Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:04,590
I can't believe you got this! I've been
on the waiting list for months!
2
00:00:04,712 --> 00:00:05,794
Yeah, well, I'm connected.
3
00:00:06,416 --> 00:00:09,949
Come on, your cousin Larry's a night
manager at the Primus Toys R Us.
4
00:00:10,997 --> 00:00:12,666
You're not exactly mobbed up.
5
00:00:14,285 --> 00:00:16,223
- Here, give me this.
- No, no! Sorry!
6
00:00:16,345 --> 00:00:17,766
You're mobbed up!
7
00:00:19,381 --> 00:00:21,370
- Come on.
- How about we start with this?
8
00:00:22,631 --> 00:00:24,695
Video Golf? Super, I was wondering
9
00:00:24,817 --> 00:00:27,496
what it would be like to 70
and live in South Florida.
10
00:00:28,428 --> 00:00:30,357
Come on!
Put in a game where you blow things up
11
00:00:30,479 --> 00:00:32,433
and you drive your car on hookers,
let's go!
12
00:00:33,444 --> 00:00:34,989
Okay, yeah, but then, golf.
13
00:00:36,342 --> 00:00:37,756
Hey, guys. What are you doing?
14
00:00:37,876 --> 00:00:40,199
Maiden voyage
with my new video game system.
15
00:00:40,842 --> 00:00:43,097
Well, I hope
you finished your homework first.
16
00:00:44,381 --> 00:00:47,183
These games are not just for kids
and losers anymore, honey.
17
00:00:47,804 --> 00:00:48,804
Dirty whore.
18
00:00:51,467 --> 00:00:52,467
What?
19
00:00:52,628 --> 00:00:54,104
No, he's talking to the game.
20
00:00:57,852 --> 00:00:59,547
You were talking to the game, right?
21
00:01:04,208 --> 00:01:05,890
- No! She's not a whore!
- Give me this!
22
00:01:06,012 --> 00:01:07,215
Gimme, gimme!
23
00:01:33,510 --> 00:01:36,168
... ditches out to Marbury,
Marbury shoots a three!
24
00:01:36,414 --> 00:01:37,419
No good!
25
00:01:37,541 --> 00:01:39,060
Game over! Knicks lose!
26
00:01:39,182 --> 00:01:40,384
Come on!
27
00:01:50,460 --> 00:01:52,156
Francis crawls inside,
28
00:01:52,278 --> 00:01:55,046
ditches out to Marbury,
Marbury shoots a three!
29
00:01:55,183 --> 00:01:56,242
No good!
30
00:01:56,364 --> 00:01:57,835
Game over! Knicks lose!
31
00:01:57,957 --> 00:01:59,064
Come on!
32
00:02:01,387 --> 00:02:02,387
Hey, Jeff.
33
00:02:03,225 --> 00:02:04,225
Back here.
34
00:02:04,359 --> 00:02:05,918
Great news, I got it!
35
00:02:06,410 --> 00:02:09,526
Good, I'm starving,
did you get the spicy dipping sauce?
36
00:02:10,523 --> 00:02:14,168
No, when I said "I got it,"
I meant "I got the promotion!"
37
00:02:14,414 --> 00:02:17,393
That's good too.
Way to go, kudos.
38
00:02:17,872 --> 00:02:19,580
You've got a little excitement, uh?
39
00:02:19,922 --> 00:02:20,939
Maybe something on a par
40
00:02:21,062 --> 00:02:23,147
with your enthusiasm
for the dipping sauce.
41
00:02:24,094 --> 00:02:27,101
That's gone now,
because there is no dipping sauce.
42
00:02:29,096 --> 00:02:30,682
Nor hot wings to dip in.
43
00:02:32,516 --> 00:02:36,589
Jeff, this is good for both of us!
More money, an extra week of vacation!
44
00:02:36,725 --> 00:02:38,570
- Tickets to the Met.
- The Mets?
45
00:02:39,117 --> 00:02:40,169
Where are the seats?
46
00:02:42,072 --> 00:02:44,122
The Met, the Metropolitan Opera.
47
00:02:44,641 --> 00:02:47,306
One little S is the difference
between "best news ever"
48
00:02:47,621 --> 00:02:48,621
and "who cares?".
49
00:02:49,548 --> 00:02:50,548
All right.
50
00:02:51,437 --> 00:02:52,749
Good work on the promotion.
51
00:02:53,993 --> 00:02:54,997
Where are you going?
52
00:02:55,124 --> 00:02:57,970
Well, you came in here talking
about wings, you got me all hungry,
53
00:02:58,093 --> 00:02:59,254
so I'm gonna go and get some.
54
00:02:59,747 --> 00:03:01,031
Maybe some Mets tickets.
55
00:03:02,532 --> 00:03:04,118
Possibly a Kudos bar.
56
00:03:07,890 --> 00:03:10,542
It's a nice day, are you boys sure
you don't wanna play outside?
57
00:03:10,664 --> 00:03:11,675
No way!
58
00:03:11,812 --> 00:03:13,699
Man, it's the best 500 bucks
I've ever spent.
59
00:03:15,435 --> 00:03:17,402
By the way,
next time we see my cousin Larry,
60
00:03:17,690 --> 00:03:19,357
you have to show him your bra.
61
00:03:20,698 --> 00:03:23,242
$500, isn't that a lot
to spend on a toy?
62
00:03:23,364 --> 00:03:26,261
It-- This is not a toy!
It's a state of the art gaming console.
63
00:03:27,177 --> 00:03:29,131
Plus, I really, really wanted it.
64
00:03:30,802 --> 00:03:33,345
Well, I really wanted those Prada boots
I saw at Barney's.
65
00:03:33,467 --> 00:03:34,875
You only said "really" once.
66
00:03:36,315 --> 00:03:38,890
My point is, I didn't buy them
because I would have felt guilty
67
00:03:39,012 --> 00:03:41,394
spending so much money
on something that was just for me.
68
00:03:41,636 --> 00:03:42,853
You know, now that we're us.
69
00:03:43,163 --> 00:03:45,131
Honey, this is totally an "us" thing.
70
00:03:47,140 --> 00:03:48,704
- Give me your control.
- No, no!
71
00:03:49,101 --> 00:03:50,372
No, please!
72
00:03:51,765 --> 00:03:52,776
What are you doing?
73
00:03:52,913 --> 00:03:55,489
We should just talk to each other
before we make big purchases,
74
00:03:55,612 --> 00:03:58,475
- especially on something so frivolous.
- What? Fri--
75
00:03:58,748 --> 00:03:59,773
Frivolous?
76
00:04:00,948 --> 00:04:04,201
Frivolous? This is a necessity,
like air and oxygen.
77
00:04:05,139 --> 00:04:07,654
Plus, it's hours of fun
for the whole family.
78
00:04:08,570 --> 00:04:09,964
I just run over three more whores.
79
00:04:13,012 --> 00:04:14,556
That one was a male lady.
80
00:04:18,805 --> 00:04:19,823
Hello!
81
00:04:19,956 --> 00:04:22,932
Back for the social security checks,
I'll take that.
82
00:04:23,192 --> 00:04:26,089
Looks like Granny's eaten
dog food again...
83
00:04:27,653 --> 00:04:29,403
What's the champagne for?
Did you get it?
84
00:04:29,525 --> 00:04:31,016
- I got it!
- Congratulations!
85
00:04:31,138 --> 00:04:32,369
- It's great!
- Thank you.
86
00:04:32,491 --> 00:04:35,963
You're now looking at the new senior
deputy editor of Indoor Living Magazine.
87
00:04:36,084 --> 00:04:37,628
Well, let's open the champagne!
88
00:04:37,751 --> 00:04:40,034
Hey, guys!
Audrey just got a big promotion at work!
89
00:04:40,348 --> 00:04:41,853
- That's great!
- Congratulations!
90
00:04:41,975 --> 00:04:45,063
- Get out of the TV!
- We're in the middle of a game!
91
00:04:47,324 --> 00:04:48,870
- Jeez.
- They just got their game,
92
00:04:48,992 --> 00:04:51,397
- they're really into it.
- Wait until Jeff see it.
93
00:04:51,643 --> 00:04:54,773
Back in the 90s he had
a pretty serious case of Packman fever.
94
00:04:56,659 --> 00:04:58,982
He must have been really excited
about your promotion.
95
00:04:59,529 --> 00:05:00,529
He wasn't.
96
00:05:01,117 --> 00:05:03,155
A few days ago,
he lost this big account at work,
97
00:05:03,277 --> 00:05:06,147
so I thought he'd be thrilled
at me bringing in extra money.
98
00:05:06,338 --> 00:05:07,938
Well, Jeff's a pretty macho guy,
99
00:05:08,060 --> 00:05:09,936
maybe he feels
threatened by your success.
100
00:05:10,058 --> 00:05:11,699
Yeah, I guess it was just bad timing.
101
00:05:11,835 --> 00:05:14,432
I shouldn't have bragged about it
just after he had a set back.
102
00:05:14,719 --> 00:05:17,932
You forget men can be
very sensitive sometimes.
103
00:05:18,054 --> 00:05:21,160
- Die, whore, die!
- Yeah, you got it!
104
00:05:27,162 --> 00:05:29,008
Anyway, I've been through this before,
105
00:05:29,445 --> 00:05:32,780
I have an idea of something special
I can do for Jeff to fix it.
106
00:05:33,053 --> 00:05:36,443
Well, if you have to do that,
you should probably have more of this.
107
00:05:38,335 --> 00:05:40,468
Oh, God! No, not that.
108
00:05:42,053 --> 00:05:44,855
That's only when I've done
something really wrong.
109
00:05:47,145 --> 00:05:49,537
Or if my sister is coming
to stay with us.
110
00:05:52,052 --> 00:05:54,197
Come on! She got my wallet again.
111
00:06:01,863 --> 00:06:02,875
Hey, Audrey.
112
00:06:03,982 --> 00:06:06,210
Hey! There is my guy.
113
00:06:06,756 --> 00:06:07,781
Look at you.
114
00:06:09,766 --> 00:06:11,625
Sit down and relax.
Dinner's almost ready.
115
00:06:11,925 --> 00:06:14,317
- What did you order?
- I didn't order anything, I cooked.
116
00:06:15,301 --> 00:06:17,517
You either bought
something really expensive
117
00:06:17,639 --> 00:06:19,695
or you sister's coming to stay with us.
118
00:06:21,513 --> 00:06:23,344
And if she is...
119
00:06:24,739 --> 00:06:26,447
My sister's not coming.
120
00:06:31,559 --> 00:06:34,470
It's just you're my man and I wanna
make sure you're taken care of.
121
00:06:35,648 --> 00:06:38,190
And that brings us back to...
122
00:06:41,416 --> 00:06:45,684
I'm just doing this because I realized
the other day I was inconsiderate,
123
00:06:45,806 --> 00:06:49,278
I came in flaunting my promotion
when you'd had such a bad week at work.
124
00:06:49,443 --> 00:06:50,443
Bad week?
125
00:06:50,565 --> 00:06:52,622
- You lost that account.
- That's quite a losing.
126
00:06:53,053 --> 00:06:54,053
What?
127
00:06:54,406 --> 00:06:58,123
Our client was a pain, always wanted
status reports on his investments.
128
00:06:58,697 --> 00:07:00,064
Here's the status.
129
00:07:00,631 --> 00:07:01,807
You're annoying.
130
00:07:03,802 --> 00:07:06,317
So... my promotion didn't bother you?
131
00:07:06,987 --> 00:07:08,932
Not at all!
I'm thrilled you got a promotion,
132
00:07:09,054 --> 00:07:12,484
you deserve it, you're a smart cookie
and a stone fox.
133
00:07:13,974 --> 00:07:14,974
Thank you.
134
00:07:15,108 --> 00:07:17,500
Why weren't you this happy
when I told you Tuesday night?
135
00:07:17,791 --> 00:07:18,829
Tuesday night?
136
00:07:19,622 --> 00:07:21,508
The Knicks lost a game at the buzzer.
137
00:07:22,301 --> 00:07:23,463
You're in a good mood now.
138
00:07:23,859 --> 00:07:25,048
Last night, they won.
139
00:07:27,874 --> 00:07:30,499
You know, Jeff, after 12 years,
140
00:07:30,772 --> 00:07:34,366
I expect at parties you're gonna
disappear to check the score,
141
00:07:34,626 --> 00:07:36,492
or if we're at a restaurant
with the game on,
142
00:07:36,629 --> 00:07:38,453
I'm not gonna get so much eye contact.
143
00:07:39,013 --> 00:07:41,486
But this, this a whole new level.
144
00:07:41,987 --> 00:07:44,490
My promotion was less important to you
than the Knicks losing.
145
00:07:44,612 --> 00:07:46,429
- That's not true.
- Yes, it is!
146
00:07:46,637 --> 00:07:49,563
You're more emotionally invested
in your teams than you are in me.
147
00:07:49,685 --> 00:07:52,213
I haven't been rooting for you
since I was 5.
148
00:07:54,427 --> 00:07:56,177
I am your wife!
149
00:07:56,537 --> 00:08:00,761
Our life should not be dictated
by the success or failures of strangers.
150
00:08:00,883 --> 00:08:04,245
Strangers?
Did I not meet Patrick Ewing twice?
151
00:08:06,203 --> 00:08:08,581
Fine!
Why don't you invite over for dinner?
152
00:08:08,759 --> 00:08:11,123
Maybe he'll take care of you...
153
00:08:14,362 --> 00:08:16,516
Okay! You know what?
You're right, I'm sorry.
154
00:08:16,638 --> 00:08:17,827
I want to make it up to you.
155
00:08:18,155 --> 00:08:19,672
How? The moment's gone.
156
00:08:20,274 --> 00:08:23,212
How about I take you out tomorrow night
for the celebration you deserve?
157
00:08:23,444 --> 00:08:25,795
Well, that would be a start.
What do you have in mind?
158
00:08:25,932 --> 00:08:26,932
Knicks game.
159
00:08:29,314 --> 00:08:31,310
There's no way you're that dumb.
160
00:08:34,100 --> 00:08:36,425
No, I got tickets from work,
floor seats,
161
00:08:36,547 --> 00:08:39,131
you're gonna get the VIP treatment,
sit right down on the floor
162
00:08:39,253 --> 00:08:42,889
with all the celebrities, Spike Lee,
Woody Allen, Matthew Modine.
163
00:08:46,076 --> 00:08:47,374
All right, great.
164
00:08:47,689 --> 00:08:49,705
This doesn't totally
get you off the hook though,
165
00:08:49,831 --> 00:08:51,202
I'm gonna want an other night out.
166
00:08:51,324 --> 00:08:52,458
Including a Broadway show.
167
00:08:53,203 --> 00:08:54,584
- You don't mean it.
- Oh, yes.
168
00:08:55,590 --> 00:09:00,032
Possibly the kind where people
start singing for no godly reason.
169
00:09:01,467 --> 00:09:02,467
Who does that?
170
00:09:03,927 --> 00:09:06,784
I'd like to drink this brew!
171
00:09:09,297 --> 00:09:12,345
First one, then maybe two.
172
00:09:17,452 --> 00:09:18,452
See?
173
00:09:18,613 --> 00:09:19,613
Stupid.
174
00:09:25,611 --> 00:09:28,228
I'll have the turkey sandwich.
Thanks.
175
00:09:28,941 --> 00:09:33,110
Shouldn't you call Jennifer and ask
if it's okay that you spend those $5?
176
00:09:34,791 --> 00:09:36,759
She's right, man. We're engaged now.
177
00:09:36,909 --> 00:09:38,098
We have to be a team.
178
00:09:39,027 --> 00:09:41,282
Dude, I'm not wearing a wire, all right?
179
00:09:41,952 --> 00:09:44,084
Jennifer's not here,
you can speak freely.
180
00:09:44,636 --> 00:09:46,372
She said she wouldn't spend
a lot of money
181
00:09:46,495 --> 00:09:48,271
without talking to me first,
you heard her.
182
00:09:48,715 --> 00:09:50,109
Yeah, I heard her words.
183
00:09:50,438 --> 00:09:51,982
But let's examine her actions.
184
00:09:52,491 --> 00:09:54,609
How much does she spend on herself
each month?
185
00:09:55,430 --> 00:09:56,892
- I don't know.
- I do.
186
00:09:57,890 --> 00:10:00,723
Makeup, 50. Waxing, 40.
187
00:10:00,845 --> 00:10:04,904
Hair care products, 60. Haircut, 90.
Mani-pedi, 80.
188
00:10:06,776 --> 00:10:08,007
So she's spending like...
189
00:10:08,129 --> 00:10:10,836
Over $300 a month,
without talking to you.
190
00:10:11,279 --> 00:10:13,247
You wanna know
how much she spends on skin care?
191
00:10:13,466 --> 00:10:15,147
- Yeah, I do.
- No, you don't.
192
00:10:18,045 --> 00:10:19,289
How do you know all this?
193
00:10:19,411 --> 00:10:20,997
I study the female animal.
194
00:10:21,402 --> 00:10:22,414
Know your prey.
195
00:10:24,409 --> 00:10:26,356
- Hey, guys.
- Hey, Dunston, checking in?
196
00:10:27,367 --> 00:10:29,445
You're not going
to the Knicks game with me.
197
00:10:29,814 --> 00:10:31,385
Thanks for making that easy.
198
00:10:32,629 --> 00:10:35,390
Hey, aren't you due back
in Paris Hilton's handbag?
199
00:10:39,823 --> 00:10:41,204
Why aren't you taking me with you?
200
00:10:42,215 --> 00:10:44,470
Audrey and I got in a fight,
I'm taking her to make up.
201
00:10:44,798 --> 00:10:45,946
Come on!
202
00:10:46,096 --> 00:10:47,723
Audrey takes my Knicks ticket.
203
00:10:48,043 --> 00:10:50,053
Jennifer's grabbing my vid game time.
204
00:10:50,497 --> 00:10:52,082
One of you has to dump your chick.
205
00:10:53,962 --> 00:10:55,056
What was the fight about?
206
00:10:55,961 --> 00:10:58,968
Audrey told me about her promotion
right after the Knicks lost a close one,
207
00:10:59,091 --> 00:11:02,098
I was less than jubilant, she thinks
I care more about the Knicks than her.
208
00:11:02,240 --> 00:11:04,496
Right, she's just figuring that out now?
209
00:11:05,316 --> 00:11:07,298
No, I'll patch things up with Audrey
210
00:11:07,420 --> 00:11:09,443
and it'll get me courtside.
It's win-win.
211
00:11:09,785 --> 00:11:12,805
Is taking your wife to a game
really win-win?
212
00:11:13,403 --> 00:11:16,014
"Can I have the binoculars?
Give me some popcorn.
213
00:11:16,274 --> 00:11:18,761
"Give me the binoculars back.
Look, there's ice cream!
214
00:11:19,321 --> 00:11:20,621
"Hold on the binoculars.
215
00:11:20,743 --> 00:11:23,025
"Look, is that a snow cone?
Will you grab me one?
216
00:11:23,189 --> 00:11:25,253
"Give me the binoculars back.
I feel sick,
217
00:11:25,444 --> 00:11:28,546
"How much longer is this--
Why did you let me eat all that?"
218
00:11:34,592 --> 00:11:35,658
You don't want the putter,
219
00:11:36,164 --> 00:11:38,077
you want the driver,
that's your power club.
220
00:11:38,788 --> 00:11:40,510
Now, line it up, you pull it back.
221
00:11:40,674 --> 00:11:43,462
Slowly... And then wail
on that dude's head with it.
222
00:11:45,417 --> 00:11:48,287
- Yeah! Don't be shy!
- I got it, I got his Camaro!
223
00:11:51,109 --> 00:11:53,200
All right, guys.
I'm going get my hair done.
224
00:11:57,615 --> 00:11:59,337
You know, you were right.
225
00:11:59,542 --> 00:12:00,801
We should talk to each other
226
00:12:00,923 --> 00:12:02,754
before either of us
spends a lot of money.
227
00:12:02,932 --> 00:12:03,971
I'm glad you agree.
228
00:12:04,217 --> 00:12:05,217
I'll see you later.
229
00:12:05,556 --> 00:12:06,556
Hang on.
230
00:12:07,953 --> 00:12:10,919
Shouldn't we talk about
where you're having your hair done?
231
00:12:12,956 --> 00:12:13,956
You're serious?
232
00:12:15,347 --> 00:12:17,097
Well, yeah. It's a big expenditure.
233
00:12:17,315 --> 00:12:19,885
I'm... going to Philippe's,
where I always go.
234
00:12:20,626 --> 00:12:22,828
And you get...
What, a two-color process?
235
00:12:22,950 --> 00:12:25,013
Maybe a little conditioning toner
at the end.
236
00:12:26,790 --> 00:12:28,991
And that plus tip is how much?
237
00:12:29,512 --> 00:12:31,214
You can't put a price
on good hair color.
238
00:12:31,350 --> 00:12:32,642
I bet Philippe can.
239
00:12:32,984 --> 00:12:34,460
Price close to 200 bucks.
240
00:12:34,679 --> 00:12:35,963
Where are you getting this?
241
00:12:36,551 --> 00:12:38,478
I refuse to reveal my source.
242
00:12:45,934 --> 00:12:48,053
Remind me not to tell you
a bunch of secrets.
243
00:12:49,671 --> 00:12:50,676
You should go.
244
00:12:50,798 --> 00:12:53,122
I can't, we're in the middle
of a mega game, here.
245
00:12:53,778 --> 00:12:54,778
No, you should go.
246
00:12:59,395 --> 00:13:01,390
You try to help people!
247
00:13:08,994 --> 00:13:11,126
Why would you listen
to Russell's advice?
248
00:13:11,389 --> 00:13:14,218
His longest relationship
was three lap dances in a row.
249
00:13:16,131 --> 00:13:19,138
You're pretty hypocritical
spending all that money on your hair.
250
00:13:19,497 --> 00:13:22,081
I can't color it myself,
I've been going to Philippe for years!
251
00:13:22,203 --> 00:13:24,444
I've been playing video games
long before I met you.
252
00:13:24,704 --> 00:13:26,877
Which is probably why it took you
so long to meet me.
253
00:13:28,517 --> 00:13:29,517
Look.
254
00:13:29,744 --> 00:13:32,915
This isn't just about my hair
or your game,
255
00:13:33,325 --> 00:13:35,895
it's about us spending ourselves
without talking to each other.
256
00:13:36,064 --> 00:13:38,797
You're right, I guess we need money
for our wedding, our honeymoon,
257
00:13:38,934 --> 00:13:39,934
and a flat screen TV.
258
00:13:40,274 --> 00:13:42,420
Exactly!
How about this?
259
00:13:42,715 --> 00:13:45,776
To begin our new plan
of fiscal responsibility,
260
00:13:46,173 --> 00:13:47,225
I will color my own hair.
261
00:13:47,785 --> 00:13:52,596
And I will sell my video game system
to Russell for an outrageous profit.
262
00:13:53,242 --> 00:13:54,800
It's fun working together!
263
00:13:55,430 --> 00:13:59,215
All right! I will go to the drugstore
and get my hair color kit.
264
00:13:59,352 --> 00:14:01,826
All right, honey,
I'm gonna box up the game.
265
00:14:03,290 --> 00:14:05,251
Way to get rid of her, dude.
Let's play!
266
00:14:13,442 --> 00:14:15,205
This is gonna be great, Audrey.
267
00:14:15,655 --> 00:14:17,556
I only get these floor seats
once a year.
268
00:14:17,678 --> 00:14:19,086
It's a different game up close.
269
00:14:20,097 --> 00:14:21,723
We might even get sweat on us.
270
00:14:23,514 --> 00:14:24,514
If we're lucky.
271
00:14:26,300 --> 00:14:28,671
All right, get going,
beat the crowd, get those seats!
272
00:14:28,811 --> 00:14:30,059
Take in the atmosphere.
273
00:14:30,701 --> 00:14:32,191
Floor seats, hello!
274
00:14:36,542 --> 00:14:39,112
What's going on here?
You're having a yard sale?
275
00:14:40,273 --> 00:14:42,064
I'm having wardrobe problems.
276
00:14:42,665 --> 00:14:43,881
Oh, no, please.
277
00:14:45,412 --> 00:14:47,626
Please, not tonight.
Not with the floor seats.
278
00:14:48,032 --> 00:14:50,288
I've tried everything on,
nothing looks good.
279
00:14:50,410 --> 00:14:53,362
This looks good, I told you that
when you modeled for me yesterday!
280
00:14:53,608 --> 00:14:56,619
Yesterday, it fit.
Today, I'm all bloody
281
00:14:56,741 --> 00:14:58,901
and the seams are practically
bursting open.
282
00:14:59,024 --> 00:15:00,076
Since yesterday?
283
00:15:00,650 --> 00:15:01,935
Are you calling me a liar?
284
00:15:02,810 --> 00:15:05,038
You're mad
I don't agree, you're fat.
285
00:15:07,084 --> 00:15:09,161
There's a new twist on a old game.
286
00:15:10,350 --> 00:15:12,921
Look, I have two more possibilities.
I'm gonna try both on,
287
00:15:13,058 --> 00:15:14,466
you tell me which one looks better.
288
00:15:14,588 --> 00:15:16,227
Tell you right now, first one.
289
00:15:17,770 --> 00:15:19,670
Jeff, you could at least
pretend to care.
290
00:15:20,039 --> 00:15:21,039
I was pretending.
291
00:15:23,032 --> 00:15:24,112
Go without me.
292
00:15:25,140 --> 00:15:26,302
I'm not falling for that one,
293
00:15:26,438 --> 00:15:28,885
it's like when you said
I didn't have to do anything special
294
00:15:29,008 --> 00:15:30,008
for our anniversary.
295
00:15:31,413 --> 00:15:34,953
You didn't have to,
I thought maybe you would want to.
296
00:15:35,237 --> 00:15:38,094
You should know
subtle word plays are lost on me.
297
00:15:39,050 --> 00:15:42,262
Tonight is being torpedoed
because you think you're fat.
298
00:15:42,645 --> 00:15:46,116
I don't think I'm fat,
I feel fat.
299
00:15:47,189 --> 00:15:48,446
More word play.
300
00:15:50,743 --> 00:15:52,698
Tonight was supposed
to be fun for both of us
301
00:15:52,820 --> 00:15:55,335
but now you're in a bad mood
because of your clothes.
302
00:15:55,540 --> 00:15:58,785
Your body and clothing issues
are just like my sports.
303
00:15:59,482 --> 00:16:00,535
- What?
- Yep.
304
00:16:00,692 --> 00:16:03,658
When you think that you look good
and your clothes all fit, life is good,
305
00:16:03,781 --> 00:16:05,489
but if not, it's foxhole time.
306
00:16:07,321 --> 00:16:08,347
That is crazy.
307
00:16:08,469 --> 00:16:10,232
Is it?
Is it crazy?
308
00:16:13,457 --> 00:16:15,398
If it's crazy, wear what you got,
let's go.
309
00:16:16,492 --> 00:16:18,132
- Fine, let's go.
- Great.
310
00:16:19,616 --> 00:16:20,628
This is gonna be great.
311
00:16:20,751 --> 00:16:23,239
With these seats,
we're practically in the game.
312
00:16:23,361 --> 00:16:25,931
You're gonna come away
with a whole new appreciation...
313
00:16:26,067 --> 00:16:27,067
Audrey?
314
00:16:33,065 --> 00:16:34,623
You're totally right, I can't do it.
315
00:16:35,115 --> 00:16:36,263
I'm pathetic.
316
00:16:36,837 --> 00:16:37,837
We're pathetic.
317
00:16:38,791 --> 00:16:41,472
But I don't want to ruin your night.
Why don't you go to the game?
318
00:16:41,594 --> 00:16:42,594
Not without you.
319
00:16:43,189 --> 00:16:45,594
I've got an idea
about something you could wear.
320
00:16:45,758 --> 00:16:47,385
It'll take care of all of your problems.
321
00:17:03,099 --> 00:17:04,138
Coming out!
322
00:17:05,272 --> 00:17:06,776
Let me just finish my game.
323
00:17:09,154 --> 00:17:10,206
Okay, I'm done.
324
00:17:13,510 --> 00:17:14,510
Look at you!
325
00:17:14,891 --> 00:17:17,542
Yeah, I did it!
Take that, expensive salon!
326
00:17:18,048 --> 00:17:19,196
How's solitaire?
327
00:17:19,415 --> 00:17:21,861
Just as good as my game system.
328
00:17:22,414 --> 00:17:24,971
You know, I feel better
having sacrificed for us
329
00:17:25,093 --> 00:17:26,870
- and our financial future.
- Me too.
330
00:17:27,293 --> 00:17:28,552
So, we make a great team.
331
00:17:28,674 --> 00:17:31,038
We don't need to spend
a lot of money to make us happy.
332
00:17:39,463 --> 00:17:42,743
- What is this? It's all over my hands!
- It wasn't supposed to happen!
333
00:17:43,837 --> 00:17:45,340
It's burning my eye, honey!
334
00:17:46,086 --> 00:17:47,152
It's burning my eye!
335
00:17:47,781 --> 00:17:48,781
Get it out!
336
00:17:48,957 --> 00:17:49,968
Get it out!
337
00:17:57,777 --> 00:17:58,789
What happened in there?
338
00:17:59,459 --> 00:18:00,935
Everything's stained with brown dye.
339
00:18:01,112 --> 00:18:03,641
It's not brown,
it's twilight sequoia.
340
00:18:04,136 --> 00:18:06,666
Whatever, it's all over the sink
and the towels and the walls,
341
00:18:06,788 --> 00:18:09,657
it's like you executed a family
of chocolate bunnies in there.
342
00:18:09,890 --> 00:18:12,278
I must have forgotten to rinse,
but it was confusing,
343
00:18:12,401 --> 00:18:15,135
I couldn't figure out how to use
the applicator, the mix splattered
344
00:18:15,258 --> 00:18:16,453
and the gloves wouldn't fit.
345
00:18:17,204 --> 00:18:19,104
You may want to buy a new toothbrush.
346
00:18:19,644 --> 00:18:22,338
Let me tell you something.
Solitaire sucks, man.
347
00:18:22,460 --> 00:18:25,289
I mean, I keep cheating and cheating
and I still don't win!
348
00:18:26,286 --> 00:18:27,543
I wanna go back to Philippe.
349
00:18:27,694 --> 00:18:29,675
Well, I think we both want that.
350
00:18:29,976 --> 00:18:31,889
You can get your video game
back from Russell.
351
00:18:32,146 --> 00:18:33,787
I doubt he'll sell it back to me.
352
00:18:33,909 --> 00:18:36,342
I mean, he might have showed
cousin Larry some side-boob.
353
00:18:37,490 --> 00:18:38,668
Okay, I'm gonna go shower.
354
00:18:40,541 --> 00:18:41,541
Hold on.
355
00:18:42,222 --> 00:18:45,194
If I'm going back to Philippe,
and you're getting your game back,
356
00:18:45,316 --> 00:18:47,634
we're not sacrificing anything
for our financial future.
357
00:18:47,787 --> 00:18:50,426
We sacrificed plenty,
the towels, the shower curtain,
358
00:18:50,548 --> 00:18:52,052
possibly the vision in my eye.
359
00:18:52,587 --> 00:18:56,141
Seriously, I thought we were gonna
work together like a grown-up couple.
360
00:18:56,263 --> 00:18:57,398
We still can.
361
00:18:57,671 --> 00:18:59,585
There's other sacrifices we can make.
362
00:18:59,707 --> 00:19:00,707
Like what?
363
00:19:01,378 --> 00:19:03,606
Well, like walking more,
taking fewer cabs.
364
00:19:03,852 --> 00:19:07,186
We could go to the museums and the park
instead of movies and concerts.
365
00:19:07,419 --> 00:19:09,729
It's not gonna be easy,
but we're in it together.
366
00:19:09,920 --> 00:19:10,931
Give me a kiss.
367
00:19:11,465 --> 00:19:12,859
Careful, caustic chemicals.
368
00:19:16,399 --> 00:19:19,037
You know what else I just thought of
that's fun and it's free?
369
00:19:21,186 --> 00:19:23,360
That's a sacrifice I'm willing to make.
370
00:19:23,482 --> 00:19:25,108
Are you willing to make it right now?
371
00:19:26,106 --> 00:19:29,550
I need like a half an hour,
I just sacrificed a few minutes ago.
372
00:19:30,950 --> 00:19:32,467
Solitaire was really boring.
373
00:19:38,508 --> 00:19:39,508
Tonight was fun.
374
00:19:40,886 --> 00:19:43,832
It was. Next time,
don't let me eat so much, I feel sick.
375
00:19:43,954 --> 00:19:44,954
Of course you do.
376
00:19:46,260 --> 00:19:48,228
Sorry I didn't get excited
about your promotion,
377
00:19:48,351 --> 00:19:51,419
I really am excited, and I promise
I'll be thrilled for the next one.
378
00:19:57,500 --> 00:19:59,387
It's game highlights,
maybe we'll see us.
379
00:19:59,509 --> 00:20:00,589
No, you almost never--
380
00:20:01,887 --> 00:20:03,433
Who is that handsome devil?
381
00:20:03,555 --> 00:20:04,880
Don't pause it!
382
00:20:07,283 --> 00:20:09,361
You said I looked cute in that outfit.
383
00:20:09,675 --> 00:20:10,919
It's just paused funny.
384
00:20:13,748 --> 00:20:15,060
I look terrible!
385
00:20:16,195 --> 00:20:18,701
No, you don't.
Spike Lee was wearing the same thing,
386
00:20:18,823 --> 00:20:19,823
and he's adorable.
387
00:20:19,957 --> 00:20:21,475
This shirt is way too big,
388
00:20:21,598 --> 00:20:24,850
it looks like I'm being fumigated
for termites.
389
00:20:25,780 --> 00:20:26,780
That's a good one.
390
00:20:27,447 --> 00:20:28,773
Because it's not true.
391
00:20:37,210 --> 00:20:40,586
Come on, Russell, you've been playing
with that game all night.
392
00:20:42,404 --> 00:20:43,404
Fine!
393
00:20:44,018 --> 00:20:45,344
I'll put my clothes back on.
394
00:20:45,576 --> 00:20:47,394
You'd rather play with that game
than me.
395
00:20:58,258 --> 00:21:00,281
Take it. I don't want that anymore.
30516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.