All language subtitles for Somewhere.In.Queens.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:59,929 --> 00:01:01,452 - You cryin', Dad? 4 00:01:01,626 --> 00:01:03,454 Guess what time it is. It's cake time! 5 00:01:03,628 --> 00:01:05,848 - Congratulations. - Congratulations. 6 00:01:06,022 --> 00:01:08,155 Louise, you look beautiful. Doesn't she look beautiful? 7 00:01:08,329 --> 00:01:09,504 You look beautiful. 8 00:01:09,678 --> 00:01:12,333 I never seal the envelope 9 00:01:12,507 --> 00:01:15,118 until I see what kind of party is thrown. 10 00:01:16,641 --> 00:01:20,036 It's all in here. I love youse both. Mwah! 11 00:01:20,210 --> 00:01:24,954 Louise, I know you think I hate you. I don't. I love you, 12 00:01:25,128 --> 00:01:27,087 and I was right about that dress. 13 00:01:27,391 --> 00:01:30,220 Sebastian, you better be good to her because she's my ride or die. 14 00:01:30,394 --> 00:01:32,701 - I swear. She seriously-- - Yeah. You better treat her right. 15 00:01:32,875 --> 00:01:34,833 Yeah, treat her right, 'cause if not, I'm gonna beat the fuck out of you. 16 00:01:35,007 --> 00:01:37,880 Say hi to Aunt Louise! Hi, Aunt Louise. 17 00:01:38,054 --> 00:01:41,884 Congratulations from all of us in the Russo family. 18 00:01:42,058 --> 00:01:43,190 - Whoo! - Right? 19 00:01:43,364 --> 00:01:44,669 - Salute, eh? - Yeah. 20 00:01:44,930 --> 00:01:46,236 - Salute! - Salute ! 21 00:01:46,410 --> 00:01:47,759 Love it, Dad. Short and sweet. 22 00:01:47,933 --> 00:01:49,500 Oh, go. Go say what you want. 23 00:01:49,674 --> 00:01:51,415 Oh, Oh, okay. 24 00:01:51,589 --> 00:01:52,851 This is gonna be good, boys. 25 00:01:54,375 --> 00:01:56,377 - Okay. Uh... - Give it to me. 26 00:01:56,551 --> 00:01:59,597 Uh, God bless from me and Leo and Sticks. 27 00:01:59,771 --> 00:02:02,426 We love you both. Okay, who's next? Ro, talk. 28 00:02:02,600 --> 00:02:04,428 Me? No. What the hell am I gonna say? Here. 29 00:02:04,602 --> 00:02:07,736 Oh, not Sticks. Kid hasn't made a sound since his baptism. 30 00:02:07,910 --> 00:02:09,564 Gotta be an asshole on the wedding video. 31 00:02:11,218 --> 00:02:13,263 Sticks, gonna make a man out of you. 32 00:02:13,437 --> 00:02:15,309 No, no, no, he's already a man. 33 00:02:16,745 --> 00:02:18,181 Relax, Leo. 34 00:02:18,355 --> 00:02:19,791 I am relaxed. I'm just saying... 35 00:02:19,965 --> 00:02:22,403 - All right, give me the thing. 36 00:02:22,577 --> 00:02:24,840 - No. I got somethin'. 37 00:02:25,014 --> 00:02:26,929 Uh, Sebastian and Louise... 38 00:02:27,103 --> 00:02:28,800 - Uh, I guess... - Put down the wine. That's enough. 39 00:02:28,974 --> 00:02:30,933 - Who got my fork? - Oh, here. Take mine, Dad. 40 00:02:31,107 --> 00:02:32,630 - I got one. - That's my fork. 41 00:02:32,804 --> 00:02:35,546 The best advice I could give to you is, uh, 42 00:02:35,720 --> 00:02:38,158 don't hurt each other, you know? 43 00:02:38,332 --> 00:02:40,072 - If you can avoid it. 44 00:02:40,247 --> 00:02:42,336 - And, uh... - Can you please move over, please? 45 00:02:42,510 --> 00:02:43,859 - Thank you. 46 00:02:44,033 --> 00:02:45,295 - Oh. - Get him a glass. 47 00:02:47,428 --> 00:02:49,908 So God bless. God bless to you, and God bless the children 48 00:02:50,082 --> 00:02:52,868 that you're gonna make for all of America. 49 00:02:54,783 --> 00:02:55,871 Yeah. Okay. 50 00:02:56,654 --> 00:02:58,134 That was different. 51 00:02:58,308 --> 00:03:00,528 Hey, hey, hey. H-hold-- hold on, hold on. 52 00:03:00,702 --> 00:03:01,964 Yeah, listen. Um... 53 00:03:02,138 --> 00:03:03,574 You want us to edit you out? 54 00:03:05,315 --> 00:03:07,752 - Yeah, edit me out. - Okay. 55 00:03:07,926 --> 00:03:09,667 - You're like a freakin' 12-year-old. 56 00:03:09,841 --> 00:03:11,147 You're 12 years old. 57 00:04:18,475 --> 00:04:20,912 - No cheesy things? - I'm concentrating here. 58 00:04:21,086 --> 00:04:22,218 No cheesy things. 59 00:04:24,655 --> 00:04:26,222 Five o'clock today, okay? Don't forget. 60 00:04:26,396 --> 00:04:28,703 - Be ready. - Yeah, yeah. Aren't you late? 61 00:04:28,877 --> 00:04:29,921 Nah. 62 00:04:31,053 --> 00:04:32,228 Oh, shit. 63 00:04:33,273 --> 00:04:34,622 No more parking tickets. 64 00:04:34,839 --> 00:04:37,015 Five o'clock, please, Ange. Serious. 65 00:04:37,189 --> 00:04:38,495 Costing us a fortune. 66 00:04:41,890 --> 00:04:42,934 Fuck me. 67 00:04:50,594 --> 00:04:52,030 The fuck is this? 68 00:04:54,468 --> 00:04:56,774 You know, I've been friends with him my whole life. 69 00:04:56,948 --> 00:05:00,865 Can't remember him running, even when we were kids. 70 00:05:01,039 --> 00:05:03,085 Looks like he shit his pants, no? 71 00:05:03,259 --> 00:05:05,130 No parking in this neighborhood. 72 00:05:05,305 --> 00:05:08,743 I'm like a mile away. Are they here? 73 00:05:08,917 --> 00:05:11,267 Nah, I think they're bidding on that Jackson Heights job. 74 00:05:11,441 --> 00:05:13,269 Oh, right. Right. Good, good. 75 00:05:13,443 --> 00:05:16,185 I got to leave early, so they don't need to know I'm late. 76 00:05:16,359 --> 00:05:17,534 You know me. I don't know nothin'. 77 00:05:17,708 --> 00:05:20,058 - Huh. - Hey, Leo! Hey, 78 00:05:20,232 --> 00:05:22,713 you think you can get one of your guys to come look at my bathroom today? 79 00:05:22,887 --> 00:05:24,367 My damn tub is leaking. 80 00:05:24,541 --> 00:05:26,413 Oh. Yeah, okay. 81 00:05:26,587 --> 00:05:28,632 - Sure, we'll get in there. - Oh, thank you. 82 00:05:28,806 --> 00:05:31,896 Hey, if you hear some groaning, it's just this old lady tryin' to yoga. 83 00:05:32,070 --> 00:05:34,072 - Bye. - Huh. 84 00:05:36,074 --> 00:05:37,467 Kind of hope she groans, right? 85 00:05:37,641 --> 00:05:39,600 I was thinking the same shit. 86 00:05:45,040 --> 00:05:46,520 How'd it go, Dad? 87 00:05:46,694 --> 00:05:49,261 How did it go? Frank gave him a price. 88 00:05:49,436 --> 00:05:51,568 They're gonna ask for lower. You know, we'll see. 89 00:05:51,742 --> 00:05:54,092 Yeah. Oh, uh, the lady, uh, Pamela, 90 00:05:54,266 --> 00:05:56,921 she said her tub's leaking, so I told her we'd get in there-- 91 00:05:57,095 --> 00:05:58,706 Whoa, whoa, whoa. Leo, come on. 92 00:05:59,054 --> 00:06:01,273 You don't promise the client anything until I speak... 93 00:06:01,448 --> 00:06:02,753 I didn't promise anything. 94 00:06:02,927 --> 00:06:04,712 Forget it. Let's go take a look. Come on. 95 00:06:07,192 --> 00:06:09,934 The gate, guys, it needs to be primed and painted. 96 00:06:10,108 --> 00:06:11,719 Nobody's going home until it's done. 97 00:06:11,893 --> 00:06:13,721 Okay, but you know I got to leave early, right? 98 00:06:13,895 --> 00:06:16,332 - 'Cause I got Sticks' game. - You better get to it, then. 99 00:06:17,028 --> 00:06:18,987 I'll check out the tub thing, Pops. 100 00:06:20,118 --> 00:06:22,077 Your little brother's turning into a real dick. 101 00:06:22,251 --> 00:06:23,948 Yeah, you know, got a lot of pressure. 102 00:06:24,122 --> 00:06:26,124 Foreman and all, it's a lot of stress. 103 00:06:26,298 --> 00:06:29,389 Irregardless, glad I used to beat the shit out of him. 104 00:06:34,089 --> 00:06:35,786 These are so nice. 105 00:06:35,960 --> 00:06:38,398 They do a good job at that Versailles. 106 00:06:38,572 --> 00:06:41,052 The Viennese hour was late. That pissed me off. 107 00:06:41,226 --> 00:06:42,967 - It was fine. 108 00:06:43,141 --> 00:06:46,188 And the chocolate fountain was spinning all lopsided. 109 00:06:46,362 --> 00:06:48,756 I think that's how it's supposed to look when it spins. 110 00:06:48,930 --> 00:06:50,279 It was all beautiful, Connie. 111 00:06:50,453 --> 00:06:52,586 So beautiful. Louise looked gorgeous. 112 00:06:52,760 --> 00:06:54,239 Oh, they look so nice together. 113 00:06:54,414 --> 00:06:56,111 Where'd they go again for the honeymoon? 114 00:06:56,285 --> 00:06:58,069 Anguilla. Am I saying that right? 115 00:06:58,243 --> 00:07:00,724 Oh, that's nice. That's tropical, right? 116 00:07:00,898 --> 00:07:03,118 I don't know what it is, but they'd better get pregnant there. 117 00:07:04,554 --> 00:07:06,034 What? I got nothing to do now. 118 00:07:06,208 --> 00:07:08,776 She's out of the house. Let's go. Gimme a baby. 119 00:07:08,950 --> 00:07:10,908 I put a bottle of wine in her luggage 120 00:07:11,082 --> 00:07:13,433 - because wine always helps. - That's funny. 121 00:07:13,607 --> 00:07:17,306 When Phil's horny, he gives me wine. He knows... 122 00:07:17,480 --> 00:07:18,699 I need wine. 123 00:07:19,613 --> 00:07:22,529 Of course you need it. I can't fuck Lou without wine. 124 00:07:22,703 --> 00:07:25,401 - Oh, boy! - Phil pours me wine 125 00:07:25,575 --> 00:07:27,490 and does this frickin' English accent. 126 00:07:27,664 --> 00:07:29,971 - No. - Yeah. 127 00:07:30,145 --> 00:07:33,888 Thinks it's sexy. Sounds Japanese. Swear to God. 128 00:07:34,062 --> 00:07:36,586 - How about Leo? 129 00:07:36,760 --> 00:07:39,241 Quiet ones are always the biggest freaks, right, Ange? 130 00:07:41,199 --> 00:07:44,115 Little different for us still. 131 00:07:47,379 --> 00:07:49,817 She lost weight-- Louise, right? 132 00:07:49,991 --> 00:07:51,601 That dress fit her so good. 133 00:07:51,775 --> 00:07:54,474 Yeah. Unfortunately, her nose 134 00:07:54,648 --> 00:07:56,563 becomes more prominent with the weight loss, 135 00:07:56,737 --> 00:07:58,390 but you can't win 'em all. 136 00:08:00,523 --> 00:08:02,656 Okay, Dad, I'm gonna go. 137 00:08:03,744 --> 00:08:06,268 - And the gate? - Done. Finished. Yeah, 100%. 138 00:08:06,442 --> 00:08:07,574 - Yeah. - All right. 139 00:08:08,618 --> 00:08:11,839 Yeah. Yeah. I'm gonna go. It's his last game tonight... 140 00:08:12,013 --> 00:08:14,450 unless they win. Then they got the playoffs. 141 00:08:14,624 --> 00:08:15,669 Well, they're not gonna win, though. 142 00:08:15,843 --> 00:08:17,279 They're playing the best team 143 00:08:17,453 --> 00:08:18,585 in the Tri-State area. 144 00:08:18,759 --> 00:08:20,064 Uh-huh. 145 00:08:20,238 --> 00:08:21,805 Yeah, it's too bad. 146 00:08:21,979 --> 00:08:24,504 Basketball's been good for his confidence. 147 00:08:26,506 --> 00:08:30,466 You know, you, uh, you never seen him out there, Dad. 148 00:08:31,380 --> 00:08:34,949 Maybe you should come, huh? Get a chance to see him play. 149 00:08:35,123 --> 00:08:36,341 It's, uh... 150 00:08:37,647 --> 00:08:39,170 He's different out there. 151 00:08:41,521 --> 00:08:43,479 You just told me he was gonna lose. 152 00:08:44,480 --> 00:08:46,700 Yeah, but that-- uh... 153 00:08:46,874 --> 00:08:48,658 - Tub's fixed. - Come here, come here. 154 00:08:48,832 --> 00:08:51,792 I wanna show you something. Look at this. Got a problem. 155 00:08:51,966 --> 00:08:54,055 Oh, my God. You know how much problems that's gonna give us? 156 00:08:54,229 --> 00:08:55,491 We gotta call an engineer in here. 157 00:08:55,665 --> 00:08:57,101 - Exactly - Look at this here. 158 00:08:57,275 --> 00:08:58,886 Because here, look... 159 00:08:59,060 --> 00:09:00,061 All right, see you Monday. 160 00:09:00,235 --> 00:09:01,584 ...through the pantry... 161 00:09:04,413 --> 00:09:07,242 We are... Glendale! 162 00:09:07,416 --> 00:09:10,201 We are... Glendale! 163 00:09:10,375 --> 00:09:13,117 We are... Glendale! 164 00:09:13,291 --> 00:09:16,120 We are... Glendale! 165 00:09:16,294 --> 00:09:18,035 Principal Murphy! 166 00:09:18,209 --> 00:09:19,733 - Okay. 167 00:09:19,907 --> 00:09:21,691 Principal Murphy! 168 00:09:22,779 --> 00:09:24,302 Principal Murphy! 169 00:09:25,565 --> 00:09:26,696 Whoo! 170 00:09:26,870 --> 00:09:28,437 Don't make me run, Leo. 171 00:09:28,611 --> 00:09:30,004 Gonna miss the intros now. 172 00:09:30,178 --> 00:09:31,919 - Mr. Russo! - Hey, Marshall. 173 00:09:32,093 --> 00:09:34,356 I saved you your regular seats. It wasn't easy. 174 00:09:34,530 --> 00:09:36,358 Almost a full house tonight, last game and all. 175 00:09:36,532 --> 00:09:37,794 Well, no, not if we win, Marshall. 176 00:09:37,968 --> 00:09:39,274 True, but North Jersey's ranked first 177 00:09:39,448 --> 00:09:40,841 - in the Tri-State area. - Yeah. 178 00:09:41,015 --> 00:09:43,408 John Slaughter averages 31 points a game. 179 00:09:43,583 --> 00:09:45,933 Nice to see you, Mrs. Russo. First time since the Great Neck game in February. 180 00:09:46,107 --> 00:09:47,848 - Oh! Got to go! 181 00:09:48,065 --> 00:09:49,980 - Nothing gets by that kid, huh? - No, he knows his stuff. 182 00:09:50,154 --> 00:09:51,460 I like him. Come on. 183 00:09:51,721 --> 00:09:53,288 Put your hands together 184 00:09:53,462 --> 00:09:56,160 for your starting lineup for your Glendale Cougars! 185 00:09:58,902 --> 00:10:01,775 At guard, junior Blake Corcoran! 186 00:10:05,692 --> 00:10:07,607 Oh, shit. They started already. Come on. 187 00:10:11,915 --> 00:10:14,091 Come on, come on. Up here. Here. 188 00:10:14,265 --> 00:10:17,878 - Don't push me. - I'm not. Just get up there. 189 00:10:18,052 --> 00:10:20,010 Leo, give me some hope here. Can we sneak a win? 190 00:10:20,184 --> 00:10:22,709 - Hey, why not, right? - That's what I wanna hear. 191 00:10:22,883 --> 00:10:25,059 - Come on. Right here. - And finally, 192 00:10:25,233 --> 00:10:28,192 at forward, standing six foot, two inches... 193 00:10:28,366 --> 00:10:29,629 - Just made it. - Calm down. 194 00:10:29,803 --> 00:10:30,978 Breathe or somethin'. 195 00:10:31,152 --> 00:10:33,763 ...Matthew "Sticks" Russo! 196 00:10:39,726 --> 00:10:41,031 ...Russo! 197 00:10:41,205 --> 00:10:43,947 Mister... Russo! 198 00:10:44,121 --> 00:10:46,428 Mister... Russo! 199 00:10:46,602 --> 00:10:49,039 Mister... Russo! 200 00:10:52,956 --> 00:10:54,958 How long have they been doing that? 201 00:10:55,132 --> 00:10:57,178 Last three or four games. 202 00:10:57,352 --> 00:11:00,007 'Cause I'm here all the time, I guess. 203 00:11:00,181 --> 00:11:02,662 - Weird, right? - Yeah. I can see you hate it. 204 00:11:14,369 --> 00:11:15,631 I got him. 205 00:11:18,199 --> 00:11:19,243 Go, go! 206 00:11:20,070 --> 00:11:22,420 - Ohh! Ohh! - Oh, man. 207 00:11:27,077 --> 00:11:28,557 - Cut, cut! - Here you go, Sticks! 208 00:11:30,341 --> 00:11:31,778 - No! 209 00:11:33,867 --> 00:11:35,869 - Yeah! 210 00:11:36,826 --> 00:11:39,481 - That's the shit, Leo! 211 00:11:43,050 --> 00:11:44,704 - Oh, no! 212 00:11:49,491 --> 00:11:50,797 - Ohh! 213 00:11:52,102 --> 00:11:55,323 Defense! Defense! Defense! 214 00:12:04,941 --> 00:12:06,726 - Ohh! Matty! - Yeah! 215 00:12:06,900 --> 00:12:08,162 Go, go, go. 216 00:12:11,905 --> 00:12:13,733 - Let's go! - Yes! 217 00:12:13,907 --> 00:12:16,213 That's halftime, ladies and gentlemen. 218 00:12:16,387 --> 00:12:18,520 - Oh, my God! 219 00:12:23,699 --> 00:12:25,092 See you in about 20 minutes. 220 00:12:26,223 --> 00:12:27,790 ♪ Who let the dogs out? ♪ 221 00:12:27,964 --> 00:12:29,531 ♪ Who, who, who, who, who ♪ 222 00:12:29,705 --> 00:12:31,359 ♪ Who let the dogs out? ♪ 223 00:12:31,533 --> 00:12:33,970 - ♪ Who, who, who, who, who ♪ 224 00:12:34,144 --> 00:12:35,972 They know that's 20 years ago, right? 225 00:12:36,146 --> 00:12:39,019 I know. I told 'em we should use "Ain't gonna be no rematch." 226 00:12:39,193 --> 00:12:41,804 - Huh? - Um, the end of Rocky. 227 00:12:41,978 --> 00:12:44,502 Creed hugs him and says, "Ain't gonna be no rematch." 228 00:12:44,676 --> 00:12:46,548 Rocky says, "Don't want one." 229 00:12:46,722 --> 00:12:48,376 That's 40 years ago. 230 00:12:48,550 --> 00:12:51,640 - Thank you. - Hey, Mr. Russo! 231 00:12:51,814 --> 00:12:52,946 You got to believe, Mr. Russo. 232 00:12:53,120 --> 00:12:54,948 I do, Ryan. I do. 233 00:12:55,905 --> 00:12:57,559 I don't know if that's Ryan. 234 00:12:57,733 --> 00:12:59,474 - Oh, shit. - What? 235 00:12:59,648 --> 00:13:02,085 - Angela! - Hi, Dorothy. 236 00:13:02,259 --> 00:13:03,565 Hi. I haven't seen you in a while. 237 00:13:03,739 --> 00:13:06,133 Well, you know, but last game, so... 238 00:13:06,307 --> 00:13:07,612 No, no, not if we win. 239 00:13:07,787 --> 00:13:09,310 Look at your hair. 240 00:13:09,484 --> 00:13:11,225 It came back wavy like I told you. 241 00:13:11,399 --> 00:13:12,835 Yeah, yeah. 242 00:13:13,009 --> 00:13:15,055 That's my sister now, you know. 243 00:13:15,229 --> 00:13:16,578 Yeah, me too. 244 00:13:16,752 --> 00:13:18,623 Uh, two hot dogs and a Sprite, please. 245 00:13:18,798 --> 00:13:21,235 Coming up. You look great. 246 00:13:22,279 --> 00:13:23,977 - I'm leaving. - What? 247 00:13:24,151 --> 00:13:26,718 Mm, she's gonna push that support group shit on me. 248 00:13:26,893 --> 00:13:29,547 I'm tired of saying "no" to her. Just tell her I had to pee. 249 00:13:29,721 --> 00:13:31,593 - Oh, come on. - Hey, Leo. 250 00:13:31,767 --> 00:13:33,987 What are you feeding that kid? We got a shot at this. 251 00:13:34,161 --> 00:13:35,553 Oh, that's-that's who he is, you know? 252 00:13:35,727 --> 00:13:36,946 It's his mom who feeds him. 253 00:13:37,120 --> 00:13:39,601 Nah, you feed him. Leo. It's you! 254 00:13:53,310 --> 00:13:55,312 Mom, I told you I was going to a game. 255 00:13:55,486 --> 00:13:57,445 Yes, I did. You just never listen to me. That's why. 256 00:13:59,751 --> 00:14:01,144 Okay, bye. 257 00:14:03,320 --> 00:14:05,409 - Oh, Mrs. R. - Emory. 258 00:14:05,583 --> 00:14:09,283 - Our boy bangin' tonight, huh? - Yeah, I guess he's bangin'. 259 00:14:09,457 --> 00:14:11,546 How's your mom? You being a pain in the ass to her? 260 00:14:11,720 --> 00:14:13,591 Come on. Don't do that, Mrs. R. You know I'm the best. 261 00:14:13,765 --> 00:14:15,942 - We should get back, right? - Yeah, but look who's here. 262 00:14:16,116 --> 00:14:17,987 Oh, you broke up with Stephanie? 263 00:14:18,161 --> 00:14:20,250 Stephanie? Wait a minute, Mrs. R. 264 00:14:20,424 --> 00:14:22,383 You don't know who this is? You've never seen her. 265 00:14:22,557 --> 00:14:24,994 Yeah, I seen her in the bathroom. 266 00:14:25,168 --> 00:14:26,300 - Oh, shit. 267 00:14:26,474 --> 00:14:28,650 Hey, this is Sticks' girl. 268 00:14:28,824 --> 00:14:30,173 - What? 269 00:14:30,521 --> 00:14:32,697 My boy don't even tell his moms. Of course. 270 00:14:32,872 --> 00:14:36,179 Mrs. R., you're Mrs. Russo? Oh, my God. Hi. 271 00:14:36,353 --> 00:14:37,920 - Hi. - It's so nice to meet you. 272 00:14:38,094 --> 00:14:41,315 - Oh. Well, wait, my Sticks? - Yeah. 273 00:14:41,489 --> 00:14:44,622 It's so like him, right? All quiet and weird. 274 00:14:44,796 --> 00:14:47,103 Mm. Yeah, yeah. 275 00:14:47,277 --> 00:14:49,062 You should see your face right now, Mrs. R. 276 00:14:49,236 --> 00:14:51,368 - God, this shit is hysterical. - Emory! Come on! Let's go! 277 00:14:51,542 --> 00:14:54,154 Hey, boo-boo! Hey, I got to go, Mrs. R. 278 00:14:54,328 --> 00:14:56,112 - I'll see you later. - Okay. 279 00:14:56,286 --> 00:14:58,723 Um... okay. Well, this was cool. 280 00:14:58,898 --> 00:15:00,595 - Yeah. - Bye. 281 00:15:00,769 --> 00:15:02,292 You too. 282 00:15:03,554 --> 00:15:05,687 Y'all, I see you runnin', bro, where my Skittles at? 283 00:15:05,861 --> 00:15:09,778 Hey, Ange. I'm looking all over for you. Halftime's over. 284 00:15:09,952 --> 00:15:11,867 Matthew's got a girlfriend. 285 00:15:19,135 --> 00:15:21,790 - Defense! 286 00:15:21,964 --> 00:15:23,574 Defense! 287 00:15:23,748 --> 00:15:27,796 Defense! Defense! Defense! 288 00:15:37,545 --> 00:15:39,199 Come on, come on. 289 00:15:55,955 --> 00:15:57,434 Yeah! 290 00:16:02,918 --> 00:16:04,180 - Defense! - I got ball! I got ball! 291 00:16:04,354 --> 00:16:05,616 Defense! 292 00:16:05,790 --> 00:16:07,879 Defense! Defense! 293 00:16:08,054 --> 00:16:09,838 - Defense! Defense! 294 00:16:10,012 --> 00:16:11,709 Stay on him, Sticks. Stay on him. 295 00:16:12,797 --> 00:16:14,669 Defense! Defense! 296 00:16:18,151 --> 00:16:19,717 - No! No! No. - No, no. 297 00:16:23,765 --> 00:16:26,246 - We can win this! - Come on, Glendale. 298 00:16:26,420 --> 00:16:29,379 I believe that we will win! 299 00:16:29,553 --> 00:16:33,340 I believe that we will win! I believe that we will win! 300 00:16:33,514 --> 00:16:35,081 - I believe that we will win! - Johnny, go. 301 00:17:19,821 --> 00:17:23,390 Good game, Glendale! Good game! 302 00:17:24,130 --> 00:17:25,957 Congratulations, North Jersey. 303 00:17:26,958 --> 00:17:28,569 You played a great game. 304 00:17:28,743 --> 00:17:30,962 - Well, that sucked. - Leo. 305 00:17:31,572 --> 00:17:35,315 Leo, I'm gonna make this high-def for you, okay? 306 00:17:36,098 --> 00:17:37,795 I'll tell you what. I'll bring it by the house. 307 00:17:39,232 --> 00:17:40,581 - Thanks, Scott. - Yeah. 308 00:17:40,755 --> 00:17:41,756 That'll be nice for Matthew to look at. 309 00:17:41,930 --> 00:17:42,931 Sure. 310 00:17:44,454 --> 00:17:46,065 Well, come on. We should be down there when he comes out. 311 00:17:46,239 --> 00:17:47,153 Yeah. 312 00:18:03,821 --> 00:18:06,215 Ah, I should have worked with him more on his jump shot. 313 00:18:06,389 --> 00:18:09,218 When? Since he's ten, you're in the yard with him every second. 314 00:18:09,392 --> 00:18:11,699 - Yeah... - Here he comes. 315 00:18:11,873 --> 00:18:13,701 Don't be all sad, okay? 316 00:18:13,875 --> 00:18:15,746 Let's be happy for what he done. 317 00:18:17,226 --> 00:18:19,228 She go in the locker room with him? 318 00:18:19,402 --> 00:18:21,274 All right, don't be mean in front of her, Ange. 319 00:18:21,448 --> 00:18:22,579 She don't know us yet. 320 00:18:22,753 --> 00:18:25,974 Sticks, 22 points. Nice. 321 00:18:26,148 --> 00:18:27,671 Rather win. 322 00:18:27,889 --> 00:18:30,892 Yeah. Yeah, of course we'd rather win. Yeah. 323 00:18:33,982 --> 00:18:35,636 Who's this, Sticks? 324 00:18:35,810 --> 00:18:38,378 Oh, this is Dani. I mean, her name is Danielle. 325 00:18:38,552 --> 00:18:41,163 - But... yeah. - Hi again. 326 00:18:41,337 --> 00:18:43,209 And I guess just a first "hi" to you, Mr. Russo. 327 00:18:43,383 --> 00:18:45,950 - Yeah, hi. Hi. Nice to meet you. - Yeah. 328 00:18:47,474 --> 00:18:49,171 Say something! 329 00:18:49,345 --> 00:18:52,131 Ow... but... uh, you said "hi" already, so... 330 00:18:53,697 --> 00:18:55,177 Where you from, Danielle? 331 00:18:55,351 --> 00:18:57,484 - Uh, Forest Hills Gardens. - Oh. 332 00:18:57,658 --> 00:19:00,313 Not the ritzy part. We're mostly normal. 333 00:19:00,487 --> 00:19:02,837 Got the smallest house on the block. Right, Matty? 334 00:19:03,011 --> 00:19:04,534 You been to her house. 335 00:19:04,795 --> 00:19:07,015 - Not in it, but you know, yeah. 336 00:19:07,189 --> 00:19:08,843 Oh, shit. We got to go, Matty. 337 00:19:09,017 --> 00:19:10,758 I, uh, I got to drive her to work. 338 00:19:11,019 --> 00:19:13,413 Oh, we were gonna go to Corona, get some lemon ices, you know, 339 00:19:13,587 --> 00:19:15,371 celebrate everything. You could come. 340 00:19:15,545 --> 00:19:18,548 Oh, that's so nice, um, but my boss sucks if I'm late. 341 00:19:18,722 --> 00:19:20,246 He's an idiot, so... 342 00:19:20,420 --> 00:19:22,509 Told her I'd drive her, so let's go. 343 00:19:23,423 --> 00:19:25,033 It was really nice to finally meet you guys, 344 00:19:25,207 --> 00:19:27,601 no thanks to this one. Bye. 345 00:19:29,777 --> 00:19:31,431 Wait. Come here. 346 00:19:31,605 --> 00:19:33,128 - Oh. 347 00:19:33,302 --> 00:19:35,043 - Okay, go. - Oh, man. 348 00:19:35,217 --> 00:19:36,523 Come to dinner Sunday! 349 00:19:38,002 --> 00:19:39,874 - Ma, she don't-- - I would love to. 350 00:19:40,048 --> 00:19:41,180 I love Italian food. 351 00:19:41,354 --> 00:19:43,312 Okay, Sunday, twelve o'clock. 352 00:19:43,921 --> 00:19:47,534 Dinner at 12. I-I love it. I'll be there. Thank you. 353 00:19:47,708 --> 00:19:50,058 Now take me to work, boy. You want me to get fired? 354 00:19:50,232 --> 00:19:53,104 Wait! I'm slipping. 355 00:19:53,279 --> 00:19:54,932 - Kind of heavy. - Hey! 356 00:19:55,106 --> 00:19:56,195 - Sorry. 357 00:19:57,326 --> 00:19:59,372 Do not fuckin' like her. 358 00:20:01,156 --> 00:20:03,376 How come we don't know about her till now? 359 00:20:03,550 --> 00:20:05,465 - What? Who? - The girl. 360 00:20:05,639 --> 00:20:07,728 Danielle, or Dani, or whatever she calls herself. 361 00:20:07,902 --> 00:20:09,860 I don't know. Come on. He's 18. 362 00:20:10,034 --> 00:20:12,211 He's doing a lot of things we don't know about. 363 00:20:12,385 --> 00:20:15,605 Name one. Name one thing that kid does we don't know about. 364 00:20:15,779 --> 00:20:17,259 Well, how am I supposed to name it 365 00:20:17,433 --> 00:20:19,000 - if we don't know about it? - Open the car. 366 00:20:19,174 --> 00:20:20,915 You know, what's funny is you worry about him 367 00:20:21,176 --> 00:20:22,960 'cause you never talk to nobody, and now he's got a girlfriend, 368 00:20:23,134 --> 00:20:25,398 you're still worried. So which is it? 369 00:20:25,572 --> 00:20:27,487 They're filling gaps, Ange. 370 00:20:27,661 --> 00:20:29,706 - What? - Yeah, what-what Rocky said, 371 00:20:29,880 --> 00:20:31,534 - why he went out with Adrian. - Here we go. 372 00:20:31,708 --> 00:20:33,754 "I got gaps. She's got gaps." 373 00:20:33,928 --> 00:20:35,190 - Together they have gaps. - "Together, we fill gaps." 374 00:20:35,364 --> 00:20:36,757 - Open the door. - It's true. 375 00:20:36,931 --> 00:20:38,715 - Excuse me! 376 00:20:38,976 --> 00:20:40,456 Yeah. How you doing? I'm sorry. Front gate to get out of here? 377 00:20:40,630 --> 00:20:42,415 Yeah. No, up the hill around there. 378 00:20:42,589 --> 00:20:45,287 Oh, thank you. Yeah. I get lost in an elevator. 379 00:20:45,461 --> 00:20:46,984 - Huh. - Hey, wait a second. 380 00:20:47,158 --> 00:20:49,117 You're, uh, you're number 42's dad, right? 381 00:20:49,291 --> 00:20:52,947 - Huh? - Uh... [chanting] Mr. Russo! 382 00:20:53,121 --> 00:20:54,949 - Yeah, that's me. - Yeah. Hey, your kid-- 383 00:20:55,123 --> 00:20:57,343 he had a good game. Twenty-two points. 384 00:20:58,648 --> 00:21:00,563 Yeah. Yeah, 22 points. 385 00:21:00,737 --> 00:21:02,609 I mean, that's more than some teams get against North Jersey. 386 00:21:02,783 --> 00:21:05,133 - Where's he going to college? - Oh, well, no. He's-- 387 00:21:05,307 --> 00:21:08,267 He's coming to work for us-- a family business, construction. 388 00:21:08,441 --> 00:21:09,877 Wait, wait, you're-you're telling me 389 00:21:10,051 --> 00:21:11,270 he's not going anywhere with game like that? 390 00:21:12,053 --> 00:21:13,272 Look, with all due respect, 391 00:21:13,446 --> 00:21:14,838 and this is none of my business-- 392 00:21:15,012 --> 00:21:16,797 That's right. It's not. 393 00:21:16,971 --> 00:21:19,278 Well, actually, it's-- it's exactly my business. 394 00:21:19,452 --> 00:21:21,628 - I'm a talent evaluator. - Hmm? 395 00:21:22,411 --> 00:21:24,674 - I'm a scout for Syracuse. - Syracuse? 396 00:21:24,848 --> 00:21:26,720 Wait, wait. You-you think that Sticks can-- 397 00:21:26,894 --> 00:21:28,374 No, no, no. I'm sorry, look-- No, I'm here for Slaughter. 398 00:21:28,548 --> 00:21:30,898 Your son's not going to Syracuse, 399 00:21:31,072 --> 00:21:32,595 but you're telling me none of the smaller schools 400 00:21:32,769 --> 00:21:34,336 came sniffing around here for your boy? 401 00:21:34,510 --> 00:21:37,121 - Sniff what? - This is the problem. 402 00:21:37,296 --> 00:21:40,516 See, no one's gonna hear about a kid on the Glendale Cougars, 403 00:21:40,690 --> 00:21:42,475 and it's a shame, 'cause all the roster spots, 404 00:21:42,649 --> 00:21:44,520 they're probably filled up by now, but... 405 00:21:45,869 --> 00:21:47,784 Look, if-if you want me to make a few phone calls, 406 00:21:47,958 --> 00:21:49,917 there might be a hole here or there. 407 00:21:51,571 --> 00:21:53,224 Some of those holes have scholarships. 408 00:21:58,969 --> 00:22:00,667 Sounds like he's full of shit, Leo. 409 00:22:00,841 --> 00:22:02,495 No, no, no, I mean, he got us a meeting at the school, 410 00:22:02,669 --> 00:22:04,018 so he's not full of shit. 411 00:22:04,192 --> 00:22:06,063 Seemed a little squirrelly to me. 412 00:22:06,237 --> 00:22:09,153 What he said made sense. Why couldn't Sticks play, huh? 413 00:22:09,328 --> 00:22:11,547 We're eating in 20 minutes. Do not fill up on this. 414 00:22:11,721 --> 00:22:13,157 If we can't eat it, why are you bringing it out? 415 00:22:13,332 --> 00:22:14,768 'Cause Ma said bring it, and if I don't bring it, 416 00:22:15,116 --> 00:22:16,683 she's gonna talk about it for the next 15 days, 417 00:22:16,857 --> 00:22:18,293 and you don't got to fucking live with her! 418 00:22:18,641 --> 00:22:19,729 Only one of us has to live in this goddamn house! 419 00:22:22,079 --> 00:22:24,473 Look, I mean, the kid's not gonna play for the Knicks, right? 420 00:22:24,647 --> 00:22:26,432 - Nobody said that. - Jesus Christ. 421 00:22:26,606 --> 00:22:27,955 These refs are killing me. 422 00:22:28,129 --> 00:22:29,043 What school are we talking about? 423 00:22:29,217 --> 00:22:30,392 Drexel. It's in Philly. 424 00:22:30,566 --> 00:22:31,524 Sounds like an ice cream. 425 00:22:31,698 --> 00:22:33,308 Actually, that's Carvel. 426 00:22:33,482 --> 00:22:34,918 I'm joking, dummy. 427 00:22:35,092 --> 00:22:37,573 Oh. 428 00:22:37,747 --> 00:22:41,316 One of the recruits got Lyme disease or somethin', so we got lucky. 429 00:22:41,490 --> 00:22:43,231 Gonna lose a three-team parlay 430 00:22:43,405 --> 00:22:44,754 'cause of these crooked-ass refs. 431 00:22:44,928 --> 00:22:46,669 So what happens, Leo? 432 00:22:46,843 --> 00:22:49,759 I mean, he screws around at this, uh, ice cream school 433 00:22:49,933 --> 00:22:51,413 for-for-- for four years, 434 00:22:51,587 --> 00:22:53,197 then comes to work for us anyway. 435 00:22:53,372 --> 00:22:55,025 Why waste all that time? 436 00:22:55,199 --> 00:22:57,245 Well, uh, maybe he takes business, 437 00:22:57,419 --> 00:23:00,379 and he learns something that helps Russo Construction. 438 00:23:01,205 --> 00:23:02,642 Like what? 439 00:23:02,903 --> 00:23:05,645 Stuff that you learn in school. I don't know. 440 00:23:05,819 --> 00:23:07,864 - Something we don't know. - We or you? 441 00:23:08,038 --> 00:23:10,301 'Cause we know all we need to know about our business. 442 00:23:10,476 --> 00:23:11,999 That's why it works. 443 00:23:12,173 --> 00:23:14,828 I can't take it. Cover your ears, boys. 444 00:23:15,002 --> 00:23:16,438 You're killing me! 445 00:23:16,612 --> 00:23:19,615 You cheating, game-fixing son of a bitch! 446 00:23:21,965 --> 00:23:23,619 That wasn't even that bad, Uncle Pete. 447 00:23:23,793 --> 00:23:25,055 Yeah. It's Sunday. I left some shit out. 448 00:23:27,971 --> 00:23:29,886 So, is this like a special occasion? 449 00:23:30,060 --> 00:23:31,671 Somebody's birthday or something? 450 00:23:31,845 --> 00:23:33,629 No, just Sunday. 451 00:23:33,803 --> 00:23:35,370 And everybody comes? Your whole family? 452 00:23:35,544 --> 00:23:36,980 Yeah, every Sunday. 453 00:23:37,154 --> 00:23:39,592 That's amazing. My family... I don't know. 454 00:23:39,766 --> 00:23:42,943 They're just different, I guess. I love this. Okay, listen, though, 455 00:23:43,117 --> 00:23:45,424 if I start saying something stupid or that's, like, insulting or whatever, 456 00:23:45,598 --> 00:23:47,948 just give me a kick under the table, and I'll shut up. 457 00:23:48,122 --> 00:23:49,689 I don't think you can insult them. 458 00:23:49,863 --> 00:23:51,386 I don't know. Sometimes I get a big mouth, 459 00:23:51,734 --> 00:23:54,258 and then I just start talking, and I just... Hold on. 460 00:23:55,477 --> 00:23:58,828 Hey! Hey, pencil guy. What's your name? 461 00:24:00,090 --> 00:24:02,223 - Wally. 462 00:24:02,397 --> 00:24:04,530 Relax! I'm talking to Wally. 463 00:24:04,704 --> 00:24:07,141 Hey, I still need to get my taxes done. I'm coming to you, all right? 464 00:24:07,315 --> 00:24:11,754 Wally! 465 00:24:11,928 --> 00:24:13,190 Sorry. 466 00:24:13,539 --> 00:24:15,541 People just ignore those guys all day, 467 00:24:15,715 --> 00:24:17,586 so I just like to... I don't know. 468 00:24:17,760 --> 00:24:21,416 I just like to say "hi" so they don't feel invisible. 469 00:24:21,590 --> 00:24:24,724 You know? God, I look like a crazy person. 470 00:24:24,898 --> 00:24:27,553 What is your family gonna think when they see me like this? 471 00:24:28,423 --> 00:24:30,207 I don't really care what they think. 472 00:24:37,519 --> 00:24:38,955 How come we haven't had sex yet? 473 00:24:44,221 --> 00:24:45,440 Um... 474 00:24:45,788 --> 00:24:47,529 It's not a bad thing. It's just... 475 00:24:48,269 --> 00:24:50,619 What, three weeks? Right? 476 00:24:54,754 --> 00:24:57,278 Emory said don't tell you this. 477 00:25:00,934 --> 00:25:03,502 But I never tried sleepin' with nobody. 478 00:25:08,028 --> 00:25:09,203 You knew that? 479 00:25:10,857 --> 00:25:11,858 Yeah. 480 00:25:18,517 --> 00:25:19,561 Take a right up here. 481 00:25:20,475 --> 00:25:21,868 Well, no, my nonna's house is-- 482 00:25:22,129 --> 00:25:25,132 No, I know where it is. Just take a right. 483 00:26:14,094 --> 00:26:16,923 Uh, this isn't gonna work for us. Come on. 484 00:26:21,754 --> 00:26:23,973 - My legs are getting caught. 485 00:26:34,680 --> 00:26:37,421 I, um... I don't know how funny this is. 486 00:26:37,596 --> 00:26:39,902 I think it's a little funny. 487 00:26:41,774 --> 00:26:43,340 You know, it's getting kind of cold out here. 488 00:26:45,865 --> 00:26:47,997 Shit! Shit! Shit! 489 00:26:48,171 --> 00:26:51,740 Oh, shit! Get in, get in! Oh! 490 00:26:51,914 --> 00:26:53,873 - Shit. 491 00:26:55,701 --> 00:26:57,050 - Did he see you? - I don't know. 492 00:26:57,224 --> 00:26:59,922 - Why would you do that? 493 00:27:00,096 --> 00:27:03,360 I swear, I've never seen anybody walking through here. 494 00:27:03,534 --> 00:27:06,146 Sorry. 495 00:27:13,283 --> 00:27:15,111 So you've been here before? 496 00:27:20,160 --> 00:27:22,031 Not a lot, but... 497 00:27:23,424 --> 00:27:24,686 yeah, I've been here. 498 00:27:45,620 --> 00:27:49,232 Thank you, God, for blessing us with this food, 499 00:27:49,406 --> 00:27:51,191 our health, our family. 500 00:27:51,365 --> 00:27:53,976 And, uh, thank you for, um, 501 00:27:54,150 --> 00:27:56,892 blessing us with the new company we have today. 502 00:27:57,066 --> 00:28:01,723 In your name, we will forgive her and Sticks for being 25 minutes late. 503 00:28:01,897 --> 00:28:05,161 - And, uh, that's it. Amen. 504 00:28:05,335 --> 00:28:06,336 Amen. 505 00:28:06,510 --> 00:28:09,035 Mangia. Tutti mangia. 506 00:28:09,209 --> 00:28:13,039 - All right. 507 00:28:13,213 --> 00:28:16,042 - Sauce-- put sauce on that. - You gotta put the sauce on. 508 00:28:16,216 --> 00:28:18,305 Dani, how'd you meet this little shithead over there? 509 00:28:18,479 --> 00:28:19,741 - Petey. 510 00:28:19,915 --> 00:28:22,091 I say it with affection. He knows. 511 00:28:22,526 --> 00:28:25,747 Uh... [laughs] First time was when Glendale came and played over at Hillcrest. 512 00:28:25,921 --> 00:28:28,271 Danielle's from Forest Hills. 513 00:28:28,445 --> 00:28:30,360 Oh, yeah? We worked on a house over there. 514 00:28:30,534 --> 00:28:31,840 Yeah, guy had a Maserati. 515 00:28:32,014 --> 00:28:34,060 Yeah, but it was yellow. No, thanks. 516 00:28:34,234 --> 00:28:37,019 See, Sticks? Athletes-- they get all the girls. 517 00:28:37,193 --> 00:28:39,543 Actually, I-I didn't even know Sticks played basketball. 518 00:28:39,718 --> 00:28:41,197 I just saw him in the parking lot. 519 00:28:41,371 --> 00:28:44,026 Just saw him in the parking lot. 520 00:28:44,200 --> 00:28:46,725 - How about that? - And then what? 521 00:28:49,728 --> 00:28:52,208 Uh, then I... I just went over there, 522 00:28:52,382 --> 00:28:54,210 and I said, "We should hang out." 523 00:28:54,384 --> 00:28:56,604 - You go to him? - Yeah. 524 00:28:56,778 --> 00:28:58,519 - Oh, no. - What do you expect? 525 00:28:58,693 --> 00:29:00,782 You expect Harpo Marx over there to talk to her first? 526 00:29:02,741 --> 00:29:04,612 No, no. 527 00:29:04,786 --> 00:29:07,006 Ma, relax. Women are allowed to make the first move 528 00:29:07,180 --> 00:29:09,269 since, uh, 1971. 529 00:29:09,443 --> 00:29:10,705 What are you waiting for then, Ro? 530 00:29:10,879 --> 00:29:12,620 Oh, you know what? Fuck you, Frank. 531 00:29:12,794 --> 00:29:14,578 - Hey. - You're breaking Mom's heart over here. 532 00:29:14,753 --> 00:29:16,363 How about I stick my foot right up your fucking asshole? 533 00:29:16,537 --> 00:29:18,452 - Enough! I'm telling all of you now. - Oh! 534 00:29:18,626 --> 00:29:20,541 I told-- I said it's enough, didn't I? 535 00:29:22,151 --> 00:29:24,806 You know, with your mother sitting right here. 536 00:29:24,980 --> 00:29:26,982 Show some respect, huh? 537 00:29:27,156 --> 00:29:29,115 - Sorry. - All right. 538 00:29:30,290 --> 00:29:31,726 So, Dani, 539 00:29:31,987 --> 00:29:33,293 you graduate high school next month too, right? 540 00:29:33,467 --> 00:29:34,903 - Yeah. I can't wait. - Yeah. 541 00:29:35,077 --> 00:29:38,515 - Then college. - Oh, God, no. 542 00:29:38,689 --> 00:29:41,780 A lot of things I want to do. I'm gonna drive cross-country. 543 00:29:43,042 --> 00:29:44,217 Oh. 544 00:29:44,391 --> 00:29:45,392 For what? 545 00:29:46,915 --> 00:29:48,569 Um... 546 00:29:49,657 --> 00:29:52,355 How am I gonna change the world if I don't see it all first? 547 00:29:55,750 --> 00:29:57,883 Man, I'm being weird. You're supposed to kick me. 548 00:29:58,057 --> 00:29:59,145 You're not weird. 549 00:29:59,319 --> 00:30:00,755 Well, the thing is, I... 550 00:30:00,929 --> 00:30:02,975 I just want to figure it all out, you know? 551 00:30:03,149 --> 00:30:05,716 What's my path? How am I gonna make a difference? And all that stuff. 552 00:30:05,891 --> 00:30:08,371 What do your mother and father say about that? 553 00:30:08,545 --> 00:30:10,591 - They're pissed. - I bet they are. 554 00:30:10,765 --> 00:30:12,549 Yeah, but they're full of it. 555 00:30:12,723 --> 00:30:14,247 They just-- They want me to go to some Ivy League school 556 00:30:14,421 --> 00:30:16,379 so they can brag about it to their friends. 557 00:30:16,553 --> 00:30:18,599 It's all about them. 558 00:30:18,773 --> 00:30:20,601 That's why I'm working at that crappy diner, 559 00:30:20,775 --> 00:30:22,429 'cause I need to buy a car. 560 00:30:22,603 --> 00:30:23,909 My dad says he'll pay for school and nothing else, 561 00:30:24,083 --> 00:30:25,867 which is stupid, 562 00:30:26,041 --> 00:30:27,869 'cause I would just end up partying with a bunch of idiots 563 00:30:28,043 --> 00:30:29,871 who don't know what they want to do yet either. 564 00:30:35,094 --> 00:30:37,183 - Any more meatballs? - Oh! 565 00:30:37,357 --> 00:30:39,011 - I make some more. - Oh, no, no, no. I-- 566 00:30:39,185 --> 00:30:40,664 - Please. No, no, no-- - Too late. 567 00:30:40,839 --> 00:30:41,927 No, you did it. You did it. 568 00:30:42,101 --> 00:30:43,319 No, really, I have enough. 569 00:30:43,580 --> 00:30:45,234 Well, you're getting more meatballs. 570 00:30:45,408 --> 00:30:46,888 - Everybody's gettin' more meatballs. - Yes. 571 00:30:47,062 --> 00:30:48,759 The neighbors are getting meatballs. 572 00:30:48,934 --> 00:30:50,761 - Everybody. Yeah. 573 00:30:50,936 --> 00:30:52,067 Thank you. 574 00:30:53,590 --> 00:30:55,854 I like what this kid's saying. 575 00:30:56,028 --> 00:30:57,812 What, about the college? Yeah, but I don't think-- 576 00:30:57,986 --> 00:30:59,553 She's right. 577 00:30:59,727 --> 00:31:01,598 The kid's gonna end up working for us anyway, 578 00:31:01,772 --> 00:31:03,426 making big money, right? 579 00:31:03,600 --> 00:31:05,385 L-let's get to it. 580 00:31:05,559 --> 00:31:06,952 Feels good making money, right, boys? 581 00:31:07,126 --> 00:31:08,127 Bought a Mustang. 582 00:31:08,301 --> 00:31:10,042 Twenty-two years old, 583 00:31:10,216 --> 00:31:11,434 got his own Mustang. 584 00:31:12,696 --> 00:31:14,437 Listen to your girlfriend, Sticks. 585 00:31:14,611 --> 00:31:16,787 Don't waste your time with that meeting. 586 00:31:16,962 --> 00:31:18,877 Uh, no, no, no. I-I didn't say that. 587 00:31:19,051 --> 00:31:20,269 That would be stupid. 588 00:31:27,755 --> 00:31:29,104 How's that? 589 00:31:29,452 --> 00:31:30,758 They're offering him a scholarship, right? 590 00:31:31,019 --> 00:31:32,325 That's like 100 grand in free money. 591 00:31:33,369 --> 00:31:35,328 Don't fool yourself, kiddo. 592 00:31:35,502 --> 00:31:38,897 Nothing is free in this world, huh? Yeah. 593 00:31:39,071 --> 00:31:41,682 I mean, they-- they say they're giving you the money, 594 00:31:41,856 --> 00:31:43,771 and then they, you know, they schmuck you around with-- 595 00:31:43,945 --> 00:31:45,860 Well, yeah, but you don't know that yet. 596 00:31:47,253 --> 00:31:49,690 I mean, Mr. Russo, you're a businessman. 597 00:31:49,864 --> 00:31:52,649 You know don't turn down work before you talk to the client, right? 598 00:31:52,823 --> 00:31:54,521 I mean, if you don't hear their offer first, 599 00:31:54,695 --> 00:31:56,784 how do you know they're really schmucking you around? 600 00:32:07,055 --> 00:32:09,188 I guess there's no harm in lookin'. 601 00:32:13,975 --> 00:32:17,326 Sticks! You got a little firecracker here. 602 00:32:17,500 --> 00:32:19,241 - Sticksy! Wow! 603 00:32:20,764 --> 00:32:21,896 - All right. - Good boy. 604 00:32:23,550 --> 00:32:24,855 Where are the meatballs, Ma? 605 00:32:25,030 --> 00:32:27,684 - I'ma comin'. Shut up! 606 00:32:48,488 --> 00:32:51,056 I can't find this damn athletic center. 607 00:32:52,100 --> 00:32:53,493 Got here pretty quick, huh? 608 00:32:53,667 --> 00:32:57,062 I mean, hour and 45, door to door. 609 00:32:58,585 --> 00:33:00,152 Man, look at this. 610 00:33:00,326 --> 00:33:01,892 I never thought there was anything, 611 00:33:02,067 --> 00:33:04,460 you know, beautiful in Philly. 612 00:33:04,634 --> 00:33:07,072 You need to turn down the rah-rah. Okay? 613 00:33:07,246 --> 00:33:10,336 What? This is normal stuff I'm saying. 614 00:33:10,510 --> 00:33:13,382 You called goats on the side of the highway "majestical." 615 00:33:14,557 --> 00:33:16,516 - Well, that's not what I said. - Mm. 616 00:33:16,777 --> 00:33:20,911 I said the sun that was coming up behind the goats was majestical. 617 00:33:21,086 --> 00:33:23,392 Goats were just, you know, part of the majesty. 618 00:33:23,566 --> 00:33:25,438 Just turn it down. 619 00:33:25,612 --> 00:33:29,572 I'm excited. This could happen, for Sticks. Right? 620 00:33:29,746 --> 00:33:32,314 I mean, who would have thought this kid with this anxiety stuff 621 00:33:32,488 --> 00:33:34,099 and afraid of anything new... 622 00:33:34,273 --> 00:33:35,709 - Yeah. - And here we are, right? 623 00:33:35,883 --> 00:33:37,537 I'm saying, just let it be his choice, 624 00:33:37,711 --> 00:33:40,279 'cause that stuff is still inside of him. 625 00:33:40,453 --> 00:33:42,107 And if we push him into something he don't want, 626 00:33:42,281 --> 00:33:43,717 he starts feeling overwhelmed, 627 00:33:43,891 --> 00:33:45,588 that's gonna mess him up even more. 628 00:33:47,938 --> 00:33:50,376 All right, you're right. I'll tone it down. 629 00:33:52,726 --> 00:33:56,382 These trees, Sticks, huh? They're everywhere. 630 00:33:57,774 --> 00:34:01,256 We're a small school, Matthew, but it's full of good people. 631 00:34:01,430 --> 00:34:03,215 Really good people. 632 00:34:05,695 --> 00:34:06,870 Yeah, we seen that. 633 00:34:07,045 --> 00:34:08,481 My wife got lost, 634 00:34:08,829 --> 00:34:11,049 and some very nice people gave us directions. 635 00:34:11,223 --> 00:34:12,702 - Mm-hmm. - Yeah. 636 00:34:14,661 --> 00:34:15,966 We call him "Sticks," by the way, 637 00:34:16,141 --> 00:34:18,143 'cause of the long legs. Always had 'em. 638 00:34:18,317 --> 00:34:20,014 Yeah. Came out of the chute that way. 639 00:34:20,188 --> 00:34:21,624 Just kept growing. 640 00:34:21,798 --> 00:34:22,886 Still growing. 641 00:34:24,932 --> 00:34:25,933 Six-three? 642 00:34:26,107 --> 00:34:27,239 Six-two. 643 00:34:27,413 --> 00:34:28,501 Okay. 644 00:34:30,329 --> 00:34:31,678 Still growing, though. 645 00:34:34,289 --> 00:34:37,292 All right, enough chit-chat. Let's, uh, go take a look at the gym. 646 00:34:37,466 --> 00:34:39,425 Oh, great. 647 00:34:40,774 --> 00:34:43,211 Really? Came outta my "chute"? 648 00:34:45,257 --> 00:34:46,475 Right in here. 649 00:34:47,215 --> 00:34:49,826 Mr. Parsons mentioned a scholarship? 650 00:34:50,000 --> 00:34:51,567 A scholarship spot has opened up, 651 00:34:51,741 --> 00:34:54,135 but there are six prospects we're looking at. 652 00:34:54,309 --> 00:34:55,789 Well, seven now, including Sticks. 653 00:34:56,964 --> 00:35:00,054 Well, uh, Mr. Parsons-- he didn't say nothin' about that. 654 00:35:00,228 --> 00:35:02,230 No. Man's a scout. He doesn't work here. 655 00:35:02,404 --> 00:35:04,014 - So he wouldn't know about that. - Right. 656 00:35:04,189 --> 00:35:05,625 He just knows talent when he sees it. 657 00:35:06,887 --> 00:35:10,020 So in three weeks, we try out all the recruits. 658 00:35:10,195 --> 00:35:14,155 And if Ben's right about Sticks' talent here, and he usually is, 659 00:35:14,329 --> 00:35:17,115 then I think you've got a pretty good chance. 660 00:35:19,073 --> 00:35:20,118 Here we are. 661 00:35:32,782 --> 00:35:34,044 ♪ Saturday ♪ 662 00:35:34,219 --> 00:35:35,481 ♪ Bwomp, bwomp ♪ 663 00:35:35,655 --> 00:35:37,047 ♪ In the park ♪ 664 00:35:37,222 --> 00:35:38,875 ♪ Bwomp, bwomp ♪ 665 00:35:39,049 --> 00:35:41,443 Two thousand seats, huh? You believe that? 666 00:35:41,617 --> 00:35:43,793 Yeah, believed it when you told us eight hours ago, Leo. 667 00:35:43,967 --> 00:35:45,491 I tell you about the trees? 668 00:35:45,665 --> 00:35:47,580 Yeah, like a half-wit. You told us about trees. 669 00:35:47,754 --> 00:35:50,539 Come on. Time to lock up, Leo. I want to catch my bookie. 670 00:35:50,713 --> 00:35:52,150 Got to settle up before the Knicks start. 671 00:35:52,324 --> 00:35:53,890 You go. I'm gonna lock up here. 672 00:35:54,239 --> 00:35:55,718 I want to finish this so I don't hear Frank's shit. 673 00:35:55,892 --> 00:35:57,372 You sure? I can wait a few minutes. 674 00:35:57,546 --> 00:35:59,200 No, no, I got it. Give me the keys. 675 00:35:59,374 --> 00:36:01,681 - Okay, weirdo. - Go lose your money. 676 00:36:01,855 --> 00:36:03,552 - I'll catch you tomorrow. - Later, Leo. 677 00:36:04,684 --> 00:36:07,600 ♪ People, dancing people ♪ 678 00:36:07,774 --> 00:36:08,862 ♪ Smiling ♪ 679 00:36:09,819 --> 00:36:12,605 ♪ Singing Italian songs ♪ 680 00:36:16,086 --> 00:36:17,958 These are the best fries I ever had. 681 00:36:18,132 --> 00:36:19,525 Maybe it's 'cause they're free. 682 00:36:19,699 --> 00:36:22,354 - Shh! - Don't think he heard me. 683 00:36:23,442 --> 00:36:26,401 So... what else? How are the dorms? 684 00:36:27,968 --> 00:36:30,579 They're far. Far away, you know? 685 00:36:30,753 --> 00:36:32,799 It's Philadelphia. That's nothing. 686 00:36:33,713 --> 00:36:34,757 Yeah, I guess. 687 00:36:35,889 --> 00:36:37,891 - They got big guys there. - Hm. 688 00:36:38,065 --> 00:36:40,459 I'm only, like, average next to them. 689 00:36:43,810 --> 00:36:45,377 I don't hang out with average. 690 00:36:51,687 --> 00:36:54,168 - I wrote you somethin'. - What do you mean? 691 00:36:55,387 --> 00:36:59,260 Nothing. Sometimes I just think stuff, so I write it down. 692 00:36:59,434 --> 00:37:01,697 What, like a poem? 693 00:37:02,611 --> 00:37:05,571 Don't rhyme or nothing. Here. 694 00:37:05,745 --> 00:37:07,747 Uh-uh, you wrote it, you read it. 695 00:37:07,921 --> 00:37:09,618 No, it-- it ain't that good or anything. 696 00:37:09,792 --> 00:37:11,577 If I read it, you're really gonna think it sucks. 697 00:37:11,751 --> 00:37:14,406 Like that would happen. Come on. It's not the critic that counts. 698 00:37:14,580 --> 00:37:15,581 It's the man in the arena. 699 00:37:17,322 --> 00:37:18,932 Teddy Roosevelt. Maybe it was the other one. 700 00:37:19,106 --> 00:37:20,412 I don't know. One of the Roosevelts. 701 00:37:20,586 --> 00:37:22,327 But it's true. 702 00:37:22,501 --> 00:37:24,764 You are the man in the arena. You are the brave one. 703 00:37:24,938 --> 00:37:27,549 So what everybody else says or thinks doesn't matter 704 00:37:27,723 --> 00:37:28,811 'cause they're all pussies. 705 00:37:34,252 --> 00:37:36,079 Okay. Uh... 706 00:37:44,000 --> 00:37:46,220 "Every time my eyes look at her, 707 00:37:47,569 --> 00:37:49,354 my mouth waits for the right words 708 00:37:49,528 --> 00:37:51,486 to tell her how she makes me feel. 709 00:37:51,660 --> 00:37:55,621 Words like 'happy' and 'strong', 710 00:37:57,100 --> 00:37:58,276 but better than that. 711 00:37:59,799 --> 00:38:01,931 Come on, brain. Send some words down. 712 00:38:03,237 --> 00:38:04,456 But they don't come. 713 00:38:05,674 --> 00:38:07,633 Next time I'll ask my heart. 714 00:38:08,721 --> 00:38:10,288 There's words in there. 715 00:38:11,201 --> 00:38:12,420 But don't worry, mouth. 716 00:38:13,595 --> 00:38:14,901 There's only three of 'em." 717 00:38:19,688 --> 00:38:20,950 You get it? 718 00:38:24,998 --> 00:38:27,740 ♪ Saturday, bwomp, bwomp ♪ 719 00:38:27,914 --> 00:38:29,829 - ♪ In the park ♪ 720 00:38:30,003 --> 00:38:32,440 ♪ Bwomp, bwomp, I'm singing on the 4th of July ♪ 721 00:38:32,614 --> 00:38:35,095 - You're still here? - Oh. 722 00:38:35,269 --> 00:38:38,577 I like a foreman who stays longer than his workers. 723 00:38:39,229 --> 00:38:41,710 Tell you the truth, I'm not-- It's, uh, my brother Frank-- 724 00:38:41,884 --> 00:38:44,931 Ohh! I'm still sore from today. Oh. 725 00:38:47,803 --> 00:38:49,718 You know, you're good. You're really good. 726 00:38:50,632 --> 00:38:53,548 Yeah. Ed, he couldn't even hang a friggin' picture. 727 00:38:54,636 --> 00:38:56,682 Yeah, he wasn't good at much. 728 00:38:59,424 --> 00:39:03,776 Although, you know, he was... he was always there. 729 00:39:03,950 --> 00:39:05,560 - Hmm. - You know? 730 00:39:07,083 --> 00:39:09,085 I think I do, yeah. 731 00:39:09,259 --> 00:39:10,957 And then he goes and dies, so... 732 00:39:11,131 --> 00:39:13,133 he's not good at that no more neither, huh? 733 00:39:13,307 --> 00:39:15,614 - Oh. 734 00:39:17,006 --> 00:39:18,312 You have dirt on you. 735 00:39:18,486 --> 00:39:19,922 - Oh. - Yeah. 736 00:39:32,152 --> 00:39:33,545 I'll see you tomorrow. 737 00:39:33,806 --> 00:39:37,113 Tomorrow. That's... when we come back, yeah. 738 00:39:37,766 --> 00:39:39,768 - Okay. - All right. 739 00:39:40,378 --> 00:39:41,553 - Bye. - Bye. 740 00:39:57,438 --> 00:39:58,613 Whoo. 741 00:40:01,703 --> 00:40:04,445 - Hey! - Hey. How was work? 742 00:40:04,619 --> 00:40:06,708 Normal, 100% normal. 743 00:40:10,582 --> 00:40:11,974 Yeah. So where is he? 744 00:40:12,148 --> 00:40:14,629 Oh, where you think? What's her face? 745 00:40:14,803 --> 00:40:18,807 Oh, yeah? So, uh, what then? Uh, we're alone? 746 00:40:18,981 --> 00:40:20,243 Yeah, we're alone. What do you think? 747 00:40:20,418 --> 00:40:21,462 Somebody's in the friggin' closet? 748 00:40:21,636 --> 00:40:22,855 What the hell does that mean? 749 00:40:24,509 --> 00:40:25,901 I'll put you in the closet, huh? 750 00:40:26,075 --> 00:40:28,904 - I'll get in there with you. - Okay. 751 00:40:29,078 --> 00:40:30,950 Petey show your porn on his phone again? 752 00:40:31,124 --> 00:40:33,169 - Mm. You're the porn. 753 00:40:33,343 --> 00:40:34,606 The mommy porn. 754 00:40:34,780 --> 00:40:36,564 - Ew, Leo. - Yeah, that was stupid. 755 00:40:36,825 --> 00:40:39,001 I don't know why I said that. Forget it. Erase that. Erase it. 756 00:40:39,175 --> 00:40:42,440 - Aw, I'm making cutlets. - I think you forgot one. 757 00:40:43,745 --> 00:40:45,791 Oh. Still has a bone in it. 758 00:40:45,965 --> 00:40:48,054 Oh, shit, Ange that's fuckin' porn talk. 759 00:40:48,228 --> 00:40:50,404 - Come on. 760 00:40:50,578 --> 00:40:51,579 - Huh? 761 00:40:51,753 --> 00:40:53,320 - Oh, okay. - Oh. 762 00:40:54,016 --> 00:40:57,019 Sticks-aroni! Hey! 763 00:40:57,193 --> 00:40:58,238 Home early. Good. 764 00:40:59,326 --> 00:41:00,980 What's going on, man? 765 00:41:01,894 --> 00:41:03,635 She broke up with me. 766 00:41:03,809 --> 00:41:06,246 Uh, what? Why? 767 00:41:08,074 --> 00:41:09,292 Wrote her a poem. 768 00:41:10,903 --> 00:41:12,470 Tell her what she means to me. 769 00:41:12,644 --> 00:41:14,863 Means to you? She don't mean nothing to you. 770 00:41:15,037 --> 00:41:17,344 - All right, Ange, please. - And since when are you writing fucking poems? 771 00:41:19,041 --> 00:41:20,173 I'm gonna go to bed. 772 00:41:21,087 --> 00:41:22,349 All right, hold on, hold on. Listen. 773 00:41:22,523 --> 00:41:24,264 Your-your mom's hysterical here 774 00:41:24,525 --> 00:41:28,094 because she doesn't like seeing you like this, getting hurt. 775 00:41:29,008 --> 00:41:31,097 Dani wants to see other people. That's what she said. 776 00:41:31,271 --> 00:41:34,187 - I'm so surprised. - Ange, stop it. 777 00:41:34,361 --> 00:41:36,319 Can I go to my room now? 778 00:41:37,364 --> 00:41:38,931 Yeah. 779 00:41:39,105 --> 00:41:40,759 Yeah, get some rest. 780 00:41:40,933 --> 00:41:42,804 Tomorrow we start getting ready for the tryouts. 781 00:41:43,892 --> 00:41:46,765 A lot of exciting stuff happening for you! 782 00:41:52,379 --> 00:41:54,250 Too bad. She was all right. 783 00:41:54,424 --> 00:41:57,036 Full of piss and vinegar, you know? But in a good way. 784 00:41:57,210 --> 00:41:59,386 Yeah, he'll be okay. 785 00:41:59,560 --> 00:42:02,128 I just got to get his mind off it, you know? 786 00:42:02,302 --> 00:42:03,912 - Get him back on the court. - Yeah. 787 00:42:04,826 --> 00:42:07,960 I remember my first girl, Debbie Keaton. 788 00:42:08,134 --> 00:42:09,614 Nobody cares. 789 00:42:09,788 --> 00:42:11,267 I fucked her legs. 790 00:42:14,619 --> 00:42:17,665 Yeah, it was the first time for both of us. 791 00:42:17,839 --> 00:42:20,625 I thought I was, you know, in her vagina. 792 00:42:21,495 --> 00:42:24,237 Went home, told all my friends I had sex and shit. 793 00:42:24,411 --> 00:42:27,196 Next day, she dropped the bomb on me. 794 00:42:27,370 --> 00:42:28,676 I fucked her legs. 795 00:42:32,071 --> 00:42:33,376 Wish you hadn't told me that. 796 00:42:33,551 --> 00:42:34,813 That's what I said to her. 797 00:42:39,687 --> 00:42:41,950 - Motherfuckers. 798 00:42:42,124 --> 00:42:44,170 - What's going on? 799 00:42:44,344 --> 00:42:46,041 - Somebody broke in. - Stole all the tools. 800 00:42:46,215 --> 00:42:49,349 Got my damn chop saw and all my drills! 801 00:42:49,523 --> 00:42:51,264 - Motherfucker! 802 00:42:51,438 --> 00:42:53,266 Who locked up last night? 803 00:42:54,876 --> 00:42:56,748 Yeah. No, I did. 804 00:42:56,922 --> 00:42:58,750 Oh, you fucked it up. Goddamn it. 805 00:42:58,924 --> 00:43:00,360 I could see it all over your face, Leo. 806 00:43:00,534 --> 00:43:01,927 It's not on my face. I'm not-- 807 00:43:02,101 --> 00:43:03,319 I'm not doing anything with my face. 808 00:43:03,493 --> 00:43:05,060 The lock ain't busted. 809 00:43:05,234 --> 00:43:07,106 Means it was left open. 810 00:43:08,629 --> 00:43:09,935 I think I locked it. 811 00:43:10,109 --> 00:43:11,980 You don't think! 812 00:43:12,154 --> 00:43:14,069 That's your problem, Leonard. 813 00:43:15,244 --> 00:43:16,637 I'll tell you one thing. 814 00:43:17,769 --> 00:43:21,163 I didn't work my whole life building this company 815 00:43:21,337 --> 00:43:24,602 so you can just piss it away. 816 00:43:29,041 --> 00:43:30,869 All right? Come on. Let's get back to work. 817 00:44:36,543 --> 00:44:38,110 Look what was left in the mailbox. 818 00:44:38,284 --> 00:44:40,460 Last game highlights. Brandon's dad. 819 00:44:41,374 --> 00:44:42,462 Wanna go watch? 820 00:44:44,464 --> 00:44:45,421 Nah. 821 00:44:49,469 --> 00:44:50,862 Sticks, remember, um... 822 00:44:52,472 --> 00:44:54,082 remember when Creed breaks Rocky's nose? 823 00:44:54,256 --> 00:44:56,911 - I'm gonna shower. - Wait, wait, wait, wait. 824 00:44:57,085 --> 00:45:01,002 Look, you-you-- you got to believe me, Sticks. 825 00:45:01,176 --> 00:45:04,484 I-I know how you feel, but I also know... 826 00:45:06,225 --> 00:45:07,617 you're gonna get over it. 827 00:45:09,794 --> 00:45:10,795 How? 828 00:45:12,274 --> 00:45:15,713 You-- you just keep going like Rocky. 829 00:45:15,887 --> 00:45:17,149 Huh? He broke his nose-- 830 00:45:17,323 --> 00:45:18,977 No, no, Dad. No. It's... 831 00:45:21,588 --> 00:45:23,329 You said you know how I feel. 832 00:45:25,200 --> 00:45:26,332 How? 833 00:45:27,072 --> 00:45:29,074 You've been with Mom since high school. 834 00:45:29,248 --> 00:45:30,379 No one-- 835 00:45:35,384 --> 00:45:37,082 Dad, no one ever forgot about you. 836 00:45:42,870 --> 00:45:44,089 I'm gonna shower, Dad. 837 00:45:53,315 --> 00:45:56,362 Let's go... Glendale! 838 00:46:10,637 --> 00:46:12,770 Standing six foot, two inches, 839 00:46:12,944 --> 00:46:14,989 he's a senior, his name is... 840 00:46:15,163 --> 00:46:17,949 - Matthew "Sticks" Russo! 841 00:46:29,308 --> 00:46:31,440 Mister... Russo! 842 00:46:31,614 --> 00:46:34,226 Mister... Russo! 843 00:46:34,400 --> 00:46:40,406 Mister... Russo! Mister... Russo! Mister... 844 00:46:41,233 --> 00:46:43,670 Well, you're gonna have to pay me back for this, Mom. 845 00:46:43,844 --> 00:46:45,846 'Cause if you didn't say I could use the car, I would have taken the bus. 846 00:46:46,020 --> 00:46:48,283 Now I'm late. I got to Uber or something. 847 00:46:48,457 --> 00:46:50,808 Getting highlights is not an emergency! 848 00:46:50,982 --> 00:46:52,374 It's-- Mom! 849 00:46:53,898 --> 00:46:55,508 Doesn't give one shit, neither of them. 850 00:46:55,682 --> 00:46:57,553 Here's dinner. I'll see you tonight. 851 00:46:57,902 --> 00:46:58,946 And when you're done, turn the TV off and finish your homework. 852 00:46:59,120 --> 00:47:00,208 - Right? - Yeah. 853 00:47:03,342 --> 00:47:04,430 Hey, Dani. 854 00:47:10,479 --> 00:47:12,960 - Thanks for this. - Yeah. Yeah, sure. 855 00:47:14,744 --> 00:47:16,921 Hey, listen, I-I guess I came by to see... 856 00:47:18,966 --> 00:47:21,273 you know... if you're okay. 857 00:47:26,278 --> 00:47:28,802 Look, Mr. Russo, I-I didn't... 858 00:47:30,935 --> 00:47:34,373 Sticks is so sweet, and he-- 859 00:47:34,547 --> 00:47:36,505 He was just getting so into us, you know? 860 00:47:36,679 --> 00:47:40,335 And I mean we're only 18. I... I don't... 861 00:47:42,511 --> 00:47:44,731 I-I'm leaving as soon as I get a car, so I just... 862 00:47:46,298 --> 00:47:48,126 The last thing I ever wanted to do was hurt him. 863 00:47:48,300 --> 00:47:49,867 I know that. I know. 864 00:47:51,216 --> 00:47:52,826 That's why I wanted to ask you. 865 00:47:55,437 --> 00:47:58,484 Do you think that maybe you could go back out with him? 866 00:47:59,833 --> 00:48:02,836 It'd only be for three weeks, just until the tryouts. 867 00:48:03,010 --> 00:48:04,969 And you don't got to see him that much 'cause you work 868 00:48:05,143 --> 00:48:06,840 and-and he's at practice. 869 00:48:07,014 --> 00:48:09,234 Uh, uh, Mr. Russo, uh... I can't-- 870 00:48:09,408 --> 00:48:11,540 Listen, listen, Dani, I-I know this kid, 871 00:48:11,714 --> 00:48:14,717 and-and he is not gonna make that team if he's sad like this. 872 00:48:14,892 --> 00:48:17,329 I understand that, but I can't just-- 873 00:48:17,503 --> 00:48:18,983 - I can't just pretend-- - He's just not ready. He's not ready for the heartbreak. 874 00:48:19,157 --> 00:48:20,985 The heartbreak that he's never had before. 875 00:48:21,159 --> 00:48:22,725 But, no, Mr. Russo, I don't think that's a good idea. I-- 876 00:48:22,900 --> 00:48:23,988 How about this? I give you the money for that car. 877 00:48:26,425 --> 00:48:28,514 You-you think I would take money from you? 878 00:48:28,688 --> 00:48:30,168 Not take it. No, no. 879 00:48:30,342 --> 00:48:31,691 It's like you're doing something for me, 880 00:48:31,865 --> 00:48:33,084 so I'm just doing something for you. 881 00:48:33,258 --> 00:48:34,302 - That's all it is. 882 00:48:34,476 --> 00:48:36,609 No, it's not. I... 883 00:48:37,697 --> 00:48:39,655 Can you-- Can you just pull over? 884 00:48:40,439 --> 00:48:42,006 - Pull-- Pull over? - Yes, please. 885 00:48:42,180 --> 00:48:44,008 Oh. Ah, shit. 886 00:48:44,182 --> 00:48:45,792 - I'm so fucking stupid. - It's really, I-- 887 00:48:45,966 --> 00:48:47,054 Forget I said it. 888 00:48:47,750 --> 00:48:49,883 I never had to deal with something like this, 889 00:48:50,057 --> 00:48:52,581 and I don't think things through, and... 890 00:48:52,755 --> 00:48:54,105 I-I-I... 891 00:48:54,279 --> 00:48:56,063 It just popped in my head. 892 00:48:58,109 --> 00:49:00,633 Please. Forgive me 893 00:49:00,807 --> 00:49:02,765 - and just forget I said it. - Yeah. 894 00:49:02,940 --> 00:49:04,550 - Okay. - I apologize. 895 00:49:04,724 --> 00:49:06,073 It's okay. 896 00:49:06,421 --> 00:49:07,683 Can I just drive you to work? And that... 897 00:49:07,857 --> 00:49:09,207 Sure. 898 00:49:09,381 --> 00:49:11,992 Okay. 899 00:49:27,312 --> 00:49:28,835 You know, he didn't talk till... 900 00:49:31,011 --> 00:49:32,404 till he was like four years old. 901 00:49:32,752 --> 00:49:34,928 I mean, he talked, but never outside the house. 902 00:49:35,494 --> 00:49:37,278 Four years old. Did he tell you that? 903 00:49:38,366 --> 00:49:41,369 People said take him to doctors and this and that, but... 904 00:49:42,283 --> 00:49:43,981 His mom-- she's... 905 00:49:44,894 --> 00:49:47,636 She's tough, she don't believe in any of that therapy stuff. 906 00:49:49,334 --> 00:49:52,685 Yeah. He was mostly a normal kid. 907 00:49:52,859 --> 00:49:54,774 Ate his vegetables, all that. 908 00:49:56,297 --> 00:49:58,996 He just always, for whatever reason... 909 00:50:01,433 --> 00:50:06,133 He don't feel comfortable out in the world, this big kid. 910 00:50:10,050 --> 00:50:11,878 Camp, sleepovers... 911 00:50:13,010 --> 00:50:15,099 Even school. We-- 912 00:50:15,273 --> 00:50:17,536 We'd drop him off at school, and... 913 00:50:17,710 --> 00:50:19,625 and it would be good, and we'd think... 914 00:50:21,018 --> 00:50:22,671 "Okay, all right, he's better." 915 00:50:24,760 --> 00:50:26,719 And then we get the call, "Come and get him. 916 00:50:27,894 --> 00:50:29,243 He wants to come home." 917 00:50:31,071 --> 00:50:32,507 He felt safe at home. 918 00:50:36,163 --> 00:50:38,339 And then I got him that hoop in the yard. 919 00:50:40,689 --> 00:50:41,908 He started playing it. 920 00:50:44,215 --> 00:50:45,694 Boy, when he hit that court... 921 00:50:47,609 --> 00:50:49,829 Oh. You seen him, right? 922 00:50:50,003 --> 00:50:51,352 - Yeah. - Yean. 923 00:50:51,526 --> 00:50:52,788 Not at first, though. 924 00:50:52,962 --> 00:50:54,355 First I had to be there for him, 925 00:50:55,530 --> 00:50:57,228 even for the practices. 926 00:50:58,446 --> 00:51:00,753 He would look for me in the stands and... 927 00:51:01,710 --> 00:51:03,712 and he'd point-- he'd point at me, you know, 928 00:51:03,886 --> 00:51:05,845 just to make sure I was there. 929 00:51:08,152 --> 00:51:12,025 Yeah, and I was... every time. 930 00:51:30,304 --> 00:51:31,914 Come on! 931 00:51:32,263 --> 00:51:34,526 ♪ Ooh, mamma, pesce fritt'e baccalààà ♪ 932 00:51:34,700 --> 00:51:38,573 ♪ Ooh, mamma, pesce fritt'e baccalà ♪ 933 00:51:38,747 --> 00:51:40,445 Ooh, I'm Italian now! 934 00:51:40,619 --> 00:51:42,403 Mamma mia! 935 00:51:48,931 --> 00:51:50,498 - I don't get it. 936 00:51:50,672 --> 00:51:52,805 What's to get? They're kids, Ange. 937 00:51:52,979 --> 00:51:55,416 Maybe she figured she made a mistake, right? 938 00:51:55,590 --> 00:51:56,722 Here we go! 939 00:52:03,207 --> 00:52:05,644 He's, uh, so much better now, you know? 940 00:52:06,906 --> 00:52:09,256 Yeah. He spent the last week talking his dick off a ledge. 941 00:52:09,430 --> 00:52:11,171 - Mm-hmm. - What does that mean? 942 00:52:12,172 --> 00:52:14,653 First time having sex, right? That stops... 943 00:52:14,827 --> 00:52:16,133 Messes you up, man. 944 00:52:16,307 --> 00:52:18,831 No. Stupid. They're not doing that. 945 00:52:19,005 --> 00:52:21,050 Of course they are. The fuck is wrong with you? 946 00:52:22,139 --> 00:52:24,880 Yeah, but this... I mean, look at him. 947 00:52:25,054 --> 00:52:26,839 That kid's asking for sex? 948 00:52:27,013 --> 00:52:28,623 Leo, I don't care who the kid is. 949 00:52:28,797 --> 00:52:30,799 It's a fact of biological science. 950 00:52:32,671 --> 00:52:34,151 Sal, please tell him his kid's having sex. 951 00:52:34,325 --> 00:52:36,501 I mean, he does seem a little different. 952 00:52:37,458 --> 00:52:40,026 Like he's, uh, floatin'. 953 00:52:40,200 --> 00:52:41,636 They're having sex, Leo, all right? 954 00:52:41,810 --> 00:52:43,160 There's nothing you can do about it. 955 00:52:50,906 --> 00:52:52,473 Hey, listen, if I don't call you later, 956 00:52:52,821 --> 00:52:53,953 it's 'cause I got half a history book I got to read. 957 00:52:54,127 --> 00:52:55,259 Yeah. Okay. 958 00:52:59,263 --> 00:53:01,178 - That's your dad? - Yeah. 959 00:53:01,352 --> 00:53:04,877 Oh, man. Good thing we weren't kissing, right? 960 00:53:05,921 --> 00:53:07,836 It's whatever. 961 00:53:08,010 --> 00:53:09,621 He's just gonna go hide away in his office. 962 00:53:09,795 --> 00:53:11,231 I won't see him till tomorrow. 963 00:53:13,494 --> 00:53:15,670 - Wasn't gonna kiss you anyway. 964 00:53:16,628 --> 00:53:18,456 - Okay. - Yeah. 965 00:53:18,630 --> 00:53:20,327 Not 'cause... 966 00:53:22,286 --> 00:53:23,635 Well, you ever seen Rocky? 967 00:53:24,853 --> 00:53:26,725 It's a boxing movie, 968 00:53:26,899 --> 00:53:28,553 make a bunch of them with that old guy from Creed. 969 00:53:28,727 --> 00:53:30,468 - Yeah. - Ah, uh-huh. 970 00:53:30,642 --> 00:53:33,035 There's this part where his trainer, 971 00:53:33,210 --> 00:53:35,386 or his dad, I'm not really sure, 972 00:53:35,560 --> 00:53:40,347 he tells him, "Women weaken legs." 973 00:53:43,002 --> 00:53:45,134 Like... with sex. 974 00:53:47,615 --> 00:53:51,228 Anyway, my dad showed me that scene this morning, 975 00:53:51,402 --> 00:53:53,665 and I guess he was trying to tell me not to... 976 00:53:54,840 --> 00:54:00,324 You know, not to do anything with you till after the tryout, 977 00:54:00,498 --> 00:54:03,327 just in case you were wondering why I wasn't trying. 978 00:54:03,501 --> 00:54:06,330 No. Yeah, I-- I wasn't, like... 979 00:54:06,504 --> 00:54:08,070 I figured it was something like that. 980 00:54:19,081 --> 00:54:20,344 Fadeaway! 981 00:54:28,482 --> 00:54:29,527 - Nice. - Thanks. 982 00:54:52,376 --> 00:54:53,377 Nine... 983 00:54:54,465 --> 00:54:55,509 Ten... 984 00:54:56,205 --> 00:54:57,555 Eleven. Keep it going. Let's go. 985 00:55:27,628 --> 00:55:28,934 Is this what you're talking about? 986 00:55:29,108 --> 00:55:30,892 Yeah, that's it. It wasn't there before. 987 00:55:33,242 --> 00:55:37,464 Well, uh, good news is... 988 00:55:37,638 --> 00:55:39,814 you're wrong. It's scar tissue. 989 00:55:39,988 --> 00:55:41,903 - Really? You sure? - One hundred percent. 990 00:55:42,077 --> 00:55:44,253 Should we sonogram it? 991 00:55:44,428 --> 00:55:45,777 Oh, no need. 992 00:55:45,951 --> 00:55:47,344 Well, ain't it good just to know? 993 00:55:47,518 --> 00:55:49,781 Angela, I really think you can relax. 994 00:55:49,955 --> 00:55:52,131 I'm still in the danger zone, right? 995 00:55:52,305 --> 00:55:54,220 Not five years yet. You said so yourself. 996 00:55:54,394 --> 00:55:57,832 Yeah, that's true, but I-- I'm telling you, you're fine. 997 00:55:58,006 --> 00:55:59,660 Look, for-for what you faced, 998 00:55:59,834 --> 00:56:01,488 it's normal to have some anxiety. 999 00:56:01,662 --> 00:56:03,838 Oh, here we go. You want to put me on pills now? 1000 00:56:05,405 --> 00:56:07,712 Oh, I'm not saying that. What about that, uh, 1001 00:56:07,886 --> 00:56:09,496 that support group that we talked about? 1002 00:56:09,670 --> 00:56:12,064 My eyes don't look right when I look in the mirror. 1003 00:56:12,238 --> 00:56:15,676 I felt a lump in the same damn spot I found the cancer. 1004 00:56:15,850 --> 00:56:19,158 I don't need to talk to fucking strangers about that! 1005 00:56:23,597 --> 00:56:25,033 Margie, let's set up a sonogram. 1006 00:56:25,207 --> 00:56:26,600 Okay. 1007 00:56:34,565 --> 00:56:36,480 Scar tissue. Wanna eat? 1008 00:56:40,092 --> 00:56:41,528 Don't look at me. I'm taking this. 1009 00:56:43,487 --> 00:56:45,140 - I don't know. - Hmm? 1010 00:56:45,314 --> 00:56:47,447 - What do you think? - Yeah, nice. 1011 00:56:47,621 --> 00:56:48,666 For what? 1012 00:56:48,840 --> 00:56:50,581 For the whatever the hell thing 1013 00:56:50,755 --> 00:56:52,365 that the Brunos are having at Versailles next month. 1014 00:56:52,539 --> 00:56:54,019 Oh, right. 1015 00:56:54,193 --> 00:56:55,847 These parties never stop. 1016 00:56:56,021 --> 00:56:57,718 Italians got to celebrate every fricking thing? 1017 00:56:57,892 --> 00:56:59,503 Some little asshole has a first Communion next month, 1018 00:56:59,677 --> 00:57:01,330 I got to go out and buy a whole new outfit? 1019 00:57:05,117 --> 00:57:07,075 I'm thinking about trying those dating apps. 1020 00:57:07,249 --> 00:57:10,601 Ro, no, you don't need that. All those creeps on there. No. 1021 00:57:10,775 --> 00:57:12,603 I gotta do somethin'. I can't... 1022 00:57:12,777 --> 00:57:15,823 as Frank so lovingly put it, keep breaking Ma's heart. 1023 00:57:15,997 --> 00:57:18,173 - Ro... - I'm so done. 1024 00:57:18,347 --> 00:57:22,700 No, you're gonna find a guy, and he's gonna be so lucky, 1025 00:57:22,874 --> 00:57:24,789 and Ma loves having you at home. 1026 00:57:24,963 --> 00:57:29,315 And Frank's full of shit, making you feel guilty about anything. 1027 00:57:29,489 --> 00:57:30,795 Screw him. 1028 00:57:30,969 --> 00:57:33,624 I know, right? Just ignore me. 1029 00:57:34,538 --> 00:57:35,974 Stupid, stub dick asshole. 1030 00:57:39,020 --> 00:57:40,892 You know that's true, right? He's got a little stub dick. 1031 00:57:41,066 --> 00:57:42,415 - Ro. - I'm not kidding. 1032 00:57:42,589 --> 00:57:44,548 I've seen both those idiots naked. 1033 00:57:44,722 --> 00:57:46,550 - Leo's is normal, and Frank's looks like a... 1034 00:57:46,724 --> 00:57:49,335 - A fucking ring pop. 1035 00:57:49,509 --> 00:57:52,817 Maybe... that's why Annie left him. 1036 00:57:56,081 --> 00:57:59,040 - Don't tell anyone I said that. - I won't. 1037 00:58:00,868 --> 00:58:02,043 Thank you. It's nice to laugh with somebody. 1038 00:58:02,217 --> 00:58:03,436 - Yeah, right? - For a change. 1039 00:58:03,610 --> 00:58:05,220 - I know. 1040 00:58:07,353 --> 00:58:10,008 I got to go get more sauce. They never give you enough sauce. 1041 00:58:10,182 --> 00:58:11,662 - Yeah, right? - You want one? 1042 00:58:11,836 --> 00:58:13,620 - Yeah, please. - Uh, watch my... you know. 1043 00:58:13,794 --> 00:58:15,448 - Right. - Thank you. 1044 00:58:15,622 --> 00:58:19,104 - Ring pop. 1045 00:58:29,680 --> 00:58:31,682 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 1046 00:58:31,856 --> 00:58:33,335 Oh God, he's gonna do that fucking song again. 1047 00:58:33,510 --> 00:58:35,163 Oh, no, Uncle Leo. Come on, please. 1048 00:58:35,424 --> 00:58:38,427 - ♪ Only darkness every day ♪ - No, shut up! 1049 00:58:38,602 --> 00:58:40,778 - ♪ And I know, I know, I know ♪ - Stop! 1050 00:58:40,952 --> 00:58:42,475 - ♪ I know ♪ - Don't do it! 1051 00:58:42,649 --> 00:58:44,651 - Oh-ho. You got lucky. 1052 00:58:44,825 --> 00:58:48,568 There's 26 "I know's". Hey, Ange. 1053 00:58:48,742 --> 00:58:51,919 Gonna punch this tramp right in her little bitch face. 1054 00:58:52,093 --> 00:58:53,530 What? Who? 1055 00:58:54,356 --> 00:58:55,706 Danielle. 1056 00:58:55,880 --> 00:58:58,099 What-- Why? Did she say something? 1057 00:58:58,273 --> 00:59:00,101 No, she's with somebody-- a guy. 1058 00:59:00,275 --> 00:59:02,103 They're right in front of me. I'm looking right at 'em. 1059 00:59:02,277 --> 00:59:03,975 Okay. All right, all right, calm down. 1060 00:59:04,236 --> 00:59:05,933 What does that mean? It could be a friend, a cousin, right? 1061 00:59:06,107 --> 00:59:07,848 Oh, she's making out with her cousin. Let me go. 1062 00:59:08,022 --> 00:59:09,894 - I'm calling Matthew. - No, you can't tell him. 1063 00:59:10,068 --> 00:59:11,243 Of course I'm telling him! 1064 00:59:11,417 --> 00:59:12,897 Do you love him? 1065 00:59:13,550 --> 00:59:15,943 - What does that mean? - Do you love him? 1066 00:59:16,117 --> 00:59:18,337 Because you've seen what happened to him, Ange, huh? 1067 00:59:18,511 --> 00:59:20,469 And-and-- And if you tell him about this, 1068 00:59:20,644 --> 00:59:21,949 he's gonna go right back to how he was. 1069 00:59:22,123 --> 00:59:24,299 So what, just supposed to ignore it? 1070 00:59:24,473 --> 00:59:27,520 Ange, Ange, listen, all I'm saying is, 1071 00:59:27,694 --> 00:59:30,305 just... un-- until he makes it. 1072 00:59:31,350 --> 00:59:35,484 He gets on that team, Ange, and everything changes for him. 1073 00:59:36,268 --> 00:59:37,356 Everything. 1074 00:59:45,407 --> 00:59:46,626 Oh, is that Dani? 1075 00:59:52,763 --> 00:59:54,416 Hey, you had your breakfast, right, Sticks? 1076 00:59:54,591 --> 00:59:55,592 Yeah. 1077 00:59:56,767 --> 00:59:58,290 How's your week been, Danielle? 1078 00:59:59,683 --> 01:00:01,598 - Pretty boring, actually. - Oh. 1079 01:00:03,077 --> 01:00:04,775 Couldn't find nothing fun to do? 1080 01:00:04,949 --> 01:00:06,690 Cow! Right there. 1081 01:00:07,952 --> 01:00:09,388 That's a cow right there. 1082 01:00:10,607 --> 01:00:12,043 You seen one of them, Dani? 1083 01:00:12,739 --> 01:00:13,958 Really, Dad? 1084 01:00:14,132 --> 01:00:16,308 I mean, in the wild here. 1085 01:00:16,482 --> 01:00:18,310 Yeah. I've seen cows before. 1086 01:00:18,484 --> 01:00:21,748 I'm sure you have. You seem to get around a lot. 1087 01:00:21,922 --> 01:00:24,533 I mean, I guess... enough to have seen a cow. 1088 01:00:29,669 --> 01:00:33,455 I heard it's bad for the earth when they fart-- the cows. 1089 01:00:35,370 --> 01:00:36,458 Yeah. 1090 01:00:41,246 --> 01:00:43,291 All right. Here we are. 1091 01:00:46,686 --> 01:00:48,601 You know that train station we passed, 1092 01:00:48,775 --> 01:00:50,124 that goes all the way to New York. 1093 01:00:50,298 --> 01:00:51,735 You been on a train, Dani? 1094 01:00:51,909 --> 01:00:54,694 - Dad. She's not Amish. - No, far from it. 1095 01:00:54,868 --> 01:00:57,741 Yeah. That's just the excitement kind of bubbling out of me. 1096 01:00:57,915 --> 01:00:59,394 - Sorry, Dani. - Oh, it's okay. 1097 01:00:59,568 --> 01:01:00,874 It is exciting. This place looks beautiful. 1098 01:01:01,048 --> 01:01:02,615 I know. With the trees and all, right? 1099 01:01:02,789 --> 01:01:04,704 Guys, go ahead. We'll, uh, we'll catch up. 1100 01:01:04,878 --> 01:01:06,140 Sorry about my dad... 1101 01:01:06,314 --> 01:01:07,228 What? 1102 01:01:07,402 --> 01:01:08,926 What? You what? 1103 01:01:09,100 --> 01:01:10,536 You're gonna mess up this whole thing, Ange. 1104 01:01:10,710 --> 01:01:12,669 Two hours, I gotta listen to that phony? 1105 01:01:12,843 --> 01:01:15,584 She messed around with a guy, huh? So what? 1106 01:01:15,759 --> 01:01:17,238 Remember you made out with Scotty Amato that one time. 1107 01:01:17,412 --> 01:01:19,414 Oh, here he goes again with Scotty Amato. 1108 01:01:19,588 --> 01:01:21,025 We weren't even seeing each other then. 1109 01:01:21,199 --> 01:01:22,983 Yeah, but you knew that I liked you. 1110 01:01:23,157 --> 01:01:25,290 - Ugh! - And still it happened, right? 1111 01:01:25,464 --> 01:01:26,900 - I let it go, though. - Did you? 1112 01:01:27,074 --> 01:01:28,902 'Cause you're still talking about it. 1113 01:01:29,076 --> 01:01:30,774 - Gotta let it go. 1114 01:01:31,949 --> 01:01:33,080 You gotta let him go. 1115 01:01:33,994 --> 01:01:36,388 Yeah, that's right. That's what this is, huh? 1116 01:01:36,562 --> 01:01:38,999 You, uh... all the ladies, right? 1117 01:01:39,173 --> 01:01:41,306 You wanna-- Connie, Patsy wanna baby him. 1118 01:01:41,480 --> 01:01:43,351 - No. No, no. - Keep 'em home till they're frickin' 40. 1119 01:01:43,612 --> 01:01:45,702 - Don't you compare me to them. - No, you are them. I mean, 1120 01:01:45,876 --> 01:01:47,442 - you sit together. You talk about-- - No. They've got 1121 01:01:47,616 --> 01:01:49,531 their whole fucking life to spend with their kids. 1122 01:01:49,706 --> 01:01:51,185 - I don't got that, Leo. - What are you talking about? 1123 01:01:51,359 --> 01:01:53,405 - I don't got that. - What are you-- 1124 01:01:53,579 --> 01:01:54,928 Wait, wait, wait, Ange. 1125 01:01:56,625 --> 01:01:57,714 It's back? 1126 01:01:59,019 --> 01:02:01,805 - No. - Then... what's going on? 1127 01:02:03,937 --> 01:02:05,983 I'm a horrible fucking mother. 1128 01:02:06,157 --> 01:02:08,681 - What? No. - I saw her kissing that guy, 1129 01:02:09,334 --> 01:02:10,814 and I knew it would break his heart. 1130 01:02:11,858 --> 01:02:12,903 And... 1131 01:02:14,339 --> 01:02:16,733 And I... I was glad. 1132 01:02:17,908 --> 01:02:22,042 Because then he'd stay home, and then I'd have more time. 1133 01:02:23,304 --> 01:02:26,786 Ange, what? You-- You got so much time with him. 1134 01:02:26,960 --> 01:02:30,268 No, you don't know that. Leo, who knows that? 1135 01:02:30,442 --> 01:02:33,314 Nobody. You, Ro, Connie, and Patsy. 1136 01:02:33,488 --> 01:02:35,229 I can't talk to them about this shit. 1137 01:02:35,403 --> 01:02:36,796 They don't want to hear it. They want to talk 1138 01:02:37,057 --> 01:02:40,887 about baked ziti and chicken fucking cutlets. 1139 01:02:41,888 --> 01:02:45,587 I mean, I laugh with them. I smile with them, and they don't know that... 1140 01:02:47,459 --> 01:02:51,289 even though I'm smiling, really, I'm... 1141 01:02:51,463 --> 01:02:52,507 Crying. 1142 01:02:52,681 --> 01:02:55,684 Scared, Leo. Jesus Christ. 1143 01:02:58,383 --> 01:03:02,300 I'm fucking scared. 1144 01:03:04,693 --> 01:03:07,087 - Ange. 1145 01:03:07,261 --> 01:03:09,611 Ange, listen, remember... 1146 01:03:09,786 --> 01:03:11,788 remember when the chemo ended and... 1147 01:03:11,962 --> 01:03:14,312 Remember Dr. Scarpulla? He said to us... 1148 01:03:14,486 --> 01:03:16,401 He looked us right in the face. 1149 01:03:16,575 --> 01:03:20,884 And he said, "That's it. You're cancer-free." 1150 01:03:21,928 --> 01:03:25,192 Huh? Remember how happy we were 'cause we beat it. 1151 01:03:25,366 --> 01:03:28,761 That's it. That's the feeling that you gotta keep in there. 1152 01:03:28,935 --> 01:03:30,284 You can't let worrying 1153 01:03:30,632 --> 01:03:33,244 stop you from living like a-a normal life, 1154 01:03:33,418 --> 01:03:34,506 'cause then... 1155 01:03:35,899 --> 01:03:37,248 then we didn't beat it. 1156 01:03:39,598 --> 01:03:41,382 Yeah, okay. 1157 01:03:48,476 --> 01:03:50,478 You can beat anything, eh? 1158 01:03:50,652 --> 01:03:52,263 You're the strongest frickin' woman I've ever known. 1159 01:03:52,437 --> 01:03:54,352 - Okay, let's get inside. - I mean it. 1160 01:03:55,135 --> 01:03:56,789 If we had a fistfight I would lose. 1161 01:03:56,963 --> 01:03:59,574 Yeah. Let's go. 1162 01:03:59,748 --> 01:04:01,968 All right. Let's go. Come on. 1163 01:04:03,883 --> 01:04:05,972 You know, the truth is, if he makes this, 1164 01:04:06,146 --> 01:04:07,844 you're probably gonna be seeing more of him, 1165 01:04:08,018 --> 01:04:10,150 'cause we're gonna come to the games. 1166 01:04:10,324 --> 01:04:12,326 Plus he's gonna come home every weekend with his laundry. 1167 01:04:12,500 --> 01:04:14,285 - Right? - Yeah. 1168 01:04:14,720 --> 01:04:15,808 - He don't know how to do that shit. - Yeah, let's hope so. 1169 01:04:15,982 --> 01:04:17,331 - Yeah. - Is my makeup running? 1170 01:04:17,505 --> 01:04:19,159 No, no, you're good. 1171 01:04:19,333 --> 01:04:20,857 - You didn't even look at me. - No, but I know. 1172 01:04:29,909 --> 01:04:32,129 - How's he doing? - I think he's nervous. 1173 01:04:35,045 --> 01:04:36,916 Oh, he's tight. 1174 01:04:37,090 --> 01:04:38,483 I should have told him where we were sitting or something. 1175 01:04:38,657 --> 01:04:40,528 Oh, he'll-- He'll be fine. Relax. 1176 01:04:40,702 --> 01:04:42,748 There's nothing we can do from up here. 1177 01:04:42,922 --> 01:04:44,141 Yeah, there is. 1178 01:05:05,423 --> 01:05:08,208 Special request right now coming out for Mr. Leo Russo. 1179 01:05:08,382 --> 01:05:09,514 Lemme have that. 1180 01:05:11,429 --> 01:05:14,258 ♪ Celebrate this time ♪ 1181 01:05:14,432 --> 01:05:16,173 ♪ Come on ♪ 1182 01:05:16,347 --> 01:05:18,044 Go, man! 1183 01:05:18,218 --> 01:05:20,742 - I'm fucking hysterical right now. - I'm dead. 1184 01:05:20,917 --> 01:05:23,049 - Rosa! Celebrate it! - Okay. 1185 01:05:23,223 --> 01:05:25,138 - Shake it! Bump it! - I'm celebrating. Okay. 1186 01:05:25,312 --> 01:05:26,879 - Bump it! - Leo, get your butt off me. 1187 01:05:27,967 --> 01:05:30,274 - Whoo! - I'm so sorry about my brother. 1188 01:05:30,448 --> 01:05:31,753 Get out there. Show him how it's done. 1189 01:05:31,928 --> 01:05:34,539 ...right here, Mr. Petey! 1190 01:05:36,236 --> 01:05:38,717 He's gonna throw up in the car. You watch. 1191 01:05:38,891 --> 01:05:40,110 - Give me that. 1192 01:05:41,589 --> 01:05:42,764 Come on! 1193 01:05:42,939 --> 01:05:44,679 - Thank you. - Whoo! 1194 01:05:46,464 --> 01:05:49,162 ♪ We gonna party down and rock it with you ♪ 1195 01:05:49,336 --> 01:05:51,556 I never told Matthew about the mall. 1196 01:05:51,730 --> 01:05:53,384 - I can see that. - Yeah. 1197 01:05:53,558 --> 01:05:56,909 - He's happy, so... - We're all happy, Ange. 1198 01:05:57,083 --> 01:05:58,302 I mean, think about how worried you were 1199 01:05:58,476 --> 01:05:59,781 about that scared little kid, 1200 01:05:59,956 --> 01:06:01,131 and now he's going to college. 1201 01:06:01,305 --> 01:06:02,741 Cent'anni!. Salute! 1202 01:06:02,915 --> 01:06:04,308 - Salute. - Beautiful. 1203 01:06:04,482 --> 01:06:06,571 Come on, dickhead. You know it's good. 1204 01:06:07,572 --> 01:06:09,487 ♪ Doo-dee-doo-doo-doo ♪ 1205 01:06:09,661 --> 01:06:10,836 - ♪ Doo-doo ♪ - Oh, God. 1206 01:06:11,184 --> 01:06:12,577 Let me back into you a little bit. 1207 01:06:19,888 --> 01:06:22,108 Sorry you had to come to another of these. 1208 01:06:22,282 --> 01:06:24,241 It's okay. I kind of like it. 1209 01:06:25,155 --> 01:06:26,199 Me too. 1210 01:06:26,939 --> 01:06:28,767 But I like being anywhere with you. 1211 01:06:35,078 --> 01:06:36,905 - Rexel? - Drexel. 1212 01:06:37,080 --> 01:06:38,995 Drexel. It's in Philly. 1213 01:06:39,169 --> 01:06:41,040 Oh, it's-- it's a beautiful place. 1214 01:06:41,214 --> 01:06:44,000 - They got trees there. - Sounds nice. 1215 01:06:44,174 --> 01:06:46,263 The gym holds 2,000. 1216 01:06:46,437 --> 01:06:47,829 People, that's people. 1217 01:06:48,004 --> 01:06:49,701 - You mentioned that already. - Oh. 1218 01:06:49,875 --> 01:06:51,746 - I-I got to get back. - Okay. 1219 01:06:53,009 --> 01:06:54,880 The campus has a Chipotle. 1220 01:06:59,189 --> 01:07:02,366 - Hey! There she is. - I'm ending it. Tonight. 1221 01:07:03,541 --> 01:07:05,760 Oh, no. Here? Really? 1222 01:07:05,934 --> 01:07:07,762 You said to wait until the tryouts, and he did it. 1223 01:07:07,936 --> 01:07:09,895 He got in, so now it has to stop. 1224 01:07:10,069 --> 01:07:14,291 But... I saw you two dancing, and I thought I saw something. 1225 01:07:14,465 --> 01:07:15,596 You're not feeling anything? No? 1226 01:07:15,770 --> 01:07:17,424 - Mr. Russo, please. - Okay. 1227 01:07:17,598 --> 01:07:19,426 I get it. The heart, right? 1228 01:07:20,688 --> 01:07:23,343 Goes... Goes wherever it wants. 1229 01:07:23,517 --> 01:07:25,302 Hm? It's like a coyote. 1230 01:07:26,564 --> 01:07:30,655 Okay. Okay, but just-- just let me ask you one thing. 1231 01:07:30,829 --> 01:07:32,483 Could you wait a week? 1232 01:07:33,179 --> 01:07:35,660 Yeah-- 'Cause-- 'Cause Monday he goes back to school, 1233 01:07:35,834 --> 01:07:37,270 and if he could just live with it, 1234 01:07:37,444 --> 01:07:39,751 the-the good feeling of what he done, 1235 01:07:39,925 --> 01:07:42,275 be the big shot of his classmates... 1236 01:07:42,449 --> 01:07:45,757 If-if that could sink in, then when you... 1237 01:07:46,845 --> 01:07:49,195 do what you-you got to do, 1238 01:07:50,153 --> 01:07:53,460 it-it'll be a lesser blow to his heart, because... 1239 01:07:55,549 --> 01:07:57,508 he-he'll know that he's... 1240 01:07:58,509 --> 01:08:00,076 he's somebody now. 1241 01:08:06,647 --> 01:08:08,127 Friday. That's it. 1242 01:08:08,301 --> 01:08:09,781 Of course. Yes. 1243 01:08:10,042 --> 01:08:12,131 Thank you. Thank you. And-and listen to me, 1244 01:08:12,305 --> 01:08:13,611 what you're doing for him, 1245 01:08:14,525 --> 01:08:17,745 that's gonna change his life irrevocably. 1246 01:08:19,443 --> 01:08:21,140 Hey. 1247 01:08:21,314 --> 01:08:24,361 Just talking about you. Just telling her about, um, 1248 01:08:25,492 --> 01:08:27,451 when you were two and ate a beetle. 1249 01:08:29,627 --> 01:08:30,584 Why? 1250 01:08:31,803 --> 01:08:32,760 - Ah-- - Come on, Leo! 1251 01:08:32,934 --> 01:08:34,197 Oh! Ho-ho! 1252 01:08:35,763 --> 01:08:36,982 - Here we go. - Here we go! 1253 01:08:39,637 --> 01:08:40,855 You want to go home? 1254 01:08:41,726 --> 01:08:44,163 - Uh, now? - It's half over. 1255 01:08:45,904 --> 01:08:48,036 - Sure. - Come on. 1256 01:08:48,211 --> 01:08:49,864 - You've suffered enough. - Okay. 1257 01:08:52,824 --> 01:08:56,132 - Ready to kick it up? 1258 01:08:58,090 --> 01:08:59,526 Don't think I swallowed it. 1259 01:08:59,700 --> 01:09:02,007 Just kind of crawled around in my mouth. 1260 01:09:02,181 --> 01:09:04,052 Gross. 1261 01:09:06,925 --> 01:09:08,187 Where are you going? 1262 01:09:09,145 --> 01:09:12,626 Figured we'd go to our spot? 1263 01:09:29,513 --> 01:09:30,862 Wrote you another poem. 1264 01:09:32,255 --> 01:09:33,560 - Really? - Yeah. 1265 01:09:34,866 --> 01:09:37,390 Don't worry, I'm not gonna read it right now. 1266 01:09:37,564 --> 01:09:41,307 It's still lame, but I'm getting better, I think. 1267 01:09:51,926 --> 01:09:53,493 Should we get in the back? 1268 01:09:54,364 --> 01:09:55,843 - Meet you there? 1269 01:10:04,330 --> 01:10:05,375 Uh... 1270 01:10:09,030 --> 01:10:11,816 Hey. Not as funny. My pants are still on. 1271 01:10:17,082 --> 01:10:18,126 Dani? 1272 01:10:25,743 --> 01:10:28,354 Just... please don't be mad at me. 1273 01:10:29,181 --> 01:10:30,182 What's wrong? 1274 01:10:31,836 --> 01:10:33,490 Just don't hate me. 1275 01:10:35,579 --> 01:10:36,580 Hate you? 1276 01:10:37,929 --> 01:10:38,930 I love you. 1277 01:10:41,367 --> 01:10:45,371 I know. Shit. I know! 1278 01:10:45,545 --> 01:10:46,851 And I'm sorry, but-- 1279 01:10:47,591 --> 01:10:49,810 I-I never should have done this. 1280 01:10:49,984 --> 01:10:51,072 Done what? 1281 01:10:52,030 --> 01:10:53,771 He was worried about you, Sticks, 1282 01:10:53,945 --> 01:10:58,166 and he came to my house, and I just-- I wanted-- I... 1283 01:10:58,341 --> 01:10:59,951 Ugh! Fuck! What am I-- Fuck! 1284 01:11:00,125 --> 01:11:01,648 - Who? Worried about what? - Gosh, no, 1285 01:11:01,909 --> 01:11:03,433 I shouldn't have said anything. I don't know why... 1286 01:11:03,607 --> 01:11:06,392 - I-- [sighs] I have to go. - Dani, wait! 1287 01:11:06,566 --> 01:11:10,091 Just forget about it. Just forget about all of it, okay? 1288 01:11:12,572 --> 01:11:13,921 Wait! 1289 01:11:22,626 --> 01:11:24,280 You know, you're lucky, Sticks. 1290 01:11:26,325 --> 01:11:29,937 To have family that cares that much. 1291 01:11:35,769 --> 01:11:36,901 I'm sorry. 1292 01:11:52,960 --> 01:11:53,961 Nicholas! 1293 01:11:57,443 --> 01:11:58,618 Oh, that's-- That's it right there. 1294 01:11:58,792 --> 01:12:00,968 That's how it's done, people. 1295 01:12:01,142 --> 01:12:03,319 Come on, y'all! This is 50 years of marriage! 1296 01:12:03,493 --> 01:12:07,410 You gotta jam like her right now Vito and Eleanor, this for you! 1297 01:12:07,584 --> 01:12:09,803 Let's leave now before the valet parking gets nuts. 1298 01:12:09,977 --> 01:12:12,328 Get m'lady home for a spot of tea and a shag. 1299 01:12:12,502 --> 01:12:14,634 Christ. 1300 01:12:14,982 --> 01:12:16,593 - Think he'll start? - I don't think so. Probably not at the beginning. 1301 01:12:16,767 --> 01:12:19,596 If he works hard enough, he will get there. 1302 01:12:19,770 --> 01:12:22,033 Not for nothing, maybe we get a little point shaving thing. 1303 01:12:22,207 --> 01:12:23,382 - Petey. - Who's gonna know? 1304 01:12:23,556 --> 01:12:25,297 I'm like his uncle. 1305 01:12:25,471 --> 01:12:27,343 - Can't win me a couple of bucks? 1306 01:12:27,517 --> 01:12:29,170 Oh, my God. 1307 01:12:29,345 --> 01:12:30,955 That Joey Bones don't stop, he's gonna kill us all. 1308 01:12:31,129 --> 01:12:33,261 I tell you what I can't wait for. 1309 01:12:33,436 --> 01:12:36,961 All of us going to a game, huh? How much fun is that gonna be? 1310 01:12:37,135 --> 01:12:39,920 You guys, you can come, huh? Be fun. 1311 01:12:40,094 --> 01:12:42,619 - Some people work. - Oh, yeah, you can't be happy 1312 01:12:42,793 --> 01:12:44,055 for anyone doing better than you, right? 1313 01:12:44,229 --> 01:12:45,665 Who's doing better than me? 1314 01:12:45,839 --> 01:12:47,450 - Come on, you guys. 1315 01:12:47,711 --> 01:12:49,408 What Sticks is doing, it's a reflection on all of us. 1316 01:12:49,582 --> 01:12:52,629 - That's right. - All right, lads and ladies, 1317 01:12:52,803 --> 01:12:56,502 I'm gonna lower this music 'cause it's cake time! 1318 01:12:56,676 --> 01:13:00,027 Ah, Yeah. I love cake. 1319 01:13:00,201 --> 01:13:01,812 I love cake. I love cake. 1320 01:13:03,509 --> 01:13:04,815 I always love cake. 1321 01:13:04,989 --> 01:13:06,686 Hey, big man. 1322 01:13:10,473 --> 01:13:11,691 What's wrong, Matthew? 1323 01:13:14,128 --> 01:13:16,043 Dani broke up with me. 1324 01:13:16,217 --> 01:13:18,698 - Just went back with you. - What, she got the bipolar? 1325 01:13:18,872 --> 01:13:20,091 Got another word for what she is. 1326 01:13:20,265 --> 01:13:21,614 What happened, Matthew? 1327 01:13:22,920 --> 01:13:25,313 I don't know. She just started crying and ran away. 1328 01:13:26,314 --> 01:13:28,926 Dad, did you go to her house? 1329 01:13:29,100 --> 01:13:31,798 What? What does that mean? 1330 01:13:33,626 --> 01:13:35,628 She said Dad talked to her at her house. 1331 01:13:35,802 --> 01:13:38,631 - You didn't go to her house. - No. No. 1332 01:13:38,805 --> 01:13:41,242 Go to her house. What-- Why am I gonna do that? 1333 01:13:41,417 --> 01:13:42,940 Here's what's happening. 1334 01:13:43,288 --> 01:13:46,900 This is a kid who's messed up, confused, probably. 1335 01:13:47,074 --> 01:13:52,297 She's making stuff up to explain whatever she can't explain. 1336 01:13:52,471 --> 01:13:53,777 That's what's happening. 1337 01:13:53,951 --> 01:13:56,083 Sit. Mangia la cake. 1338 01:13:56,257 --> 01:13:58,999 Yeah, come on. Come on, Sticks, sit down. 1339 01:13:59,173 --> 01:14:01,175 I don't want cake. Give that-- Give that to him. 1340 01:14:02,133 --> 01:14:04,091 That's got the-- the cherry stuff in the middle. 1341 01:14:04,265 --> 01:14:05,789 - Leo. - Come on. 1342 01:14:06,137 --> 01:14:07,225 That's your favorite right there. Come on, Sticks. 1343 01:14:07,399 --> 01:14:08,922 - Leonard. - What? 1344 01:14:10,184 --> 01:14:11,577 You go to the girl's house? 1345 01:14:11,838 --> 01:14:14,362 No! I-I just said I'd-- No. I told you that. 1346 01:14:14,537 --> 01:14:16,408 Yeah, I know what you told us. 1347 01:14:16,582 --> 01:14:18,932 I also know when you're covering up for something 1348 01:14:19,106 --> 01:14:20,630 - you half-assed. - Why-- 1349 01:14:20,804 --> 01:14:21,761 - Same here. - Why are you saying all this? 1350 01:14:21,935 --> 01:14:22,893 You can't see he's upset? 1351 01:14:23,067 --> 01:14:24,068 Yeah, I can see that. 1352 01:14:24,242 --> 01:14:25,983 Okay, so let him eat cake. 1353 01:14:26,157 --> 01:14:27,550 That's all we're trying here. 1354 01:14:27,854 --> 01:14:30,291 Sit down, and we can all calm down, right? 1355 01:14:30,466 --> 01:14:31,771 And talk about all the good stuff 1356 01:14:31,945 --> 01:14:33,338 that's happening to him right now-- 1357 01:14:33,512 --> 01:14:35,514 basketball, Philadelphia, the cows. 1358 01:14:35,688 --> 01:14:37,037 - Leo! - What?! 1359 01:14:39,344 --> 01:14:40,519 - What did you do? - Nothing! 1360 01:14:40,693 --> 01:14:41,955 I didn't do anything! 1361 01:14:44,915 --> 01:14:45,916 Dad. 1362 01:14:48,048 --> 01:14:49,180 Please. 1363 01:14:56,970 --> 01:14:58,668 I-I did. I talked to her. 1364 01:14:58,842 --> 01:15:00,365 - I knew it! - Shut up, all right? 1365 01:15:00,539 --> 01:15:01,714 - Huh? Just shut the fuck up. - Hey, hey. 1366 01:15:01,888 --> 01:15:03,411 It was to help you, Sticks. 1367 01:15:03,586 --> 01:15:04,935 What'd you do, Leo? 1368 01:15:05,109 --> 01:15:06,545 She left, and you were so sad. 1369 01:15:06,719 --> 01:15:09,200 - What did you do? - I told her the truth. 1370 01:15:09,374 --> 01:15:12,856 That he couldn't play after she left, that he was... 1371 01:15:14,858 --> 01:15:16,294 He was crumbling. 1372 01:15:17,208 --> 01:15:21,299 And maybe if she could just, you know... 1373 01:15:24,041 --> 01:15:25,259 stay with him a little longer. 1374 01:15:25,433 --> 01:15:27,131 - Oh, shit. - What? 1375 01:15:27,305 --> 01:15:29,002 She was pretending? 1376 01:15:29,176 --> 01:15:31,570 No. No, no, she wanted to do this. She cares about you. 1377 01:15:31,744 --> 01:15:33,529 She didn't want the money. She didn't want nothing. 1378 01:15:33,703 --> 01:15:34,878 - Money? - Oh, my God. 1379 01:15:35,052 --> 01:15:37,184 - Wow. - Jesus Christ, Leo! 1380 01:15:37,358 --> 01:15:39,099 - Who's doing better now, Ro? - What's the matter with you? 1381 01:15:39,273 --> 01:15:41,406 Okay. What should I do? Let him be like your fucking kids? 1382 01:15:41,580 --> 01:15:43,364 - Oh, you wanna talk about my kids? - Oh, no, come on. 1383 01:15:43,539 --> 01:15:45,323 I don't pay nobody to be with 'em! 1384 01:15:45,497 --> 01:15:48,282 - She didn't want the money. - Hey, and cake time is over... 1385 01:15:48,456 --> 01:15:49,762 That's the point I'm making here. 1386 01:15:49,936 --> 01:15:51,242 All she wanted to do was help him. 1387 01:15:51,416 --> 01:15:52,983 Let-let's twist, everybody. 1388 01:15:53,157 --> 01:15:54,724 - Get up and let's twist. 1389 01:15:54,941 --> 01:15:56,552 She didn't want any of it. She cares about you. 1390 01:15:56,726 --> 01:15:59,598 That-- No, no. Sticks. No, no. 1391 01:15:59,772 --> 01:16:02,340 No, leave him alone. You done enough. 1392 01:16:02,514 --> 01:16:05,822 What? What did I do? I got him into college! Huh, what did I do? 1393 01:16:05,996 --> 01:16:09,216 Open your damn eyes! You humiliated him! 1394 01:16:10,696 --> 01:16:13,743 So what? And then he-- he don't get an education. 1395 01:16:13,917 --> 01:16:18,051 Huh? He goes straight to Russo, working for you and Frank. 1396 01:16:18,225 --> 01:16:22,969 No, I'm trying to save him from a lifetime of humiliation! 1397 01:16:26,756 --> 01:16:28,496 Except that's not really the reason. 1398 01:16:29,410 --> 01:16:30,847 Huh? 1399 01:16:31,021 --> 01:16:32,109 You want him to get an education, Leo, 1400 01:16:32,283 --> 01:16:34,198 or you want him to play ball? 1401 01:16:34,372 --> 01:16:35,373 The ball gets him the education. 1402 01:16:35,547 --> 01:16:37,070 What's it get you? Hmm? 1403 01:16:37,244 --> 01:16:38,985 More attention, more kids cheerin' your name? 1404 01:16:39,159 --> 01:16:40,465 I don't know what you're talking about. 1405 01:16:40,813 --> 01:16:41,945 - Be fucking honest. - I am being honest! 1406 01:16:42,119 --> 01:16:43,120 That you want this for yourself! 1407 01:16:43,294 --> 01:16:44,338 You be honest! 1408 01:16:45,470 --> 01:16:48,299 She told me herself she didn't want him to make it! 1409 01:16:48,473 --> 01:16:50,562 She wanted him to stay home because she would-- 1410 01:17:38,784 --> 01:17:41,526 Okay! Let's get the love back in the room. 1411 01:17:41,700 --> 01:17:43,484 I know exactly how, with some... 1412 01:17:43,659 --> 01:17:45,399 Hokey fucking Pokey. 1413 01:18:00,763 --> 01:18:02,590 - Leo! - Huh? 1414 01:18:03,461 --> 01:18:05,550 - What are you doing? - Leave me alone, Petey. 1415 01:18:05,724 --> 01:18:07,291 Come on. You're piss drunk here. 1416 01:18:07,465 --> 01:18:08,814 - I'm taking you home. - Leave me alone! 1417 01:18:08,988 --> 01:18:10,076 - I'm taking you home. - Get off! 1418 01:18:12,949 --> 01:18:15,734 Shit. That was an accident. 1419 01:18:17,170 --> 01:18:18,258 Give me yours. 1420 01:18:18,432 --> 01:18:20,434 What? No, it was an accident. 1421 01:18:20,608 --> 01:18:22,262 Get the fuck outta here. 1422 01:18:22,436 --> 01:18:24,090 - Give me your jacket. - Leo, what are you doing? 1423 01:18:24,264 --> 01:18:26,614 - Come on. Take it off! - No! 1424 01:18:26,789 --> 01:18:28,442 - Let go of me! What the-- - Give me that jacket! 1425 01:18:28,616 --> 01:18:30,531 What, are you out of your mind? Oh, come on! 1426 01:18:30,706 --> 01:18:32,969 Leo, my god! Aah! 1427 01:18:33,143 --> 01:18:36,494 - Let go. - Oh, shit! Let go. 1428 01:18:36,668 --> 01:18:39,279 - Let go! That's enough! 1429 01:18:41,151 --> 01:18:42,718 What the fuck, Leo? 1430 01:18:44,284 --> 01:18:46,765 You know, you've always been there for me. 1431 01:18:47,418 --> 01:18:50,029 Why don't you let me be the one to help you for once? 1432 01:18:52,945 --> 01:18:54,599 You want to help me, Petey? 1433 01:18:56,906 --> 01:18:58,124 - Leave me alone. - Come on. 1434 01:18:58,298 --> 01:18:59,822 - Leave me alone. - Come on. 1435 01:18:59,996 --> 01:19:01,954 Oh, for crying out loud, Leo. 1436 01:19:02,128 --> 01:19:03,782 It's my only jacket. 1437 01:19:55,878 --> 01:19:58,184 - I've got a gun, asshole! - Huh? 1438 01:20:00,099 --> 01:20:01,144 Leo? 1439 01:20:05,844 --> 01:20:09,021 Jeez, I-I can't believe this. 1440 01:20:09,195 --> 01:20:11,763 I mean, you don't see homeless guys around here. 1441 01:20:11,937 --> 01:20:13,634 - Yeah. - Oh. 1442 01:20:13,809 --> 01:20:16,594 - He just grabbed you? - Yeah... 1443 01:20:16,768 --> 01:20:19,379 - 'Cause of drugs. - Oh. 1444 01:20:20,816 --> 01:20:22,948 What were you doing over here anyway? 1445 01:20:23,122 --> 01:20:26,169 I, uh, just needed a walk. 1446 01:20:32,392 --> 01:20:33,698 You're a good lady. 1447 01:20:40,270 --> 01:20:42,750 We should really disinfect this. 1448 01:20:42,925 --> 01:20:45,101 I got some peroxide upstairs. 1449 01:20:49,670 --> 01:20:51,107 Should we go up and get it? 1450 01:20:55,241 --> 01:20:57,853 Yeah. Okay. 1451 01:21:16,132 --> 01:21:17,481 Give me your hand. 1452 01:21:26,707 --> 01:21:28,100 Is that Ed? 1453 01:21:28,274 --> 01:21:30,711 - Oh, God, no. That's my dad. - Oh. 1454 01:21:30,886 --> 01:21:33,671 Looks like a nice guy. 1455 01:21:33,845 --> 01:21:36,500 - Eh, he left when I was seven. - Hm. 1456 01:21:39,198 --> 01:21:41,157 - That's not nice. - No. 1457 01:21:42,767 --> 01:21:45,509 He was done, you know? He didn't wanna be here anymore. 1458 01:21:46,466 --> 01:21:48,468 That's what my mom said, anyway, so... 1459 01:21:52,733 --> 01:21:54,518 Still keep his picture, though, huh? 1460 01:21:58,174 --> 01:21:59,175 Yeah. 1461 01:22:01,917 --> 01:22:04,223 I guess time heals everything, right? 1462 01:22:07,531 --> 01:22:09,663 - Or you just never know. - Yeah. 1463 01:22:11,317 --> 01:22:14,407 The one thing I do know, when Ed died on me... 1464 01:22:16,148 --> 01:22:19,108 is that the only time that you're guaranteed... 1465 01:22:22,372 --> 01:22:23,416 is right now. 1466 01:22:32,860 --> 01:22:33,905 I'll be right back. 1467 01:22:48,267 --> 01:22:50,139 You know I liked you from the start, Leo. 1468 01:22:52,880 --> 01:22:54,404 - How come? 1469 01:22:56,406 --> 01:22:59,104 I don't know, you know? You're-- you're different. 1470 01:23:00,540 --> 01:23:01,802 You got heart. 1471 01:23:09,549 --> 01:23:11,769 Got heart, but I ain't got no locker, do I, Mick? 1472 01:23:15,207 --> 01:23:16,252 What was that? 1473 01:23:18,384 --> 01:23:19,995 Mickey. He, uh... 1474 01:23:21,997 --> 01:23:23,563 He gave away Rocky's locker. 1475 01:23:23,737 --> 01:23:25,348 He gave it to another fighter 1476 01:23:26,218 --> 01:23:28,264 because he thought that, uh, Rocky... 1477 01:23:30,309 --> 01:23:31,441 was a bum. 1478 01:23:33,573 --> 01:23:35,010 Oh. Okay. 1479 01:23:36,315 --> 01:23:38,361 My wife was right. I... 1480 01:23:39,449 --> 01:23:41,190 I hurt my whole family. 1481 01:23:43,975 --> 01:23:45,063 Just so I... 1482 01:23:48,110 --> 01:23:50,764 I-I wouldn't feel like a bum anymore. 1483 01:23:53,158 --> 01:23:55,552 Okay. What's happening here? 1484 01:23:55,726 --> 01:23:57,249 Uh, I'm not sure. 1485 01:23:59,295 --> 01:24:01,210 All I know is, um... 1486 01:24:05,257 --> 01:24:06,954 I can't do sex with you. 1487 01:24:12,438 --> 01:24:14,049 - Oh. - We didn't do nothing! 1488 01:24:15,398 --> 01:24:17,269 It got weird, but I left! 1489 01:24:44,557 --> 01:24:46,037 Oh, Petey. 1490 01:24:46,951 --> 01:24:48,083 Shit. 1491 01:24:49,649 --> 01:24:51,086 Stupid jacket. 1492 01:25:32,736 --> 01:25:35,086 - I, uh... 1493 01:25:37,741 --> 01:25:39,264 I slept on the grass. 1494 01:25:40,352 --> 01:25:41,875 I didn't want to wake you. 1495 01:25:42,049 --> 01:25:43,181 How thoughtful. 1496 01:25:48,708 --> 01:25:50,145 Listen, Sticks, I... 1497 01:25:51,711 --> 01:25:55,237 I guess... what I'm trying to say here is, uh... 1498 01:25:58,240 --> 01:25:59,415 I-I always... 1499 01:26:01,243 --> 01:26:03,984 I always try to do what I think is best for you. 1500 01:26:04,159 --> 01:26:07,031 - I'll eat this later, Ma. - But not this time. 1501 01:26:08,293 --> 01:26:09,773 I mean, uh... 1502 01:26:10,426 --> 01:26:13,037 If I'm telling the truth to myself, I-I... 1503 01:26:13,211 --> 01:26:15,126 A lot of what I did was... 1504 01:26:16,388 --> 01:26:18,956 It was... for me. 1505 01:26:22,177 --> 01:26:23,743 And-and-- And also, you were right. 1506 01:26:23,917 --> 01:26:25,832 When-when you said that I didn't know, 1507 01:26:27,007 --> 01:26:29,314 I never had nobody break my heart. 1508 01:26:30,620 --> 01:26:31,925 I didn't know what you were feeling. 1509 01:26:32,839 --> 01:26:36,539 I do know one thing that's, like, similar. 1510 01:26:37,627 --> 01:26:39,237 I know what first love feels like. 1511 01:26:40,847 --> 01:26:43,372 Man, to lose that? 1512 01:26:52,032 --> 01:26:53,425 I got lucky, Sticks. 1513 01:26:55,384 --> 01:26:56,472 I got real lucky. 1514 01:26:59,475 --> 01:27:01,433 And I-I promise you, 1515 01:27:01,607 --> 01:27:03,435 one day you're gonna get lucky too. 1516 01:27:07,831 --> 01:27:08,919 Anyway, uh... 1517 01:27:10,486 --> 01:27:12,314 I just hope that you can forgive me. 1518 01:27:18,798 --> 01:27:19,886 Not yet. 1519 01:27:24,500 --> 01:27:25,501 Okay. 1520 01:27:38,209 --> 01:27:39,645 I'm not going to that school. 1521 01:27:42,431 --> 01:27:43,432 Yeah. 1522 01:28:00,579 --> 01:28:02,886 We're scheduled to wrap on the 25th. 1523 01:28:03,060 --> 01:28:04,714 I don't know how fast you want me to move. 1524 01:28:04,888 --> 01:28:07,543 I got my entire crew working in there day and night! 1525 01:28:09,719 --> 01:28:11,198 Hammers waking her up in the morning? 1526 01:28:11,373 --> 01:28:13,157 What the fuck is up her ass? 1527 01:28:13,331 --> 01:28:14,898 Yeah, I don't think it's personal. 1528 01:28:15,072 --> 01:28:17,204 I think she's just a little lonely, that's all. 1529 01:28:17,379 --> 01:28:19,424 Oh, yeah? Yeah? Is that what you think? 1530 01:28:29,129 --> 01:28:30,522 - Hey. - Hey. 1531 01:28:36,398 --> 01:28:37,834 - Hmm. 1532 01:28:38,008 --> 01:28:40,619 - Oh. Yeah. - Yeah, that's-- Yeah. 1533 01:28:44,014 --> 01:28:46,364 Pops wants me down at the lumber yard right away. 1534 01:28:46,538 --> 01:28:48,323 Yeah. Yeah. Hey, Petey. 1535 01:28:49,280 --> 01:28:50,629 Listen, uh... 1536 01:28:50,803 --> 01:28:52,762 Uh, look, I owe you, uh-- 1537 01:28:52,936 --> 01:28:54,503 Forget it, weirdo. You were drunk. 1538 01:28:54,677 --> 01:28:57,288 We wrestled in the plants. It's over. 1539 01:28:59,029 --> 01:29:00,465 Okay. All right. Thanks. 1540 01:29:01,510 --> 01:29:02,859 I didn't hurt you, though, right? 1541 01:29:04,469 --> 01:29:07,864 Had to ice my knee and pull pottery out of my ass, but I'm fine. 1542 01:29:09,996 --> 01:29:11,215 Fucked you up, though. 1543 01:29:20,006 --> 01:29:22,139 Found that T-shirt you thought you lost. 1544 01:29:38,677 --> 01:29:40,592 You remember when I shaved my head? 1545 01:29:42,942 --> 01:29:44,553 It was this day. 1546 01:29:44,814 --> 01:29:47,643 You had a tournament. Your dad said he had to go to it. 1547 01:29:48,383 --> 01:29:51,647 Told me to wait to shave it off, but I'd started the chemo, 1548 01:29:51,821 --> 01:29:54,040 and the hair was already coming out in clumps, 1549 01:29:54,214 --> 01:29:57,827 and I just wanted to get it over with, you know, so... 1550 01:29:58,001 --> 01:30:02,135 drove myself to the salon, and they buzzed it. 1551 01:30:02,875 --> 01:30:05,356 And of course, all the salon ladies-- 1552 01:30:05,530 --> 01:30:07,576 they're all blabbing about how good I look, 1553 01:30:07,750 --> 01:30:10,840 how I got a good head shape and all of that. 1554 01:30:11,014 --> 01:30:12,581 'cause they got to say that. 1555 01:30:12,755 --> 01:30:15,148 I-I... And I don't want to hear it from them. 1556 01:30:17,107 --> 01:30:20,153 I-I want to know what your father thinks, my husband. 1557 01:30:20,850 --> 01:30:23,635 So I text him a picture. 1558 01:30:25,245 --> 01:30:26,246 What'd he say? 1559 01:30:27,160 --> 01:30:29,554 He said I look like a mutant. 1560 01:30:32,296 --> 01:30:35,212 'Cause he thought it'd make me laugh, make me feel better. 1561 01:30:37,040 --> 01:30:38,345 That was this day. 1562 01:30:46,441 --> 01:30:49,618 He's so fucking stupid sometimes. 1563 01:31:06,678 --> 01:31:09,420 - We start at seven. - Yeah. Yeah. Sorry. 1564 01:31:09,594 --> 01:31:11,814 I just-- I had some stuff to deal with at the house. 1565 01:31:11,988 --> 01:31:14,251 Yeah, I'm sure you did. 1566 01:31:14,425 --> 01:31:16,906 Anyway, listen, um, I-I said some things 1567 01:31:17,080 --> 01:31:20,083 to you and Frank last night, and, uh... 1568 01:31:20,257 --> 01:31:21,867 Let's forget it. 1569 01:31:22,128 --> 01:31:24,130 No, yeah. I-I just want you to know that I didn't-- 1570 01:31:24,304 --> 01:31:26,089 You gonna make me say, "Forget it" again? 1571 01:31:27,525 --> 01:31:28,483 No. 1572 01:31:31,050 --> 01:31:32,008 No. 1573 01:31:33,792 --> 01:31:34,967 All right. 1574 01:31:35,141 --> 01:31:36,621 Is he going? 1575 01:31:42,105 --> 01:31:43,062 No. 1576 01:31:46,762 --> 01:31:48,024 You okay with that? 1577 01:31:50,635 --> 01:31:51,854 Gotta be, right? 1578 01:31:53,595 --> 01:31:55,553 I guess that's true. 1579 01:31:57,903 --> 01:31:59,426 He's lucky to have you, Leonard. 1580 01:32:06,695 --> 01:32:07,783 Thanks, Dad. 1581 01:32:17,836 --> 01:32:18,837 Hey! 1582 01:32:20,273 --> 01:32:22,145 We're outta here, baby! 1583 01:32:57,136 --> 01:32:58,137 Shit. 1584 01:33:05,841 --> 01:33:06,755 Hey. 1585 01:33:08,931 --> 01:33:10,193 Hey. 1586 01:33:12,412 --> 01:33:14,632 Uh, uh, I was just driving by, and, um-- 1587 01:33:14,806 --> 01:33:17,113 Uh, you're gonna have to buy something. 1588 01:33:17,287 --> 01:33:18,244 Huh? 1589 01:33:20,246 --> 01:33:21,465 Uh... 1590 01:33:23,249 --> 01:33:24,947 I'll take some gum, I guess. 1591 01:33:25,121 --> 01:33:27,210 Sure. It's $1.75. 1592 01:33:33,259 --> 01:33:35,958 - Juicy Fruit. - It's a classic. 1593 01:33:38,743 --> 01:33:39,875 I, um... 1594 01:33:40,963 --> 01:33:43,574 I just-- I figured you might run into somebody, 1595 01:33:43,748 --> 01:33:46,185 hear about it eventually, but, um... 1596 01:33:47,404 --> 01:33:49,624 I'm not going to Philadelphia. 1597 01:33:51,451 --> 01:33:52,670 Fuck. 1598 01:33:53,018 --> 01:33:54,324 Oh, no, don't. Please don't feel bad. 1599 01:33:54,498 --> 01:33:56,413 That's why I came. 1600 01:33:58,371 --> 01:34:00,635 Uh... truth is... 1601 01:34:02,419 --> 01:34:04,290 I don't think I ever really wanted it. 1602 01:34:06,510 --> 01:34:10,775 Figured I'd try to find my own... thing... 1603 01:34:12,168 --> 01:34:13,212 for me. 1604 01:34:14,779 --> 01:34:16,825 And you showed me that. 1605 01:34:19,654 --> 01:34:21,568 All right. Look, you-you got your gum. 1606 01:34:21,743 --> 01:34:23,527 - If you're not gonna eat-- - Armon, not now! 1607 01:34:23,701 --> 01:34:26,399 Oh. Every day, something with this girl. 1608 01:34:26,573 --> 01:34:28,314 What were you saying? 1609 01:34:32,318 --> 01:34:34,320 I think I was saying thanks. 1610 01:34:37,976 --> 01:34:40,196 Well, you're welcome. 1611 01:34:46,550 --> 01:34:47,812 So when are you leaving? 1612 01:34:49,553 --> 01:34:50,641 Two weeks. 1613 01:34:52,121 --> 01:34:54,601 - Wow. - Yeah. 1614 01:34:56,603 --> 01:34:58,344 Twenty-five hundred miles. 1615 01:35:02,087 --> 01:35:03,175 You scared? 1616 01:35:06,526 --> 01:35:08,180 Everybody's scared, Sticks. 1617 01:35:30,550 --> 01:35:32,465 Ladies and gentlemen, 1618 01:35:32,639 --> 01:35:34,467 let's give a big hand for the newly christened... 1619 01:35:36,121 --> 01:35:39,385 ...baby Isabella! 1620 01:35:43,476 --> 01:35:45,304 - She's cute. - All right. 1621 01:35:46,915 --> 01:35:48,655 The bow's crooked. 1622 01:35:48,830 --> 01:35:50,962 Don't run. You're a grandma. 1623 01:35:51,136 --> 01:35:54,139 That's a bad bow. Hold on. Stop. It's over her eye. 1624 01:35:54,313 --> 01:35:56,489 - She loves her bow. - You made her cry. 1625 01:35:56,663 --> 01:35:57,969 - I didn't make her cry. - Yes, you did. 1626 01:35:58,143 --> 01:36:00,232 - Oh, stop it, smile! 1627 01:36:00,406 --> 01:36:01,581 Didn't we just go to their wedding? 1628 01:36:01,756 --> 01:36:03,235 Yeah, about five months ago. 1629 01:36:03,409 --> 01:36:05,629 - Puttana. 1630 01:36:05,803 --> 01:36:07,370 - What does that mean? - Nothing good. 1631 01:36:07,544 --> 01:36:08,937 What's everyone doing in their seats? 1632 01:36:09,111 --> 01:36:12,767 Come on! Let's make this a party! 1633 01:36:12,941 --> 01:36:14,507 Are you serious? 1634 01:36:14,681 --> 01:36:17,206 Oh, my God. This dude is bush league, okay? 1635 01:36:17,380 --> 01:36:18,729 You can't yell at the crowd like that. 1636 01:36:18,903 --> 01:36:20,644 There's a nuance to what you do with it. 1637 01:36:20,905 --> 01:36:23,516 Babe, no one is as good as you, but you're not working today. 1638 01:36:23,690 --> 01:36:26,302 - Let's go! - You know what? You're right. 1639 01:36:26,476 --> 01:36:28,391 How about we go cut a rug and help this kid out? 1640 01:36:28,565 --> 01:36:30,262 - Yes. - Ah. Come on, you. 1641 01:36:32,612 --> 01:36:34,963 I will have your daughter back shortly, good sir. 1642 01:36:35,137 --> 01:36:36,312 Don't break anything. 1643 01:36:38,140 --> 01:36:40,185 Coming through! Ooh, ahh! 1644 01:36:40,359 --> 01:36:42,361 - "Good sir." - "Oh, let's cut a rug, baby." 1645 01:36:42,535 --> 01:36:44,233 - Hey, shut up. - Come on, Dad. 1646 01:36:44,407 --> 01:36:46,191 Look at the clown she's with. Guy's a goober. 1647 01:36:46,365 --> 01:36:47,845 We're just bustin' Aunt Ro's chops. 1648 01:36:48,019 --> 01:36:50,500 She's happy, so shut the hell up, all right? 1649 01:36:50,674 --> 01:36:52,154 - Frank, I got it. - We were-- Okay, but-- 1650 01:36:52,328 --> 01:36:54,504 - Hey, what the hell? - Show some respect. 1651 01:36:54,678 --> 01:36:55,722 Hey, it's a new jacket. 1652 01:36:55,897 --> 01:36:57,637 I got to go. Uh... 1653 01:36:57,812 --> 01:36:59,639 Just tell 'em congratulations for me. 1654 01:36:59,814 --> 01:37:01,163 Where are you going? 1655 01:37:01,424 --> 01:37:03,818 Well, I-I told you, Dad. I got some stuff. 1656 01:37:03,992 --> 01:37:06,908 Seven a.m., Monday, eh? Lumber deliveries. 1657 01:37:07,082 --> 01:37:08,735 - Okay. - Don't be late. 1658 01:37:08,910 --> 01:37:09,954 Am I ever? 1659 01:37:11,477 --> 01:37:14,002 - Every day. - Mm-hmm. 1660 01:37:27,754 --> 01:37:29,800 - Okay. I'll see you soon. - Okay. Okay. 1661 01:37:29,974 --> 01:37:31,410 - Bye-bye. - Bye! 1662 01:37:32,759 --> 01:37:34,500 - Open the door. - Oh. 1663 01:37:37,764 --> 01:37:39,549 So all of them had cancer? 1664 01:37:39,723 --> 01:37:43,074 Huh? No, they got all kinds of meetings. Alcohol, drugs. 1665 01:37:43,248 --> 01:37:45,381 - My group was cancer. - A lot of people, huh? 1666 01:37:45,555 --> 01:37:47,252 Yeah. What'd you tell everybody? 1667 01:37:47,426 --> 01:37:49,385 Oh, I just said that you had the pink eye. 1668 01:37:49,559 --> 01:37:51,648 Pink eye? I told you to say fever. 1669 01:37:51,822 --> 01:37:55,434 I know. I wanted to say that, but, uh, came out "pink eye." 1670 01:37:57,088 --> 01:37:59,699 Well, what do I care what they know? 1671 01:37:59,874 --> 01:38:02,311 So what do you do in there? You just talk? 1672 01:38:02,485 --> 01:38:03,878 Yeah, that's it. 1673 01:38:05,053 --> 01:38:06,358 You think it's gonna help? 1674 01:38:06,532 --> 01:38:07,882 Mm, maybe. 1675 01:38:09,535 --> 01:38:10,710 That's good. 1676 01:38:14,801 --> 01:38:17,282 - Oh, shit. Let's go. 1677 01:38:19,458 --> 01:38:21,243 I knew it was this side of the campus. 1678 01:38:21,417 --> 01:38:23,810 How was I supposed to know? We never been here before. 1679 01:38:23,985 --> 01:38:25,769 Excuse me. This is the little gym? 1680 01:38:25,943 --> 01:38:28,032 - Uh, yeah, right there. - Okay, thanks. 1681 01:38:28,206 --> 01:38:30,600 - Oh, now we're late. - Well, don't blame me. 1682 01:38:30,774 --> 01:38:33,472 I'm not blaming you. I'm just saying it's your fault. 1683 01:38:33,646 --> 01:38:35,866 - See? It's empty. 1684 01:38:36,040 --> 01:38:37,563 You don't know where you're going. 1685 01:38:37,737 --> 01:38:40,218 Will you stop? He said to come through here. 1686 01:38:40,392 --> 01:38:42,177 But you don't know if this is the here. 1687 01:38:42,351 --> 01:38:43,787 Well, nobody knows that. 1688 01:38:44,614 --> 01:38:46,355 So we will lift our voice, and we sing. 1689 01:38:46,529 --> 01:38:48,444 We stand on our feet, and we dance. 1690 01:38:48,618 --> 01:38:51,795 This is the beauty and the majesty of an instrument 1691 01:38:51,969 --> 01:38:54,102 in the hands of a magician. 1692 01:38:54,276 --> 01:38:58,671 The truth-- the truth is acoustic, perfect, 1693 01:38:58,845 --> 01:39:02,110 like fits, like pitch, like cadence, 1694 01:39:02,284 --> 01:39:05,113 like symphony and breath. So listen. 1695 01:39:06,375 --> 01:39:10,074 Within these walls, listen, 1696 01:39:10,248 --> 01:39:12,250 because the music... 1697 01:39:12,424 --> 01:39:15,297 never stops playing. 1698 01:39:21,781 --> 01:39:24,523 - Marshall Davis Jones, guys. - I don't, um... 1699 01:39:24,697 --> 01:39:26,482 Yeah. Me neither. 1700 01:39:26,656 --> 01:39:29,180 Thank you so much for coming back to where you started. 1701 01:39:29,354 --> 01:39:31,574 All right, I don't envy having to follow that, 1702 01:39:31,748 --> 01:39:33,141 but let's get into it. 1703 01:39:34,707 --> 01:39:36,971 Oh, we about to throw a freshman lamb to the slaughter here, guys. 1704 01:39:37,145 --> 01:39:39,147 - Okay. 1705 01:39:39,321 --> 01:39:41,497 For his first time at Queensborough Spoken Word, 1706 01:39:41,671 --> 01:39:43,934 reciting a piece he calls "The Arena"... 1707 01:39:44,761 --> 01:39:45,980 Matthew Russo. 1708 01:39:49,157 --> 01:39:52,203 Whoo! Go, Matthew! Yeah! 1709 01:40:07,653 --> 01:40:08,872 We shouldn't have come. 1710 01:40:10,091 --> 01:40:11,527 "What does it look like? 1711 01:40:15,009 --> 01:40:16,401 Always wanted to know. 1712 01:40:17,881 --> 01:40:20,188 What does the thing look like? 1713 01:40:21,711 --> 01:40:23,582 The thing that won't let me breathe... 1714 01:40:25,454 --> 01:40:26,890 won't let me leave... 1715 01:40:28,457 --> 01:40:30,981 won't even let me talk. 1716 01:40:33,462 --> 01:40:35,029 You don't get to see it, though. 1717 01:40:37,292 --> 01:40:38,815 Like the Invisible Man... 1718 01:40:39,903 --> 01:40:43,559 the only time you see him is when he suits up. 1719 01:40:45,474 --> 01:40:47,389 And the only time the thing suits up... 1720 01:40:48,781 --> 01:40:50,087 is in the arena." 1721 01:40:51,132 --> 01:40:52,437 Oh, that's the title. 1722 01:40:52,611 --> 01:40:54,657 "So that's what I do every day. 1723 01:40:54,831 --> 01:40:57,399 I get in the arena, and there it is." 1724 01:40:59,618 --> 01:41:00,706 "Fear." 1725 01:41:07,496 --> 01:41:08,627 "And we fight... 1726 01:41:10,151 --> 01:41:11,152 hard. 1727 01:41:13,023 --> 01:41:14,720 I lose most of the time. 1728 01:41:21,162 --> 01:41:22,641 But that's okay. 1729 01:41:24,861 --> 01:41:26,558 I know what it looks like now. 1730 01:41:28,038 --> 01:41:29,822 And every time it gets in the arena, 1731 01:41:30,823 --> 01:41:32,260 I'm getting in there too. 1732 01:41:33,957 --> 01:41:35,176 And one day... 1733 01:41:37,178 --> 01:41:38,483 I'm gonna fuck 'em up." 1734 01:41:38,657 --> 01:41:40,833 - Oh! 1735 01:41:41,007 --> 01:41:43,184 "I'm gonna fuck 'em up real bad." 1736 01:41:43,358 --> 01:41:45,882 - Yeah, you are. 1737 01:41:46,056 --> 01:41:48,580 "It's gonna stumble and grab me so it don't fall." 1738 01:41:48,754 --> 01:41:50,234 - Come on. 1739 01:41:50,582 --> 01:41:52,715 "Then pull me in close and whisper in my ear..." 1740 01:41:54,499 --> 01:41:56,501 "'Ain't gonna be no rematch.'" 1741 01:41:56,675 --> 01:41:58,024 - Whoo! 1742 01:41:58,199 --> 01:41:59,939 "'Ain't gonna be no rematch.'" 1743 01:42:07,338 --> 01:42:08,948 - Whoo! - Whoo! 1744 01:42:34,757 --> 01:42:38,500 Whoo! I love you, Matthew! Whoo! 1745 01:42:38,674 --> 01:42:40,154 Who's this whore? 120621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.