All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E12.The.Abyss.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,476 --> 00:00:12,745 WOMAN: Human smuggling is a federal offense, Julio. 2 00:00:12,747 --> 00:00:15,247 I am a fisherman. 3 00:00:15,249 --> 00:00:16,682 Oh, well that explains why you dumped these guys 4 00:00:16,684 --> 00:00:18,350 in the water like they were chum. 5 00:00:19,185 --> 00:00:20,519 We confiscated your boat. 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,087 It's really schmancy. 7 00:00:22,089 --> 00:00:24,356 Where'd you get a boat like that, huh? 8 00:00:24,358 --> 00:00:26,358 No, I'd like to know-- who's your supplier? 9 00:00:26,360 --> 00:00:28,794 You got any names for me? 10 00:00:28,796 --> 00:00:31,764 Tus cómplices en los Estados Unidos. 11 00:00:31,766 --> 00:00:33,766 Nombres, por favor. 12 00:00:33,768 --> 00:00:37,136 Your Spanish is incredible. 13 00:00:37,138 --> 00:00:39,038 Where did you learn? 14 00:00:39,040 --> 00:00:41,073 Miss Tawney's AP Spanish class, 15 00:00:41,075 --> 00:00:44,109 Chaminade Julienne High School, Dayton, Ohio. 16 00:00:44,111 --> 00:00:45,144 (Klaxon blaring) MAN: All hands, report to stations. 17 00:00:45,146 --> 00:00:47,112 Report to stations. 18 00:00:50,650 --> 00:00:52,184 What do you got, Lieutenant? 19 00:00:52,186 --> 00:00:54,186 I got an unidentified vessel off the starboard side 20 00:00:54,188 --> 00:00:55,788 refusing to respond. 21 00:00:57,424 --> 00:00:59,224 Boarding team, prepare to intercept. 22 00:00:59,226 --> 00:01:00,426 You toss me your jacket? 23 00:01:00,428 --> 00:01:01,393 All right. 24 00:01:01,395 --> 00:01:03,095 Thanks. 25 00:01:03,097 --> 00:01:04,163 Special Agent Borin, what are you doing? 26 00:01:04,165 --> 00:01:06,231 I've been on this boat two weeks, 27 00:01:06,233 --> 00:01:08,233 interrogating smugglers and drug runners. 28 00:01:08,235 --> 00:01:10,235 A lot of chitchat and little action. 29 00:01:10,237 --> 00:01:11,804 Girl's got to have some fun. 30 00:01:30,090 --> 00:01:33,125 ♪ ♪ 31 00:01:50,310 --> 00:01:52,411 U.S. Coast Guard, hands where I can see them! 32 00:02:01,754 --> 00:02:04,256 Nothing fun about murder. 33 00:02:04,258 --> 00:02:06,758 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 34 00:02:06,760 --> 00:02:09,294 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 35 00:02:09,296 --> 00:02:12,131 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 36 00:02:12,133 --> 00:02:13,265 ♪ How, how, how, how ♪ 37 00:02:13,267 --> 00:02:15,501 ♪ Hey, hey ♪ 38 00:02:21,241 --> 00:02:22,808 ♪ You gotta come on. ♪ 39 00:02:25,178 --> 00:02:26,445 Detective Simms? 40 00:02:26,447 --> 00:02:28,547 It's Chris Lasalle from New Orleans. 41 00:02:28,549 --> 00:02:31,416 Yeah, we talked last week about that individual. 42 00:02:31,418 --> 00:02:34,253 (man speaks indistinctly over phone) 43 00:02:34,255 --> 00:02:36,321 Yeah, his name popped at the Merrick hotel. 44 00:02:37,257 --> 00:02:38,790 Of course you know it. 45 00:02:38,792 --> 00:02:41,260 If you could check that out, you'd be doing me a solid. 46 00:02:41,262 --> 00:02:42,895 Appreciate it. Morning. 47 00:02:42,897 --> 00:02:44,229 You here all night? 48 00:02:44,231 --> 00:02:45,297 Yeah. 49 00:02:45,299 --> 00:02:47,399 Any luck? Not sure, yet. 50 00:02:47,401 --> 00:02:48,901 You getting somewhere on the search? Maybe. 51 00:02:48,903 --> 00:02:51,170 If something pans out, I'll let both of you know. 52 00:02:51,172 --> 00:02:51,904 Okay. 53 00:02:51,906 --> 00:02:53,906 Till then... 54 00:02:53,908 --> 00:02:57,242 CGIS has called in an assist. 55 00:02:57,244 --> 00:02:58,610 Coast Guard, huh? 56 00:02:58,612 --> 00:02:59,845 Does that mean...? 57 00:02:59,847 --> 00:03:02,548 It most certainly does. 58 00:03:05,185 --> 00:03:06,351 Pride, 59 00:03:06,353 --> 00:03:08,353 Lasalle, great to see you again. 60 00:03:08,355 --> 00:03:10,289 Hey, Abigail. 61 00:03:10,291 --> 00:03:12,191 Great to see you, too. 62 00:03:12,193 --> 00:03:14,560 Well, Lasalle, how you been, man? 63 00:03:14,562 --> 00:03:16,328 Agent Brody, CGIS Hi. 64 00:03:16,330 --> 00:03:18,330 Special Agent Abigail Borin. 65 00:03:18,332 --> 00:03:20,432 We had the most fun I've ever had on a joint-undercover op. 66 00:03:20,434 --> 00:03:24,570 Yeah, a bar, hotel room, lot of sweaty hot bayou love. 67 00:03:24,572 --> 00:03:26,338 Sounds like fun. BORIN: Not us. 68 00:03:26,340 --> 00:03:27,940 Not between us. BORIN: Yeah, so... 69 00:03:27,942 --> 00:03:30,509 today, we found a research vessel. 70 00:03:30,511 --> 00:03:32,344 Two dead grad students on board, let's go. 71 00:03:32,346 --> 00:03:33,879 What's our angle? 72 00:03:33,881 --> 00:03:36,548 Well, supposed to be a third person on board. 73 00:03:36,550 --> 00:03:39,284 The missing twenty-something is Anna Huntley. 74 00:03:39,286 --> 00:03:42,454 She's the daughter of Navy Admiral Adam Huntley. 75 00:03:42,456 --> 00:03:44,790 The admiral been notified? Yes. 76 00:03:44,792 --> 00:03:47,226 We told him that Anna may have gone overboard. 77 00:03:47,228 --> 00:03:49,228 PRIDE: Search and rescue? 78 00:03:49,230 --> 00:03:52,531 BORIN: Looking for her now, running survival scenarios. 79 00:03:52,533 --> 00:03:54,533 Not a ton of evidence so far, 80 00:03:54,535 --> 00:03:56,935 but we got this-- a paint transfer. 81 00:03:56,937 --> 00:03:59,938 Looks fresh, so it could be from the killer's boat. 82 00:03:59,940 --> 00:04:01,506 (camera shutter clicking) 83 00:04:01,508 --> 00:04:04,776 We have two victims, first is Mark Post. 84 00:04:04,778 --> 00:04:07,613 (camera shutter clicking) 85 00:04:07,615 --> 00:04:09,648 Our second victim, Cindy Rutberg. 86 00:04:09,650 --> 00:04:10,682 (camera shutter clicking) 87 00:04:10,684 --> 00:04:11,817 The theory is-- 88 00:04:11,819 --> 00:04:13,619 robbery on the high seas. 89 00:04:13,621 --> 00:04:16,822 Pirates? Nah, more like floating home invaders. 90 00:04:16,824 --> 00:04:19,625 Only sign of Anna so far is this broken computer 91 00:04:19,627 --> 00:04:21,460 with the initials A.H. 92 00:04:21,462 --> 00:04:23,862 (camera shutter clicking) 93 00:04:26,666 --> 00:04:28,734 Got something here. 94 00:04:34,007 --> 00:04:36,575 BRODY: Looks like a piece of wet suit. 95 00:04:36,577 --> 00:04:38,644 Doesn't match either of our victims. 96 00:04:38,646 --> 00:04:41,680 She struggles with the thieves, 97 00:04:41,682 --> 00:04:44,750 maybe slips or pushed overboard. 98 00:04:46,019 --> 00:04:48,020 It's unlikely she would have been taken hostage 99 00:04:48,022 --> 00:04:50,022 if we have two victims. 100 00:04:50,024 --> 00:04:52,291 Maybe she jumped to get away from the thieves. 101 00:04:52,293 --> 00:04:54,026 She's out there treading water somewhere. 102 00:04:54,028 --> 00:04:57,496 Muscle fatigue and hypothermia, 103 00:04:57,498 --> 00:04:59,031 worst-case scenario, Anna could survive 104 00:04:59,033 --> 00:05:00,532 probably eight hours in the Gulf. 105 00:05:00,534 --> 00:05:01,900 And the best? 106 00:05:01,902 --> 00:05:04,403 Well, she had a wet suit on. 107 00:05:04,405 --> 00:05:06,605 I've seen people make it 24, 48 hours, 108 00:05:06,607 --> 00:05:09,007 but that's a lot of time in the water. 109 00:05:09,009 --> 00:05:11,576 A lot of time to find her. 110 00:05:12,578 --> 00:05:15,314 One way or the other, 111 00:05:15,316 --> 00:05:16,848 we got to bring her home. 112 00:05:30,563 --> 00:05:31,930 Talked to the crew's advisor, 113 00:05:31,932 --> 00:05:33,432 got their bios. 114 00:05:33,434 --> 00:05:35,067 Our dead, Mark Post, 115 00:05:35,069 --> 00:05:37,002 28, from New York, 116 00:05:37,004 --> 00:05:39,004 a diver and oceanographer. 117 00:05:39,006 --> 00:05:40,839 Cindy Rutberg, 118 00:05:40,841 --> 00:05:42,841 27, from Maine, 119 00:05:42,843 --> 00:05:44,076 dual major, ecology and biology. 120 00:05:44,078 --> 00:05:46,011 And then there was our admiral's daughter, 121 00:05:46,013 --> 00:05:49,481 Anna Huntley, 28, biologist 122 00:05:49,483 --> 00:05:50,515 and mother of toddler Jeremy. 123 00:05:50,517 --> 00:05:51,883 What were they doing at sea? 124 00:05:51,885 --> 00:05:53,885 Five-day tour, 125 00:05:53,887 --> 00:05:55,754 studying the effects of climate change. 126 00:05:55,756 --> 00:05:57,422 Got the boat's equipment list. 127 00:05:57,424 --> 00:05:59,424 Dive tanks, mini-ROV, 128 00:05:59,426 --> 00:06:01,760 sonar, GPS, even a zodiac-- all stolen. 129 00:06:01,762 --> 00:06:03,762 Should we maybe think about the fact 130 00:06:03,764 --> 00:06:05,764 that Anna could be in on this? 131 00:06:05,766 --> 00:06:07,399 Two dead bodies, no sign of her anywhere. 132 00:06:07,401 --> 00:06:10,035 I got to tell you guys, I am not into your fancy coffee. 133 00:06:10,037 --> 00:06:12,404 It took me a while to get used to the chicory, too. 134 00:06:12,406 --> 00:06:13,839 Chicory? Help yourself, Borin, we got two-day-old waffles 135 00:06:13,841 --> 00:06:15,474 in there, too, if you missed them. 136 00:06:15,476 --> 00:06:18,543 Oh, sounds delicious, but just need better coffee. 137 00:06:18,545 --> 00:06:21,580 You're welcome. Mm-hmm. 138 00:06:21,582 --> 00:06:23,382 Told Agent Borin she can work out of the conference room. 139 00:06:23,384 --> 00:06:25,584 Run the search for Anna Huntley from there. 140 00:06:25,586 --> 00:06:27,619 Uh, SAR-OPS came back with an alpha drift. 141 00:06:27,621 --> 00:06:29,121 So I've been working on locales 142 00:06:29,123 --> 00:06:31,390 where Anna may be treading water. 143 00:06:31,392 --> 00:06:32,491 BRODY: Looks like half the Gulf, 144 00:06:32,493 --> 00:06:34,626 all the way to the Louisiana coastline. 145 00:06:34,628 --> 00:06:36,428 BORIN: Ten hours and counting to find her. 146 00:06:36,430 --> 00:06:38,864 Pride, Admiral Huntley is on his way in. 147 00:06:38,866 --> 00:06:39,865 Wants an update. 148 00:06:39,867 --> 00:06:41,099 No pressure. 149 00:06:43,569 --> 00:06:45,871 That other case, the missing person, 150 00:06:45,873 --> 00:06:47,606 just got a positive I.D. 151 00:06:47,608 --> 00:06:48,740 BOTH: Go. 152 00:06:48,742 --> 00:06:49,775 We got this. 153 00:06:49,777 --> 00:06:51,877 Thank you. 154 00:06:57,049 --> 00:06:59,484 Missing man was going by the name of Rich Kimble. 155 00:06:59,486 --> 00:07:02,721 Guess he was a frequent flyer at the squat you flagged. 156 00:07:02,723 --> 00:07:04,823 I pulled him before my guys went in, did a sweep for drugs. 157 00:07:04,825 --> 00:07:07,058 MAN: I told you, idiots! Didn't find nothing on him. 158 00:07:07,060 --> 00:07:09,161 I appreciate it, Simms. Anytime. 159 00:07:09,163 --> 00:07:10,896 MAN: I was in the wrong place at the wrong time! 160 00:07:10,898 --> 00:07:12,497 Third cell on the left. Appreciate it. 161 00:07:12,499 --> 00:07:14,699 MAN: Oh, that's fine, you want to ignore me? 162 00:07:14,701 --> 00:07:16,968 I'll go to the press! 163 00:07:16,970 --> 00:07:18,670 Me and my friends here. 164 00:07:18,672 --> 00:07:21,706 We'll have a little sit-down with Diane Sawyer. 165 00:07:21,708 --> 00:07:24,543 Tell her what a crappy con you got going on here. 166 00:07:24,545 --> 00:07:26,611 (buzzer sounds, door unlocks) 167 00:07:37,857 --> 00:07:39,691 How you doing, baby brother? 168 00:07:39,693 --> 00:07:41,693 Hey, Cade. 169 00:07:41,695 --> 00:07:43,562 "Rich Kimble," really? 170 00:07:43,564 --> 00:07:45,730 As in Dr. Richard Kimble? 171 00:07:45,732 --> 00:07:47,866 All of a sudden, you're the Fugitive now? 172 00:07:47,868 --> 00:07:49,868 Well, seemed kind of fitting. 173 00:07:49,870 --> 00:07:51,570 I mean, I am being chased and all. 174 00:07:51,572 --> 00:07:54,639 Yeah, I have searched every gas station, residence, warehouse, 175 00:07:54,641 --> 00:07:57,542 farmhouse, henhouse, outhouse and doghouse for you. 176 00:07:57,544 --> 00:07:59,978 So, uh, Mama know you found me? 177 00:07:59,980 --> 00:08:02,080 I'll call her when we get in the car, let's go. 178 00:08:02,082 --> 00:08:04,049 Where we going? 179 00:08:04,051 --> 00:08:06,985 No. No, no, no, no, no, no. 180 00:08:06,987 --> 00:08:08,720 I do not think so. 181 00:08:10,723 --> 00:08:12,858 Cade, for five years, 182 00:08:12,860 --> 00:08:14,960 we've been wondering if you were dead or alive. 183 00:08:14,962 --> 00:08:17,696 Hey, lookee here, I'm alive. 184 00:08:21,033 --> 00:08:22,634 Let's go. Hey! 185 00:08:22,636 --> 00:08:24,035 Look, you got two options. 186 00:08:24,037 --> 00:08:25,637 Either you leave with me or get thrown 187 00:08:25,639 --> 00:08:27,873 into the state-run prison psych facility. 188 00:08:29,709 --> 00:08:32,043 So what'll it be? 189 00:08:37,517 --> 00:08:39,584 New Orleans is awful beautiful this time of year. 190 00:08:41,854 --> 00:08:43,154 Open up! 191 00:08:44,857 --> 00:08:47,125 What's the latest on the search for my daughter? 192 00:08:47,127 --> 00:08:49,828 We have our team out in full force looking for her. 193 00:08:49,830 --> 00:08:51,863 What kind of pattern you running? 194 00:08:51,865 --> 00:08:53,865 Parallel search, S-shaped pattern, sir. 195 00:08:53,867 --> 00:08:55,667 But I got to be honest with you, 196 00:08:55,669 --> 00:08:56,801 it's a very large area. 197 00:09:00,940 --> 00:09:02,207 ADMIRAL: First, I get a call this morning 198 00:09:02,209 --> 00:09:03,909 from you guys telling me that Anna is missing, 199 00:09:03,911 --> 00:09:06,745 and out of the blue, I get a call from the babysitter 200 00:09:06,747 --> 00:09:08,813 saying that she hasn't picked up Jeremy, yet. 201 00:09:09,949 --> 00:09:12,951 I can command an entire carrier, no problem. 202 00:09:12,953 --> 00:09:15,220 But this, a toddler... 203 00:09:15,222 --> 00:09:17,289 I'm lost. 204 00:09:18,758 --> 00:09:20,792 I just don't remember kids being 205 00:09:20,794 --> 00:09:22,961 this much work when Anna was this age. 206 00:09:22,963 --> 00:09:24,930 But, then again, I wasn't around much. 207 00:09:24,932 --> 00:09:28,633 Yeah, well, try telling that to a kid, right? 208 00:09:28,635 --> 00:09:31,102 Come on, buddy, up we go, one, two, three. 209 00:09:31,104 --> 00:09:32,771 There we are. 210 00:09:32,773 --> 00:09:35,307 I was there maybe for holidays, graduations, 211 00:09:35,309 --> 00:09:38,843 her mother's funeral, but that distance... 212 00:09:38,845 --> 00:09:42,781 that distance created distance. 213 00:09:42,783 --> 00:09:46,151 We are doing everything we can to find Anna, sir. 214 00:09:46,153 --> 00:09:48,720 You need any of my contacts, any of my resources, 215 00:09:48,722 --> 00:09:50,088 you be sure to reach out. Yeah, we will. 216 00:09:54,160 --> 00:09:56,795 WADE: The gun that killed Cindy 217 00:09:56,797 --> 00:09:58,330 was a nine-millimeter. 218 00:09:58,332 --> 00:09:59,998 She was shot three times. 219 00:10:00,000 --> 00:10:01,800 Once in the heart, which killed her. 220 00:10:01,802 --> 00:10:04,169 The other two bullet wounds are here-- 221 00:10:04,171 --> 00:10:07,005 one on the hand and on her lower leg. 222 00:10:07,007 --> 00:10:09,040 A hand and a leg? 223 00:10:09,042 --> 00:10:10,976 Seems random. 224 00:10:10,978 --> 00:10:12,277 Like the killer didn't know what they were doing. 225 00:10:12,279 --> 00:10:15,046 And Mr. or Ms. Didn't Know What They Were Doing 226 00:10:15,048 --> 00:10:17,015 left a clue. 227 00:10:17,017 --> 00:10:19,217 I found this 228 00:10:19,219 --> 00:10:21,219 in one of Cindy's bullet wounds. 229 00:10:21,221 --> 00:10:22,854 It's a metal of some sort. 230 00:10:22,856 --> 00:10:24,356 BRODY: From the killer's gun? 231 00:10:24,358 --> 00:10:25,657 Could be. 232 00:10:25,659 --> 00:10:28,026 I'll have Sebastian process. 233 00:10:28,028 --> 00:10:29,761 Hey, Sebastian. Hey. 234 00:10:29,763 --> 00:10:31,029 One thing that's interesting 235 00:10:31,031 --> 00:10:33,898 is none of Mark's bullet wounds killed him. 236 00:10:33,900 --> 00:10:35,667 He died because of this: 237 00:10:35,669 --> 00:10:38,069 an indentation on the head 238 00:10:38,071 --> 00:10:40,038 which is consistent with the boat rail. 239 00:10:40,040 --> 00:10:43,241 I also found something under the cuff of the wet suit. 240 00:10:45,011 --> 00:10:46,111 Take a look. 241 00:10:47,079 --> 00:10:48,847 What the hell are those? 242 00:10:48,849 --> 00:10:51,016 I'm still trying to identify the species, 243 00:10:51,018 --> 00:10:53,018 but it's some sort of benthic worm. 244 00:10:53,020 --> 00:10:55,086 Which, by the way, if I ever have a band, 245 00:10:55,088 --> 00:10:56,655 will be the name of said band. (chuckles) 246 00:10:56,657 --> 00:10:57,956 Well, when Sebastian 247 00:10:57,958 --> 00:10:59,924 figures out where they came from, 248 00:10:59,926 --> 00:11:01,159 it could help you determine 249 00:11:01,161 --> 00:11:02,961 where the victims were diving. 250 00:11:02,963 --> 00:11:05,130 Which will help us narrow down our search for Anna. 251 00:11:05,132 --> 00:11:06,765 Mm-hmm. And in the meantime, 252 00:11:06,767 --> 00:11:08,033 I ran the paint traces through the Mass Spec. 253 00:11:08,035 --> 00:11:10,969 Got a hit on this. 254 00:11:10,971 --> 00:11:13,772 The visible white paint matched some cheapo lead-laden stuff, 255 00:11:13,774 --> 00:11:16,341 but inside it were traces of Radiant Red. 256 00:11:16,343 --> 00:11:18,810 It's a particular formula 257 00:11:18,812 --> 00:11:20,145 that was created for this. 258 00:11:20,147 --> 00:11:22,113 Now why would you paint over 259 00:11:22,115 --> 00:11:23,782 a beautiful boat like that? 260 00:11:24,984 --> 00:11:26,718 PATTON: A red Azimut 261 00:11:26,720 --> 00:11:28,286 was stolen five months back 262 00:11:28,288 --> 00:11:30,155 from a yacht club in Key West, Florida. 263 00:11:30,157 --> 00:11:32,357 Thieves snuck in, turned the key and just left. 264 00:11:32,359 --> 00:11:34,159 Owners took this before it was stolen. 265 00:11:34,161 --> 00:11:37,162 with cheap white paint. PRIDE: Surveillance? 266 00:11:37,164 --> 00:11:41,066 Just a witness description of our perps to go off of. 267 00:11:43,135 --> 00:11:44,836 PRIDE: "Kind of an older Brad Pitt 268 00:11:44,838 --> 00:11:45,970 "mixed with some younger 269 00:11:45,972 --> 00:11:48,139 "George Clooney. Late 40's, 270 00:11:48,141 --> 00:11:49,708 "scar on his cheek, 271 00:11:49,710 --> 00:11:51,976 "beard and a sexy tan. 272 00:11:51,978 --> 00:11:54,879 Seen fleeing with two young women in bikinis." 273 00:11:54,881 --> 00:11:56,214 You're kidding me. 274 00:11:56,216 --> 00:11:58,216 What it says. 275 00:11:58,218 --> 00:12:00,719 I got enough for FaceMatch. 276 00:12:00,721 --> 00:12:02,053 Okay. 277 00:12:02,055 --> 00:12:03,188 Agent Borin... 278 00:12:03,190 --> 00:12:04,889 Patton Plame, 279 00:12:04,891 --> 00:12:07,225 master digital forensic sketch artist. 280 00:12:07,227 --> 00:12:10,095 Can't believe everything you hear. 281 00:12:10,097 --> 00:12:13,098 How you like me now? 282 00:12:13,100 --> 00:12:15,066 You just rendered an image 283 00:12:15,068 --> 00:12:17,302 of every divorced rich man in the South. 284 00:12:20,439 --> 00:12:21,740 Think you can do better? 285 00:12:21,742 --> 00:12:23,241 No. No. 286 00:12:23,243 --> 00:12:25,310 But I do have an idea. Brody... 287 00:12:32,952 --> 00:12:35,286 PRIDE: How's Cade? 288 00:12:35,288 --> 00:12:37,322 He's a mess, King. 289 00:12:37,324 --> 00:12:39,090 Up or down? 290 00:12:39,092 --> 00:12:40,291 He was up. 291 00:12:40,293 --> 00:12:41,826 Angry, but up. 292 00:12:41,828 --> 00:12:43,828 Just means the down's coming. 293 00:12:43,830 --> 00:12:46,231 Got a 48-hour psych hold at Southern Louisiana Memorial. 294 00:12:46,233 --> 00:12:48,032 Doctor's gonna run tests, 295 00:12:48,034 --> 00:12:49,100 get him back on track. 296 00:12:49,102 --> 00:12:50,235 After that? 297 00:12:50,237 --> 00:12:51,369 Honestly, I ain't got a clue. 298 00:12:52,338 --> 00:12:54,139 Distract me, King. 299 00:12:54,141 --> 00:12:55,273 What's going on here? 300 00:12:55,275 --> 00:12:57,041 Speed dating. 301 00:12:57,043 --> 00:12:58,910 Coast Guard style. 302 00:13:00,179 --> 00:13:03,014 Muy bonita. 303 00:13:03,016 --> 00:13:05,550 Here, why don't you focus on the picture, Julio? 304 00:13:05,552 --> 00:13:07,552 Have you seen this man? 305 00:13:07,554 --> 00:13:10,355 BRODY: Supplies high-end boat stuff to jerks like you. 306 00:13:10,357 --> 00:13:12,223 Stole a schmancy boat, has two girlfriends. 307 00:13:12,225 --> 00:13:14,526 We think he might have information 308 00:13:14,528 --> 00:13:16,361 about a missing girl. 309 00:13:16,363 --> 00:13:19,531 I rub your backs 310 00:13:19,533 --> 00:13:22,367 and you rub mine. 311 00:13:22,369 --> 00:13:26,337 BORIN: Come on, Julio, cough it up. 312 00:13:26,339 --> 00:13:30,141 His name is Clive... something. 313 00:13:30,143 --> 00:13:32,243 He uses the women to lure boats. 314 00:13:32,245 --> 00:13:33,878 Steals from them 315 00:13:33,880 --> 00:13:35,980 and sells to people like me. 316 00:13:35,982 --> 00:13:38,950 Where does Rico Suave keep his boat? 317 00:13:41,220 --> 00:13:43,354 The Empire Marina. 318 00:13:44,957 --> 00:13:46,524 Keep the picture. 319 00:13:53,232 --> 00:13:54,399 There's Clive. 320 00:13:55,434 --> 00:13:57,268 Fastest BOLO in agency history. 321 00:13:57,270 --> 00:13:59,437 World's dumbest criminal, too. 322 00:13:59,439 --> 00:14:01,206 Let's go. 323 00:14:05,311 --> 00:14:07,378 (speaking low, indistinctly) 324 00:14:17,523 --> 00:14:19,290 NCIS. 325 00:14:19,292 --> 00:14:20,291 Hands in the air. 326 00:14:20,293 --> 00:14:21,392 Easy. 327 00:14:22,561 --> 00:14:24,362 Clive Roberts? 328 00:14:24,364 --> 00:14:26,197 (Clive grunts, woman screams) 329 00:14:30,202 --> 00:14:31,469 (grunts) 330 00:14:36,942 --> 00:14:39,310 (grunts) 331 00:14:39,312 --> 00:14:42,447 (groans) 332 00:14:42,449 --> 00:14:44,315 What's your hurry? Ow! Let go! 333 00:14:44,317 --> 00:14:46,017 LASALLE: Get your ass up. 334 00:14:48,487 --> 00:14:49,954 What do we got? 335 00:14:49,956 --> 00:14:51,522 It's all here. 336 00:14:51,524 --> 00:14:53,024 Crew's wallets, 337 00:14:53,026 --> 00:14:55,293 Anna's backpack, and this. 338 00:14:55,295 --> 00:14:56,661 Same type of gun that was used on the victims. 339 00:15:00,432 --> 00:15:03,301 You killed these two people 340 00:15:03,303 --> 00:15:05,336 and you threw her overboard. Where is she? 341 00:15:05,338 --> 00:15:07,405 No. Those two were already dead 342 00:15:07,407 --> 00:15:09,440 when we stole that stuff off their boat. 343 00:15:09,442 --> 00:15:11,276 Look again. Look at her. 344 00:15:11,278 --> 00:15:13,344 I haven't seen her in my life. Ever. 345 00:15:15,614 --> 00:15:18,283 Get them out of here. 346 00:15:18,285 --> 00:15:19,484 BORIN: That's what they all say. 347 00:15:21,320 --> 00:15:22,420 What do you think? 348 00:15:22,422 --> 00:15:24,455 Looks good for it: 349 00:15:24,457 --> 00:15:26,024 all the stolen equipment, 350 00:15:26,026 --> 00:15:28,493 possible murder weapon. 351 00:15:28,495 --> 00:15:30,495 (phone ringing) 352 00:15:30,497 --> 00:15:32,063 Patton. Hmm. 353 00:15:32,065 --> 00:15:34,132 Yeah? 354 00:15:35,634 --> 00:15:37,502 PATTON: Pride, you know how you always say, 355 00:15:37,504 --> 00:15:38,636 "Go, learn things"? 356 00:15:38,638 --> 00:15:40,505 Yeah. Well, I've been going 357 00:15:40,507 --> 00:15:42,340 through surveillance from the Empire dock, 358 00:15:42,342 --> 00:15:44,342 looking for Clive. This was taken yesterday. 359 00:15:44,344 --> 00:15:46,644 I have an estimated time of death from Dr. Wade. 360 00:15:46,646 --> 00:15:49,314 That, plus the area where the boat was-- 361 00:15:49,316 --> 00:15:51,349 there's no way Clive had time 362 00:15:51,351 --> 00:15:53,618 PRIDE: So Clive was telling the truth. 363 00:15:53,620 --> 00:15:55,153 They didn't get there 364 00:15:55,155 --> 00:15:56,487 until after Mark and Cindy were dead. 365 00:15:56,489 --> 00:15:58,289 PATTON: Oh, but check this out. 366 00:15:58,291 --> 00:16:00,091 I finally got something off of that video card 367 00:16:00,093 --> 00:16:04,162 Date-stamped the same day the boat went missing. 368 00:16:06,398 --> 00:16:08,433 (man grunts) 369 00:16:08,435 --> 00:16:09,367 WOMAN: Stop! 370 00:16:09,369 --> 00:16:10,702 (man shouting) 371 00:16:10,704 --> 00:16:12,236 WOMAN: Stop! 372 00:16:12,238 --> 00:16:13,404 (shouts, grunting) 373 00:16:13,406 --> 00:16:16,207 (man grunts) WOMAN: No! 374 00:16:18,243 --> 00:16:20,178 WOMAN: Oh, my God. Oh, my God, he's dead. 375 00:16:20,180 --> 00:16:21,512 Wait, is that...? 376 00:16:21,514 --> 00:16:23,548 Yeah. 377 00:16:23,550 --> 00:16:24,649 Anna. 378 00:16:42,301 --> 00:16:44,202 I just got off with Search and Rescue. 379 00:16:44,204 --> 00:16:46,704 the coordinates where Clive said he robbed the boat, 380 00:16:46,706 --> 00:16:49,107 we've narrowed the search area for Anna 381 00:16:49,109 --> 00:16:50,708 down to here. 382 00:16:50,710 --> 00:16:52,076 Does she have a record of any kind? 383 00:16:52,078 --> 00:16:53,611 LASALLE: No arrests, 384 00:16:53,613 --> 00:16:55,480 no history of violence, and doesn't own a gun. 385 00:16:55,482 --> 00:16:57,048 We've got two dead bodies 386 00:16:57,050 --> 00:16:58,616 and a woman wielding a Beretta. 387 00:16:58,618 --> 00:17:00,218 My guess is, from the look in her eyes, 388 00:17:00,220 --> 00:17:02,086 this is personal. 389 00:17:02,088 --> 00:17:03,621 LASALLE: Picture only tells half the story, Brody. 390 00:17:03,623 --> 00:17:05,690 She could be protecting herself from pirates 391 00:17:05,692 --> 00:17:07,725 or a sea monster, for all we know. 392 00:17:07,727 --> 00:17:09,227 We need more intel on those people who were 393 00:17:09,229 --> 00:17:11,496 on the boat with her. How 'bout doubling back 394 00:17:11,498 --> 00:17:12,630 with the woman who gave us their bios? 395 00:17:12,632 --> 00:17:13,798 Their advisor, 396 00:17:13,800 --> 00:17:15,767 Dr. Sandra Jones, oceanographer, 397 00:17:15,769 --> 00:17:17,668 scholar and known algae-hugger. 398 00:17:17,670 --> 00:17:18,770 Borin, 399 00:17:18,772 --> 00:17:20,071 you're with me. 400 00:17:20,073 --> 00:17:21,672 Lasalle, Brody-- 401 00:17:21,674 --> 00:17:23,508 stay here and keep digging. 402 00:17:25,644 --> 00:17:27,779 Is there any news on Anna? 403 00:17:27,781 --> 00:17:29,280 We're still looking for her. 404 00:17:29,282 --> 00:17:31,082 But given the amount of time 405 00:17:31,084 --> 00:17:33,251 she's been in the Gulf, we may now be looking 406 00:17:33,253 --> 00:17:34,786 at a recovery, 407 00:17:34,788 --> 00:17:36,354 rather than a rescue. 408 00:17:38,257 --> 00:17:40,758 I hope not, for her son's sake. 409 00:17:40,760 --> 00:17:42,460 You knew Anna well? 410 00:17:42,462 --> 00:17:44,662 She was one of my best students. 411 00:17:44,664 --> 00:17:46,798 Strong work ethic. Single mother 412 00:17:46,800 --> 00:17:48,533 balancing school and a child. 413 00:17:48,535 --> 00:17:49,801 It was difficult for her, 414 00:17:49,803 --> 00:17:51,803 but she was very dedicated. 415 00:17:51,805 --> 00:17:54,839 Did Anna have any problems 416 00:17:54,841 --> 00:17:56,841 with anyone? 417 00:17:56,843 --> 00:17:58,676 Do you know if she owned a gun? 418 00:17:58,678 --> 00:18:01,112 Did she ever seem impatient, or angry, or...? 419 00:18:01,114 --> 00:18:02,847 Whoa, you-you don't think that she... 420 00:18:02,849 --> 00:18:04,582 PRIDE: We're just 421 00:18:04,584 --> 00:18:06,250 gathering information. 422 00:18:07,186 --> 00:18:08,820 If Anna had a gun, 423 00:18:08,822 --> 00:18:11,222 or a temper, I didn't know of it. 424 00:18:11,224 --> 00:18:14,192 What about her relationship with Mark and Cindy? 425 00:18:14,194 --> 00:18:15,860 What was that like? 426 00:18:15,862 --> 00:18:17,762 Look, you have 427 00:18:17,764 --> 00:18:19,430 to understand that the three of them 428 00:18:19,432 --> 00:18:22,200 spent a lot of time together on that boat. 429 00:18:22,202 --> 00:18:23,768 I mean, doing very important work. 430 00:18:23,770 --> 00:18:24,836 Climate change affects all of us. 431 00:18:24,838 --> 00:18:26,871 We just chose to ignore it... 432 00:18:26,873 --> 00:18:28,773 I'm sorry, Professor Jones, you were talking about the crew? 433 00:18:28,775 --> 00:18:31,275 Yes. Um... yeah. 434 00:18:31,277 --> 00:18:33,711 Um, a few months ago, 435 00:18:33,713 --> 00:18:36,314 I saw Mark and Cindy at dinner. 436 00:18:37,883 --> 00:18:39,717 Friends can have dinner. 437 00:18:39,719 --> 00:18:42,253 Friends don't kiss other friends on the lips. 438 00:18:42,255 --> 00:18:44,222 Well, sometimes, after a few drinks... 439 00:18:44,224 --> 00:18:47,125 What? I'm saying it happens. 440 00:18:47,127 --> 00:18:48,326 Needless to say, 441 00:18:48,328 --> 00:18:49,494 I was surprised 442 00:18:49,496 --> 00:18:50,862 to see Mark with Cindy. 443 00:18:50,864 --> 00:18:52,463 Why's that? 444 00:18:52,465 --> 00:18:54,232 Well, I thought Anna and Mark were together. 445 00:18:54,234 --> 00:18:55,867 I mean, he even wrote her a check 446 00:18:55,869 --> 00:18:57,668 when she got behind on her college tuition. 447 00:18:57,670 --> 00:18:59,770 Friends with benefits. 448 00:19:01,206 --> 00:19:03,241 PATTON: I went through Anna's e-mails. 449 00:19:03,243 --> 00:19:05,877 Tidal charts and salinity reports. 450 00:19:05,879 --> 00:19:07,478 Just all science stuff. 451 00:19:07,480 --> 00:19:08,880 Nothing to back up a jealous lover theory. 452 00:19:08,882 --> 00:19:10,314 BRODY: Got something. 453 00:19:10,316 --> 00:19:12,517 Looks like she racked up some IOUs. 454 00:19:12,519 --> 00:19:14,585 $80,000 in student loans 455 00:19:14,587 --> 00:19:17,822 and another ten grand in credit card debts. 456 00:19:17,824 --> 00:19:19,190 PRIDE: So if Anna's our killer, that would mean 457 00:19:19,192 --> 00:19:20,892 she decided to stick up 458 00:19:20,894 --> 00:19:23,361 a couple of fellow grad students 459 00:19:23,363 --> 00:19:24,562 out in the middle of the ocean? 460 00:19:24,564 --> 00:19:25,897 Something doesn't fit. 461 00:19:25,899 --> 00:19:27,165 Well, if I could just put together 462 00:19:27,167 --> 00:19:28,833 more of her busted-up video card, 463 00:19:28,835 --> 00:19:30,268 maybe it would. 464 00:19:30,270 --> 00:19:31,936 Right now, Anna's the only one 465 00:19:31,938 --> 00:19:33,838 who could tell us what really happened out there. 466 00:19:33,840 --> 00:19:36,174 (phones chiming) 467 00:19:36,176 --> 00:19:37,742 (Brody laughs) 468 00:19:37,744 --> 00:19:40,211 "Sebastian Lund and The Benthic Worm." 469 00:19:40,213 --> 00:19:43,381 "Live from Jefferson Parish Morgue." 470 00:19:43,383 --> 00:19:44,849 BORIN: I'm in. 471 00:19:44,851 --> 00:19:47,185 Who's taking me to the show? 472 00:19:48,187 --> 00:19:50,188 Thank you. 473 00:19:50,190 --> 00:19:51,355 Sebastian. 474 00:19:51,357 --> 00:19:52,857 Oh, Agent Pride, you're here. 475 00:19:52,859 --> 00:19:54,425 We are here. 476 00:19:56,862 --> 00:19:59,764 Oh. Hello. 477 00:19:59,766 --> 00:20:01,766 I'm sorry, I'm just, I'm really 478 00:20:01,768 --> 00:20:02,867 freakin' excited right now. 479 00:20:02,869 --> 00:20:03,935 When I get this way, 480 00:20:03,937 --> 00:20:05,603 I tend to miss glaring social cues. 481 00:20:05,605 --> 00:20:07,371 Like a gorgeous, imposing woman 482 00:20:07,373 --> 00:20:09,207 I don't know standing right in front of me. 483 00:20:09,209 --> 00:20:11,209 I'm gonna stop talking. 484 00:20:11,211 --> 00:20:13,878 CGIS Special Agent Abigail Borin. 485 00:20:13,880 --> 00:20:15,947 Agent Borin, yes, of course. 486 00:20:15,949 --> 00:20:17,848 Miss Sciuto in D.C. has told me all about you. 487 00:20:17,850 --> 00:20:19,884 Love that Abby. So, what do you got? 488 00:20:19,886 --> 00:20:21,219 Oh, well, uh, 489 00:20:21,221 --> 00:20:22,220 take a look at the monitor 490 00:20:22,222 --> 00:20:25,456 while I slide this in here. 491 00:20:26,425 --> 00:20:28,392 BORIN: Hmm. 492 00:20:28,394 --> 00:20:30,561 Panspermia. 493 00:20:30,563 --> 00:20:32,797 Yeah, that's a very astute observation. 494 00:20:32,799 --> 00:20:35,266 They do look like microscopic alien life-forms 495 00:20:35,268 --> 00:20:38,469 that inhabited the universe by getting trapped in debris... 496 00:20:38,471 --> 00:20:40,404 How the hell do you know that? 497 00:20:40,406 --> 00:20:41,872 Are you a scientist? 498 00:20:41,874 --> 00:20:43,774 You work for the government? (clears throat) 499 00:20:43,776 --> 00:20:45,243 (whispers): Like, the government, government? 500 00:20:45,245 --> 00:20:48,579 No, no, no. Just saw it on TV. 501 00:20:49,348 --> 00:20:51,649 Sebastian. 502 00:20:51,651 --> 00:20:55,319 What are they? Oh, uh, meiobenthos. 503 00:20:55,321 --> 00:20:57,955 These beauties belong to the group Gastrotricha. 504 00:20:57,957 --> 00:20:59,857 See, thing is, 505 00:20:59,859 --> 00:21:01,759 these little guys are only found 506 00:21:01,761 --> 00:21:04,328 in this area here; to see one on land 507 00:21:04,330 --> 00:21:05,997 is incredibly rare. 508 00:21:05,999 --> 00:21:07,431 I mean, we should consider ourselves really lucky. 509 00:21:07,433 --> 00:21:09,367 Like, we should go out and play the lottery. 510 00:21:09,369 --> 00:21:10,368 So how does this 511 00:21:10,370 --> 00:21:13,337 Loretta pulled it from Mark's wet suit. 512 00:21:13,339 --> 00:21:15,439 Meaning he was in that area. 513 00:21:15,441 --> 00:21:19,043 And Anna Huntley may be as well. 514 00:21:21,346 --> 00:21:24,882 We're looking at a live feed from the UROV right now. 515 00:21:24,884 --> 00:21:28,419 UROV PILOT: Approaching the target area now. 516 00:21:28,421 --> 00:21:29,920 There's something over there. 517 00:21:29,922 --> 00:21:31,689 Yeah. 518 00:21:31,691 --> 00:21:33,024 Check your three o'clock, Lieutenant. 519 00:21:33,026 --> 00:21:34,725 Looks like we could have something. 520 00:21:34,727 --> 00:21:37,528 PILOT: Turning 30 degrees starboard. 521 00:21:39,731 --> 00:21:42,366 Appears to be wreckage, not a body, ma'am. 522 00:21:42,368 --> 00:21:45,036 No, it's not. 523 00:21:45,038 --> 00:21:49,073 Those look like silver coins-- old silver coins. 524 00:21:49,075 --> 00:21:50,541 Treasure. 525 00:21:50,543 --> 00:21:53,511 And a motive for murder. 526 00:22:06,491 --> 00:22:07,892 Ahoy, mateys! 527 00:22:08,627 --> 00:22:10,494 SEBASTIAN: Hop on board the S.S. Sebastian. 528 00:22:10,496 --> 00:22:11,862 You got my message. I did. 529 00:22:11,864 --> 00:22:13,431 As well as some samples that Coast Guard 530 00:22:13,433 --> 00:22:15,099 Search and Rescue pulled from the site. 531 00:22:15,101 --> 00:22:16,967 You guys may not have found Anna Huntley's body, 532 00:22:16,969 --> 00:22:19,970 but you did find authentic antique Spanish pesos. 533 00:22:19,972 --> 00:22:21,972 Ooh, pesos. Yeah. Carbon-dated 534 00:22:21,974 --> 00:22:23,441 the coins to the mid 1700s. 535 00:22:23,443 --> 00:22:24,775 Pretty sure they came from a Spanish wreck 536 00:22:24,777 --> 00:22:26,477 called the El Cazador. 537 00:22:26,479 --> 00:22:28,879 Boat was discovered in the '90s, not all the silver was. 538 00:22:28,881 --> 00:22:31,582 But... none of that is important, come look at this. 539 00:22:32,617 --> 00:22:33,984 See this, uh, 540 00:22:33,986 --> 00:22:35,453 discoloration here? BORIN: Mm-hmm. 541 00:22:35,455 --> 00:22:37,521 Watch what happens when I drop some acid. 542 00:22:38,490 --> 00:22:40,658 For... science. 543 00:22:44,896 --> 00:22:47,064 The bubbles mean that there was real silver here. 544 00:22:48,467 --> 00:22:50,735 How much is one of those pesos worth today? 545 00:22:50,737 --> 00:22:51,702 About $500 a pop. 546 00:22:51,704 --> 00:22:53,371 The government turned the area 547 00:22:53,373 --> 00:22:54,705 into a marine research preserve 548 00:22:54,707 --> 00:22:55,740 before anyone could figure out 549 00:22:55,742 --> 00:22:57,575 how many were really down there. 550 00:22:57,577 --> 00:22:58,943 Makes you wonder what else they're keeping from us. 551 00:22:58,945 --> 00:23:01,078 We should call Mulder and Scully. 552 00:23:01,080 --> 00:23:04,014 Best villain: Tooms or Pusher? Tooms. 553 00:23:04,016 --> 00:23:06,484 Best episode: "Squeeze" or "Drive"? "Squeeze." 554 00:23:06,486 --> 00:23:07,618 Who are you? 555 00:23:09,087 --> 00:23:10,921 Okay, so... 556 00:23:10,923 --> 00:23:12,723 Anna steals the pesos... 557 00:23:14,593 --> 00:23:18,396 ...killed her friends and escaped on the dingy, or... 558 00:23:18,398 --> 00:23:20,965 she got in the way of someone who did. 559 00:23:20,967 --> 00:23:23,134 The truth is out there, Pride. 560 00:23:23,136 --> 00:23:24,568 We just haven't found it yet. 561 00:23:24,570 --> 00:23:25,970 (phone ringing) 562 00:23:28,640 --> 00:23:30,074 Pride. 563 00:23:31,510 --> 00:23:34,178 Yes, sir. Right. 564 00:23:35,447 --> 00:23:36,814 Admiral Huntley. 565 00:23:36,816 --> 00:23:39,417 Says his daughter is alive. 566 00:23:39,419 --> 00:23:41,485 And he has proof. 567 00:23:41,487 --> 00:23:44,822 BORIN: "I'm sorry. Don't let Jeremy hate me. 568 00:23:44,824 --> 00:23:46,190 Make sure he has his Lamby." 569 00:23:46,192 --> 00:23:48,058 Lamby? 570 00:23:48,060 --> 00:23:50,060 A stuffed animal. 571 00:23:50,062 --> 00:23:52,430 Jeremy sleeps with it. 572 00:23:52,432 --> 00:23:55,065 I don't understand. 573 00:23:55,067 --> 00:23:57,668 Where's my daughter? Sir, 574 00:23:57,670 --> 00:24:00,538 I have my people running a trace. 575 00:24:00,540 --> 00:24:02,506 And we're still searching for her, 576 00:24:02,508 --> 00:24:05,075 but based on these texts and the lack of cell reception 577 00:24:05,077 --> 00:24:07,845 at sea, I mean, we got to guess that she's on land. 578 00:24:07,847 --> 00:24:09,747 And on the run. 579 00:24:11,716 --> 00:24:14,752 Admiral Huntley, uh... 580 00:24:14,754 --> 00:24:16,687 we believe Anna may have had something to do with 581 00:24:16,689 --> 00:24:18,923 what happened on the RV Acadiana. 582 00:24:21,526 --> 00:24:23,527 You think that... 583 00:24:23,529 --> 00:24:26,564 my daughter killed these people? 584 00:24:26,566 --> 00:24:29,166 Why? Why would you say that? 585 00:24:29,168 --> 00:24:32,069 She was having serious money problems. 586 00:24:32,071 --> 00:24:33,471 Student loans, credit card debt. 587 00:24:33,473 --> 00:24:36,707 Even Jeremy's preschool. 588 00:24:36,709 --> 00:24:39,643 Any ideas where she'd go if she was in trouble? 589 00:24:39,645 --> 00:24:41,212 Who she'd turn to for help? 590 00:24:41,214 --> 00:24:43,614 No. No, she... 591 00:24:43,616 --> 00:24:45,816 she would never confide in me. 592 00:24:45,818 --> 00:24:48,786 Even when she was pregnant with Jeremy, she didn't tell me. 593 00:24:48,788 --> 00:24:51,889 When I did find out, I pushed her away. 594 00:24:51,891 --> 00:24:52,890 Why? 595 00:24:52,892 --> 00:24:54,959 Guy she was with was scum. 596 00:24:54,961 --> 00:24:57,161 Would she try to contact him? 597 00:24:57,163 --> 00:24:58,963 No. 598 00:24:58,965 --> 00:25:01,131 No, he left her high and dry. And she said fine, 599 00:25:01,133 --> 00:25:03,200 I'll raise the kid on my own, I'll work, 600 00:25:03,202 --> 00:25:04,802 I'll put myself through school and by God, 601 00:25:04,804 --> 00:25:06,670 that's exactly what she did. 602 00:25:06,672 --> 00:25:09,507 Course I wasn't there to keep tabs on her. 603 00:25:11,243 --> 00:25:12,843 And now this. 604 00:25:12,845 --> 00:25:16,814 Well, it looks like I screwed up with one kid 605 00:25:16,816 --> 00:25:18,883 and now I've been left to screw up another. 606 00:25:21,686 --> 00:25:23,053 Oh, look at the truck. 607 00:25:23,055 --> 00:25:26,557 (whooshes) Aah! 608 00:25:26,559 --> 00:25:28,025 (whooshes) 609 00:25:28,027 --> 00:25:29,994 I just followed up with the Coast Guard. 610 00:25:29,996 --> 00:25:32,196 (chuckles) Oh, wow, your hands are sticky. 611 00:25:32,198 --> 00:25:33,764 Okay, Coast Guard. 612 00:25:33,766 --> 00:25:35,065 Yeah, no sign of Anna... 613 00:25:35,067 --> 00:25:37,301 Chris. 614 00:25:37,303 --> 00:25:39,837 Oh, yeah. Sorry, uh, 615 00:25:39,839 --> 00:25:42,006 no sign of you-know-who 616 00:25:42,008 --> 00:25:44,275 D-E-A-D or A-L-I-V-E. 617 00:25:44,277 --> 00:25:46,143 Cell phone? 618 00:25:46,145 --> 00:25:49,680 Mm, tried, no signal. It's been shut down. Nothing. 619 00:25:49,682 --> 00:25:52,850 It's hard to believe she's the K-I-L-L-E-R. 620 00:25:52,852 --> 00:25:55,152 Well, she does have M-O-T-I-V-E. 621 00:25:55,154 --> 00:25:56,987 I don't think you have to spell that one. 622 00:25:56,989 --> 00:25:59,123 (chuckles) I can't imagine anyone 623 00:25:59,125 --> 00:26:00,958 doing something that would cause them to run away (phone rings) 624 00:26:00,960 --> 00:26:02,927 from these cute cheeks. 625 00:26:02,929 --> 00:26:04,295 Lasalle here. I think you have very cute cheeks. 626 00:26:04,297 --> 00:26:05,996 What? 627 00:26:07,132 --> 00:26:10,134 Okay, thanks. (whooshes) 628 00:26:10,136 --> 00:26:13,103 Yeah, my brother. He's running again. 629 00:26:15,707 --> 00:26:17,708 Don't do this. 630 00:26:17,710 --> 00:26:19,310 Don't leave. I have to. 631 00:26:19,312 --> 00:26:21,178 See, there's things that you don't know. 632 00:26:21,180 --> 00:26:23,714 Bad things. 633 00:26:23,716 --> 00:26:24,982 They're gonna find me. 634 00:26:24,984 --> 00:26:27,985 What do you mean? Chris, 635 00:26:27,987 --> 00:26:30,120 unless I've committed a crime 636 00:26:30,122 --> 00:26:31,789 or I've threatened somebody, 637 00:26:31,791 --> 00:26:32,957 you can't keep me here. 638 00:26:32,959 --> 00:26:36,293 We've sung this tune before, buddy. 639 00:26:36,295 --> 00:26:39,063 Look, Cade, just stop. Look, stay here 640 00:26:39,065 --> 00:26:41,932 and take your medication. (grunts) 641 00:26:43,234 --> 00:26:47,071 Medication's supposed to make you feel better. 642 00:26:47,073 --> 00:26:49,306 These make it so I don't feel like myself. 643 00:26:50,775 --> 00:26:52,276 I feel like some numb, stupid 644 00:26:52,278 --> 00:26:54,945 version of myself, Chris. 645 00:26:55,981 --> 00:26:57,381 I'm sorry, buddy, 646 00:26:57,383 --> 00:26:58,882 I'm hitting the road. 647 00:26:58,884 --> 00:27:00,250 Come on, wait a sec. 648 00:27:00,252 --> 00:27:02,286 Look, you know where this goes from here. 649 00:27:02,288 --> 00:27:05,222 You walk out that door and... 650 00:27:05,224 --> 00:27:07,224 and Mom goes into her own tailspin. 651 00:27:07,226 --> 00:27:10,160 Doesn't eat, doesn't sleep. 652 00:27:10,162 --> 00:27:12,863 And I go back to worrying about you. 653 00:27:14,265 --> 00:27:18,102 Look... 654 00:27:18,104 --> 00:27:20,270 Let's fix this. 655 00:27:20,272 --> 00:27:22,840 Together. 656 00:27:22,842 --> 00:27:24,908 You and me, all right? 657 00:27:29,848 --> 00:27:31,915 Can I ask you a question? 658 00:27:35,420 --> 00:27:38,088 If I had cancer... 659 00:27:38,090 --> 00:27:41,425 would you still be blaming me for being sick? 660 00:27:43,161 --> 00:27:46,363 I ain't blaming you for being sick. 661 00:27:46,365 --> 00:27:48,365 I'm just pissed off you ain't 662 00:27:48,367 --> 00:27:50,367 fighting like hell to get better. 663 00:27:50,369 --> 00:27:52,436 (short laugh) 664 00:27:56,408 --> 00:27:59,343 I'm not a fighter, Chris. 665 00:27:59,345 --> 00:28:00,711 That's-That's you. 666 00:28:00,713 --> 00:28:04,048 We both know that. 667 00:28:04,050 --> 00:28:07,751 Hey, you don't need my troubles, anyway. 668 00:28:07,753 --> 00:28:09,987 All right? I-I'll see you when I see you, Chris. 669 00:28:31,276 --> 00:28:34,411 Texts Anna sent came from land, which explains 670 00:28:34,413 --> 00:28:36,180 why your people couldn't find her. 671 00:28:36,182 --> 00:28:38,348 Maybe, but... you know my gut. 672 00:28:38,350 --> 00:28:40,818 I-I just got a weird feeling about this one. 673 00:28:40,820 --> 00:28:44,088 Maybe it's that Food Mart sludge you got in your hand. 674 00:28:44,090 --> 00:28:46,857 More like mud, but it'll do the trick. Hmm. 675 00:28:48,259 --> 00:28:50,260 So we're saying Anna 676 00:28:50,262 --> 00:28:52,863 pulled up a bunch of treasure from the bottom of the ocean 677 00:28:52,865 --> 00:28:55,132 and then she killed her friends over it and then 678 00:28:55,134 --> 00:28:56,266 she's trying to sell it? 679 00:28:56,268 --> 00:28:58,469 Too much crime for one person. 680 00:28:58,471 --> 00:29:00,437 An accomplice? 681 00:29:00,439 --> 00:29:03,107 No evidence showing that anybody else 682 00:29:03,109 --> 00:29:05,409 was involved in the murder. 683 00:29:05,411 --> 00:29:08,378 How do you turn old money into new? 684 00:29:08,380 --> 00:29:11,849 Bitcoin. There are lots of ways to change antique money 685 00:29:11,851 --> 00:29:13,283 on the black market-- you can launder it, 686 00:29:13,285 --> 00:29:16,320 go to some underground collector, or use bitcoin. 687 00:29:16,322 --> 00:29:18,288 How's it work? Peer-to-peer 688 00:29:18,290 --> 00:29:20,290 cryptocurrency exchange. 689 00:29:20,292 --> 00:29:23,360 I dug into the Deep Web, I posed as a buyer 690 00:29:23,362 --> 00:29:26,330 and I found a guy selling pesos from the El Cazador site. 691 00:29:26,332 --> 00:29:29,466 Got 100 of them. Here's his Web site right here. 692 00:29:29,468 --> 00:29:31,468 BRODY: Steven Merris. 693 00:29:31,470 --> 00:29:34,338 Booty Hauls salvage tour service. 694 00:29:34,340 --> 00:29:36,440 "Ride my booty." That's classy. 695 00:29:36,442 --> 00:29:38,342 Any record of violence? 696 00:29:38,344 --> 00:29:40,344 Really? "Ride my booty" not violent enough for you? 697 00:29:40,346 --> 00:29:42,312 No record. 698 00:29:42,314 --> 00:29:45,182 But a few months back he had a slip at the marina 699 00:29:45,184 --> 00:29:47,184 the RV Acadiana was docked. 700 00:29:47,186 --> 00:29:50,988 What do you bet Merris and Anna made some kind of deal? 701 00:29:50,990 --> 00:29:52,523 NCIS. 702 00:29:52,525 --> 00:29:55,459 We have a few questions for you about the El Cazador. 703 00:29:55,461 --> 00:29:57,494 That's in a marine preserve, off-limits. 704 00:29:57,496 --> 00:29:58,328 My tours don't go there. 705 00:29:58,330 --> 00:30:00,330 Then, uh... 706 00:30:00,332 --> 00:30:02,399 who's been fronting you the silver pesos? 707 00:30:05,370 --> 00:30:07,171 This girl, Anna Huntley? 708 00:30:07,173 --> 00:30:08,505 Never seen her before. 709 00:30:08,507 --> 00:30:11,108 Hey, what are you, uh, what are you doing? 710 00:30:11,110 --> 00:30:14,478 Exactly what it looks like I'm doing-- poking around. 711 00:30:14,480 --> 00:30:16,580 I don't think this should take very long. 712 00:30:21,519 --> 00:30:22,920 BORIN: Hey, Pride. 713 00:30:22,922 --> 00:30:25,522 That look familiar to you? 714 00:30:25,524 --> 00:30:27,457 Same as Anna's boat. 715 00:30:28,593 --> 00:30:31,428 Hey, Merris, you ever drop acid? 716 00:30:43,474 --> 00:30:45,175 Huh. 717 00:30:45,177 --> 00:30:48,278 Antique silver pesos. 718 00:30:51,616 --> 00:30:54,017 BORIN: Okay, you take the boats, I'll cut him off. 719 00:30:54,019 --> 00:30:55,352 PRIDE: Brody, secure the evidence! 720 00:31:14,205 --> 00:31:16,607 Got him? I got him. 721 00:31:16,609 --> 00:31:18,508 Come on... Come here! 722 00:31:18,510 --> 00:31:20,143 PRIDE: Get down... Come here! 723 00:31:20,145 --> 00:31:21,545 Aah! I broke my ankle! 724 00:31:22,480 --> 00:31:24,014 Yeah. I had him. 725 00:31:24,016 --> 00:31:25,249 You did. 726 00:31:25,251 --> 00:31:26,516 Thank you. 727 00:31:26,518 --> 00:31:27,618 I need a doctor, I'm hurt. 728 00:31:27,620 --> 00:31:29,386 BOTH: Shut up. 729 00:31:32,490 --> 00:31:34,558 Those were a gift from a client. 730 00:31:34,560 --> 00:31:36,059 Then why'd you run? 731 00:31:37,595 --> 00:31:39,596 Come on, Merris. 732 00:31:39,598 --> 00:31:41,632 We know you've been selling your booty on the Internet. 733 00:31:42,901 --> 00:31:44,401 Did I really just say that? 734 00:31:44,403 --> 00:31:46,303 You were illegally excavating El Cazador 735 00:31:46,305 --> 00:31:49,006 when the Acadiana waded up. 736 00:31:49,008 --> 00:31:51,441 You'd finally found your Atlantis, 737 00:31:51,443 --> 00:31:53,143 worked too hard to let 738 00:31:53,145 --> 00:31:55,012 some punk grad students ruin it, so you killed them. 739 00:31:55,014 --> 00:31:56,580 I didn't kill anyone. You did. 740 00:31:56,582 --> 00:31:58,582 Either on your own or with Anna Huntley's help. 741 00:31:58,584 --> 00:32:01,318 This girl's been salvaging the Cazador? 742 00:32:01,320 --> 00:32:02,920 I've been working my ass off for years 743 00:32:02,922 --> 00:32:04,187 trying to bring up those pesos. 744 00:32:04,189 --> 00:32:05,455 Sometimes at night, 745 00:32:05,457 --> 00:32:07,457 Jelly fish stings, and in the heat. 746 00:32:07,459 --> 00:32:09,459 Sounds awful. 747 00:32:09,461 --> 00:32:11,128 Merris, go on. 748 00:32:11,130 --> 00:32:13,430 I think this girl's my competition. 749 00:32:13,432 --> 00:32:15,599 Last couple of days, she's been driving down the bitcoin 750 00:32:15,601 --> 00:32:17,401 price on the pesos. 751 00:32:18,536 --> 00:32:20,637 Does she have a screen name? 752 00:32:20,639 --> 00:32:22,606 Sunkentreasure14. 753 00:32:22,608 --> 00:32:23,974 Original. 754 00:32:23,976 --> 00:32:25,442 I'll let Patton know. 755 00:32:25,444 --> 00:32:26,677 (bicycle bell rings) 756 00:32:28,947 --> 00:32:30,647 He tell you what kind of trouble? 757 00:32:30,649 --> 00:32:33,016 No, Cade didn't say. 758 00:32:33,018 --> 00:32:37,654 Could just be some story he made up in his head. 759 00:32:37,656 --> 00:32:40,590 (sighs) If he would just stay put. 760 00:32:42,360 --> 00:32:43,427 You can't fix him. 761 00:32:43,429 --> 00:32:45,362 Yeah, I know. 762 00:32:45,364 --> 00:32:48,031 But I can't do nothing. 763 00:32:48,033 --> 00:32:49,232 You know that. 764 00:32:49,234 --> 00:32:51,501 It's not me. 765 00:32:51,503 --> 00:32:55,105 Best thing you can do is just be there... 766 00:32:55,107 --> 00:32:57,641 when he's ready. 767 00:32:57,643 --> 00:32:59,443 What if he never is? 768 00:32:59,445 --> 00:33:01,645 Then he never is. 769 00:33:02,714 --> 00:33:05,482 Christopher, sometimes people just 770 00:33:05,484 --> 00:33:07,050 need to know that someone's willing 771 00:33:07,052 --> 00:33:09,653 to take a chance on them, no matter what. 772 00:33:12,590 --> 00:33:15,559 Someone did that for me, once. 773 00:33:15,561 --> 00:33:17,561 Hmm. Yes, they did. 774 00:33:17,563 --> 00:33:19,596 (phone beeps) 775 00:33:19,598 --> 00:33:21,565 Patton. 776 00:33:22,734 --> 00:33:23,767 Talk to me. 777 00:33:23,769 --> 00:33:25,535 Meet SunkenTreasure14. 778 00:33:25,537 --> 00:33:27,571 BRODY: Anna. 779 00:33:27,573 --> 00:33:29,106 If Merris is to be believed. 780 00:33:29,108 --> 00:33:30,540 How come we couldn't find her before? 781 00:33:30,542 --> 00:33:33,110 Well, her Deep Web storefront was being concealed by 782 00:33:33,112 --> 00:33:35,545 an Onion Router-- that's tech, not a food. 783 00:33:35,547 --> 00:33:37,647 Good to know. PATTON: Anyway, I got in. 784 00:33:37,649 --> 00:33:39,683 I got chatty, I learned that she is 785 00:33:39,685 --> 00:33:41,618 selling antique Spanish Pesos. 786 00:33:41,620 --> 00:33:43,020 I reached out to her, she agreed 787 00:33:43,022 --> 00:33:45,689 to an authentication meet in an hour. 788 00:33:45,691 --> 00:33:47,691 Tell SunkenTreasure we'll meet her at the chess tables 789 00:33:47,693 --> 00:33:48,658 at Jackson Square. 790 00:33:48,660 --> 00:33:49,659 We'll reserve a table for her. 791 00:33:49,661 --> 00:33:52,629 Got it. Come on. 792 00:33:52,631 --> 00:33:55,098 ♪ ♪ 793 00:34:04,809 --> 00:34:08,745 (over radio): I got a lady in a gray hat, 794 00:34:08,747 --> 00:34:11,048 and red scarf, just like Patton said. 795 00:34:11,050 --> 00:34:12,816 On your toes, everyone. 796 00:34:12,818 --> 00:34:14,751 LASALLE: Headed your way, Borin. 797 00:34:14,753 --> 00:34:16,686 Yeah, I see her. 798 00:34:25,730 --> 00:34:27,731 It's not Anna. 799 00:34:27,733 --> 00:34:30,734 NCIS. Hands up. 800 00:34:31,736 --> 00:34:33,103 Hands up. 801 00:34:36,741 --> 00:34:38,842 Professor Jones. 802 00:34:38,844 --> 00:34:42,279 Just needed to make some change, huh? 803 00:34:42,281 --> 00:34:44,114 I-I, I don't know what you think I did. 804 00:34:44,116 --> 00:34:45,615 "Think"? Try "know." 805 00:34:45,617 --> 00:34:46,783 You took Anna's cell phone, 806 00:34:46,785 --> 00:34:48,718 you texted Admiral Huntley. 807 00:34:48,720 --> 00:34:50,187 Made it look like his daughter did all of this. 808 00:34:50,189 --> 00:34:52,155 Th-Th-This wasn't supposed to happen. 809 00:34:52,157 --> 00:34:53,757 It was just a stupid accident. 810 00:34:53,759 --> 00:34:55,625 I spent my entire life working, researching, 811 00:34:55,627 --> 00:34:57,494 nothing to show for my work, no money. 812 00:34:57,496 --> 00:34:59,729 Corporations, oil companies-- they make billions 813 00:34:59,731 --> 00:35:01,698 trashing the environment, and I get nothing. 814 00:35:01,700 --> 00:35:04,134 I proposed we split it, they refused. 815 00:35:04,136 --> 00:35:06,403 Mark threatened to throw it overboard. The... the... the... 816 00:35:06,405 --> 00:35:08,171 She has a child! 817 00:35:08,173 --> 00:35:10,707 Do you understand that? A little boy. 818 00:35:10,709 --> 00:35:12,442 Did you even think about that?! 819 00:35:14,212 --> 00:35:16,746 Look, I panicked. I panicked, okay? 820 00:35:16,748 --> 00:35:19,716 And I-I went for the safety gun, and then... then, 821 00:35:19,718 --> 00:35:21,151 Mark lunged for it, and it... and it went off. 822 00:35:21,153 --> 00:35:22,819 And he lun... he fell back, and he hit his head, 823 00:35:22,821 --> 00:35:24,788 and then, Cindy was screaming, and then... and then... 824 00:35:24,790 --> 00:35:27,824 and then, Anna got the gun, and then, I got it back. 825 00:35:27,826 --> 00:35:29,159 And then, I... 826 00:35:29,161 --> 00:35:30,827 And then, you shot her, 827 00:35:30,829 --> 00:35:32,596 and then, you shot all of them. 828 00:35:32,598 --> 00:35:33,530 I... 829 00:35:33,532 --> 00:35:36,733 For her family... 830 00:35:36,735 --> 00:35:40,303 can you tell us where we can find her body? 831 00:35:45,510 --> 00:35:47,177 PRIDE: They found her body a quarter-mile 832 00:35:47,179 --> 00:35:49,179 from the El Cazador site. 833 00:35:49,181 --> 00:35:50,747 She was lying just below the surface, 834 00:35:53,751 --> 00:35:56,186 Search and Rescue pulled her up from there. 835 00:35:58,823 --> 00:36:03,760 Doc Wade said Anna died of a single gunshot wound-- 836 00:36:03,762 --> 00:36:06,396 a through-and-through, she called it. 837 00:36:11,903 --> 00:36:13,937 But there's something else. 838 00:36:13,939 --> 00:36:16,773 Dr. Wade found 839 00:36:16,775 --> 00:36:20,844 metal from the zipper of Anna's wet suit 840 00:36:20,846 --> 00:36:23,847 inside one of Cindy's bullet wounds. 841 00:36:25,917 --> 00:36:27,217 I don't understand. 842 00:36:27,219 --> 00:36:29,719 It means that 843 00:36:29,721 --> 00:36:32,923 Anna must have jumped in front of Cindy 844 00:36:32,925 --> 00:36:35,825 when Professor Jones fired at her. 845 00:36:36,594 --> 00:36:38,595 Admiral... 846 00:36:38,597 --> 00:36:41,831 your daughter died trying to protect her friend. 847 00:36:49,407 --> 00:36:51,808 She was always braver than me. 848 00:36:56,581 --> 00:36:59,382 When I found out she was pregnant with Jeremy, 849 00:36:59,384 --> 00:37:03,720 I, um... fought like hell for her... not to have him. 850 00:37:05,423 --> 00:37:07,757 Now... 851 00:37:07,759 --> 00:37:10,694 thank God she did. 852 00:37:12,263 --> 00:37:14,898 I'm sure you'll do her memory proud, Admiral. 853 00:37:14,900 --> 00:37:17,434 Damn right. 854 00:37:17,436 --> 00:37:19,236 I'm going to care for Jeremy, 855 00:37:19,238 --> 00:37:22,906 and I'm gonna be there for him, like I never was for her. 856 00:37:26,477 --> 00:37:28,878 Thank you. Excuse me. 857 00:37:28,880 --> 00:37:31,348 Sure. 858 00:37:31,350 --> 00:37:32,782 ANNA (on video): It's perfect out here. 859 00:37:32,784 --> 00:37:34,985 But don't worry at all... 860 00:37:34,987 --> 00:37:36,686 Come to Grandpa. 861 00:37:36,688 --> 00:37:38,555 Mommy's coming home soon, okay? 862 00:37:38,557 --> 00:37:42,492 And one day, we are gonna sail across the ocean, Jeremy, 863 00:37:42,494 --> 00:37:43,526 just you and me. 864 00:37:43,528 --> 00:37:45,328 Mama loves you so much, baby. 865 00:37:45,330 --> 00:37:47,931 I'll see you soon, okay? 866 00:37:52,803 --> 00:37:54,871 BORIN: You got a good crew, Pride. 867 00:37:54,873 --> 00:37:56,573 Hope I didn't push too many buttons. 868 00:37:56,575 --> 00:37:57,907 (laughing) 869 00:37:57,909 --> 00:38:00,543 It's what you do. It gets the job done. 870 00:38:00,545 --> 00:38:03,913 (laughs) You're a good agent with good instincts. 871 00:38:03,915 --> 00:38:05,915 Thanks. 872 00:38:05,917 --> 00:38:08,518 Sure I can't get you a cab? 873 00:38:08,520 --> 00:38:11,888 And miss a walk through the corridor? Not a chance. 874 00:38:11,890 --> 00:38:15,558 Next time, we're getting a bourbon. 875 00:38:15,560 --> 00:38:17,961 Or a Sazerac. Mm! 876 00:38:17,963 --> 00:38:19,429 Even better. 877 00:38:24,402 --> 00:38:28,438 ♪ I was fresh out of the service ♪ 878 00:38:28,440 --> 00:38:31,541 ♪ It was back in '82 ♪ 879 00:38:31,543 --> 00:38:35,879 ♪ I raised some Cain when I come back to town... ♪ 880 00:38:37,648 --> 00:38:40,450 You know, before I changed my name to Rich Kimble... 881 00:38:40,452 --> 00:38:43,787 I was going with Cade Caulfield there for a while. 882 00:38:43,789 --> 00:38:46,356 As in Holden? 883 00:38:48,025 --> 00:38:50,026 You know the first time 884 00:38:50,028 --> 00:38:53,463 J.D. Salinger wrote about Holden Caulfield was in a short story? 885 00:38:53,465 --> 00:38:55,999 Two-word title. 886 00:38:56,001 --> 00:38:57,867 "I'm Crazy." 887 00:38:58,869 --> 00:39:01,404 I'm, uh... 888 00:39:01,406 --> 00:39:04,574 I'm sorry about earlier, Chris. 889 00:39:06,577 --> 00:39:08,878 What you said back at the hospital 890 00:39:08,880 --> 00:39:11,014 about all 891 00:39:11,016 --> 00:39:12,515 the bad things-- 892 00:39:12,517 --> 00:39:14,751 was that even real? 893 00:39:17,655 --> 00:39:20,590 Wish it wasn't. 894 00:39:25,696 --> 00:39:27,897 Oh, we'll figure it out. 895 00:39:27,899 --> 00:39:30,500 Together. 896 00:39:31,836 --> 00:39:34,671 Till then, we got 'Bama hoops on tonight. 897 00:39:34,673 --> 00:39:36,506 Gonna put a whooping on LSU. 898 00:39:36,508 --> 00:39:38,508 Got some beers in the fridge 899 00:39:38,510 --> 00:39:40,043 and some steaks, too. 900 00:39:43,547 --> 00:39:45,815 I can go for that. 901 00:39:47,551 --> 00:39:50,086 Roll tide. 902 00:39:50,088 --> 00:39:54,557 ♪ Swing low and carry me home. ♪ 903 00:39:54,559 --> 00:39:56,559 Captioning sponsored by CBS 904 00:39:56,561 --> 00:39:58,595 and VOLKSWAGEN 905 00:39:58,597 --> 00:40:00,597 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.