All language subtitles for The Outer Limits - S01E30 - Production And Decay Of Strange Particles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,040 --> 00:00:44,542 What's wrong? 2 00:00:44,542 --> 00:00:45,610 We gotta get this under control. 3 00:00:45,610 --> 00:00:46,711 It's unstable. 4 00:00:46,711 --> 00:00:48,279 What is it? We don't know. 5 00:00:48,279 --> 00:00:49,280 Dr. Marshall just pulled it 6 00:00:49,280 --> 00:00:50,415 out of the cyclotron. 7 00:00:52,351 --> 00:00:53,885 Conig, you'd better get another divider. 8 00:00:53,885 --> 00:00:56,120 There's 16 inches of lead in there now. 9 00:00:56,120 --> 00:00:58,390 What's its atomic weight? 10 00:00:58,390 --> 00:00:59,858 Somewhere over 2-5-6. 11 00:01:00,926 --> 00:01:02,326 It's a freak reaction. 12 00:01:02,326 --> 00:01:05,263 Marshall said some cosmic particles penetrated the shield. 13 00:01:05,263 --> 00:01:06,731 The gold foil disappeared, 14 00:01:06,731 --> 00:01:08,566 then the lambda process set in. 15 00:01:10,936 --> 00:01:12,420 Push in the rod. 16 00:01:12,420 --> 00:01:13,221 Close the gate. 17 00:01:20,679 --> 00:01:22,747 Collins! 18 00:01:22,948 --> 00:01:25,683 The divider began to give way. 19 00:01:25,683 --> 00:01:28,152 I'm holding the isotope up over it. 20 00:01:28,152 --> 00:01:29,287 How long can you hold it? 21 00:01:29,287 --> 00:01:30,889 As long as i have to. 22 00:01:30,889 --> 00:01:33,157 Marshall's the only man who knows what the reaction will be 23 00:01:33,157 --> 00:01:34,793 if those two come into contact. 24 00:01:38,531 --> 00:01:40,197 The phone's dead. 25 00:01:40,197 --> 00:01:43,267 Maybe this stuff throws off some electromagnetic field. 26 00:01:43,267 --> 00:01:44,469 He's probably in the control office. 27 00:01:44,469 --> 00:01:45,770 l'll try the p.a. System. 28 00:01:55,180 --> 00:01:57,849 Better report this to emergency. 29 00:01:57,849 --> 00:02:00,284 Find out if we need any extra shielding. 30 00:02:00,284 --> 00:02:02,554 See about clean-up. 31 00:02:02,554 --> 00:02:04,889 The radiation level is halfway up the dial. 32 00:02:04,889 --> 00:02:06,591 l'll have emergency here in 2 minutes. 33 00:02:06,591 --> 00:02:07,725 All right. 34 00:02:21,540 --> 00:02:24,909 There is nothing wrong with your television set. 35 00:02:24,909 --> 00:02:27,512 Do not attempt to adjust the picture. 36 00:02:27,512 --> 00:02:30,682 We are controlling transmission. 37 00:02:30,682 --> 00:02:32,650 We will control the horizontal. 38 00:02:32,650 --> 00:02:35,419 We will control the vertical. 39 00:02:35,419 --> 00:02:38,155 We can change the focus to a soft blur 40 00:02:38,155 --> 00:02:40,391 or sharpen it to crystal clarity. 41 00:02:40,391 --> 00:02:42,226 For the next hour, sit quietly 42 00:02:42,226 --> 00:02:45,062 and we will control all that you see and hear. 43 00:02:45,062 --> 00:02:48,199 You are about to participate in a great adventure. 44 00:02:48,199 --> 00:02:52,387 You are about to experience the awe and mystery 45 00:02:52,387 --> 00:02:55,257 which reaches from the inner mind to... 46 00:02:58,995 --> 00:03:01,546 captioning made possible by mgm home entertainment 47 00:03:12,525 --> 00:03:14,626 in recent years, nuclear physicists 48 00:03:14,626 --> 00:03:17,962 have discovered a strange world of sub-atomic particles- 49 00:03:17,962 --> 00:03:21,633 fragments of atoms smaller than the imagination can picture, 50 00:03:21,633 --> 00:03:25,469 fragments of materials which do not obey the laws of gravity, 51 00:03:25,469 --> 00:03:28,873 anti-matter composed of inside-out material, 52 00:03:28,873 --> 00:03:30,875 shadow-matter which can penetrate 53 00:03:30,875 --> 00:03:33,011 10 miles of lead shielding. 54 00:03:33,011 --> 00:03:35,747 Hidden deep in the heart of strange new elements 55 00:03:35,747 --> 00:03:38,650 are secrets beyond human understanding... 56 00:03:38,650 --> 00:03:40,484 new powers, new dimensions, 57 00:03:40,484 --> 00:03:42,554 worlds within worlds, 58 00:03:42,554 --> 00:03:43,988 unknown. 59 00:03:50,563 --> 00:03:54,432 Those are cloud chamber tracks. 60 00:03:54,432 --> 00:03:56,467 This plate's been exposed. 61 00:03:56,467 --> 00:03:58,436 No, that's a cluster. 62 00:03:58,436 --> 00:04:00,071 A cluster? 63 00:04:00,071 --> 00:04:01,539 Of particles? 64 00:04:01,539 --> 00:04:04,175 They pulled against the magnetic field 65 00:04:04,175 --> 00:04:05,543 into a spot of light, 66 00:04:05,543 --> 00:04:07,679 like radium salts. 67 00:04:07,679 --> 00:04:09,948 Well, can't we go in and take a look at it? 68 00:04:09,948 --> 00:04:12,216 They've got it down at the reactor furnace. 69 00:04:12,216 --> 00:04:14,986 It's intensely radioactive. 70 00:04:14,986 --> 00:04:18,322 I don't mind telling you i'm worried 71 00:04:18,322 --> 00:04:20,424 about the work-team that had to carry it. 72 00:04:20,424 --> 00:04:23,661 Well, how high was the reading? 73 00:04:23,661 --> 00:04:25,863 Halfway up the scale. 74 00:04:25,863 --> 00:04:28,967 Pollard, these particles are sub-atomic, 75 00:04:28,967 --> 00:04:31,002 yet they're giving out visible light 76 00:04:31,002 --> 00:04:33,404 and lethal radiation. 77 00:04:33,404 --> 00:04:35,673 Control office, control office. 78 00:04:35,673 --> 00:04:37,241 This is conig. 79 00:04:37,241 --> 00:04:38,843 Dr. Marshall, there's an emergency 80 00:04:38,843 --> 00:04:40,344 in the furnace reactor. 81 00:05:18,617 --> 00:05:19,867 Stop. 82 00:05:21,020 --> 00:05:23,087 No one goes in there until the field subsides. 83 00:05:23,087 --> 00:05:24,088 What about collins? 84 00:05:24,088 --> 00:05:25,489 We'll crack the shield by remote control 85 00:05:25,489 --> 00:05:26,490 and pull him out. 86 00:05:26,490 --> 00:05:27,825 I'd like to go in there. 87 00:05:27,825 --> 00:05:29,426 But there's no cure for radiation sickness. 88 00:05:29,426 --> 00:05:31,629 I set the rods. 89 00:05:31,629 --> 00:05:32,930 Take a look at that counter. 90 00:05:32,930 --> 00:05:35,099 This room has 11 feet of lead 91 00:05:35,099 --> 00:05:36,801 and that needle is halfway through 92 00:05:36,801 --> 00:05:39,103 to the yellow zone. 93 00:05:39,103 --> 00:05:40,738 Collins seems to be handling it. 94 00:05:40,738 --> 00:05:43,775 Collins. Collins! 95 00:05:46,244 --> 00:05:47,979 He can't get his arms out of there alone. 96 00:06:00,859 --> 00:06:02,026 Collins, let go. 97 00:06:02,026 --> 00:06:04,428 You can move your arms now. 98 00:06:04,428 --> 00:06:06,898 Here, let me take the isotope. 99 00:06:06,898 --> 00:06:09,701 Pull back! 100 00:06:09,701 --> 00:06:10,634 Collins! 101 00:06:32,290 --> 00:06:34,025 He's taking too long. 102 00:06:34,025 --> 00:06:36,460 Maybe they've found a way to control it. 103 00:06:36,460 --> 00:06:38,129 Not with that needle rising. 104 00:07:06,892 --> 00:07:08,092 We've got to get out of here. 105 00:07:08,092 --> 00:07:09,460 But they're still alive. 106 00:07:09,460 --> 00:07:10,795 It's too late. 107 00:07:10,795 --> 00:07:12,163 We can't leave them. 108 00:07:12,163 --> 00:07:13,998 Pollard, they're within 5 feet 109 00:07:13,998 --> 00:07:16,467 of enough gamma penetration to kill 100 men. 110 00:07:16,467 --> 00:07:18,069 We are, too. 111 00:07:18,069 --> 00:07:19,771 Close down the shields! 112 00:07:19,771 --> 00:07:21,139 Tell the emergency to send in 113 00:07:21,139 --> 00:07:23,207 all the lead blocks they can find. 114 00:07:23,207 --> 00:07:25,643 Try to put a shield up in front of these controls. 115 00:07:25,643 --> 00:07:26,744 We'll get one now. 116 00:07:26,744 --> 00:07:28,079 Get your men out of here! 117 00:07:28,079 --> 00:07:30,148 Let emergency handle it. 118 00:07:35,170 --> 00:07:38,539 I will not send anyone past the second shield. 119 00:07:38,539 --> 00:07:42,677 We've cut off all currents. We flooded the cell. 120 00:07:42,677 --> 00:07:45,379 We've built up 20 feet of lead. 121 00:07:47,048 --> 00:07:48,749 Now those readings are too hot to approach 122 00:07:48,749 --> 00:07:50,251 and still climbing. 123 00:07:50,251 --> 00:07:52,453 If it doesn't stabilize within the hour, 124 00:07:52,453 --> 00:07:55,456 i'm ordering total evacuation. 125 00:07:55,456 --> 00:07:57,758 He's afraid of a chain reaction. 126 00:07:57,758 --> 00:07:59,193 But how can it form a critical mass 127 00:07:59,193 --> 00:08:01,128 with all the rods pushed in? 128 00:08:01,128 --> 00:08:04,699 Well, these particles... 129 00:08:04,699 --> 00:08:07,435 some sort of spontaneous generation. 130 00:08:07,435 --> 00:08:08,469 It can't be. 131 00:08:08,469 --> 00:08:11,805 There's no physical process to support it. 132 00:08:11,805 --> 00:08:14,342 Not 3 months ago, the tech astronomy lab 133 00:08:14,342 --> 00:08:16,877 announced the discovery of 8 new objects 134 00:08:16,877 --> 00:08:19,079 in outer space. 135 00:08:19,079 --> 00:08:21,349 One of them is more than 2 billion light years 136 00:08:21,349 --> 00:08:23,083 away from us. 137 00:08:23,083 --> 00:08:25,519 It is shining in the 13th magnitude. 138 00:08:25,519 --> 00:08:28,122 Quasi-stellar radio sources. 139 00:08:28,122 --> 00:08:30,258 That's right. Give them a name. 140 00:08:30,258 --> 00:08:32,593 They radiate, they pulse. 141 00:08:32,593 --> 00:08:35,396 But they're not galaxies and they're not stars. 142 00:08:35,396 --> 00:08:38,766 They break every rule in the book. 143 00:08:38,766 --> 00:08:42,002 Yet they're out there... burning. 144 00:08:43,656 --> 00:08:47,308 These particles are their atomic equivalent. 145 00:08:47,308 --> 00:08:50,911 The ultra-large out there, the ultra small, 146 00:08:50,911 --> 00:08:53,113 boiling up in our reactor. 147 00:08:53,113 --> 00:08:55,483 Their radioactivity 148 00:08:55,483 --> 00:08:58,218 is greater than your wildest dreams. 149 00:08:58,218 --> 00:09:01,922 Like a hole torn in the universe. 150 00:09:01,922 --> 00:09:04,825 Something seeping in. 151 00:09:10,165 --> 00:09:11,832 Well, you didn't show up at the restaurant, 152 00:09:11,832 --> 00:09:13,867 so we came to the rescue. 153 00:09:13,867 --> 00:09:16,304 Any brandy hidden behind the nobel prizes? 154 00:09:17,639 --> 00:09:19,139 What's wrong? 155 00:09:19,139 --> 00:09:21,309 Paul, what is it? 156 00:09:21,309 --> 00:09:23,511 We've had an emergency. 157 00:09:23,812 --> 00:09:24,845 Can i help? 158 00:09:24,845 --> 00:09:27,047 No. We've done all we can. 159 00:09:27,047 --> 00:09:27,981 Is anybody hurt? 160 00:09:27,981 --> 00:09:30,284 A reaction building up in the central core. 161 00:09:30,284 --> 00:09:31,985 The controls aren't working. 162 00:09:31,985 --> 00:09:33,821 Can it set off a chain? 163 00:09:33,821 --> 00:09:35,456 Oh, we will have to evacuate the area 164 00:09:35,456 --> 00:09:37,425 if it gets critical. 165 00:09:37,425 --> 00:09:39,059 Maybe you'd better go. 166 00:09:39,059 --> 00:09:42,763 I'd like to wait till you go, too. 167 00:09:46,267 --> 00:09:47,601 Why can't we stay here? 168 00:09:47,601 --> 00:09:49,303 We won't get in the way. 169 00:09:49,303 --> 00:09:51,339 Besides, we brought you some sandwiches and coffee, 170 00:09:51,339 --> 00:09:55,275 and if we have to leave, then we can all go together. 171 00:09:55,275 --> 00:09:56,944 We should know in a few minutes. 172 00:09:56,944 --> 00:09:59,146 Some brandy in the cabinet. 173 00:10:30,445 --> 00:10:33,146 Push this shield into the control room. 174 00:10:33,146 --> 00:10:35,949 We'll keep piling them up till we cut down the level. 175 00:11:12,621 --> 00:11:14,254 Dr. Marshall, can you come right away? 176 00:11:14,254 --> 00:11:15,923 What happened? 177 00:11:15,923 --> 00:11:17,024 Colter's dying. 178 00:11:17,024 --> 00:11:18,325 We carried him into the corridor. 179 00:11:18,325 --> 00:11:21,379 Did you control the furnaces? 180 00:11:21,379 --> 00:11:23,163 We shielded it. 181 00:11:23,163 --> 00:11:24,698 But there's more to it than that. 182 00:11:24,698 --> 00:11:28,702 Pollard, take terra with you. 183 00:11:28,702 --> 00:11:30,471 Are you all right? 184 00:11:30,471 --> 00:11:31,872 Not too steady. 185 00:11:31,872 --> 00:11:33,240 Radiation? 186 00:11:33,240 --> 00:11:34,174 Maybe. 187 00:11:35,911 --> 00:11:38,679 l'll stay here with the women. 188 00:11:38,679 --> 00:11:40,113 You go on. 189 00:11:54,996 --> 00:11:57,565 Colter, can you hear me? 190 00:11:57,565 --> 00:11:59,166 Ohh... 191 00:11:59,166 --> 00:12:01,301 did you control the reaction? 192 00:12:03,004 --> 00:12:05,639 I don't know. 193 00:12:05,639 --> 00:12:08,442 Need more shields. 194 00:12:08,442 --> 00:12:10,177 Tell them what happened. 195 00:12:10,177 --> 00:12:14,949 Collins... collins came at me. 196 00:12:14,949 --> 00:12:18,018 Only it wasn't him. 197 00:12:18,018 --> 00:12:22,523 It was something else... inside his suit. 198 00:12:22,523 --> 00:12:28,529 A... blue light, like... electric arc. 199 00:12:30,866 --> 00:12:31,832 Delirium? 200 00:12:31,832 --> 00:12:33,534 No, sir. It's true. Something came at us. 201 00:12:33,534 --> 00:12:35,235 It must have been collins. 202 00:12:35,235 --> 00:12:36,435 A-a force. 203 00:12:38,840 --> 00:12:42,342 Like a magnetic field. 204 00:12:42,342 --> 00:12:44,344 You mean-you mean collins collapsed 205 00:12:44,344 --> 00:12:45,746 when you pulled him out? 206 00:12:46,047 --> 00:12:46,797 No. 207 00:12:49,450 --> 00:12:51,886 Something else. 208 00:12:51,886 --> 00:12:54,488 Something inside the suit. 209 00:12:54,488 --> 00:12:57,558 It... reached for me. 210 00:12:57,558 --> 00:13:01,629 But the light inside the suit... 211 00:13:01,629 --> 00:13:06,266 burned my face. 212 00:13:06,266 --> 00:13:07,902 Blinded me. 213 00:13:10,171 --> 00:13:12,239 I c-can't see. 214 00:13:12,541 --> 00:13:13,707 Ohh... 215 00:13:13,707 --> 00:13:15,342 where is this thing? 216 00:13:15,342 --> 00:13:17,177 On the control room floor. 217 00:13:17,177 --> 00:13:18,646 Is the shield in position? 218 00:13:18,646 --> 00:13:19,947 Yes, sir. It cuts off some of the radiation, 219 00:13:19,947 --> 00:13:21,114 but it's not safe to go in there. 220 00:13:21,114 --> 00:13:22,650 Can't we move in another shield? 221 00:13:22,650 --> 00:13:23,817 We can try. 222 00:13:23,817 --> 00:13:24,818 You don't have to go. 223 00:13:24,818 --> 00:13:25,953 You've taken a heavy jolt. 224 00:13:25,953 --> 00:13:27,821 I want to get a look at that thing on the floor. 225 00:13:45,023 --> 00:13:46,723 They're going into the reactor. 226 00:13:49,194 --> 00:13:50,294 Do they have to? 227 00:13:50,294 --> 00:13:51,295 No. 228 00:13:51,295 --> 00:13:53,030 Can't you stop them? 229 00:14:03,108 --> 00:14:05,109 Pollard. 230 00:14:05,109 --> 00:14:07,111 Pollard, this is marshall. 231 00:14:10,982 --> 00:14:12,516 Yes, marshall. This is pollard. 232 00:14:12,516 --> 00:14:15,019 The light went on in the passage. 233 00:14:15,019 --> 00:14:16,586 Are you going to enter the reactor? 234 00:14:16,586 --> 00:14:17,487 Yes. 235 00:14:17,487 --> 00:14:18,722 Don't go in there. 236 00:14:18,722 --> 00:14:20,457 We've got to. 237 00:14:20,457 --> 00:14:21,791 It's too hot. 238 00:14:21,791 --> 00:14:24,094 We're taking a second shield. 239 00:14:25,430 --> 00:14:27,031 Colter's dead. 240 00:14:27,031 --> 00:14:29,433 He's going in. 241 00:14:29,433 --> 00:14:32,102 Paul... paul, please don't go in there. 242 00:14:32,102 --> 00:14:34,538 Marshall says it's not safe. 243 00:14:34,538 --> 00:14:36,040 Something happened. We've got to go in. 244 00:14:36,040 --> 00:14:37,074 Just for a minute. 245 00:14:37,074 --> 00:14:38,542 Marshall, tell her i'll be all right. 246 00:14:38,542 --> 00:14:40,777 Paul, you don't know what's- 247 00:14:40,777 --> 00:14:42,779 marshall! Something happened in there. 248 00:14:42,779 --> 00:14:44,081 It's not just radiation. 249 00:14:44,081 --> 00:14:45,615 We'll be out in less than a minute. 250 00:15:45,110 --> 00:15:46,910 It's colter's suit. 251 00:15:46,910 --> 00:15:48,245 Be careful. 252 00:15:50,715 --> 00:15:52,749 It's empty. 253 00:15:52,749 --> 00:15:53,984 He came in from the reactor 254 00:15:53,984 --> 00:15:55,685 like there was someone in it. 255 00:15:55,685 --> 00:15:57,121 Did colter hit it? 256 00:15:57,121 --> 00:15:58,922 No. It started to crumble 257 00:15:58,922 --> 00:16:01,125 when it came around the shield. 258 00:16:01,125 --> 00:16:02,192 It doesn't make sense. 259 00:19:04,008 --> 00:19:05,975 It's approaching the critical mass. 260 00:19:05,975 --> 00:19:07,577 Why aren't they back yet? 261 00:19:07,577 --> 00:19:09,245 I don't know. 262 00:19:09,245 --> 00:19:11,515 The circuits are solid static. 263 00:19:11,515 --> 00:19:13,417 When that needle crosses into the red, 264 00:19:13,417 --> 00:19:15,251 i've got to notify the civil authorities. 265 00:19:16,654 --> 00:19:18,355 Dr. Marshall, we've got to get out of here. 266 00:19:18,355 --> 00:19:19,489 Where's pollard? 267 00:19:19,489 --> 00:19:22,091 They've got him. And dr. Terra. 268 00:19:22,091 --> 00:19:23,193 Got him? 269 00:19:23,193 --> 00:19:24,795 What are you talking about? 270 00:19:24,795 --> 00:19:27,997 There's something coming out of the atomic core. 271 00:19:27,997 --> 00:19:29,966 It seeps into the suits and takes on a form. 272 00:19:29,966 --> 00:19:31,635 What kind of form? 273 00:19:31,635 --> 00:19:32,595 Human... 274 00:19:34,639 --> 00:19:37,006 but it's made out of a blue light. 275 00:19:37,006 --> 00:19:38,274 Is it from the material 276 00:19:38,274 --> 00:19:40,276 that we took out of the cyclotron? 277 00:19:40,276 --> 00:19:42,846 Yes, sir. 278 00:19:42,846 --> 00:19:44,614 The furnace is alive with it, 279 00:19:44,614 --> 00:19:45,982 and it's increasing. 280 00:19:45,982 --> 00:19:47,016 We've got to get out of here. 281 00:19:47,016 --> 00:19:48,352 I won't go without paul! 282 00:19:48,352 --> 00:19:49,353 You've got to go. 283 00:19:49,353 --> 00:19:52,589 No! I won't go! I won't go! 284 00:19:54,992 --> 00:19:56,860 You can't let her go in there. You've got to stop her. 285 00:19:56,860 --> 00:19:59,596 I can't go in there! 286 00:19:59,596 --> 00:20:01,965 I don't have the strength. 287 00:20:01,965 --> 00:20:04,634 Marshall, you're afraid. 288 00:20:06,738 --> 00:20:08,705 I know what's in there. 289 00:20:08,705 --> 00:20:11,441 Something from another dimension. 290 00:20:11,441 --> 00:20:12,542 Something invading 291 00:20:12,542 --> 00:20:14,711 our time-space continuum. 292 00:20:17,214 --> 00:20:18,331 Laurel... 293 00:20:21,218 --> 00:20:22,652 i did it. 294 00:20:24,889 --> 00:20:29,025 I placed the heavy elements in the cyclotron. 295 00:20:29,025 --> 00:20:32,562 Particles from out there. 296 00:20:32,562 --> 00:20:35,965 From quasi-stellar sources. 297 00:20:35,965 --> 00:20:38,468 I bombarded it. 298 00:20:38,468 --> 00:20:43,973 I split a crack in time and space. 299 00:20:43,973 --> 00:20:47,544 It'll widen and tear. 300 00:20:47,544 --> 00:20:50,313 Gravity will collapse. 301 00:20:50,313 --> 00:20:52,081 Radiation. 302 00:20:52,081 --> 00:20:54,217 Contagion. 303 00:20:54,217 --> 00:20:57,120 It'll burn us! 304 00:20:57,120 --> 00:20:59,489 Burn us! 305 00:20:59,489 --> 00:21:01,458 l'll try to find her. 306 00:21:04,194 --> 00:21:05,829 Laurel... 307 00:21:05,829 --> 00:21:07,564 we've got to get out of here. 308 00:21:10,067 --> 00:21:11,868 If what you say is true, 309 00:21:11,868 --> 00:21:14,638 or even half of it, this radiation 310 00:21:14,638 --> 00:21:16,139 is going to flare up, isn't it? 311 00:21:16,139 --> 00:21:18,909 Yes. Yes, it compounds geometrically. 312 00:21:18,909 --> 00:21:20,376 There's nothing we can do about it. 313 00:21:20,376 --> 00:21:22,879 Then there is no point in running. 314 00:21:22,879 --> 00:21:25,348 We-we can't stay here! 315 00:21:25,348 --> 00:21:28,051 According to you, there's no place to hide. 316 00:21:28,051 --> 00:21:31,054 All right, then. Let's stay here, quietly. 317 00:21:31,054 --> 00:21:32,689 I don't want to die! 318 00:21:32,689 --> 00:21:37,026 Nobody wants to die! 319 00:21:37,026 --> 00:21:39,095 But if it's time, 320 00:21:39,095 --> 00:21:41,498 let's meet it with a little dignity. 321 00:21:41,498 --> 00:21:43,333 Or even better than that, 322 00:21:43,333 --> 00:21:44,901 let's go down fighting. 323 00:21:44,901 --> 00:21:46,970 Oh, marshall, you're a brilliant man. 324 00:21:46,970 --> 00:21:48,839 Brilliant. You've got powers. 325 00:21:48,839 --> 00:21:52,776 Powers of the mind. Use them. Use them. 326 00:21:54,946 --> 00:21:55,796 I... can't think. 327 00:22:00,184 --> 00:22:03,987 I'm no use, laurel. 328 00:22:03,987 --> 00:22:04,827 No use. 329 00:22:41,158 --> 00:22:44,227 Paul! Paul, where are you?! 330 00:23:11,589 --> 00:23:15,158 Paul! Oh, paul! 331 00:23:15,158 --> 00:23:16,159 Ohh! 332 00:23:16,159 --> 00:23:17,393 Get out of here! 333 00:23:39,884 --> 00:23:43,219 If you won't help them, i will. 334 00:23:48,626 --> 00:23:50,660 Laurel. 335 00:23:52,663 --> 00:23:54,130 Laurel. 336 00:23:55,399 --> 00:23:56,967 Come back. 337 00:24:15,653 --> 00:24:16,385 Laurel. 338 00:24:21,525 --> 00:24:22,391 Laurel! 339 00:24:45,116 --> 00:24:45,982 Laurel. 340 00:24:48,552 --> 00:24:49,418 Laurel! 341 00:25:19,383 --> 00:25:21,284 Arndis! Arndis! Close the door! 342 00:25:21,284 --> 00:25:23,486 Paul's in there! I'm going in with him! 343 00:25:23,486 --> 00:25:26,122 Arndis! Let me go! 344 00:25:26,122 --> 00:25:28,058 You can't stop me! 345 00:25:28,058 --> 00:25:29,325 Marshall, marshall, stop her! 346 00:25:29,325 --> 00:25:31,728 She trying to go inside! Stop her! 347 00:25:34,682 --> 00:25:36,332 Aah! 348 00:25:36,332 --> 00:25:37,412 Aah! Ohh! 349 00:25:48,746 --> 00:25:50,479 That ought to hold them in the corridor. 350 00:25:50,479 --> 00:25:51,781 Come on. 351 00:25:57,855 --> 00:26:00,356 Marshall, look. They've stopped. 352 00:26:09,834 --> 00:26:10,734 It's the shielding. 353 00:26:10,734 --> 00:26:12,435 They're cut off from their energy source. 354 00:26:12,435 --> 00:26:13,837 What are they? 355 00:26:13,837 --> 00:26:17,073 Particles. They consume material substance. 356 00:26:17,073 --> 00:26:18,808 Did they kill pollard? 357 00:26:18,808 --> 00:26:20,210 And the others. 358 00:26:20,210 --> 00:26:22,045 They could burn through the suits, 359 00:26:22,045 --> 00:26:23,947 but they take on the body form. 360 00:26:23,947 --> 00:26:25,215 Like a force field. 361 00:26:25,215 --> 00:26:26,616 Well, is it alive? 362 00:26:26,616 --> 00:26:28,017 No, not the way we think of life. 363 00:26:28,017 --> 00:26:29,719 But it moved and walked. 364 00:26:29,719 --> 00:26:33,322 Maybe it is alive. I don't know. 365 00:26:33,322 --> 00:26:34,958 Maybe it's intelligent. 366 00:26:34,958 --> 00:26:36,960 All i do know is it's made up 367 00:26:36,960 --> 00:26:39,912 of a crawling cluster of particles. 368 00:26:39,912 --> 00:26:41,664 If it's alive, it's like radium crystals, 369 00:26:41,664 --> 00:26:43,066 swarming and growing. 370 00:26:43,066 --> 00:26:44,067 Ohh. 371 00:26:44,067 --> 00:26:45,334 Oh, arndis. 372 00:26:45,334 --> 00:26:47,303 Arndis, you saw what was in there. 373 00:26:47,303 --> 00:26:48,437 You've got to tell us. 374 00:26:48,437 --> 00:26:49,739 Can you walk, arndis? 375 00:26:49,739 --> 00:26:51,274 l-i think so. 376 00:26:51,274 --> 00:26:52,408 Here. Try. 377 00:26:54,879 --> 00:26:56,012 I'd better carry her. 378 00:26:56,012 --> 00:26:56,946 Yes. 379 00:27:00,084 --> 00:27:00,884 Here... 380 00:27:57,007 --> 00:27:58,607 emergency. 381 00:27:58,607 --> 00:28:01,177 This is the control office. 382 00:28:01,177 --> 00:28:03,230 Emergency. 383 00:28:03,230 --> 00:28:06,216 Oh, look at that counter. 384 00:28:06,216 --> 00:28:08,651 The needle's crossing into the red. 385 00:28:10,321 --> 00:28:12,188 This is civil authority. 386 00:28:12,389 --> 00:28:14,824 This is the broadridge control station. 387 00:28:14,824 --> 00:28:16,960 Dr. Marshall speaking. 388 00:28:16,960 --> 00:28:20,463 Radiation levels are reading off the scale. 389 00:28:20,463 --> 00:28:23,132 We expect a critical mass 390 00:28:23,132 --> 00:28:25,168 in the space of a few minutes. 391 00:28:25,369 --> 00:28:27,937 Broadridge, please confirm red one alert. 392 00:28:27,937 --> 00:28:29,405 That's correct. 393 00:28:29,405 --> 00:28:32,475 Radiation levels indicate a chain reaction. 394 00:28:32,475 --> 00:28:33,743 Have you flooded the cells? 395 00:28:33,743 --> 00:28:36,612 Yes. Rods and shields are in position. 396 00:28:36,612 --> 00:28:39,215 The furnace core is out of control. 397 00:28:41,018 --> 00:28:42,785 What's the nature of the buildup? 398 00:28:42,785 --> 00:28:44,587 Nobelium 238, 399 00:28:44,587 --> 00:28:47,523 interacting with high velocity particles. 400 00:28:47,523 --> 00:28:49,492 What kind of particles? 401 00:28:49,492 --> 00:28:51,861 Unknown field reactions. 402 00:28:51,861 --> 00:28:53,863 Don't bother to give it to your computer. 403 00:28:53,863 --> 00:28:55,865 It's no known process. 404 00:28:55,865 --> 00:28:59,269 Tell your civil authorities to start the sirens. 405 00:28:59,269 --> 00:29:02,105 Get people out of the area or down to their shelters. 406 00:29:02,105 --> 00:29:04,140 Broadridge out. 407 00:29:06,610 --> 00:29:07,476 Let's go. 408 00:29:54,708 --> 00:29:56,475 Slide over, arndis. 409 00:29:56,475 --> 00:29:57,577 Laurel, you drive. 410 00:29:57,577 --> 00:29:58,912 Ok. Are you all right? 411 00:29:58,912 --> 00:29:59,913 Yes. 412 00:29:59,913 --> 00:30:00,947 Aren't you coming with us? 413 00:30:00,947 --> 00:30:01,948 Maybe i can do something. 414 00:30:01,948 --> 00:30:02,949 Well, you can't stay here. 415 00:30:02,949 --> 00:30:04,250 If it explodes, you'll be killed. 416 00:30:04,250 --> 00:30:05,518 Take arndis to the civic shelter. 417 00:30:05,518 --> 00:30:07,386 Marshall, i'm sorry i said what i did. 418 00:30:07,386 --> 00:30:10,523 No, you were right. I was afraid. I still am. 419 00:30:10,523 --> 00:30:12,692 But you told me it's better not to run. 420 00:30:12,692 --> 00:30:15,261 I do have powers- powers of the mind. 421 00:30:15,261 --> 00:30:16,963 My work made it happen. 422 00:30:16,963 --> 00:30:18,598 I'm going to stay here till the very end. 423 00:30:18,598 --> 00:30:20,800 There's nothing you can do now. It's too late. 424 00:30:20,800 --> 00:30:21,801 Look. 425 00:30:26,373 --> 00:30:28,775 What is it? 426 00:30:28,775 --> 00:30:30,176 Radiation. 427 00:30:30,176 --> 00:30:32,195 The atomic structure they're building. 428 00:30:32,195 --> 00:30:33,680 You two have got to get out of here. 429 00:30:37,017 --> 00:30:39,619 Arndis, can you drive? 430 00:30:39,619 --> 00:30:41,020 Can you drive the car? 431 00:30:41,020 --> 00:30:44,073 l-yes, i think i can. 432 00:30:44,073 --> 00:30:46,125 Then get onto the passage road. 433 00:30:46,125 --> 00:30:48,828 Paul! What about paul?! 434 00:30:48,828 --> 00:30:51,263 You've got to think about your children. 435 00:30:51,263 --> 00:30:52,498 You heard the sirens. 436 00:30:52,498 --> 00:30:54,917 They're probably at the civic shelter. 437 00:30:54,917 --> 00:30:56,803 But paul... 438 00:30:56,803 --> 00:30:58,154 paul would want you 439 00:30:58,154 --> 00:30:59,222 to take care of the children. 440 00:30:59,222 --> 00:31:00,139 Now please- 441 00:31:00,139 --> 00:31:01,173 laurel, go with her. 442 00:31:01,173 --> 00:31:02,508 No, no. I'm staying with you. 443 00:31:02,508 --> 00:31:04,777 I'm not leaving you. 444 00:31:09,883 --> 00:31:12,351 Back of the power shed. The wall is a shield. 445 00:31:35,142 --> 00:31:36,142 Huh. 446 00:31:39,113 --> 00:31:41,447 Something is delaying the reaction. 447 00:31:43,751 --> 00:31:45,451 When counters rise that high, 448 00:31:45,451 --> 00:31:46,953 fission sets in. 449 00:31:46,953 --> 00:31:49,488 Marshall, the force fields- 450 00:31:49,488 --> 00:31:51,323 those things in the suits- 451 00:31:51,323 --> 00:31:52,892 do they control it? 452 00:31:52,892 --> 00:31:55,128 All my life i've followed the laws of physics. 453 00:31:55,128 --> 00:31:56,796 Classic laws. 454 00:31:56,796 --> 00:31:58,230 Now everything's slipping and sliding. 455 00:31:58,230 --> 00:31:59,532 There's no cause and effect. 456 00:31:59,532 --> 00:32:01,634 Please. Now, marshall, your classic laws 457 00:32:01,634 --> 00:32:03,569 are not wrong. 458 00:32:03,569 --> 00:32:07,040 Well, right or wrong, you made it happen. 459 00:32:07,040 --> 00:32:09,042 Well, i do sense something. 460 00:32:09,042 --> 00:32:11,577 Pollard used to call it mathematical intuition. 461 00:32:11,577 --> 00:32:14,847 When you feel the proof to a problem that is unknown. 462 00:32:14,847 --> 00:32:16,515 Give me that grid paper. Yes. 463 00:32:29,763 --> 00:32:32,331 I was trying to explore 464 00:32:32,331 --> 00:32:34,967 into the heavy elements. 465 00:32:34,967 --> 00:32:36,235 Mm-hmm. 466 00:32:36,235 --> 00:32:38,738 Electron reversals. That's negative matter. 467 00:32:38,738 --> 00:32:39,672 Mm-hmm. 468 00:32:59,326 --> 00:33:01,060 I can't! 469 00:33:01,060 --> 00:33:02,494 Marshall... 470 00:33:02,494 --> 00:33:04,263 i can't! It won't solve! 471 00:33:04,263 --> 00:33:06,699 Marshall, it's there. I know it. It's in you. 472 00:33:06,699 --> 00:33:08,667 There is an answer. 473 00:33:08,667 --> 00:33:11,403 Time! I need time! l-i can't force it! 474 00:33:11,403 --> 00:33:14,273 Don't force. Don't try. 475 00:33:14,273 --> 00:33:16,475 That building is going to explode. 476 00:33:16,475 --> 00:33:18,277 Thousands of megatons. 477 00:33:18,277 --> 00:33:20,813 Temperature that will turn metal to plasma. 478 00:33:20,813 --> 00:33:22,514 It will crush us like that! 479 00:33:22,514 --> 00:33:24,316 Here, marshall. Listen to me. 480 00:33:24,316 --> 00:33:27,319 Take my hand, marshall. Please. 481 00:33:36,964 --> 00:33:38,164 Mmm. 482 00:33:40,433 --> 00:33:42,802 Collins and conig were... 483 00:33:42,802 --> 00:33:45,671 working on an isotope in the furnace. 484 00:33:45,671 --> 00:33:47,173 Give me those readings. 485 00:33:52,579 --> 00:33:54,981 Lambda series: 486 00:33:54,981 --> 00:33:57,449 Berkelium 245. 487 00:33:57,449 --> 00:34:01,020 Fermium 252. 488 00:34:01,020 --> 00:34:02,822 Here. 489 00:34:02,822 --> 00:34:05,758 Cesium 137. 490 00:34:05,758 --> 00:34:07,827 Radioactive isotope. 491 00:34:07,827 --> 00:34:10,863 Data-emitting. 492 00:34:10,863 --> 00:34:12,364 I was working with nobelium. 493 00:34:12,364 --> 00:34:17,203 Laura, i-i thought my figures were wrong. 494 00:34:17,203 --> 00:34:19,105 Maybe not. 495 00:34:19,105 --> 00:34:22,175 According to this, that substance 496 00:34:22,175 --> 00:34:25,144 is far above critical mass. 497 00:34:25,144 --> 00:34:27,579 It ought to have started a chain reaction 5 minutes ago. 498 00:34:27,579 --> 00:34:29,849 Why didn't it? 499 00:34:29,849 --> 00:34:32,251 It's being controlled. 500 00:34:32,251 --> 00:34:35,754 Don't ask me how, but those fields, 501 00:34:35,754 --> 00:34:38,024 they do have some way of holding it back. 502 00:34:38,024 --> 00:34:40,927 Then they are some form of life. 503 00:34:40,927 --> 00:34:44,763 Intelligent life, but like nothing on earth, 504 00:34:44,763 --> 00:34:49,601 nor in the universe for that matter. 505 00:34:49,601 --> 00:34:53,339 The fission process is active. 506 00:34:53,339 --> 00:34:56,742 The atoms are actually splitting. 507 00:34:56,742 --> 00:34:58,677 That's why the plant is radioactive. 508 00:34:58,677 --> 00:35:03,449 But instead of exploding, becoming energy, 509 00:35:03,449 --> 00:35:05,318 the splitting process 510 00:35:05,318 --> 00:35:08,620 is like a billion tiny cracks in the wall. 511 00:35:08,620 --> 00:35:11,157 The particles are emerging. 512 00:35:11,157 --> 00:35:13,425 They're forcing their way in 513 00:35:13,425 --> 00:35:18,564 from an entirely new dimension. 514 00:35:18,564 --> 00:35:20,699 What are you going to do? 515 00:35:24,137 --> 00:35:25,571 Reverse the process. 516 00:35:25,571 --> 00:35:26,839 How? 517 00:35:26,839 --> 00:35:30,877 The particles are created out of fission, 518 00:35:30,877 --> 00:35:32,345 the splitting of nuclei. 519 00:35:32,345 --> 00:35:35,181 If i can set up a fusion reaction, 520 00:35:35,181 --> 00:35:39,118 compressing atoms inward, 521 00:35:39,118 --> 00:35:41,487 it ought to seal off the process. 522 00:35:41,487 --> 00:35:43,522 But, marshall, you can't go in there. 523 00:35:43,522 --> 00:35:44,823 You will burn up. 524 00:35:44,823 --> 00:35:47,059 There's a radiation suit in the cyclotron chamber. 525 00:35:47,059 --> 00:35:49,228 It has reinforced shielding. 526 00:35:54,301 --> 00:35:56,168 Follow me on the circuit. 527 00:35:56,168 --> 00:35:57,703 Marshall... 528 00:35:57,703 --> 00:36:00,072 it's better than running. 529 00:36:36,776 --> 00:36:38,377 Laurel... 530 00:36:38,377 --> 00:36:40,279 can you hear me? 531 00:36:42,115 --> 00:36:43,182 Laurel? 532 00:36:43,182 --> 00:36:45,717 Yes, marshall, i can hear you. 533 00:36:45,717 --> 00:36:48,620 Keep contact as long as you can. 534 00:36:48,620 --> 00:36:51,157 The static will probably wipe me out 535 00:36:51,157 --> 00:36:52,491 when i get to the building. 536 00:36:54,127 --> 00:36:56,628 Marshall, i'll stay with you. 537 00:36:58,065 --> 00:36:59,398 I'm going out. 538 00:36:59,398 --> 00:37:00,866 Marshall... 539 00:37:00,866 --> 00:37:03,635 marshall, i want you to know, 540 00:37:03,635 --> 00:37:06,272 i'm with you with all my soul. 541 00:37:21,688 --> 00:37:25,958 Laurel, i'm going into the material vaults. 542 00:37:25,958 --> 00:37:29,095 The hydrogen distillate canisters are down there. 543 00:37:29,095 --> 00:37:31,630 Is there anything i can do? 544 00:37:31,630 --> 00:37:34,367 Keep talking to me as long as you can. 545 00:37:34,367 --> 00:37:39,638 Marshall, whatever happens, we'll be together. 546 00:41:14,287 --> 00:41:16,722 Laurel, they're coming! 547 00:41:16,722 --> 00:41:17,823 Marshall! 548 00:41:19,593 --> 00:41:21,360 Marshall, i can't hear you! 549 00:43:12,272 --> 00:43:13,572 Marshall! 550 00:43:17,811 --> 00:43:19,345 Laurel... 551 00:43:19,345 --> 00:43:20,679 help me. 552 00:43:22,281 --> 00:43:23,782 Yes, marshall. I can hear you. 553 00:43:23,782 --> 00:43:24,783 Where are you? 554 00:43:24,783 --> 00:43:26,385 Near the car. 555 00:43:28,221 --> 00:43:30,121 I can't move. 556 00:43:30,121 --> 00:43:31,957 Marshall, listen. I'm coming out. 557 00:43:31,957 --> 00:43:33,225 Hurry. 558 00:43:33,225 --> 00:43:36,194 I set a hydrogen... 559 00:43:36,194 --> 00:43:40,165 thermonuclear component. 560 00:44:08,561 --> 00:44:09,628 Marshall! 561 00:44:11,330 --> 00:44:12,410 Marshall! 562 00:44:15,902 --> 00:44:16,982 Marshall! 563 00:44:19,338 --> 00:44:21,840 Try to start the car! 564 00:44:21,840 --> 00:44:23,559 We're on ground zero! 565 00:44:23,559 --> 00:44:24,342 Hurry! 566 00:45:12,826 --> 00:45:14,760 How wide is ground zero? 567 00:45:16,295 --> 00:45:17,896 Over a mile. 568 00:45:17,896 --> 00:45:21,066 But we have to find shelter. 569 00:45:23,837 --> 00:45:25,771 Stop at the desert station. 570 00:45:25,771 --> 00:45:31,610 There's a concrete bunker for observing nuclear shots. 571 00:47:05,471 --> 00:47:07,973 Don't look directly at it. 572 00:47:07,973 --> 00:47:10,042 It destroys the retina. 573 00:47:10,042 --> 00:47:11,409 Will there be a shockwave? 574 00:47:14,497 --> 00:47:16,214 More like a windstorm. 575 00:47:16,214 --> 00:47:18,684 There's no telling the effect of fission 576 00:47:18,684 --> 00:47:20,052 on negative matter. 577 00:47:20,052 --> 00:47:21,119 What about fallout? 578 00:47:21,119 --> 00:47:23,021 I don't think so. 579 00:47:23,021 --> 00:47:25,791 It won't be an explosion, bursting outwards. 580 00:47:25,791 --> 00:47:27,225 It'll implode, 581 00:47:27,225 --> 00:47:29,928 like a vacuum, compressing inwards. 582 00:47:29,928 --> 00:47:31,029 If i'm right, 583 00:47:31,029 --> 00:47:33,765 if there is another dimension involved, 584 00:47:33,765 --> 00:47:37,502 then there may be time reversal effects. 585 00:47:37,502 --> 00:47:39,237 How long was it timed for? 586 00:47:39,237 --> 00:47:40,939 It's set to go off now. 587 00:48:00,477 --> 00:48:02,327 Look out! The shock! 588 00:49:29,281 --> 00:49:30,615 Laurel, it's over. 589 00:49:30,615 --> 00:49:32,884 Broadridge crushed in. 590 00:49:32,884 --> 00:49:35,721 Particles gone. 591 00:49:35,721 --> 00:49:37,255 We're going to live. 592 00:49:41,794 --> 00:49:45,330 As man explores the secrets of the universe, 593 00:49:45,330 --> 00:49:48,666 strange and inscrutable powers await him, 594 00:49:48,666 --> 00:49:51,203 and whether these powers are to become 595 00:49:51,203 --> 00:49:54,072 forces of destruction or forces of construction 596 00:49:54,072 --> 00:49:56,407 will ultimately depend 597 00:49:56,407 --> 00:49:59,611 upon simple, but profound, human qualities- 598 00:49:59,611 --> 00:50:01,079 inspiration... 599 00:50:01,079 --> 00:50:02,914 integrity... 600 00:50:02,914 --> 00:50:04,216 courage. 601 00:50:07,220 --> 00:50:10,422 We now return control of your television set to you 602 00:50:10,422 --> 00:50:12,824 until next week at this same time 603 00:50:12,824 --> 00:50:15,660 when the control voice will take you to... 604 00:50:15,660 --> 00:50:18,230 captioning made possible by mgm home entertainment 40442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.