Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,840 --> 00:00:27,360
♪ Mira al cielo y ve la luz ♪
2
00:00:27,360 --> 00:00:30,080
♪ Se enciende la noche oscura ♪
3
00:00:30,720 --> 00:00:32,400
♪ apoyando un hombro ♪
4
00:00:32,440 --> 00:00:35,560
♪ Esa es el deseo que haces ♪
5
00:00:37,720 --> 00:00:41,160
♪ Hacer que los deseos se hagan realidad ♪
6
00:00:41,160 --> 00:00:44,240
♪ Retiro el resplandor para ti ♪
7
00:00:44,720 --> 00:00:48,120
♪ Espero que todavía estás bien
después de nuestro intervalo de tiempo ♪
8
00:00:48,120 --> 00:00:51,160
♪ Estás allí justo a mi lado ♪
9
00:00:51,160 --> 00:00:57,800
♪ Te amo, te extraño, te necesito ♪
10
00:00:57,800 --> 00:01:04,440
♪ Este largo anhelo
con el tiempo concluirá ♪
11
00:01:04,840 --> 00:01:12,480
♪ Embraciando este familiar latido del corazón,
nunca voy a salir contigo ♪
12
00:01:12,480 --> 00:01:15,360
♪ justo detrás tuyo ♪
13
00:01:15,960 --> 00:01:22,640
♪ Esos ojos mío brillan con tu luz ♪
14
00:01:26,360 --> 00:01:29,640
♪ Derecho donde está mi corazón ♪
15
00:01:29,840 --> 00:01:37,840
♪ La calidez de tu ternura reside ♪
16
00:01:38,200 --> 00:01:42,940
= Una cita con el futuro =
17
00:01:43,150 --> 00:01:45,970
= Episodio 6 =
(Hice mi primer beso para mi primer amor)
18
00:02:03,240 --> 00:02:03,839
¡Fang Huai!
19
00:02:10,079 --> 00:02:10,959
¡Vamos!
20
00:02:11,840 --> 00:02:13,720
¡Déjame! ¡Vamos!
21
00:02:13,880 --> 00:02:15,040
¡Nos vamos juntos!
22
00:02:18,359 --> 00:02:19,440
Espera, Fang Huai!
23
00:02:20,000 --> 00:02:20,919
¡Espera!
24
00:03:02,679 --> 00:03:03,519
Shichuan.
25
00:03:10,880 --> 00:03:11,560
Te oigo.
26
00:03:12,079 --> 00:03:12,720
Te oigo.
27
00:03:14,600 --> 00:03:15,079
Yo...
28
00:03:17,479 --> 00:03:18,000
Yo...
29
00:03:19,880 --> 00:03:22,199
Me preocupa
30
00:03:24,320 --> 00:03:25,799
sobre Zang Qiu.
31
00:03:30,359 --> 00:03:31,919
Ayúdenme a decírselo.
32
00:03:34,320 --> 00:03:36,479
Dile que debe vivir una vida feliz.
33
00:03:44,840 --> 00:03:47,359
Prométame.
34
00:03:48,400 --> 00:03:51,199
No dejes que Zang Qiu
35
00:03:52,880 --> 00:03:53,679
mira
36
00:03:54,239 --> 00:03:56,000
cómo me veo ahora.
37
00:03:56,560 --> 00:03:57,320
Me comprometo.
38
00:03:58,320 --> 00:03:59,079
Lo prometo.
39
00:04:01,759 --> 00:04:02,600
Yo...
40
00:04:04,959 --> 00:04:06,040
Espero que
41
00:04:07,280 --> 00:04:08,280
siempre puedo ser
42
00:04:11,079 --> 00:04:12,479
cómo me veía
43
00:04:16,720 --> 00:04:18,640
en su corazón.
44
00:04:26,400 --> 00:04:26,879
Fang Huai.
45
00:04:27,840 --> 00:04:28,439
Fang Huai.
46
00:04:29,520 --> 00:04:30,119
¡Fang Huai!
47
00:04:30,999 --> 00:04:31,679
¡Médico!
48
00:04:32,760 --> 00:04:33,559
Doctor!
49
00:05:09,119 --> 00:05:09,640
Sr. Huo.
50
00:05:12,799 --> 00:05:14,119
La información
querías que investigara.
51
00:05:17,920 --> 00:05:20,030
(Jin Shichuan, fuego Huaigang y
capitán de la Primera Brigada de Socorro en Casos de Desastre
52
00:05:26,160 --> 00:05:27,400
el nuevo centro comercial en Nangang Road
53
00:05:27,439 --> 00:05:28,679
operará la próxima semana, ¿verdad?
54
00:05:28,999 --> 00:05:29,400
Sí.
55
00:05:30,080 --> 00:05:31,319
Contacte a los bomberos
56
00:05:31,919 --> 00:05:32,799
y decir
57
00:05:33,679 --> 00:05:34,359
podemos proporcionarles
58
00:05:34,359 --> 00:05:35,439
un lugar de perforación seguro.
59
00:05:36,319 --> 00:05:37,359
El lugar es el nuevo centro comercial.
60
00:05:38,040 --> 00:05:39,040
Está bien. Lo arreglaré.
61
00:05:45,520 --> 00:05:46,439
Esta es nuestra
62
00:05:46,439 --> 00:05:46,879
última consola.
63
00:05:47,400 --> 00:05:48,280
¿Crees que está bien?
64
00:05:50,919 --> 00:05:51,239
Capitán Jin.
65
00:05:52,280 --> 00:05:53,080
Está limpio dentro
66
00:05:53,239 --> 00:05:54,080
y no se filtra.
67
00:05:54,679 --> 00:05:55,799
La fecha es normal. no hay problema.
68
00:05:57,239 --> 00:05:57,919
Capitán Jin, aquí.
69
00:06:00,493 --> 00:06:00,879
Este es
70
00:06:00,960 --> 00:06:01,799
nuestro último sistema.
71
00:06:02,319 --> 00:06:02,799
Mira.
72
00:06:03,600 --> 00:06:04,080
Capitán Jin.
73
00:06:04,679 --> 00:06:06,119
Muchos autos están estacionados aquí.
74
00:06:06,319 --> 00:06:07,200
Afecta al escape de incendios.
75
00:06:07,919 --> 00:06:08,720
Está bien. Déjame marcarlo
76
00:06:08,960 --> 00:06:09,879
y solucionarlo inmediatamente.
77
00:06:10,679 --> 00:06:11,080
De esta manera, por favor.
78
00:06:23,200 --> 00:06:24,280
Este es nuestro equipo de seguridad contra incendios.
79
00:06:24,760 --> 00:06:24,919
Aquí.
80
00:06:25,520 --> 00:06:25,960
Toma una foto.
81
00:06:27,080 --> 00:06:28,520
Estamos familiarizados
con el entorno ahora.
82
00:06:29,040 --> 00:06:29,520
Solo necesitas
83
00:06:29,520 --> 00:06:30,879
tomar nota de los pocos puntos
84
00:06:30,999 --> 00:06:31,960
acabo de mencionar.
85
00:06:32,559 --> 00:06:32,840
Claro.
86
00:06:33,239 --> 00:06:34,119
Afortunadamente, llegamos
87
00:06:34,160 --> 00:06:34,840
capitán Jin
88
00:06:35,160 --> 00:06:35,840
para revisar la situación
89
00:06:35,919 --> 00:06:36,600
antes de que se abra el centro comercial.
90
00:06:36,999 --> 00:06:37,999
De lo contrario, no sabríamos
91
00:06:38,239 --> 00:06:39,200
hay tantos puntos
92
00:06:39,359 --> 00:06:39,879
que tenemos que tomar nota
93
00:06:39,879 --> 00:06:40,359
sobre la seguridad del centro comercial.
94
00:06:40,400 --> 00:06:41,200
- Gracias.
- Capitán Jin.
95
00:06:42,840 --> 00:06:43,559
Nos volvemos a ver.
96
00:06:44,960 --> 00:06:45,359
Sr. Huo.
97
00:06:45,760 --> 00:06:47,400
Gracias por dedicar algún tiempo
98
00:06:47,640 --> 00:06:48,760
de su apretada agenda
99
00:06:48,960 --> 00:06:49,520
para dar
100
00:06:49,640 --> 00:06:50,840
valiosas sugerencias a mi centro comercial.
101
00:06:51,280 --> 00:06:51,960
Es bienvenido.
102
00:06:52,239 --> 00:06:53,280
Prevenir los riesgos de seguridad
103
00:06:53,520 --> 00:06:54,400
es nuestro deber.
104
00:06:55,080 --> 00:06:56,160
Has salvado a Xu Lai anteriormente.
105
00:06:56,679 --> 00:06:57,439
He estado tratando de
106
00:06:57,520 --> 00:06:58,479
encuentra una oportunidad de agradecerte.
107
00:06:59,040 --> 00:06:59,960
Puesto que nos reunimos hoy,
108
00:07:00,200 --> 00:07:01,799
por qué no tenemos una comida juntos?
109
00:07:02,439 --> 00:07:03,439
No es necesario.
110
00:07:03,640 --> 00:07:04,520
Necesitamos volver a la brigada.
111
00:07:05,760 --> 00:07:06,080
Sí.
112
00:07:06,239 --> 00:07:06,799
Capitán Jin.
113
00:07:08,520 --> 00:07:10,119
¿Puedo hablar contigo sola?
114
00:07:15,520 --> 00:07:15,919
Capitán Jin.
115
00:07:17,040 --> 00:07:18,559
Crecí con Xu Lai.
116
00:07:19,239 --> 00:07:21,559
Ella es muy importante para mí.
117
00:07:22,640 --> 00:07:24,040
Desde que el Sr. Huo hizo el esfuerzo
118
00:07:24,119 --> 00:07:25,080
para traerme aquí,
119
00:07:25,319 --> 00:07:27,319
no hay necesidad de rodear el arbusto.
120
00:07:27,720 --> 00:07:28,600
Solo sé directo.
121
00:07:31,239 --> 00:07:32,280
Seré directo entonces.
122
00:07:34,040 --> 00:07:34,919
Xu Lai es pura.
123
00:07:36,319 --> 00:07:36,919
Ella podría cometer errores
124
00:07:36,919 --> 00:07:38,080
en cuanto a su relación
y la persona con la que se enamoró.
125
00:07:38,799 --> 00:07:39,840
No quiero verla quedar herida.
126
00:07:41,231 --> 00:07:42,512
Como has mencionado,
127
00:07:42,640 --> 00:07:44,119
necesito prevenir los riesgos de seguridad.
128
00:07:44,799 --> 00:07:45,720
Así que espero
129
00:07:46,520 --> 00:07:47,040
puedes
130
00:07:47,040 --> 00:07:47,999
mantén tu distancia de Xu Lai.
131
00:07:50,119 --> 00:07:51,160
Capitán Jin, eres inteligente.
132
00:07:52,160 --> 00:07:53,319
Estoy seguro de que sabes lo que quiero decir.
133
00:07:55,040 --> 00:07:56,600
Xu Lai es una adulta independiente.
134
00:07:57,439 --> 00:07:58,520
Tiene su propia elección
135
00:07:58,999 --> 00:07:59,919
y su propio juicio.
136
00:08:01,119 --> 00:08:01,999
Si ella es
137
00:08:01,999 --> 00:08:02,840
muy importante para ti,
138
00:08:03,679 --> 00:08:04,999
deberías aconsejarla directamente
139
00:08:05,640 --> 00:08:06,919
y no me digas estas palabras.
140
00:08:08,119 --> 00:08:09,439
Después de todo, es tu amiga
141
00:08:09,919 --> 00:08:10,760
y yo no.
142
00:08:11,760 --> 00:08:12,119
Adiós.
143
00:08:25,439 --> 00:08:26,080
Hu finalmente
144
00:08:26,160 --> 00:08:27,520
dispuestos a salir
145
00:08:27,559 --> 00:08:28,760
y bajar las escaleras.
146
00:08:29,479 --> 00:08:30,799
Incluso interactuó con mucha gente.
147
00:08:31,239 --> 00:08:33,000
Le gusta comunicarse con la gente.
148
00:08:33,120 --> 00:08:33,799
Es genial.
149
00:08:34,360 --> 00:08:35,319
Tal vez Hu entienda
150
00:08:35,439 --> 00:08:36,719
después de este incidente
151
00:08:36,959 --> 00:08:37,679
que la familia
152
00:08:37,679 --> 00:08:38,679
ya no puede confiar en ti sola.
153
00:08:40,280 --> 00:08:40,839
Hu.
154
00:08:41,480 --> 00:08:42,559
Abuela Mo es vieja.
155
00:08:42,959 --> 00:08:43,880
Estoy seguro de que quiere que
156
00:08:43,919 --> 00:08:45,120
para ser independiente pronto
157
00:08:45,280 --> 00:08:46,040
para que puedas cuidar de ti mismo.
158
00:08:48,880 --> 00:08:49,280
Shichuan.
159
00:08:49,760 --> 00:08:50,480
Capitán Jin.
160
00:08:52,120 --> 00:08:52,520
Abuela Mo.
161
00:08:52,799 --> 00:08:53,160
Hu.
162
00:08:53,520 --> 00:08:54,280
Te lo compré.
163
00:08:54,439 --> 00:08:55,040
- Mira.
- Gracias.
164
00:08:55,120 --> 00:08:55,959
¿Por qué estás aquí?
165
00:08:56,640 --> 00:08:57,559
Capitán Jin.
166
00:08:57,880 --> 00:08:59,360
Debes apreciar
167
00:08:59,439 --> 00:09:00,839
una novia como la Sra. Xu.
168
00:09:01,120 --> 00:09:01,719
La próxima vez,
169
00:09:01,880 --> 00:09:03,199
ambos pueden
170
00:09:03,480 --> 00:09:04,240
llegó a mi casa juntos.
171
00:09:04,400 --> 00:09:06,000
Déjame cocinar una buena comida para ti.
172
00:09:06,199 --> 00:09:06,480
¿Cómo es eso?
173
00:09:06,559 --> 00:09:07,040
Abuela Mo, tú...
174
00:09:07,079 --> 00:09:07,760
Gracias, abuela Mo.
175
00:09:08,040 --> 00:09:08,640
Iremos.
176
00:09:09,152 --> 00:09:09,752
¿Ves?
177
00:09:10,079 --> 00:09:10,799
Necesitas
178
00:09:11,040 --> 00:09:12,719
escucha a tu novia
cuando importa.
179
00:09:15,199 --> 00:09:16,120
Nos iremos entonces.
180
00:09:16,480 --> 00:09:17,120
Hasta aquí.
181
00:09:19,079 --> 00:09:20,199
Reunirse la próxima vez.
182
00:09:20,280 --> 00:09:20,760
¡Seguro!
183
00:09:33,240 --> 00:09:34,160
Comamos juntos.
184
00:09:37,040 --> 00:09:37,640
¡Seguro!
185
00:09:44,760 --> 00:09:45,439
No puedo beber según
186
00:09:45,760 --> 00:09:46,360
las reglas de la brigada.
187
00:09:48,240 --> 00:09:48,760
Sí.
188
00:09:50,240 --> 00:09:50,719
Está bien.
189
00:09:51,160 --> 00:09:51,679
Voy a beber entonces.
190
00:09:52,520 --> 00:09:53,160
En realidad
191
00:09:53,280 --> 00:09:54,439
me pidió que comiera contigo.
192
00:09:55,000 --> 00:09:55,559
Aplausos.
193
00:10:02,520 --> 00:10:04,520
En realidad, te pregunté
194
00:10:05,199 --> 00:10:06,839
para dejarte algo claro.
195
00:10:09,880 --> 00:10:11,400
No quiero que confundas
196
00:10:12,040 --> 00:10:12,919
lo que se conoce como una relación.
197
00:10:14,760 --> 00:10:16,040
Si quieres
devuelve el favor de salvarte,
198
00:10:16,919 --> 00:10:18,679
corriendo en el fuego
para salvarme ese día
199
00:10:19,679 --> 00:10:20,919
ya era suficientemente bueno.
200
00:10:22,760 --> 00:10:23,959
Estamos a la altura y no nos debemos
201
00:10:24,520 --> 00:10:25,360
cualquier cosa ahora.
202
00:10:33,559 --> 00:10:33,959
Bien.
203
00:10:47,160 --> 00:10:47,640
Ya no soy
204
00:10:47,640 --> 00:10:48,760
la niña de hace diez años.
205
00:10:49,599 --> 00:10:50,599
Si dices eso hace diez años
206
00:10:50,880 --> 00:10:52,079
te confundí con salvarme
207
00:10:52,120 --> 00:10:53,480
como tener sentimientos por ti,
208
00:10:53,959 --> 00:10:55,120
podría aceptarlo.
209
00:10:56,799 --> 00:10:58,199
Ya pasaron diez años.
210
00:10:59,160 --> 00:11:01,120
Gustar a alguien podría estar de impulso
211
00:11:01,559 --> 00:11:02,360
pero no es el amor.
212
00:11:03,719 --> 00:11:05,480
Mis sentimientos por ti
no son por amabilidad
213
00:11:05,919 --> 00:11:06,959
y no por impulso.
214
00:11:08,000 --> 00:11:09,360
Es el amor de una mujer hacia un hombre.
215
00:11:15,719 --> 00:11:16,559
¿Me conoces?
216
00:11:19,719 --> 00:11:20,520
Solía
217
00:11:21,679 --> 00:11:23,559
ve a mi compañero de equipo
218
00:11:24,959 --> 00:11:26,079
muere frente a mí.
219
00:11:29,439 --> 00:11:30,400
¿Entiendes
220
00:11:33,439 --> 00:11:35,120
el sentimiento de la persona más cercana a ti
221
00:11:36,640 --> 00:11:38,360
sacrificando ante ti?
222
00:11:42,880 --> 00:11:44,199
¿Has visto una rota
223
00:11:44,240 --> 00:11:45,000
brazo hiperémico?
224
00:11:47,280 --> 00:11:48,280
Hubo una vez
225
00:11:49,679 --> 00:11:50,799
cuando traté de
rescatar a una persona en los escombros.
226
00:11:52,480 --> 00:11:53,520
Quería tirar de él.
227
00:11:54,959 --> 00:11:55,799
Cuando lo hice,
228
00:11:56,199 --> 00:11:57,079
se le partió el brazo.
229
00:11:59,640 --> 00:12:00,599
Cosas como estas
230
00:12:00,760 --> 00:12:02,480
podría asustar a la mayoría de la gente
231
00:12:04,280 --> 00:12:05,120
pero todos estos
232
00:12:07,199 --> 00:12:08,640
son a lo que usualmente me enfrento.
233
00:12:10,800 --> 00:12:11,319
Peligro
234
00:12:12,520 --> 00:12:13,199
y sacrificio
235
00:12:14,559 --> 00:12:15,400
es mi trabajo
236
00:12:16,120 --> 00:12:16,919
y mi vida.
237
00:12:18,599 --> 00:12:20,120
No tengo tiempo ni energía
238
00:12:20,120 --> 00:12:20,880
amar a otra persona
239
00:12:22,799 --> 00:12:24,959
porque mi misión es salvar a la gente
240
00:12:25,400 --> 00:12:26,079
y luchar contra los incendios.
241
00:12:27,480 --> 00:12:28,400
No fundaré una familia
242
00:12:29,240 --> 00:12:30,480
y enamorarme de cualquiera
243
00:12:31,679 --> 00:12:33,000
porque no tengo forma
244
00:12:34,199 --> 00:12:35,520
ofrecer a nadie una promesa
245
00:12:36,079 --> 00:12:36,719
y un futuro.
246
00:13:03,400 --> 00:13:04,959
Desde que me pediste una comida,
247
00:13:05,559 --> 00:13:06,160
creía que
248
00:13:06,160 --> 00:13:07,240
estabas dispuesta
249
00:13:07,400 --> 00:13:08,319
aceptarme.
250
00:13:09,280 --> 00:13:10,199
Sin embargo, todavía me rechazaron.
251
00:13:12,160 --> 00:13:12,959
Aclarando las cosas
252
00:13:13,719 --> 00:13:14,480
es bueno para ambos.
253
00:13:23,799 --> 00:13:24,640
De hecho,
254
00:13:25,400 --> 00:13:26,480
admiro tu ideal
255
00:13:27,400 --> 00:13:28,480
y respeto
256
00:13:28,719 --> 00:13:29,199
tu pasión
257
00:13:29,199 --> 00:13:30,240
por ser bombero.
258
00:13:32,480 --> 00:13:33,679
Tampoco tengo forma
259
00:13:33,880 --> 00:13:34,919
de refutar su razón
de rechazarme.
260
00:13:38,240 --> 00:13:39,120
Sin embargo, te quiero decir
261
00:13:42,640 --> 00:13:43,679
que no voy a darme por vencido.
262
00:13:55,520 --> 00:13:56,319
Aparte de
263
00:13:57,040 --> 00:13:58,559
tu razón para ser bombero,
264
00:14:00,400 --> 00:14:01,240
¿No tienes
265
00:14:03,480 --> 00:14:04,599
realmente no tiene ningún sentimiento
266
00:14:04,679 --> 00:14:05,319
hacia mí?
267
00:14:10,319 --> 00:14:10,919
No.
268
00:14:30,640 --> 00:14:31,319
Deja de beber.
269
00:14:43,959 --> 00:14:44,640
¿Sabes?
270
00:14:45,679 --> 00:14:46,480
Para verte,
271
00:14:47,799 --> 00:14:49,400
he esperado diez años enteros.
272
00:14:50,599 --> 00:14:51,480
A mí,
273
00:14:54,240 --> 00:14:55,520
eres mi juventud.
274
00:15:02,760 --> 00:15:04,480
Desde el momento en que decidí volver,
275
00:15:05,559 --> 00:15:06,760
me dije a mí mismo
276
00:15:09,919 --> 00:15:10,520
que debo
277
00:15:10,559 --> 00:15:11,880
compensarme por los diez años
278
00:15:12,400 --> 00:15:13,280
perdí.
279
00:15:17,839 --> 00:15:18,640
También
280
00:15:18,719 --> 00:15:19,439
te amo sin reservas
281
00:15:21,000 --> 00:15:22,120
porque tú eres la única para mí.
282
00:15:24,319 --> 00:15:25,280
También sé
283
00:15:27,280 --> 00:15:28,040
que vale la pena.
284
00:15:55,199 --> 00:15:56,319
¿Crees que
285
00:15:57,120 --> 00:15:58,360
todos los días me rechaza
286
00:15:59,919 --> 00:16:01,319
porque he perdido mi dignidad?
287
00:16:02,880 --> 00:16:03,559
¿Crees que
288
00:16:03,679 --> 00:16:05,199
estoy esperando su respuesta
mientras sostengo mi teléfono todos los días
289
00:16:05,679 --> 00:16:06,719
porque soy demasiado libre?
290
00:16:08,240 --> 00:16:08,719
¿Crees que
291
00:16:08,799 --> 00:16:10,079
fui al fuego para salvarte
292
00:16:10,880 --> 00:16:11,959
solo porque era valiente?
293
00:16:15,719 --> 00:16:16,640
¿Crees que
294
00:16:18,199 --> 00:16:19,559
pretendo ser indiferente todos los días
295
00:16:25,199 --> 00:16:25,919
pero mi corazón
296
00:16:25,959 --> 00:16:26,679
no se siente triste
297
00:16:26,760 --> 00:16:27,599
y decepcionada?
298
00:16:30,839 --> 00:16:32,000
Hice todo
299
00:16:34,599 --> 00:16:35,640
porque me gustas.
300
00:16:58,100 --> 00:17:00,670
♪ El brillo en esos ojos ♪
301
00:17:00,700 --> 00:17:02,310
♪ Se detuvo el tiempo ♪
302
00:17:02,439 --> 00:17:03,480
Deja de beber.
303
00:17:05,180 --> 00:17:10,230
♪ me guía en ♪
304
00:17:12,520 --> 00:17:14,940
♪ Me gustaría poder decirte mis males ♪
305
00:17:14,960 --> 00:17:17,740
♪ Para tener cosas a las que pueda aferrarme ♪
306
00:17:17,839 --> 00:17:18,520
Jin Shichuan.
307
00:17:19,300 --> 00:17:21,910
♪ Estoy perseverado justo al lado tuyo ♪
308
00:17:21,960 --> 00:17:22,359
Te quiero
309
00:17:22,480 --> 00:17:23,639
para compensar a mi juventud
durante los últimos diez años.
310
00:17:26,820 --> 00:17:29,550
♪ Yo seré la luz ♪
311
00:17:29,570 --> 00:17:33,300
♪ Para mostrarte el camino ♪
312
00:17:33,320 --> 00:17:36,740
♪ Superando los peligros
eso pasa ♪
313
00:17:36,770 --> 00:17:40,610
♪ En busca
las trazas que dejaste atrás ♪
314
00:17:41,050 --> 00:17:44,010
♪ Eres la luz en mi vida ♪
315
00:17:44,030 --> 00:17:47,670
♪ Que está brillando tan brillante ♪
316
00:17:47,690 --> 00:17:55,370
♪ sin miedo, corro hacia ti ♪
317
00:17:55,390 --> 00:17:58,070
♪ Yo seré la luz ♪
318
00:17:58,330 --> 00:18:01,670
♪ Para mostrarte el camino ♪
319
00:18:02,000 --> 00:18:05,680
♪ Superando los peligros
eso pasa ♪
320
00:18:05,710 --> 00:18:09,560
♪ En busca
las trazas que dejaste atrás ♪
321
00:18:09,590 --> 00:18:12,470
♪ Eres la luz en mi vida ♪
322
00:18:12,490 --> 00:18:16,230
♪ Que está brillando tan brillante ♪
323
00:18:16,260 --> 00:18:26,320
♪ La vida continúa, mi búsqueda continúa ♪
324
00:18:27,440 --> 00:18:28,119
Fui a echar una mirada
325
00:18:28,280 --> 00:18:28,920
antes de lavarme.
326
00:18:29,119 --> 00:18:29,960
El capitán Jin todavía está fuera.
327
00:18:30,319 --> 00:18:31,200
Pronto serán las luces apagadas.
328
00:18:31,399 --> 00:18:32,079
Esto no es como él.
329
00:18:32,480 --> 00:18:33,480
Realmente no vuelve tarde.
330
00:18:33,520 --> 00:18:33,920
Sí.
331
00:18:34,639 --> 00:18:35,280
¿No es este capitán Jin?
332
00:18:35,559 --> 00:18:36,119
Capitán Jin.
333
00:18:36,839 --> 00:18:37,280
¡Capitán Jin!
334
00:18:37,280 --> 00:18:39,550
♪ corro a ti ♪
335
00:18:39,599 --> 00:18:40,240
¡Capitán Jin!
336
00:19:05,319 --> 00:19:06,599
Algo le pasa al capitán Jin.
337
00:19:08,079 --> 00:19:08,960
Algo debe haber sucedido.
338
00:20:09,079 --> 00:20:10,440
Esta velocidad es demasiado rápida.
339
00:20:13,760 --> 00:20:14,119
Capitán Jin,
340
00:20:14,839 --> 00:20:15,839
¿No dormiste bien anoche?
341
00:20:17,000 --> 00:20:17,760
Tienes aspecto pálido.
342
00:20:20,879 --> 00:20:22,079
¿Tienes algo en tu mente?
343
00:20:30,040 --> 00:20:30,480
¿Qué pasa?
344
00:20:31,240 --> 00:20:31,760
No lo sé.
345
00:20:46,240 --> 00:20:46,799
Capitán Jin.
346
00:20:48,720 --> 00:20:49,280
¿Estás bien?
347
00:20:53,639 --> 00:20:54,119
Sigue.
348
00:21:00,079 --> 00:21:00,920
¡Finales cinco kilómetros!
349
00:21:01,240 --> 00:21:01,760
¡Espera!
350
00:21:02,839 --> 00:21:04,119
¿Qué pasa con el capitán Jin hoy?
351
00:21:04,359 --> 00:21:05,200
¿Le instigó algo?
352
00:21:05,559 --> 00:21:06,040
No lo sé.
353
00:21:06,040 --> 00:21:06,920
Era así
desde que regresó anoche.
354
00:21:07,960 --> 00:21:08,920
Habla con el capitán Jin.
355
00:21:09,200 --> 00:21:10,559
Si corrimos cinco kilómetros
356
00:21:10,920 --> 00:21:12,319
con esta velocidad,
357
00:21:12,920 --> 00:21:13,680
moriremos.
358
00:21:14,000 --> 00:21:14,599
¿Por qué hablar con él?
359
00:21:14,920 --> 00:21:15,480
El capitán Jin está de mal humor.
360
00:21:15,639 --> 00:21:16,480
Vamos a revelar su frustración con él.
361
00:21:16,639 --> 00:21:17,000
No.
362
00:21:17,040 --> 00:21:18,119
También queremos hacer eso
363
00:21:18,280 --> 00:21:19,119
pero estamos
364
00:21:19,440 --> 00:21:19,839
sin aliento.
365
00:21:19,920 --> 00:21:20,520
Olvídalo.
366
00:21:20,599 --> 00:21:21,119
¿Sí?
367
00:21:21,319 --> 00:21:22,040
Son solo cinco kilómetros.
368
00:21:22,639 --> 00:21:22,879
Ven.
369
00:21:23,240 --> 00:21:24,000
Gritemos
370
00:21:24,399 --> 00:21:25,399
y mostrar al capitán Jin nuestro apoyo!
371
00:21:25,480 --> 00:21:25,760
Sí.
372
00:21:26,559 --> 00:21:27,520
Una, dos, tres.
373
00:21:27,920 --> 00:21:30,399
¡Cinco kilómetros! ¡Te amo!
374
00:21:30,639 --> 00:21:33,280
¡Cinco km! ¡Te amo!
375
00:21:33,599 --> 00:21:37,159
¡Cinco kilómetros! ¡Te amo!
376
00:22:00,240 --> 00:22:02,240
¿Besaste a Jin Shichuan?
377
00:22:02,599 --> 00:22:03,799
¿Fue también tu primer beso?
378
00:22:05,920 --> 00:22:07,200
Aunque me volvieron a rechazar,
379
00:22:07,440 --> 00:22:08,359
no perdí nada.
380
00:22:09,359 --> 00:22:09,920
Al menos
381
00:22:10,680 --> 00:22:11,480
di mi primer beso
382
00:22:11,520 --> 00:22:12,280
a mi primer amor.
383
00:22:13,760 --> 00:22:15,559
Si Huo descubre esto...
384
00:22:15,839 --> 00:22:16,879
¿Qué tiene que ver con él?
385
00:22:17,440 --> 00:22:17,960
No.
386
00:22:18,480 --> 00:22:19,280
No solo Huo.
387
00:22:19,520 --> 00:22:20,520
También lo pienso.
388
00:22:21,799 --> 00:22:23,440
No crees que la velocidad
389
00:22:23,559 --> 00:22:24,839
del desarrollo de tu relación
390
00:22:25,079 --> 00:22:26,040
es demasiado rápido?
391
00:22:27,200 --> 00:22:28,879
Estaba borracha
392
00:22:29,119 --> 00:22:30,280
y me impactó.
393
00:22:31,200 --> 00:22:33,520
No logré controlarme a mí mismo.
394
00:22:36,799 --> 00:22:38,040
¿Estás planeando atraparlo de nuevo?
395
00:22:38,399 --> 00:22:39,119
Claro que no.
396
00:22:39,720 --> 00:22:40,280
Se lo digo.
397
00:22:40,720 --> 00:22:41,520
No tiene sentido
398
00:22:41,680 --> 00:22:42,480
aferrarse a él ya.
399
00:22:42,760 --> 00:22:43,200
¿Qué harás entonces?
400
00:22:46,359 --> 00:22:46,839
Admito que
401
00:22:46,879 --> 00:22:47,960
que me gusta mucho
402
00:22:48,240 --> 00:22:49,359
pero eso no significa
403
00:22:49,480 --> 00:22:50,159
necesito
404
00:22:50,319 --> 00:22:51,280
tirar mi dignidad.
405
00:22:51,920 --> 00:22:52,639
¿Sabes?
406
00:22:52,920 --> 00:22:54,000
En una relación,
407
00:22:54,119 --> 00:22:55,319
no es necesario
que la persona que cae para el otro
408
00:22:55,440 --> 00:22:56,399
debe estar actuando como si fuera pequeño.
409
00:22:57,440 --> 00:22:58,399
Una relación donde te lanzas
410
00:22:58,559 --> 00:22:59,240
tu dignidad es barata.
411
00:22:59,480 --> 00:23:00,280
A nadie le importa.
412
00:23:01,359 --> 00:23:02,680
¿Estás diciendo
413
00:23:03,480 --> 00:23:04,319
que quieres rendirte?
414
00:23:04,520 --> 00:23:05,559
Claro que no.
415
00:23:06,720 --> 00:23:08,559
Ahora quiero cambiar mi estrategia.
416
00:23:08,960 --> 00:23:10,399
Voy en la ofensiva.
417
00:23:27,359 --> 00:23:27,720
Líder de escuadra.
418
00:23:28,960 --> 00:23:29,440
Ven aquí.
419
00:23:30,680 --> 00:23:31,159
Ven aquí.
420
00:23:31,680 --> 00:23:32,040
¿Qué es?
421
00:23:34,040 --> 00:23:35,399
¿Quieres recordarles al capitán Jin?
422
00:23:35,720 --> 00:23:37,319
Ha mopado el suelo cinco veces.
423
00:23:38,520 --> 00:23:39,159
Si continúa,
424
00:23:39,200 --> 00:23:40,000
el suelo se convertirá en un espejo.
425
00:23:43,760 --> 00:23:44,399
Es algo malo
426
00:23:45,359 --> 00:23:46,680
con el capitán Jin recientemente?
427
00:23:50,480 --> 00:23:51,399
¿Te das cuenta
428
00:23:52,399 --> 00:23:53,399
que Xu Lai
429
00:23:53,599 --> 00:23:54,680
no ha estado viniendo aquí durante mucho tiempo?
430
00:23:56,680 --> 00:23:56,879
No.
431
00:23:56,879 --> 00:23:57,639
¿Qué tiene que ver con Xu Lai?
432
00:23:57,839 --> 00:23:58,799
Tiene todo que ver con ella.
433
00:23:58,839 --> 00:23:59,480
¿Qué quieres decir?
434
00:24:00,040 --> 00:24:01,639
Desde que desapareció Xu Lai,
435
00:24:02,240 --> 00:24:03,480
el capitán Jin ha sido así.
436
00:24:03,559 --> 00:24:04,240
Parece que está fuera de su mente.
437
00:24:06,040 --> 00:24:07,000
Imagino
438
00:24:07,319 --> 00:24:08,440
que se da cuenta de lo buena que es
439
00:24:08,760 --> 00:24:10,280
después de perderla.
440
00:24:10,927 --> 00:24:12,566
Se siente loco
441
00:24:12,879 --> 00:24:13,879
y es triste.
442
00:24:15,280 --> 00:24:16,240
No es posible.
443
00:24:16,599 --> 00:24:17,760
Capitán Jin no es alguien así.
444
00:24:19,559 --> 00:24:20,920
No se verá afectado
445
00:24:21,200 --> 00:24:22,359
por una mujer.
446
00:24:23,599 --> 00:24:24,520
Empieza a trabajar.
447
00:24:26,799 --> 00:24:27,280
Comisaria.
448
00:24:29,040 --> 00:24:31,000
Jin Shichuan, ven aquí.
449
00:24:36,559 --> 00:24:37,359
¡Jin Shichuan!
450
00:24:37,720 --> 00:24:38,119
¡Sí!
451
00:24:39,399 --> 00:24:39,839
Ven aquí.
452
00:24:42,680 --> 00:24:43,040
¿Ven?
453
00:24:44,159 --> 00:24:45,440
Lo que dijiste
454
00:24:45,839 --> 00:24:46,639
podría ser cierto.
455
00:24:48,760 --> 00:24:49,599
No sabes nada.
456
00:24:51,200 --> 00:24:51,680
Shichuan.
457
00:24:52,359 --> 00:24:53,520
Las altas esferas han decidido formar
458
00:24:53,639 --> 00:24:55,119
un equipo profesional de rescate contra terremotos.
459
00:24:55,672 --> 00:24:56,432
Antes de eso,
460
00:24:56,920 --> 00:24:59,000
elegirán a las élites
formar un equipo de entrenamiento
461
00:24:59,399 --> 00:25:00,520
estar a cargo de la formación
462
00:25:00,639 --> 00:25:02,079
antes de que se forme el equipo de rescate.
463
00:25:03,159 --> 00:25:04,159
Ya he recomendado
464
00:25:04,480 --> 00:25:05,240
a las altas esferas
465
00:25:05,240 --> 00:25:06,200
desempeñar el papel de
líder del equipo de rescate.
466
00:25:07,319 --> 00:25:07,920
Gracias
467
00:25:08,359 --> 00:25:09,280
por la rama
y la confianza de los altos.
468
00:25:11,840 --> 00:25:14,320
El equipo de rescate tendrá
una unidad de perros de búsqueda y rescate.
469
00:25:14,760 --> 00:25:15,280
Yo sé
470
00:25:15,680 --> 00:25:16,399
tienes experiencia
471
00:25:16,399 --> 00:25:17,680
entrenamiento de perros de búsqueda y rescate
472
00:25:18,240 --> 00:25:20,000
así que su primera misión
tras el equipo de entrenamiento
473
00:25:20,159 --> 00:25:20,799
se forma
474
00:25:20,920 --> 00:25:22,319
va a ser dirigir a todos
475
00:25:22,520 --> 00:25:23,440
entrenando perros de búsqueda y rescate.
476
00:25:24,720 --> 00:25:25,720
No puedo entrenar perros.
477
00:25:27,599 --> 00:25:28,079
Comisario.
478
00:25:30,480 --> 00:25:31,040
Shichuan.
479
00:25:32,240 --> 00:25:32,879
Lo sé.
480
00:25:33,559 --> 00:25:34,839
El perro que entrenaste
481
00:25:34,960 --> 00:25:36,760
sacrificado durante una misión.
482
00:25:37,639 --> 00:25:39,240
Su sacrificio causó trauma enorme
483
00:25:39,440 --> 00:25:40,599
y conmoción
484
00:25:40,680 --> 00:25:41,280
a tu corazón.
485
00:25:42,159 --> 00:25:43,399
Esa fue la razón por la que abandonaste
486
00:25:43,520 --> 00:25:44,799
en el trabajo de búsqueda y rescate
487
00:25:44,920 --> 00:25:46,200
y vino a
la brigada de respuesta de emergencia.
488
00:25:47,399 --> 00:25:48,559
Sin embargo, quiero decirte
489
00:25:48,720 --> 00:25:49,760
que un hombre debería
490
00:25:49,879 --> 00:25:50,599
enfrenta todo valientemente.
491
00:25:50,960 --> 00:25:52,839
Escapar no solucionará ningún problema.
492
00:25:53,359 --> 00:25:54,119
Todavía no estoy listo.
493
00:25:54,359 --> 00:25:55,599
¡No tengo tiempo para que te redactes!
494
00:25:56,599 --> 00:25:57,280
¡Esta es una orden!
495
00:26:00,760 --> 00:26:02,520
Las altas esferas saben de la situación
de la brigada de respuesta de emergencia
496
00:26:03,319 --> 00:26:04,440
y tomó prestado a un
497
00:26:04,720 --> 00:26:05,280
entrenador de perros
498
00:26:05,399 --> 00:26:07,639
del público
499
00:26:07,960 --> 00:26:10,079
para ayudarle en su formación.
500
00:26:11,000 --> 00:26:11,639
Debes cooperar bien
501
00:26:11,680 --> 00:26:12,359
con los demás.
502
00:26:12,879 --> 00:26:13,440
Comisario.
503
00:26:14,040 --> 00:26:14,720
Tengo una petición.
504
00:26:15,040 --> 00:26:15,359
Dilo.
505
00:26:15,799 --> 00:26:17,040
Solo entrenaré a los miembros del equipo
506
00:26:17,319 --> 00:26:18,200
y no los perros.
507
00:26:29,920 --> 00:26:31,839
Está bien. Estoy de acuerdo.
508
00:26:34,920 --> 00:26:35,760
Me encontré con
509
00:26:36,159 --> 00:26:37,920
una lista de nombres de los miembros del equipo.
510
00:26:38,480 --> 00:26:39,319
Cuando estás en el equipo de entrenamiento,
511
00:26:39,720 --> 00:26:40,680
habrá
512
00:26:40,760 --> 00:26:42,399
se unirán bomberos de nuevo.
513
00:26:43,159 --> 00:26:43,799
Conozca
514
00:26:43,920 --> 00:26:44,480
con su información
515
00:26:45,000 --> 00:26:46,200
así que es más fácil para tu trabajo más tarde.
516
00:26:47,280 --> 00:26:48,359
La carta de pedido también está dentro.
517
00:26:48,360 --> 00:26:48,910
(Carpeta)
518
00:26:48,960 --> 00:26:49,440
Sí.
519
00:26:59,420 --> 00:27:01,150
(Unidad de Bomberos y Socorro en Casos de Desastre de Huaigang)
520
00:27:01,170 --> 00:27:02,340
(Con respecto a Jin Shichuan 's
orden de designación)
521
00:27:25,780 --> 00:27:27,100
(Perro de rescate)
522
00:29:04,510 --> 00:29:10,170
(Perro de rescate)
523
00:29:50,540 --> 00:29:54,260
(Es un efecto de tiro especial
sin lesiones a los animales.)
524
00:29:59,420 --> 00:30:09,260
(Es un efecto de tiro especial
sin heridas a los animales.)
525
00:30:29,650 --> 00:30:30,720
(Carta de designación)
526
00:30:30,720 --> 00:30:32,319
(Se nombra a la Sra. Xu Lai
como entrenadora de perros para la búsqueda y rescate durante un mes)
527
00:30:32,319 --> 00:30:35,440
Invitado especialmente
entrenador de perros en búsqueda y rescate?
528
00:30:37,319 --> 00:30:37,920
Xu Lai,
529
00:30:38,399 --> 00:30:39,000
¿Cuántas habilidades
530
00:30:39,119 --> 00:30:40,079
todavía tienes algo que no conozco?
531
00:30:40,440 --> 00:30:41,040
No.
532
00:30:41,639 --> 00:30:42,720
Entrenamiento de perros ha sido
533
00:30:42,760 --> 00:30:43,319
un pasatiempo mío.
534
00:30:43,599 --> 00:30:44,159
Cuando estaba en el extranjero,
535
00:30:44,280 --> 00:30:45,040
recibí un certificado.
536
00:30:45,399 --> 00:30:45,920
Después de volver,
537
00:30:46,000 --> 00:30:47,359
me uní a la organización de rescate civil.
538
00:30:49,040 --> 00:30:49,520
Además,
539
00:30:49,599 --> 00:30:50,799
mi deber principal es también
540
00:30:50,920 --> 00:30:52,079
en la extinción de incendios
541
00:30:52,399 --> 00:30:53,680
así que quiero aprovechar esta oportunidad
542
00:30:53,879 --> 00:30:54,720
para documentar
543
00:30:54,879 --> 00:30:56,240
el proceso de formación
un equipo de rescate tras un terremoto
544
00:30:57,000 --> 00:30:58,359
y elaborar un informe especial al respecto.
545
00:30:59,359 --> 00:30:59,960
Este es
546
00:30:59,960 --> 00:31:02,720
una oportunidad de entrevista
de hecho, una oportunidad de entrevista.
547
00:31:03,559 --> 00:31:05,240
Especialmente cuando estás participando.
548
00:31:05,760 --> 00:31:06,720
Puedes ir a fondo
549
00:31:06,920 --> 00:31:08,280
con el contenido de la entrevista.
550
00:31:09,559 --> 00:31:09,920
Sigue.
551
00:31:10,159 --> 00:31:10,680
Apruebo.
552
00:31:11,520 --> 00:31:11,920
Espera.
553
00:31:12,790 --> 00:31:14,231
No puedes irte
y unirme al equipo de rescate.
554
00:31:14,799 --> 00:31:15,799
Si no, perderé
555
00:31:15,920 --> 00:31:16,720
otro miembro capaz.
556
00:31:17,040 --> 00:31:17,639
No te preocupes.
557
00:31:17,879 --> 00:31:18,319
Ser reportera
558
00:31:18,480 --> 00:31:19,520
es mi principal trabajo.
559
00:31:20,147 --> 00:31:20,639
Reportar
560
00:31:20,760 --> 00:31:21,639
es mi meta final.
561
00:31:22,040 --> 00:31:23,159
Dame buenas noticias.
562
00:31:24,200 --> 00:31:24,720
Gracias, señor.
563
00:31:27,760 --> 00:31:29,000
Escuché que Xu Lai está tomando un descanso
564
00:31:29,159 --> 00:31:31,079
para convertirse en
entrenador de perros de búsqueda y rescate.
565
00:31:31,559 --> 00:31:32,200
¿Entrenadora?
566
00:31:33,040 --> 00:31:33,960
No es de extrañar que la vea siempre
567
00:31:34,000 --> 00:31:34,960
paseando con perros.
568
00:31:35,311 --> 00:31:36,871
Escuché al jefe de equipo
569
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
es Jin Shichuan otra vez.
570
00:31:38,399 --> 00:31:38,960
Anteriormente,
571
00:31:39,079 --> 00:31:40,399
ella insistió en
haciendo el tema de la extinción de incendios
572
00:31:40,480 --> 00:31:41,839
y va a convertirse en entrenador esta vez.
573
00:31:42,159 --> 00:31:43,319
¿Crees...
574
00:31:43,599 --> 00:31:44,119
Eso es imposible.
575
00:31:44,280 --> 00:31:44,960
¿No es ella
576
00:31:45,040 --> 00:31:45,920
con Huo Yanzong?
577
00:31:46,159 --> 00:31:47,359
¿Quién abandonaría a un rico
578
00:31:47,599 --> 00:31:48,680
y ir con un bombero?
579
00:31:58,960 --> 00:31:59,799
Hola, Huo.
580
00:32:01,000 --> 00:32:02,280
Vamos a comer a Qiancao esta noche.
581
00:32:02,960 --> 00:32:03,559
¿Esta noche?
582
00:32:04,639 --> 00:32:05,040
Claro.
583
00:32:05,480 --> 00:32:06,240
Nos vemos tras el trabajo.
584
00:32:29,399 --> 00:32:31,040
No he contactado con él durante una semana.
585
00:32:31,280 --> 00:32:32,599
Me pregunto cómo lo está haciendo ahora.
586
00:32:34,040 --> 00:32:34,520
No.
587
00:32:34,839 --> 00:32:35,559
Debo soportar.
588
00:32:35,920 --> 00:32:36,440
Soportar.
589
00:32:40,520 --> 00:32:41,000
He oído
590
00:32:41,159 --> 00:32:42,079
se tomó un descanso
para unirse al equipo de rescate.
591
00:32:43,319 --> 00:32:44,000
¿Cómo lo sabes?
592
00:32:44,520 --> 00:32:45,440
Me estoy considerando.
593
00:32:46,040 --> 00:32:47,240
Realmente no quiero
594
00:32:47,480 --> 00:32:48,520
ver que te vas durante un mes.
595
00:32:49,520 --> 00:32:50,559
¿No quieres que me vaya?
596
00:32:52,079 --> 00:32:52,639
Anteriormente,
597
00:32:52,760 --> 00:32:53,839
de hecho, no me gustaste.
598
00:32:54,799 --> 00:32:55,559
Cuando lo pienso,
599
00:32:56,119 --> 00:32:57,599
es mejor tener
otro amigo que un enemigo.
600
00:32:58,599 --> 00:32:59,879
Incluso si no podemos ser amigos,
601
00:33:00,119 --> 00:33:01,399
no es necesario
luchar unos contra otros.
602
00:33:02,159 --> 00:33:03,359
Estamos en el mismo equipo después de todo.
603
00:33:03,639 --> 00:33:04,720
Cuando te vaya bien,
también me beneficiaré.
604
00:33:05,599 --> 00:33:06,280
¿De acuerdo?
605
00:33:07,911 --> 00:33:09,671
Es lo mejor
606
00:33:09,839 --> 00:33:10,760
si puedes pensar eso.
607
00:33:12,119 --> 00:33:12,960
Ve con tranquilidad.
608
00:33:13,319 --> 00:33:14,240
Pediré a Liu
609
00:33:14,359 --> 00:33:15,399
para cuidar de tu trabajo aquí.
610
00:33:15,680 --> 00:33:16,440
Te mantendrá al día.
611
00:33:17,319 --> 00:33:18,040
Gracias.
612
00:33:20,879 --> 00:33:21,760
VI la foto
613
00:33:21,960 --> 00:33:22,799
en tu teléfono.
614
00:33:23,040 --> 00:33:23,520
¿No es él
615
00:33:23,520 --> 00:33:24,680
el capitán de los bomberos?
616
00:33:25,200 --> 00:33:25,720
Escuché
617
00:33:25,760 --> 00:33:26,720
estás cerca de él.
618
00:33:27,639 --> 00:33:28,399
¿De quién lo has oído?
619
00:33:30,879 --> 00:33:31,760
Voy a volver a trabajar.
620
00:33:41,040 --> 00:33:42,000
¿Estoy siendo demasiado obvio?
621
00:33:43,580 --> 00:33:45,260
(Estación de TV Huaigang)
622
00:34:01,839 --> 00:34:02,399
Sr. Huo.
623
00:34:02,680 --> 00:34:03,680
¿Estás esperando a Xu Lai?
624
00:34:04,240 --> 00:34:04,799
¿Qué es?
625
00:34:06,399 --> 00:34:07,079
Xu Lai se tomó un mes de excedencia
626
00:34:07,200 --> 00:34:08,239
para unirse al equipo de rescate.
627
00:34:08,320 --> 00:34:09,239
¿Te lo contó?
628
00:34:12,520 --> 00:34:13,800
Parece que
todavía no lo sabes.
629
00:34:14,759 --> 00:34:15,239
Bueno,
630
00:34:15,480 --> 00:34:16,599
por qué te lo decía de todos modos?
631
00:34:17,040 --> 00:34:17,559
Después de todo,
632
00:34:17,639 --> 00:34:18,719
va allí por otro hombre.
633
00:34:19,199 --> 00:34:20,040
¿Qué estás tratando de decir?
634
00:34:20,480 --> 00:34:21,239
No es nada.
635
00:34:21,880 --> 00:34:23,480
Solo creo que
636
00:34:23,559 --> 00:34:24,679
usted estará interesado.
637
00:34:25,000 --> 00:34:26,599
Escuché al líder del equipo de rescate
638
00:34:27,040 --> 00:34:28,079
es Jin Shichuan.
639
00:34:30,079 --> 00:34:30,599
Solo soy
640
00:34:30,719 --> 00:34:31,920
dándote un recordatorio amable.
641
00:34:32,199 --> 00:34:33,840
Has estado apoyando a Xu Lai.
642
00:34:34,719 --> 00:34:35,239
Espero que
643
00:34:35,239 --> 00:34:36,360
usted no termina
con nada al final.
644
00:35:02,159 --> 00:35:02,559
Aquí.
645
00:35:02,960 --> 00:35:03,599
Tu habitual.
646
00:35:04,000 --> 00:35:04,520
Agua de refresco.
647
00:35:04,800 --> 00:35:05,279
Gracias.
648
00:35:07,960 --> 00:35:09,199
¿Por qué aún no está Han Fang aquí?
649
00:35:09,800 --> 00:35:10,719
Permítame llamarlo.
650
00:35:11,239 --> 00:35:11,880
No es necesario.
651
00:35:12,360 --> 00:35:13,639
Sólo somos los dos esta noche.
No vendrá.
652
00:35:16,920 --> 00:35:17,920
¿Se fue a una cita otra vez?
653
00:35:19,480 --> 00:35:20,599
Quería verlo
654
00:35:20,679 --> 00:35:21,480
antes de irme.
655
00:35:21,639 --> 00:35:21,920
Una vez me vaya,
656
00:35:21,960 --> 00:35:22,960
no podré verlo durante un mes.
657
00:35:23,440 --> 00:35:24,279
¿Te vas por un mes?
658
00:35:25,279 --> 00:35:25,800
¿A dónde vas?
659
00:35:26,679 --> 00:35:27,599
Bomberos de nuestra ciudad
660
00:35:27,679 --> 00:35:29,239
quiere formar un equipo de rescate de terremotos.
661
00:35:29,480 --> 00:35:30,559
También establecieron
662
00:35:30,679 --> 00:35:31,679
una unidad de búsqueda y rescate para perros
663
00:35:31,840 --> 00:35:33,239
y entrenadores de perros necesitados.
664
00:35:33,751 --> 00:35:34,392
Me despedí de la estación
665
00:35:34,480 --> 00:35:35,119
y me voy a unir a ellos.
666
00:35:35,960 --> 00:35:37,840
¿Vas allí a Jin Shichuan?
667
00:35:40,159 --> 00:35:40,800
¿Cómo sabes?
668
00:35:45,520 --> 00:35:46,840
Escuché que es el líder
669
00:35:47,119 --> 00:35:48,520
del equipo de rescate por el terremoto.
670
00:35:50,199 --> 00:35:51,520
Sabes mucho.
671
00:35:53,360 --> 00:35:54,040
No voy a
672
00:35:54,079 --> 00:35:54,920
especialmente para él.
673
00:35:55,320 --> 00:35:56,360
Entrenamiento de perros
674
00:35:57,400 --> 00:35:58,559
es también un pasatiempo mío.
675
00:36:04,440 --> 00:36:05,159
Este es alcohol.
676
00:36:07,679 --> 00:36:08,159
Lo sé.
677
00:36:08,719 --> 00:36:10,360
Solo tengo ganas de beber de repente.
678
00:36:12,279 --> 00:36:13,040
¿Hay algo en tu mente?
679
00:36:14,279 --> 00:36:14,960
Estoy destrozada.
680
00:36:15,719 --> 00:36:16,880
¿En serio?
681
00:36:17,199 --> 00:36:17,920
¿Estabas saliendo con alguien?
682
00:36:17,960 --> 00:36:18,480
¿Cuándo fue?
683
00:36:18,559 --> 00:36:19,199
¿Por qué no lo sabía?
684
00:36:20,800 --> 00:36:21,520
Realmente no.
685
00:36:22,320 --> 00:36:22,920
Es solo
686
00:36:23,559 --> 00:36:24,719
un amor unilateral.
687
00:36:25,639 --> 00:36:26,119
¿Quién es?
688
00:36:26,400 --> 00:36:26,920
¿La conozco?
689
00:36:27,559 --> 00:36:28,079
No.
690
00:36:30,360 --> 00:36:32,480
¿La chica sabe que te gusta?
691
00:36:33,679 --> 00:36:34,960
Todavía tengo que decirle.
692
00:36:35,119 --> 00:36:35,759
¿Cómo lo sabría?
693
00:36:37,400 --> 00:36:38,520
Esta es tu culpa.
694
00:36:38,920 --> 00:36:39,480
Si quieres a alguien,
695
00:36:39,559 --> 00:36:40,840
deberías decírselo lo antes posible.
696
00:36:43,560 --> 00:36:45,440
Pero no conozco sus sentimientos.
697
00:36:46,400 --> 00:36:47,559
Me temo que la perderé
después de decírselo.
698
00:36:47,559 --> 00:36:48,639
Es posible que ya ni siquiera seamos amigos.
699
00:36:49,480 --> 00:36:50,639
Tienes razón
700
00:36:52,360 --> 00:36:53,400
pero creo que
701
00:36:54,159 --> 00:36:55,199
creo que deberías ser valiente
y probarlo
702
00:36:55,400 --> 00:36:56,520
si quieres a alguien.
703
00:36:57,040 --> 00:36:58,440
Es mejor que lamentar aquí.
704
00:37:02,239 --> 00:37:03,159
¿Estás diciendo
705
00:37:03,840 --> 00:37:04,800
que debería luchar por ello?
706
00:37:05,119 --> 00:37:05,840
Claro,
707
00:37:07,759 --> 00:37:08,559
vivimos
708
00:37:09,000 --> 00:37:10,040
una vida corta.
709
00:37:10,639 --> 00:37:11,320
¿Quién sabe
710
00:37:11,320 --> 00:37:12,320
qué pasará en el futuro?
711
00:37:12,960 --> 00:37:13,559
Creo que
712
00:37:14,159 --> 00:37:15,400
si quieres a alguien,
713
00:37:15,719 --> 00:37:17,480
debes agarrar a la persona
714
00:37:18,679 --> 00:37:19,520
cuando la persona aún está a tu lado
715
00:37:20,360 --> 00:37:21,559
así que no tendrás remordimientos en el futuro.
716
00:37:23,960 --> 00:37:24,599
Suena razonable.
717
00:37:26,559 --> 00:37:27,000
Ven.
718
00:37:46,610 --> 00:37:48,280
(Fuego y rescate en China)
719
00:38:10,320 --> 00:38:10,840
Si hay chicas
720
00:38:10,880 --> 00:38:12,040
aferrarte a ti en el futuro,
721
00:38:12,199 --> 00:38:13,199
solo muestre esto.
722
00:38:13,679 --> 00:38:14,520
Garantizo que nadie
723
00:38:14,520 --> 00:38:15,320
ya se acercará a ti.
724
00:38:25,759 --> 00:38:26,279
Capitán Jin.
725
00:38:26,559 --> 00:38:27,719
Es hora de unirse al equipo de entrenamiento.
726
00:38:30,079 --> 00:38:30,400
Vamos.
727
00:38:36,590 --> 00:38:39,310
(Centro de entrenamiento Extremewind)
728
00:38:40,800 --> 00:38:41,679
¿Has oído?
729
00:38:42,159 --> 00:38:43,480
El líder que nos entrenará
730
00:38:43,520 --> 00:38:44,360
es Jin Shichuan.
731
00:38:45,334 --> 00:38:46,239
¿Estás hablando
732
00:38:46,559 --> 00:38:47,360
el Jin Shichuan
733
00:38:47,360 --> 00:38:48,679
que tiene muchos logros
y es uno de los principales bomberos
734
00:38:48,679 --> 00:38:49,400
en el país?
735
00:38:50,199 --> 00:38:50,719
He oído
736
00:38:50,840 --> 00:38:51,679
es muy cruel
737
00:38:51,679 --> 00:38:52,279
entrenando bomberos.
738
00:38:52,840 --> 00:38:54,040
Es un famoso entrenador del infierno.
739
00:38:54,559 --> 00:38:54,960
Además,
740
00:38:55,400 --> 00:38:56,880
nació en una familia militar.
741
00:38:57,960 --> 00:38:59,040
Miren lo asustados que están.
742
00:38:59,719 --> 00:39:00,960
¿Es tan aterrador como dices?
743
00:39:01,400 --> 00:39:02,520
Quiero ver cuán capaz
744
00:39:02,920 --> 00:39:03,639
este capitán Jin es.
745
00:39:11,639 --> 00:39:12,880
Soy Jin Shichuan,
746
00:39:13,000 --> 00:39:14,759
capitán de la Primera Brigada
de la unidad de respuesta de emergencia de Huaigang.
747
00:39:15,599 --> 00:39:16,400
Bienvenido a
748
00:39:17,079 --> 00:39:18,520
el equipo de entrenamiento de perros de búsqueda y rescate.
749
00:39:19,559 --> 00:39:21,400
Hagamos una autorintroducción.
750
00:39:21,719 --> 00:39:22,920
Informando! Soy Wu Haotian
751
00:39:23,079 --> 00:39:24,440
de la Brigada de Bomberos de Hengshan!
752
00:39:25,000 --> 00:39:26,360
Reportando! Soy Wang Zhijie
753
00:39:26,520 --> 00:39:27,800
de la Brigada de Bomberos de Xinghai!
754
00:39:28,079 --> 00:39:29,440
Reportando! Soy Chen Yufa
755
00:39:29,599 --> 00:39:30,719
del Cuerpo de Bomberos de Nanhu!
756
00:39:30,920 --> 00:39:32,040
Reportando! ¡Yo soy Zhang Yang!
757
00:39:32,239 --> 00:39:33,840
Acabo de pasar mi evaluación de lucha contra incendios
758
00:39:34,040 --> 00:39:35,040
y aún no he sido
asignado a una unidad todavía.
759
00:39:39,719 --> 00:39:40,639
¿Eres tú la persona
760
00:39:41,000 --> 00:39:42,440
que consiguió el primer lugar en
evaluación de la lucha contra incendios,
761
00:39:42,520 --> 00:39:43,119
¿Zhang Yang?
762
00:39:43,400 --> 00:39:43,759
Sí.
763
00:39:46,920 --> 00:39:47,960
El principal objetivo
764
00:39:47,960 --> 00:39:48,679
de esta formación
765
00:39:49,119 --> 00:39:49,920
va a formar
766
00:39:50,279 --> 00:39:51,880
un terremoto
unidad de perros de búsqueda y rescate.
767
00:39:52,239 --> 00:39:53,679
Déjame decirte mis reglas.
768
00:39:54,639 --> 00:39:55,599
No me importa cómo te comportes
769
00:39:55,679 --> 00:39:56,559
en el pasado
770
00:39:58,079 --> 00:39:59,000
o lo excelente que eras.
771
00:39:59,920 --> 00:40:00,599
En mi equipo,
772
00:40:00,759 --> 00:40:01,800
son miembros de mi equipo.
773
00:40:02,920 --> 00:40:03,920
Tienes que hacer las cosas
774
00:40:04,639 --> 00:40:06,000
según mis estándares.
775
00:40:07,119 --> 00:40:07,639
En un equipo de bomberos,
776
00:40:07,800 --> 00:40:09,000
se trata de unidad,
777
00:40:09,480 --> 00:40:10,079
eficiencia
778
00:40:10,759 --> 00:40:11,599
y obediencia.
779
00:40:12,800 --> 00:40:14,159
No permitiré a nadie en mi equipo
780
00:40:14,159 --> 00:40:15,520
aflojar.
781
00:40:16,719 --> 00:40:17,320
¿Entiende?
782
00:40:17,639 --> 00:40:18,440
¡Sí!
783
00:40:18,800 --> 00:40:19,279
Exento de reverencia.
784
00:40:20,159 --> 00:40:20,639
¡Atención!
785
00:40:21,639 --> 00:40:22,239
Reunirse en el campo
786
00:40:23,000 --> 00:40:23,800
en diez minutos.
787
00:40:24,360 --> 00:40:25,040
¡Atención a todos!
788
00:40:25,480 --> 00:40:25,880
¡Rechazado!
789
00:40:26,119 --> 00:40:26,800
¡Sí!
790
00:40:48,639 --> 00:40:49,639
¿Estoy equivocada?
791
00:40:49,759 --> 00:40:50,639
¿No es esta Xu Lai?
792
00:40:51,119 --> 00:40:52,800
Es cierto.
793
00:40:53,119 --> 00:40:53,639
Es ella.
794
00:40:54,360 --> 00:40:54,639
No.
795
00:40:55,040 --> 00:40:55,719
¿Por qué está aquí?
796
00:40:56,000 --> 00:40:56,440
Hola a todos.
797
00:40:57,520 --> 00:40:58,599
Soy la persona encargada
798
00:40:58,960 --> 00:41:00,360
del Centro de entrenamiento para perros de Extremewind.
799
00:41:00,960 --> 00:41:01,559
Nuestro centro
800
00:41:02,040 --> 00:41:02,719
ha estado a cargo
801
00:41:02,719 --> 00:41:04,520
de entrenamiento de perros para diversas unidades.
802
00:41:05,079 --> 00:41:06,840
Es un honor dar la bienvenida a
803
00:41:07,040 --> 00:41:09,279
la policía, los bomberos
y la policía militar
804
00:41:09,440 --> 00:41:10,440
tres equipos de entrenamiento.
805
00:41:10,920 --> 00:41:12,440
En los próximos días,
806
00:41:12,679 --> 00:41:13,559
todos ustedes
807
00:41:13,920 --> 00:41:14,800
será dirigido
808
00:41:14,960 --> 00:41:16,639
nuestros instructores profesionales
809
00:41:16,800 --> 00:41:19,000
en entrenamiento de habilidades
para perros detectores, perros policías
810
00:41:19,320 --> 00:41:21,000
y perros de búsqueda y rescate.
811
00:41:22,360 --> 00:41:23,119
Sr. Zhao Kai
812
00:41:24,199 --> 00:41:25,040
estará a cargo
813
00:41:25,960 --> 00:41:27,119
de entrenamiento de perros detectores.
814
00:41:28,520 --> 00:41:29,400
Sr. Li Chen
815
00:41:30,159 --> 00:41:32,000
estará a cargo
de entrenamiento de perros policías.
816
00:41:33,360 --> 00:41:34,040
Sra. Xu Lai
817
00:41:34,719 --> 00:41:37,119
será responsable de
entrenamiento de perros de búsqueda y rescate.
818
00:41:37,520 --> 00:41:38,040
Todos,
819
00:41:39,040 --> 00:41:40,119
demos una ronda de aplausos
820
00:41:40,760 --> 00:41:42,001
bienvenidos los tres entrenadores!
821
00:41:50,599 --> 00:41:51,239
Hola a todos.
822
00:41:51,880 --> 00:41:52,679
Soy Xu Lai.
823
00:41:53,520 --> 00:41:54,599
En los próximos días,
824
00:41:55,000 --> 00:41:56,159
te guiaré a todos
825
00:41:56,159 --> 00:41:57,639
en entrenamiento de perros de búsqueda y rescate.
826
00:41:58,559 --> 00:41:59,639
Por favor, cuídame.
827
00:42:05,559 --> 00:42:06,400
Si tienes alguna pregunta,
828
00:42:06,400 --> 00:42:07,520
puedes hacerme directamente.
829
00:42:08,119 --> 00:42:08,599
Sra. Xu,
830
00:42:08,840 --> 00:42:09,599
es difícil entrenar a los perros?
831
00:42:10,119 --> 00:42:11,119
¿Qué perro es más fácil de entrenar?
832
00:42:11,759 --> 00:42:12,279
Sra. Xu,
833
00:42:12,719 --> 00:42:13,880
si tenemos alguna pregunta
834
00:42:13,880 --> 00:42:14,559
en entrenamiento de perros,
835
00:42:14,639 --> 00:42:15,920
podemos pedirte en privado?
836
00:42:16,040 --> 00:42:16,480
¿Qué?
837
00:42:16,840 --> 00:42:17,719
¿Quieres su número
838
00:42:17,719 --> 00:42:18,440
o contacto con WeChat?
839
00:42:18,920 --> 00:42:20,440
¡Hoy es el primer día de entrenamiento!
840
00:42:20,960 --> 00:42:21,400
Tus dormitorios
841
00:42:21,440 --> 00:42:22,360
han sido asignados.
842
00:42:22,960 --> 00:42:24,199
Vuelve a limpiar.
843
00:42:24,840 --> 00:42:25,440
¡Sí!
844
00:42:29,279 --> 00:42:29,840
Xu Lai.
845
00:42:30,520 --> 00:42:31,159
No esperaba que
846
00:42:31,279 --> 00:42:31,920
para ser entrenador de perros.
847
00:42:32,040 --> 00:42:32,520
Eres increíble.
848
00:42:33,360 --> 00:42:34,000
Lo aprendí cuando estaba en el extranjero.
849
00:42:34,199 --> 00:42:35,000
No molestes a Xu Lai.
850
00:42:35,599 --> 00:42:36,239
Si no tienes nada importante,
851
00:42:37,320 --> 00:42:38,159
vuelve a limpiar.
852
00:42:39,040 --> 00:42:39,800
Creo que el capitán Jin
853
00:42:39,800 --> 00:42:40,599
debería llamarme
854
00:42:40,679 --> 00:42:41,800
sra. Xu en su lugar.
855
00:42:42,440 --> 00:42:44,079
Soy tu entrenadora.
856
00:42:44,440 --> 00:42:45,639
Somos colegas.
857
00:42:46,880 --> 00:42:48,239
No es correcto llamar a mi nombre directamente.
858
00:42:49,040 --> 00:42:49,840
¿Qué crees?
859
00:42:55,930 --> 00:42:58,560
♪ La luz en la llama ♪
860
00:42:58,560 --> 00:43:02,330
♪ Es donde el tiempo se hunde en ♪
861
00:43:02,930 --> 00:43:07,730
♪ me guía en ♪
862
00:43:10,130 --> 00:43:12,760
♪ Quiero decirte mis males ♪
863
00:43:12,900 --> 00:43:16,400
♪ Así que mi fe puede ser total ♪
864
00:43:16,860 --> 00:43:23,130
♪ Estoy firme justo al lado tuyo ♪
865
00:43:24,330 --> 00:43:27,460
♪ Seré la luz ♪
866
00:43:27,460 --> 00:43:30,980
♪ Para mostrarte el camino ♪
867
00:43:31,100 --> 00:43:34,200
♪ Superando los peligros que vienen a pasar ♪
868
00:43:34,800 --> 00:43:38,660
♪ Buscando las trazas que dejaste atrás ♪
869
00:43:38,760 --> 00:43:41,790
♪ Yo seré la luz ♪
870
00:43:41,800 --> 00:43:45,330
♪ Encontrar una forma en tu corazón ♪
871
00:43:45,330 --> 00:43:55,380
♪ sin miedo, corro hacia ti ♪
872
00:43:59,360 --> 00:44:02,940
♪ A través de las multitudes ♪
873
00:44:07,800 --> 00:44:10,700
♪ El brillo en esos ojos ♪
874
00:44:10,700 --> 00:44:14,300
♪ Se detuvo el tiempo ♪
875
00:44:15,060 --> 00:44:19,660
♪ me guía en ♪
876
00:44:22,160 --> 00:44:24,960
♪ Me gustaría poder decirte mis males ♪
877
00:44:24,960 --> 00:44:28,590
♪ Para tener cosas a las que pueda aferrarme ♪
878
00:44:28,930 --> 00:44:35,580
♪ Soy perseverado justo al lado tuyo ♪
879
00:44:36,530 --> 00:44:39,530
♪ Seré la luz ♪
880
00:44:39,530 --> 00:44:42,660
♪ Para mostrarte el camino ♪
881
00:44:43,130 --> 00:44:46,290
♪ Superando los peligros que vienen a pasar ♪
882
00:44:46,860 --> 00:44:50,860
♪ Buscando las trazas que dejaste atrás ♪
883
00:44:50,960 --> 00:44:54,020
♪ Eres la luz en mi vida ♪
884
00:44:54,020 --> 00:44:57,460
♪ Que está brillando tan brillante ♪
885
00:44:57,460 --> 00:45:07,860
♪ La vida sigue, mi búsqueda continúa ♪
886
00:45:11,460 --> 00:45:15,860
(Adaptación de la novela "Shi Guang Ru Yue")
de la ciudad de literatura Jinjiang por Xiao Lu)
887
00:45:17,900 --> 00:45:22,740
♪ corro a ti ♪
53156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.