All language subtitles for NYPD.Blue.S03E04.720p.WEB.H264-BRAVERY-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,311 --> 00:00:24,190 - How's it goin', Sylvia? - How's it going? Great. 2 00:00:29,529 --> 00:00:32,198 - You're goin' to two-seven, huh? - Yes. 3 00:00:33,324 --> 00:00:34,367 Eventually. 4 00:00:34,868 --> 00:00:37,787 - All right, I'm gonna go ahead then, okay? - Good. 5 00:00:39,539 --> 00:00:42,667 - You want me to stay here? - No. Go to work. 6 00:00:50,800 --> 00:00:52,560 I made the bed. 7 00:00:52,844 --> 00:00:53,845 Good. 8 00:01:05,106 --> 00:01:06,866 Good morning, James. 9 00:01:07,192 --> 00:01:08,276 How's it goin'? 10 00:01:08,443 --> 00:01:10,779 Checkin' 61s. You must be feelin' pretty good. 11 00:01:11,071 --> 00:01:13,740 - Yeah, I'm feeling pretty good. - Stronger every day? 12 00:01:13,907 --> 00:01:15,241 I'm stronger every day, Adrienne. 13 00:01:15,408 --> 00:01:18,161 So, uh, you don't have to talk to me like I'm a patient no more, 14 00:01:18,536 --> 00:01:19,829 or like I'm four years old. 15 00:01:21,081 --> 00:01:22,082 Okay. 16 00:01:26,294 --> 00:01:29,172 So, James... how's things with you and her? 17 00:01:29,339 --> 00:01:31,174 - Oh, nothin's goin' on. - No? 18 00:01:31,299 --> 00:01:33,802 No. She's... she's gay. She's a lesbian. 19 00:01:35,470 --> 00:01:37,222 - Whoa! - Yeah. 20 00:01:38,056 --> 00:01:40,558 Whoa. Lesniak's gay. 21 00:01:40,850 --> 00:01:42,102 Yeah. How about that, huh? 22 00:01:50,318 --> 00:01:51,569 - Good morning. - Mornin'. 23 00:01:52,987 --> 00:01:54,197 Morning. 24 00:01:54,697 --> 00:01:56,777 I looked for you at the speakers' meeting last night. 25 00:01:56,825 --> 00:01:58,451 Yeah, I couldn't make it. Um... 26 00:01:59,744 --> 00:02:01,454 Andy, that family situation I had... 27 00:02:02,539 --> 00:02:03,540 I drank over it. 28 00:02:04,415 --> 00:02:06,376 - You're supposed to call me. - I called Bobby. 29 00:02:06,459 --> 00:02:08,795 He came and got me. I stopped after two beers. 30 00:02:10,630 --> 00:02:12,924 - Then what happened? - Then we went home. 31 00:02:13,007 --> 00:02:15,047 And then the two of you pretended it never happened? 32 00:02:15,176 --> 00:02:17,262 - Morning, Andy. - Yeah, morning. 33 00:02:18,012 --> 00:02:20,890 Bobby, Andy, we got a multiple homicide. 34 00:02:24,227 --> 00:02:25,603 - Good morning. - Hey. 35 00:02:30,900 --> 00:02:31,901 Okay. 36 00:04:09,624 --> 00:04:13,169 {\an8}- Got two dead kids upstairs, both shot. - Who's in the ambulance? 37 00:04:13,294 --> 00:04:15,731 Woman shot in the head. Looks like she's going out of the picture. 38 00:04:15,755 --> 00:04:17,799 - It's bad upstairs. - Okay. Thanks. 39 00:04:22,303 --> 00:04:24,303 Looks like somebody put some money into this place. 40 00:04:24,389 --> 00:04:25,765 Any plans telling me she drank? 41 00:04:26,266 --> 00:04:27,986 I figured it was on Diane to tell you, Andy. 42 00:04:28,142 --> 00:04:30,022 {\an8}What, she didn't talk to you before we went out? 43 00:04:30,770 --> 00:04:33,523 Looks like a robbery, homicide. Bodies are on the bed. 44 00:04:50,832 --> 00:04:51,874 Oh, man. 45 00:04:52,750 --> 00:04:53,835 {\an8}Shot in the head. 46 00:04:54,627 --> 00:04:57,630 {\an8}- Little boy, five or six. - This is just a baby. 47 00:04:58,423 --> 00:04:58,423 {\an8}Maybe two months old, shot in the back of the head. 48 00:04:58,423 --> 00:05:00,591 {\an8}Maybe two months old, shot in the back of the head. 49 00:05:04,804 --> 00:05:08,016 {\an8}These kids live here? We got any witnesses? 50 00:05:08,391 --> 00:05:10,435 {\an8}They lived here with their mother, LaVonna Runnels. 51 00:05:10,643 --> 00:05:12,353 Looks like the mother went out the window. 52 00:05:12,478 --> 00:05:14,278 Next-door neighbor found her shot in the yard. 53 00:05:15,064 --> 00:05:18,276 {\an8}Gladys Benton's the neighbor's name. She lives on that side. 54 00:05:18,693 --> 00:05:21,529 All right. I want Crime Scene to get a sample of this blood. 55 00:05:21,779 --> 00:05:23,114 Andy, check this out. 56 00:05:26,701 --> 00:05:28,411 Looks like they got what they came for. 57 00:05:28,995 --> 00:05:32,123 This was drugs or drug money. I wanna get to the hospital. 58 00:05:32,248 --> 00:05:34,000 If that woman's alive, I wanna hear 59 00:05:34,208 --> 00:05:36,208 if the high life was worth gettin' her kids killed. 60 00:05:36,377 --> 00:05:37,563 We gotta talk to the neighbor. 61 00:05:37,587 --> 00:05:39,339 Yeah, but then I wanna get to that hospital. 62 00:05:43,801 --> 00:05:44,802 Thanks. 63 00:05:50,391 --> 00:05:53,728 {\an8}- Two babies. They murdered two babies. - You didn't actually see... 64 00:05:55,063 --> 00:05:56,064 I got it. 65 00:05:56,647 --> 00:05:57,732 You Mrs. Denton? 66 00:05:58,107 --> 00:06:00,234 - Yes, I am. - What happened over there? 67 00:06:00,318 --> 00:06:02,570 All I know is I heard a lot of hollerin'. 68 00:06:02,737 --> 00:06:04,737 I looked out the back window. I didn't see nothin'. 69 00:06:05,073 --> 00:06:07,658 After a little while, I heard shootin'. 70 00:06:07,742 --> 00:06:12,455 So, I looked again. I saw Miss Runnels layin' in the backyard, 71 00:06:12,663 --> 00:06:14,040 her head all bloody. 72 00:06:14,207 --> 00:06:17,061 - You didn't see anybody running in or out? - No, I didn't see anybody. 73 00:06:17,085 --> 00:06:19,379 - Who's the man livin' there? - Mr. Runnels? 74 00:06:19,670 --> 00:06:22,382 Oh, he got sent to prison, must be a couple of months ago. 75 00:06:22,507 --> 00:06:23,633 He's a millionaire. 76 00:06:23,716 --> 00:06:25,596 He's a dope dealer. That's what you mean, right? 77 00:06:26,010 --> 00:06:29,514 - I thought he was a businessman. - What? Wearin' 2,000-dollar overcoats 78 00:06:29,597 --> 00:06:31,849 in this neighborhood, driving around in a Rolls-Royce? 79 00:06:31,933 --> 00:06:34,394 You knew he was dealing dope out of that house! 80 00:06:34,477 --> 00:06:38,231 He didn't have a Rolls-Royce. I thought he was in business. 81 00:06:38,314 --> 00:06:40,691 Yeah. Maybe a banker would like to live here, huh? 82 00:06:40,858 --> 00:06:43,528 The kind of guy whose enemies would like to execute his kids. 83 00:06:43,778 --> 00:06:46,823 - Whoa, Andy. - Mister, you gonna talk to me like that? 84 00:06:47,073 --> 00:06:50,076 - I'm gonna go. - Hey, you refusin' to talk to us? 85 00:06:50,284 --> 00:06:51,702 I'm about through talkin' to you. 86 00:06:51,786 --> 00:06:54,330 I already told the police everything. You can talk to them! 87 00:06:54,414 --> 00:06:56,134 You wanna do this down at the station house? 88 00:06:56,207 --> 00:06:58,084 Andy, Let's go. Come on. 89 00:07:11,097 --> 00:07:13,975 DR. Bailey. 90 00:07:14,058 --> 00:07:16,894 Detectives, 15th Squad. You got a LaVonna Runnels 91 00:07:16,978 --> 00:07:18,020 going in for a CAT scan? 92 00:07:18,187 --> 00:07:20,606 - Yeah. They're bringing her down. - How bad was she hurt? 93 00:07:20,690 --> 00:07:22,543 She might be okay. One bullet went through. 94 00:07:22,567 --> 00:07:24,694 The other's still in her. But she's talking all right. 95 00:07:25,570 --> 00:07:28,210 - Well, here she is. I gotta take her in. - Wait. Hang on a second. 96 00:07:28,406 --> 00:07:30,324 - Mrs. Runnels? - Yes? 97 00:07:30,408 --> 00:07:33,744 - Can't you do somethin' about my wrist? - I'm Detective Sipowicz. 98 00:07:33,828 --> 00:07:35,204 This is my partner Simone. 99 00:07:35,663 --> 00:07:38,350 Mrs. Runnels, we're really sorry about what happened to your children. 100 00:07:38,374 --> 00:07:41,752 That little bitch Chantal done this. They shot my kids. 101 00:07:41,836 --> 00:07:44,088 - What's Chantal's last name? - I don't know. 102 00:07:44,255 --> 00:07:47,216 She's, uh, Sister Cecilia's daughter, live next door. 103 00:07:47,842 --> 00:07:49,802 Asked could she use my phone. 104 00:07:50,470 --> 00:07:52,346 I didn't see the others till I opened the door. 105 00:07:52,472 --> 00:07:54,140 One of 'em hit me right in the jaw. 106 00:07:54,640 --> 00:07:55,808 Who were they? 107 00:07:56,559 --> 00:07:58,895 One's her husband. I don't know his name. 108 00:07:59,312 --> 00:08:01,564 And the other guys, I ain't ever seen 'em before. 109 00:08:02,273 --> 00:08:03,673 And what did her husband look like? 110 00:08:04,317 --> 00:08:05,776 Looked Puerto Rican. 111 00:08:06,152 --> 00:08:10,031 - Them other two, they was Black. - Chantal knew you had a safe? 112 00:08:10,448 --> 00:08:12,617 - Yeah. - How much was in it? 113 00:08:13,201 --> 00:08:16,329 - About 20,000. - Mrs. Runnels, how were the children shot? 114 00:08:17,121 --> 00:08:18,748 They tore up the house. 115 00:08:20,374 --> 00:08:23,628 They thought I was holdin' out. Said they was gonna shoot William 116 00:08:23,711 --> 00:08:25,911 if I didn't tell 'em where the rest of the money was at. 117 00:08:27,089 --> 00:08:30,510 Then, um, Chantal said to her husband... 118 00:08:31,427 --> 00:08:32,512 "Shoot 'em." 119 00:08:33,179 --> 00:08:36,641 And, um... then they shot William. 120 00:08:37,433 --> 00:08:38,601 How old's William? 121 00:08:39,268 --> 00:08:40,353 Five. 122 00:08:42,772 --> 00:08:44,565 And Lonnie was... 123 00:08:45,441 --> 00:08:46,901 seven weeks old. 124 00:08:47,568 --> 00:08:49,208 Did the husband shoot Lonnie, too? 125 00:08:49,529 --> 00:08:53,032 Uh. I couldn't look. I... I heard the gun. 126 00:08:54,242 --> 00:08:55,910 And they shot Lonnie. 127 00:08:55,993 --> 00:08:59,121 And then they found somethin' up in the ceiling. 128 00:08:59,205 --> 00:09:00,925 They found something? They found more money? 129 00:09:01,749 --> 00:09:04,377 And when they was gettin' it, I jumped. 130 00:09:05,670 --> 00:09:07,463 And that's when they shot me. 131 00:09:08,130 --> 00:09:10,341 I thought I had been hit with a hammer. 132 00:09:11,008 --> 00:09:13,568 You don't give up where the money is while they killed your kids, 133 00:09:13,886 --> 00:09:16,013 and then you tell 'em so you won't get killed? 134 00:09:16,097 --> 00:09:18,057 You think I wasn't tryin' to help my kids? 135 00:09:18,140 --> 00:09:19,392 - Helpin' 'em how? - Andy! 136 00:09:19,892 --> 00:09:21,269 How are you helping your kids 137 00:09:21,769 --> 00:09:24,146 if they get shot in that bed and you wind up out the window? 138 00:09:24,230 --> 00:09:26,107 What the hell's wrong with this man? 139 00:09:26,190 --> 00:09:27,918 - She needs to go for her tests now. - We're not through talking to her. 140 00:09:27,942 --> 00:09:30,278 No, I'm through now. Go ahead and push this thing. 141 00:09:31,320 --> 00:09:34,520 Mrs. Runnels, we don't mean to upset you, but we'd like to talk to you some more. 142 00:09:34,574 --> 00:09:37,702 The hell with you, hear? The hell with you, man! 143 00:09:38,035 --> 00:09:39,203 Shit. 144 00:09:50,464 --> 00:09:53,426 - Andy, you sure you wanna work this one? - Why? You think I'm screwing up? 145 00:09:53,509 --> 00:09:55,237 Well, yeah. You're lettin' the mood that you're in 146 00:09:55,261 --> 00:09:56,470 get in the way of your work. 147 00:09:56,804 --> 00:09:59,390 Don't you tell me how to do my job. I'm workin' this case. 148 00:09:59,515 --> 00:10:01,183 If you don't like it, you can get off. 149 00:10:02,893 --> 00:10:05,062 Are you comin', or aren't you in the mood? 150 00:10:21,954 --> 00:10:22,997 Nope. 151 00:10:26,250 --> 00:10:27,810 - Ma'am, do you live here? - Yes. 152 00:10:27,835 --> 00:10:29,755 I'm Detective Simone. This is Detective Sipowicz. 153 00:10:29,920 --> 00:10:32,131 - Can I have your name? - I'm Sister Cecilia. 154 00:10:32,214 --> 00:10:34,008 - What's your last name? - Don't use one. 155 00:10:34,342 --> 00:10:37,803 Everyone calls me Sister Cecilia. That's how they got me in the phone book. 156 00:10:37,928 --> 00:10:41,390 - How long you been out? - Most of the day. What's going on here? 157 00:10:41,515 --> 00:10:43,684 There was a robbery next door. Mrs. Runnels's place. 158 00:10:43,809 --> 00:10:46,354 - Oh. She all right? - She's in the hospital. 159 00:10:46,687 --> 00:10:48,689 Look, we got some information that the suspects 160 00:10:48,773 --> 00:10:50,232 ran into your apartment afterwards. 161 00:10:50,316 --> 00:10:52,002 Can we come in and take a look around briefly? 162 00:10:52,026 --> 00:10:54,070 - They broke in here, too? - They might have. 163 00:10:54,195 --> 00:10:58,574 - Maybe they stole something. - Geez! Uh. Come in. Come in. 164 00:11:08,000 --> 00:11:09,168 All right. Stay right there. 165 00:11:11,504 --> 00:11:12,672 Anybody else live here? 166 00:11:13,005 --> 00:11:16,884 My daughter and her husband. But I don't think they're home. Chantal? 167 00:11:17,802 --> 00:11:19,553 They just got married two weeks ago. 168 00:11:20,012 --> 00:11:21,722 - How old is your daughter? - She's 17. 169 00:11:24,433 --> 00:11:25,953 This is the marriage certificate, huh? 170 00:11:26,811 --> 00:11:29,397 - Raoul Calderon? - That's her husband. 171 00:11:29,689 --> 00:11:33,192 - You know where we can find him? - I don't know where they are. 172 00:11:33,317 --> 00:11:36,696 They went out last night, and I left early this morning to market. 173 00:11:36,821 --> 00:11:39,740 I have to go all the way uptown. I shop for special food. 174 00:11:48,916 --> 00:11:52,128 - What's this all about? - That is where I do my church work. 175 00:11:52,420 --> 00:11:55,005 - You a preacher? - I lead the service. 176 00:11:56,048 --> 00:11:57,341 What church is it? 177 00:11:58,884 --> 00:12:02,763 It is many things. It's from my country, Haiti. 178 00:12:03,013 --> 00:12:04,348 Oh, you're from Haiti. 179 00:12:05,766 --> 00:12:07,852 Andy, come in here. 180 00:12:14,900 --> 00:12:16,780 - You know anything about these? - What is that? 181 00:12:16,944 --> 00:12:18,446 - They're bullets. - No. 182 00:12:18,529 --> 00:12:20,656 - You don't know anything about these? - Not at all. 183 00:12:20,906 --> 00:12:22,283 .380s and .38s. 184 00:12:23,242 --> 00:12:24,452 Does Raoul own guns? 185 00:12:24,744 --> 00:12:26,954 I don't think so. I've never seen any. 186 00:12:27,788 --> 00:12:29,039 I'm gonna have to take these. 187 00:12:29,123 --> 00:12:31,917 Sister, your daughter and Raoul, they're suspects in a murder. 188 00:12:32,084 --> 00:12:34,295 Those two little boys were shot next door. 189 00:12:34,420 --> 00:12:36,422 - They're dead? - Yeah, they're dead. 190 00:12:36,505 --> 00:12:38,591 And your daughter and this Raoul killed them. 191 00:12:38,716 --> 00:12:40,926 No! You crazy? They'd never do that. 192 00:12:41,093 --> 00:12:42,853 - Never. - They were both identified, Sister. 193 00:12:43,262 --> 00:12:45,806 Uh. That Mrs. Runnels, she don't like Chantal. 194 00:12:45,973 --> 00:12:48,726 She don't like her 'cause she's a thief and a killer! 195 00:12:48,809 --> 00:12:51,061 Look, what kind of daughter you raise anyways, huh? 196 00:12:51,145 --> 00:12:53,606 You fill her head full of this voodoo spells 197 00:12:53,689 --> 00:12:55,232 and chicken sacrifices. 198 00:12:55,316 --> 00:12:58,861 Chantal don't have nothin' to do with the voodoo. It's my religion! 199 00:12:58,944 --> 00:13:02,907 It's not Chantal's religion! But I know she wouldn't kill nobody! 200 00:13:03,282 --> 00:13:05,826 Look. You just gotta get out of my house now. 201 00:13:05,910 --> 00:13:07,995 I don't want you goin' through my house no more. 202 00:13:08,078 --> 00:13:09,078 Fine. 203 00:13:09,121 --> 00:13:10,515 All right. Thanks very much for your help, Sister. 204 00:13:10,539 --> 00:13:11,683 Go on! 205 00:13:11,707 --> 00:13:13,709 We really got her in our corner, huh? 206 00:13:22,426 --> 00:13:24,053 - Make sure you have them call me. - Hmm. 207 00:13:24,887 --> 00:13:27,765 So, both the DOAs were kids. 208 00:13:27,890 --> 00:13:30,518 - Five and two months. - Mother watches 'em executed. 209 00:13:30,684 --> 00:13:32,496 She don't wanna give up where the drug money's stashed. 210 00:13:32,520 --> 00:13:33,521 - She watched it? - Sounds 211 00:13:33,604 --> 00:13:37,107 - like that's how it could've happened. - I'm tellin' you, that's how it happened. 212 00:13:40,027 --> 00:13:41,779 So, did she say who did it? 213 00:13:41,904 --> 00:13:43,965 She said the next-door neighbor's daughter set it up. 214 00:13:43,989 --> 00:13:45,634 We went back over there to talk to the girl's mother. 215 00:13:45,658 --> 00:13:47,910 A voodoo priestess. Her daughter did it, 216 00:13:48,035 --> 00:13:50,579 and her daughter's husband, and two other assholes. 217 00:13:50,913 --> 00:13:52,793 Something... to lead Rose's capture. 218 00:13:53,374 --> 00:13:56,627 We got a call from Ballistics. The kids were killed with a .380. 219 00:13:56,752 --> 00:13:58,063 Well, that matches the ammunition 220 00:13:58,087 --> 00:13:59,847 that we took out of the neighbor's apartment. 221 00:14:00,297 --> 00:14:02,675 So, we're looking for a Raoul Calderon, 222 00:14:02,967 --> 00:14:05,302 Chantal, that's his wife, and, uh, two other skells. 223 00:14:05,386 --> 00:14:07,489 - I need to see a detective, please. - And your name? 224 00:14:07,513 --> 00:14:09,282 - So, what's going on with Andy? - I don't know, Lieu. 225 00:14:09,306 --> 00:14:10,946 And I don't want to have to deal with it. 226 00:14:10,975 --> 00:14:14,144 Detective... this is Roger Billings. 227 00:14:17,189 --> 00:14:19,400 I'm Detective Simone, Mr. Billings. How can I help you? 228 00:14:19,483 --> 00:14:21,235 It's about those murdered children. 229 00:14:22,611 --> 00:14:24,071 Come on in. Have a seat. 230 00:14:31,662 --> 00:14:34,748 So, the murdered children... what do you know about them? 231 00:14:35,791 --> 00:14:40,337 Well, somebody... Well, he's actually in the family. 232 00:14:40,504 --> 00:14:42,381 - He's my... my nephew. - What's his name? 233 00:14:42,548 --> 00:14:44,800 Ricky Winston. 234 00:14:47,052 --> 00:14:48,137 He's going to pieces, man. 235 00:14:48,804 --> 00:14:50,615 See, he went out on a robbery with some people, 236 00:14:50,639 --> 00:14:51,974 him and Arthur, his friend. 237 00:14:52,141 --> 00:14:53,781 I don't know what Ricky was thinking, man. 238 00:14:54,143 --> 00:14:55,811 They told him nobody would get hurt. 239 00:14:55,936 --> 00:14:59,064 And then somebody goes in and shoots these children. 240 00:14:59,565 --> 00:15:00,608 Now, it wasn't him, 241 00:15:00,691 --> 00:15:03,360 but he feels real bad about it, and he doesn't know what to do. 242 00:15:03,527 --> 00:15:05,463 - Where's Ricky now? - Oh, he don't know I'm here. 243 00:15:05,487 --> 00:15:08,741 See, he's not a bad kid. I mean, he's not like that at all. 244 00:15:08,866 --> 00:15:11,035 Mr. Billings, where can we find him? 245 00:15:11,911 --> 00:15:13,746 I wouldn't want anything to happen to him now. 246 00:15:13,913 --> 00:15:16,391 I mean, I wouldn't want him to end up gettin' shot or somethin' like that, okay? 247 00:15:16,415 --> 00:15:18,435 - We wouldn't want that either. - Yeah. And so, like, 248 00:15:18,459 --> 00:15:21,754 this is the next best thing to him cooperating, right? 249 00:15:21,837 --> 00:15:24,882 - I mean, you will take this into account? - What's his address? 250 00:15:30,304 --> 00:15:32,139 He's staying at a place over on 11th Street. 251 00:15:32,556 --> 00:15:35,184 1647. Second floor. 252 00:15:35,517 --> 00:15:37,895 And you mentioned Arthur? Do you know his last name? 253 00:15:38,395 --> 00:15:40,898 - I don't know. - You did the right thing by coming in. 254 00:15:41,690 --> 00:15:42,930 Thanks very much for your help, 255 00:15:43,025 --> 00:15:45,861 - Mr. Billings. - Please... don't hurt him. 256 00:15:46,236 --> 00:15:47,947 Well, we're gonna try not to. 257 00:15:49,490 --> 00:15:50,574 Thank you. 258 00:16:17,017 --> 00:16:18,477 - Yeah? - Yo, Ricky! 259 00:16:18,769 --> 00:16:20,896 Yeah? Who is it? 260 00:16:21,230 --> 00:16:24,149 It's the police, Ricky. Open the door. We wanna talk to you. 261 00:16:26,694 --> 00:16:27,945 You gonna open that door? 262 00:16:29,238 --> 00:16:30,572 Yeah, I'll open it. 263 00:16:33,158 --> 00:16:35,411 Get back! Get back! Get off! Back off! 264 00:16:35,494 --> 00:16:37,138 - Where's Arthur? - I don't know! 265 00:16:37,162 --> 00:16:38,914 - Where's the others? - I don't know! 266 00:16:39,873 --> 00:16:41,673 Put your shirt on. 267 00:16:42,584 --> 00:16:44,396 Come on! Get out of there! 268 00:16:44,420 --> 00:16:46,005 Hey, Ar. Come on! Get out! Get out! 269 00:16:48,424 --> 00:16:50,509 - What's your name? - Arthur! 270 00:16:50,676 --> 00:16:54,096 - What's your last name? - Cartwell. 271 00:16:54,179 --> 00:16:55,889 I knew I never should've come over here. 272 00:16:56,265 --> 00:16:59,101 I ain't got nothin' to do with nothin'. I don't know what Ricky into. 273 00:16:59,268 --> 00:17:01,437 Man, I just came over here to borrow a book. 274 00:17:01,562 --> 00:17:03,748 Is that what you got going on here? Some kind of a book club? 275 00:17:06,066 --> 00:17:07,669 Where's the money? 276 00:17:07,693 --> 00:17:10,293 - Where's the money you stole? - There ain't no money here! 277 00:17:10,446 --> 00:17:12,239 Uh-huh. 278 00:17:13,115 --> 00:17:14,355 Here. 279 00:17:16,243 --> 00:17:17,595 - Andy... - You kill those kids? Huh? 280 00:17:17,619 --> 00:17:18,847 - No! - Did you shoot those kids 281 00:17:18,871 --> 00:17:20,414 - in the back of the head? - No! 282 00:17:20,539 --> 00:17:22,308 Andy, come on. Let's take 'em back to the station house. 283 00:17:22,332 --> 00:17:24,853 You tell me what to do one more time, I'm gonna get real pissed off! 284 00:17:24,877 --> 00:17:27,105 Oh, yeah? You're gonna get pissed off? 'Cause I'm pissed off right now! 285 00:17:27,129 --> 00:17:30,507 Just don't order me around! 286 00:17:31,258 --> 00:17:32,968 Andy, I'm gonna start pickin' up this money 287 00:17:33,093 --> 00:17:35,387 before me and you start hookin' and jabbin'. 288 00:17:35,471 --> 00:17:37,306 Come on! 289 00:17:39,058 --> 00:17:40,660 Man, I don't know nothin' about that money. 290 00:17:40,684 --> 00:17:41,894 Shut your mouth. 291 00:17:52,863 --> 00:17:54,114 - Take 'em separately? - Yeah. 292 00:17:54,198 --> 00:17:55,449 - I got Ricky. - Yeah. 293 00:17:59,953 --> 00:18:02,015 Hey, what the hell is going on with you? Huh, Andy? 294 00:18:02,039 --> 00:18:04,500 You got a problem with what I did with Diane? 295 00:18:04,625 --> 00:18:06,752 I'm her sponsor. I take it serious. 296 00:18:07,002 --> 00:18:08,922 You sweep a slip under the rug, it don't go away. 297 00:18:08,962 --> 00:18:11,066 She said that she would reach out to you the first thing today. 298 00:18:11,090 --> 00:18:12,770 Now, if she didn't, I'm surprised at that. 299 00:18:12,883 --> 00:18:14,569 But none of that lets you talk to me like I'm some kind of skell! 300 00:18:14,593 --> 00:18:15,803 Hey, hey, hey! Whoa! 301 00:18:16,553 --> 00:18:17,753 We got two of 'em here. 302 00:18:18,931 --> 00:18:21,433 Anything that puts them in the apartment? Weapons? 303 00:18:21,850 --> 00:18:23,328 No weapons. Just a lot of cash. 304 00:18:23,352 --> 00:18:25,246 All right. Somebody else can count and vouch for that 305 00:18:25,270 --> 00:18:28,190 - if you wanna get going on the interview. - No, I'll do it. 306 00:18:28,524 --> 00:18:30,901 - Inside. Come on. - Come on. Let's go. 307 00:18:33,237 --> 00:18:34,238 Right in there. 308 00:18:38,909 --> 00:18:42,079 - I don't know nothin' about that money. - Hey. What'd I tell you? 309 00:18:42,579 --> 00:18:46,166 - Uh. To shut up till you tell me to talk. - Are you gonna shut up? 310 00:18:47,376 --> 00:18:48,377 Yeah. 311 00:18:58,470 --> 00:19:00,597 You scared? 312 00:19:01,140 --> 00:19:02,808 Well, you ought to be. 313 00:19:02,933 --> 00:19:05,435 The mother of those kids that you shot, she's still alive. 314 00:19:05,519 --> 00:19:07,080 That's right. I just finished talking to her in the hospital. 315 00:19:07,104 --> 00:19:08,188 I didn't shoot nobody! 316 00:19:08,272 --> 00:19:10,208 She gets one look at you, and you know where you're going? 317 00:19:10,232 --> 00:19:11,960 Your ass is on its way to a lethal injection. 318 00:19:11,984 --> 00:19:13,026 Hey, it wasn't me! 319 00:19:13,443 --> 00:19:16,655 I... I was downstairs watchin' the door. I was just the lookout. 320 00:19:16,905 --> 00:19:18,782 And I didn't even have a piece, man! 321 00:19:18,991 --> 00:19:20,844 I couldn't believe it when they started shootin'. 322 00:19:20,868 --> 00:19:22,870 So, who was it that killed those kids? 323 00:19:23,036 --> 00:19:26,206 Raoul, I guess. I mean, Arthur said he didn't do no shootin'. 324 00:19:26,290 --> 00:19:27,875 And Chantal didn't have no gun. 325 00:19:28,167 --> 00:19:30,527 When you all left the house, where did Raoul and Chantal go? 326 00:19:31,295 --> 00:19:34,089 - We all walked to the burger place. - How far was it? 327 00:19:35,132 --> 00:19:37,050 I don't... two or three blocks. 328 00:19:37,342 --> 00:19:40,804 Chantal called Denise when we got there, and she came and picked us up in the car. 329 00:19:41,221 --> 00:19:46,101 - What's this Denise's last name? - Um. Ludlow, I think. Chantal know her! 330 00:19:46,602 --> 00:19:48,562 I mean, she gave her 1,000 dollars. 331 00:19:48,687 --> 00:19:50,331 Now, we were splittin' the money up in the car, 332 00:19:50,355 --> 00:19:52,608 and Chantal gave her a grand just for driving us. 333 00:19:52,733 --> 00:19:54,568 So, where did Denise take Chantal and Raoul? 334 00:19:54,776 --> 00:19:57,321 I don't know. I mean, she let me and Arthur out first. 335 00:19:57,529 --> 00:19:59,698 She'll have to tell you where she took 'em. 336 00:19:59,781 --> 00:20:01,658 You know where this Denise lives? 337 00:20:02,284 --> 00:20:04,995 Over by me at her mother's place on Fourth Street and Avenue B. 338 00:20:05,829 --> 00:20:08,874 She got a big poster of Snoop Doggy Dogg in the window. 339 00:20:21,929 --> 00:20:23,055 What's goin' on? 340 00:20:25,015 --> 00:20:29,102 I'm trying to get my stomach settled to hear what you got to say. 341 00:20:30,604 --> 00:20:32,189 Man, I told you, I wasn't there. 342 00:20:33,774 --> 00:20:34,816 Hey, Arthur. 343 00:20:36,026 --> 00:20:37,861 The woman who went out the window... 344 00:20:38,904 --> 00:20:39,905 she's alive. 345 00:20:41,698 --> 00:20:42,991 She's gonna pick you out. 346 00:20:44,326 --> 00:20:45,619 Man... 347 00:20:46,203 --> 00:20:48,497 Maybe you should go for self-defense, Arthur. 348 00:20:49,957 --> 00:20:54,336 Say that seven-week-old baby came at you with a handgun. 349 00:20:54,753 --> 00:20:56,004 I didn't shoot nobody. 350 00:20:58,215 --> 00:21:01,677 Maybe somebody... Uh, uh, uh. Uh-uh. Uh. Sit down. 351 00:21:02,886 --> 00:21:04,054 Just sit down. 352 00:21:06,682 --> 00:21:09,268 Maybe somebody told you to shoot that baby. 353 00:21:09,893 --> 00:21:11,895 Did Raoul make you do it? Hmm? 354 00:21:12,896 --> 00:21:14,147 Chantal's husband? 355 00:21:18,193 --> 00:21:19,528 He tried, but I wouldn't. 356 00:21:19,611 --> 00:21:22,281 Maybe you thought, "If I don't shoot that baby, 357 00:21:22,906 --> 00:21:25,284 "Raoul's gonna shoot me." Is that how it happened? 358 00:21:26,201 --> 00:21:27,744 He keep yelling at me to do it. 359 00:21:29,204 --> 00:21:32,499 Actin' crazy. But I still wouldn't. 360 00:21:33,041 --> 00:21:34,543 'Cause you're a stand-up guy. 361 00:21:34,626 --> 00:21:38,422 Man, I just went in for the money. Wasn't nobody supposed to get shot. 362 00:21:38,672 --> 00:21:42,968 Everything just went wrong. Raoul went crazy on them kids. 363 00:21:43,135 --> 00:21:44,696 There's over a million dollars in that house. 364 00:21:44,720 --> 00:21:46,281 Why didn't that lady tell us where it was at? 365 00:21:46,305 --> 00:21:50,142 - Where'd you find a number like that? - Uh. You hear it on the street. 366 00:21:51,018 --> 00:21:54,229 Chantal knew. Everybody know them Runnels people is rich. 367 00:21:54,938 --> 00:21:59,484 So, Raoul just got pissed off and shot those kids? 368 00:22:04,698 --> 00:22:05,699 Yeah. 369 00:22:08,535 --> 00:22:11,288 First, he was just bluffin'. But she didn't go for it. 370 00:22:12,706 --> 00:22:16,960 Then he just... started yellin' and screamin'. 371 00:22:17,627 --> 00:22:19,629 And then it seemed like he just lost it. 372 00:22:22,341 --> 00:22:24,801 Where are we gonna find Raoul and Chantal? 373 00:22:29,097 --> 00:22:32,392 Where are we gonna find Raoul and Chantal? 374 00:22:33,435 --> 00:22:35,520 I guess, somewhere in Brooklyn someplace. 375 00:22:39,775 --> 00:22:41,860 I told Raoul to get rid of the guns, 376 00:22:42,027 --> 00:22:44,237 and he said he'd probably throw 'em off the bridge 377 00:22:44,321 --> 00:22:45,906 once they got over to Brooklyn. 378 00:22:46,239 --> 00:22:49,659 What bridge? Manhattan Bridge? 379 00:22:50,660 --> 00:22:52,037 - Yeah. Yeah. - Hmm? 380 00:22:52,454 --> 00:22:57,167 - How were they gonna get over there? - Some girl. I don't know who she is. 381 00:22:57,417 --> 00:22:58,460 Ricky know her. 382 00:23:01,171 --> 00:23:02,756 Write it up like you told me. 383 00:23:06,718 --> 00:23:07,928 Man... 384 00:23:09,471 --> 00:23:11,181 I had me a good future. 385 00:23:19,815 --> 00:23:21,775 - Did you hear him? - Tail end, yep. 386 00:23:22,359 --> 00:23:25,359 - I guess, we ought to look for those guns. - Maybe James and Greg can look. 387 00:23:25,445 --> 00:23:28,573 My guy gave up the driver that took Chantal and Raoul someplace. 388 00:23:28,865 --> 00:23:29,945 Got the block she lives on. 389 00:23:30,033 --> 00:23:32,577 There's a poster of Snoop Doggy Dogg in the window. 390 00:23:34,121 --> 00:23:36,206 You have some messages, Detective. 391 00:23:36,456 --> 00:23:39,126 James, Greg, take a ride with us? Give us a hand on something? 392 00:23:39,209 --> 00:23:40,210 Yeah, sure. 393 00:23:40,293 --> 00:23:42,893 Donna, I got a guy in one I'm gonna send somebody to take care of. 394 00:23:42,963 --> 00:23:44,923 - Okay, Detective. - Who's Snoopy Dog? 395 00:23:45,424 --> 00:23:47,551 Some big rap singer who took a collar for murder. 396 00:23:47,634 --> 00:23:49,428 Probably posters in every building. 397 00:24:00,063 --> 00:24:04,401 - Look at this mess! - Yeah. But what a beautiful city, huh? 398 00:24:04,526 --> 00:24:06,862 Hey, James, let's check into this motel over here. 399 00:24:06,945 --> 00:24:08,172 - All right. - Lift that up. 400 00:24:08,196 --> 00:24:10,133 When you finish over there, head in that direction. 401 00:24:10,157 --> 00:24:12,951 Okay. 402 00:24:13,368 --> 00:24:15,078 Ever see the size of the rats down here? 403 00:24:15,662 --> 00:24:18,331 - You had to bring it up, didn't you? - Big ones. 404 00:24:20,083 --> 00:24:22,502 - Ever try this Night Train? - No. 405 00:24:22,961 --> 00:24:24,546 - It's pretty popular. - Yeah? 406 00:24:24,629 --> 00:24:26,274 - I'll get you a bottle for your birthday. - Hey. 407 00:24:26,298 --> 00:24:28,592 Hey! Get out of here! Get the hell out of here! 408 00:24:28,717 --> 00:24:30,427 - Hey, take it easy. - I live here! 409 00:24:30,510 --> 00:24:32,071 Get the hell out of here, or I'll call the cops! 410 00:24:32,095 --> 00:24:33,180 We are the cops. 411 00:24:34,055 --> 00:24:38,059 You ain't cops. You're probably dumpin' your dead girlfriend or gun or somethin'. 412 00:24:38,143 --> 00:24:41,271 Yeah? What do you know about a gun? Did you find a gun? 413 00:24:41,438 --> 00:24:43,198 If... if you found a gun, you better tell us. 414 00:24:43,231 --> 00:24:44,792 - I don't have to tell you nothin'. - Come on, get out of there. 415 00:24:44,816 --> 00:24:46,544 - You got a gun? - I ain't got no gun! 416 00:24:46,568 --> 00:24:48,820 - Is this your stuff? Huh? - Yeah. Yeah. 417 00:24:49,571 --> 00:24:50,947 Why were you talkin' about a gun? 418 00:24:51,072 --> 00:24:53,134 I don't have no gun. I never said I had one. 419 00:24:53,158 --> 00:24:54,784 All right, everybody, up! Let's go! 420 00:24:54,868 --> 00:24:58,121 - Hey, we don't have no guns, okay? - Pull that stuff out of there. 421 00:24:58,288 --> 00:25:00,892 - Shake it out. Come on. Let's go. - Why y'all out here bothering us? 422 00:25:00,916 --> 00:25:03,144 - All the guns is out in the street! - That's right. 423 00:25:03,168 --> 00:25:05,170 Detective... got one over here. 424 00:25:15,931 --> 00:25:16,973 Good one. 425 00:25:21,144 --> 00:25:23,146 - I'll run it for Fancy. - Yeah. 426 00:25:23,897 --> 00:25:26,149 - Sit down. - Am I under arrest? 427 00:25:26,483 --> 00:25:27,609 No, not yet, Denise. 428 00:25:27,776 --> 00:25:31,196 - Then who are you telling me to sit down? - Sit down, Denise! 429 00:25:35,242 --> 00:25:36,844 Diane, do me a favor and watch her for a second. 430 00:25:36,868 --> 00:25:37,911 Yeah. 431 00:25:41,665 --> 00:25:43,542 - What are you lookin' at? - Nothin'. 432 00:25:44,000 --> 00:25:46,753 Oh, you're lookin' at somethin' if you're lookin' at me. 433 00:25:48,547 --> 00:25:50,427 That's the girl that drove the husband and wife? 434 00:25:50,674 --> 00:25:52,114 She wasn't at the crime scene. 435 00:25:52,259 --> 00:25:53,986 She picked them up at a burger joint afterwards. 436 00:25:54,010 --> 00:25:55,613 We're lookin' for where she dropped them. 437 00:25:55,637 --> 00:25:58,557 Well, James and Greg found one of the guns. It's a .38. 438 00:25:58,682 --> 00:26:01,434 Yeah? Good. 439 00:26:02,936 --> 00:26:05,730 That sounds like Sylvia. 440 00:26:06,273 --> 00:26:08,441 She just came in through the hallway door. 441 00:26:09,359 --> 00:26:11,528 - Can you start with Denise? - Yeah, I got it. 442 00:26:13,196 --> 00:26:15,282 - Is that a wig? - What? 443 00:26:17,701 --> 00:26:20,203 No, it's not a wig. 444 00:26:20,412 --> 00:26:21,955 That's your real hair? 445 00:26:22,539 --> 00:26:25,959 - You put a lot of bleach on it, don't you? - Hey, come on. 446 00:26:26,126 --> 00:26:27,502 We're gonna talk. 447 00:26:28,128 --> 00:26:30,297 - Right back there. - Don't be pushin' on me! 448 00:26:36,052 --> 00:26:39,097 - Andy, I'm in here. - I'm just comin' to say hello. 449 00:26:39,389 --> 00:26:41,149 What are you up here for? 450 00:26:41,224 --> 00:26:43,935 - Ricky Watson and Arthur Cartwell. - Uh-uh. No good. 451 00:26:45,937 --> 00:26:48,583 - What do you mean, "No good"? - I don't want you takin' those statements. 452 00:26:48,607 --> 00:26:51,735 I don't want you bargin' in here and telling me what I can and can't do. 453 00:26:51,818 --> 00:26:54,498 You shouldn't be workin' anyway, Sylvia. You should be home resting. 454 00:26:54,613 --> 00:26:56,424 They can get somebody else to take those statements. 455 00:26:56,448 --> 00:26:58,950 I'm not going home. This could last for months. 456 00:26:59,034 --> 00:27:01,137 And I'm not gonna quit doing my job... 457 00:27:01,161 --> 00:27:03,723 - just 'cause I'm pregnant. - You're sick. You're in no shape to work. 458 00:27:03,747 --> 00:27:05,850 - Now, go home. I'm telling you. - Stop yelling at me. 459 00:27:05,874 --> 00:27:07,727 I'm tryin' to look out for you. You're sick. 460 00:27:07,751 --> 00:27:10,545 Now, I want you to go home. I don't want you listenin' to this crap. 461 00:27:10,754 --> 00:27:13,214 I am not going home! I am gonna do my work, 462 00:27:13,590 --> 00:27:15,675 and I don't want you to interfere! 463 00:27:22,557 --> 00:27:24,601 You know a Chantal and Raoul, Denise? 464 00:27:26,519 --> 00:27:27,604 Sure, I know 'em. 465 00:27:28,813 --> 00:27:31,274 - When'd you see 'em last? - Three days ago. 466 00:27:34,110 --> 00:27:36,150 Well, Denise, we know for a fact that you're a liar. 467 00:27:36,738 --> 00:27:39,738 We know that you picked them, and Ricky, and Arthur up at some burger joint. 468 00:27:39,783 --> 00:27:41,993 We know they divided the money up in your car, 469 00:27:42,410 --> 00:27:44,663 and we know they gave you a grand to take 'em someplace. 470 00:27:45,080 --> 00:27:47,749 - You got me mixed up with somebody else. - Hey, Denise. 471 00:27:48,041 --> 00:27:49,935 There were two kids that were murdered in that robbery, 472 00:27:49,959 --> 00:27:51,670 - and you were the driver. - Now, hold it. 473 00:27:51,920 --> 00:27:53,338 I wasn't no driver like that. 474 00:27:57,384 --> 00:28:00,387 Chantal called me and asked me for a ride. 475 00:28:02,305 --> 00:28:04,224 Somebody wanna give me money, I'm gonna take it. 476 00:28:04,349 --> 00:28:07,078 I don't know where the money came from. I be a fool I don't take the money. 477 00:28:07,102 --> 00:28:09,646 Well, you know, you are either gonna walk out of here, 478 00:28:09,729 --> 00:28:12,232 or I'm gonna lock you up as an accessory to murder. 479 00:28:12,315 --> 00:28:13,400 So, it's up to you. 480 00:28:13,983 --> 00:28:15,735 I gotta take care of my daughter. 481 00:28:16,778 --> 00:28:19,823 So, where is Raoul and Chantal? Where did you take them? 482 00:28:25,286 --> 00:28:27,205 Some friend of Raoul's... 483 00:28:28,456 --> 00:28:30,625 out in Brooklyn by the Navy Yard. 484 00:28:31,042 --> 00:28:32,937 But he didn't let 'em stay there, though. He was scared. 485 00:28:32,961 --> 00:28:35,255 He sent 'em down the street to some empty building. 486 00:28:35,505 --> 00:28:37,674 - You can point it out? - I gotta go in there? 487 00:28:37,841 --> 00:28:40,301 No. All you gotta do is point it out. 488 00:28:41,553 --> 00:28:44,764 Yeah... I can point it out. 489 00:29:21,426 --> 00:29:25,680 - Police! Raoul, come on out! - Raoul, we got cops all around here! 490 00:29:25,805 --> 00:29:28,558 Now, get your stinkin' ass out here with your hands up! 491 00:29:28,641 --> 00:29:30,536 - I'm afraid to! - What are you afraid of? 492 00:29:30,560 --> 00:29:32,663 You afraid we'll pump a round in the back of your head? 493 00:29:32,687 --> 00:29:35,398 - Andy, cut it out! - Hey, how do I know that you won't? 494 00:29:35,482 --> 00:29:38,526 - We won't do that! Give you my word! - Your word? 495 00:29:38,777 --> 00:29:41,404 - Big deal! - Raoul, you got a gun in there? 496 00:29:41,488 --> 00:29:43,531 - No! - Chantal in there? She got a gun? 497 00:29:43,698 --> 00:29:44,824 Don't have any guns! 498 00:29:44,908 --> 00:29:47,076 All right, all right. Just calm down. 499 00:29:47,160 --> 00:29:50,622 Unlock the door... and just stand back and stand still. 500 00:29:50,914 --> 00:29:53,166 Nobody'll shoot you. Just stay still, okay? 501 00:29:53,333 --> 00:29:54,685 - You listening to me? - Yeah! 502 00:29:54,709 --> 00:29:56,002 I'm opening the door now! 503 00:29:58,880 --> 00:30:01,633 - All right, turn around! - Get your hands up! 504 00:30:06,221 --> 00:30:08,181 - Where's Chantal? - She's not here. 505 00:30:08,223 --> 00:30:10,743 - She didn't have anything to do with it. - Where's the money? Huh? 506 00:30:10,767 --> 00:30:12,477 - Uh... - Where'd you put the money? 507 00:30:13,728 --> 00:30:14,854 Get off this! 508 00:30:16,898 --> 00:30:19,108 I want you to listen to me, Raoul. Listen to me! 509 00:30:19,192 --> 00:30:21,194 - Where is Chantal? - I don't know. 510 00:30:21,277 --> 00:30:23,321 You don't know? Want us to bring her in dead? 511 00:30:23,404 --> 00:30:25,049 - No. - Well, that's what's gonna happen. 512 00:30:25,073 --> 00:30:26,157 Where is she? 513 00:30:26,241 --> 00:30:28,827 - She's... she's coming back here. - Oh, son of a bitch. 514 00:30:28,993 --> 00:30:30,245 You son of a bitch! 515 00:30:30,870 --> 00:30:34,624 Then we're gonna have to wait here until she comes back here, huh? 516 00:30:34,749 --> 00:30:36,560 And there's half a chance that she made us coming in! 517 00:30:36,584 --> 00:30:38,854 We have to get him in a radio and contact him over to the house. 518 00:30:38,878 --> 00:30:40,940 - Then we have to set up here. - I'm gonna have to stay here 519 00:30:40,964 --> 00:30:42,507 instead of being home with my wife! 520 00:30:44,801 --> 00:30:46,928 - How much money does she have? - Not much. 521 00:30:47,095 --> 00:30:49,472 She just went out to get us food. 522 00:30:49,681 --> 00:30:53,351 - I didn't want her getting mugged. - Oh, yeah. The streets today, Raoul, 523 00:30:53,476 --> 00:30:55,186 you're absolutely right. 524 00:30:55,311 --> 00:30:57,897 All right, let's clear the uniforms and get set up. 525 00:31:10,201 --> 00:31:11,961 Good morning, Sarge. 526 00:31:12,245 --> 00:31:14,289 - How's it goin'? - Good. 527 00:31:17,792 --> 00:31:18,793 Lesbo. 528 00:31:19,544 --> 00:31:21,462 - Lesniak? - Big-time. 529 00:31:22,338 --> 00:31:23,339 Whoa! 530 00:31:31,639 --> 00:31:34,392 - You find Chantal? - No, we didn't, Raoul 531 00:31:34,893 --> 00:31:38,563 - Get out of there. - We sat in that manure heap all night. 532 00:31:39,272 --> 00:31:42,442 Well, she must've seen somethin'. She's smart. Chantal. 533 00:31:42,692 --> 00:31:44,652 Smart enough to let you take the fall. 534 00:31:44,903 --> 00:31:48,072 You know, Raoul, they're gonna love your hair in the joint, man. 535 00:31:49,115 --> 00:31:52,327 It didn't come out so good. I just did it for a disguise. 536 00:31:52,535 --> 00:31:54,662 So, you could blend in with the crowd? 537 00:31:56,164 --> 00:31:57,665 What's this? A new jacket? 538 00:31:58,416 --> 00:32:02,128 Yeah, I needed some new c... clothes for the trip. 539 00:32:02,795 --> 00:32:07,216 - Where you goin'? - Anyplace. Maybe Puerto Rico. 540 00:32:07,425 --> 00:32:09,135 Why didn't you go? You had the money. 541 00:32:09,344 --> 00:32:13,431 I couldn't have done it with the cops watchin' the airports. 542 00:32:13,890 --> 00:32:18,061 I hate to tell you this, Einstein, but we ain't got that kind of manpower. 543 00:32:20,021 --> 00:32:22,065 I would never have gotten out of the airport. 544 00:32:22,190 --> 00:32:23,232 Hey, Raoul. 545 00:32:24,108 --> 00:32:25,818 - Where's Chantal? - I don't know. 546 00:32:26,110 --> 00:32:29,048 And what do you want with her anyway? She didn't have anything to do with this. 547 00:32:29,072 --> 00:32:31,908 All right, you knock off the stupid lies! All right? 548 00:32:32,116 --> 00:32:34,744 Don't be thinkin' that we're as dumb as you are! 549 00:32:34,827 --> 00:32:39,874 Hey, I made some mistakes, all right, but that does not mean that I am dumb. 550 00:32:40,416 --> 00:32:45,004 You are either the evilest son of a bitch around or the dumbest 551 00:32:45,463 --> 00:32:49,467 to rob and murder people who live right next door to you. 552 00:32:49,592 --> 00:32:51,219 Well, what are you gonna do? 553 00:32:52,136 --> 00:32:54,973 For a million dollars, you take some chances! 554 00:32:56,015 --> 00:32:58,059 Anyway, I didn't murder nobody! 555 00:32:58,810 --> 00:33:00,728 Those kids' mother lived! 556 00:33:01,145 --> 00:33:03,064 We got her and Arthur 557 00:33:03,272 --> 00:33:06,442 saying that you pulled the trigger on those children! 558 00:33:07,402 --> 00:33:08,820 I didn't really do it. 559 00:33:10,279 --> 00:33:13,241 I mean, it seemed like it was the woman's fault, 560 00:33:13,449 --> 00:33:16,202 - her being such a liar. - How did she lie? 561 00:33:16,285 --> 00:33:19,163 Saying that she doesn't know where all the money is. 562 00:33:19,580 --> 00:33:23,251 I mean, she don't care about the kids. All she cares about's the money. 563 00:33:23,334 --> 00:33:25,628 Why don't she say where the money is? 564 00:33:27,463 --> 00:33:30,800 So, you got pissed off and you shot the kids? 565 00:33:30,883 --> 00:33:31,884 No! 566 00:33:32,593 --> 00:33:35,888 I was fakin', okay? I was just tryin' to scare her. 567 00:33:35,972 --> 00:33:38,266 And then something went wrong in there. 568 00:33:38,349 --> 00:33:41,644 It seemed like... like the gun went off by itself. 569 00:33:41,894 --> 00:33:44,856 - It was a freak accident. - A freak accident? 570 00:33:45,023 --> 00:33:47,734 - Killing both those kids? - Yeah. 571 00:33:48,401 --> 00:33:51,779 You are the freak accident! 572 00:33:51,904 --> 00:33:55,366 Those kids didn't mean no more to you than a couple of cockroaches! 573 00:33:55,491 --> 00:33:58,244 Maybe being alive don't even mean anything to you! 574 00:33:58,536 --> 00:34:01,914 I... I don't know! I mean, it just got crazy! 575 00:34:01,998 --> 00:34:05,084 Uh, it wasn't supposed to happen like this! 576 00:34:05,168 --> 00:34:09,589 All I wanted to do was just buy some nice things for my wife! 577 00:34:11,132 --> 00:34:12,467 We got Sister Cecilia. 578 00:34:13,259 --> 00:34:15,344 All right. Can you put her in two? 579 00:34:15,887 --> 00:34:18,973 And she says if Andy comes in, she's not talking to anybody. 580 00:34:19,140 --> 00:34:20,516 Yeah. All right. 581 00:34:25,021 --> 00:34:26,064 Go ahead. 582 00:34:36,699 --> 00:34:39,261 - I won't talk to the other one. - Yeah, all right, Sister. 583 00:34:39,285 --> 00:34:41,454 Come into my house and insult me. 584 00:34:42,622 --> 00:34:45,083 - Can I get you something here? - No. 585 00:34:47,043 --> 00:34:50,713 I tell you, he, uh... he's upset about those kids. 586 00:34:50,963 --> 00:34:52,298 Insults my faith! 587 00:34:56,219 --> 00:34:57,970 - Have you spoken to Chantal? - No. 588 00:34:59,305 --> 00:35:00,473 We busted Raoul. 589 00:35:03,476 --> 00:35:05,937 He shot those kids. He just admitted it. 590 00:35:06,062 --> 00:35:07,730 Maybe you make him say something. 591 00:35:07,814 --> 00:35:10,566 Mm-mm. No, Sister. He had 18,000 dollars with him 592 00:35:10,650 --> 00:35:12,330 that he stole from the Runnels' apartment. 593 00:35:12,401 --> 00:35:14,046 We got the other two guys who were with him, 594 00:35:14,070 --> 00:35:15,404 we got Denise Ludlow. 595 00:35:16,989 --> 00:35:19,200 And they all say your daughter was there. 596 00:35:22,870 --> 00:35:26,165 She say it a frame-up 'cause Raoul got a record. 597 00:35:29,585 --> 00:35:32,964 - When did you talk to her? - She phoned this morning. 598 00:35:34,298 --> 00:35:36,050 She want me to bring her money. 599 00:35:36,968 --> 00:35:39,303 - She want to leave town. - Where was she? 600 00:35:40,221 --> 00:35:41,722 Some hotel uptown. 601 00:35:42,223 --> 00:35:43,224 What'd you tell her? 602 00:35:45,434 --> 00:35:47,562 I told her none of this sound right. 603 00:35:48,896 --> 00:35:50,273 And I feel sick. 604 00:35:50,857 --> 00:35:53,109 Like, I know Chantal was in that house. 605 00:35:54,318 --> 00:35:57,655 Soon as that happen over there, how come they never come back home? 606 00:35:58,114 --> 00:36:00,283 - She say the hotel she was staying at? - No. 607 00:36:01,826 --> 00:36:03,995 She just yell at me and hang up. 608 00:36:10,418 --> 00:36:13,880 Sister... I know how much you love your daughter, 609 00:36:14,255 --> 00:36:16,007 and I know how sad you feel. 610 00:36:16,299 --> 00:36:19,060 Knowing what kind of person you are, when your daughter asks for help, 611 00:36:19,135 --> 00:36:22,054 it's very hard for me to believe that you would say no. 612 00:36:29,437 --> 00:36:33,691 Chantal's mind always full of envy. 613 00:36:35,026 --> 00:36:37,528 She always want everything. 614 00:36:38,529 --> 00:36:41,741 She see something on the TV, she want it. 615 00:36:42,909 --> 00:36:44,327 She don't want to give. 616 00:36:45,578 --> 00:36:46,871 She just want to get. 617 00:36:48,414 --> 00:36:51,584 There comes a time when you have to give something up. 618 00:36:53,085 --> 00:36:56,589 Or maybe someday, something come and take away 619 00:36:56,714 --> 00:36:58,132 everything you got. 620 00:37:02,386 --> 00:37:04,430 Did you say you would bring her money? 621 00:37:06,182 --> 00:37:10,519 - I told her I'd go to the bank for her. - She's coming back home to get this money? 622 00:37:12,730 --> 00:37:13,814 She's afraid. 623 00:37:16,359 --> 00:37:18,653 - She's in the store. - What store? 624 00:37:20,446 --> 00:37:22,323 Where I'm supposed to meet her. 625 00:37:23,658 --> 00:37:24,951 I'm leaving to go there 626 00:37:25,034 --> 00:37:27,995 - when the policewoman come to got me. - All right. All right. 627 00:37:50,351 --> 00:37:53,396 - Excuse me. Where's the cosmetics? - It's the next department over. 628 00:37:53,479 --> 00:37:55,189 - Thank you. - You're welcome. 629 00:38:05,533 --> 00:38:06,534 You see her? 630 00:38:08,494 --> 00:38:09,996 - Yeah. - Where is she? 631 00:38:10,204 --> 00:38:12,331 Sittin' in the chair gettin' her face done. 632 00:38:12,665 --> 00:38:13,666 Wait here. 633 00:38:17,795 --> 00:38:18,939 - What's goin' on? No! - All right, come on. 634 00:38:18,963 --> 00:38:20,464 I wasn't there! I wasn't there! 635 00:38:20,548 --> 00:38:22,109 - I wasn't there! - Put your hand behind your back. 636 00:38:22,133 --> 00:38:23,293 Mama? 637 00:38:24,844 --> 00:38:26,846 Mama, how can you do this? I wasn't there. 638 00:38:26,929 --> 00:38:29,557 - I was with you. - No, you wasn't. 639 00:38:30,558 --> 00:38:32,810 - You dirty voodoo bitch. - Hey, shut up! 640 00:38:32,935 --> 00:38:34,353 Why you doin' this to me! 641 00:38:34,478 --> 00:38:36,439 Don't you curse at me! 642 00:38:36,564 --> 00:38:39,244 - You and Raoul were at that woman's house. - Settle down. Hey! Hey! 643 00:38:39,358 --> 00:38:41,277 - You're a lying pig! - Stop it now! 644 00:38:41,485 --> 00:38:44,613 - That's your mother! Now, stop that! - I hope you die, Mama! 645 00:38:44,780 --> 00:38:46,675 Take her out of here! I got the sister. 646 00:38:46,699 --> 00:38:50,119 Take her out. Okay, take it easy. Take it easy. 647 00:38:50,494 --> 00:38:53,289 I hate you! 648 00:38:54,790 --> 00:38:56,083 Mama! 649 00:38:56,167 --> 00:38:58,627 - Just take it easy. - She was my baby. 650 00:39:00,838 --> 00:39:01,839 I know. 651 00:39:02,757 --> 00:39:03,758 I know. 652 00:39:05,384 --> 00:39:06,385 Come on. 653 00:39:08,346 --> 00:39:09,347 Come on. 654 00:39:27,865 --> 00:39:28,949 I've been out of line. 655 00:39:30,701 --> 00:39:32,453 What? 656 00:39:33,162 --> 00:39:34,372 I've been out of line. 657 00:39:35,122 --> 00:39:36,123 Yeah. 658 00:39:36,707 --> 00:39:37,875 With Russell, uh... 659 00:39:39,335 --> 00:39:41,712 that was something I thought I could help with. 660 00:39:42,463 --> 00:39:44,733 You know, I asked her. She said she did try to talk to you 661 00:39:44,757 --> 00:39:45,758 The next morning. 662 00:39:46,092 --> 00:39:48,445 She should've reached out when she was reachin' for the drink. 663 00:39:48,469 --> 00:39:50,388 Well, we messed up. That happens. 664 00:39:50,471 --> 00:39:52,890 Hey, I'm not lookin' to beef with you, all right? 665 00:39:52,973 --> 00:39:55,476 I'm just sayin' I, uh... I'm out of line. 666 00:39:58,687 --> 00:40:02,233 There's no helpin' anybody. 667 00:40:03,484 --> 00:40:06,779 Russell, Sylvia's so sick, these kids. 668 00:40:08,489 --> 00:40:10,157 - Sylvia's sick? - Yeah. 669 00:40:11,075 --> 00:40:12,761 Well, what's wrong? What did her doctor say? 670 00:40:12,785 --> 00:40:14,912 - She won't go. - You gotta make her go, Andy. 671 00:40:14,995 --> 00:40:17,748 She just stays in the bathroom heavin' all the time. 672 00:40:17,832 --> 00:40:19,500 Everywhere she goes, she vomits. 673 00:40:21,043 --> 00:40:23,671 - That's how she's sick? - Constantly throws up. 674 00:40:24,922 --> 00:40:26,215 Andy, that's gonna pass. 675 00:40:27,258 --> 00:40:29,260 I can't do anything for her. 676 00:40:31,804 --> 00:40:33,055 You hate being helpless. 677 00:40:35,224 --> 00:40:37,184 Thank God she's gonna be all right. 678 00:40:37,726 --> 00:40:40,187 My first wife, she didn't get sick like this. 679 00:40:43,441 --> 00:40:44,900 Unless I don't remember. 680 00:40:50,322 --> 00:40:51,323 Anyways... 681 00:40:55,703 --> 00:40:57,455 "Anyways" is not good enough, Andy. 682 00:40:57,580 --> 00:41:00,350 - I saw those two dead kids, too. - How many times you want me to give it up? 683 00:41:00,374 --> 00:41:03,169 You go off like that, I can't talk to my partner. 684 00:41:07,047 --> 00:41:08,966 I turned down those sheets, too. 685 00:41:14,305 --> 00:41:15,681 I'll tell you somethin' else. 686 00:41:16,307 --> 00:41:18,559 That girl and her mother, that screamin'... 687 00:41:18,642 --> 00:41:20,936 The two of them ought to be candidates for a talk show. 688 00:41:21,061 --> 00:41:24,565 Yeah well, maybe they'll get on now. "Daughters that murder, 689 00:41:25,274 --> 00:41:26,734 and mothers that give 'em up. 690 00:41:32,156 --> 00:41:33,616 Give me a minute, will you? 691 00:41:38,537 --> 00:41:39,663 I'll see you tomorrow. 692 00:41:41,373 --> 00:41:42,416 Yeah. 693 00:41:48,506 --> 00:41:49,924 Need help with fives? 694 00:41:50,883 --> 00:41:53,003 Boss said we didn't have to get 'em in until tomorrow. 695 00:41:56,639 --> 00:41:58,199 On that drinkin'... 696 00:41:58,599 --> 00:41:59,784 I know I should've called you. 697 00:41:59,808 --> 00:42:02,561 Only point's gettin' sober. Now, if you reached out to Bobby 698 00:42:02,645 --> 00:42:06,273 - not to think about that, that's no good. - Well, that's what I did, Andy. 699 00:42:06,815 --> 00:42:10,277 I wanted to stop, and I didn't feel like thinking about it till today. 700 00:42:11,820 --> 00:42:12,821 I just... 701 00:42:14,323 --> 00:42:16,700 just wanted to be held. 702 00:42:18,452 --> 00:42:20,579 Yeah, well, I guess, that's understandable. 703 00:42:24,792 --> 00:42:26,377 You going to a meeting tonight? 704 00:42:26,502 --> 00:42:29,213 No. I'm concerned about Sylvia. I'm gonna stay home. 705 00:42:30,798 --> 00:42:33,092 - I'll tell you what they say. - Yeah, good. 706 00:42:38,889 --> 00:42:40,432 Find some time for him, too. 707 00:42:55,531 --> 00:42:56,574 Sylvia? 708 00:42:57,408 --> 00:42:58,409 Hey. 709 00:43:01,787 --> 00:43:02,788 Hey. 710 00:43:06,208 --> 00:43:07,209 How are you feelin'? 711 00:43:08,419 --> 00:43:11,547 I don't wanna put a hex on this, but I feel pretty good. 712 00:43:11,714 --> 00:43:12,715 Is that so? 713 00:43:13,966 --> 00:43:15,718 I didn't throw up this morning. 714 00:43:16,635 --> 00:43:18,137 I didn't throw up all day. 715 00:43:19,263 --> 00:43:21,098 Maybe I should stay out tonight, too. 716 00:43:22,683 --> 00:43:25,060 It's got nothin' to do with you. 717 00:43:27,271 --> 00:43:30,441 Andy, you're not gonna be yelling at me from now on, are you? 718 00:43:30,899 --> 00:43:33,736 No, I didn't mean to do that. I just got so worried. 719 00:43:41,368 --> 00:43:42,911 I'm glad you're okay now. 720 00:43:45,247 --> 00:43:46,290 Join the club. 721 00:44:35,130 --> 00:44:36,423 What are you doing? 722 00:44:37,508 --> 00:44:38,926 I'm just watching my birds. 723 00:44:41,595 --> 00:44:43,806 It must've been awful seeing those kids dead. 724 00:44:45,808 --> 00:44:46,809 Yeah. 725 00:44:49,353 --> 00:44:51,772 I just wanna watch my birds for a while, Diane.58385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.