All language subtitles for Watch The Princess of Destiny (2023) Episode 4
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
All 3 users are using it.
2
00:00:01,001 --> 00:00:03,000
China Mobile Video Coloring.
3
00:00:03,001 --> 00:00:05,000
Let me remind you, the
video is about to start.
4
00:00:37,000 --> 00:00:37,000
It's done.
5
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Miss Xia, go and change.
6
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
Mu Shao chose it for you.
7
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
Jiang Mu Chen?
8
00:00:43,001 --> 00:00:44,000
Yes.
9
00:00:44,001 --> 00:00:46,000
He also specially
prepared a bracelet for you.
10
00:00:46,001 --> 00:00:47,001
Miss Xia is so lucky.
11
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
I've been working with Jiang's
family for so many years.
12
00:00:49,001 --> 00:00:52,000
This is the first time I've seen
Mu Shao choose a dress for a girl.
13
00:00:52,001 --> 00:00:54,000
Besides, this dress is perfect for you.
14
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Thank you for choosing this dress for me.
15
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
You're welcome.
16
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
Where's Jiang An Chen?
17
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
How would I know?
18
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Mu Chen, do you think my dress is nice?
19
00:01:49,000 --> 00:01:50,160
Look, it's a limited edition.
20
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
Does it look good?
21
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
Yes.
22
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Let's go.
23
00:01:57,001 --> 00:01:59,041
Or else, Grandpa Jiang
will be angry if we're late.
24
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
Mu Chen, what do you
think of my dress today?
25
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
It's nice.
26
00:02:19,001 --> 00:02:21,000
Will Grandpa Jiang like it?
27
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
He's always liked you.
28
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Why is An Chen acting so suspiciously?
29
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
He's always been like this.
30
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
An Shang, the latest news.
31
00:02:37,001 --> 00:02:38,121
Master has changed his mind.
32
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
What did you say?
33
00:02:40,001 --> 00:02:43,000
Master said he's not going to
force the heir to marry Xia Yu.
34
00:02:43,001 --> 00:02:44,001
Damn it.
35
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
How's your business going?
36
00:02:50,001 --> 00:02:51,000
Jiang Ye has been waiting for a long time.
37
00:02:51,001 --> 00:02:52,000
Let's go in.
38
00:02:52,001 --> 00:02:53,000
Really?
39
00:02:53,001 --> 00:02:54,001
Really?
40
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
He's quite handsome.
41
00:02:56,001 --> 00:02:57,000
He's so handsome.
42
00:02:57,001 --> 00:02:58,000
Right?
43
00:02:58,001 --> 00:02:59,001
I think he's here.
44
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
I'm sorry, Miss Xia.
45
00:03:01,001 --> 00:03:11,000
We're closing soon.
46
00:03:11,001 --> 00:03:12,001
Is An Shang not here yet?
47
00:03:14,000 --> 00:03:15,760
Do you want me to stay
and keep you company?
48
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
No, I'll wait outside.
49
00:03:18,001 --> 00:03:19,001
Okay.
50
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
Oh, my.
51
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
It's nice.
52
00:03:56,001 --> 00:03:57,000
It's nice.
53
00:03:57,001 --> 00:03:57,000
It's nice.
54
00:03:57,001 --> 00:03:58,000
It's nice.
55
00:03:58,001 --> 00:03:59,001
It's nice.
56
00:05:21,000 --> 00:05:22,160
I'm going to pick someone up.
57
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Pick up Xia Yu?
58
00:05:25,001 --> 00:05:26,001
Yes.
59
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
He didn't wear my dress.
60
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Our plan can't go smoothly.
61
00:05:31,001 --> 00:05:32,000
Okay.
62
00:05:32,001 --> 00:05:33,000
I'll wait for you here.
63
00:05:33,001 --> 00:05:34,000
Okay.
64
00:05:34,001 --> 00:05:35,001
Go ahead.
65
00:05:51,000 --> 00:06:00,000
Miss.
66
00:06:00,001 --> 00:06:01,001
Are you okay?
67
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Miss.
68
00:06:04,001 --> 00:06:06,000
The kid is so scared.
69
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Why are you all here?
70
00:06:13,001 --> 00:06:14,001
Get out of the way.
71
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
How's your new play?
72
00:06:16,001 --> 00:06:17,001
Not bad.
73
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
When will it be released?
74
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
Next year.
75
00:06:22,000 --> 00:06:24,561
You... You're going to
change your role again?
76
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Why isn't Young Master Mu here?
77
00:06:29,001 --> 00:06:31,000
He went out to pick up his fiancée.
78
00:06:32,000 --> 00:06:33,080
Which group's Miss Qian Mu?
79
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
She's not from here.
80
00:06:35,001 --> 00:06:35,000
She's just a village girl.
81
00:06:35,001 --> 00:06:36,001
Shut up.
82
00:06:37,000 --> 00:06:41,001
I'm afraid he doesn't know that
Master has already given up on Xia Yu.
83
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
A farmer's daughter.
84
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
can't be the first.
85
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Ladies and gentlemen,
sorry to keep you waiting.
86
00:06:48,001 --> 00:06:49,041
Sorry to keep you waiting.
87
00:06:50,000 --> 00:06:54,000
Welcome to tonight's party.
88
00:06:54,001 --> 00:06:57,000
Today, we've gathered all
the old friends and relatives.
89
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
to have a good time.
90
00:06:59,001 --> 00:07:02,001
There's one more
thing to announce.
91
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
Next, let's welcome Master
Jiang to make the announcement.
92
00:07:13,000 --> 00:07:19,000
More than 20 years ago, I made a promise
to an old friend that we would be in-laws.
93
00:07:20,000 --> 00:07:25,000
Unfortunately, our children
had their own partners.
94
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
So we decided.
95
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
to leave the Sun
family to their fate.
96
00:07:31,001 --> 00:07:32,000
That's too much.
97
00:07:32,001 --> 00:07:34,000
More than 20 years have passed.
98
00:07:34,001 --> 00:07:37,000
This old friend
is no longer alive.
99
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
But I still remember this.
100
00:07:42,000 --> 00:07:46,000
People must keep their promises.
101
00:07:48,000 --> 00:07:50,001
I announce that Xia Yu.
102
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
and her grandson,
103
00:07:53,000 --> 00:07:59,000
Jiang Anchen's engagement will
be held as scheduled next month.
104
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Xia Yu.
105
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Rain drops on the sea I
sit in front of your window.
106
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
Disturbing the starry night.
107
00:08:13,000 --> 00:08:18,000
The distant memory
at some point.
108
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Xia Yu, are you okay?
109
00:08:21,001 --> 00:08:25,000
Can't touch the sky.
110
00:08:26,000 --> 00:08:37,000
Jiang Anchen I'm waiting for you I want
to draw a line Stop at the end of the wind
111
00:08:37,001 --> 00:08:42,000
You've been caring
about me for so many years
112
00:08:42,001 --> 00:08:43,000
But we can only meet in
memories Do you know?
113
00:08:43,001 --> 00:08:51,000
I almost got hit by a person like
that If you close your eyes I see
114
00:08:51,001 --> 00:09:00,000
You're fine. Don't cry Jiang Anchen
I'm so scared No longer have thoughts.
115
00:09:01,000 --> 00:09:13,000
If I could have more time I
just want to stay by your side.
116
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
Three, two, one, go.
117
00:09:28,000 --> 00:09:36,000
The tangled wind Stop at the
end of the wind I'm going to cry.
118
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
Open the door.
119
00:09:39,000 --> 00:09:47,000
Jiang Anchen I want to draw a line Stop at
the end of the wind If you close your eyes
120
00:09:47,001 --> 00:09:57,000
I see You're standing by my side Jiang
Anchen I'm so scared No longer have thoughts
121
00:09:57,001 --> 00:10:10,000
If I could have more time I just want
to stay by your side Xiao Muchun!
122
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Xiao Muchun, thank you!
8291