Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,984 --> 00:00:11,839
Previously on "The Good Doctor..."
2
00:00:11,864 --> 00:00:13,330
[DR. ANDREWS]
Shaun Robert Murphy,
3
00:00:13,365 --> 00:00:14,830
do you take Lea Abigail Dilallo...
4
00:00:14,867 --> 00:00:16,500
- I do.
- [LAUGHTER]
5
00:00:16,535 --> 00:00:18,667
- [ALL] To Shaun and Lea!
- [APPLAUSE]
6
00:00:18,704 --> 00:00:20,536
[DR. PARK] How'd the interview go?
7
00:00:20,606 --> 00:00:21,771
I want the job.
8
00:00:21,806 --> 00:00:23,806
I understand.
9
00:00:23,841 --> 00:00:25,975
[DR. ANDREWS] Your father's
prognosis was wrong.
10
00:00:26,012 --> 00:00:27,176
He only has a few weeks to live.
11
00:00:27,213 --> 00:00:28,545
I love you, son.
12
00:00:28,614 --> 00:00:30,280
[VOICE BREAKING] Goodbye, Dad.
13
00:00:31,317 --> 00:00:33,149
- Dalisay?
- My...
14
00:00:34,020 --> 00:00:35,020
[BOTH GRUNT]
15
00:00:35,720 --> 00:00:36,720
- [GRUNTS]
- Aah!
16
00:00:38,223 --> 00:00:39,223
[DOOR OPENS]
17
00:00:40,125 --> 00:00:42,491
["PRICE OF LOVE" PLAYING]
18
00:00:51,069 --> 00:00:52,069
Shaun.
19
00:00:53,350 --> 00:00:54,982
Look at me. Hey.
20
00:00:55,880 --> 00:00:56,880
Look at me!
21
00:00:58,104 --> 00:00:59,737
Shaun, it's okay. I'm here.
22
00:00:59,773 --> 00:01:01,003
Look at me.
23
00:01:04,956 --> 00:01:07,942
_
24
00:01:07,966 --> 00:01:10,167
I feel... married.
25
00:01:10,409 --> 00:01:11,593
Do you feel married?
26
00:01:12,525 --> 00:01:14,897
What does married feel like?
27
00:01:14,921 --> 00:01:17,121
[LEA INHALES DEEPLY]
28
00:01:17,864 --> 00:01:18,864
I don't know.
29
00:01:19,564 --> 00:01:20,897
Different?
30
00:01:20,932 --> 00:01:22,274
Amazing?
31
00:01:23,069 --> 00:01:25,210
More to-have-and-to-hold-y?
32
00:01:26,572 --> 00:01:28,537
I feel like...
33
00:01:28,573 --> 00:01:31,307
I love you more
than I have ever loved anybody.
34
00:01:31,376 --> 00:01:33,117
And I'm very happy.
35
00:01:33,878 --> 00:01:35,645
So, the same as before.
36
00:01:35,713 --> 00:01:37,947
[CHUCKLES]
37
00:01:38,984 --> 00:01:40,334
Me, too.
38
00:01:46,325 --> 00:01:49,058
♪ That's the price of love ♪
39
00:01:49,093 --> 00:01:51,061
♪ The price of love ♪
40
00:01:51,096 --> 00:01:55,298
♪ The debt you pay With tears and pain ♪
41
00:01:55,334 --> 00:01:57,599
♪ The price of love ♪
42
00:01:57,635 --> 00:02:00,069
♪ The price of love ♪
43
00:02:00,105 --> 00:02:04,740
♪ It costs you more
When you're to blame... ♪
44
00:02:09,247 --> 00:02:10,945
[GASPS]
45
00:02:10,980 --> 00:02:12,813
[BREATHING HEAVILY]
46
00:02:15,985 --> 00:02:17,371
Dalisay?
47
00:02:18,923 --> 00:02:19,923
[GASPS]
48
00:02:21,692 --> 00:02:22,692
Oh!
49
00:02:23,927 --> 00:02:25,193
Ooh.
50
00:02:25,263 --> 00:02:26,295
[GROANS]
51
00:02:27,664 --> 00:02:30,331
[BREATHING SHARPLY]
52
00:02:33,503 --> 00:02:34,503
[GROANS]
53
00:02:35,539 --> 00:02:36,938
Dalisay?
54
00:02:36,973 --> 00:02:37,973
[EXHALES SHARPLY]
55
00:02:48,885 --> 00:02:51,219
[LINE RINGING]
56
00:02:51,288 --> 00:02:52,823
- [DR. ANDREWS] Hey.
- [STRAINING] I'm hurt.
57
00:02:53,990 --> 00:02:55,656
- I'm stabbed.
- I'm sorry.
58
00:02:55,692 --> 00:02:57,126
I can't hear you. You're breaking up.
59
00:02:57,161 --> 00:02:58,493
In the break room.
60
00:02:58,528 --> 00:02:59,528
Ah!
61
00:03:00,201 --> 00:03:01,368
Lim?
62
00:03:04,067 --> 00:03:05,067
Lim?
63
00:03:06,169 --> 00:03:07,461
[ELEVATOR BELL DINGS]
64
00:03:10,574 --> 00:03:12,907
[LINE RINGING]
65
00:03:16,179 --> 00:03:18,646
[VOICEMAIL] Your call has beenforwarded to an automa...
66
00:03:20,849 --> 00:03:21,849
You're bleeding.
67
00:03:23,152 --> 00:03:24,152
What?
68
00:03:25,054 --> 00:03:26,314
Your neck.
69
00:03:29,359 --> 00:03:31,492
I was putting a psych patient
in physical restraints.
70
00:03:31,527 --> 00:03:33,561
It got rough. Thanks for the heads up.
71
00:03:39,008 --> 00:03:40,329
Where's your badge?
72
00:03:42,438 --> 00:03:44,248
Must've fallen off when he grabbed me.
73
00:03:46,775 --> 00:03:48,341
- Glad you're okay.
- [ELEVATOR BELL DINGS]
74
00:03:48,377 --> 00:03:52,179
♪ You're dancin' slow
You're dancin' fast... ♪
75
00:03:53,682 --> 00:03:54,948
[IMPERCEPTIBLE]
76
00:03:55,016 --> 00:03:57,283
♪ But that won't last ♪
77
00:04:02,191 --> 00:04:03,389
[GRUNTS]
78
00:04:04,259 --> 00:04:06,860
♪ The price of love ♪
79
00:04:06,895 --> 00:04:10,764
♪ The debt you pay With tears and pain ♪
80
00:04:10,799 --> 00:04:13,032
♪ The price of love ♪
81
00:04:13,068 --> 00:04:15,401
♪ The price of love ♪
82
00:04:15,437 --> 00:04:19,805
♪ It costs you more
When you're to blame ♪
83
00:04:23,978 --> 00:04:25,581
Code Silver! We're in lockdown!
84
00:04:25,992 --> 00:04:33,992
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
85
00:04:35,615 --> 00:04:37,014
[ALARM BLARES]
86
00:04:37,040 --> 00:04:39,574
[MAN ON PA] Code Silverin lobby and main stairs.
87
00:04:39,598 --> 00:04:42,557
Code Silver in lobby and main stairs.
88
00:04:43,665 --> 00:04:45,963
Code Silver in lobby and main stairs.
89
00:04:46,959 --> 00:04:49,855
Code Silver in lobby and main stairs.
90
00:04:50,971 --> 00:04:52,887
[DR. ANDREWS] Get him to trauma bay two.
91
00:04:52,923 --> 00:04:54,340
I recognized the guy who attacked him.
92
00:04:54,408 --> 00:04:56,608
He's Villanueva's ex-boyfriend.
93
00:04:56,644 --> 00:04:57,810
She's not answering her phone.
94
00:04:57,845 --> 00:04:59,814
He got on on the fifth floor, right?
95
00:04:59,882 --> 00:05:00,812
Yeah.
96
00:05:00,848 --> 00:05:02,581
That's where Lim
was heading to, the break room.
97
00:05:02,617 --> 00:05:04,584
We gotta get trauma bags.
98
00:05:04,619 --> 00:05:06,622
The shooter is still loose.
We're supposed to st...
99
00:05:08,021 --> 00:05:09,209
I'm coming with you.
100
00:05:11,591 --> 00:05:12,656
Last time,
101
00:05:12,692 --> 00:05:13,992
it was just a guy with a box cutter.
102
00:05:14,028 --> 00:05:15,492
No one was hurt.
103
00:05:15,528 --> 00:05:16,528
[CELL PHONE RINGING]
104
00:05:19,466 --> 00:05:21,165
Hey. Where are you?
105
00:05:21,201 --> 00:05:22,723
[DR. PARK] I'm out front. Are you okay?
106
00:05:23,370 --> 00:05:24,557
You bailed on me?
107
00:05:26,139 --> 00:05:27,504
I wasn't in the best mood.
108
00:05:27,540 --> 00:05:28,937
You said you understood.
109
00:05:29,709 --> 00:05:31,480
Doesn't mean I'm happy about it.
110
00:05:32,178 --> 00:05:33,812
Oh, my God.
111
00:05:33,848 --> 00:05:35,860
Jerome says there's an active shooter.
112
00:05:36,983 --> 00:05:38,649
Lim and Villanueva might be hurt.
113
00:05:38,685 --> 00:05:40,651
[TENSE MUSIC PLAYING]
114
00:05:40,687 --> 00:05:41,687
I gotta go.
115
00:05:45,292 --> 00:05:48,293
Dr. Glassman says Dr. Lim and
Nurse Villanueva may be hurt.
116
00:05:48,327 --> 00:05:50,461
- On the fifth floor.
- Lim went to the break room.
117
00:05:50,497 --> 00:05:51,795
I told her we needed glasses.
118
00:05:51,831 --> 00:05:55,365
Okay. Okay. I need to get down there.
119
00:05:55,401 --> 00:05:57,215
Shaun, you can't.
We just have to stay here.
120
00:05:57,737 --> 00:05:58,802
[BEEPS]
121
00:05:58,838 --> 00:06:00,071
Shaun, you cannot go down there.
122
00:06:00,139 --> 00:06:01,805
Dr. Lim may need my help.
123
00:06:01,841 --> 00:06:02,718
Then I'm going, too.
124
00:06:02,742 --> 00:06:04,574
No. You're not a doctor.
125
00:06:04,644 --> 00:06:05,976
They don't need you.
126
00:06:06,012 --> 00:06:07,475
I will see you soon.
127
00:06:11,584 --> 00:06:13,151
I'm a doctor, too.
128
00:06:13,185 --> 00:06:14,858
Well, I'm not staying here alone.
129
00:06:16,755 --> 00:06:20,824
[MAN] Hello? Is anyone here?
I'm really sick.
130
00:06:20,860 --> 00:06:22,259
I don't know. Could be the shooter.
131
00:06:23,362 --> 00:06:24,528
Or a sick guy,
132
00:06:24,562 --> 00:06:26,096
seeing as we're in a hospital.
133
00:06:26,165 --> 00:06:28,199
Hello? [GRUNTS]
134
00:06:34,774 --> 00:06:35,651
[GROANS]
135
00:06:35,675 --> 00:06:36,706
Shh, shh.
136
00:06:36,742 --> 00:06:38,442
I was waiting in the ER.
137
00:06:38,511 --> 00:06:40,576
I tried to make my way
to the pharmacy for antacids.
138
00:06:40,612 --> 00:06:42,413
[WHISPERS] I'm Dr. Reznick.
This is Dr. Wolke.
139
00:06:42,447 --> 00:06:43,747
Ezra.
140
00:06:43,783 --> 00:06:44,783
How bad is your stomach pain?
141
00:06:44,850 --> 00:06:46,016
I have Crohn's disease.
142
00:06:46,050 --> 00:06:48,182
The last time this happened,
I needed surgery.
143
00:06:50,055 --> 00:06:51,120
We should get out of the hallway.
144
00:06:51,189 --> 00:06:52,478
It's not safe.
145
00:06:52,925 --> 00:06:54,725
Ready? One, two, three.
146
00:06:54,759 --> 00:06:56,091
[GROANS] Thank you.
147
00:06:56,127 --> 00:06:58,028
[TENSE MUSIC PLAYING]
148
00:07:02,735 --> 00:07:04,365
[LEA] Oh, my God.
149
00:07:09,894 --> 00:07:11,504
Lea, look in the cabinets
150
00:07:11,528 --> 00:07:13,500
for scalpels, sutures,
gauze, syringes, needles.
151
00:07:15,613 --> 00:07:18,648
Large neck wound,
anterior triangle, maybe more,
152
00:07:18,716 --> 00:07:21,615
defensive wrist lac with
possible radial artery injury.
153
00:07:21,685 --> 00:07:23,819
At least two deep thoracoabdominal
penetrating wounds.
154
00:07:23,889 --> 00:07:25,154
She's lost a lot of blood.
155
00:07:25,488 --> 00:07:26,862
Use this.
156
00:07:28,961 --> 00:07:31,016
Weak and thready carotid pulse.
157
00:07:33,396 --> 00:07:34,930
Tourniquet's on forearm.
158
00:07:34,954 --> 00:07:37,255
- I found the gauze.
- [SHAUN] Muffled heart sounds.
159
00:07:37,281 --> 00:07:38,800
She has a cardiac tamponade.
160
00:07:38,836 --> 00:07:39,779
Did you find needles?
161
00:07:39,803 --> 00:07:41,170
Yeah. Yeah. And the syringes.
162
00:07:41,240 --> 00:07:43,906
Put firm pressure on Dr. Lim's
wounds with the gauze.
163
00:07:43,942 --> 00:07:45,615
Add more when they're saturated.
164
00:07:48,480 --> 00:07:49,812
Two stretchers, now.
165
00:07:49,848 --> 00:07:51,872
Backboards, blood, and saline,
if you can find them.
166
00:07:55,853 --> 00:07:57,254
[BREATHING HEAVILY]
167
00:07:58,523 --> 00:07:59,523
[EZRA] Mm.
168
00:08:00,423 --> 00:08:02,324
[GROANING]
169
00:08:02,360 --> 00:08:03,360
I'll get the door.
170
00:08:04,595 --> 00:08:05,793
What now?
171
00:08:05,829 --> 00:08:07,196
We stay quiet and we wait
172
00:08:07,264 --> 00:08:08,721
for them to lift the lockdown.
173
00:08:17,173 --> 00:08:18,439
Distant heart sounds.
174
00:08:18,475 --> 00:08:19,875
- Is she dying?
- Yes.
175
00:08:19,944 --> 00:08:22,944
Her blood's being choked off
by blood buildup.
176
00:08:23,781 --> 00:08:26,148
Okay. Palpating the xiphoid process.
177
00:08:26,182 --> 00:08:27,699
Point to the left shoulder.
178
00:08:31,288 --> 00:08:32,412
I'm in.
179
00:08:41,131 --> 00:08:42,963
Jugular distention
180
00:08:42,999 --> 00:08:44,716
and tachycardia improving.
181
00:08:46,636 --> 00:08:48,068
Let's get them to the OR.
182
00:08:51,722 --> 00:08:53,957
[SIREN WAILS]
183
00:08:53,993 --> 00:08:55,960
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
184
00:09:09,875 --> 00:09:11,508
[LASHELLE] Dr. Andrews.
185
00:09:11,543 --> 00:09:12,674
[DR. ANDREWS] Who's on the floor?
186
00:09:12,711 --> 00:09:14,176
Me and a couple anesthesiologists.
187
00:09:14,211 --> 00:09:15,304
That's it?
188
00:09:15,639 --> 00:09:17,013
How we doing on blood and supplies?
189
00:09:17,048 --> 00:09:18,547
Low on all.
190
00:09:18,582 --> 00:09:20,984
We had three transplants
and two GSWs today.
191
00:09:22,186 --> 00:09:23,885
You're on one with Lim.
192
00:09:23,922 --> 00:09:25,989
Jerome, you're with Villanueva in two.
193
00:09:26,024 --> 00:09:28,190
Cop's on the line.
194
00:09:28,225 --> 00:09:29,557
This is Dr. Andrews.
195
00:09:29,594 --> 00:09:30,692
This is Captain Holland.
196
00:09:30,729 --> 00:09:32,061
We're taking operational control.
197
00:09:32,096 --> 00:09:33,162
Understood.
198
00:09:33,197 --> 00:09:34,429
Already diverted incoming ambulances.
199
00:09:34,499 --> 00:09:35,597
Copy that.
200
00:09:36,100 --> 00:09:37,600
Is there... Is there anything I can do?
201
00:09:37,668 --> 00:09:40,102
You can be our circulating nurse.
202
00:09:41,673 --> 00:09:44,774
I, I meant more like
get people coffee, but, um...
203
00:09:44,798 --> 00:09:46,163
Okay, yeah, what do I do?
204
00:09:46,188 --> 00:09:47,721
Find the supplies we ask for
205
00:09:47,745 --> 00:09:50,480
and hand them to the surgical field,
like you did just now.
206
00:09:50,615 --> 00:09:51,615
Okay.
207
00:09:52,582 --> 00:09:54,350
[TENSE MUSIC PLAYING]
208
00:10:09,613 --> 00:10:10,613
[SOBBING]
209
00:10:12,936 --> 00:10:15,870
[INHALES, EXHALES DEEPLY]
210
00:10:15,905 --> 00:10:17,773
[WISTFUL MUSIC PLAYING]
211
00:10:20,311 --> 00:10:21,311
[FAUCET TURNS ON]
212
00:10:23,812 --> 00:10:24,812
[FAUCET SHUTS OFF]
213
00:10:27,716 --> 00:10:29,149
[EXHALES DEEPLY]
214
00:10:37,427 --> 00:10:38,759
[MONITORS BEEPING]
215
00:10:38,794 --> 00:10:40,126
[DR. GLASSMAN] Shaun,
start with the abdomen.
216
00:10:40,163 --> 00:10:42,129
[BEEPING CONTINUES]
217
00:10:53,669 --> 00:10:54,769
Sternum saw.
218
00:10:58,514 --> 00:10:59,514
[WHIRS]
219
00:11:01,083 --> 00:11:02,448
[WHIRRING]
220
00:11:02,484 --> 00:11:04,350
[SOMBER MUSIC PLAYING]
221
00:11:11,126 --> 00:11:12,192
Cooley retractor.
222
00:11:23,438 --> 00:11:25,860
[JORDAN] Lacerations
to the pulmonary hilum.
223
00:11:27,495 --> 00:11:29,379
[DR. GLASSMAN] Left ventricle is nicked.
224
00:11:30,525 --> 00:11:32,097
That's what caused the tamponade.
225
00:11:33,346 --> 00:11:35,615
It's not very wide, though.
226
00:11:35,639 --> 00:11:37,807
Pledgeted prolene sutures, please.
227
00:11:37,831 --> 00:11:40,466
[SHAUN] She has
a grade four liver laceration
228
00:11:40,490 --> 00:11:42,625
with active bleeding
into the peritoneum.
229
00:11:42,724 --> 00:11:44,960
Lea, d-do you know what a lap sponge is?
230
00:11:44,985 --> 00:11:48,383
It's like a hand towel
with two blue handles.
231
00:11:48,408 --> 00:11:50,374
- How many do you need?
- As many as you can find.
232
00:11:50,399 --> 00:11:51,985
There's a third drawer down there.
233
00:11:55,283 --> 00:11:56,415
[CLICK]
234
00:11:56,441 --> 00:11:58,701
Safest bet is to remove
the damaged lobe.
235
00:11:59,815 --> 00:12:01,703
That's half her liver.
236
00:12:02,658 --> 00:12:05,224
We can do an angio-embolization instead.
237
00:12:05,249 --> 00:12:08,149
If that goes south, she'd need
a major transfusion.
238
00:12:08,174 --> 00:12:09,741
That can't happen. We're in a lockdown.
239
00:12:09,767 --> 00:12:12,100
[SHAUN] A hemi-hepatectomy
would decrease
240
00:12:12,125 --> 00:12:14,091
her life expectancy by ten years.
241
00:12:14,116 --> 00:12:15,250
[DR. GLASSMAN] Life expectancy, Shaun?
242
00:12:15,274 --> 00:12:16,607
She has 20 minutes, maybe,
243
00:12:16,633 --> 00:12:17,899
unless we can stop his hemorrhage.
244
00:12:17,923 --> 00:12:19,890
You are being shortsighted.
245
00:12:19,916 --> 00:12:22,048
I'm very shortsighted.
I want to keep her alive.
246
00:12:22,241 --> 00:12:23,775
[JEROME] Dr. Glassman?
247
00:12:23,801 --> 00:12:26,268
Dr. Andrews needs your help
with Villanueva.
248
00:12:26,293 --> 00:12:27,813
[DR. GLASSMAN] Ventricle is sewn up.
249
00:12:27,838 --> 00:12:31,286
Shaun, you are going to cut out the
damaged lobe, do you understand?
250
00:12:33,274 --> 00:12:34,274
Yes.
251
00:12:34,740 --> 00:12:35,874
Okay.
252
00:12:35,909 --> 00:12:37,875
[TENSE MUSIC PLAYING]
253
00:12:40,880 --> 00:12:43,648
[DR. ANDREWS] Full thickness tracheal
laceration with sub-q emphysema
254
00:12:43,673 --> 00:12:45,838
and a nick in her jugular
below the facial branch.
255
00:12:45,864 --> 00:12:47,529
[DR. GLASSMAN] And the
left carotid is shredded.
256
00:12:47,553 --> 00:12:49,226
We're gonna have to patch that up first.
257
00:12:49,251 --> 00:12:50,684
I'm thinking closed stent.
258
00:12:50,710 --> 00:12:53,277
If we have to anti-coagulate
her, she'll bleed out.
259
00:12:53,459 --> 00:12:56,457
We got to stop the flow,
tie off the artery upstream.
260
00:12:56,493 --> 00:12:57,764
[DR. ANDREWS] She's unconscious.
261
00:12:57,788 --> 00:12:59,919
There's no way to test
the collateral circulation
262
00:12:59,945 --> 00:13:01,711
to see if there's enough
to perfuse her brain.
263
00:13:01,735 --> 00:13:03,434
She's young.
I'm willing to take that bet.
264
00:13:03,460 --> 00:13:05,094
You're willing to risk a massive stroke?
265
00:13:05,119 --> 00:13:07,519
As opposed to letting
her bleed to death? Yeah.
266
00:13:11,236 --> 00:13:12,524
Vascular clamp and a silk tie.
267
00:13:13,211 --> 00:13:14,576
[GASPS] Oh!
268
00:13:14,611 --> 00:13:16,578
[GROANING, MOANING]
269
00:13:19,845 --> 00:13:21,677
No, no, please, please. Ow!
270
00:13:21,701 --> 00:13:23,202
Tender with guarding and rigidity.
271
00:13:24,222 --> 00:13:25,370
His bowel's perforated.
272
00:13:26,825 --> 00:13:29,125
Okay, well...
273
00:13:29,161 --> 00:13:31,501
I'll look for supplies in case
we need to operate in here.
274
00:13:32,230 --> 00:13:33,837
Just lock the door behind me.
275
00:13:40,838 --> 00:13:42,905
[MONITORS BEEPING]
276
00:13:48,894 --> 00:13:50,058
[JORDAN] Dr. Murphy?
277
00:13:50,084 --> 00:13:53,350
The bleeding is confined
to an aberrant vessel.
278
00:13:53,484 --> 00:13:56,784
We do not need to take half her liver.
279
00:13:56,820 --> 00:13:58,995
We can do the angio-embolization safely.
280
00:13:59,020 --> 00:14:01,798
But you told Dr. Glassman you
were gonna do the hemi-hepatectomy.
281
00:14:01,960 --> 00:14:03,359
Parameters have changed.
282
00:14:03,486 --> 00:14:06,178
The angio-embolization
is the proper choice.
283
00:14:06,203 --> 00:14:07,803
[LEA] Should someone
let Dr. Glassman know?
284
00:14:07,913 --> 00:14:09,445
Inform him if you like.
285
00:14:09,470 --> 00:14:11,403
I need to proceed to avoid
further hemorrhaging.
286
00:14:11,428 --> 00:14:12,918
Argon beam coagulator.
287
00:14:14,638 --> 00:14:16,504
[TENSE MUSIC PLAYING]
288
00:14:33,876 --> 00:14:34,876
[SOFTLY] Morgan?
289
00:14:37,027 --> 00:14:38,068
[OWEN] Stay where you are.
290
00:14:40,769 --> 00:14:41,936
Don't move.
291
00:14:42,831 --> 00:14:44,731
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
292
00:14:48,610 --> 00:14:49,876
[DOOR RATTLING]
293
00:14:52,948 --> 00:14:54,543
- What's going on?
- Shh!
294
00:14:59,455 --> 00:15:00,758
What's the tray for?
295
00:15:03,645 --> 00:15:05,346
Where were you going?
296
00:15:05,561 --> 00:15:07,222
[WHISPERING] I'm sorry. I just...
297
00:15:10,145 --> 00:15:11,936
There's a kid in there
with a perforated bowel.
298
00:15:12,902 --> 00:15:14,772
If we don't do surgery,
he's going to die.
299
00:15:44,832 --> 00:15:46,698
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
300
00:15:58,446 --> 00:16:00,211
[MONITORS BEEPING]
301
00:16:04,919 --> 00:16:07,519
Shaun, did you change the surgical plan?
302
00:16:07,556 --> 00:16:10,120
The parameters it was based on changed.
303
00:16:10,145 --> 00:16:11,980
I adjusted accordingly.
304
00:16:12,004 --> 00:16:14,138
And ignored my instructions
305
00:16:14,163 --> 00:16:16,000
in favor of what you wanted to do?
306
00:16:16,363 --> 00:16:17,363
Yes.
307
00:16:19,620 --> 00:16:23,053
Why didn't you ask me?
Why didn't anybody ask me?
308
00:16:23,078 --> 00:16:24,611
[JORDAN] It seemed like
a reasonable call.
309
00:16:24,636 --> 00:16:25,903
That's not your call to make.
310
00:16:25,927 --> 00:16:27,552
Nor is it yours.
311
00:16:28,576 --> 00:16:30,274
How far into this are we?
312
00:16:30,309 --> 00:16:32,210
[SHAUN] I located the site
of contrast extravasation
313
00:16:32,245 --> 00:16:34,446
and the catheter is in position.
314
00:16:34,480 --> 00:16:36,548
[DR. GLASSMAN] Well, that's just great.
315
00:16:36,584 --> 00:16:38,450
We're locked in. Gimme a coil.
316
00:16:38,485 --> 00:16:40,786
[TENSE MUSIC PLAYING]
317
00:16:40,821 --> 00:16:43,921
There was a skyway, bridge-type thing.
318
00:16:43,956 --> 00:16:45,755
I went there for a smoke once.
319
00:16:45,792 --> 00:16:47,615
Not that far off the ground.
320
00:16:48,293 --> 00:16:50,595
What are you gonna do?
Jump? It would kill you.
321
00:16:50,629 --> 00:16:53,129
- Where is it?
- I-I-It's two floors down.
322
00:16:53,164 --> 00:16:54,966
All the stairs and elevators
are locked off.
323
00:16:55,000 --> 00:16:56,767
There's really...
There's no way out of here.
324
00:16:58,169 --> 00:16:59,169
No!
325
00:17:00,272 --> 00:17:01,672
Come on! Let's go! Let's go!
326
00:17:02,609 --> 00:17:05,609
Go! Go! Go! Go! Go!
327
00:17:07,113 --> 00:17:10,247
Open the door! Open up! I have a gun.
328
00:17:10,281 --> 00:17:12,269
I'm gonna shoot this doctor in
the head if you don't open the door!
329
00:17:12,304 --> 00:17:13,317
Morgan, don't!
330
00:17:13,352 --> 00:17:15,251
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
331
00:17:22,027 --> 00:17:23,593
I have three hostages!
332
00:17:23,628 --> 00:17:25,528
You stay back or I start shooting!
333
00:17:28,099 --> 00:17:30,634
[SHAUN] One area
of extravasation remaining.
334
00:17:31,670 --> 00:17:32,769
[DR. GLASSMAN] Deploying my coil.
335
00:17:32,804 --> 00:17:34,269
[MONITORS BEEPING]
336
00:17:37,976 --> 00:17:38,976
[BEEPING INCREASES]
337
00:17:39,010 --> 00:17:40,609
[JORDAN] Heart rate 168.
338
00:17:40,645 --> 00:17:42,011
Big drop in BP.
339
00:17:42,047 --> 00:17:44,087
Coils are fine. Where's the bleeding?
340
00:17:45,616 --> 00:17:47,651
[SHAUN] Large collateral vessel
must be damaged.
341
00:17:47,685 --> 00:17:49,786
We can inject gel foam particles
342
00:17:49,820 --> 00:17:51,095
for distal embolization.
343
00:17:51,788 --> 00:17:52,788
[RAPID BEEPING]
344
00:17:52,823 --> 00:17:54,522
BP's critical.
345
00:17:54,557 --> 00:17:57,026
- I'm gonna pivot back.
- [SHAUN] I'm almost there.
346
00:17:57,060 --> 00:17:58,626
[DR. GLASSMAN] We're going to
resect the liver.
347
00:17:58,663 --> 00:18:00,194
[SHAUN] Don't touch her.
I am injecting contrast...
348
00:18:00,230 --> 00:18:01,959
[DR. GLASSMAN] I am removing
the packing, Shaun.
349
00:18:01,993 --> 00:18:05,232
No. I see how to stop the bleed.
Injecting particles.
350
00:18:05,301 --> 00:18:06,835
[BEEPING CONTINUES]
351
00:18:14,612 --> 00:18:18,538
Complete embolization
with no residual bleeding.
352
00:18:19,650 --> 00:18:21,016
[HIGH-PITCH BEEP]
353
00:18:21,051 --> 00:18:22,151
BP's rising.
354
00:18:23,487 --> 00:18:25,186
[BEEPING SLOWS]
355
00:18:29,625 --> 00:18:30,825
[DR. GLASSMAN] Okay.
356
00:18:31,840 --> 00:18:33,011
Let's close her up.
357
00:18:35,164 --> 00:18:36,998
It was a reasonable call.
358
00:18:37,032 --> 00:18:38,900
[TENSE MUSIC PLAYING]
359
00:18:40,670 --> 00:18:42,069
[DR. ANDREWS] Nice work with
the needle driver.
360
00:18:42,105 --> 00:18:43,605
- [CELL PHONE CHIMES]
- [JEROME] Thanks.
361
00:18:55,785 --> 00:18:56,785
Jerome.
362
00:18:59,021 --> 00:19:01,188
There's a hostage standoff
on the fifth floor.
363
00:19:01,222 --> 00:19:02,463
Everyone's fine.
364
00:19:03,478 --> 00:19:05,176
But it's Dr. Reznick and Asher.
365
00:19:05,201 --> 00:19:07,067
[TENSE MUSIC PLAYING]
366
00:19:11,767 --> 00:19:12,767
I'm sorry.
367
00:19:16,805 --> 00:19:17,973
Let's finish this.
368
00:19:32,386 --> 00:19:34,452
You guys stay back or you
won't like what happens.
369
00:19:34,488 --> 00:19:36,387
[TENSE MUSIC PLAYING]
370
00:19:37,959 --> 00:19:38,959
How is she?
371
00:19:40,594 --> 00:19:42,914
- Who?
- Dalisay.
372
00:19:45,465 --> 00:19:47,877
Now you're concerned for her well-being?
373
00:19:49,770 --> 00:19:50,839
I love her.
374
00:19:54,842 --> 00:19:55,818
Ezra?
375
00:19:55,843 --> 00:19:57,276
Ezra.
376
00:19:57,310 --> 00:19:59,347
He needs surgery or he'll die.
377
00:20:02,342 --> 00:20:03,560
Do it in here.
378
00:20:11,523 --> 00:20:12,623
I need to make a call.
379
00:20:14,653 --> 00:20:16,019
Do you have a ten-blade?
380
00:20:16,088 --> 00:20:17,700
No, just a fifteen.
381
00:20:18,653 --> 00:20:21,252
Okay. How many GIA staplers?
382
00:20:21,278 --> 00:20:25,915
None, but we can
hand-sew or anastomosis.
383
00:20:26,993 --> 00:20:29,420
As long as he doesn't have
a history of bowel surgery.
384
00:20:31,616 --> 00:20:32,750
He does.
385
00:20:32,775 --> 00:20:35,075
[SOMBER MUSIC PLAYING]
386
00:20:39,057 --> 00:20:40,089
I love you.
387
00:20:45,763 --> 00:20:48,439
If we open him up here, we'll kill him.
388
00:20:53,403 --> 00:20:54,903
I spoke to the OR earlier.
389
00:20:54,940 --> 00:20:57,573
Your ex, Lim, that guard,
390
00:20:57,608 --> 00:21:00,143
they're all expected
to make full recoveries.
391
00:21:00,167 --> 00:21:03,453
So, right now, all they have
you on is attempted murder.
392
00:21:04,215 --> 00:21:05,873
But if this kid dies...
393
00:21:08,920 --> 00:21:10,461
You... You didn't talk to the OR.
394
00:21:10,955 --> 00:21:11,955
I did.
395
00:21:22,858 --> 00:21:25,226
You, take him out of here.
You're staying with me.
396
00:21:25,301 --> 00:21:27,469
[TENSE MUSIC PLAYING]
397
00:21:42,586 --> 00:21:44,519
I have blood on my sleeve.
398
00:21:45,862 --> 00:21:46,994
You okay?
399
00:21:47,857 --> 00:21:50,041
It's not my blood.
400
00:21:50,961 --> 00:21:53,693
Okay. I just...
401
00:21:53,719 --> 00:21:55,719
I don't know. I was concerned about you.
402
00:21:55,798 --> 00:21:57,597
You shouldn't be.
403
00:21:57,633 --> 00:22:00,760
I made the right call,
and Dr. Lim's recovering.
404
00:22:02,505 --> 00:22:03,888
Dr. Lim's waking up.
405
00:22:06,041 --> 00:22:07,307
I have to go.
406
00:22:07,343 --> 00:22:09,394
Oh. I'm here if you need me.
407
00:22:10,479 --> 00:22:11,846
Thank you. I don't.
408
00:22:12,949 --> 00:22:14,816
[SOMBER MUSIC PLAYING]
409
00:22:35,403 --> 00:22:36,963
My dad beat up my mom.
410
00:22:39,875 --> 00:22:41,676
Put her in the hospital a couple times.
411
00:22:42,810 --> 00:22:44,471
I hated his guts.
412
00:22:49,683 --> 00:22:53,439
Spent my childhood saying I'd...
I'd be different than him.
413
00:22:57,759 --> 00:22:59,361
My dad's dying.
414
00:23:03,830 --> 00:23:05,116
He has a couple weeks...
415
00:23:06,599 --> 00:23:07,787
at most.
416
00:23:10,738 --> 00:23:11,836
Cancer.
417
00:23:13,306 --> 00:23:15,376
I just put him on a plane
back to New York.
418
00:23:17,944 --> 00:23:20,089
What went wrong between us...
419
00:23:24,384 --> 00:23:25,971
will never get fixed.
420
00:23:29,789 --> 00:23:31,018
We're out of time.
421
00:23:36,729 --> 00:23:38,429
There's still time for you.
422
00:23:48,441 --> 00:23:49,773
It's okay.
423
00:23:49,808 --> 00:23:51,474
[MONITORS BEEPING]
424
00:24:00,452 --> 00:24:02,153
Yeah, she's recovering.
425
00:24:02,221 --> 00:24:04,955
She had trauma to her carotid,
trachea, and jugular,
426
00:24:04,990 --> 00:24:06,470
but we were able to repair it all.
427
00:24:08,467 --> 00:24:10,866
You had pulmonary hilum injuries,
428
00:24:11,348 --> 00:24:13,249
a nicked ventricle,
429
00:24:13,273 --> 00:24:15,019
a grade four liver laceration.
430
00:24:16,134 --> 00:24:18,398
It was a tough call, but Dr. Murphy here
431
00:24:19,003 --> 00:24:21,837
opted for an angio-embolization
432
00:24:21,863 --> 00:24:24,070
and managed to preserve
your entire liver.
433
00:24:32,517 --> 00:24:33,788
You're welcome.
434
00:24:34,452 --> 00:24:36,786
A security guard was stabbed,
435
00:24:36,822 --> 00:24:38,751
but he's expected
to make a full recovery.
436
00:24:40,291 --> 00:24:41,958
- Oh.
- [MONITORS BEEPING]
437
00:24:41,992 --> 00:24:43,625
- Abdominal pain?
- Oh!
438
00:24:43,661 --> 00:24:45,661
- Right upper quadrant?
- Mm.
439
00:24:45,695 --> 00:24:47,628
- Higher?
- [GRUNTS]
440
00:24:48,865 --> 00:24:51,200
- Her heart.
- [RAPID BEEPING]
441
00:24:51,269 --> 00:24:53,301
[TENSE MUSIC PLAYING]
442
00:24:57,008 --> 00:24:58,521
Well, you'll serve your sentence,
443
00:24:59,609 --> 00:25:00,941
make amends, and then...
444
00:25:02,113 --> 00:25:03,527
and then start again.
445
00:25:05,849 --> 00:25:07,323
There's only two ways out of this.
446
00:25:08,118 --> 00:25:09,884
You either turn yourself in,
447
00:25:09,953 --> 00:25:11,076
or you die.
448
00:25:14,025 --> 00:25:16,490
[WISTFUL MUSIC PLAYING]
449
00:25:58,200 --> 00:25:59,375
Thank you.
450
00:26:03,071 --> 00:26:04,993
Is Dalisay really still alive?
451
00:26:08,510 --> 00:26:10,009
I have no idea.
452
00:26:19,922 --> 00:26:21,145
[SNIFFLES]
453
00:26:37,072 --> 00:26:38,104
[SWAT OFFICER] Drop the gun!
454
00:26:38,138 --> 00:26:40,038
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
455
00:26:47,882 --> 00:26:49,481
[GUNSHOT]
456
00:26:49,550 --> 00:26:51,483
[MONITOR BEEPING]
457
00:26:52,386 --> 00:26:53,818
There.
458
00:26:53,887 --> 00:26:57,123
A traumatic VSD in the
inferior portion of the septum.
459
00:26:57,157 --> 00:26:59,057
The cut went deeper than we thought.
460
00:26:59,093 --> 00:27:01,559
The defect can be repaired
with a GORE-TEX patch.
461
00:27:01,595 --> 00:27:03,127
[DOORS SLIDE OPEN]
462
00:27:03,163 --> 00:27:04,496
I need help.
463
00:27:04,565 --> 00:27:06,431
[TENSE MUSIC PLAYING]
464
00:27:09,935 --> 00:27:13,137
[ASHER] SWAT got him.
Multiple GSWs to the arm and chest.
465
00:27:13,173 --> 00:27:15,240
Was in PEA, but we got him back.
BP 60 over palp.
466
00:27:15,275 --> 00:27:16,474
Dr. Glassman!
467
00:27:16,509 --> 00:27:19,078
Ash. You okay?
468
00:27:20,913 --> 00:27:23,847
OR two, set up for bypass with
whatever O-Neg we have left.
469
00:27:23,916 --> 00:27:26,351
Aaron, you handle this with Dr. Wolke.
470
00:27:26,420 --> 00:27:28,319
- Shaun, we'll fix Lim's heart.
- [SHAUN] Okay.
471
00:27:28,355 --> 00:27:31,855
Wait. Does Lim need bypass, too?
472
00:27:31,924 --> 00:27:34,325
We've only got enough tubing and
cannulas to operate one machine.
473
00:27:34,359 --> 00:27:36,430
Resupply doesn't come in until 5:00 a.m.
474
00:27:41,933 --> 00:27:43,799
Are we pretending that there's a debate?
475
00:27:43,836 --> 00:27:46,481
We're not risking Lim's life
for this man.
476
00:27:51,676 --> 00:27:53,342
We do have another option.
477
00:27:54,180 --> 00:27:56,980
We can repair Lim's heart with an
occluder device. She won't need bypass.
478
00:27:57,016 --> 00:27:59,316
No. No. That is a terrible idea.
479
00:27:59,352 --> 00:28:01,152
Percutaneous closure is too risky.
480
00:28:01,186 --> 00:28:04,188
Open heart surgery is the optimal
procedure for traumatic VSD.
481
00:28:04,222 --> 00:28:08,170
I, I know, but he will die
without bypass.
482
00:28:08,558 --> 00:28:11,426
Lim's surgery will just be
harder without it, but doable.
483
00:28:11,563 --> 00:28:12,840
Do you agree?
484
00:28:17,167 --> 00:28:18,513
I agree with Dr. Andrews.
485
00:28:20,002 --> 00:28:22,336
No. This is not fair.
486
00:28:22,373 --> 00:28:24,138
Dr. Lim didn't hurt anyone. He did.
487
00:28:24,174 --> 00:28:26,474
And now we need to help her.
488
00:28:26,509 --> 00:28:28,272
She needs the bypass machine.
489
00:28:30,247 --> 00:28:31,609
I've made my decision.
490
00:28:33,683 --> 00:28:35,550
[TENSE MUSIC PLAYING]
491
00:28:44,219 --> 00:28:46,125
[DR. ANDREWS] I've deployed
the occluder device.
492
00:28:46,822 --> 00:28:48,721
[MONITOR BEEPING]
493
00:28:48,757 --> 00:28:50,420
[EXHALES SHARPLY] Slipped through.
494
00:28:50,925 --> 00:28:52,213
Placing again.
495
00:28:54,636 --> 00:28:56,270
Looks good on the frontal.
496
00:28:56,296 --> 00:28:59,555
No. Still not seating.
We should have used bypass.
497
00:29:00,502 --> 00:29:02,432
Repositioning.
498
00:29:04,338 --> 00:29:05,506
[RAPID BEEPING]
499
00:29:06,167 --> 00:29:07,508
[JORDAN] Cardiac output's dropping.
500
00:29:07,576 --> 00:29:10,175
[MONITOR ALARM]
501
00:29:10,201 --> 00:29:13,734
- She's in fulminant heart failure.
- [SHAUN] No. No.
502
00:29:16,203 --> 00:29:17,604
- [DR. ANDREWS] Murphy.
- No.
503
00:29:17,628 --> 00:29:19,962
- Shaun.
- I-I can't.
504
00:29:19,988 --> 00:29:21,086
No!
505
00:29:21,288 --> 00:29:23,022
I can't. I said it wouldn't...
506
00:29:23,090 --> 00:29:24,289
Shaun, it's okay.
507
00:29:24,326 --> 00:29:26,159
No, it's not. It's not okay.
508
00:29:26,193 --> 00:29:28,260
No!
509
00:29:28,296 --> 00:29:30,913
- No, it's not okay.
- Lea, get him out of here.
510
00:29:30,948 --> 00:29:33,597
- Shaun, let's go on a break.
- No, it is not okay!
511
00:29:33,633 --> 00:29:35,268
- I-I can't leave!
- Take a break.
512
00:29:35,302 --> 00:29:37,003
- Jerome, get him out of here, now.
- I-I will not leave!
513
00:29:37,038 --> 00:29:38,604
- And get Glassman.
- I have to... to...
514
00:29:38,640 --> 00:29:40,305
- Dr. Murphy, let's go. Come on.
- No, no, don't touch me!
515
00:29:40,340 --> 00:29:42,040
- Let's go.
- Shaun! Shaun!
516
00:29:42,066 --> 00:29:45,433
No, don't touch me! Don't touch me,
okay? Don't... Don't touch me!
517
00:29:45,459 --> 00:29:48,425
Don't touch me, okay? Don't touch me!
518
00:29:48,451 --> 00:29:50,049
[BREATHING HEAVILY]
519
00:29:51,632 --> 00:29:53,965
Okay. [BREATHING HEAVILY]
520
00:29:53,990 --> 00:29:54,968
No.
521
00:29:55,056 --> 00:29:56,989
[SOMBER MUSIC PLAYING]
522
00:30:00,028 --> 00:30:01,326
[EXHALES SHARPLY] Okay.
523
00:30:02,496 --> 00:30:04,896
Okay. Okay. Okay.
524
00:30:04,922 --> 00:30:06,204
Hey. You know what?
525
00:30:07,762 --> 00:30:09,429
No!
526
00:30:19,571 --> 00:30:21,204
[MONITOR ALARM]
527
00:30:23,083 --> 00:30:24,414
[BREATHING SHAKILY]
528
00:30:25,031 --> 00:30:26,031
Shaun.
529
00:30:27,480 --> 00:30:28,769
I'm here.
530
00:30:31,176 --> 00:30:32,439
Shaun, can you...
531
00:30:33,467 --> 00:30:34,691
can you look at me?
532
00:30:36,395 --> 00:30:37,395
Shaun?
533
00:30:38,765 --> 00:30:39,765
Shaun?
534
00:30:42,234 --> 00:30:43,407
[DR. GLASSMAN] Shaun?
535
00:30:45,085 --> 00:30:46,494
Dr. Glassman, please.
536
00:30:47,606 --> 00:30:48,606
Shaun?
537
00:30:49,368 --> 00:30:51,102
Dr. Glassman, please,
we need you in there.
538
00:30:51,126 --> 00:30:53,227
If they're placing a device,
they need Shaun, not me.
539
00:30:55,382 --> 00:30:56,614
Shaun?
540
00:30:56,882 --> 00:30:58,382
[DISTORTED] Shaun, please.
541
00:30:59,518 --> 00:31:00,717
Look at me.
542
00:31:01,721 --> 00:31:03,787
Shaun? Shaun?
543
00:31:03,855 --> 00:31:05,012
[STEVE] Shaun?
544
00:31:05,691 --> 00:31:06,691
Shaun.
545
00:31:11,529 --> 00:31:13,480
It's a hell of a wedding day, Shaun.
546
00:31:17,803 --> 00:31:20,528
I couldn't save you.
547
00:31:22,252 --> 00:31:23,490
You were a kid.
548
00:31:26,711 --> 00:31:28,744
You died because of me.
549
00:31:31,269 --> 00:31:33,959
I was walking backwards
on top of a train.
550
00:31:38,017 --> 00:31:41,215
You only left home because of me.
551
00:31:44,662 --> 00:31:45,894
[DR. GLASSMAN] Shaun?
552
00:31:45,920 --> 00:31:47,221
Shaun?
553
00:31:49,560 --> 00:31:50,892
I gotta go.
554
00:31:53,337 --> 00:31:55,304
Maybe we should show him the surgery?
555
00:31:55,405 --> 00:31:57,005
You said they needed Shaun.
556
00:31:57,029 --> 00:31:59,901
Video-call me from the inside
and we'll show him the problem.
557
00:32:01,912 --> 00:32:02,912
Okay.
558
00:32:04,948 --> 00:32:06,515
[MONITOR ALARM]
559
00:32:09,102 --> 00:32:10,924
[JORDAN] Maybe there's not
enough uninjured tissue.
560
00:32:10,949 --> 00:32:11,920
[DR. ANDREWS] It's not that.
561
00:32:11,954 --> 00:32:14,490
- [RAPID BEEPING]
- SVT. Push adenosine.
562
00:32:14,525 --> 00:32:16,042
Shaun?
563
00:32:16,500 --> 00:32:20,868
Shaun, I'm gonna show you
the front and lateral views.
564
00:32:21,105 --> 00:32:23,471
Can you see
why the device isn't seating?
565
00:32:23,497 --> 00:32:25,529
[TENSE MUSIC PLAYING]
566
00:32:27,217 --> 00:32:28,217
Shaun?
567
00:32:29,638 --> 00:32:30,891
Please focus.
568
00:32:32,055 --> 00:32:33,086
[STEVE] You're right.
569
00:32:34,190 --> 00:32:36,145
I left home
'cause I wanted to protect you.
570
00:32:39,481 --> 00:32:41,067
My big brother who I loved.
571
00:32:43,026 --> 00:32:44,393
Nothing could've changed that.
572
00:32:45,875 --> 00:32:47,907
Nothing could've changed
where I was that day.
573
00:32:52,729 --> 00:32:54,288
None of it is your fault.
574
00:32:56,700 --> 00:32:57,865
You remember what I said to you
575
00:32:57,967 --> 00:32:59,251
when I gave you the scalpel, right?
576
00:33:00,910 --> 00:33:03,464
[YOUNG STEVE] Never forget.You can do anything.
577
00:33:06,161 --> 00:33:09,429
You can do this.
You can save your friend.
578
00:33:09,453 --> 00:33:11,686
[GENTLE MUSIC PLAYING]
579
00:33:15,884 --> 00:33:17,104
You just need to look.
580
00:33:19,733 --> 00:33:21,148
[BREATHING SHAKILY] Okay.
581
00:33:21,660 --> 00:33:23,058
[LEA] Shaun?
582
00:33:23,084 --> 00:33:25,484
[MONITOR ALARM]
583
00:33:30,878 --> 00:33:32,285
Shaun, can you see that?
584
00:33:49,717 --> 00:33:51,054
I know what to do.
585
00:33:52,224 --> 00:33:53,557
[MONITOR ALARM]
586
00:33:57,328 --> 00:33:59,061
- We need more pressors.
- We're maxed out.
587
00:34:02,133 --> 00:34:04,401
There's a second VSD.
588
00:34:04,470 --> 00:34:05,501
[DR. ANDREWS] We would have seen it.
589
00:34:05,537 --> 00:34:06,702
Here.
590
00:34:06,739 --> 00:34:09,639
We assumed it was
ventricular turbulence.
591
00:34:09,675 --> 00:34:11,115
It's oblong.
592
00:34:12,677 --> 00:34:15,545
Deploy a second device
and angle it posteriorly.
593
00:34:15,581 --> 00:34:16,980
[BEEPING CONTINUES]
594
00:34:21,186 --> 00:34:22,485
Loading device.
595
00:34:22,521 --> 00:34:24,353
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
596
00:34:32,514 --> 00:34:33,847
Angling.
597
00:34:50,114 --> 00:34:51,322
It's holding.
598
00:34:57,521 --> 00:34:59,454
[ALARM STOPS, BEEPING RESUMES]
599
00:35:04,027 --> 00:35:05,336
Thank you, Shaun.
600
00:35:07,230 --> 00:35:09,697
["WARM" PLAYING]
601
00:35:12,268 --> 00:35:14,568
♪ I remember everything ♪
602
00:35:14,603 --> 00:35:17,181
♪ The picnic in the park ♪
603
00:35:17,465 --> 00:35:19,932
♪ How the rain played
On the roof that night... ♪
604
00:35:20,108 --> 00:35:21,643
[PA BEEPS]
605
00:35:21,710 --> 00:35:23,445
[MAN ON PA] Code Silver, all clear.
606
00:35:23,480 --> 00:35:25,780
♪ I know You're so afraid to sing ♪
607
00:35:25,815 --> 00:35:27,248
♪ But, baby
That's my favorite sound... ♪
608
00:35:27,282 --> 00:35:29,115
[MAN ON PA] Code Silver, all clear.
609
00:35:29,152 --> 00:35:31,217
♪ I love all these Little things ♪
610
00:35:31,253 --> 00:35:32,780
♪ That make you who you are ♪
611
00:35:34,469 --> 00:35:37,204
♪ And I know that We're so far apart ♪
612
00:35:37,494 --> 00:35:40,393
♪ I see a face
When I look to the stars ♪
613
00:35:40,429 --> 00:35:41,728
♪ Oh, I ♪
614
00:35:43,846 --> 00:35:48,849
♪ I'm so far from perfect
I get so insecure ♪
615
00:35:48,873 --> 00:35:53,208
♪ But you pour holy water
Over all of my flaws... ♪
616
00:35:53,342 --> 00:35:55,108
[SOBBING]
617
00:35:55,143 --> 00:35:57,110
♪ And I'll always Be heartless ♪
618
00:35:57,146 --> 00:35:59,516
♪ It'll always be yours ♪
619
00:35:59,541 --> 00:36:02,007
♪ And on your coldest
Of nights, babe... ♪
620
00:36:02,284 --> 00:36:03,985
I love you, too.
621
00:36:04,019 --> 00:36:09,356
♪ I'll be there Keeping you warm ♪
622
00:36:09,382 --> 00:36:13,150
♪ I'll be there Keeping you warm ♪
623
00:36:15,094 --> 00:36:17,494
♪ I notice how Your top lip shakes ♪
624
00:36:17,525 --> 00:36:20,193
♪ Whenever you're mad ♪
625
00:36:20,347 --> 00:36:23,081
♪ I can tell just
When that smile is fake ♪
626
00:36:23,106 --> 00:36:25,407
♪ I know That's when you're sad ♪
627
00:36:25,431 --> 00:36:28,367
♪ And all these Little memories ♪
628
00:36:28,391 --> 00:36:31,025
♪ They play me like a melody ♪
629
00:36:31,125 --> 00:36:33,572
♪ But I don't want This song to end ♪
630
00:36:33,597 --> 00:36:35,844
♪ It belongs to you and me ♪
631
00:36:43,190 --> 00:36:44,190
Hi.
632
00:36:46,059 --> 00:36:48,159
Hello. I have to wait
for Dr. Lim to wake up.
633
00:36:48,195 --> 00:36:49,961
You should go home and sleep.
634
00:36:51,905 --> 00:36:55,407
I'm not spending my wedding
night across town from you.
635
00:36:55,432 --> 00:36:57,324
I'll take a nap
in the residents' lounge.
636
00:37:01,175 --> 00:37:02,621
I saw Steve earlier.
637
00:37:04,579 --> 00:37:05,579
Oh.
638
00:37:08,349 --> 00:37:12,672
He told me it wasn't my fault he died.
639
00:37:15,422 --> 00:37:16,422
Do you believe him?
640
00:37:19,326 --> 00:37:21,806
I'm... trying.
641
00:37:28,168 --> 00:37:29,606
Tonight was very hard.
642
00:37:30,269 --> 00:37:32,170
[SOFT MUSIC PLAYING]
643
00:37:36,623 --> 00:37:39,956
I would not have been able
to help Dr. Lim
644
00:37:39,981 --> 00:37:42,815
if you hadn't shown me the surgery.
645
00:37:47,054 --> 00:37:49,000
As much as I loved you before...
646
00:37:52,505 --> 00:37:54,213
I love you even more now.
647
00:37:59,958 --> 00:38:02,262
I am so happy you are my wife.
648
00:38:03,034 --> 00:38:04,902
[GENTLE MUSIC PLAYING]
649
00:38:13,646 --> 00:38:15,360
Do you feel married now?
650
00:38:22,568 --> 00:38:24,768
I think I do. [CHUCKLES]
651
00:38:49,793 --> 00:38:51,563
I thought I was gonna die today.
652
00:38:53,190 --> 00:38:54,983
And I didn't think about that job.
653
00:38:56,688 --> 00:38:57,943
I thought about you.
654
00:39:03,532 --> 00:39:05,577
I just e-mailed New York Medical Center.
655
00:39:07,376 --> 00:39:08,579
I turned them down.
656
00:39:11,454 --> 00:39:12,916
You need to e-mail them back.
657
00:39:15,585 --> 00:39:16,880
Tell them you made a mistake.
658
00:39:27,083 --> 00:39:29,684
When you decided to take the job...
659
00:39:31,766 --> 00:39:33,601
you chose your career over us.
660
00:39:33,626 --> 00:39:36,092
[SOMBER MUSIC PLAYING]
661
00:39:37,385 --> 00:39:38,818
And, uh...
662
00:39:40,461 --> 00:39:42,030
I finally had to face it.
663
00:39:44,865 --> 00:39:46,231
That's who you are.
664
00:39:51,826 --> 00:39:54,416
And you're not gonna change.
665
00:39:55,871 --> 00:39:57,170
But I did change.
666
00:39:58,313 --> 00:39:59,413
Today.
667
00:40:03,211 --> 00:40:04,427
For the moment.
668
00:40:24,940 --> 00:40:26,072
[DR. GLASSMAN SIGHS]
669
00:40:27,775 --> 00:40:29,108
Morning.
670
00:40:29,134 --> 00:40:30,244
Welcome back.
671
00:40:31,672 --> 00:40:34,106
I might need a couple personal days.
672
00:40:34,130 --> 00:40:35,530
Okay, but don't go overboard.
673
00:40:35,682 --> 00:40:36,682
The boss is right here.
674
00:40:36,717 --> 00:40:37,717
[DR. LIM CHUCKLES]
675
00:40:39,420 --> 00:40:41,387
[INHALES DEEPLY] Mm.
676
00:40:43,791 --> 00:40:46,302
I'm having trouble with my legs.
677
00:40:48,268 --> 00:40:50,268
[DR. ANDREWS] Probably some
post-surgical myopathy.
678
00:40:50,293 --> 00:40:52,092
[TENSE MUSIC PLAYING]
679
00:41:00,405 --> 00:41:02,039
Push against my hands.
680
00:41:03,878 --> 00:41:04,878
I am.
681
00:41:09,483 --> 00:41:10,659
Try again.
682
00:41:23,228 --> 00:41:24,632
You're paralyzed.
683
00:41:33,472 --> 00:41:36,572
♪ You won't forget her ♪
46701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.