All language subtitles for Somewhere.in.Queens.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,882 --> 00:01:01,517 You cryin', Dad? 2 00:01:01,650 --> 00:01:03,519 Guess what time it is. It's cake time! 3 00:01:03,652 --> 00:01:05,821 - Congratulations. - Congratulations. 4 00:01:05,956 --> 00:01:08,291 Louise, you look beautiful. Doesn't she look beautiful? 5 00:01:08,425 --> 00:01:09,558 You look beautiful. 6 00:01:09,692 --> 00:01:12,195 I never seal the envelope 7 00:01:12,329 --> 00:01:15,497 until I see what kind of party is thrown. 8 00:01:16,665 --> 00:01:19,970 It's all in here. I love youse both. Mwah! 9 00:01:20,103 --> 00:01:24,941 Louise, I know you think I hate you. I don't. I love you, 10 00:01:25,075 --> 00:01:27,010 and I was right about that dress. 11 00:01:27,243 --> 00:01:30,113 Sebastian, you better be good to her because she's my ride or die. 12 00:01:30,246 --> 00:01:32,481 - I swear. She seriously-- - Yeah. You better treat her right. 13 00:01:32,614 --> 00:01:34,817 Yeah, treat her right, 'cause if not, I'm gonna beat the fuck out of you. 14 00:01:34,951 --> 00:01:37,853 Say hi to Aunt Louise! Hi, Aunt Louise. 15 00:01:37,988 --> 00:01:41,857 Congratulations from all of us in the Russo family. 16 00:01:41,992 --> 00:01:43,326 - Whoo! - Right? 17 00:01:43,460 --> 00:01:44,693 - Salute , eh? - Yeah. 18 00:01:44,894 --> 00:01:46,363 - Salute ! - Salute ! 19 00:01:46,495 --> 00:01:47,763 Love it, Dad. Short and sweet. 20 00:01:47,897 --> 00:01:49,565 Oh, go. Go say what you want. 21 00:01:49,698 --> 00:01:51,500 Oh, Oh, okay. 22 00:01:51,633 --> 00:01:53,069 This is gonna be good, boys. 23 00:01:54,471 --> 00:01:56,239 - Okay. Uh... - Give it to me. 24 00:01:56,373 --> 00:01:59,641 Uh, God bless from me and Leo and Sticks. 25 00:01:59,775 --> 00:02:02,278 We love you both. Okay, who's next? Ro, talk. 26 00:02:02,412 --> 00:02:04,280 Me? No. What the hell am I gonna say? Here. 27 00:02:04,414 --> 00:02:07,750 Oh, not Sticks. Kid hasn't made a sound since his baptism. 28 00:02:07,883 --> 00:02:09,618 Gotta be an asshole on the wedding video. 29 00:02:11,121 --> 00:02:13,156 Sticks, gonna make a man out of you. 30 00:02:13,289 --> 00:02:15,657 No, no, no, he's already a man. 31 00:02:16,759 --> 00:02:18,094 Relax, Leo. 32 00:02:18,228 --> 00:02:19,795 I am relaxed. I'm just saying... 33 00:02:19,929 --> 00:02:22,265 All right, give me the thing. 34 00:02:22,399 --> 00:02:24,833 No. I got somethin'. 35 00:02:24,968 --> 00:02:26,903 Uh, Sebastian and Louise... 36 00:02:27,037 --> 00:02:28,804 - Uh, I guess... - Put down the wine. That's enough. 37 00:02:28,938 --> 00:02:30,907 - Who got my fork? - Oh, here. Take mine, Dad. 38 00:02:31,041 --> 00:02:32,674 - I got one. - That's my fork. 39 00:02:32,808 --> 00:02:35,611 The best advice I could give to you is, uh, 40 00:02:35,744 --> 00:02:38,081 don't hurt each other, you know? 41 00:02:38,214 --> 00:02:40,016 If you can avoid it. 42 00:02:40,150 --> 00:02:42,218 - And, uh... - Can you please move over, please? 43 00:02:42,352 --> 00:02:43,852 Thank you. 44 00:02:43,987 --> 00:02:45,422 - Oh. - Get him a glass. 45 00:02:47,290 --> 00:02:49,893 So God bless. God bless to you, and God bless the children 46 00:02:50,026 --> 00:02:53,096 that you're gonna make for all of America. 47 00:02:54,797 --> 00:02:56,099 Yeah. Okay. 48 00:02:56,698 --> 00:02:58,068 That was different. 49 00:02:58,201 --> 00:03:00,602 Hey, hey, hey. H-hold-- hold on, hold on. 50 00:03:00,736 --> 00:03:01,938 Yeah, listen. Um... 51 00:03:02,072 --> 00:03:03,872 You want us to edit you out? 52 00:03:05,241 --> 00:03:07,544 - Yeah, edit me out. - Okay. 53 00:03:07,676 --> 00:03:09,711 - You're like a freakin' 12-year-old. 54 00:03:09,845 --> 00:03:11,314 You're 12 years old. 55 00:04:18,348 --> 00:04:20,917 - No cheesy things? - I'm concentrating here. 56 00:04:21,050 --> 00:04:22,385 No cheesy things. 57 00:04:24,487 --> 00:04:26,156 Five o'clock today, okay? Don't forget. 58 00:04:26,289 --> 00:04:28,992 - Be ready. - Yeah, yeah. Aren't you late? 59 00:04:29,125 --> 00:04:30,160 Nah. 60 00:04:31,261 --> 00:04:32,395 Oh, shit. 61 00:04:33,429 --> 00:04:34,696 No more parking tickets. 62 00:04:34,863 --> 00:04:37,233 Five o'clock, please, Ange. Serious. 63 00:04:37,367 --> 00:04:38,834 Costing us a fortune. 64 00:04:42,138 --> 00:04:43,173 Fuck me. 65 00:04:50,679 --> 00:04:52,248 The fuck is this? 66 00:04:54,350 --> 00:04:56,818 You know, I've been friends with him my whole life. 67 00:04:56,953 --> 00:05:00,890 Can't remember him running, even when we were kids. 68 00:05:01,024 --> 00:05:03,059 Looks like he shit his pants, no? 69 00:05:03,193 --> 00:05:05,094 No parking in this neighborhood. 70 00:05:05,228 --> 00:05:08,565 I'm like a mile away. Are they here? 71 00:05:08,697 --> 00:05:11,201 Nah, I think they're bidding on that Jackson Heights job. 72 00:05:11,334 --> 00:05:13,203 Oh, right. Right. Good, good. 73 00:05:13,336 --> 00:05:16,139 I got to leave early, so they don't need to know I'm late. 74 00:05:16,272 --> 00:05:17,640 You know me. I don't know nothin'. 75 00:05:17,806 --> 00:05:19,808 - Huh. - Hey, Leo! Hey, 76 00:05:19,943 --> 00:05:22,778 you think you can get one of your guys to come look at my bathroom today? 77 00:05:22,912 --> 00:05:24,514 My damn tub is leaking. 78 00:05:24,647 --> 00:05:26,316 Oh. Yeah, okay. 79 00:05:26,449 --> 00:05:28,484 - Sure, we'll get in there. - Oh, thank you. 80 00:05:28,618 --> 00:05:31,921 Hey, if you hear some groaning, it's just this old lady tryin' to yoga. 81 00:05:32,055 --> 00:05:34,290 - Bye. - Huh. 82 00:05:36,059 --> 00:05:37,360 Kind of hope she groans, right? 83 00:05:37,493 --> 00:05:39,696 I was thinking the same shit. 84 00:05:45,034 --> 00:05:46,402 How'd it go, Dad? 85 00:05:46,536 --> 00:05:49,205 How did it go? Frank gave him a price. 86 00:05:49,339 --> 00:05:51,674 They're gonna ask for lower. You know, we'll see. 87 00:05:51,840 --> 00:05:53,842 Yeah. Oh, uh, the lady, uh, Pamela, 88 00:05:53,977 --> 00:05:56,946 she said her tub's leaking, so I told her we'd get in there-- 89 00:05:57,080 --> 00:05:58,548 Whoa, whoa, whoa. Leo, come on. 90 00:05:58,814 --> 00:06:01,451 You don't promise the client anything until I speak... 91 00:06:01,584 --> 00:06:02,818 I didn't promise anything. 92 00:06:02,952 --> 00:06:05,021 Forget it. Let's go take a look. Come on. 93 00:06:07,156 --> 00:06:09,959 The gate, guys, it needs to be primed and painted. 94 00:06:10,093 --> 00:06:11,561 Nobody's going home until it's done. 95 00:06:11,694 --> 00:06:13,563 Okay, but you know I got to leave early, right? 96 00:06:13,696 --> 00:06:16,499 - 'Cause I got Sticks' game. - You better get to it, then. 97 00:06:17,033 --> 00:06:19,235 I'll check out the tub thing, Pops. 98 00:06:20,103 --> 00:06:22,071 Your little brother's turning into a real dick. 99 00:06:22,205 --> 00:06:23,973 Yeah, you know, got a lot of pressure. 100 00:06:24,107 --> 00:06:26,109 Foreman and all, it's a lot of stress. 101 00:06:26,242 --> 00:06:29,545 Irregardless, glad I used to beat the shit out of him. 102 00:06:34,083 --> 00:06:35,851 These are so nice. 103 00:06:35,985 --> 00:06:38,321 They do a good job at that Versailles. 104 00:06:38,454 --> 00:06:41,057 The Viennese hour was late. That pissed me off. 105 00:06:41,190 --> 00:06:42,759 It was fine. 106 00:06:42,892 --> 00:06:46,162 And the chocolate fountain was spinning all lopsided. 107 00:06:46,296 --> 00:06:48,830 I think that's how it's supposed to look when it spins. 108 00:06:48,965 --> 00:06:50,233 It was all beautiful, Connie. 109 00:06:50,366 --> 00:06:52,702 So beautiful. Louise looked gorgeous. 110 00:06:52,834 --> 00:06:54,203 Oh, they look so nice together. 111 00:06:54,337 --> 00:06:56,105 Where'd they go again for the honeymoon? 112 00:06:56,239 --> 00:06:58,074 Anguilla. Am I saying that right? 113 00:06:58,207 --> 00:07:00,576 Oh, that's nice. That's tropical, right? 114 00:07:00,710 --> 00:07:03,346 I don't know what it is, but they'd better get pregnant there. 115 00:07:04,681 --> 00:07:06,049 What? I got nothing to do now. 116 00:07:06,182 --> 00:07:08,850 She's out of the house. Let's go. Gimme a baby. 117 00:07:08,985 --> 00:07:10,953 I put a bottle of wine in her luggage 118 00:07:11,087 --> 00:07:13,356 - because wine always helps. - That's funny. 119 00:07:13,489 --> 00:07:17,493 When Phil's horny, he gives me wine. He knows... 120 00:07:17,627 --> 00:07:18,795 I need wine. 121 00:07:19,495 --> 00:07:22,665 Of course you need it. I can't fuck Lou without wine. 122 00:07:22,799 --> 00:07:25,335 - Oh, boy! - Phil pours me wine 123 00:07:25,468 --> 00:07:27,637 and does this frickin' English accent. 124 00:07:27,770 --> 00:07:30,006 - No. - Yeah. 125 00:07:30,139 --> 00:07:33,943 Thinks it's sexy. Sounds Japanese. Swear to God. 126 00:07:34,077 --> 00:07:36,479 How about Leo? 127 00:07:36,612 --> 00:07:39,449 Quiet ones are always the biggest freaks, right, Ange? 128 00:07:41,184 --> 00:07:44,354 Little different for us still. 129 00:07:47,323 --> 00:07:49,892 She lost weight-- Louise, right? 130 00:07:50,026 --> 00:07:51,728 That dress fit her so good. 131 00:07:51,860 --> 00:07:54,397 Yeah. Unfortunately, her nose 132 00:07:54,530 --> 00:07:56,699 becomes more prominent with the weight loss, 133 00:07:56,833 --> 00:07:58,568 but you can't win 'em all. 134 00:08:00,670 --> 00:08:02,772 Okay, Dad, I'm gonna go. 135 00:08:03,606 --> 00:08:06,242 - And the gate? - Done. Finished. Yeah, 100%. 136 00:08:06,376 --> 00:08:07,710 - Yeah. - All right. 137 00:08:08,511 --> 00:08:11,914 Yeah. Yeah. I'm gonna go. It's his last game tonight... 138 00:08:12,048 --> 00:08:14,384 unless they win. Then they got the playoffs. 139 00:08:14,517 --> 00:08:15,785 Well, they're not gonna win, though. 140 00:08:15,918 --> 00:08:17,487 They're playing the best team 141 00:08:17,620 --> 00:08:18,721 in the Tri-State area. 142 00:08:18,855 --> 00:08:20,089 Uh-huh. 143 00:08:20,223 --> 00:08:21,657 Yeah, it's too bad. 144 00:08:21,791 --> 00:08:24,894 Basketball's been good for his confidence. 145 00:08:26,429 --> 00:08:30,400 You know, you, uh, you never seen him out there, Dad. 146 00:08:31,100 --> 00:08:35,004 Maybe you should come, huh? Get a chance to see him play. 147 00:08:35,138 --> 00:08:36,539 It's, uh... 148 00:08:37,774 --> 00:08:39,409 He's different out there. 149 00:08:41,444 --> 00:08:43,646 You just told me he was gonna lose. 150 00:08:44,647 --> 00:08:46,582 Yeah, but that-- uh... 151 00:08:46,716 --> 00:08:48,551 - Tub's fixed. - Come here, come here. 152 00:08:48,684 --> 00:08:51,654 I wanna show you something. Look at this. Got a problem. 153 00:08:51,788 --> 00:08:54,090 Oh, my God. You know how much problems that's gonna give us? 154 00:08:54,223 --> 00:08:55,425 We gotta call an engineer in here. 155 00:08:55,558 --> 00:08:57,126 - Exactly - Look at this here. 156 00:08:57,260 --> 00:08:58,961 Because here, look... 157 00:08:59,095 --> 00:09:00,096 All right, see you Monday. 158 00:09:00,229 --> 00:09:01,731 ...through the pantry... 159 00:09:04,367 --> 00:09:07,236 We are... Glendale! 160 00:09:07,370 --> 00:09:10,206 We are... Glendale! 161 00:09:10,339 --> 00:09:13,142 We are... Glendale! 162 00:09:13,276 --> 00:09:16,145 We are... Glendale! 163 00:09:16,279 --> 00:09:18,080 Principal Murphy! 164 00:09:18,214 --> 00:09:19,849 Okay. 165 00:09:19,982 --> 00:09:22,051 Principal Murphy! 166 00:09:22,885 --> 00:09:24,520 Principal Murphy! 167 00:09:25,721 --> 00:09:26,823 Whoo! 168 00:09:26,956 --> 00:09:28,624 Don't make me run, Leo. 169 00:09:28,758 --> 00:09:30,059 Gonna miss the intros now. 170 00:09:30,193 --> 00:09:31,994 - Mr. Russo! - Hey, Marshall. 171 00:09:32,128 --> 00:09:34,330 I saved you your regular seats. It wasn't easy. 172 00:09:34,464 --> 00:09:36,332 Almost a full house tonight, last game and all. 173 00:09:36,466 --> 00:09:37,901 Well, no, not if we win, Marshall. 174 00:09:38,034 --> 00:09:39,268 True, but North Jersey's ranked first 175 00:09:39,402 --> 00:09:40,938 - in the Tri-State area. - Yeah. 176 00:09:41,070 --> 00:09:43,139 John Slaughter averages 31 points a game. 177 00:09:43,272 --> 00:09:46,008 Nice to see you, Mrs. Russo. First time since the Great Neck game in February. 178 00:09:46,142 --> 00:09:47,710 Oh! Got to go! 179 00:09:47,877 --> 00:09:50,046 - Nothing gets by that kid, huh? - No, he knows his stuff. 180 00:09:50,179 --> 00:09:51,414 I like him. Come on. 181 00:09:51,614 --> 00:09:53,282 Put your hands together 182 00:09:53,416 --> 00:09:56,185 for your starting lineup for your Glendale Cougars! 183 00:09:58,754 --> 00:10:01,892 At guard, junior Blake Corcoran! 184 00:10:05,595 --> 00:10:07,763 Oh, shit. They started already. Come on. 185 00:10:11,767 --> 00:10:14,136 Come on, come on. Up here. Here. 186 00:10:14,270 --> 00:10:17,740 - Don't push me. - I'm not. Just get up there. 187 00:10:17,874 --> 00:10:19,876 Leo, give me some hope here. Can we sneak a win? 188 00:10:20,009 --> 00:10:22,612 - Hey, why not, right? - That's what I wanna hear. 189 00:10:22,745 --> 00:10:25,114 - Come on. Right here. - And finally, 190 00:10:25,248 --> 00:10:28,217 at forward, standing six foot, two inches... 191 00:10:28,351 --> 00:10:29,785 - Just made it. - Calm down. 192 00:10:29,920 --> 00:10:31,053 Breathe or somethin'. 193 00:10:31,187 --> 00:10:33,891 ...Matthew "Sticks" Russo! 194 00:10:39,862 --> 00:10:41,097 ...Russo! 195 00:10:41,230 --> 00:10:44,033 Mister... Russo! 196 00:10:44,166 --> 00:10:46,636 Mister... Russo! 197 00:10:46,769 --> 00:10:49,105 Mister... Russo! 198 00:10:53,042 --> 00:10:55,044 How long have they been doing that? 199 00:10:55,177 --> 00:10:57,213 Last three or four games. 200 00:10:57,346 --> 00:11:00,082 'Cause I'm here all the time, I guess. 201 00:11:00,216 --> 00:11:02,818 - Weird, right? - Yeah. I can see you hate it. 202 00:11:14,597 --> 00:11:15,798 I got him. 203 00:11:18,467 --> 00:11:19,502 Go, go! 204 00:11:20,136 --> 00:11:22,638 - Ohh! Ohh! - Oh, man. 205 00:11:27,143 --> 00:11:28,744 - Cut, cut! - Here you go, Sticks! 206 00:11:30,346 --> 00:11:32,148 No! 207 00:11:33,984 --> 00:11:35,986 Yeah! 208 00:11:36,719 --> 00:11:39,689 That's the shit, Leo! 209 00:11:43,125 --> 00:11:45,094 Oh, no! 210 00:11:49,465 --> 00:11:51,167 Ohh! 211 00:11:52,168 --> 00:11:55,571 Defense! Defense! Defense! 212 00:12:05,048 --> 00:12:06,882 - Ohh! Matty! - Yeah! 213 00:12:07,017 --> 00:12:08,451 Go, go, go. 214 00:12:12,022 --> 00:12:13,656 - Let's go! - Yes! 215 00:12:13,789 --> 00:12:16,258 That's halftime, ladies and gentlemen. 216 00:12:16,392 --> 00:12:18,728 Oh, my God! 217 00:12:23,633 --> 00:12:25,401 See you in about 20 minutes. 218 00:12:34,210 --> 00:12:35,845 They know that's 20 years ago, right? 219 00:12:35,979 --> 00:12:39,116 I know. I told 'em we should use "Ain't gonna be no rematch." 220 00:12:39,248 --> 00:12:41,717 - Huh? - Um, the end of Rocky . 221 00:12:41,851 --> 00:12:44,487 Creed hugs him and says, "Ain't gonna be no rematch." 222 00:12:44,620 --> 00:12:46,756 Rocky says, "Don't want one." 223 00:12:46,889 --> 00:12:48,391 That's 40 years ago. 224 00:12:48,524 --> 00:12:51,594 - Thank you. - Hey, Mr. Russo! 225 00:12:51,727 --> 00:12:53,063 You got to believe, Mr. Russo. 226 00:12:53,195 --> 00:12:55,297 I do, Ryan. I do. 227 00:12:56,033 --> 00:12:57,767 I don't know if that's Ryan. 228 00:12:57,901 --> 00:12:59,468 - Oh, shit. - What? 229 00:12:59,602 --> 00:13:02,171 - Angela! - Hi, Dorothy. 230 00:13:02,304 --> 00:13:03,539 Hi. I haven't seen you in a while. 231 00:13:03,673 --> 00:13:06,242 Well, you know, but last game, so... 232 00:13:06,375 --> 00:13:07,810 No, no, not if we win. 233 00:13:07,944 --> 00:13:09,345 Look at your hair. 234 00:13:09,478 --> 00:13:11,280 It came back wavy like I told you. 235 00:13:11,414 --> 00:13:12,983 Yeah, yeah. 236 00:13:13,116 --> 00:13:15,152 That's my sister now, you know. 237 00:13:15,284 --> 00:13:16,552 Yeah, me too. 238 00:13:16,686 --> 00:13:18,587 Uh, two hot dogs and a Sprite, please. 239 00:13:18,721 --> 00:13:21,524 Coming up. You look great. 240 00:13:22,324 --> 00:13:23,859 - I'm leaving. - What? 241 00:13:23,994 --> 00:13:26,662 Mm, she's gonna push that support group shit on me. 242 00:13:26,796 --> 00:13:29,532 I'm tired of saying "no" to her. Just tell her I had to pee. 243 00:13:29,665 --> 00:13:31,567 - Oh, come on. - Hey, Leo. 244 00:13:31,701 --> 00:13:33,869 What are you feeding that kid? We got a shot at this. 245 00:13:34,004 --> 00:13:35,538 Oh, that's-that's who he is, you know? 246 00:13:35,671 --> 00:13:37,074 It's his mom who feeds him. 247 00:13:37,206 --> 00:13:39,809 Nah, you feed him. Leo. It's you! 248 00:13:53,123 --> 00:13:55,125 Mom, I told you I was going to a game. 249 00:13:55,257 --> 00:13:57,693 Yes, I did. You just never listen to me. That's why. 250 00:13:59,930 --> 00:14:01,230 Okay, bye. 251 00:14:03,365 --> 00:14:05,202 - Oh, Mrs. R. - Emory. 252 00:14:05,334 --> 00:14:09,106 - Our boy bangin' tonight, huh? - Yeah, I guess he's bangin'. 253 00:14:09,238 --> 00:14:11,540 How's your mom? You being a pain in the ass to her? 254 00:14:11,674 --> 00:14:13,576 Come on. Don't do that, Mrs. R. You know I'm the best. 255 00:14:13,709 --> 00:14:16,079 - We should get back, right? - Yeah, but look who's here. 256 00:14:16,213 --> 00:14:18,115 Oh, you broke up with Stephanie? 257 00:14:18,247 --> 00:14:20,083 Stephanie? Wait a minute, Mrs. R. 258 00:14:20,217 --> 00:14:22,418 You don't know who this is? You've never seen her. 259 00:14:22,551 --> 00:14:25,122 Yeah, I seen her in the bathroom. 260 00:14:25,254 --> 00:14:26,355 Oh, shit. 261 00:14:26,489 --> 00:14:28,858 Hey, this is Sticks' girl. 262 00:14:28,992 --> 00:14:30,259 What? 263 00:14:30,526 --> 00:14:32,661 My boy don't even tell his moms. Of course. 264 00:14:32,795 --> 00:14:36,265 Mrs. R., you're Mrs. Russo? Oh, my God. Hi. 265 00:14:36,398 --> 00:14:37,833 - Hi. - It's so nice to meet you. 266 00:14:37,968 --> 00:14:41,138 - Oh. Well, wait, my Sticks? - Yeah. 267 00:14:41,270 --> 00:14:44,840 It's so like him, right? All quiet and weird. 268 00:14:44,975 --> 00:14:47,010 Mm. Yeah, yeah. 269 00:14:47,144 --> 00:14:48,945 You should see your face right now, Mrs. R. 270 00:14:49,079 --> 00:14:51,413 - God, this shit is hysterical. - Emory! Come on! Let's go! 271 00:14:51,547 --> 00:14:54,251 Hey, boo-boo! Hey, I got to go, Mrs. R. 272 00:14:54,383 --> 00:14:56,219 - I'll see you later. - Okay. 273 00:14:56,352 --> 00:14:58,922 Um... okay. Well, this was cool. 274 00:14:59,055 --> 00:15:00,823 - Yeah. - Bye. 275 00:15:00,957 --> 00:15:02,358 You too. 276 00:15:03,325 --> 00:15:05,661 Y'all, I see you runnin', bro, where my Skittles at? 277 00:15:05,795 --> 00:15:09,732 Hey, Ange. I'm looking all over for you. Halftime's over. 278 00:15:09,865 --> 00:15:12,035 Matthew's got a girlfriend. 279 00:15:19,009 --> 00:15:21,978 Defense! 280 00:15:22,112 --> 00:15:23,579 Defense! 281 00:15:23,712 --> 00:15:27,984 Defense! Defense! Defense! 282 00:15:37,560 --> 00:15:39,528 Come on, come on. 283 00:15:56,112 --> 00:15:57,713 Yeah! 284 00:16:02,852 --> 00:16:04,287 - Defense! - I got ball! I got ball! 285 00:16:04,420 --> 00:16:05,621 Defense! 286 00:16:05,754 --> 00:16:07,823 Defense! Defense! 287 00:16:07,958 --> 00:16:09,792 Defense! Defense! 288 00:16:09,926 --> 00:16:11,928 Stay on him, Sticks. Stay on him. 289 00:16:12,996 --> 00:16:14,898 Defense! Defense! 290 00:16:18,268 --> 00:16:19,936 - No! No! No. - No, no. 291 00:16:23,739 --> 00:16:26,109 - We can win this! - Come on, Glendale. 292 00:16:26,243 --> 00:16:29,212 I believe that we will win! 293 00:16:29,346 --> 00:16:33,183 I believe that we will win! I believe that we will win! 294 00:16:33,316 --> 00:16:35,451 - I believe that we will win! - Johnny, go. 295 00:17:19,795 --> 00:17:23,465 Good game, Glendale! Good game! 296 00:17:24,034 --> 00:17:26,136 Congratulations, North Jersey. 297 00:17:27,137 --> 00:17:28,604 You played a great game. 298 00:17:28,737 --> 00:17:30,907 - Well, that sucked. - Leo. 299 00:17:31,374 --> 00:17:35,412 Leo, I'm gonna make this high-def for you, okay? 300 00:17:36,012 --> 00:17:38,014 I'll tell you what. I'll bring it by the house. 301 00:17:39,349 --> 00:17:40,616 - Thanks, Scott. - Yeah. 302 00:17:40,749 --> 00:17:41,985 That'll be nice for Matthew to look at. 303 00:17:42,118 --> 00:17:43,119 Sure. 304 00:17:44,287 --> 00:17:46,222 Well, come on. We should be down there when he comes out. 305 00:17:46,356 --> 00:17:47,523 Yeah. 306 00:18:03,806 --> 00:18:06,109 Ah, I should have worked with him more on his jump shot. 307 00:18:06,242 --> 00:18:09,346 When? Since he's ten, you're in the yard with him every second. 308 00:18:09,478 --> 00:18:11,714 - Yeah... - Here he comes. 309 00:18:11,847 --> 00:18:13,716 Don't be all sad, okay? 310 00:18:13,849 --> 00:18:15,986 Let's be happy for what he done. 311 00:18:17,120 --> 00:18:19,122 She go in the locker room with him? 312 00:18:19,255 --> 00:18:21,391 All right, don't be mean in front of her, Ange. 313 00:18:21,523 --> 00:18:22,624 She don't know us yet. 314 00:18:22,758 --> 00:18:26,162 Sticks, 22 points. Nice. 315 00:18:26,296 --> 00:18:27,696 Rather win. 316 00:18:27,863 --> 00:18:31,101 Yeah. Yeah, of course we'd rather win. Yeah. 317 00:18:34,170 --> 00:18:35,671 Who's this, Sticks? 318 00:18:35,804 --> 00:18:38,475 Oh, this is Dani. I mean, her name is Danielle. 319 00:18:38,607 --> 00:18:41,077 - But... yeah. - Hi again. 320 00:18:41,211 --> 00:18:43,113 And I guess just a first "hi" to you, Mr. Russo. 321 00:18:43,246 --> 00:18:46,149 - Yeah, hi. Hi. Nice to meet you. - Yeah. 322 00:18:47,549 --> 00:18:49,085 Say something! 323 00:18:49,219 --> 00:18:52,288 Ow... but... uh, you said "hi" already, so... 324 00:18:53,722 --> 00:18:55,091 Where you from, Danielle? 325 00:18:55,225 --> 00:18:57,327 - Uh, Forest Hills Gardens. - Oh. 326 00:18:57,460 --> 00:19:00,196 Not the ritzy part. We're mostly normal. 327 00:19:00,330 --> 00:19:02,831 Got the smallest house on the block. Right, Matty? 328 00:19:02,966 --> 00:19:04,600 You been to her house. 329 00:19:04,800 --> 00:19:06,970 Not in it, but you know, yeah. 330 00:19:07,103 --> 00:19:08,837 Oh, shit. We got to go, Matty. 331 00:19:08,972 --> 00:19:10,773 I, uh, I got to drive her to work. 332 00:19:10,974 --> 00:19:13,510 Oh, we were gonna go to Corona, get some lemon ices, you know, 333 00:19:13,675 --> 00:19:15,245 celebrate everything. You could come. 334 00:19:15,378 --> 00:19:18,614 Oh, that's so nice, um, but my boss sucks if I'm late. 335 00:19:18,747 --> 00:19:20,150 He's an idiot, so... 336 00:19:20,283 --> 00:19:22,584 Told her I'd drive her, so let's go. 337 00:19:23,286 --> 00:19:24,988 It was really nice to finally meet you guys, 338 00:19:25,121 --> 00:19:27,891 - no thanks to this one. - Bye. 339 00:19:29,792 --> 00:19:31,528 Wait. Come here. 340 00:19:31,660 --> 00:19:33,296 Oh. 341 00:19:33,430 --> 00:19:35,231 - Okay, go. - Oh, man. 342 00:19:35,365 --> 00:19:36,832 Come to dinner Sunday! 343 00:19:37,967 --> 00:19:39,868 - Ma, she don't-- - I would love to. 344 00:19:40,003 --> 00:19:41,337 I love Italian food. 345 00:19:41,471 --> 00:19:43,440 Okay, Sunday, twelve o'clock. 346 00:19:43,907 --> 00:19:47,410 Dinner at 12. I-I love it. I'll be there. Thank you. 347 00:19:47,544 --> 00:19:50,013 Now take me to work, boy. You want me to get fired? 348 00:19:50,146 --> 00:19:53,049 Wait! I'm slipping. 349 00:19:53,183 --> 00:19:54,918 - Kind of heavy. - Hey! 350 00:19:55,051 --> 00:19:56,352 Sorry. 351 00:19:57,454 --> 00:19:59,721 Do not fuckin' like her. 352 00:20:01,091 --> 00:20:03,493 How come we don't know about her till now? 353 00:20:03,625 --> 00:20:05,328 - What? Who? - The girl. 354 00:20:05,462 --> 00:20:07,763 Danielle, or Dani, or whatever she calls herself. 355 00:20:07,897 --> 00:20:09,865 I don't know. Come on. He's 18. 356 00:20:09,999 --> 00:20:12,135 He's doing a lot of things we don't know about. 357 00:20:12,268 --> 00:20:15,671 Name one. Name one thing that kid does we don't know about. 358 00:20:15,804 --> 00:20:17,173 Well, how am I supposed to name it 359 00:20:17,307 --> 00:20:18,975 - if we don't know about it? - Open the car. 360 00:20:19,109 --> 00:20:20,910 You know, what's funny is you worry about him 361 00:20:21,111 --> 00:20:22,946 'cause you never talk to nobody, and now he's got a girlfriend, 362 00:20:23,079 --> 00:20:25,515 you're still worried. So which is it? 363 00:20:25,647 --> 00:20:27,584 They're filling gaps, Ange. 364 00:20:27,716 --> 00:20:29,519 - What? - Yeah, what-what Rocky said, 365 00:20:29,651 --> 00:20:31,387 - why he went out with Adrian. - Here we go. 366 00:20:31,521 --> 00:20:33,556 "I got gaps. She's got gaps." 367 00:20:33,689 --> 00:20:35,125 - Together they have gaps. - "Together, we fill gaps." 368 00:20:35,258 --> 00:20:36,792 - Open the door. - It's true. 369 00:20:36,926 --> 00:20:38,528 Excuse me! 370 00:20:38,727 --> 00:20:40,563 Yeah. How you doing? I'm sorry. Front gate to get out of here? 371 00:20:40,696 --> 00:20:42,298 Yeah. No, up the hill around there. 372 00:20:42,432 --> 00:20:45,435 Oh, thank you. Yeah. I get lost in an elevator. 373 00:20:45,568 --> 00:20:46,970 - Huh. - Hey, wait a second. 374 00:20:47,103 --> 00:20:49,072 You're, uh, you're number 42's dad, right? 375 00:20:49,205 --> 00:20:52,942 - Huh? - Uh... Mr. Russo! 376 00:20:53,076 --> 00:20:54,944 - Yeah, that's me. - Yeah. Hey, your kid-- 377 00:20:55,078 --> 00:20:57,713 he had a good game. Twenty-two points. 378 00:20:58,714 --> 00:21:00,416 Yeah. Yeah, 22 points. 379 00:21:00,550 --> 00:21:02,452 I mean, that's more than some teams get against North Jersey. 380 00:21:02,585 --> 00:21:05,088 - Where's he going to college? - Oh, well, no. He's-- 381 00:21:05,221 --> 00:21:08,191 He's coming to work for us-- a family business, construction. 382 00:21:08,324 --> 00:21:09,893 Wait, wait, you're-you're telling me 383 00:21:10,026 --> 00:21:11,427 he's not going anywhere with game like that? 384 00:21:12,028 --> 00:21:13,429 Look, with all due respect, 385 00:21:13,563 --> 00:21:14,863 and this is none of my business-- 386 00:21:14,998 --> 00:21:16,599 That's right. It's not. 387 00:21:16,732 --> 00:21:19,202 Well, actually, it's-- it's exactly my business. 388 00:21:19,335 --> 00:21:21,703 - I'm a talent evaluator. - Hmm? 389 00:21:22,305 --> 00:21:24,740 - I'm a scout for Syracuse. - Syracuse? 390 00:21:24,873 --> 00:21:26,543 Wait, wait. You-you think that Sticks can-- 391 00:21:26,708 --> 00:21:28,278 No, no, no. I'm sorry, look-- No, I'm here for Slaughter. 392 00:21:28,411 --> 00:21:30,914 Your son's not going to Syracuse, 393 00:21:31,047 --> 00:21:32,681 but you're telling me none of the smaller schools 394 00:21:32,814 --> 00:21:34,250 came sniffing around here for your boy? 395 00:21:34,384 --> 00:21:37,086 - Sniff what? - This is the problem. 396 00:21:37,220 --> 00:21:40,390 See, no one's gonna hear about a kid on the Glendale Cougars, 397 00:21:40,523 --> 00:21:42,358 and it's a shame, 'cause all the roster spots, 398 00:21:42,492 --> 00:21:44,627 they're probably filled up by now, but... 399 00:21:45,662 --> 00:21:47,829 Look, if-if you want me to make a few phone calls, 400 00:21:47,964 --> 00:21:50,166 there might be a hole here or there. 401 00:21:51,434 --> 00:21:53,403 Some of those holes have scholarships. 402 00:21:58,975 --> 00:22:00,543 Sounds like he's full of shit, Leo. 403 00:22:00,677 --> 00:22:02,612 No, no, no, I mean, he got us a meeting at the school, 404 00:22:02,744 --> 00:22:04,013 so he's not full of shit. 405 00:22:04,147 --> 00:22:06,049 Seemed a little squirrelly to me. 406 00:22:06,182 --> 00:22:09,118 What he said made sense. Why couldn't Sticks play, huh? 407 00:22:09,252 --> 00:22:11,421 We're eating in 20 minutes. Do not fill up on this. 408 00:22:11,554 --> 00:22:13,122 If we can't eat it, why are you bringing it out? 409 00:22:13,256 --> 00:22:14,823 'Cause Ma said bring it, and if I don't bring it, 410 00:22:15,091 --> 00:22:16,526 she's gonna talk about it for the next 15 days, 411 00:22:16,659 --> 00:22:18,228 and you don't got to fucking live with her! 412 00:22:18,494 --> 00:22:19,795 Only one of us has to live in this goddamn house! 413 00:22:21,830 --> 00:22:24,601 Look, I mean, the kid's not gonna play for the Knicks, right? 414 00:22:24,733 --> 00:22:26,569 - Nobody said that. - Jesus Christ. 415 00:22:26,703 --> 00:22:27,971 These refs are killing me. 416 00:22:28,104 --> 00:22:29,038 What school are we talking about? 417 00:22:29,172 --> 00:22:30,540 Drexel. It's in Philly. 418 00:22:30,673 --> 00:22:31,641 Sounds like an ice cream. 419 00:22:31,773 --> 00:22:33,476 Actually, that's Carvel. 420 00:22:33,610 --> 00:22:35,178 I'm joking, dummy. 421 00:22:35,311 --> 00:22:37,447 Oh. 422 00:22:37,580 --> 00:22:41,251 One of the recruits got Lyme disease or somethin', so we got lucky. 423 00:22:41,384 --> 00:22:43,186 Gonna lose a three-team parlay 424 00:22:43,319 --> 00:22:44,820 'cause of these crooked-ass refs. 425 00:22:44,954 --> 00:22:46,522 So what happens, Leo? 426 00:22:46,656 --> 00:22:49,825 I mean, he screws around at this, uh, ice cream school 427 00:22:49,959 --> 00:22:51,327 for-for-- for four years, 428 00:22:51,461 --> 00:22:53,396 then comes to work for us anyway. 429 00:22:53,529 --> 00:22:55,031 Why waste all that time? 430 00:22:55,164 --> 00:22:57,200 Well, uh, maybe he takes business, 431 00:22:57,333 --> 00:23:00,769 and he learns something that helps Russo Construction. 432 00:23:01,404 --> 00:23:02,739 Like what? 433 00:23:02,939 --> 00:23:05,508 Stuff that you learn in school. I don't know. 434 00:23:05,642 --> 00:23:07,710 - Something we don't know. - We or you? 435 00:23:07,843 --> 00:23:10,480 'Cause we know all we need to know about our business. 436 00:23:10,613 --> 00:23:12,015 That's why it works. 437 00:23:12,148 --> 00:23:14,883 I can't take it. Cover your ears, boys. 438 00:23:15,018 --> 00:23:16,352 You're killing me! 439 00:23:16,486 --> 00:23:19,956 You cheating, game-fixing son of a bitch! 440 00:23:21,991 --> 00:23:23,493 That wasn't even that bad, Uncle Pete. 441 00:23:23,626 --> 00:23:25,295 Yeah. It's Sunday. I left some shit out. 442 00:23:27,997 --> 00:23:29,932 So, is this like a special occasion? 443 00:23:30,066 --> 00:23:31,768 Somebody's birthday or something? 444 00:23:31,901 --> 00:23:33,503 No, just Sunday. 445 00:23:33,636 --> 00:23:35,538 And everybody comes? Your whole family? 446 00:23:35,672 --> 00:23:37,006 Yeah, every Sunday. 447 00:23:37,140 --> 00:23:39,475 That's amazing. My family... I don't know. 448 00:23:39,609 --> 00:23:42,745 They're just different, I guess. I love this. Okay, listen, though, 449 00:23:42,878 --> 00:23:45,348 if I start saying something stupid or that's, like, insulting or whatever, 450 00:23:45,481 --> 00:23:47,984 just give me a kick under the table, and I'll shut up. 451 00:23:48,117 --> 00:23:49,552 I don't think you can insult them. 452 00:23:49,686 --> 00:23:51,321 I don't know. Sometimes I get a big mouth, 453 00:23:51,587 --> 00:23:54,457 and then I just start talking, and I just... Hold on. 454 00:23:55,391 --> 00:23:59,128 Hey! Hey, pencil guy. What's your name? 455 00:24:00,096 --> 00:24:02,198 Wally. 456 00:24:02,332 --> 00:24:04,434 Relax! I'm talking to Wally. 457 00:24:04,567 --> 00:24:07,370 Hey, I still need to get my taxes done. I'm coming to you, all right? 458 00:24:07,503 --> 00:24:11,840 Wally! 459 00:24:11,974 --> 00:24:13,176 Sorry. 460 00:24:13,443 --> 00:24:15,445 People just ignore those guys all day, 461 00:24:15,578 --> 00:24:17,480 so I just like to... I don't know. 462 00:24:17,613 --> 00:24:21,351 I just like to say "hi" so they don't feel invisible. 463 00:24:21,484 --> 00:24:24,587 You know? God, I look like a crazy person. 464 00:24:24,721 --> 00:24:27,690 What is your family gonna think when they see me like this? 465 00:24:28,358 --> 00:24:30,426 I don't really care what they think. 466 00:24:37,667 --> 00:24:39,235 How come we haven't had sex yet? 467 00:24:44,440 --> 00:24:45,375 Um... 468 00:24:45,641 --> 00:24:47,677 It's not a bad thing. It's just... 469 00:24:48,244 --> 00:24:50,980 What, three weeks? Right? 470 00:24:54,851 --> 00:24:57,487 Emory said don't tell you this. 471 00:25:00,757 --> 00:25:03,893 But I never tried sleepin' with nobody. 472 00:25:08,064 --> 00:25:09,432 You knew that? 473 00:25:10,933 --> 00:25:12,168 Yeah. 474 00:25:18,674 --> 00:25:19,709 Take a right up here. 475 00:25:20,410 --> 00:25:21,944 Well, no, my nonna 's house is-- 476 00:25:22,145 --> 00:25:25,381 No, I know where it is. Just take a right. 477 00:26:14,130 --> 00:26:17,233 Uh, this isn't gonna work for us. Come on. 478 00:26:21,637 --> 00:26:24,273 My legs are getting caught. 479 00:26:34,584 --> 00:26:37,386 I, um... I don't know how funny this is. 480 00:26:37,520 --> 00:26:40,223 I think it's a little funny. 481 00:26:41,657 --> 00:26:43,559 You know, it's getting kind of cold out here. 482 00:26:45,963 --> 00:26:48,064 Shit! Shit! Shit! 483 00:26:48,197 --> 00:26:51,868 Oh, shit! Get in, get in! Oh! 484 00:26:52,001 --> 00:26:53,971 Shit. 485 00:26:55,605 --> 00:26:57,106 - Did he see you? - I don't know. 486 00:26:57,240 --> 00:26:59,775 Why would you do that? 487 00:26:59,910 --> 00:27:03,579 I swear, I've never seen anybody walking through here. 488 00:27:03,713 --> 00:27:06,415 Sorry. 489 00:27:13,289 --> 00:27:15,391 So you've been here before? 490 00:27:20,196 --> 00:27:22,331 Not a lot, but... 491 00:27:23,399 --> 00:27:25,067 yeah, I've been here. 492 00:27:45,555 --> 00:27:49,258 Thank you, God, for blessing us with this food, 493 00:27:49,392 --> 00:27:51,227 our health, our family. 494 00:27:51,360 --> 00:27:53,829 And, uh, thank you for, um, 495 00:27:53,964 --> 00:27:56,766 blessing us with the new company we have today. 496 00:27:56,900 --> 00:28:01,637 In your name, we will forgive her and Sticks for being 25 minutes late. 497 00:28:01,771 --> 00:28:05,207 And, uh, that's it. Amen. 498 00:28:05,341 --> 00:28:06,342 Amen. 499 00:28:06,475 --> 00:28:09,111 Mangia. Tutti mangia. 500 00:28:09,245 --> 00:28:12,882 All right. 501 00:28:13,016 --> 00:28:15,885 - Sauce-- put sauce on that. - You gotta put the sauce on. 502 00:28:16,019 --> 00:28:18,321 Dani, how'd you meet this little shithead over there? 503 00:28:18,454 --> 00:28:19,655 Petey. 504 00:28:19,789 --> 00:28:21,925 I say it with affection. He knows. 505 00:28:22,258 --> 00:28:25,896 Uh... First time was when Glendale came and played over at Hillcrest. 506 00:28:26,029 --> 00:28:28,297 Danielle's from Forest Hills. 507 00:28:28,431 --> 00:28:30,366 Oh, yeah? We worked on a house over there. 508 00:28:30,499 --> 00:28:31,734 Yeah, guy had a Maserati. 509 00:28:31,867 --> 00:28:34,136 Yeah, but it was yellow. No, thanks. 510 00:28:34,270 --> 00:28:36,872 See, Sticks? Athletes-- they get all the girls. 511 00:28:37,007 --> 00:28:39,508 Actually, I-I didn't even know Sticks played basketball. 512 00:28:39,642 --> 00:28:41,277 I just saw him in the parking lot. 513 00:28:41,410 --> 00:28:44,113 Just saw him in the parking lot. 514 00:28:44,246 --> 00:28:46,882 - How about that? - And then what? 515 00:28:49,652 --> 00:28:52,254 Uh, then I... I just went over there, 516 00:28:52,388 --> 00:28:54,256 and I said, "We should hang out." 517 00:28:54,390 --> 00:28:56,559 - You go to him? - Yeah. 518 00:28:56,692 --> 00:28:58,494 - Oh, no. - What do you expect? 519 00:28:58,628 --> 00:29:00,931 You expect Harpo Marx over there to talk to her first? 520 00:29:02,899 --> 00:29:04,567 No, no. 521 00:29:04,700 --> 00:29:07,104 Ma, relax. Women are allowed to make the first move 522 00:29:07,236 --> 00:29:09,305 since, uh, 1971. 523 00:29:09,438 --> 00:29:10,640 What are you waiting for then, Ro? 524 00:29:10,773 --> 00:29:12,575 Oh, you know what? Fuck you, Frank. 525 00:29:12,708 --> 00:29:14,577 - Hey. - You're breaking Mom's heart over here. 526 00:29:14,710 --> 00:29:16,379 How about I stick my foot right up your fucking asshole? 527 00:29:16,512 --> 00:29:18,447 - Enough! I'm telling all of you now. - Oh! 528 00:29:18,581 --> 00:29:20,750 I told-- I said it's enough, didn't I? 529 00:29:21,985 --> 00:29:24,955 You know, with your mother sitting right here. 530 00:29:25,088 --> 00:29:27,090 Show some respect, huh? 531 00:29:27,223 --> 00:29:29,425 - Sorry. - All right. 532 00:29:30,326 --> 00:29:31,661 So, Dani, 533 00:29:31,861 --> 00:29:33,329 you graduate high school next month too, right? 534 00:29:33,462 --> 00:29:34,797 - Yeah. I can't wait. - Yeah. 535 00:29:34,931 --> 00:29:38,501 - Then college. - Oh, God, no. 536 00:29:38,634 --> 00:29:41,938 A lot of things I want to do. I'm gonna drive cross-country. 537 00:29:43,140 --> 00:29:44,273 Oh. 538 00:29:44,407 --> 00:29:45,641 For what? 539 00:29:47,044 --> 00:29:48,778 Um... 540 00:29:49,612 --> 00:29:52,615 How am I gonna change the world if I don't see it all first? 541 00:29:55,685 --> 00:29:58,021 Man, I'm being weird. You're supposed to kick me. 542 00:29:58,155 --> 00:29:59,221 You're not weird. 543 00:29:59,355 --> 00:30:00,690 Well, the thing is, I... 544 00:30:00,823 --> 00:30:02,858 I just want to figure it all out, you know? 545 00:30:02,993 --> 00:30:05,661 What's my path? How am I gonna make a difference? And all that stuff. 546 00:30:05,795 --> 00:30:08,397 What do your mother and father say about that? 547 00:30:08,531 --> 00:30:10,566 - They're pissed. - I bet they are. 548 00:30:10,700 --> 00:30:12,535 Yeah, but they're full of it. 549 00:30:12,668 --> 00:30:14,303 They just-- They want me to go to some Ivy League school 550 00:30:14,437 --> 00:30:16,405 so they can brag about it to their friends. 551 00:30:16,539 --> 00:30:18,574 It's all about them. 552 00:30:18,708 --> 00:30:20,576 That's why I'm working at that crappy diner, 553 00:30:20,710 --> 00:30:22,445 'cause I need to buy a car. 554 00:30:22,578 --> 00:30:24,047 My dad says he'll pay for school and nothing else, 555 00:30:24,181 --> 00:30:25,781 which is stupid, 556 00:30:25,916 --> 00:30:27,783 'cause I would just end up partying with a bunch of idiots 557 00:30:27,918 --> 00:30:30,252 who don't know what they want to do yet either. 558 00:30:35,192 --> 00:30:37,259 - Any more meatballs? - Oh! 559 00:30:37,393 --> 00:30:39,129 - I make some more. - Oh, no, no, no. I-- 560 00:30:39,261 --> 00:30:40,629 - Please. No, no, no-- - Too late. 561 00:30:40,763 --> 00:30:42,065 No, you did it. You did it. 562 00:30:42,199 --> 00:30:43,365 No, really, I have enough. 563 00:30:43,566 --> 00:30:45,068 Well, you're getting more meatballs. 564 00:30:45,202 --> 00:30:46,802 - Everybody's gettin' more meatballs. - Yes. 565 00:30:46,937 --> 00:30:48,704 The neighbors are getting meatballs. 566 00:30:48,838 --> 00:30:50,941 Everybody. Yeah. 567 00:30:51,074 --> 00:30:52,408 Thank you. 568 00:30:53,576 --> 00:30:55,778 I like what this kid's saying. 569 00:30:55,912 --> 00:30:57,981 What, about the college? Yeah, but I don't think-- 570 00:30:58,115 --> 00:30:59,548 She's right. 571 00:30:59,682 --> 00:31:01,817 The kid's gonna end up working for us anyway, 572 00:31:01,952 --> 00:31:03,452 making big money, right? 573 00:31:03,586 --> 00:31:05,421 L-let's get to it. 574 00:31:05,554 --> 00:31:07,090 Feels good making money, right, boys? 575 00:31:07,224 --> 00:31:08,225 Bought a Mustang. 576 00:31:08,357 --> 00:31:10,160 Twenty-two years old, 577 00:31:10,292 --> 00:31:11,694 got his own Mustang. 578 00:31:12,661 --> 00:31:14,463 Listen to your girlfriend, Sticks. 579 00:31:14,597 --> 00:31:16,732 Don't waste your time with that meeting. 580 00:31:16,866 --> 00:31:19,035 Uh, no, no, no. I-I didn't say that. 581 00:31:19,169 --> 00:31:20,569 That would be stupid. 582 00:31:27,944 --> 00:31:29,212 How's that? 583 00:31:29,478 --> 00:31:30,713 They're offering him a scholarship, right? 584 00:31:30,914 --> 00:31:32,615 That's like 100 grand in free money. 585 00:31:33,415 --> 00:31:35,384 Don't fool yourself, kiddo. 586 00:31:35,518 --> 00:31:38,821 Nothing is free in this world, huh? Yeah. 587 00:31:38,955 --> 00:31:41,657 I mean, they-- they say they're giving you the money, 588 00:31:41,791 --> 00:31:43,726 and then they, you know, they schmuck you around with-- 589 00:31:43,859 --> 00:31:46,029 Well, yeah, but you don't know that yet. 590 00:31:47,097 --> 00:31:49,431 I mean, Mr. Russo, you're a businessman. 591 00:31:49,565 --> 00:31:52,635 You know don't turn down work before you talk to the client, right? 592 00:31:52,768 --> 00:31:54,537 I mean, if you don't hear their offer first, 593 00:31:54,670 --> 00:31:56,973 how do you know they're really schmucking you around? 594 00:32:06,950 --> 00:32:09,286 I guess there's no harm in lookin'. 595 00:32:13,889 --> 00:32:17,393 Sticks! You got a little firecracker here. 596 00:32:17,526 --> 00:32:19,328 Sticksy! Wow! 597 00:32:20,729 --> 00:32:22,065 - All right. - Good boy. 598 00:32:23,566 --> 00:32:24,800 Where are the meatballs, Ma? 599 00:32:24,935 --> 00:32:27,904 I'ma comin'. Shut up! 600 00:32:48,291 --> 00:32:51,427 I can't find this damn athletic center. 601 00:32:52,229 --> 00:32:53,529 Got here pretty quick, huh? 602 00:32:53,662 --> 00:32:57,433 I mean, hour and 45, door to door. 603 00:32:58,601 --> 00:33:00,270 Man, look at this. 604 00:33:00,402 --> 00:33:01,837 I never thought there was anything, 605 00:33:01,972 --> 00:33:04,506 you know, beautiful in Philly. 606 00:33:04,640 --> 00:33:06,977 You need to turn down the rah-rah. Okay? 607 00:33:07,110 --> 00:33:10,180 What? This is normal stuff I'm saying. 608 00:33:10,313 --> 00:33:13,682 You called goats on the side of the highway "majestical." 609 00:33:14,583 --> 00:33:16,319 - Well, that's not what I said. - Mm. 610 00:33:16,518 --> 00:33:20,856 I said the sun that was coming up behind the goats was majestical. 611 00:33:20,991 --> 00:33:23,459 Goats were just, you know, part of the majesty. 612 00:33:23,592 --> 00:33:25,494 Just turn it down. 613 00:33:25,628 --> 00:33:29,366 I'm excited. This could happen, for Sticks. Right? 614 00:33:29,498 --> 00:33:32,401 I mean, who would have thought this kid with this anxiety stuff 615 00:33:32,534 --> 00:33:34,237 and afraid of anything new... 616 00:33:34,371 --> 00:33:35,704 - Yeah. - And here we are, right? 617 00:33:35,838 --> 00:33:37,573 I'm saying, just let it be his choice, 618 00:33:37,706 --> 00:33:40,143 'cause that stuff is still inside of him. 619 00:33:40,277 --> 00:33:42,245 And if we push him into something he don't want, 620 00:33:42,379 --> 00:33:43,712 he starts feeling overwhelmed, 621 00:33:43,846 --> 00:33:45,848 that's gonna mess him up even more. 622 00:33:47,883 --> 00:33:50,686 All right, you're right. I'll tone it down. 623 00:33:52,721 --> 00:33:56,458 These trees, Sticks, huh? They're everywhere. 624 00:33:57,526 --> 00:34:01,364 We're a small school, Matthew, but it's full of good people. 625 00:34:01,497 --> 00:34:03,565 Really good people. 626 00:34:05,701 --> 00:34:07,070 Yeah, we seen that. 627 00:34:07,203 --> 00:34:08,537 My wife got lost, 628 00:34:08,804 --> 00:34:11,207 and some very nice people gave us directions. 629 00:34:11,341 --> 00:34:12,943 - Mm-hmm. - Yeah. 630 00:34:14,677 --> 00:34:15,946 We call him "Sticks," by the way, 631 00:34:16,079 --> 00:34:18,048 'cause of the long legs. Always had 'em. 632 00:34:18,181 --> 00:34:20,183 Yeah. Came out of the chute that way. 633 00:34:20,317 --> 00:34:21,650 Just kept growing. 634 00:34:21,784 --> 00:34:23,086 Still growing. 635 00:34:25,121 --> 00:34:26,122 Six-three? 636 00:34:26,256 --> 00:34:27,357 Six-two. 637 00:34:27,489 --> 00:34:28,791 Okay. 638 00:34:30,427 --> 00:34:31,928 Still growing, though. 639 00:34:33,930 --> 00:34:37,400 All right, enough chit-chat. Let's, uh, go take a look at the gym. 640 00:34:37,533 --> 00:34:39,735 Oh, great. 641 00:34:40,769 --> 00:34:43,572 Really? Came outta my "chute"? 642 00:34:45,375 --> 00:34:46,542 Right in here. 643 00:34:47,110 --> 00:34:49,812 Mr. Parsons mentioned a scholarship? 644 00:34:49,946 --> 00:34:51,613 A scholarship spot has opened up, 645 00:34:51,747 --> 00:34:54,050 but there are six prospects we're looking at. 646 00:34:54,184 --> 00:34:55,784 Well, seven now, including Sticks. 647 00:34:56,685 --> 00:34:59,990 Well, uh, Mr. Parsons-- he didn't say nothin' about that. 648 00:35:00,123 --> 00:35:02,125 No. Man's a scout. He doesn't work here. 649 00:35:02,258 --> 00:35:03,960 - So he wouldn't know about that. - Right. 650 00:35:04,094 --> 00:35:05,895 He just knows talent when he sees it. 651 00:35:06,862 --> 00:35:09,966 So in three weeks, we try out all the recruits. 652 00:35:10,100 --> 00:35:14,070 And if Ben's right about Sticks' talent here, and he usually is, 653 00:35:14,204 --> 00:35:17,506 then I think you've got a pretty good chance. 654 00:35:19,242 --> 00:35:20,509 Here we are. 655 00:35:38,995 --> 00:35:41,297 Two thousand seats, huh? You believe that? 656 00:35:41,431 --> 00:35:43,799 Yeah, believed it when you told us eight hours ago, Leo. 657 00:35:43,933 --> 00:35:45,335 I tell you about the trees? 658 00:35:45,468 --> 00:35:47,404 Yeah, like a half-wit. You told us about trees. 659 00:35:47,536 --> 00:35:50,606 Come on. Time to lock up, Leo. I want to catch my bookie. 660 00:35:50,739 --> 00:35:52,308 Got to settle up before the Knicks start. 661 00:35:52,442 --> 00:35:53,876 You go. I'm gonna lock up here. 662 00:35:54,144 --> 00:35:55,778 I want to finish this so I don't hear Frank's shit. 663 00:35:55,912 --> 00:35:57,247 You sure? I can wait a few minutes. 664 00:35:57,380 --> 00:35:59,115 No, no, I got it. Give me the keys. 665 00:35:59,249 --> 00:36:01,717 - Okay, weirdo. - Go lose your money. 666 00:36:01,850 --> 00:36:03,852 - I'll catch you tomorrow. - Later, Leo. 667 00:36:16,032 --> 00:36:17,934 These are the best fries I ever had. 668 00:36:18,068 --> 00:36:19,601 Maybe it's 'cause they're free. 669 00:36:19,735 --> 00:36:22,704 - Shh! - Don't think he heard me. 670 00:36:23,540 --> 00:36:26,742 So... what else? How are the dorms? 671 00:36:27,944 --> 00:36:30,646 They're far. Far away, you know? 672 00:36:30,779 --> 00:36:33,049 It's Philadelphia. That's nothing. 673 00:36:33,749 --> 00:36:35,018 Yeah, I guess. 674 00:36:35,884 --> 00:36:37,886 - They got big guys there. - Hm. 675 00:36:38,021 --> 00:36:40,789 I'm only, like, average next to them. 676 00:36:43,826 --> 00:36:45,727 I don't hang out with average. 677 00:36:51,733 --> 00:36:54,337 - I wrote you somethin'. - What do you mean? 678 00:36:55,271 --> 00:36:59,409 Nothing. Sometimes I just think stuff, so I write it down. 679 00:36:59,542 --> 00:37:01,978 What, like a poem? 680 00:37:02,678 --> 00:37:05,647 Don't rhyme or nothing. Here. 681 00:37:05,781 --> 00:37:07,783 Uh-uh, you wrote it, you read it. 682 00:37:07,917 --> 00:37:09,452 No, it-- it ain't that good or anything. 683 00:37:09,586 --> 00:37:11,421 If I read it, you're really gonna think it sucks. 684 00:37:11,554 --> 00:37:14,524 Like that would happen. Come on. It's not the critic that counts. 685 00:37:14,656 --> 00:37:15,892 It's the man in the arena. 686 00:37:17,227 --> 00:37:18,928 Teddy Roosevelt. Maybe it was the other one. 687 00:37:19,062 --> 00:37:20,530 I don't know. One of the Roosevelts. 688 00:37:20,662 --> 00:37:22,232 But it's true. 689 00:37:22,365 --> 00:37:24,567 You are the man in the arena. You are the brave one. 690 00:37:24,700 --> 00:37:27,636 So what everybody else says or thinks doesn't matter 691 00:37:27,769 --> 00:37:29,072 'cause they're all pussies. 692 00:37:34,410 --> 00:37:36,279 Okay. Uh... 693 00:37:43,987 --> 00:37:46,389 "Every time my eyes look at her, 694 00:37:47,423 --> 00:37:49,259 my mouth waits for the right words 695 00:37:49,392 --> 00:37:51,594 to tell her how she makes me feel. 696 00:37:51,727 --> 00:37:55,932 Words like 'happy' and 'strong', 697 00:37:57,066 --> 00:37:58,667 but better than that. 698 00:37:59,835 --> 00:38:02,172 Come on, brain. Send some words down. 699 00:38:03,406 --> 00:38:04,806 But they don't come. 700 00:38:05,741 --> 00:38:07,944 Next time I'll ask my heart. 701 00:38:08,810 --> 00:38:10,446 There's words in there. 702 00:38:11,381 --> 00:38:12,781 But don't worry, mouth. 703 00:38:13,682 --> 00:38:15,151 There's only three of 'em." 704 00:38:19,755 --> 00:38:21,191 You get it? 705 00:38:32,468 --> 00:38:35,071 - You're still here? - Oh. 706 00:38:35,205 --> 00:38:38,675 I like a foreman who stays longer than his workers. 707 00:38:39,175 --> 00:38:41,810 Tell you the truth, I'm not-- It's, uh, my brother Frank-- 708 00:38:41,945 --> 00:38:45,181 Ohh! I'm still sore from today. Oh. 709 00:38:47,617 --> 00:38:49,785 You know, you're good. You're really good. 710 00:38:50,486 --> 00:38:53,889 Yeah. Ed, he couldn't even hang a friggin' picture. 711 00:38:54,723 --> 00:38:56,758 Yeah, he wasn't good at much. 712 00:38:59,329 --> 00:39:03,832 Although, you know, he was... he was always there. 713 00:39:03,967 --> 00:39:05,902 - Hmm. - You know? 714 00:39:07,070 --> 00:39:09,072 I think I do, yeah. 715 00:39:09,205 --> 00:39:10,974 And then he goes and dies, so... 716 00:39:11,107 --> 00:39:13,343 he's not good at that no more neither, huh? 717 00:39:13,476 --> 00:39:15,945 Oh. 718 00:39:17,013 --> 00:39:18,481 You have dirt on you. 719 00:39:18,615 --> 00:39:20,183 - Oh. - Yeah. 720 00:39:32,128 --> 00:39:33,429 I'll see you tomorrow. 721 00:39:33,630 --> 00:39:37,333 Tomorrow. That's... when we come back, yeah. 722 00:39:37,833 --> 00:39:40,069 - Okay. - All right. 723 00:39:40,536 --> 00:39:41,904 - Bye. - Bye. 724 00:39:57,587 --> 00:39:58,955 Whoo. 725 00:40:01,790 --> 00:40:04,594 - Hey! - Hey. How was work? 726 00:40:04,727 --> 00:40:07,030 Normal, 100% normal. 727 00:40:10,700 --> 00:40:12,001 Yeah. So where is he? 728 00:40:12,135 --> 00:40:14,504 Oh, where you think? What's her face? 729 00:40:14,637 --> 00:40:18,874 Oh, yeah? So, uh, what then? Uh, we're alone? 730 00:40:19,008 --> 00:40:20,209 Yeah, we're alone. What do you think? 731 00:40:20,343 --> 00:40:21,611 Somebody's in the friggin' closet? 732 00:40:21,744 --> 00:40:23,146 What the hell does that mean? 733 00:40:24,647 --> 00:40:25,948 I'll put you in the closet, huh? 734 00:40:26,082 --> 00:40:28,951 - I'll get in there with you. - Okay. 735 00:40:29,085 --> 00:40:30,987 Petey show your porn on his phone again? 736 00:40:31,120 --> 00:40:33,389 Mm. You're the porn. 737 00:40:33,523 --> 00:40:34,724 The mommy porn. 738 00:40:34,856 --> 00:40:36,459 - Ew, Leo. - Yeah, that was stupid. 739 00:40:36,659 --> 00:40:39,028 I don't know why I said that. Forget it. Erase that. Erase it. 740 00:40:39,162 --> 00:40:42,598 - Aw, I'm making cutlets. - I think you forgot one. 741 00:40:43,832 --> 00:40:45,867 Oh. Still has a bone in it. 742 00:40:46,002 --> 00:40:48,071 Oh, shit, Ange that's fuckin' porn talk. 743 00:40:48,204 --> 00:40:50,573 Come on. 744 00:40:50,707 --> 00:40:51,708 Huh? 745 00:40:51,840 --> 00:40:53,509 - Oh, okay. - Oh. 746 00:40:54,043 --> 00:40:57,046 Sticks-aroni! Hey! 747 00:40:57,180 --> 00:40:58,448 Home early. Good. 748 00:40:59,282 --> 00:41:01,250 What's going on, man? 749 00:41:01,951 --> 00:41:03,753 She broke up with me. 750 00:41:03,885 --> 00:41:06,456 Uh, what? Why? 751 00:41:08,091 --> 00:41:09,492 Wrote her a poem. 752 00:41:10,960 --> 00:41:12,395 Tell her what she means to me. 753 00:41:12,528 --> 00:41:14,697 Means to you? She don't mean nothing to you. 754 00:41:14,831 --> 00:41:17,533 - All right, Ange, please. - And since when are you writing fucking poems? 755 00:41:19,068 --> 00:41:20,403 I'm gonna go to bed. 756 00:41:21,104 --> 00:41:22,538 All right, hold on, hold on. Listen. 757 00:41:22,672 --> 00:41:24,240 Your-your mom's hysterical here 758 00:41:24,440 --> 00:41:28,111 because she doesn't like seeing you like this, getting hurt. 759 00:41:28,811 --> 00:41:31,114 Dani wants to see other people. That's what she said. 760 00:41:31,247 --> 00:41:34,183 - I'm so surprised. - Ange, stop it. 761 00:41:34,317 --> 00:41:36,519 Can I go to my room now? 762 00:41:37,553 --> 00:41:38,988 Yeah. 763 00:41:39,122 --> 00:41:40,623 Yeah, get some rest. 764 00:41:40,757 --> 00:41:42,892 Tomorrow we start getting ready for the tryouts. 765 00:41:43,726 --> 00:41:46,863 A lot of exciting stuff happening for you! 766 00:41:52,335 --> 00:41:54,237 Too bad. She was all right. 767 00:41:54,370 --> 00:41:57,073 Full of piss and vinegar, you know? But in a good way. 768 00:41:57,206 --> 00:41:59,342 Yeah, he'll be okay. 769 00:41:59,475 --> 00:42:02,145 I just got to get his mind off it, you know? 770 00:42:02,278 --> 00:42:03,980 - Get him back on the court. - Yeah. 771 00:42:04,680 --> 00:42:08,017 I remember my first girl, Debbie Keaton. 772 00:42:08,151 --> 00:42:09,752 Nobody cares. 773 00:42:09,886 --> 00:42:11,487 I fucked her legs. 774 00:42:14,524 --> 00:42:17,560 Yeah, it was the first time for both of us. 775 00:42:17,693 --> 00:42:20,763 I thought I was, you know, in her vagina. 776 00:42:21,431 --> 00:42:24,233 Went home, told all my friends I had sex and shit. 777 00:42:24,367 --> 00:42:27,437 Next day, she dropped the bomb on me. 778 00:42:27,570 --> 00:42:29,038 I fucked her legs. 779 00:42:32,108 --> 00:42:33,576 Wish you hadn't told me that. 780 00:42:33,709 --> 00:42:34,912 That's what I said to her. 781 00:42:39,582 --> 00:42:42,018 Motherfuckers. 782 00:42:42,151 --> 00:42:44,187 What's going on? 783 00:42:44,320 --> 00:42:46,088 - Somebody broke in. - Stole all the tools. 784 00:42:46,222 --> 00:42:49,559 Got my damn chop saw and all my drills! 785 00:42:49,692 --> 00:42:51,260 Motherfucker! 786 00:42:51,394 --> 00:42:53,496 Who locked up last night? 787 00:42:54,964 --> 00:42:56,632 Yeah. No, I did. 788 00:42:56,766 --> 00:42:58,634 Oh, you fucked it up. Goddamn it. 789 00:42:58,768 --> 00:43:00,336 I could see it all over your face, Leo. 790 00:43:00,470 --> 00:43:02,004 It's not on my face. I'm not-- 791 00:43:02,138 --> 00:43:03,539 I'm not doing anything with my face. 792 00:43:03,673 --> 00:43:05,107 The lock ain't busted. 793 00:43:05,241 --> 00:43:07,376 Means it was left open. 794 00:43:08,778 --> 00:43:10,012 I think I locked it. 795 00:43:10,146 --> 00:43:12,048 You don't think! 796 00:43:12,181 --> 00:43:14,350 That's your problem, Leonard. 797 00:43:15,251 --> 00:43:16,786 I'll tell you one thing. 798 00:43:17,653 --> 00:43:21,190 I didn't work my whole life building this company 799 00:43:21,324 --> 00:43:24,994 so you can just piss it away. 800 00:43:28,865 --> 00:43:31,200 All right? Come on. Let's get back to work. 801 00:44:36,499 --> 00:44:38,167 Look what was left in the mailbox. 802 00:44:38,301 --> 00:44:40,670 Last game highlights. Brandon's dad. 803 00:44:41,370 --> 00:44:42,672 Wanna go watch? 804 00:44:44,674 --> 00:44:45,641 Nah. 805 00:44:49,445 --> 00:44:51,213 Sticks, remember, um... 806 00:44:52,448 --> 00:44:53,917 remember when Creed breaks Rocky's nose? 807 00:44:54,051 --> 00:44:56,786 - I'm gonna shower. - Wait, wait, wait, wait. 808 00:44:56,920 --> 00:45:00,856 Look, you-you-- you got to believe me, Sticks. 809 00:45:00,991 --> 00:45:04,694 I-I know how you feel, but I also know... 810 00:45:06,262 --> 00:45:07,797 you're gonna get over it. 811 00:45:09,933 --> 00:45:11,167 How? 812 00:45:12,301 --> 00:45:15,871 You-- you just keep going like Rocky. 813 00:45:16,006 --> 00:45:17,206 Huh? He broke his nose-- 814 00:45:17,340 --> 00:45:19,308 No, no, Dad. No. It's... 815 00:45:21,544 --> 00:45:23,579 You said you know how I feel. 816 00:45:25,247 --> 00:45:26,349 How? 817 00:45:26,917 --> 00:45:29,151 You've been with Mom since high school. 818 00:45:29,285 --> 00:45:30,620 No one-- 819 00:45:35,391 --> 00:45:37,393 Dad, no one ever forgot about you. 820 00:45:43,000 --> 00:45:44,400 I'm gonna shower, Dad. 821 00:45:53,342 --> 00:45:56,412 Let's go... Glendale! 822 00:46:10,593 --> 00:46:12,695 Standing six foot, two inches, 823 00:46:12,828 --> 00:46:14,864 he's a senior, his name is... 824 00:46:14,998 --> 00:46:18,300 Matthew "Sticks" Russo! 825 00:46:29,345 --> 00:46:31,681 Mister... Russo! 826 00:46:31,814 --> 00:46:34,051 Mister... Russo! 827 00:46:34,183 --> 00:46:40,423 Mister... Russo! Mister... Russo! Mister... 828 00:46:41,058 --> 00:46:43,392 Well, you're gonna have to pay me back for this, Mom. 829 00:46:43,526 --> 00:46:45,761 'Cause if you didn't say I could use the car, I would have taken the bus. 830 00:46:45,896 --> 00:46:48,330 Now I'm late. I got to Uber or something. 831 00:46:48,464 --> 00:46:50,967 Getting highlights is not an emergency! 832 00:46:51,101 --> 00:46:52,635 It's-- Mom! 833 00:46:53,803 --> 00:46:55,504 Doesn't give one shit, neither of them. 834 00:46:55,638 --> 00:46:57,540 Here's dinner. I'll see you tonight. 835 00:46:57,807 --> 00:46:59,076 And when you're done, turn the TV off and finish your homework. 836 00:46:59,208 --> 00:47:00,509 - Right? - Yeah. 837 00:47:03,412 --> 00:47:04,680 Hey, Dani. 838 00:47:10,486 --> 00:47:13,322 - Thanks for this. - Yeah. Yeah, sure. 839 00:47:14,690 --> 00:47:17,293 Hey, listen, I-I guess I came by to see... 840 00:47:19,096 --> 00:47:21,564 you know... if you're okay. 841 00:47:26,335 --> 00:47:28,972 Look, Mr. Russo, I-I didn't... 842 00:47:31,074 --> 00:47:34,410 Sticks is so sweet, and he-- 843 00:47:34,543 --> 00:47:36,545 He was just getting so into us, you know? 844 00:47:36,679 --> 00:47:40,616 And I mean we're only 18. I... I don't... 845 00:47:42,284 --> 00:47:44,921 I-I'm leaving as soon as I get a car, so I just... 846 00:47:46,123 --> 00:47:48,225 The last thing I ever wanted to do was hurt him. 847 00:47:48,357 --> 00:47:50,259 I know that. I know. 848 00:47:51,293 --> 00:47:52,996 That's why I wanted to ask you. 849 00:47:55,232 --> 00:47:58,734 Do you think that maybe you could go back out with him? 850 00:47:59,769 --> 00:48:02,772 It'd only be for three weeks, just until the tryouts. 851 00:48:02,906 --> 00:48:05,108 And you don't got to see him that much 'cause you work 852 00:48:05,242 --> 00:48:06,776 and-and he's at practice. 853 00:48:06,910 --> 00:48:09,311 Uh, uh, Mr. Russo, uh... I can't-- 854 00:48:09,445 --> 00:48:11,347 Listen, listen, Dani, I-I know this kid, 855 00:48:11,480 --> 00:48:14,683 and-and he is not gonna make that team if he's sad like this. 856 00:48:14,817 --> 00:48:17,154 I understand that, but I can't just-- 857 00:48:17,286 --> 00:48:18,888 - I can't just pretend-- - He's just not ready. He's not ready for the heartbreak. 858 00:48:19,022 --> 00:48:20,890 The heartbreak that he's never had before. 859 00:48:21,024 --> 00:48:22,691 But, no, Mr. Russo, I don't think that's a good idea. I-- 860 00:48:22,825 --> 00:48:24,360 How about this? I give you the money for that car. 861 00:48:26,462 --> 00:48:28,531 You-you think I would take money from you? 862 00:48:28,664 --> 00:48:30,033 Not take it. No, no. 863 00:48:30,167 --> 00:48:31,667 It's like you're doing something for me, 864 00:48:31,801 --> 00:48:33,203 so I'm just doing something for you. 865 00:48:33,335 --> 00:48:34,370 That's all it is. 866 00:48:34,503 --> 00:48:36,839 No, it's not. I... 867 00:48:37,673 --> 00:48:39,875 Can you-- Can you just pull over? 868 00:48:40,476 --> 00:48:42,145 - Pull-- Pull over? - Yes, please. 869 00:48:42,279 --> 00:48:43,947 Oh. Ah, shit. 870 00:48:44,080 --> 00:48:45,982 - I'm so fucking stupid. - It's really, I-- 871 00:48:46,116 --> 00:48:47,184 Forget I said it. 872 00:48:47,716 --> 00:48:49,819 I never had to deal with something like this, 873 00:48:49,953 --> 00:48:52,822 and I don't think things through, and... 874 00:48:52,956 --> 00:48:54,224 I-I-I... 875 00:48:54,356 --> 00:48:56,425 It just popped in my head. 876 00:48:58,228 --> 00:49:00,629 Please. Forgive me 877 00:49:00,763 --> 00:49:02,731 - and just forget I said it. - Yeah. 878 00:49:02,865 --> 00:49:04,800 - Okay. - I apologize. 879 00:49:04,935 --> 00:49:05,969 It's okay. 880 00:49:06,236 --> 00:49:07,904 Can I just drive you to work? And that... 881 00:49:08,038 --> 00:49:09,306 Sure. 882 00:49:09,438 --> 00:49:12,374 Okay. 883 00:49:27,389 --> 00:49:29,025 You know, he didn't talk till... 884 00:49:30,927 --> 00:49:32,461 till he was like four years old. 885 00:49:32,728 --> 00:49:35,098 I mean, he talked, but never outside the house. 886 00:49:35,531 --> 00:49:37,366 Four years old. Did he tell you that? 887 00:49:38,201 --> 00:49:41,670 People said take him to doctors and this and that, but... 888 00:49:42,371 --> 00:49:44,140 His mom-- she's... 889 00:49:44,840 --> 00:49:47,877 She's tough, she don't believe in any of that therapy stuff. 890 00:49:49,411 --> 00:49:52,681 Yeah. He was mostly a normal kid. 891 00:49:52,815 --> 00:49:54,985 Ate his vegetables, all that. 892 00:49:56,152 --> 00:49:59,155 He just always, for whatever reason... 893 00:50:01,258 --> 00:50:06,495 He don't feel comfortable out in the world, this big kid. 894 00:50:10,200 --> 00:50:12,068 Camp, sleepovers... 895 00:50:13,169 --> 00:50:15,005 Even school. We-- 896 00:50:15,138 --> 00:50:17,573 We'd drop him off at school, and... 897 00:50:17,706 --> 00:50:19,875 and it would be good, and we'd think... 898 00:50:20,944 --> 00:50:22,913 "Okay, all right, he's better." 899 00:50:24,747 --> 00:50:26,950 And then we get the call, "Come and get him. 900 00:50:28,084 --> 00:50:29,585 He wants to come home." 901 00:50:31,221 --> 00:50:32,788 He felt safe at home. 902 00:50:36,059 --> 00:50:38,661 And then I got him that hoop in the yard. 903 00:50:40,696 --> 00:50:42,098 He started playing it. 904 00:50:44,334 --> 00:50:45,936 Boy, when he hit that court... 905 00:50:47,636 --> 00:50:50,040 Oh. You seen him, right? 906 00:50:50,173 --> 00:50:51,440 - Yeah. - Yean. 907 00:50:51,573 --> 00:50:52,775 Not at first, though. 908 00:50:52,909 --> 00:50:54,677 First I had to be there for him, 909 00:50:55,577 --> 00:50:57,347 even for the practices. 910 00:50:58,315 --> 00:51:00,984 He would look for me in the stands and... 911 00:51:01,717 --> 00:51:03,719 and he'd point-- he'd point at me, you know, 912 00:51:03,852 --> 00:51:06,056 just to make sure I was there. 913 00:51:08,058 --> 00:51:12,195 Yeah, and I was... every time. 914 00:51:30,413 --> 00:51:31,880 Come on! 915 00:51:38,754 --> 00:51:40,522 Ooh, I'm Italian now! 916 00:51:40,656 --> 00:51:42,491 Mamma mia! 917 00:51:48,898 --> 00:51:50,566 I don't get it. 918 00:51:50,699 --> 00:51:52,801 What's to get? They're kids, Ange. 919 00:51:52,936 --> 00:51:55,504 Maybe she figured she made a mistake, right? 920 00:51:55,637 --> 00:51:56,973 Here we go! 921 00:52:03,113 --> 00:52:05,681 He's, uh, so much better now, you know? 922 00:52:06,648 --> 00:52:09,386 Yeah. He spent the last week talking his dick off a ledge. 923 00:52:09,518 --> 00:52:11,321 - Mm-hmm. - What does that mean? 924 00:52:12,088 --> 00:52:14,690 First time having sex, right? That stops... 925 00:52:14,823 --> 00:52:16,059 Messes you up, man. 926 00:52:16,192 --> 00:52:18,827 No. Stupid. They're not doing that. 927 00:52:18,962 --> 00:52:21,231 Of course they are. The fuck is wrong with you? 928 00:52:22,065 --> 00:52:24,867 Yeah, but this... I mean, look at him. 929 00:52:25,001 --> 00:52:26,835 That kid's asking for sex? 930 00:52:26,970 --> 00:52:28,670 Leo, I don't care who the kid is. 931 00:52:28,804 --> 00:52:31,041 It's a fact of biological science. 932 00:52:32,708 --> 00:52:34,077 Sal, please tell him his kid's having sex. 933 00:52:34,210 --> 00:52:36,812 I mean, he does seem a little different. 934 00:52:37,579 --> 00:52:39,983 Like he's, uh, floatin'. 935 00:52:40,116 --> 00:52:41,683 They're having sex, Leo, all right? 936 00:52:41,817 --> 00:52:43,552 There's nothing you can do about it. 937 00:52:50,894 --> 00:52:52,328 Hey, listen, if I don't call you later, 938 00:52:52,594 --> 00:52:54,164 it's 'cause I got half a history book I got to read. 939 00:52:54,297 --> 00:52:55,631 Yeah. Okay. 940 00:52:59,169 --> 00:53:01,104 - That's your dad? - Yeah. 941 00:53:01,237 --> 00:53:05,108 Oh, man. Good thing we weren't kissing, right? 942 00:53:05,909 --> 00:53:07,843 It's whatever. 943 00:53:07,977 --> 00:53:09,678 He's just gonna go hide away in his office. 944 00:53:09,812 --> 00:53:11,613 I won't see him till tomorrow. 945 00:53:13,349 --> 00:53:15,952 Wasn't gonna kiss you anyway. 946 00:53:16,685 --> 00:53:18,555 - Okay. - Yeah. 947 00:53:18,687 --> 00:53:20,689 Not 'cause... 948 00:53:22,192 --> 00:53:23,927 Well, you ever seen Rocky ? 949 00:53:24,860 --> 00:53:26,529 It's a boxing movie, 950 00:53:26,662 --> 00:53:28,630 make a bunch of them with that old guy from Creed . 951 00:53:28,764 --> 00:53:30,567 - Yeah. - Ah, uh-huh. 952 00:53:30,699 --> 00:53:33,002 There's this part where his trainer, 953 00:53:33,136 --> 00:53:35,505 or his dad, I'm not really sure, 954 00:53:35,637 --> 00:53:40,709 he tells him, "Women weaken legs." 955 00:53:42,979 --> 00:53:45,315 Like... with sex. 956 00:53:47,450 --> 00:53:51,154 Anyway, my dad showed me that scene this morning, 957 00:53:51,287 --> 00:53:53,722 and I guess he was trying to tell me not to... 958 00:53:54,623 --> 00:54:00,230 You know, not to do anything with you till after the tryout, 959 00:54:00,363 --> 00:54:03,233 just in case you were wondering why I wasn't trying. 960 00:54:03,366 --> 00:54:06,236 No. Yeah, I-- I wasn't, like... 961 00:54:06,369 --> 00:54:08,271 I figured it was something like that. 962 00:54:19,048 --> 00:54:20,716 Fadeaway! 963 00:54:28,591 --> 00:54:29,858 - Nice. - Thanks. 964 00:54:52,515 --> 00:54:53,749 Nine... 965 00:54:54,584 --> 00:54:55,618 Ten... 966 00:54:56,152 --> 00:54:57,886 Eleven. Keep it going. Let's go. 967 00:55:27,483 --> 00:55:28,952 Is this what you're talking about? 968 00:55:29,085 --> 00:55:31,154 Yeah, that's it. It wasn't there before. 969 00:55:33,189 --> 00:55:37,594 Well, uh, good news is... 970 00:55:37,726 --> 00:55:39,861 you're wrong. It's scar tissue. 971 00:55:39,996 --> 00:55:41,931 - Really? You sure? - One hundred percent. 972 00:55:42,065 --> 00:55:44,434 Should we sonogram it? 973 00:55:44,567 --> 00:55:45,834 Oh, no need. 974 00:55:45,969 --> 00:55:47,270 Well, ain't it good just to know? 975 00:55:47,403 --> 00:55:49,838 Angela, I really think you can relax. 976 00:55:49,973 --> 00:55:52,108 I'm still in the danger zone, right? 977 00:55:52,242 --> 00:55:54,177 Not five years yet. You said so yourself. 978 00:55:54,310 --> 00:55:57,914 Yeah, that's true, but I-- I'm telling you, you're fine. 979 00:55:58,047 --> 00:55:59,748 Look, for-for what you faced, 980 00:55:59,881 --> 00:56:01,384 it's normal to have some anxiety. 981 00:56:01,517 --> 00:56:04,120 Oh, here we go. You want to put me on pills now? 982 00:56:05,321 --> 00:56:07,789 Oh, I'm not saying that. What about that, uh, 983 00:56:07,924 --> 00:56:09,392 that support group that we talked about? 984 00:56:09,525 --> 00:56:12,061 My eyes don't look right when I look in the mirror. 985 00:56:12,195 --> 00:56:15,531 I felt a lump in the same damn spot I found the cancer. 986 00:56:15,665 --> 00:56:19,369 I don't need to talk to fucking strangers about that! 987 00:56:23,473 --> 00:56:25,275 Margie, let's set up a sonogram. 988 00:56:25,408 --> 00:56:26,943 Okay. 989 00:56:34,684 --> 00:56:36,852 Scar tissue. Wanna eat? 990 00:56:40,089 --> 00:56:41,890 Don't look at me. I'm taking this. 991 00:56:43,626 --> 00:56:45,128 - I don't know. - Hmm? 992 00:56:45,261 --> 00:56:47,597 - What do you think? - Yeah, nice. 993 00:56:47,730 --> 00:56:48,765 For what? 994 00:56:48,898 --> 00:56:50,466 For the whatever the hell thing 995 00:56:50,600 --> 00:56:52,535 that the Brunos are having at Versailles next month. 996 00:56:52,669 --> 00:56:54,037 Oh, right. 997 00:56:54,170 --> 00:56:55,672 These parties never stop. 998 00:56:55,804 --> 00:56:57,573 Italians got to celebrate every fricking thing? 999 00:56:57,707 --> 00:56:59,409 Some little asshole has a first Communion next month, 1000 00:56:59,542 --> 00:57:01,511 I got to go out and buy a whole new outfit? 1001 00:57:05,148 --> 00:57:06,848 I'm thinking about trying those dating apps. 1002 00:57:06,983 --> 00:57:10,720 Ro, no, you don't need that. All those creeps on there. No. 1003 00:57:10,852 --> 00:57:12,488 I gotta do somethin'. I can't... 1004 00:57:12,622 --> 00:57:15,891 as Frank so lovingly put it, keep breaking Ma's heart. 1005 00:57:16,025 --> 00:57:18,161 - Ro... - I'm so done. 1006 00:57:18,294 --> 00:57:22,799 No, you're gonna find a guy, and he's gonna be so lucky, 1007 00:57:22,932 --> 00:57:24,634 and Ma loves having you at home. 1008 00:57:24,767 --> 00:57:29,505 And Frank's full of shit, making you feel guilty about anything. 1009 00:57:29,639 --> 00:57:30,872 Screw him. 1010 00:57:31,007 --> 00:57:33,976 I know, right? Just ignore me. 1011 00:57:34,677 --> 00:57:36,245 Stupid, stub dick asshole. 1012 00:57:38,847 --> 00:57:40,950 You know that's true, right? He's got a little stub dick. 1013 00:57:41,084 --> 00:57:42,352 - Ro. - I'm not kidding. 1014 00:57:42,485 --> 00:57:44,454 I've seen both those idiots naked. 1015 00:57:44,587 --> 00:57:46,456 Leo's is normal, and Frank's looks like a... 1016 00:57:46,589 --> 00:57:49,292 A fucking ring pop. 1017 00:57:49,425 --> 00:57:52,895 Maybe... that's why Annie left him. 1018 00:57:55,864 --> 00:57:59,068 - Don't tell anyone I said that. - I won't. 1019 00:58:00,703 --> 00:58:02,071 Thank you. It's nice to laugh with somebody. 1020 00:58:02,205 --> 00:58:03,606 - Yeah, right? - For a change. 1021 00:58:03,740 --> 00:58:05,441 I know. 1022 00:58:07,076 --> 00:58:10,046 I got to go get more sauce. They never give you enough sauce. 1023 00:58:10,179 --> 00:58:11,581 - Yeah, right? - You want one? 1024 00:58:11,714 --> 00:58:13,750 - Yeah, please. - Uh, watch my... you know. 1025 00:58:13,882 --> 00:58:15,385 - Right. - Thank you. 1026 00:58:15,518 --> 00:58:19,355 Ring pop. 1027 00:58:31,701 --> 00:58:33,302 Oh God, he's gonna do that fucking song again. 1028 00:58:33,436 --> 00:58:35,171 Oh, no, Uncle Leo. Come on, please. 1029 00:58:35,371 --> 00:58:38,374 No, shut up! 1030 00:58:38,508 --> 00:58:40,877 Stop! 1031 00:58:41,010 --> 00:58:42,412 Don't do it! 1032 00:58:42,545 --> 00:58:44,781 Oh-ho. You got lucky. 1033 00:58:44,947 --> 00:58:48,484 There's 26 "I know's". Hey, Ange. 1034 00:58:48,618 --> 00:58:51,988 Gonna punch this tramp right in her little bitch face. 1035 00:58:52,121 --> 00:58:53,923 What? Who? 1036 00:58:54,557 --> 00:58:55,825 Danielle. 1037 00:58:55,958 --> 00:58:58,127 What-- Why? Did she say something? 1038 00:58:58,261 --> 00:58:59,897 No, she's with somebody-- a guy. 1039 00:59:00,029 --> 00:59:02,131 They're right in front of me. I'm looking right at 'em. 1040 00:59:02,265 --> 00:59:03,800 Okay. All right, all right, calm down. 1041 00:59:04,000 --> 00:59:05,768 What does that mean? It could be a friend, a cousin, right? 1042 00:59:05,903 --> 00:59:07,703 Oh, she's making out with her cousin. Let me go. 1043 00:59:07,837 --> 00:59:09,972 - I'm calling Matthew. - No, you can't tell him. 1044 00:59:10,106 --> 00:59:11,474 Of course I'm telling him! 1045 00:59:11,607 --> 00:59:12,975 Do you love him? 1046 00:59:13,476 --> 00:59:15,778 - What does that mean? - Do you love him? 1047 00:59:15,913 --> 00:59:18,347 Because you've seen what happened to him, Ange, huh? 1048 00:59:18,481 --> 00:59:20,416 And-and-- And if you tell him about this, 1049 00:59:20,550 --> 00:59:22,018 he's gonna go right back to how he was. 1050 00:59:22,151 --> 00:59:24,287 So what, just supposed to ignore it? 1051 00:59:24,420 --> 00:59:27,690 Ange, Ange, listen, all I'm saying is, 1052 00:59:27,824 --> 00:59:30,293 just... un-- until he makes it. 1053 00:59:31,093 --> 00:59:35,665 He gets on that team, Ange, and everything changes for him. 1054 00:59:36,499 --> 00:59:37,567 Everything. 1055 00:59:45,608 --> 00:59:47,009 Oh, is that Dani? 1056 00:59:52,648 --> 00:59:54,617 Hey, you had your breakfast, right, Sticks? 1057 00:59:54,750 --> 00:59:55,985 Yeah. 1058 00:59:56,886 --> 00:59:58,521 How's your week been, Danielle? 1059 00:59:59,589 --> 01:00:01,991 - Pretty boring, actually. - Oh. 1060 01:00:03,125 --> 01:00:04,895 Couldn't find nothing fun to do? 1061 01:00:05,027 --> 01:00:07,063 Cow! Right there. 1062 01:00:08,030 --> 01:00:09,599 That's a cow right there. 1063 01:00:10,533 --> 01:00:12,335 You seen one of them, Dani? 1064 01:00:12,869 --> 01:00:14,036 Really, Dad? 1065 01:00:14,170 --> 01:00:16,305 I mean, in the wild here. 1066 01:00:16,439 --> 01:00:18,307 Yeah. I've seen cows before. 1067 01:00:18,441 --> 01:00:21,644 I'm sure you have. You seem to get around a lot. 1068 01:00:21,777 --> 01:00:24,714 I mean, I guess... enough to have seen a cow. 1069 01:00:29,585 --> 01:00:33,656 I heard it's bad for the earth when they fart-- the cows. 1070 01:00:35,591 --> 01:00:36,659 Yeah. 1071 01:00:41,264 --> 01:00:43,533 All right. Here we are. 1072 01:00:46,602 --> 01:00:48,538 You know that train station we passed, 1073 01:00:48,671 --> 01:00:50,172 that goes all the way to New York. 1074 01:00:50,306 --> 01:00:51,641 You been on a train, Dani? 1075 01:00:51,774 --> 01:00:54,610 - Dad. She's not Amish. - No, far from it. 1076 01:00:54,744 --> 01:00:57,880 Yeah. That's just the excitement kind of bubbling out of me. 1077 01:00:58,015 --> 01:00:59,382 - Sorry, Dani. - Oh, it's okay. 1078 01:00:59,515 --> 01:01:00,984 It is exciting. This place looks beautiful. 1079 01:01:01,117 --> 01:01:02,552 I know. With the trees and all, right? 1080 01:01:02,685 --> 01:01:04,854 Guys, go ahead. We'll, uh, we'll catch up. 1081 01:01:04,988 --> 01:01:06,422 Sorry about my dad... 1082 01:01:06,556 --> 01:01:07,490 What? 1083 01:01:07,623 --> 01:01:08,791 What? You what? 1084 01:01:08,926 --> 01:01:10,493 You're gonna mess up this whole thing, Ange. 1085 01:01:10,626 --> 01:01:12,595 Two hours, I gotta listen to that phony? 1086 01:01:12,728 --> 01:01:15,531 She messed around with a guy, huh? So what? 1087 01:01:15,665 --> 01:01:17,266 Remember you made out with Scotty Amato that one time. 1088 01:01:17,400 --> 01:01:19,402 Oh, here he goes again with Scotty Amato. 1089 01:01:19,535 --> 01:01:21,103 We weren't even seeing each other then. 1090 01:01:21,237 --> 01:01:23,072 Yeah, but you knew that I liked you. 1091 01:01:23,205 --> 01:01:25,308 - Ugh! - And still it happened, right? 1092 01:01:25,441 --> 01:01:26,776 - I let it go, though. - Did you? 1093 01:01:26,910 --> 01:01:29,012 'Cause you're still talking about it. 1094 01:01:29,145 --> 01:01:31,147 Gotta let it go. 1095 01:01:32,049 --> 01:01:33,149 You gotta let him go. 1096 01:01:33,849 --> 01:01:36,385 Yeah, that's right. That's what this is, huh? 1097 01:01:36,519 --> 01:01:38,854 You, uh... all the ladies, right? 1098 01:01:38,989 --> 01:01:41,090 You wanna-- Connie, Patsy wanna baby him. 1099 01:01:41,223 --> 01:01:43,125 - No. No, no. - Keep 'em home till they're frickin' 40. 1100 01:01:43,326 --> 01:01:45,628 - Don't you compare me to them. - No, you are them. I mean, 1101 01:01:45,761 --> 01:01:47,430 - you sit together. You talk about-- - No. They've got 1102 01:01:47,563 --> 01:01:49,498 their whole fucking life to spend with their kids. 1103 01:01:49,632 --> 01:01:51,233 - I don't got that, Leo. - What are you talking about? 1104 01:01:51,367 --> 01:01:53,402 - I don't got that. - What are you-- 1105 01:01:53,536 --> 01:01:55,271 Wait, wait, wait, Ange. 1106 01:01:56,806 --> 01:01:57,873 It's back? 1107 01:01:58,874 --> 01:02:02,178 - No. - Then... what's going on? 1108 01:02:04,047 --> 01:02:05,881 I'm a horrible fucking mother. 1109 01:02:06,016 --> 01:02:08,851 - What? No. - I saw her kissing that guy, 1110 01:02:09,352 --> 01:02:11,187 and I knew it would break his heart. 1111 01:02:11,989 --> 01:02:13,255 And... 1112 01:02:14,357 --> 01:02:16,892 And I... I was glad. 1113 01:02:17,793 --> 01:02:22,131 Because then he'd stay home, and then I'd have more time. 1114 01:02:23,100 --> 01:02:26,702 Ange, what? You-- You got so much time with him. 1115 01:02:26,836 --> 01:02:30,306 No, you don't know that. Leo, who knows that? 1116 01:02:30,439 --> 01:02:33,342 Nobody. You, Ro, Connie, and Patsy. 1117 01:02:33,476 --> 01:02:35,277 I can't talk to them about this shit. 1118 01:02:35,411 --> 01:02:36,712 They don't want to hear it. They want to talk 1119 01:02:36,913 --> 01:02:40,783 about baked ziti and chicken fucking cutlets. 1120 01:02:41,550 --> 01:02:45,788 I mean, I laugh with them. I smile with them, and they don't know that... 1121 01:02:47,456 --> 01:02:51,560 even though I'm smiling, really, I'm... 1122 01:02:51,694 --> 01:02:52,495 Crying. 1123 01:02:52,628 --> 01:02:55,865 Scared, Leo. Jesus Christ. 1124 01:02:58,401 --> 01:03:02,571 I'm fucking scared. 1125 01:03:04,640 --> 01:03:07,176 Ange. 1126 01:03:07,309 --> 01:03:09,578 Ange, listen, remember... 1127 01:03:09,712 --> 01:03:11,714 remember when the chemo ended and... 1128 01:03:11,847 --> 01:03:14,350 Remember Dr. Scarpulla? He said to us... 1129 01:03:14,483 --> 01:03:16,419 He looked us right in the face. 1130 01:03:16,552 --> 01:03:21,024 And he said, "That's it. You're cancer-free." 1131 01:03:21,824 --> 01:03:25,028 Huh? Remember how happy we were 'cause we beat it. 1132 01:03:25,162 --> 01:03:28,932 That's it. That's the feeling that you gotta keep in there. 1133 01:03:29,066 --> 01:03:30,332 You can't let worrying 1134 01:03:30,599 --> 01:03:33,302 stop you from living like a-a normal life, 1135 01:03:33,436 --> 01:03:34,737 'cause then... 1136 01:03:36,039 --> 01:03:37,540 then we didn't beat it. 1137 01:03:39,809 --> 01:03:41,644 Yeah, okay. 1138 01:03:48,484 --> 01:03:50,486 You can beat anything, eh? 1139 01:03:50,619 --> 01:03:52,321 You're the strongest frickin' woman I've ever known. 1140 01:03:52,455 --> 01:03:54,390 - Okay, let's get inside. - I mean it. 1141 01:03:54,991 --> 01:03:56,726 If we had a fistfight I would lose. 1142 01:03:56,859 --> 01:03:59,562 - Yeah. - Let's go. 1143 01:03:59,695 --> 01:04:02,331 All right. Let's go. Come on. 1144 01:04:03,799 --> 01:04:05,868 You know, the truth is, if he makes this, 1145 01:04:06,002 --> 01:04:07,770 you're probably gonna be seeing more of him, 1146 01:04:07,904 --> 01:04:10,006 'cause we're gonna come to the games. 1147 01:04:10,140 --> 01:04:12,374 Plus he's gonna come home every weekend with his laundry. 1148 01:04:12,508 --> 01:04:14,111 - Right? - Yeah. 1149 01:04:14,443 --> 01:04:15,745 - He don't know how to do that shit. - Yeah, let's hope so. 1150 01:04:15,878 --> 01:04:17,379 - Yeah. - Is my makeup running? 1151 01:04:17,513 --> 01:04:19,049 No, no, you're good. 1152 01:04:19,182 --> 01:04:21,017 - You didn't even look at me. - No, but I know. 1153 01:04:29,825 --> 01:04:32,461 - How's he doing? - I think he's nervous. 1154 01:04:35,165 --> 01:04:36,832 Oh, he's tight. 1155 01:04:36,967 --> 01:04:38,501 I should have told him where we were sitting or something. 1156 01:04:38,634 --> 01:04:40,536 Oh, he'll-- He'll be fine. Relax. 1157 01:04:40,669 --> 01:04:42,939 There's nothing we can do from up here. 1158 01:04:43,073 --> 01:04:44,241 Yeah, there is. 1159 01:05:05,228 --> 01:05:08,297 Special request right now coming out for Mr. Leo Russo. 1160 01:05:08,430 --> 01:05:09,765 Lemme have that. 1161 01:05:16,405 --> 01:05:17,941 Go, man! 1162 01:05:18,074 --> 01:05:20,709 - I'm fucking hysterical right now. - I'm dead. 1163 01:05:20,843 --> 01:05:22,946 - Rosa! Celebrate it! - Okay. 1164 01:05:23,079 --> 01:05:25,015 - Shake it! Bump it! - I'm celebrating. Okay. 1165 01:05:25,148 --> 01:05:27,050 - Bump it! - Leo, get your butt off me. 1166 01:05:27,883 --> 01:05:30,352 - Whoo! - I'm so sorry about my brother. 1167 01:05:30,486 --> 01:05:31,955 Get out there. Show him how it's done. 1168 01:05:32,088 --> 01:05:34,790 ...right here, Mr. Petey! 1169 01:05:36,092 --> 01:05:38,694 He's gonna throw up in the car. You watch. 1170 01:05:38,828 --> 01:05:40,462 Give me that. 1171 01:05:41,597 --> 01:05:42,731 Come on! 1172 01:05:42,865 --> 01:05:44,901 - Thank you. - Whoo! 1173 01:05:49,405 --> 01:05:51,574 I never told Matthew about the mall. 1174 01:05:51,707 --> 01:05:53,442 - I can see that. - Yeah. 1175 01:05:53,576 --> 01:05:56,846 - He's happy, so... - We're all happy, Ange. 1176 01:05:56,980 --> 01:05:58,414 I mean, think about how worried you were 1177 01:05:58,547 --> 01:05:59,748 about that scared little kid, 1178 01:05:59,882 --> 01:06:01,251 and now he's going to college. 1179 01:06:01,383 --> 01:06:02,718 Cent'anni!. Salute! 1180 01:06:02,852 --> 01:06:04,386 - Salute . - Beautiful. 1181 01:06:04,520 --> 01:06:06,822 Come on, dickhead. You know it's good. 1182 01:06:09,658 --> 01:06:10,793 Oh, God. 1183 01:06:11,061 --> 01:06:12,595 Let me back into you a little bit. 1184 01:06:19,835 --> 01:06:22,239 Sorry you had to come to another of these. 1185 01:06:22,371 --> 01:06:24,573 It's okay. I kind of like it. 1186 01:06:25,275 --> 01:06:26,309 Me too. 1187 01:06:26,876 --> 01:06:28,979 But I like being anywhere with you. 1188 01:06:35,218 --> 01:06:37,087 - Rexel? - Drexel. 1189 01:06:37,220 --> 01:06:38,922 Drexel. It's in Philly. 1190 01:06:39,055 --> 01:06:40,957 Oh, it's-- it's a beautiful place. 1191 01:06:41,091 --> 01:06:44,160 - They got trees there. - Sounds nice. 1192 01:06:44,294 --> 01:06:46,363 The gym holds 2,000. 1193 01:06:46,495 --> 01:06:47,796 People, that's people. 1194 01:06:47,931 --> 01:06:49,698 - You mentioned that already. - Oh. 1195 01:06:49,832 --> 01:06:51,968 - I-I got to get back. - Okay. 1196 01:06:53,169 --> 01:06:55,071 The campus has a Chipotle. 1197 01:06:59,075 --> 01:07:02,678 - Hey! There she is. - I'm ending it. Tonight. 1198 01:07:03,579 --> 01:07:05,781 Oh, no. Here? Really? 1199 01:07:05,916 --> 01:07:07,750 You said to wait until the tryouts, and he did it. 1200 01:07:07,883 --> 01:07:09,852 He got in, so now it has to stop. 1201 01:07:09,986 --> 01:07:14,391 But... I saw you two dancing, and I thought I saw something. 1202 01:07:14,523 --> 01:07:15,624 You're not feeling anything? No? 1203 01:07:15,758 --> 01:07:17,493 - Mr. Russo, please. - Okay. 1204 01:07:17,626 --> 01:07:19,728 I get it. The heart, right? 1205 01:07:20,696 --> 01:07:23,432 Goes... Goes wherever it wants. 1206 01:07:23,565 --> 01:07:25,402 Hm? It's like a coyote. 1207 01:07:26,369 --> 01:07:30,673 Okay. Okay, but just-- just let me ask you one thing. 1208 01:07:30,806 --> 01:07:32,541 Could you wait a week? 1209 01:07:33,076 --> 01:07:35,678 Yeah-- 'Cause-- 'Cause Monday he goes back to school, 1210 01:07:35,811 --> 01:07:37,380 and if he could just live with it, 1211 01:07:37,513 --> 01:07:39,782 the-the good feeling of what he done, 1212 01:07:39,916 --> 01:07:42,152 be the big shot of his classmates... 1213 01:07:42,285 --> 01:07:45,989 If-if that could sink in, then when you... 1214 01:07:46,822 --> 01:07:49,326 do what you-you got to do, 1215 01:07:50,060 --> 01:07:53,762 it-it'll be a lesser blow to his heart, because... 1216 01:07:55,597 --> 01:07:57,800 he-he'll know that he's... 1217 01:07:58,567 --> 01:08:00,469 he's somebody now. 1218 01:08:06,675 --> 01:08:08,278 Friday. That's it. 1219 01:08:08,411 --> 01:08:09,778 Of course. Yes. 1220 01:08:09,980 --> 01:08:12,282 Thank you. Thank you. And-and listen to me, 1221 01:08:12,415 --> 01:08:13,649 what you're doing for him, 1222 01:08:14,351 --> 01:08:17,988 that's gonna change his life irrevocably. 1223 01:08:19,521 --> 01:08:21,057 Hey. 1224 01:08:21,191 --> 01:08:24,461 Just talking about you. Just telling her about, um, 1225 01:08:25,328 --> 01:08:27,763 when you were two and ate a beetle. 1226 01:08:29,899 --> 01:08:30,866 Why? 1227 01:08:31,800 --> 01:08:33,003 - Ah-- - Come on, Leo! 1228 01:08:33,136 --> 01:08:34,337 Oh! Ho-ho! 1229 01:08:35,771 --> 01:08:37,173 - Here we go. - Here we go! 1230 01:08:39,675 --> 01:08:41,077 You want to go home? 1231 01:08:41,744 --> 01:08:44,546 - Uh, now? - It's half over. 1232 01:08:45,915 --> 01:08:47,984 - Sure. - Come on. 1233 01:08:48,118 --> 01:08:50,086 - You've suffered enough. - Okay. 1234 01:08:52,821 --> 01:08:56,059 Ready to kick it up? 1235 01:08:58,028 --> 01:08:59,595 Don't think I swallowed it. 1236 01:08:59,728 --> 01:09:02,198 Just kind of crawled around in my mouth. 1237 01:09:02,332 --> 01:09:04,234 Gross. 1238 01:09:06,903 --> 01:09:08,338 Where are you going? 1239 01:09:09,072 --> 01:09:12,909 Figured we'd go to our spot? 1240 01:09:29,591 --> 01:09:31,094 Wrote you another poem. 1241 01:09:32,395 --> 01:09:33,862 - Really? - Yeah. 1242 01:09:34,863 --> 01:09:37,267 Don't worry, I'm not gonna read it right now. 1243 01:09:37,400 --> 01:09:41,670 It's still lame, but I'm getting better, I think. 1244 01:09:51,915 --> 01:09:53,582 Should we get in the back? 1245 01:09:54,250 --> 01:09:56,086 Meet you there? 1246 01:10:04,461 --> 01:10:05,727 Uh... 1247 01:10:08,998 --> 01:10:12,068 Hey. Not as funny. My pants are still on. 1248 01:10:17,273 --> 01:10:18,308 Dani? 1249 01:10:25,814 --> 01:10:28,717 Just... please don't be mad at me. 1250 01:10:29,352 --> 01:10:30,353 What's wrong? 1251 01:10:31,854 --> 01:10:33,822 Just don't hate me. 1252 01:10:35,657 --> 01:10:36,892 Hate you? 1253 01:10:37,927 --> 01:10:39,162 I love you. 1254 01:10:41,264 --> 01:10:45,502 I know. Shit. I know! 1255 01:10:45,634 --> 01:10:47,103 And I'm sorry, but-- 1256 01:10:47,669 --> 01:10:50,073 I-I never should have done this. 1257 01:10:50,206 --> 01:10:51,274 Done what? 1258 01:10:52,008 --> 01:10:53,809 He was worried about you, Sticks, 1259 01:10:53,943 --> 01:10:58,348 and he came to my house, and I just-- I wanted-- I... 1260 01:10:58,481 --> 01:10:59,983 Ugh! Fuck! What am I-- Fuck! 1261 01:11:00,116 --> 01:11:01,717 - Who? Worried about what? - Gosh, no, 1262 01:11:01,918 --> 01:11:03,319 I shouldn't have said anything. I don't know why... 1263 01:11:03,453 --> 01:11:06,289 - I-- I have to go. - Dani, wait! 1264 01:11:06,422 --> 01:11:10,293 Just forget about it. Just forget about all of it, okay? 1265 01:11:12,661 --> 01:11:14,164 Wait! 1266 01:11:22,472 --> 01:11:24,440 You know, you're lucky, Sticks. 1267 01:11:26,242 --> 01:11:30,180 To have family that cares that much. 1268 01:11:35,817 --> 01:11:37,153 I'm sorry. 1269 01:11:52,969 --> 01:11:54,204 Nicholas! 1270 01:11:57,340 --> 01:11:58,707 Oh, that's-- That's it right there. 1271 01:11:58,840 --> 01:12:00,977 That's how it's done, people. 1272 01:12:01,110 --> 01:12:03,246 Come on, y'all! This is 50 years of marriage! 1273 01:12:03,379 --> 01:12:07,317 You gotta jam like her right now Vito and Eleanor, this for you! 1274 01:12:07,450 --> 01:12:09,619 Let's leave now before the valet parking gets nuts. 1275 01:12:09,751 --> 01:12:12,488 Get m'lady home for a spot of tea and a shag. 1276 01:12:12,622 --> 01:12:14,490 Christ. 1277 01:12:14,756 --> 01:12:16,693 - Think he'll start? - I don't think so. Probably not at the beginning. 1278 01:12:16,825 --> 01:12:19,462 If he works hard enough, he will get there. 1279 01:12:19,596 --> 01:12:22,031 Not for nothing, maybe we get a little point shaving thing. 1280 01:12:22,165 --> 01:12:23,533 - Petey. - Who's gonna know? 1281 01:12:23,666 --> 01:12:25,235 I'm like his uncle. 1282 01:12:25,368 --> 01:12:27,503 - Can't win me a couple of bucks? 1283 01:12:27,637 --> 01:12:29,138 Oh, my God. 1284 01:12:29,272 --> 01:12:30,974 That Joey Bones don't stop, he's gonna kill us all. 1285 01:12:31,107 --> 01:12:33,209 I tell you what I can't wait for. 1286 01:12:33,343 --> 01:12:36,980 All of us going to a game, huh? How much fun is that gonna be? 1287 01:12:37,113 --> 01:12:39,983 You guys, you can come, huh? Be fun. 1288 01:12:40,116 --> 01:12:42,719 - Some people work. - Oh, yeah, you can't be happy 1289 01:12:42,851 --> 01:12:44,053 for anyone doing better than you, right? 1290 01:12:44,187 --> 01:12:45,754 Who's doing better than me? 1291 01:12:45,887 --> 01:12:47,357 Come on, you guys. 1292 01:12:47,557 --> 01:12:49,325 What Sticks is doing, it's a reflection on all of us. 1293 01:12:49,459 --> 01:12:52,495 - That's right. - All right, lads and ladies, 1294 01:12:52,629 --> 01:12:56,633 I'm gonna lower this music 'cause it's cake time! 1295 01:12:56,765 --> 01:13:00,036 Ah, Yeah. I love cake. 1296 01:13:00,169 --> 01:13:01,870 I love cake. I love cake. 1297 01:13:03,640 --> 01:13:04,873 I always love cake. 1298 01:13:05,008 --> 01:13:06,775 Hey, big man. 1299 01:13:10,613 --> 01:13:12,015 What's wrong, Matthew? 1300 01:13:14,117 --> 01:13:16,052 Dani broke up with me. 1301 01:13:16,185 --> 01:13:18,787 - Just went back with you. - What, she got the bipolar? 1302 01:13:18,921 --> 01:13:20,089 Got another word for what she is. 1303 01:13:20,223 --> 01:13:21,724 What happened, Matthew? 1304 01:13:22,725 --> 01:13:25,495 I don't know. She just started crying and ran away. 1305 01:13:26,262 --> 01:13:28,965 Dad, did you go to her house? 1306 01:13:29,098 --> 01:13:31,867 What? What does that mean? 1307 01:13:33,503 --> 01:13:35,505 She said Dad talked to her at her house. 1308 01:13:35,638 --> 01:13:38,508 - You didn't go to her house. - No. No. 1309 01:13:38,641 --> 01:13:41,444 Go to her house. What-- Why am I gonna do that? 1310 01:13:41,577 --> 01:13:42,979 Here's what's happening. 1311 01:13:43,246 --> 01:13:46,716 This is a kid who's messed up, confused, probably. 1312 01:13:46,882 --> 01:13:52,488 She's making stuff up to explain whatever she can't explain. 1313 01:13:52,622 --> 01:13:53,855 That's what's happening. 1314 01:13:53,990 --> 01:13:56,092 Sit. Mangia la cake. 1315 01:13:56,225 --> 01:13:59,028 Yeah, come on. Come on, Sticks, sit down. 1316 01:13:59,162 --> 01:14:01,397 I don't want cake. Give that-- Give that to him. 1317 01:14:02,131 --> 01:14:04,100 That's got the-- the cherry stuff in the middle. 1318 01:14:04,233 --> 01:14:05,635 - Leo. - Come on. 1319 01:14:05,902 --> 01:14:07,437 That's your favorite right there. Come on, Sticks. 1320 01:14:07,570 --> 01:14:09,205 - Leonard. - What? 1321 01:14:10,173 --> 01:14:11,474 You go to the girl's house? 1322 01:14:11,674 --> 01:14:14,544 No! I-I just said I'd-- No. I told you that. 1323 01:14:14,677 --> 01:14:16,346 Yeah, I know what you told us. 1324 01:14:16,479 --> 01:14:18,981 I also know when you're covering up for something 1325 01:14:19,115 --> 01:14:20,550 - you half-assed. - Why-- 1326 01:14:20,683 --> 01:14:21,850 - Same here. - Why are you saying all this? 1327 01:14:21,984 --> 01:14:22,952 You can't see he's upset? 1328 01:14:23,086 --> 01:14:24,087 Yeah, I can see that. 1329 01:14:24,220 --> 01:14:26,022 Okay, so let him eat cake. 1330 01:14:26,155 --> 01:14:27,457 That's all we're trying here. 1331 01:14:27,690 --> 01:14:30,259 Sit down, and we can all calm down, right? 1332 01:14:30,393 --> 01:14:31,860 And talk about all the good stuff 1333 01:14:31,994 --> 01:14:33,296 that's happening to him right now-- 1334 01:14:33,429 --> 01:14:35,665 basketball, Philadelphia, the cows. 1335 01:14:35,798 --> 01:14:37,066 - Leo! - What?! 1336 01:14:39,302 --> 01:14:40,670 - What did you do? - Nothing! 1337 01:14:40,803 --> 01:14:42,004 I didn't do anything! 1338 01:14:44,974 --> 01:14:46,209 Dad. 1339 01:14:48,311 --> 01:14:49,412 Please. 1340 01:14:57,019 --> 01:14:58,788 I-I did. I talked to her. 1341 01:14:58,921 --> 01:15:00,323 - I knew it! - Shut up, all right? 1342 01:15:00,456 --> 01:15:01,824 - Huh? Just shut the fuck up. - Hey, hey. 1343 01:15:01,958 --> 01:15:03,593 It was to help you, Sticks. 1344 01:15:03,726 --> 01:15:04,994 What'd you do, Leo? 1345 01:15:05,128 --> 01:15:06,462 She left, and you were so sad. 1346 01:15:06,596 --> 01:15:09,198 - What did you do? - I told her the truth. 1347 01:15:09,332 --> 01:15:13,169 That he couldn't play after she left, that he was... 1348 01:15:14,937 --> 01:15:16,506 He was crumbling. 1349 01:15:17,206 --> 01:15:21,511 And maybe if she could just, you know... 1350 01:15:24,080 --> 01:15:25,248 stay with him a little longer. 1351 01:15:25,381 --> 01:15:27,183 - Oh, shit. - What? 1352 01:15:27,316 --> 01:15:28,818 She was pretending? 1353 01:15:28,951 --> 01:15:31,487 No. No, no, she wanted to do this. She cares about you. 1354 01:15:31,621 --> 01:15:33,689 She didn't want the money. She didn't want nothing. 1355 01:15:33,823 --> 01:15:34,957 - Money? - Oh, my God. 1356 01:15:35,091 --> 01:15:36,959 - Wow. - Jesus Christ, Leo! 1357 01:15:37,093 --> 01:15:38,896 - Who's doing better now, Ro? - What's the matter with you? 1358 01:15:39,028 --> 01:15:41,364 Okay. What should I do? Let him be like your fucking kids? 1359 01:15:41,497 --> 01:15:43,332 - Oh, you wanna talk about my kids? - Oh, no, come on. 1360 01:15:43,466 --> 01:15:45,301 I don't pay nobody to be with 'em! 1361 01:15:45,435 --> 01:15:48,271 - She didn't want the money. - Hey, and cake time is over... 1362 01:15:48,404 --> 01:15:49,872 That's the point I'm making here. 1363 01:15:50,006 --> 01:15:51,240 All she wanted to do was help him. 1364 01:15:51,374 --> 01:15:53,042 Let-let's twist, everybody. 1365 01:15:53,176 --> 01:15:54,610 Get up and let's twist. 1366 01:15:54,777 --> 01:15:56,712 She didn't want any of it. She cares about you. 1367 01:15:56,846 --> 01:15:59,515 That-- No, no. Sticks. No, no. 1368 01:15:59,649 --> 01:16:02,084 No, leave him alone. You done enough. 1369 01:16:02,218 --> 01:16:05,688 What? What did I do? I got him into college! Huh, what did I do? 1370 01:16:05,822 --> 01:16:09,459 Open your damn eyes! You humiliated him! 1371 01:16:10,593 --> 01:16:13,629 So what? And then he-- he don't get an education. 1372 01:16:13,763 --> 01:16:17,867 Huh? He goes straight to Russo, working for you and Frank. 1373 01:16:18,000 --> 01:16:23,272 No, I'm trying to save him from a lifetime of humiliation! 1374 01:16:26,642 --> 01:16:28,678 Except that's not really the reason. 1375 01:16:29,612 --> 01:16:30,948 Huh? 1376 01:16:31,080 --> 01:16:32,148 You want him to get an education, Leo, 1377 01:16:32,281 --> 01:16:34,217 or you want him to play ball? 1378 01:16:34,350 --> 01:16:35,585 The ball gets him the education. 1379 01:16:35,718 --> 01:16:37,119 What's it get you? Hmm? 1380 01:16:37,253 --> 01:16:39,055 More attention, more kids cheerin' your name? 1381 01:16:39,188 --> 01:16:40,423 I don't know what you're talking about. 1382 01:16:40,690 --> 01:16:42,024 - Be fucking honest. - I am being honest! 1383 01:16:42,158 --> 01:16:43,159 That you want this for yourself! 1384 01:16:43,292 --> 01:16:44,560 You be honest! 1385 01:16:45,428 --> 01:16:48,297 She told me herself she didn't want him to make it! 1386 01:16:48,431 --> 01:16:50,733 She wanted him to stay home because she would-- 1387 01:17:38,681 --> 01:17:41,484 Okay! Let's get the love back in the room. 1388 01:17:41,617 --> 01:17:43,686 I know exactly how, with some... 1389 01:17:43,819 --> 01:17:45,621 Hokey fucking Pokey. 1390 01:18:00,904 --> 01:18:02,772 - Leo! - Huh? 1391 01:18:03,439 --> 01:18:05,741 - What are you doing? - Leave me alone, Petey. 1392 01:18:05,875 --> 01:18:07,310 Come on. You're piss drunk here. 1393 01:18:07,443 --> 01:18:08,711 - I'm taking you home. - Leave me alone! 1394 01:18:08,844 --> 01:18:10,146 - I'm taking you home. - Get off! 1395 01:18:13,050 --> 01:18:16,118 Shit. That was an accident. 1396 01:18:17,219 --> 01:18:18,287 Give me yours. 1397 01:18:18,421 --> 01:18:20,656 What? No, it was an accident. 1398 01:18:20,790 --> 01:18:22,291 Get the fuck outta here. 1399 01:18:22,425 --> 01:18:24,160 - Give me your jacket. - Leo, what are you doing? 1400 01:18:24,293 --> 01:18:26,562 - Come on. Take it off! - No! 1401 01:18:26,696 --> 01:18:28,431 - Let go of me! What the-- - Give me that jacket! 1402 01:18:28,564 --> 01:18:30,733 What, are you out of your mind? Oh, come on! 1403 01:18:30,866 --> 01:18:33,070 Leo, my god! Aah! 1404 01:18:33,202 --> 01:18:36,472 - Let go. - Oh, shit! Let go. 1405 01:18:36,606 --> 01:18:39,542 Let go! That's enough! 1406 01:18:41,210 --> 01:18:42,878 What the fuck, Leo? 1407 01:18:44,313 --> 01:18:46,917 You know, you've always been there for me. 1408 01:18:47,450 --> 01:18:50,353 Why don't you let me be the one to help you for once? 1409 01:18:53,056 --> 01:18:54,790 You want to help me, Petey? 1410 01:18:56,792 --> 01:18:58,194 - Leave me alone. - Come on. 1411 01:18:58,327 --> 01:18:59,963 - Leave me alone. - Come on. 1412 01:19:00,097 --> 01:19:02,065 Oh, for crying out loud, Leo. 1413 01:19:02,198 --> 01:19:04,166 It's my only jacket. 1414 01:19:55,785 --> 01:19:58,487 - I've got a gun, asshole! - Huh? 1415 01:20:00,189 --> 01:20:01,457 Leo? 1416 01:20:05,761 --> 01:20:08,899 Jeez, I-I can't believe this. 1417 01:20:09,032 --> 01:20:11,701 I mean, you don't see homeless guys around here. 1418 01:20:11,834 --> 01:20:13,602 - Yeah. - Oh. 1419 01:20:13,736 --> 01:20:16,572 - He just grabbed you? - Yeah... 1420 01:20:16,706 --> 01:20:19,642 - 'Cause of drugs. - Oh. 1421 01:20:20,743 --> 01:20:23,080 What were you doing over here anyway? 1422 01:20:23,212 --> 01:20:26,482 I, uh, just needed a walk. 1423 01:20:32,421 --> 01:20:33,889 You're a good lady. 1424 01:20:40,329 --> 01:20:42,933 We should really disinfect this. 1425 01:20:43,066 --> 01:20:45,434 I got some peroxide upstairs. 1426 01:20:49,638 --> 01:20:51,440 Should we go up and get it? 1427 01:20:55,311 --> 01:20:58,247 Yeah. Okay. 1428 01:21:16,233 --> 01:21:17,733 Give me your hand. 1429 01:21:26,910 --> 01:21:28,211 Is that Ed? 1430 01:21:28,344 --> 01:21:30,914 - Oh, God, no. That's my dad. - Oh. 1431 01:21:31,047 --> 01:21:33,649 Looks like a nice guy. 1432 01:21:33,783 --> 01:21:36,752 - Eh, he left when I was seven. - Hm. 1433 01:21:39,288 --> 01:21:41,490 - That's not nice. - No. 1434 01:21:42,725 --> 01:21:45,761 He was done, you know? He didn't wanna be here anymore. 1435 01:21:46,495 --> 01:21:48,731 That's what my mom said, anyway, so... 1436 01:21:52,701 --> 01:21:54,770 Still keep his picture, though, huh? 1437 01:21:58,275 --> 01:21:59,508 Yeah. 1438 01:22:01,844 --> 01:22:04,547 I guess time heals everything, right? 1439 01:22:07,583 --> 01:22:09,885 - Or you just never know. - Yeah. 1440 01:22:11,154 --> 01:22:14,690 The one thing I do know, when Ed died on me... 1441 01:22:16,026 --> 01:22:19,461 is that the only time that you're guaranteed... 1442 01:22:22,431 --> 01:22:23,699 is right now. 1443 01:22:33,043 --> 01:22:34,077 I'll be right back. 1444 01:22:48,124 --> 01:22:50,492 You know I liked you from the start, Leo. 1445 01:22:52,828 --> 01:22:54,463 How come? 1446 01:22:56,233 --> 01:22:59,468 I don't know, you know? You're-- you're different. 1447 01:23:00,569 --> 01:23:02,005 You got heart. 1448 01:23:09,346 --> 01:23:11,982 Got heart, but I ain't got no locker, do I, Mick? 1449 01:23:15,318 --> 01:23:16,585 What was that? 1450 01:23:18,454 --> 01:23:20,156 Mickey. He, uh... 1451 01:23:21,925 --> 01:23:23,592 He gave away Rocky's locker. 1452 01:23:23,726 --> 01:23:25,427 He gave it to another fighter 1453 01:23:26,096 --> 01:23:28,597 because he thought that, uh, Rocky... 1454 01:23:30,399 --> 01:23:31,734 was a bum. 1455 01:23:33,602 --> 01:23:35,171 Oh. Okay. 1456 01:23:36,405 --> 01:23:38,674 My wife was right. I... 1457 01:23:39,508 --> 01:23:41,543 I hurt my whole family. 1458 01:23:44,147 --> 01:23:45,447 Just so I... 1459 01:23:48,051 --> 01:23:50,987 I-I wouldn't feel like a bum anymore. 1460 01:23:53,290 --> 01:23:55,591 Okay. What's happening here? 1461 01:23:55,724 --> 01:23:57,593 Uh, I'm not sure. 1462 01:23:59,396 --> 01:24:01,563 All I know is, um... 1463 01:24:05,368 --> 01:24:07,137 I can't do sex with you. 1464 01:24:12,508 --> 01:24:14,443 - Oh. - We didn't do nothing! 1465 01:24:15,477 --> 01:24:17,613 It got weird, but I left! 1466 01:24:44,606 --> 01:24:46,209 Oh, Petey. 1467 01:24:47,143 --> 01:24:48,477 Shit. 1468 01:24:49,678 --> 01:24:51,247 Stupid jacket. 1469 01:25:32,755 --> 01:25:35,258 I, uh... 1470 01:25:37,760 --> 01:25:39,628 I slept on the grass. 1471 01:25:40,463 --> 01:25:42,098 I didn't want to wake you. 1472 01:25:42,232 --> 01:25:43,565 How thoughtful. 1473 01:25:48,737 --> 01:25:50,306 Listen, Sticks, I... 1474 01:25:51,508 --> 01:25:55,611 I guess... what I'm trying to say here is, uh... 1475 01:25:58,381 --> 01:25:59,748 I-I always... 1476 01:26:01,151 --> 01:26:03,953 I always try to do what I think is best for you. 1477 01:26:04,087 --> 01:26:07,223 - I'll eat this later, Ma. - But not this time. 1478 01:26:08,425 --> 01:26:09,792 I mean, uh... 1479 01:26:10,293 --> 01:26:13,229 If I'm telling the truth to myself, I-I... 1480 01:26:13,363 --> 01:26:15,298 A lot of what I did was... 1481 01:26:16,499 --> 01:26:19,169 It was... for me. 1482 01:26:22,105 --> 01:26:23,772 And-and-- And also, you were right. 1483 01:26:23,907 --> 01:26:26,076 When-when you said that I didn't know, 1484 01:26:26,976 --> 01:26:29,678 I never had nobody break my heart. 1485 01:26:30,679 --> 01:26:32,148 I didn't know what you were feeling. 1486 01:26:32,848 --> 01:26:36,852 I do know one thing that's, like, similar. 1487 01:26:37,686 --> 01:26:39,621 I know what first love feels like. 1488 01:26:40,856 --> 01:26:43,725 Man, to lose that? 1489 01:26:52,001 --> 01:26:53,769 I got lucky, Sticks. 1490 01:26:55,505 --> 01:26:56,805 I got real lucky. 1491 01:26:59,576 --> 01:27:01,544 And I-I promise you, 1492 01:27:01,677 --> 01:27:03,779 one day you're gonna get lucky too. 1493 01:27:07,883 --> 01:27:09,152 Anyway, uh... 1494 01:27:10,353 --> 01:27:12,688 I just hope that you can forgive me. 1495 01:27:19,062 --> 01:27:20,130 Not yet. 1496 01:27:24,601 --> 01:27:25,834 Okay. 1497 01:27:38,148 --> 01:27:39,949 I'm not going to that school. 1498 01:27:42,552 --> 01:27:43,785 Yeah. 1499 01:28:00,436 --> 01:28:02,906 We're scheduled to wrap on the 25th. 1500 01:28:03,039 --> 01:28:04,541 I don't know how fast you want me to move. 1501 01:28:04,673 --> 01:28:07,876 I got my entire crew working in there day and night! 1502 01:28:09,778 --> 01:28:11,381 Hammers waking her up in the morning? 1503 01:28:11,514 --> 01:28:13,116 What the fuck is up her ass? 1504 01:28:13,249 --> 01:28:14,951 Yeah, I don't think it's personal. 1505 01:28:15,084 --> 01:28:17,153 I think she's just a little lonely, that's all. 1506 01:28:17,287 --> 01:28:19,788 Oh, yeah? Yeah? Is that what you think? 1507 01:28:29,098 --> 01:28:30,866 - Hey. - Hey. 1508 01:28:36,539 --> 01:28:37,873 Hmm. 1509 01:28:38,007 --> 01:28:40,709 - Oh. Yeah. - Yeah, that's-- Yeah. 1510 01:28:44,013 --> 01:28:46,516 Pops wants me down at the lumber yard right away. 1511 01:28:46,649 --> 01:28:48,484 Yeah. Yeah. Hey, Petey. 1512 01:28:49,452 --> 01:28:50,719 Listen, uh... 1513 01:28:50,852 --> 01:28:52,821 Uh, look, I owe you, uh-- 1514 01:28:52,956 --> 01:28:54,390 Forget it, weirdo. You were drunk. 1515 01:28:54,524 --> 01:28:57,460 We wrestled in the plants. It's over. 1516 01:28:59,028 --> 01:29:00,597 Okay. All right. Thanks. 1517 01:29:01,397 --> 01:29:02,899 I didn't hurt you, though, right? 1518 01:29:04,133 --> 01:29:08,137 Had to ice my knee and pull pottery out of my ass, but I'm fine. 1519 01:29:10,006 --> 01:29:11,407 Fucked you up, though. 1520 01:29:20,016 --> 01:29:22,352 Found that T-shirt you thought you lost. 1521 01:29:38,534 --> 01:29:40,937 You remember when I shaved my head? 1522 01:29:42,972 --> 01:29:44,440 It was this day. 1523 01:29:44,641 --> 01:29:47,744 You had a tournament. Your dad said he had to go to it. 1524 01:29:48,311 --> 01:29:51,514 Told me to wait to shave it off, but I'd started the chemo, 1525 01:29:51,648 --> 01:29:54,050 and the hair was already coming out in clumps, 1526 01:29:54,183 --> 01:29:57,886 and I just wanted to get it over with, you know, so... 1527 01:29:58,021 --> 01:30:02,358 drove myself to the salon, and they buzzed it. 1528 01:30:02,925 --> 01:30:05,295 And of course, all the salon ladies-- 1529 01:30:05,428 --> 01:30:07,463 they're all blabbing about how good I look, 1530 01:30:07,597 --> 01:30:10,900 how I got a good head shape and all of that. 1531 01:30:11,034 --> 01:30:12,468 'cause they got to say that. 1532 01:30:12,602 --> 01:30:15,371 I-I... And I don't want to hear it from them. 1533 01:30:16,872 --> 01:30:20,376 I-I want to know what your father thinks, my husband. 1534 01:30:20,910 --> 01:30:23,980 So I text him a picture. 1535 01:30:25,448 --> 01:30:26,449 What'd he say? 1536 01:30:27,150 --> 01:30:29,919 He said I look like a mutant. 1537 01:30:32,255 --> 01:30:35,425 'Cause he thought it'd make me laugh, make me feel better. 1538 01:30:37,060 --> 01:30:38,528 That was this day. 1539 01:30:46,369 --> 01:30:49,972 He's so fucking stupid sometimes. 1540 01:31:06,556 --> 01:31:09,359 - We start at seven. - Yeah. Yeah. Sorry. 1541 01:31:09,492 --> 01:31:11,893 I just-- I had some stuff to deal with at the house. 1542 01:31:12,028 --> 01:31:14,230 Yeah, I'm sure you did. 1543 01:31:14,364 --> 01:31:16,966 Anyway, listen, um, I-I said some things 1544 01:31:17,100 --> 01:31:20,336 to you and Frank last night, and, uh... 1545 01:31:20,470 --> 01:31:21,704 Let's forget it. 1546 01:31:21,904 --> 01:31:24,140 No, yeah. I-I just want you to know that I didn't-- 1547 01:31:24,273 --> 01:31:26,342 You gonna make me say, "Forget it" again? 1548 01:31:27,677 --> 01:31:28,644 No. 1549 01:31:31,314 --> 01:31:32,281 No. 1550 01:31:33,882 --> 01:31:35,051 All right. 1551 01:31:35,184 --> 01:31:36,986 Is he going? 1552 01:31:42,358 --> 01:31:43,326 No. 1553 01:31:46,863 --> 01:31:48,297 You okay with that? 1554 01:31:50,767 --> 01:31:52,168 Gotta be, right? 1555 01:31:53,503 --> 01:31:55,938 I guess that's true. 1556 01:31:57,974 --> 01:31:59,609 He's lucky to have you, Leonard. 1557 01:32:06,816 --> 01:32:08,117 Thanks, Dad. 1558 01:32:17,927 --> 01:32:19,162 Hey! 1559 01:32:20,263 --> 01:32:22,165 We're outta here, baby! 1560 01:32:57,166 --> 01:32:58,401 Shit. 1561 01:33:05,943 --> 01:33:07,109 Hey. 1562 01:33:09,011 --> 01:33:10,446 Hey. 1563 01:33:12,381 --> 01:33:14,550 Uh, uh, I was just driving by, and, um-- 1564 01:33:14,684 --> 01:33:17,386 Uh, you're gonna have to buy something. 1565 01:33:17,520 --> 01:33:18,488 Huh? 1566 01:33:20,490 --> 01:33:21,657 Uh... 1567 01:33:23,259 --> 01:33:25,027 I'll take some gum, I guess. 1568 01:33:25,161 --> 01:33:27,230 Sure. It's $1.75. 1569 01:33:33,269 --> 01:33:36,272 - Juicy Fruit. - It's a classic. 1570 01:33:38,875 --> 01:33:39,977 I, um... 1571 01:33:40,810 --> 01:33:43,513 I just-- I figured you might run into somebody, 1572 01:33:43,646 --> 01:33:46,449 hear about it eventually, but, um... 1573 01:33:47,383 --> 01:33:49,785 I'm not going to Philadelphia. 1574 01:33:51,654 --> 01:33:52,822 Fuck. 1575 01:33:53,089 --> 01:33:54,557 Oh, no, don't. Please don't feel bad. 1576 01:33:54,690 --> 01:33:56,626 That's why I came. 1577 01:33:58,361 --> 01:34:01,030 Uh... truth is... 1578 01:34:02,398 --> 01:34:04,534 I don't think I ever really wanted it. 1579 01:34:06,469 --> 01:34:11,140 Figured I'd try to find my own... thing... 1580 01:34:12,208 --> 01:34:13,476 for me. 1581 01:34:14,912 --> 01:34:17,179 And you showed me that. 1582 01:34:19,582 --> 01:34:21,517 All right. Look, you-you got your gum. 1583 01:34:21,651 --> 01:34:23,486 - If you're not gonna eat-- - Armon, not now! 1584 01:34:23,619 --> 01:34:26,622 Oh. Every day, something with this girl. 1585 01:34:26,756 --> 01:34:28,558 What were you saying? 1586 01:34:32,328 --> 01:34:34,564 I think I was saying thanks. 1587 01:34:38,067 --> 01:34:40,469 Well, you're welcome. 1588 01:34:46,509 --> 01:34:48,177 So when are you leaving? 1589 01:34:49,745 --> 01:34:50,813 Two weeks. 1590 01:34:52,181 --> 01:34:54,784 - Wow. - Yeah. 1591 01:34:56,586 --> 01:34:58,588 Twenty-five hundred miles. 1592 01:35:02,158 --> 01:35:03,459 You scared? 1593 01:35:06,495 --> 01:35:08,464 Everybody's scared, Sticks. 1594 01:35:30,519 --> 01:35:32,455 Ladies and gentlemen, 1595 01:35:32,588 --> 01:35:34,690 let's give a big hand for the newly christened... 1596 01:35:36,192 --> 01:35:39,395 ...baby Isabella! 1597 01:35:43,466 --> 01:35:45,568 - She's cute. - All right. 1598 01:35:47,037 --> 01:35:48,604 The bow's crooked. 1599 01:35:48,738 --> 01:35:50,840 Don't run. You're a grandma. 1600 01:35:50,974 --> 01:35:54,210 That's a bad bow. Hold on. Stop. It's over her eye. 1601 01:35:54,343 --> 01:35:56,479 - She loves her bow. - You made her cry. 1602 01:35:56,612 --> 01:35:58,081 - I didn't make her cry. - Yes, you did. 1603 01:35:58,214 --> 01:36:00,282 Oh, stop it, smile! 1604 01:36:00,416 --> 01:36:01,550 Didn't we just go to their wedding? 1605 01:36:01,684 --> 01:36:03,285 Yeah, about five months ago. 1606 01:36:03,419 --> 01:36:05,588 Puttana. 1607 01:36:05,721 --> 01:36:07,390 - What does that mean? - Nothing good. 1608 01:36:07,523 --> 01:36:09,059 What's everyone doing in their seats? 1609 01:36:09,191 --> 01:36:12,929 Come on! Let's make this a party! 1610 01:36:13,063 --> 01:36:14,497 Are you serious? 1611 01:36:14,630 --> 01:36:17,266 Oh, my God. This dude is bush league, okay? 1612 01:36:17,400 --> 01:36:18,668 You can't yell at the crowd like that. 1613 01:36:18,801 --> 01:36:20,603 There's a nuance to what you do with it. 1614 01:36:20,803 --> 01:36:23,506 Babe, no one is as good as you, but you're not working today. 1615 01:36:23,639 --> 01:36:26,342 - Let's go! - You know what? You're right. 1616 01:36:26,475 --> 01:36:28,411 How about we go cut a rug and help this kid out? 1617 01:36:28,544 --> 01:36:30,312 - Yes. - Ah. Come on, you. 1618 01:36:32,581 --> 01:36:35,085 I will have your daughter back shortly, good sir. 1619 01:36:35,217 --> 01:36:36,585 Don't break anything. 1620 01:36:38,220 --> 01:36:40,256 Coming through! Ooh, ahh! 1621 01:36:40,389 --> 01:36:42,391 - "Good sir." - "Oh, let's cut a rug, baby." 1622 01:36:42,525 --> 01:36:44,293 - Hey, shut up. - Come on, Dad. 1623 01:36:44,427 --> 01:36:46,262 Look at the clown she's with. Guy's a goober. 1624 01:36:46,395 --> 01:36:47,763 We're just bustin' Aunt Ro's chops. 1625 01:36:47,898 --> 01:36:50,499 She's happy, so shut the hell up, all right? 1626 01:36:50,633 --> 01:36:52,234 - Frank, I got it. - We were-- Okay, but-- 1627 01:36:52,368 --> 01:36:54,737 - Hey, what the hell? - Show some respect. 1628 01:36:54,870 --> 01:36:55,906 Hey, it's a new jacket. 1629 01:36:56,039 --> 01:36:57,606 I got to go. Uh... 1630 01:36:57,740 --> 01:36:59,842 Just tell 'em congratulations for me. 1631 01:36:59,976 --> 01:37:01,243 Where are you going? 1632 01:37:01,444 --> 01:37:03,746 Well, I-I told you, Dad. I got some stuff. 1633 01:37:03,879 --> 01:37:07,050 Seven a.m., Monday, eh? Lumber deliveries. 1634 01:37:07,184 --> 01:37:08,919 - Okay. - Don't be late. 1635 01:37:09,052 --> 01:37:10,319 Am I ever? 1636 01:37:11,487 --> 01:37:14,124 - Every day. - Mm-hmm. 1637 01:37:27,703 --> 01:37:29,973 - Okay. I'll see you soon. - Okay. Okay. 1638 01:37:30,107 --> 01:37:31,674 - Bye-bye. - Bye! 1639 01:37:32,708 --> 01:37:34,744 - Open the door. - Oh. 1640 01:37:37,713 --> 01:37:39,548 So all of them had cancer? 1641 01:37:39,682 --> 01:37:42,986 Huh? No, they got all kinds of meetings. Alcohol, drugs. 1642 01:37:43,120 --> 01:37:45,421 - My group was cancer. - A lot of people, huh? 1643 01:37:45,554 --> 01:37:47,323 Yeah. What'd you tell everybody? 1644 01:37:47,456 --> 01:37:49,425 Oh, I just said that you had the pink eye. 1645 01:37:49,558 --> 01:37:51,627 Pink eye? I told you to say fever. 1646 01:37:51,761 --> 01:37:55,698 I know. I wanted to say that, but, uh, came out "pink eye." 1647 01:37:56,967 --> 01:37:59,668 Well, what do I care what they know? 1648 01:37:59,802 --> 01:38:02,371 So what do you do in there? You just talk? 1649 01:38:02,505 --> 01:38:04,040 Yeah, that's it. 1650 01:38:05,175 --> 01:38:06,642 You think it's gonna help? 1651 01:38:06,776 --> 01:38:08,277 Mm, maybe. 1652 01:38:09,545 --> 01:38:10,914 That's good. 1653 01:38:14,750 --> 01:38:17,586 Oh, shit. Let's go. 1654 01:38:19,488 --> 01:38:21,091 I knew it was this side of the campus. 1655 01:38:21,224 --> 01:38:23,759 How was I supposed to know? We never been here before. 1656 01:38:23,893 --> 01:38:25,728 Excuse me. This is the little gym? 1657 01:38:25,861 --> 01:38:27,931 - Uh, yeah, right there. - Okay, thanks. 1658 01:38:28,064 --> 01:38:30,599 - Oh, now we're late. - Well, don't blame me. 1659 01:38:30,733 --> 01:38:33,502 I'm not blaming you. I'm just saying it's your fault. 1660 01:38:33,636 --> 01:38:35,805 See? It's empty. 1661 01:38:35,939 --> 01:38:37,573 You don't know where you're going. 1662 01:38:37,706 --> 01:38:40,309 Will you stop? He said to come through here. 1663 01:38:40,442 --> 01:38:42,279 But you don't know if this is the here. 1664 01:38:42,411 --> 01:38:43,980 Well, nobody knows that. 1665 01:38:44,613 --> 01:38:46,415 So we will lift our voice, and we sing. 1666 01:38:46,549 --> 01:38:48,484 We stand on our feet, and we dance. 1667 01:38:48,617 --> 01:38:51,988 This is the beauty and the majesty of an instrument 1668 01:38:52,122 --> 01:38:53,990 in the hands of a magician. 1669 01:38:54,124 --> 01:38:58,661 The truth-- the truth is acoustic, perfect, 1670 01:38:58,794 --> 01:39:01,998 like fits, like pitch, like cadence, 1671 01:39:02,132 --> 01:39:05,467 like symphony and breath. So listen. 1672 01:39:06,435 --> 01:39:10,207 Within these walls, listen, 1673 01:39:10,339 --> 01:39:12,341 because the music... 1674 01:39:12,474 --> 01:39:15,611 never stops playing. 1675 01:39:21,517 --> 01:39:24,553 - Marshall Davis Jones, guys. - I don't, um... 1676 01:39:24,687 --> 01:39:26,289 Yeah. Me neither. 1677 01:39:26,422 --> 01:39:29,059 Thank you so much for coming back to where you started. 1678 01:39:29,192 --> 01:39:31,594 All right, I don't envy having to follow that, 1679 01:39:31,727 --> 01:39:33,263 but let's get into it. 1680 01:39:34,463 --> 01:39:36,900 Oh, we about to throw a freshman lamb to the slaughter here, guys. 1681 01:39:37,033 --> 01:39:39,035 Okay. 1682 01:39:39,169 --> 01:39:41,537 For his first time at Queensborough Spoken Word, 1683 01:39:41,670 --> 01:39:44,107 reciting a piece he calls "The Arena"... 1684 01:39:44,975 --> 01:39:46,142 Matthew Russo. 1685 01:39:49,279 --> 01:39:52,548 Whoo! Go, Matthew! Yeah! 1686 01:40:07,663 --> 01:40:09,065 We shouldn't have come. 1687 01:40:10,233 --> 01:40:11,800 "What does it look like? 1688 01:40:15,171 --> 01:40:16,705 Always wanted to know. 1689 01:40:17,840 --> 01:40:20,542 What does the thing look like? 1690 01:40:21,710 --> 01:40:23,846 The thing that won't let me breathe... 1691 01:40:25,514 --> 01:40:27,083 won't let me leave... 1692 01:40:28,517 --> 01:40:31,154 won't even let me talk. 1693 01:40:33,522 --> 01:40:35,191 You don't get to see it, though. 1694 01:40:37,394 --> 01:40:39,029 Like the Invisible Man... 1695 01:40:39,862 --> 01:40:43,832 the only time you see him is when he suits up. 1696 01:40:45,302 --> 01:40:47,703 And the only time the thing suits up... 1697 01:40:48,771 --> 01:40:50,240 is in the arena." 1698 01:40:51,041 --> 01:40:52,508 Oh, that's the title. 1699 01:40:52,641 --> 01:40:54,677 "So that's what I do every day. 1700 01:40:54,810 --> 01:40:57,713 I get in the arena, and there it is." 1701 01:40:59,882 --> 01:41:00,951 "Fear." 1702 01:41:07,556 --> 01:41:08,891 "And we fight... 1703 01:41:10,293 --> 01:41:11,527 hard. 1704 01:41:13,196 --> 01:41:14,965 I lose most of the time. 1705 01:41:21,304 --> 01:41:22,906 But that's okay. 1706 01:41:24,840 --> 01:41:26,842 I know what it looks like now. 1707 01:41:27,978 --> 01:41:30,046 And every time it gets in the arena, 1708 01:41:30,813 --> 01:41:32,614 I'm getting in there too. 1709 01:41:34,150 --> 01:41:35,551 And one day... 1710 01:41:37,320 --> 01:41:38,554 I'm gonna fuck 'em up." 1711 01:41:38,687 --> 01:41:40,823 Oh! 1712 01:41:40,957 --> 01:41:43,093 "I'm gonna fuck 'em up real bad." 1713 01:41:43,226 --> 01:41:45,861 Yeah, you are. 1714 01:41:45,996 --> 01:41:48,630 "It's gonna stumble and grab me so it don't fall." 1715 01:41:48,764 --> 01:41:50,133 Come on. 1716 01:41:50,400 --> 01:41:52,969 "Then pull me in close and whisper in my ear..." 1717 01:41:54,570 --> 01:41:56,572 "'Ain't gonna be no rematch.'" 1718 01:41:56,705 --> 01:41:57,974 Whoo! 1719 01:41:58,108 --> 01:42:00,143 "'Ain't gonna be no rematch.'" 1720 01:42:07,450 --> 01:42:09,152 - Whoo! - Whoo! 1721 01:42:34,777 --> 01:42:38,580 Whoo! I love you, Matthew! Whoo! 1722 01:42:38,714 --> 01:42:40,083 Who's this whore? 118653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.