All language subtitles for [zmk.pw]玉水站之鬼

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,206 --> 00:00:54,102 =玉水站= 2 00:00:54,103 --> 00:00:56,723 还好赶上了末班车 3 00:00:56,724 --> 00:00:58,585 可能是因为深夜的缘故 4 00:00:58,586 --> 00:00:59,723 站台里一个人都没有 5 00:01:07,586 --> 00:01:10,205 那个女人真是个奇 6 00:01:10,620 --> 00:01:13,619 所以喝酒还是要适量才行 7 00:01:13,620 --> 00:01:16,205 都开始跳起舞了 8 00:01:16,620 --> 00:01:17,723 真是太搞笑了 9 00:01:24,068 --> 00:01:25,964 我面前的醉酒女晃悠悠 我正在等玉水站末班车 有个女人站都站不稳 摇头晃脑的太搞笑了 10 00:01:26,000 --> 00:01:28,205 好看吗 头发散着都看不到脸 真牛 11 00:01:30,103 --> 00:01:31,964 要不拍一张照片吧 12 00:01:31,965 --> 00:01:32,723 =晃来晃去的不会掉到车轨里吧= 13 00:01:40,241 --> 00:01:42,102 撞到了 14 00:01:45,482 --> 00:01:48,067 流血了 15 00:01:49,206 --> 00:01:51,481 那个女人还好吗 16 00:01:57,068 --> 00:01:58,585 还在晃来晃去的 17 00:01:58,586 --> 00:02:00,861 真无情 从站里出来还怎么回家 18 00:02:00,862 --> 00:02:06,102 感觉照片怪怪的 不会是鬼吧 疯了吧她是鬼吗 19 00:02:06,103 --> 00:02:10,585 =那个女的不是鬼 有个血手在拉着她的头发往车轨里拽呢 20 00:02:10,586 --> 00:02:10,964 怎么可能是见鬼了 21 00:02:12,482 --> 00:02:13,964 不可能吧 22 00:02:15,103 --> 00:02:17,343 哪去了 23 00:02:36,862 --> 00:02:38,723 那是什么 24 00:02:40,965 --> 00:02:46,240 列车正在进站 25 00:03:20,724 --> 00:03:25,619 =玉水站之鬼= 26 00:03:26,344 --> 00:03:29,343 =一个月前 27 00:03:29,344 --> 00:03:29,723 所以说这个人是个男人吗 28 00:03:33,482 --> 00:03:34,585 我不知道 29 00:03:34,620 --> 00:03:36,861 他那个样子哪里像男人了 30 00:03:36,862 --> 00:03:39,447 现在的问题不是性别 31 00:03:39,482 --> 00:03:42,861 被强制出柜才是这件事情的本质 32 00:03:43,206 --> 00:03:46,585 我确实得到过当事人的获许 33 00:03:46,965 --> 00:03:49,964 你好我是daily 所有的记者金娜英 34 00:03:49,965 --> 00:03:53,723 我能拍几张照片发个新闻吗 35 00:03:53,724 --> 00:03:55,585 这身装扮很适合你呢 36 00:04:01,206 --> 00:04:03,481 谢谢 37 00:04:04,965 --> 00:04:07,205 受害人当时是醉酒的状态 38 00:04:07,620 --> 00:04:09,447 他那个能算是获许吗 39 00:04:09,862 --> 00:04:12,861 要么在 SNS 上上传无聊的新闻 40 00:04:12,862 --> 00:04:14,723 要么就为了一点钱写假新闻 41 00:04:15,482 --> 00:04:17,309 你这样做能让大家学到什么 42 00:04:17,344 --> 00:04:18,447 你说什么 43 00:04:18,448 --> 00:04:20,309 大家冷静一点 44 00:04:20,344 --> 00:04:23,723 道歉和更正报导就按照前例 45 00:04:24,448 --> 00:04:27,102 和解金要怎么办 46 00:04:28,241 --> 00:04:29,688 和解金吗 47 00:04:31,241 --> 00:04:32,688 是多少 48 00:04:36,482 --> 00:04:37,585 五千万 49 00:04:38,344 --> 00:04:38,723 好 50 00:04:39,103 --> 00:04:40,964 是很大一笔钱吧 51 00:04:41,724 --> 00:04:42,861 是的 52 00:04:42,862 --> 00:04:44,343 见过告发者了吗 53 00:04:45,068 --> 00:04:46,205 还没有 54 00:04:46,206 --> 00:04:47,343 为什么 55 00:04:47,724 --> 00:04:50,343 我还没有联系方式 56 00:04:50,724 --> 00:04:52,585 记者不知道被采访者的联系方式 57 00:04:52,586 --> 00:04:53,723 像话吗 58 00:04:54,448 --> 00:04:55,964 对不起 59 00:04:56,724 --> 00:04:58,205 你家里有钱吗 60 00:04:58,241 --> 00:04:59,343 什么 61 00:04:59,724 --> 00:05:01,585 有钱给和解金吗 62 00:05:02,344 --> 00:05:04,205 这是上面批准的新闻 63 00:05:04,241 --> 00:05:05,688 所以呢 64 00:05:06,103 --> 00:05:07,964 为什么要我给和解金 65 00:05:07,965 --> 00:05:10,205 拍照之间没得到对方的同意 66 00:05:11,344 --> 00:05:14,343 我得到或许了啊 67 00:05:15,482 --> 00:05:16,205 有证据吗 68 00:05:17,000 --> 00:05:18,447 录音或者文件 69 00:05:20,000 --> 00:05:23,723 进行不实报道出现问题 70 00:05:23,724 --> 00:05:25,240 该由谁来负责 71 00:05:25,965 --> 00:05:27,447 是本人 72 00:05:27,448 --> 00:05:29,343 你看过劳动合同吧 73 00:05:29,379 --> 00:05:30,102 代表 74 00:05:30,103 --> 00:05:31,205 换做是我 75 00:05:31,241 --> 00:05:32,688 有时间在这辩解 76 00:05:32,724 --> 00:05:34,964 还不如去找起诉者跪地求饶 77 00:05:34,965 --> 00:05:38,343 或者找到能拉来广告的项目 78 00:05:42,482 --> 00:05:44,343 听不懂我在说什么是吗 79 00:05:47,724 --> 00:05:51,447 自己闯的祸自己去解决 80 00:06:01,241 --> 00:06:02,343 宇元 81 00:06:03,103 --> 00:06:03,826 金娜英 82 00:06:03,862 --> 00:06:04,964 到底是怎么回事 83 00:06:04,965 --> 00:06:07,205 你不说是女人吗怎么会是个男人 84 00:06:07,586 --> 00:06:09,102 什么意思 85 00:06:09,103 --> 00:06:11,343 在这拍照的那个人 86 00:06:11,344 --> 00:06:13,205 那个人不是女人是个男的 87 00:06:13,241 --> 00:06:13,964 是男的吗 88 00:06:13,965 --> 00:06:15,481 对啊 89 00:06:15,482 --> 00:06:16,964 竟然是个男的 90 00:06:16,965 --> 00:06:18,861 我还以为是个女人呢 91 00:06:18,862 --> 00:06:20,343 就是说啊 92 00:06:20,724 --> 00:06:21,861 你有他联系方式吗 93 00:06:22,206 --> 00:06:22,964 要联系方式干嘛 94 00:06:23,000 --> 00:06:25,205 那个人把我告到奠论仲裁委员会了 95 00:06:25,206 --> 00:06:27,102 不赔5000 万就会起诉我 96 00:06:27,103 --> 00:06:27,861 5000 万吗 97 00:06:27,862 --> 00:06:29,723 对啊你到底知不知道 98 00:06:29,724 --> 00:06:30,826 不知道 99 00:06:31,241 --> 00:06:35,343 那天也是你让我帮着找新闻材料的 100 00:06:35,379 --> 00:06:36,447 是吧 101 00:06:36,448 --> 00:06:38,343 嗯没错 102 00:06:38,379 --> 00:06:40,205 但是那个人为什么是个男人啊 103 00:06:41,344 --> 00:06:44,688 见到那个人马上给我打电话 104 00:06:44,724 --> 00:06:45,826 一定要留住他 105 00:06:45,827 --> 00:06:46,964 知道了吗 106 00:06:46,965 --> 00:06:48,067 那你呢 107 00:06:48,482 --> 00:06:50,343 我要去找新项目 108 00:06:50,344 --> 00:06:52,585 可以提高点击量 109 00:06:52,620 --> 00:06:54,067 能拉到广告的那种 110 00:06:54,103 --> 00:06:55,964 我说了什么 111 00:06:56,344 --> 00:06:58,585 我当记者不是为了这些啊 112 00:06:59,724 --> 00:07:02,343 我这辈子一直都很倒霉是吧 113 00:07:02,344 --> 00:07:04,585 一次都没有不劳而获过 114 00:07:04,586 --> 00:07:07,240 好罗你有个很不错的工作 115 00:07:07,586 --> 00:07:09,102 还有房子 116 00:07:09,103 --> 00:07:10,964 那是爸爸借给我的 117 00:07:10,965 --> 00:07:12,102 不是免费的 118 00:07:12,103 --> 00:07:13,585 迟早是要还的 119 00:07:13,965 --> 00:07:18,102 姐姐你走之后我们车站死了人 120 00:07:18,827 --> 00:07:19,964 那个怎么样 121 00:07:20,344 --> 00:07:22,585 我也看到新闻了 122 00:07:22,620 --> 00:07:26,343 听说玉水站地下有黑历史 123 00:07:26,344 --> 00:07:28,205 所以跟上面提过 124 00:07:28,206 --> 00:07:29,723 旦是她说自杀什么的阴森森的 125 00:07:29,724 --> 00:07:30,861 不太喜欢 126 00:07:30,862 --> 00:07:33,861 姐姐除了自杀还有别的听 127 00:07:34,586 --> 00:07:36,861 住口 128 00:07:36,862 --> 00:07:37,964 怎么了哥 129 00:07:37,965 --> 00:07:40,585 我不想回忆 130 00:07:40,586 --> 00:07:42,447 还是说吧 131 00:07:42,862 --> 00:07:43,964 你不是亲眼见到了吗 132 00:07:43,965 --> 00:07:45,102 见到什么了 133 00:07:49,965 --> 00:07:51,481 站长你好 134 00:07:51,827 --> 00:07:53,723 怎么了 无聊吗 135 00:07:57,482 --> 00:07:58,964 站长-怎么了 136 00:08:00,103 --> 00:08:02,343 那边废车站里有人 137 00:08:02,344 --> 00:08:03,447 是吗 138 00:08:11,344 --> 00:08:12,826 这家伙怎么回事 139 00:08:16,241 --> 00:08:18,826 显示器怎么又坏了 140 00:08:19,586 --> 00:08:21,481 宇元你下去看一下 141 00:08:21,827 --> 00:08:24,481 特快列车快经过了会出事故的 142 00:08:24,482 --> 00:08:25,619 好的 143 00:08:43,586 --> 00:08:46,240 大叔那里很危险快出来 144 00:09:01,241 --> 00:09:03,067 有小孩吗 145 00:09:04,206 --> 00:09:05,343 你确定吗 146 00:09:05,344 --> 00:09:07,205 我确定 147 00:09:07,206 --> 00:09:11,343 姐姐够写个玉水站怪谈了吧 148 00:09:14,000 --> 00:09:15,861 不好说 149 00:09:15,862 --> 00:09:17,309 不够劲爆 150 00:09:17,724 --> 00:09:19,964 如果有其他人见到了小孩的话还差不多 151 00:09:20,344 --> 00:09:23,343 就他一个人的话证据不够 152 00:09:24,862 --> 00:09:29,343 入验师也见到他了 153 00:09:29,724 --> 00:09:31,964 入验师是什么 154 00:10:01,965 --> 00:10:04,619 您对平术很感兴趣吗 155 00:10:04,965 --> 00:10:08,343 我爸爸跟鬼神有缘 156 00:10:09,103 --> 00:10:11,343 当上巫师的时候是个凡人 157 00:10:11,724 --> 00:10:13,964 没请神就开始擦户体了 158 00:10:13,965 --> 00:10:16,585 您是继承了他的工作吗 159 00:10:17,000 --> 00:10:18,861 玉水站开通那年 160 00:10:19,206 --> 00:10:21,861 我是从10 岁开始擦户体的 161 00:10:22,206 --> 00:10:24,102 跟我爸爸是同时开始的 162 00:10:25,586 --> 00:10:28,585 您还都记得啊 163 00:10:29,724 --> 00:10:31,585 怎么可能忘掉 164 00:10:32,379 --> 00:10:34,964 我第一次接触户体 165 00:10:35,724 --> 00:10:38,343 是玉水站刚开通之后出的事故 166 00:10:39,103 --> 00:10:41,343 四肢都被切断了 167 00:10:43,965 --> 00:10:47,343 听说您昨天在事故现场 168 00:10:47,344 --> 00:10:50,343 见到了小孩子 169 00:10:57,482 --> 00:11:02,343 哥你少喝点酒吧 170 00:11:03,448 --> 00:11:06,826 这不是就是咖啡 171 00:11:45,482 --> 00:11:46,964 你在这干嘛呢 172 00:11:48,482 --> 00:11:49,964 叫什么名字 173 00:11:52,620 --> 00:11:54,067 1211 174 00:11:55,206 --> 00:11:57,067 那是你的名字吗 175 00:12:01,206 --> 00:12:02,343 哥 176 00:12:02,344 --> 00:12:03,447 怎么了 177 00:12:03,482 --> 00:12:06,102 这里还有更大的好像是腿 178 00:12:06,448 --> 00:12:07,240 知道了 179 00:12:13,965 --> 00:12:18,102 也说自己的名字是数字是吗 180 00:12:18,103 --> 00:12:20,343 他点头了 181 00:12:30,482 --> 00:12:33,447 =韩国交通公署= 182 00:12:33,482 --> 00:12:36,102 我感觉会有很多人点赞 183 00:12:36,103 --> 00:12:37,964 听以有件事想拜托你 184 00:12:38,000 --> 00:12:39,826 你见到的监控画面 185 00:12:39,862 --> 00:12:41,343 能复制一份给我吗 186 00:12:41,724 --> 00:12:42,447 为什么 187 00:12:42,448 --> 00:12:45,826 这种新闻没照片就不会有人信 188 00:12:45,862 --> 00:12:47,688 我会保护你的身份的 189 00:12:47,724 --> 00:12:49,964 拜托你了宇元 拜托你了宇元 190 00:12:52,965 --> 00:12:53,343 警官 191 00:12:57,103 --> 00:12:59,723 不是昨天做简报的时候新闻不是都发了吗 192 00:12:59,724 --> 00:13:00,861 为什么现在还来问 193 00:13:01,965 --> 00:13:03,861 没...没有提到小孩子 194 00:13:03,862 --> 00:13:05,343 入验师说他看到了 195 00:13:06,482 --> 00:13:07,205 你相信他的话吗 196 00:13:08,000 --> 00:13:09,861 那个人每天都泡在酒里 197 00:13:09,862 --> 00:13:10,964 肯定是看到了幻影 198 00:13:11,344 --> 00:13:12,447 这有可能吗 199 00:13:12,862 --> 00:13:15,447 自击了现场的公益要员也说看到了 200 00:13:20,344 --> 00:13:21,102 我说 201 00:13:21,482 --> 00:13:24,481 别捏造一些莫须有的鬼故事折磨我们 202 00:13:26,344 --> 00:13:27,826 当记者就要有记者的样子 203 00:14:26,379 --> 00:14:27,481 里面有人吗 204 00:14:38,344 --> 00:14:42,067 如果你身体不适或是需要帮助就给我信号 205 00:14:42,482 --> 00:14:44,343 我直接打开有点不好.. 206 00:15:10,965 --> 00:15:12,067 吓到了吧 207 00:15:12,482 --> 00:15:13,585 你吓到了哥 208 00:15:13,620 --> 00:15:14,723 可恶 209 00:15:15,862 --> 00:15:16,964 你干什么啊 210 00:15:18,068 --> 00:15:19,205 对不起哥 211 00:15:19,586 --> 00:15:21,447 我只是觉得好玩 212 00:15:22,206 --> 00:15:23,723 有点眼力见吧 213 00:15:24,103 --> 00:15:24,826 行不 214 00:15:37,241 --> 00:15:38,688 1013 215 00:15:40,965 --> 00:15:41,343 什么啊 216 00:15:42,103 --> 00:15:42,826 他怎么了 217 00:15:46,620 --> 00:15:47,723 我走了 218 00:15:50,000 --> 00:15:51,067 你好-你好 219 00:15:53,000 --> 00:15:54,102 列车员你好 220 00:15:54,862 --> 00:15:56,723 最近晚上老是看到你啊 221 00:15:57,862 --> 00:15:59,723 因为前天的事有点心烦 222 00:16:00,448 --> 00:16:01,964 你还好吗 223 00:16:02,724 --> 00:16:03,826 我能好吗 224 00:16:03,862 --> 00:16:06,102 出事故后要收尾 225 00:16:06,103 --> 00:16:07,964 人都要累死了 226 00:16:09,482 --> 00:16:12,826 我也为了写陈述文要累死了 227 00:16:38,379 --> 00:16:40,585 -=拷贝中 II 228 00:16:40,965 --> 00:16:42,102 崔宇元-是 229 00:16:42,827 --> 00:16:46,964 小子那你也不能因为经历了这种事就仿望 230 00:16:46,965 --> 00:16:48,826 要安下心来学习 231 00:16:49,206 --> 00:16:49,964 知道了吗 232 00:16:51,862 --> 00:16:52,205 是 233 00:16:53,344 --> 00:16:54,067 谢谢你 234 00:16:54,482 --> 00:16:56,343 =拷贝中= 235 00:17:07,241 --> 00:17:07,964 可恶 236 00:17:13,586 --> 00:17:15,481 -0319 -对不起 237 00:17:15,827 --> 00:17:16,964 0319 238 00:17:24,103 --> 00:17:25,205 这可是秘密 239 00:17:26,724 --> 00:17:27,861 都说了知道了 240 00:17:28,206 --> 00:17:28,964 谢了 241 00:17:31,586 --> 00:17:33,861 对了那个司机 242 00:17:34,586 --> 00:17:35,343 司机怎么了 243 00:17:36,862 --> 00:17:39,861 像灵魂出走的人一样一直在附近转悠 244 00:17:40,241 --> 00:17:41,723 他本来不这样的 245 00:17:42,862 --> 00:17:45,102 我觉得挺不对劲的他为什么.. 246 00:17:45,103 --> 00:17:47,343 在事故现场转悠 247 00:17:48,103 --> 00:17:48,826 现在还在吗 248 00:17:49,965 --> 00:17:51,102 我刚才还看到他了 249 00:17:51,482 --> 00:17:52,964 往月台那边走了 250 00:17:53,344 --> 00:17:55,964 =换乘出口=. 251 00:18:31,965 --> 00:18:33,067 你好 252 00:18:33,103 --> 00:18:35,343 我是daily 所有的金娜英记者 253 00:18:36,862 --> 00:18:39,447 能采访你一下吗 254 00:18:42,862 --> 00:18:43,585 请问 255 00:18:44,344 --> 00:18:46,585 你为什么一直在这里 256 00:18:49,965 --> 00:18:51,447 离不开 257 00:18:52,965 --> 00:18:54,102 什么 258 00:18:57,827 --> 00:18:58,205 那个 259 00:18:59,344 --> 00:19:00,481 我是说那个 260 00:19:14,344 --> 00:19:16,585 司机先生请问 261 00:19:16,586 --> 00:19:18,861 现场有其他人吗 262 00:19:18,862 --> 00:19:20,309 受害人只有一个吗 263 00:19:22,241 --> 00:19:22,585 不 264 00:19:24,448 --> 00:19:25,240 两个 265 00:19:26,379 --> 00:19:27,481 有两个人 266 00:19:31,620 --> 00:19:32,688 0319 267 00:19:37,620 --> 00:19:38,343 那个 268 00:19:39,103 --> 00:19:39,861 司机先生 269 00:19:55,241 --> 00:19:56,343 喂 270 00:19:56,379 --> 00:19:57,826 娜英真的太绝了 271 00:19:58,965 --> 00:20:00,481 你看过监控了吗 272 00:20:00,482 --> 00:20:01,585 当然看了 273 00:20:01,586 --> 00:20:02,688 你是怎么拿到手的 274 00:20:03,103 --> 00:20:05,343 那个代表让你赶紧发新闻 275 00:20:05,724 --> 00:20:08,343 那个我再去打听一件事 276 00:20:09,827 --> 00:20:10,585 OK 辛苦 277 00:21:08,724 --> 00:21:10,619 那个司机先生 278 00:21:12,482 --> 00:21:16,205 你刚才在月台说的数字 279 00:21:16,620 --> 00:21:19,205 那个意味着什么 280 00:21:19,965 --> 00:21:21,481 你能说说吗 281 00:21:22,620 --> 00:21:24,067 得念出来 282 00:21:29,000 --> 00:21:30,102 什么 283 00:21:30,862 --> 00:21:32,309 得念出来 284 00:21:33,862 --> 00:21:36,826 1212 285 00:21:36,862 --> 00:21:37,964 你会念出来的吧 286 00:21:42,103 --> 00:21:42,826 司机先生 287 00:21:42,827 --> 00:21:43,964 0319 288 00:21:44,344 --> 00:21:47,723 031903190319 289 00:21:47,724 --> 00:21:51,481 念出来念出来念出来 290 00:21:53,344 --> 00:21:55,585 那个你还好吗 291 00:21:56,344 --> 00:21:57,447 得念出来 292 00:22:03,103 --> 00:22:04,585 =[独家]独家获取玉水站地铁事故场面=. 293 00:22:12,103 --> 00:22:15,826 前方到站玉水站 294 00:22:36,482 --> 00:22:37,964 -=取材部=. 295 00:22:44,724 --> 00:22:45,826 34 296 00:22:46,241 --> 00:22:49,964 恭喜恭喜 297 00:22:49,965 --> 00:22:53,688 祝金娜英生日快乐 298 00:22:53,724 --> 00:22:57,102 恭喜恭喜 299 00:22:57,482 --> 00:23:01,205 祝金娜英生日快乐 300 00:23:03,862 --> 00:23:06,067 但今天不是我生日 301 00:23:06,068 --> 00:23:06,861 终于 302 00:23:07,206 --> 00:23:09,861 产生了点击量当天超过三十万的新闻 303 00:23:09,862 --> 00:23:11,343 按这个速度下去 304 00:23:11,344 --> 00:23:13,240 明天就要突破一百万了 305 00:23:15,103 --> 00:23:15,826 喂金娜英 306 00:23:15,862 --> 00:23:16,964 这不是生日是什么 307 00:23:18,103 --> 00:23:18,826 不是还没.. 308 00:23:19,241 --> 00:23:20,343 干什么呢快吹蜡烛 309 00:23:22,965 --> 00:23:23,688 金娜英 310 00:23:27,103 --> 00:23:29,343 你天确定采访了司机吗 311 00:23:29,758 --> 00:23:30,067 对 312 00:23:31,965 --> 00:23:32,723 几点 313 00:23:33,482 --> 00:23:35,723 大概十点 314 00:23:36,103 --> 00:23:36,861 怎么了 315 00:23:37,206 --> 00:23:39,861 那个时间司机已经死了 316 00:23:41,000 --> 00:23:42,861 司机死了吗 317 00:23:43,206 --> 00:23:43,964 是啊死丫头 318 00:23:44,724 --> 00:23:46,240 昨天九点自杀了 319 00:23:46,965 --> 00:23:49,585 你到底采访了谁啊 320 00:24:09,482 --> 00:24:12,447 =机械室= 321 00:24:21,103 --> 00:24:23,723 可以了不用看下去了 322 00:24:24,103 --> 00:24:27,102 你彻底闯祸了金娜英记者 323 00:24:28,586 --> 00:24:30,102 我会发更正报道 324 00:24:41,724 --> 00:24:42,481 更正什么 325 00:24:43,206 --> 00:24:45,447 你真的没采访过司机吗 326 00:24:50,724 --> 00:24:51,447 而是写了小说的话 327 00:24:52,241 --> 00:24:54,447 就该写辞呈别干了你这样还算是记者吗 328 00:24:59,379 --> 00:25:00,102 代表 329 00:25:00,862 --> 00:25:03,481 玉水站事故中死去的那个男孩的弟弟 330 00:25:03,827 --> 00:25:05,343 打电话来说要找金记者 331 00:25:05,724 --> 00:25:07,619 金记者还真是好运 332 00:25:07,965 --> 00:25:09,481 新闻素材自己找上门来了 333 00:25:10,965 --> 00:25:12,067 不过你的衣服 334 00:25:16,620 --> 00:25:17,723 怎么还不出去 335 00:25:18,862 --> 00:25:19,585 是 336 00:25:49,965 --> 00:25:52,205 你为什么要见我 337 00:25:57,103 --> 00:26:00,447 哥本来职业是一名厨师 338 00:26:01,241 --> 00:26:03,826 但不知道为什么突然去那里了 339 00:26:04,241 --> 00:26:06,481 我一开始还没想通 340 00:26:06,482 --> 00:26:07,240 但是后来 341 00:26:08,379 --> 00:26:12,826 我在想可能是不是他要去找水井 342 00:26:14,344 --> 00:26:15,481 水井吗 343 00:26:16,241 --> 00:26:19,205 本来玉水洞就说是有很多水井 344 00:26:19,206 --> 00:26:22,964 但是修地铁之后几乎都没了 345 00:26:24,862 --> 00:26:25,585 其实 346 00:26:28,206 --> 00:26:29,343 我们的爸爸 347 00:26:30,482 --> 00:26:32,343 是在玉水站去世的 348 00:26:33,482 --> 00:26:36,826 在玉水站开通的那天从电梯上失足摔死了 349 00:26:37,965 --> 00:26:38,343 但是 350 00:26:38,724 --> 00:26:40,585 不管是我还是我哥 351 00:26:40,965 --> 00:26:42,826 虽然自击了那场事故 352 00:26:43,586 --> 00:26:46,619 但是两个人对那天的事一点都想不起来 353 00:26:46,965 --> 00:26:48,826 这也是情有可原吧 354 00:26:49,241 --> 00:26:49,964 所以 355 00:26:50,344 --> 00:26:52,585 我还尝试过催眠治疗 356 00:26:53,724 --> 00:26:55,964 要说想起什么了的话 357 00:26:57,862 --> 00:26:59,343 每次催眠的时候都能看到水井 358 00:27:00,862 --> 00:27:05,343 我鼓起勇气想去着一眼水井底下 359 00:27:06,103 --> 00:27:07,585 但每次都就到那里为止 360 00:27:07,965 --> 00:27:09,447 总是就在那里结束了 361 00:27:09,862 --> 00:27:12,447 所以我在想是不是因为我 362 00:27:12,448 --> 00:27:16,964 我哥才会想去找水井 363 00:27:18,827 --> 00:27:19,619 这样啊 364 00:27:24,103 --> 00:27:25,205 这样吗 365 00:27:29,344 --> 00:27:31,205 我太牵强了吗 366 00:27:31,620 --> 00:27:34,585 把我哥的死说成是那样的原因 367 00:27:34,586 --> 00:27:36,102 不不是的 368 00:27:39,482 --> 00:27:40,964 对不起朝你尖叫了 369 00:27:41,724 --> 00:27:42,447 但是 370 00:27:43,586 --> 00:27:48,826 我还是相信我哥不是那么虚无地死掉的 371 00:27:50,344 --> 00:27:54,102 是的因为没有无意义的死亡 372 00:27:54,103 --> 00:27:55,619 听完你的话 373 00:27:55,620 --> 00:27:57,067 我感觉更加羞愧了 374 00:27:57,482 --> 00:27:58,964 有人在事故中失去了生命 375 00:27:58,965 --> 00:28:01,205 怎么能把受害者的事用来当谈资呢 376 00:28:05,344 --> 00:28:09,102 我知道有个地方可能会帮到你 377 00:28:09,482 --> 00:28:12,447 那里非互联网时期的资料也很多 378 00:28:44,000 --> 00:28:45,861 =金娜英记者= 379 00:28:48,103 --> 00:28:49,585 你看到水井的照片了吗 380 00:28:49,586 --> 00:28:50,343 是的 381 00:28:50,379 --> 00:28:52,964 和我印象中的一模一样 382 00:28:52,965 --> 00:28:54,102 那后面那张呢 383 00:28:54,482 --> 00:28:55,585 玉水孤儿院 384 00:28:55,586 --> 00:28:56,688 你有印象吗 385 00:28:58,241 --> 00:29:00,481 水井我记得很清楚 386 00:29:01,620 --> 00:29:03,826 但是孤儿院一点都想不起来 387 00:29:04,241 --> 00:29:04,964 这样啊 388 00:29:04,965 --> 00:29:08,723 总之好像是在水井附近建了玉水站 389 00:29:09,482 --> 00:29:11,723 如果你哥是为了找水井 390 00:29:12,482 --> 00:29:15,447 而进到那家废弃的公司的话 391 00:29:22,241 --> 00:29:23,343 宇元谢谢你 392 00:29:23,724 --> 00:29:25,240 我一个人来的话肯定会害怕的 393 00:29:25,965 --> 00:29:27,102 当然会害怕啊 394 00:29:27,862 --> 00:29:29,343 我都害怕呢途 395 00:29:29,724 --> 00:29:31,205 所以我说谢谢啊 396 00:29:31,965 --> 00:29:33,481 没事 397 00:29:33,827 --> 00:29:35,343 我也正好出来醒醒脑 398 00:30:43,965 --> 00:30:46,205 指甲印很深对吧 399 00:30:48,103 --> 00:30:49,585 指甲印吗 400 00:30:49,965 --> 00:30:51,861 知道我为什么同意让你们拍摄吗 401 00:30:52,620 --> 00:30:54,447 不知道为什么呢 402 00:30:54,862 --> 00:30:57,447 玉水站开通后的三十多年里 403 00:30:58,206 --> 00:30:59,723 在玉水站因为事故死亡的人 404 00:30:59,724 --> 00:31:02,343 几乎都有指甲印 405 00:31:03,448 --> 00:31:07,585 旦是你现在不是打算让它公之于众吗 406 00:31:09,103 --> 00:31:10,205 真是让人感谢啊 407 00:31:37,965 --> 00:31:42,826 我爸说玉水站周围好像有着很大的怨言 408 00:31:45,482 --> 00:31:46,205 但是 409 00:31:46,620 --> 00:31:49,964 为什么最近事故突然变多了呢 410 00:31:50,758 --> 00:31:52,964 不是变多了是累积起来了 411 00:31:54,862 --> 00:31:56,343 地铁事故没有意思 412 00:31:56,344 --> 00:31:58,205 想着让人看没有意思的东西 413 00:31:59,000 --> 00:31:59,723 所以这样 414 00:32:00,068 --> 00:32:00,861 那 415 00:32:01,586 --> 00:32:04,964 为什么要让无缘无故的人接受那个谊咒啊 416 00:32:05,344 --> 00:32:06,447 有了怨气之后 417 00:32:07,586 --> 00:32:10,964 刚开始是想让害自己的人受到谊咒 418 00:32:10,965 --> 00:32:12,447 但是随看时间流逝 419 00:32:12,862 --> 00:32:15,826 感受到了没有人帮自己的话 420 00:32:16,241 --> 00:32:19,619 那复仇的对象就扩大到了所有人 421 00:32:20,724 --> 00:32:22,619 就是在怨恨着全世界 422 00:32:24,103 --> 00:32:27,861 尔向为什么无缘无故的人要受到谊觉吗 423 00:32:28,206 --> 00:32:28,964 很简单 424 00:32:29,724 --> 00:32:31,205 因为嗨气 425 00:33:29,344 --> 00:33:31,964 =玉水孤儿院= 426 00:33:36,103 --> 00:33:38,343 1001 过来 427 00:34:47,344 --> 00:34:51,861 金娜英记者好像要提前跟你说一下 明天会有更加劲爆的报道 尔哥的内容我下一次一定写.. 428 00:34:54,103 --> 00:34:57,826 =玉水站事件的新局面...惊!指甲印的组咒? II, 429 00:35:04,241 --> 00:35:05,343 喂金娜英 430 00:35:05,724 --> 00:35:06,481 快过来快点 431 00:35:07,241 --> 00:35:08,343 快点快点快点 432 00:35:09,827 --> 00:35:10,964 金记者你什么呀 433 00:35:11,344 --> 00:35:13,205 阅读量百万了 434 00:35:13,206 --> 00:35:14,343 真的吗 435 00:35:14,344 --> 00:35:15,481 是啊你这丫头 436 00:35:16,206 --> 00:35:17,343 真是个福星啊 437 00:35:17,724 --> 00:35:18,861 不是都有人上传了认证照吗 438 00:35:18,862 --> 00:35:22,205 那就意味着大众都在讨论这件事啊 439 00:35:22,586 --> 00:35:23,723 认证照吗 440 00:35:24,103 --> 00:35:24,861 你过来你过来 441 00:35:29,344 --> 00:35:30,447 玉水站之鬼在看吗 我好像看过鬼号码0411 442 00:35:35,724 --> 00:35:36,481 你再看看这个 443 00:35:36,827 --> 00:35:37,964 认证 444 00:35:37,965 --> 00:35:39,481 水站看过数字0106 我是不是也要快死了哈哈哈 445 00:35:40,241 --> 00:35:40,964 -=119063 人点赞= 446 00:35:40,965 --> 00:35:44,343 呀点赞这么快就超过十万个了 447 00:35:45,103 --> 00:35:46,964 就这样着着也行吗 448 00:35:46,965 --> 00:35:49,585 如果老是有人上传些这么奇奇怪怪的照片的话 449 00:35:50,344 --> 00:35:52,585 就是为了要这样我们才找这样的题材啊怎么不行了 450 00:35:53,000 --> 00:35:55,964 上传认证照还在叫疼 451 00:35:56,000 --> 00:35:57,861 如果这样下去出事了怎么办 452 00:35:58,206 --> 00:36:00,861 这样的话点击量就会更多 453 00:36:00,862 --> 00:36:02,343 看更多广告 454 00:36:02,344 --> 00:36:04,240 我们就能赚更多了 455 00:36:07,241 --> 00:36:07,964 娜英 456 00:36:08,379 --> 00:36:10,205 我们不是传统的日报 457 00:36:10,241 --> 00:36:12,102 是新概念新闻社 458 00:36:12,482 --> 00:36:14,688 绝对不能忘了我们的特征 459 00:36:17,344 --> 00:36:19,205 代表找你进去吧 460 00:36:24,103 --> 00:36:25,585 您找我吗 461 00:36:27,482 --> 00:36:30,102 昨天也有干今天也有干 462 00:36:30,862 --> 00:36:32,723 继续报道3 个新的吧 463 00:36:33,103 --> 00:36:35,309 赔偿金公司会帮你付 464 00:36:36,103 --> 00:36:37,240 谢谢 465 00:36:37,586 --> 00:36:39,447 后面的项目有想好的吗 466 00:36:40,586 --> 00:36:43,964 昨天再次去采访了一下验户管 467 00:36:43,965 --> 00:36:46,619 说是玉水站开通以后因为事故死亡的人中 468 00:36:46,620 --> 00:36:49,619 90%以上身上都有指甲印 469 00:36:49,620 --> 00:36:50,343 证据呢 470 00:36:50,344 --> 00:36:52,205 全都用照片拍下来了 471 00:36:54,482 --> 00:36:56,343 故事的轮廓渐渐成型了呢 472 00:36:57,103 --> 00:36:58,205 很好还有吗 473 00:36:58,206 --> 00:37:00,861 池铁事故中死亡的姜泰宇 474 00:37:00,862 --> 00:37:02,723 我打算写这位的事 475 00:37:02,724 --> 00:37:03,447 为什么要写那个 476 00:37:03,482 --> 00:37:06,102 因为他进到废弃公司的理由很特别 477 00:37:06,482 --> 00:37:09,826 好像是为了找以前玉水洞的一个水井 478 00:37:10,241 --> 00:37:11,343 好像不怎么样啊 479 00:37:11,379 --> 00:37:13,240 我见了他的妹妹 480 00:37:13,241 --> 00:37:13,964 啊那个女人吗 481 00:37:14,724 --> 00:37:17,343 打听了一下好像是要送进精神病院的啊 482 00:37:17,344 --> 00:37:18,481 能有神秘性吗 483 00:37:18,827 --> 00:37:20,688 是吗 484 00:37:21,482 --> 00:37:22,964 那个感觉不太好 485 00:37:22,965 --> 00:37:24,067 有其他的吗 486 00:37:24,482 --> 00:37:25,585 没其他的了吗 487 00:37:36,862 --> 00:37:37,964 什么啊 488 00:37:41,000 --> 00:37:42,102 对不起 489 00:37:42,103 --> 00:37:42,826 对不起对不起 490 00:37:44,379 --> 00:37:45,447 你又是晚班吗 491 00:37:46,241 --> 00:37:46,964 是啊 492 00:37:52,965 --> 00:37:53,688 你这是什么啊 493 00:37:54,103 --> 00:37:54,826 什么 494 00:37:55,241 --> 00:37:56,723 我问你这指甲印是怎么回事 495 00:37:56,758 --> 00:37:57,481 不知道 496 00:37:57,482 --> 00:37:58,205 就莫名地有了 497 00:37:59,344 --> 00:38:01,585 全网上发认证照的人是你吗 498 00:38:02,344 --> 00:38:03,861 我就是觉得好玩就发了 499 00:38:03,862 --> 00:38:06,481 最近越来越严重了是挺烦的 500 00:38:06,862 --> 00:38:08,343 打算休息的时候去医院着看 501 00:38:09,862 --> 00:38:10,964 知道了 502 00:38:11,344 --> 00:38:13,240 不会死的别担心了 503 00:38:13,241 --> 00:38:15,102 你真是死了算了 臭小子 504 00:38:26,724 --> 00:38:27,102 哥 505 00:38:27,827 --> 00:38:28,964 那不是夏天的女人吗 506 00:38:30,103 --> 00:38:31,964 是不是要抓住她然后告诉娜英姐啊 507 00:38:35,724 --> 00:38:37,585 新闻社那边说是会解决 508 00:38:39,862 --> 00:38:40,585 是吗 509 00:38:41,344 --> 00:38:42,102 去工作吧 510 00:38:42,862 --> 00:38:43,964 慢走哥 511 00:39:09,103 --> 00:39:11,343 什么情况真烦人 512 00:39:43,620 --> 00:39:45,481 有收到投诉需要去确认一下 513 00:39:45,482 --> 00:39:47,343 3 号出口处的女洗手间里 514 00:39:47,344 --> 00:39:48,447 听到了让人难受的声音 515 00:39:48,482 --> 00:39:50,343 有几个门打不开 516 00:39:50,724 --> 00:39:53,343 好就在前面马上进去确认 517 00:39:55,241 --> 00:39:57,102 如果里面有人的话请说话 518 00:40:09,482 --> 00:40:11,343 我是收到投诉来的 519 00:40:12,103 --> 00:40:13,964 如果里面有女士的话请敲门 520 00:40:26,344 --> 00:40:27,102 你好 521 00:40:43,965 --> 00:40:44,723 有人吗 522 00:41:37,965 --> 00:41:40,240 =短信(今天)下午9:40 用刺激的内容和标题写好报道给我!!! 523 00:41:46,241 --> 00:41:48,102 前辈这有点过了吧 524 00:41:48,103 --> 00:41:49,964 不是这个不是成为了全国人民 525 00:41:49,965 --> 00:41:51,826 都知道的事件了嘛 526 00:41:52,241 --> 00:41:54,067 又不是别人 527 00:41:54,103 --> 00:41:55,964 这里可是我要好的弟弟的殡仪馆 528 00:41:57,103 --> 00:41:58,999 户体保管室你都可以经常出入拍照 529 00:41:59,000 --> 00:41:59,723 这个怎么就不行了 530 00:42:00,862 --> 00:42:02,723 记者是该被骂的时候就得被骂 531 00:42:02,724 --> 00:42:04,585 如果不被骂就不是真正的记者了 532 00:42:12,103 --> 00:42:14,343 二葬礼文化园= 533 00:42:15,482 --> 00:42:16,585 看来你挺忙啊 534 00:42:17,379 --> 00:42:19,205 竟然来殡仪馆进行采访 535 00:42:19,965 --> 00:42:21,102 我不是来进行采访的 536 00:42:22,241 --> 00:42:23,343 我跟你说过的 537 00:42:23,344 --> 00:42:24,826 不要以怪谈引起别人的关注 538 00:42:25,620 --> 00:42:27,861 请你不要无凭无据血口喷人 539 00:42:28,206 --> 00:42:30,481 司机女装男人公务员 540 00:42:31,206 --> 00:42:33,861 跟你有关联的人怎么都死了呢 541 00:42:34,206 --> 00:42:36,102 你这是什么意思 542 00:42:36,103 --> 00:42:38,343 意思是我布的局吗 543 00:42:38,344 --> 00:42:39,102 难道不是吗 544 00:42:39,482 --> 00:42:40,964 故意引起话题然后添油加醋 545 00:42:41,344 --> 00:42:42,826 然后有人就相信了 跟着做了 546 00:42:43,241 --> 00:42:44,723 之后发生这种事故 547 00:42:44,724 --> 00:42:48,481 但是本人对此不负一丁点的责任 548 00:43:00,482 --> 00:43:01,205 宇元 549 00:43:23,724 --> 00:43:24,826 娜英 550 00:43:26,344 --> 00:43:28,619 辛苦你了-慢走哥 551 00:43:29,724 --> 00:43:32,723 =玉水站=. 552 00:44:04,241 --> 00:44:10,619 我本来不想说那些数字的 553 00:44:12,482 --> 00:44:16,205 但当时的我就像被鬼上身似的 554 00:44:17,344 --> 00:44:18,102 脱口而出了 555 00:44:21,862 --> 00:44:23,343 第一个死的人也是 556 00:44:24,103 --> 00:44:25,585 司机还有女装男人也是 557 00:44:28,965 --> 00:44:30,102 还有晟俊 558 00:44:32,379 --> 00:44:34,205 都是有了指甲印之后才死的 559 00:44:37,241 --> 00:44:38,723 我也会那样吧 560 00:44:39,827 --> 00:44:40,964 别乱说 561 00:44:42,103 --> 00:44:43,205 什么死不死的不会死的 562 00:44:43,620 --> 00:44:45,481 那些数字是代表什么呢 563 00:44:45,482 --> 00:44:46,999 现在那些一点都不重要 564 00:44:48,862 --> 00:44:51,102 宇元如果不想被冤死的话 565 00:44:51,482 --> 00:44:52,585 就得打起精神 566 00:44:54,482 --> 00:44:55,240 知道了吗 567 00:46:43,241 --> 00:46:43,964 你还好吗 568 00:46:46,965 --> 00:46:51,481 嗯老是做同样的梦 569 00:46:52,620 --> 00:46:53,723 什么梦 570 00:46:57,862 --> 00:46:58,999 在梦里老是出现井 571 00:47:02,344 --> 00:47:03,102 井吗 572 00:47:04,206 --> 00:47:04,964 是的 573 00:47:05,724 --> 00:47:08,343 我朋友的梦里老是出现井 574 00:47:08,724 --> 00:47:13,240 已经有了指甲印也看到了4 位数字 575 00:47:17,724 --> 00:47:23,343 所以想问问会不会跟泰熙有关系 576 00:47:24,103 --> 00:47:26,723 如果不是的话为什么会跟泰熙一样 577 00:47:26,758 --> 00:47:28,585 老是会梦见井呢 578 00:47:29,344 --> 00:47:30,067 你说呢 579 00:47:30,862 --> 00:47:35,343 其实我也一直犹豫要不要联系你们 580 00:47:39,103 --> 00:47:43,240 看哥哥遗物的时候部分记忆回来了 581 00:47:44,000 --> 00:47:44,723 是吗 582 00:47:46,586 --> 00:47:47,723 玉水孤儿院 583 00:47:49,241 --> 00:47:52,964 那是我爸爸曾经经营的孤儿院 584 00:47:54,103 --> 00:47:58,619 那四个数字是孩子们入住孤儿院的日期 585 00:48:00,103 --> 00:48:01,585 是给爸爸打钱的日期 586 00:48:04,620 --> 00:48:09,861 有人说过玉水孤儿院周围有很大的怨气 587 00:48:10,586 --> 00:48:13,964 这会不会是指孩子们听 588 00:48:15,482 --> 00:48:17,723 难说这我不太清楚 589 00:48:21,103 --> 00:48:25,619 请问你哥哥的遗物中有没有手机呢 590 00:48:44,344 --> 00:48:45,102 能打开呢 591 00:48:50,344 --> 00:48:52,964 这里有个视频 592 00:49:34,241 --> 00:49:37,205 这里是玉水站的废弃站 593 00:49:39,482 --> 00:49:41,343 往前面一直走的话 594 00:49:42,103 --> 00:49:43,964 就能看见以前施工的地道 595 00:50:03,103 --> 00:50:04,240 被堵了 596 00:50:09,482 --> 00:50:10,619 不会吧 597 00:50:12,827 --> 00:50:13,585 这是 598 00:50:16,620 --> 00:50:18,481 找到了找到了 599 00:50:22,206 --> 00:50:24,861 那是骨头吧 600 00:50:27,482 --> 00:50:31,585 孩子们好像都是被埋在这里的 601 00:50:46,965 --> 00:50:49,205 =危险禁止出入二 602 00:50:54,103 --> 00:50:55,964 喂有摄像头 603 00:50:57,482 --> 00:50:58,585 我站在前面吧 604 00:51:11,724 --> 00:51:14,688 喂有摄像头蹲着过去 605 00:51:19,241 --> 00:51:21,067 恒非得这样吗 606 00:51:22,620 --> 00:51:23,723 总得做点什么吧 607 00:51:24,103 --> 00:51:26,343 孩子们让我们叫他们的名字 608 00:51:27,103 --> 00:51:30,102 是不是想让世人知道他们的宽情呢 609 00:51:32,000 --> 00:51:33,447 至少我们得帮助他们吧 610 00:51:34,241 --> 00:51:37,240 没准能帮他们解除怨气呢 611 00:51:38,379 --> 00:51:41,343 是啊总比什么都不做强走吧 612 00:51:42,482 --> 00:51:42,826 走吧 613 00:52:23,758 --> 00:52:24,481 你做什么呢 614 00:52:24,482 --> 00:52:25,205 吓死我了 615 00:52:26,344 --> 00:52:28,205 以防万—我要拍下来 616 00:52:29,344 --> 00:52:30,067 等一下 617 00:52:33,482 --> 00:52:34,585 好了 618 00:52:57,827 --> 00:52:58,964 怎么了 619 00:53:01,965 --> 00:53:03,481 那边有什么东西 620 00:53:22,586 --> 00:53:24,826 宇元你还好吗 621 00:53:27,482 --> 00:53:30,481 嗯还好 622 00:53:31,965 --> 00:53:33,067 宇元 623 00:53:40,206 --> 00:53:41,723 金娜英 624 00:53:54,103 --> 00:53:55,240 宇元 625 00:54:03,103 --> 00:54:04,205 你还好吗 626 00:54:06,482 --> 00:54:07,585 不知道 627 00:54:09,103 --> 00:54:11,343 我也不知道到底怎么了 628 00:54:12,103 --> 00:54:14,343 从刚才开始你一直在自己走 629 00:54:14,344 --> 00:54:15,447 不记得了吗 630 00:54:16,206 --> 00:54:17,343 我有吗 631 00:54:29,724 --> 00:54:31,585 这里有些眼熟 632 00:54:33,482 --> 00:54:35,688 和视频中看到的地方一模一样 633 00:56:05,000 --> 00:56:08,343 他们经历了什么被埋在了这里 634 00:57:18,103 --> 00:57:19,619 原来是你们 635 00:57:25,241 --> 00:57:29,723 我会把你们的怨言公之于众 636 00:58:28,241 --> 00:58:29,723 你的伤疤怎么样了 637 00:58:36,103 --> 00:58:37,585 还是老样子 638 00:58:40,620 --> 00:58:45,102 伤疤要过一阵子才能愈合 639 00:58:54,103 --> 00:58:54,826 好 640 00:58:56,379 --> 00:59:02,343 那现在我可以举行哥哥的葬礼了 641 00:59:04,965 --> 00:59:06,102 好的 642 00:59:18,103 --> 00:59:19,205 你去代表办公室 643 00:59:20,000 --> 00:59:21,102 怎么了 644 00:59:21,103 --> 00:59:22,240 快点去 645 00:59:23,000 --> 00:59:24,826 =[独家]埋在玉水站并里的孩子们=. 646 00:59:41,758 --> 00:59:42,861 昨晚睡好了吗 647 00:59:44,344 --> 00:59:48,067 我已经写完了情况报告也获得了独家许可 648 00:59:48,482 --> 00:59:50,723 请问您检查报道了吗 649 00:59:51,103 --> 00:59:53,343 曾经只是一串数字的孩子们 650 00:59:54,103 --> 00:59:55,585 兔屈的死亡 651 00:59:57,862 --> 01:00:00,826 被玉水站开发掩盖的真相 652 01:00:02,724 --> 01:00:04,240 是这种论调呢 653 01:00:04,241 --> 01:00:05,343 但是 654 01:00:05,724 --> 01:00:09,102 我记得明明取消了有关水井的事情 655 01:00:09,103 --> 01:00:10,964 尔却跟我对看干写进去了 656 01:00:12,103 --> 01:00:14,723 这个我不是故意的 657 01:00:15,862 --> 01:00:19,999 以为写出独家我就会同意报道吗 658 01:00:21,482 --> 01:00:24,861 我不需要不听话的下属 659 01:00:26,344 --> 01:00:27,861 -=毛斗妍=. 660 01:00:29,000 --> 01:00:30,102 代表请讲 661 01:00:30,103 --> 01:00:32,343 金娜英记者今天开始停职 662 01:00:34,586 --> 01:00:35,343 代表 663 01:00:35,379 --> 01:00:36,102 怎么 664 01:00:36,103 --> 01:00:36,826 需要原因吗 665 01:00:36,862 --> 01:00:38,343 要我一个个讲给你听吗 666 01:00:39,103 --> 01:00:41,343 发不发新闻由我来决定 667 01:00:41,344 --> 01:00:45,826 你就回家好好想想做错了什么 668 01:00:48,482 --> 01:00:49,205 出去 669 01:00:59,000 --> 01:01:00,861 毛代表疯了吧她怎么了 670 01:01:00,862 --> 01:01:01,964 冷静冷静你听我讲 671 01:01:02,000 --> 01:01:02,723 这都是有原因的 672 01:01:03,103 --> 01:01:05,378 毛代表在日刊当记者的时候 673 01:01:05,379 --> 01:01:07,240 采访过那口井相关事情 674 01:01:07,241 --> 01:01:10,240 但是怕出新闻会影响到玉水站的工程 675 01:01:10,241 --> 01:01:11,723 上层好像施压了 676 01:01:11,724 --> 01:01:14,723 旦你把这个做成了独家报道 677 01:01:15,103 --> 01:01:16,619 她那脾气能不生气吗 678 01:01:16,620 --> 01:01:18,826 那也不能停职啊 679 01:01:19,241 --> 01:01:21,861 -=玉水= 680 01:01:27,103 --> 01:01:28,205 您来了 681 01:01:29,344 --> 01:01:30,447 要回家了吗 682 01:01:30,862 --> 01:01:31,585 是 683 01:01:33,103 --> 01:01:36,102 这样也好发生了不好的事情 684 01:01:36,103 --> 01:01:38,378 尔还是回家好好休息吧 685 01:01:39,482 --> 01:01:41,343 大家都很疲急吧 686 01:01:42,482 --> 01:01:44,723 活这么久这种事情我还是第一次碰到 687 01:01:47,379 --> 01:01:48,481 我要睡了 688 01:01:49,620 --> 01:01:50,723 晚安 689 01:02:35,344 --> 01:02:36,861 你干什么呢 690 01:02:49,586 --> 01:02:50,723 =最快60km 的速度=. 691 01:02:59,758 --> 01:03:00,826 这是什么啊 692 01:03:01,241 --> 01:03:05,343 要逃跑啊往哪跑呢往哪跑呢 693 01:03:22,586 --> 01:03:24,481 为什么只有我没有变 694 01:03:25,586 --> 01:03:27,826 为什么只有我还是老样子 695 01:03:27,862 --> 01:03:29,688 叔叔你的伤疤不见了 696 01:03:29,724 --> 01:03:30,826 泰熙 697 01:03:33,482 --> 01:03:35,723 但为什么我依然如故 698 01:03:36,103 --> 01:03:37,205 很简单 699 01:03:37,965 --> 01:03:40,205 因为转移到别人身上了 700 01:03:43,620 --> 01:03:44,723 你要干什么 701 01:03:46,586 --> 01:03:47,723 跟我学 702 01:03:49,586 --> 01:03:51,447 不要不要 703 01:03:51,482 --> 01:03:52,240 跟我学 704 01:03:52,241 --> 01:03:53,343 不要 705 01:03:54,103 --> 01:03:55,585 我不要不要这样 706 01:03:55,965 --> 01:03:57,102 这是最后的机会 707 01:03:57,862 --> 01:03:58,964 跟我学 708 01:04:28,241 --> 01:04:30,102 你们以为安抚了怨言 709 01:04:31,241 --> 01:04:33,826 他们那恨之入骨的怨恨 710 01:04:34,620 --> 01:04:37,205 就会若无其事消失掉吗 711 01:04:38,344 --> 01:04:41,343 忍言全部消除之前 712 01:04:43,620 --> 01:04:46,205 直到他们都满意为止怨恨不会消失 713 01:05:04,586 --> 01:05:06,102 既然这么容易就搞定 714 01:05:07,241 --> 01:05:07,964 那今天为什么还.. 715 01:05:09,103 --> 01:05:10,964 明明早就可以这样做 716 01:05:10,965 --> 01:05:12,481 就算知道方法 717 01:05:13,241 --> 01:05:15,861 但不知道怨言的话也束手无策 718 01:05:17,344 --> 01:05:20,343 可是今天那个女人找来之后全招了 719 01:05:21,862 --> 01:05:23,723 说是想最后再安抚一下哥哥的灵魂 720 01:05:23,724 --> 01:05:24,861 还是什么的 721 01:05:26,344 --> 01:05:27,861 然后 722 01:05:27,862 --> 01:05:31,964 他是如何知道转移谊咒的方法呢 723 01:05:34,965 --> 01:05:36,102 因为他说我爸 724 01:05:37,241 --> 01:05:39,481 跟巫师没什么两样 725 01:05:42,482 --> 01:05:43,964 他来是为了其他事情 726 01:05:48,103 --> 01:05:49,585 我已经全都想起来了 727 01:05:57,482 --> 01:05:59,343 你想安抚怨言吗 728 01:06:00,103 --> 01:06:03,102 在他们的怨言全部解开之前是不会消失的 729 01:06:05,000 --> 01:06:06,826 直到他们满意为止 730 01:06:18,103 --> 01:06:19,964 我好害怕 731 01:06:21,103 --> 01:06:22,964 112 732 01:06:25,206 --> 01:06:26,343 不要害怕 733 01:06:26,724 --> 01:06:28,205 会没事的 734 01:06:40,241 --> 01:06:43,240 今天是民防防空演习的日子 735 01:06:43,965 --> 01:06:46,585 从现在开始发出声音的人要被惩罚 736 01:06:47,724 --> 01:06:48,826 都给我安静待着 737 01:06:58,206 --> 01:06:59,723 1001 你上来 738 01:07:09,482 --> 01:07:10,964 1001 739 01:07:14,724 --> 01:07:17,723 上去之后一定要让他叫我的名字 740 01:07:19,586 --> 01:07:22,619 我好害怕这里 741 01:07:22,620 --> 01:07:24,481 我也要-我也要 742 01:07:24,482 --> 01:07:25,619 也让他叫我的名字 743 01:07:25,620 --> 01:07:27,826 叫我的名字-叫我的名字 744 01:07:27,827 --> 01:07:28,964 安静 745 01:07:58,620 --> 01:07:59,343 孩子们 746 01:08:03,103 --> 01:08:05,343 他们全都记得 747 01:08:08,344 --> 01:08:10,999 只要像我一样被叫到名字就能活下来 748 01:08:14,000 --> 01:08:17,723 所以他们才那么想让人叫自己的名字 749 01:08:20,724 --> 01:08:24,481 听说哥哥一直哭着哀求 750 01:08:25,586 --> 01:08:26,723 先把我放出去 751 01:08:29,344 --> 01:08:33,826 所以只好叫了我的名字 752 01:08:35,344 --> 01:08:37,964 那你不是他的亲生女儿吗 753 01:08:38,724 --> 01:08:40,205 我是后来被领养的 754 01:08:42,103 --> 01:08:45,861 可是你从保育院辞职后 755 01:08:46,586 --> 01:08:47,723 偏偏要把孩子们.. 756 01:09:07,620 --> 01:09:09,861 =2 月摘要数量单价收入金额支出金额= 757 01:09:09,862 --> 01:09:12,861 这是我从我爸的物品中找到的 758 01:09:15,103 --> 01:09:17,723 上面记录了孩子们的手术日期 759 01:09:18,482 --> 01:09:19,964 手术日期吗 760 01:09:22,241 --> 01:09:24,102 那就是... 761 01:09:26,000 --> 01:09:27,826 贩卖器官 762 01:09:28,586 --> 01:09:34,619 也为了毁灭证据才将孩子们活理 763 01:09:50,344 --> 01:09:51,102 说吧 764 01:09:52,620 --> 01:09:53,343 所以 765 01:09:55,241 --> 01:09:57,447 你想把谊咒转给谁 766 01:10:11,344 --> 01:10:12,481 喂 767 01:10:15,103 --> 01:10:16,205 宇元 768 01:10:18,103 --> 01:10:19,999 到底发生了什么事 769 01:10:20,344 --> 01:10:21,861 我很担心你一直给你打电话 770 01:10:21,862 --> 01:10:22,999 但是你都没接 771 01:10:25,206 --> 01:10:26,343 这个电话号又是怎么回事 772 01:10:26,724 --> 01:10:27,861 我的手机丢了 773 01:10:28,586 --> 01:10:30,861 新买了手机顺便换个号 774 01:10:32,379 --> 01:10:33,826 尔手上的指甲印怎么样了 775 01:10:34,241 --> 01:10:35,723 还在呢 776 01:10:36,482 --> 01:10:38,343 肯定有别的办法 777 01:10:38,379 --> 01:10:39,481 我们一起找找吧 778 01:10:39,862 --> 01:10:40,619 嗯好 779 01:10:40,965 --> 01:10:41,688 谢谢你 780 01:10:42,482 --> 01:10:43,619 那什么 781 01:10:44,344 --> 01:10:46,205 我把新号告诉你 782 01:10:46,241 --> 01:10:48,861 待会儿方便的话能给我发个信息吗 783 01:10:48,862 --> 01:10:50,723 好你说吧 784 01:10:50,758 --> 01:10:53,343 010-1764-0816 785 01:10:56,344 --> 01:10:57,861 0816 对吗 786 01:10:59,344 --> 01:11:01,585 对没错 787 01:11:03,103 --> 01:11:04,964 宇元你怎么了发生什么事了吗 788 01:11:13,965 --> 01:11:15,481 你该不会... 789 01:11:16,965 --> 01:11:19,964 对不起娜英 790 01:11:21,862 --> 01:11:23,723 场所不重要 791 01:11:24,103 --> 01:11:26,343 但你们必须要靠近 792 01:11:28,206 --> 01:11:29,723 你怎么能这样对我 793 01:11:30,103 --> 01:11:31,585 对不起 794 01:11:32,724 --> 01:11:34,585 我真的想活 795 01:11:37,586 --> 01:11:39,861 但是没有你想的那么容易 796 01:11:40,241 --> 01:11:43,240 需要有转移谊咒的强烈意志 797 01:11:43,965 --> 01:11:46,240 因为那个人要替你死 798 01:11:58,965 --> 01:12:00,861 而且那个人 799 01:12:00,862 --> 01:12:03,481 要对那些孩子们有所了解 800 01:12:03,862 --> 01:12:06,102 相不相信谊不重要 801 01:12:07,586 --> 01:12:11,723 重要的是是否有合适的对象 802 01:12:20,379 --> 01:12:21,826 =[独家]被关在玉水站并里的孩子们= 803 01:12:22,965 --> 01:12:24,481 =所有特别取材组 特别取材组新闻集锦= 804 01:12:25,620 --> 01:12:27,826 这到底是怎么回事 805 01:12:28,241 --> 01:12:30,481 为什么我写的报导没有我的署名 806 01:12:30,862 --> 01:12:32,723 怎么能稍微改一下标题 807 01:12:32,724 --> 01:12:34,585 就私自把别人的报导抢走呢 808 01:12:35,344 --> 01:12:37,205 我是人事担当宋次长 809 01:12:37,206 --> 01:12:37,964 嗯 810 01:12:38,724 --> 01:12:40,964 代表说要劝退你 811 01:12:47,724 --> 01:12:49,585 -= Daily 所有== 812 01:12:51,862 --> 01:12:52,585 金娜英 813 01:13:00,103 --> 01:13:01,205 =辞呈= 814 01:13:01,241 --> 01:13:02,723 你想要这个是吧 815 01:13:02,758 --> 01:13:03,481 =辞呈= 816 01:13:04,965 --> 01:13:07,205 你看看你闯的那堆烂摊子 817 01:13:07,620 --> 01:13:10,205 而且万一警察把这个新闻和杀人案 818 01:13:10,206 --> 01:13:12,102 扯到一起的话就无解了 819 01:13:12,137 --> 01:13:15,447 那帮人要起诉你我好不容易才拦下呢 820 01:13:15,482 --> 01:13:16,240 不过一 821 01:13:18,103 --> 01:13:18,861 你要是这么乱来 822 01:13:18,862 --> 01:13:21,102 那我也不会继续包底你了 823 01:13:22,586 --> 01:13:24,481 好啊反正我也不喜欢争吧 824 01:13:25,586 --> 01:13:27,102 但是我就问你一件事 825 01:13:27,482 --> 01:13:29,343 当时我在玉水孤儿院采访的时候 826 01:13:29,379 --> 01:13:30,481 你就已经知道了吧 827 01:13:31,241 --> 01:13:34,205 他是为了隐匿贩卖孩子们的器官 828 01:13:34,965 --> 01:13:37,964 提前玉水站工程只是个借口 829 01:13:37,965 --> 01:13:39,067 我说的对吧 830 01:13:42,103 --> 01:13:43,585 我听不懂你在说什么 831 01:13:44,724 --> 01:13:46,205 我是来交辞呈的 832 01:13:46,206 --> 01:13:47,723 这点小事你总能告诉我吧 833 01:13:48,103 --> 01:13:49,240 对吧 834 01:13:49,586 --> 01:13:55,585 是不是有人指使将这件事埋藏 835 01:13:57,862 --> 01:13:59,343 真是的 836 01:14:01,620 --> 01:14:04,964 金娜英你觉得人生那么好过吗 837 01:14:06,827 --> 01:14:07,964 被我说中了 838 01:14:09,103 --> 01:14:10,205 尔的表情出卖了你 839 01:14:15,482 --> 01:14:18,481 请你大声读一下上面的数字 840 01:14:20,724 --> 01:14:22,240 你这个臭丫头真的是 841 01:14:23,724 --> 01:14:24,861 你到底想干嘛 842 01:14:27,103 --> 01:14:28,964 读一次嘛 843 01:14:29,379 --> 01:14:32,723 那我就交完辞呈乖乖离开 844 01:14:37,620 --> 01:14:38,723 这是什么 845 01:14:39,103 --> 01:14:40,964 你知道又能怎样 846 01:14:41,344 --> 01:14:42,481 读一下吧 847 01:14:42,862 --> 01:14:45,481 那我这张辞呈就归你了 848 01:15:04,241 --> 01:15:05,723 0816 行了吗 849 01:15:16,241 --> 01:15:16,964 =辞呈= 850 01:15:16,965 --> 01:15:19,585 嗯行了 851 01:15:21,482 --> 01:15:22,585 真够容易的 852 01:16:00,482 --> 01:16:03,481 =玉水站之鬼二 53867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.