Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,522 --> 00:00:24,106
Stop! Please!
2
00:00:26,025 --> 00:00:28,402
Please stop.
This is crazy.
3
00:00:28,528 --> 00:00:30,947
Say it!
You killed my sister!
4
00:00:31,072 --> 00:00:33,032
No!
I am innocent.
5
00:00:33,157 --> 00:00:34,384
The truth, Toby.
That's all we want.
6
00:00:34,408 --> 00:00:37,328
- Harry!
- Say it, Toby, "I killed Viola."
7
00:00:37,453 --> 00:00:39,288
No! Georgie, you...
you have to believe me.
8
00:00:39,413 --> 00:00:40,581
Say it!
9
00:00:40,706 --> 00:00:43,167
Mimi, we've been married
for years.
10
00:00:43,292 --> 00:00:46,045
You... You know that
I'd never hurt anyone.
11
00:00:46,170 --> 00:00:47,380
Tell them, please.
12
00:00:48,089 --> 00:00:49,924
If he won't confess,
just set the dogs on him.
13
00:00:50,049 --> 00:00:52,510
- Turn them loose!
- No! No, no!
14
00:01:11,904 --> 00:01:13,739
Ooh!
15
00:01:13,864 --> 00:01:16,117
Paddy, what's got into you?
16
00:01:16,242 --> 00:01:18,327
Well, I think he can
smell your lunch.
17
00:01:18,452 --> 00:01:20,121
Hmm?
18
00:01:20,246 --> 00:01:21,497
Here.
19
00:01:23,165 --> 00:01:24,166
Oh!
20
00:01:26,127 --> 00:01:28,963
Oh, that's, uh, very green.
21
00:01:42,101 --> 00:01:44,145
I hope you got his number plate.
22
00:02:27,104 --> 00:02:28,814
- Good morning.
- Morning.
23
00:02:29,732 --> 00:02:31,984
- Cooper.
- Harry.
24
00:02:32,943 --> 00:02:34,612
- Have you been smoking?
- Yes.
25
00:02:36,280 --> 00:02:37,531
Smoking as in smoking-hot.
26
00:02:44,538 --> 00:02:45,915
Won't you ever listen?
27
00:02:46,874 --> 00:02:50,670
When you've been given
a second chance, you take it.
28
00:02:50,795 --> 00:02:53,381
And then it takes you!
Oh.
29
00:02:55,216 --> 00:02:56,216
Yeah.
30
00:02:58,219 --> 00:03:01,555
Oh. Your scar is knitting
together nicely.
31
00:03:01,681 --> 00:03:04,058
Yeah, it is, isn't it?
32
00:03:06,435 --> 00:03:08,062
Oh, no.
33
00:03:08,187 --> 00:03:10,064
Whoa, back off, Mimi!
34
00:03:10,189 --> 00:03:11,649
What's the matter, Rueben?
35
00:03:11,774 --> 00:03:13,359
Can't take
a little extra thrust?
36
00:03:16,529 --> 00:03:19,115
Oh, Uncle,
can you check this over?
37
00:03:19,240 --> 00:03:21,117
It's the insurance policy
for our new member.
38
00:03:21,242 --> 00:03:22,618
New member?
39
00:03:22,743 --> 00:03:24,245
Is it a she,
and is she gorgeous?
40
00:03:24,370 --> 00:03:26,372
No one told me
about a new member.
41
00:03:26,497 --> 00:03:30,751
Everyone, I'd like to introduce
our latest recruit.
42
00:03:38,968 --> 00:03:40,136
Get him out of here!!
43
00:03:40,261 --> 00:03:41,541
What on earth
were you thinking?!
44
00:03:41,595 --> 00:03:42,888
Alright, everyone
just calm down.
45
00:03:43,013 --> 00:03:44,390
- Calm down?
- I'll kill him!
46
00:03:44,515 --> 00:03:46,183
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
47
00:03:46,308 --> 00:03:47,744
There's no need for this,
not anymore.
48
00:03:47,768 --> 00:03:48,768
Rueben.
49
00:03:48,853 --> 00:03:50,438
Just put the stick down,
Georgie.
50
00:03:53,149 --> 00:03:56,610
I know this is hard, but we'll
talk later, okay, I promise.
51
00:03:57,945 --> 00:04:00,239
Toby is not
what you think he is.
52
00:04:05,911 --> 00:04:07,872
- Alberta, please.
- Of all the things
53
00:04:07,997 --> 00:04:09,915
- you could do to me.
- I tried to warn him.
54
00:04:10,040 --> 00:04:13,169
And you still went along
with it, seriously?
55
00:04:13,294 --> 00:04:14,604
Don't bother answering
that question.
56
00:04:14,628 --> 00:04:16,589
You're no longer
managing the club.
57
00:04:16,714 --> 00:04:17,715
I'm sacking you.
58
00:04:17,840 --> 00:04:19,008
Wait, you can't do that!
59
00:04:19,133 --> 00:04:20,468
I've got ideas, plans.
60
00:04:20,593 --> 00:04:22,094
That's exactly
why I'm sacking you.
61
00:04:22,219 --> 00:04:24,221
I need somebody I can trust!
62
00:04:28,100 --> 00:04:29,435
Mother!
63
00:04:42,031 --> 00:04:44,158
Of course, yes.
64
00:04:44,283 --> 00:04:46,660
Okay.
65
00:04:55,085 --> 00:04:56,837
Yeah.
66
00:04:56,962 --> 00:04:58,839
Okay.
I'll see you soon.
67
00:04:58,964 --> 00:05:00,090
Yeah.
68
00:06:44,403 --> 00:06:45,946
Fleur?
69
00:06:46,071 --> 00:06:49,992
Judging from the rigor mortis,
he's been here all night.
70
00:06:50,117 --> 00:06:52,119
Do we know who he is yet?
71
00:06:52,244 --> 00:06:55,456
Rueben Tooms, 68 years young.
72
00:06:57,291 --> 00:06:58,876
What's that?
73
00:06:59,001 --> 00:07:00,169
A shinai stick.
74
00:07:00,294 --> 00:07:02,296
With modifications.
75
00:07:02,421 --> 00:07:04,340
They use it in kendo.
76
00:07:05,090 --> 00:07:08,552
I once shacked up
with a local champion.
77
00:07:08,677 --> 00:07:09,720
When in Japan...
78
00:07:12,556 --> 00:07:14,433
CCTV?
79
00:07:14,558 --> 00:07:17,770
Sadly, Big Brother
wasn't watching.
80
00:07:17,895 --> 00:07:20,105
They also found
this mobile phone.
81
00:07:20,230 --> 00:07:23,233
I'll get onto the service
provider, see what it throws up.
82
00:07:23,359 --> 00:07:27,112
Also find out who
practices kendo around here.
83
00:07:27,237 --> 00:07:29,907
I'll go and speak
to the victim's relatives.
84
00:07:30,032 --> 00:07:33,077
Arigato.
Ogenki de.
85
00:07:44,380 --> 00:07:46,423
I'd had an early night.
86
00:07:47,508 --> 00:07:50,594
I didn't realize
Rueben hadn't come back.
87
00:07:50,719 --> 00:07:53,222
Not even when you woke up
this morning?
88
00:07:53,347 --> 00:07:54,598
Rueben has...
89
00:07:55,474 --> 00:07:59,853
...had insomnia
since his operation.
90
00:07:59,979 --> 00:08:01,897
He didn't want
to keep disturbing me,
91
00:08:02,022 --> 00:08:04,233
so he moved into a spare room.
92
00:08:05,693 --> 00:08:07,736
Oh, God, has Gideon been told?
93
00:08:07,861 --> 00:08:09,405
- Gideon?
- Our son.
94
00:08:09,530 --> 00:08:11,865
- Sorry, sir, you can't...
- Alberta, I've just heard.
95
00:08:11,991 --> 00:08:13,575
And you are?
96
00:08:13,701 --> 00:08:15,619
Harry Marx.
Solicitor.
97
00:08:15,744 --> 00:08:20,124
I am not going to allow you
to go through this on your own.
98
00:08:20,249 --> 00:08:21,875
Save it, Harry.
99
00:08:22,001 --> 00:08:23,919
We both know you need the work.
100
00:08:28,007 --> 00:08:29,758
Mrs. Tooms,
do you know if your husband
101
00:08:29,883 --> 00:08:31,427
had made any enemies recently,
102
00:08:31,552 --> 00:08:34,388
perhaps upset someone,
had an argument with them?
103
00:08:34,513 --> 00:08:38,684
I nursed Rueben back to health
after his heart bypass.
104
00:08:38,809 --> 00:08:42,187
Day and night, I prayed for him.
105
00:08:42,312 --> 00:08:45,232
I did everything I could,
and now someone...
106
00:08:45,357 --> 00:08:47,568
does this to him.
107
00:08:51,030 --> 00:08:53,574
Why are you still here?
108
00:09:11,550 --> 00:09:12,968
Problem, sir?
109
00:09:13,093 --> 00:09:15,804
It can wait... for now.
110
00:09:15,929 --> 00:09:17,264
I've got a lead on the kendo.
111
00:09:17,389 --> 00:09:18,783
Apparently,
it might belong to a club
112
00:09:18,807 --> 00:09:20,517
called The Stitcher Society.
113
00:09:20,642 --> 00:09:24,021
They meet here on the estate
in a lodge owned by the victim.
114
00:09:26,482 --> 00:09:29,193
There's definitely one missing.
115
00:09:30,486 --> 00:09:33,405
I'm sorry to have to
do this now, Mr. Tooms.
116
00:09:33,530 --> 00:09:36,825
Of course.
I want to help in any way I can.
117
00:09:36,950 --> 00:09:38,994
Who has keys to this building?
118
00:09:39,119 --> 00:09:41,246
Doesn't matter.
It's never locked.
119
00:09:41,371 --> 00:09:44,750
So you're a martial arts club,
then, are you?
120
00:09:44,875 --> 00:09:48,128
Uh, kendo is just a small part
of our rehab program.
121
00:09:48,253 --> 00:09:49,253
Rehab?
122
00:09:49,338 --> 00:09:51,006
The Stitcher Society.
123
00:09:51,882 --> 00:09:53,425
It was my father's idea.
124
00:09:53,550 --> 00:09:55,236
He felt there was a shortfall
in post-operative care
125
00:09:55,260 --> 00:09:56,053
for heart patients.
126
00:09:56,178 --> 00:09:57,596
And that care involves
127
00:09:57,721 --> 00:09:59,521
bashing each other
with bits of wood, does it?
128
00:09:59,598 --> 00:10:02,434
Yeah, well,
we also arrange lectures,
129
00:10:02,559 --> 00:10:04,686
counselling, health and fitness,
130
00:10:04,812 --> 00:10:08,565
and, more importantly,
new challenges.
131
00:10:08,690 --> 00:10:11,610
Anything that'll ignite
a passion for life again.
132
00:10:11,735 --> 00:10:13,946
The trauma of an operation
can leave a heart patient
133
00:10:14,071 --> 00:10:16,615
very depressed and...
134
00:10:16,740 --> 00:10:18,700
um, pretty lost afterwards.
135
00:10:18,826 --> 00:10:21,537
I-I'm sorry. I...
I can't take this in.
136
00:10:21,662 --> 00:10:23,582
My... My father was standing
right where you are.
137
00:10:26,208 --> 00:10:27,709
Yeah, Mr. Tooms,
do you know
138
00:10:27,835 --> 00:10:31,213
if your father
had upset anyone recently?
139
00:10:31,338 --> 00:10:32,339
Not recently, no.
140
00:10:32,464 --> 00:10:34,174
Miss Marx?
141
00:10:34,299 --> 00:10:38,137
Well, uh, there was a bit
of a flare-up yesterday.
142
00:10:38,262 --> 00:10:40,556
Yeah, sorry,
not thinking straight.
143
00:10:40,681 --> 00:10:44,518
My father stepped in to defend
our newest member, Toby Wagner.
144
00:10:44,643 --> 00:10:46,019
Defend him from who?
145
00:10:47,020 --> 00:10:49,439
The club members.
They were furious.
146
00:10:51,150 --> 00:10:54,194
I think we'd better have a list
of their names.
147
00:10:57,364 --> 00:10:58,907
Oh, God, oh, God, oh, God.
148
00:10:59,032 --> 00:11:00,718
You need to stay calm
while we think this through.
149
00:11:00,742 --> 00:11:02,786
How can I?
Rueben was my only ally.
150
00:11:02,911 --> 00:11:04,663
And we can use that
by making sure
151
00:11:04,788 --> 00:11:06,957
that everyone knows
that he was on your side.
152
00:11:07,082 --> 00:11:08,750
Of the 10 worst ideas
I ever had,
153
00:11:08,876 --> 00:11:11,628
moving back to Tamworth Springs
rockets in at number one.
154
00:11:11,753 --> 00:11:13,005
- Cheers.
- Toby, please.
155
00:11:13,130 --> 00:11:16,300
- It'll be okay.
- Okay? Okay?
156
00:11:16,425 --> 00:11:18,051
You weren't at the club
yesterday.
157
00:11:18,177 --> 00:11:19,937
I don't think anyone
is ready to forgive him.
158
00:11:20,053 --> 00:11:21,972
Forgive me for what?
I haven't done anything!
159
00:11:22,097 --> 00:11:23,307
Is that right?
160
00:11:24,683 --> 00:11:28,145
Only the minute you turn up,
another person dies.
161
00:11:28,270 --> 00:11:30,564
Large scotch, please, Julia.
162
00:11:30,689 --> 00:11:33,108
In memory of Rueben.
163
00:11:38,405 --> 00:11:41,158
Just pour it, Julia.
164
00:11:41,283 --> 00:11:42,826
You'll be glad of the business
165
00:11:42,951 --> 00:11:45,329
once word gets out
your brother's back.
166
00:11:45,454 --> 00:11:48,415
And you can forget about
joining the club,
167
00:11:48,540 --> 00:11:51,460
now that Rueben is no longer
here to stick up for you.
168
00:12:08,352 --> 00:12:10,562
Cooper Steinem?
169
00:12:10,687 --> 00:12:13,482
Try again.
The clue's in the accent.
170
00:12:14,858 --> 00:12:18,237
- Mimi Dagmar?
- Ha! Hilarious.
171
00:12:18,362 --> 00:12:19,446
Huh.
172
00:12:19,571 --> 00:12:21,698
In that case, you must be
173
00:12:21,823 --> 00:12:24,409
their employee and lodger,
Mack McInally.
174
00:12:25,661 --> 00:12:27,246
Bingo.
175
00:12:27,371 --> 00:12:29,998
Can you tell me about the
flare-up at the club yesterday?
176
00:12:30,123 --> 00:12:32,042
It was a bit more
than a flare-up.
177
00:12:32,167 --> 00:12:34,920
Wee Georgie, she threatened
to muller Toby.
178
00:12:35,045 --> 00:12:36,255
Georgie Tremayne?
179
00:12:36,380 --> 00:12:38,882
Toby was lucky
Rueben stepped in.
180
00:12:39,007 --> 00:12:40,342
Could've been a bloodbath.
181
00:12:40,467 --> 00:12:42,427
Well, how was it resolved?
182
00:12:42,552 --> 00:12:44,554
Well, who says it was?
183
00:12:44,680 --> 00:12:47,307
Rueben asked Georgie
to meet him. Now he's dead.
184
00:12:49,101 --> 00:12:51,436
Makes you think, eh?
185
00:12:55,565 --> 00:12:58,068
I just saw red.
I wasn't really gonna hit Toby.
186
00:12:58,193 --> 00:12:59,903
We're not here
about that, Ms. Tremayne.
187
00:13:00,028 --> 00:13:01,905
We're here about Rueben Tooms.
188
00:13:02,030 --> 00:13:04,700
We heard that you were planning
to meet with him last night.
189
00:13:04,825 --> 00:13:06,410
Sometime between the kendo class
190
00:13:06,535 --> 00:13:07,953
and when he was murdered.
191
00:13:08,078 --> 00:13:10,122
I did meet him.
192
00:13:10,247 --> 00:13:12,374
But I definitely wasn't
the last person he saw.
193
00:13:12,499 --> 00:13:14,626
And you know this because?
194
00:13:15,711 --> 00:13:18,255
Well, that would have been
his killer, obviously.
195
00:13:20,340 --> 00:13:22,718
And what did you
and Rueben talk about?
196
00:13:22,843 --> 00:13:24,970
Oh, he wanted
to put my mind at ease
197
00:13:25,095 --> 00:13:28,181
about Toby Wagner
joining the club, which he did,
198
00:13:28,307 --> 00:13:31,059
and then I came
straight home afterwards.
199
00:13:31,184 --> 00:13:34,229
Tell me, what did Toby do
to make himself so unpopular
200
00:13:34,354 --> 00:13:36,064
in the first place?
201
00:13:36,189 --> 00:13:37,899
I run the local paper.
202
00:13:49,745 --> 00:13:54,333
"Toby Wagner arrested in
connection with brutal murder"?
203
00:13:54,458 --> 00:13:56,477
You didn't hold back in naming
and shaming him, then?
204
00:13:56,501 --> 00:13:59,796
That's Viola,
Alberta Tooms' sister.
205
00:14:00,839 --> 00:14:03,508
Murdered in cold blood
for absolutely no reason.
206
00:14:03,633 --> 00:14:05,761
And all the evidence
pointed towards Toby.
207
00:14:05,886 --> 00:14:08,430
It says here the case
was thrown out of court
208
00:14:08,555 --> 00:14:10,223
and Toby walked free.
209
00:14:10,349 --> 00:14:11,892
Harry Marx screwed up in court.
210
00:14:12,017 --> 00:14:14,978
The defence destroyed his
credibility as a key witness,
211
00:14:15,103 --> 00:14:16,813
and the rest of the case
disintegrated,
212
00:14:16,938 --> 00:14:19,775
and I was.. furious.
213
00:14:19,900 --> 00:14:22,194
And yet you publicly hounded
Toby regardless.
214
00:14:22,319 --> 00:14:24,988
I couldn't bear see him
strolling around the village.
215
00:14:25,113 --> 00:14:26,448
No one could.
216
00:14:26,573 --> 00:14:29,409
It didn't take much to whip them
into a frenzy
217
00:14:29,534 --> 00:14:32,371
until he had no choice
but to leave.
218
00:14:33,622 --> 00:14:35,040
And now...
219
00:14:35,999 --> 00:14:38,377
...according to Rueben...
220
00:14:38,502 --> 00:14:40,003
I've been wrong all this time.
221
00:14:40,128 --> 00:14:42,881
And Rueben had definite proof
of this?
222
00:14:43,006 --> 00:14:45,926
He said another witness
had been found,
223
00:14:46,051 --> 00:14:49,012
putting Toby elsewhere
at the time of Viola's murder.
224
00:14:49,137 --> 00:14:52,140
I don't know how
and I don't know when, but...
225
00:14:52,265 --> 00:14:54,726
he assured me he was
going to tell everyone.
226
00:14:57,979 --> 00:14:59,689
Hm.
I know that woman.
227
00:14:59,815 --> 00:15:02,734
That's Toby's ex, Mimi Dagmar.
228
00:15:02,859 --> 00:15:05,153
Or Wagner, as she was then.
229
00:15:07,030 --> 00:15:08,073
Actually...
230
00:15:08,949 --> 00:15:09,991
Ms. Tremayne?
231
00:15:11,701 --> 00:15:13,662
It's probably nothing.
232
00:15:13,787 --> 00:15:17,666
But she's been pretty angry
at Rueben lately.
233
00:15:18,250 --> 00:15:19,584
To be honest, she looked like
234
00:15:19,709 --> 00:15:21,420
she was gonna kill him
yesterday.
235
00:15:23,422 --> 00:15:26,007
Send for the case file
on Toby Wagner.
236
00:15:26,133 --> 00:15:29,845
I'd like to know how he walked
free in spite of the evidence.
237
00:15:29,970 --> 00:15:32,889
And, um, dig into
Georgie Tremayne.
238
00:15:33,014 --> 00:15:36,560
Let's see what sort of a history
she had with Rueben Tooms.
239
00:15:36,685 --> 00:15:38,854
What about Alberta Tooms, sir?
240
00:15:38,979 --> 00:15:41,356
Rueben did step in
to defend her sister's killer.
241
00:15:41,481 --> 00:15:43,275
She might not be too happy
about that.
242
00:15:43,400 --> 00:15:45,235
Alleged killer,
but good thinking, Winter.
243
00:15:45,360 --> 00:15:46,879
You know how I know
it's good thinking?
244
00:15:46,903 --> 00:15:48,864
Because I was thinking the same.
245
00:16:01,209 --> 00:16:02,502
Mrs. Dagmar?
246
00:16:02,627 --> 00:16:03,962
Oh, wait, don't tell me.
247
00:16:04,087 --> 00:16:06,381
It's Mr. Barnaby, isn't it?
248
00:16:06,506 --> 00:16:09,009
Oh!
What a lovely surprise!
249
00:16:09,134 --> 00:16:11,928
Are you and Sally
still in that house I sold you?
250
00:16:12,053 --> 00:16:15,348
Indeed we are,
and it's, um, Sarah.
251
00:16:15,474 --> 00:16:18,560
Anyway, um,
I'm here to ask you about...
252
00:16:18,685 --> 00:16:20,520
Still shackled together, then?
253
00:16:22,272 --> 00:16:25,525
Um, Mrs. Dagmar, I'm here
on official police business.
254
00:16:25,650 --> 00:16:29,321
Oh, in that case, I'm all ears,
255
00:16:29,446 --> 00:16:32,491
all eyes,
and all the rest of me.
256
00:16:32,616 --> 00:16:34,159
Hmm.
257
00:16:34,284 --> 00:16:37,370
Tell me about, um, Rueben Tooms.
258
00:16:37,496 --> 00:16:39,915
Only a witness told us
that you looked like
259
00:16:40,040 --> 00:16:42,584
you wanted to kill him
during your kendo class.
260
00:16:42,709 --> 00:16:44,419
Well, isn't that
the whole point?
261
00:16:44,544 --> 00:16:46,171
To kill one's opponent?
262
00:16:46,296 --> 00:16:48,465
I mean, not literally,
of course.
263
00:16:48,590 --> 00:16:52,552
Are you denying there was enmity
between you and Rueben?
264
00:16:52,677 --> 00:16:55,388
Cards on the table,
his wife, Alberta,
265
00:16:55,514 --> 00:16:58,600
has been a very good friend to
me through all my ups and downs,
266
00:16:58,725 --> 00:17:03,063
and I had the overwhelming sense
that he was... playing away,
267
00:17:03,188 --> 00:17:06,149
so I was just a teensy
little bit angry with him,
268
00:17:06,274 --> 00:17:08,193
but only on behalf of Alberta.
269
00:17:09,694 --> 00:17:12,906
Could the other woman
be Georgie Tremayne?
270
00:17:13,031 --> 00:17:16,034
We know that she met
with Rueben last night.
271
00:17:16,159 --> 00:17:18,245
They did meet, then.
272
00:17:18,370 --> 00:17:20,080
She's so...
273
00:17:20,205 --> 00:17:22,832
lost and vague these days.
274
00:17:22,958 --> 00:17:24,918
I mean, come on,
have you met her?
275
00:17:25,043 --> 00:17:28,380
She's all smocks and sandals.
276
00:17:28,505 --> 00:17:30,507
Hardly going to
catch anyone's eye.
277
00:17:30,632 --> 00:17:33,760
Did you know that Toby Wagner,
your ex-husband,
278
00:17:33,885 --> 00:17:35,387
was coming back to the village?
279
00:17:35,512 --> 00:17:38,348
He wouldn't be here if I had.
280
00:17:38,473 --> 00:17:41,726
You still believe that he killed
Viola Deepdale, then?
281
00:17:43,186 --> 00:17:46,690
I married a wrong'un,
Mr. Barnaby.
282
00:17:46,815 --> 00:17:48,650
I just didn't realize it
till it was too late.
283
00:17:48,775 --> 00:17:51,069
Now, please do remember me to,
uh, Sandra.
284
00:17:52,946 --> 00:17:56,616
Now, this is the beating
heart of The Stitcher Society.
285
00:17:56,741 --> 00:17:58,577
It's where the idea was born,
Jocasta.
286
00:17:58,702 --> 00:18:00,422
And do you think
there could be one of these
287
00:18:00,495 --> 00:18:02,247
- in every town and village?
- Easily.
288
00:18:02,372 --> 00:18:03,999
A surgeon might mend
people physically,
289
00:18:04,124 --> 00:18:05,404
but it's what happens
afterwards,
290
00:18:05,458 --> 00:18:07,919
that's where the healing
really begins.
291
00:18:08,044 --> 00:18:10,338
It all sounds... well and good,
292
00:18:10,463 --> 00:18:14,175
but are there honestly
that many heart patients?
293
00:18:14,301 --> 00:18:17,929
Definitely, if Tamworth Springs
is anything to go by.
294
00:18:18,054 --> 00:18:20,640
Trust me.
Coronary disease is a gold mine.
295
00:18:20,765 --> 00:18:22,451
I mean, we've had
a revolving door of members
296
00:18:22,475 --> 00:18:24,144
for several years now.
297
00:18:24,269 --> 00:18:26,855
All I need are the funds to get
as many Stitcher Societies
298
00:18:26,980 --> 00:18:28,356
up and running as possible.
299
00:18:28,481 --> 00:18:30,317
Premises, private nurses,
300
00:18:30,442 --> 00:18:32,068
money for confidence-building
activities.
301
00:18:32,193 --> 00:18:34,404
People will pay a fortune
for that.
302
00:18:34,529 --> 00:18:36,656
There's no lonelier person
in the world
303
00:18:36,781 --> 00:18:40,201
than a patient with fears
no one else understands.
304
00:18:40,327 --> 00:18:43,913
Mm. Well, as I said,
I-I like it in principle,
305
00:18:44,039 --> 00:18:46,583
but I-I would need to see
first-hand how it works.
306
00:18:46,708 --> 00:18:47,893
Absolutely. Let's...
Let's get you down
307
00:18:47,917 --> 00:18:49,377
to our next class or outing.
308
00:18:49,502 --> 00:18:51,379
Meet a few members.
I can arrange that.
309
00:18:51,504 --> 00:18:54,257
Mm. Text me a date and a time,
and I'll pop along.
310
00:18:54,382 --> 00:18:56,092
Thanks for the tour.
311
00:18:56,217 --> 00:18:58,303
It was lovely to meet you,
Mrs. Tooms.
312
00:19:02,432 --> 00:19:03,642
I'm... I'm sorry.
313
00:19:03,767 --> 00:19:05,769
I know how hard
that must have been.
314
00:19:05,894 --> 00:19:09,230
I see you've
reinstated yourself.
315
00:19:09,356 --> 00:19:10,625
Mother, all you need to know is,
316
00:19:10,649 --> 00:19:12,067
I'm gonna make
a great job of this.
317
00:19:12,192 --> 00:19:15,111
Only after you apologize
for Toby.
318
00:19:16,029 --> 00:19:18,073
I couldn't be more sorry,
really and truly,
319
00:19:18,198 --> 00:19:19,741
but Father insisted
he was innocent,
320
00:19:19,866 --> 00:19:22,452
said we'd all find out
soon enough, and I...
321
00:19:22,577 --> 00:19:23,662
What?
322
00:19:25,038 --> 00:19:27,666
I suppose I thought
the more people in the club,
323
00:19:27,791 --> 00:19:29,584
the more impressed
Jocasta would be.
324
00:19:29,709 --> 00:19:34,255
If you weren't my son,
you'd disgust me.
325
00:19:36,007 --> 00:19:38,802
I'll get rid of Toby.
I will.
326
00:19:38,927 --> 00:19:39,967
You can consider him gone.
327
00:19:40,053 --> 00:19:41,971
- And Georgie?
- What about her?
328
00:19:42,097 --> 00:19:44,641
If your father changed her mind
about Toby,
329
00:19:44,766 --> 00:19:46,726
we'll never hear the end of it.
330
00:19:46,851 --> 00:19:48,895
She could turn everyone else.
331
00:19:49,020 --> 00:19:50,020
Fair enough.
332
00:19:50,063 --> 00:19:51,731
She's gone, too.
333
00:19:51,856 --> 00:19:54,693
But if I do that, where
does that leave me and you?
334
00:19:55,902 --> 00:19:56,986
Are we gonna be alright?
335
00:19:58,363 --> 00:20:01,032
We'll be just fine.
336
00:20:01,157 --> 00:20:02,826
Like always.
337
00:20:14,337 --> 00:20:16,297
Can't blame them.
338
00:20:16,423 --> 00:20:18,925
People are in shock over Rueben.
339
00:20:19,050 --> 00:20:20,927
Probably not up to a pub quiz.
340
00:20:21,052 --> 00:20:22,470
Get wise.
341
00:20:22,595 --> 00:20:24,222
We've been blacklisted.
342
00:20:24,347 --> 00:20:26,891
It was insanity
bringing Toby back here.
343
00:20:28,643 --> 00:20:30,311
Dear me.
344
00:20:30,437 --> 00:20:32,689
Oh, chin up, Julia!
345
00:20:32,814 --> 00:20:35,692
I'm here to offer you
a little bowl! of hopefulness.
346
00:20:35,817 --> 00:20:39,904
Only I may have a buyer
for your... delightful pub.
347
00:20:40,029 --> 00:20:42,824
You are outrageous.
Just get out!
348
00:20:46,911 --> 00:20:49,414
Ooh, pub quiz!
349
00:20:49,539 --> 00:20:52,709
Question one, economics.
350
00:20:52,834 --> 00:20:54,419
A man owns a pub
351
00:20:54,544 --> 00:20:57,505
and can make a small profit
if he sells immediately.
352
00:20:57,630 --> 00:21:01,342
Now, does he, A, say no
because his wife tells him to,
353
00:21:01,468 --> 00:21:06,723
B, stall and lose the buyer,
or C, does he save himself
354
00:21:06,848 --> 00:21:08,325
from a second
stress-related heart attack
355
00:21:08,349 --> 00:21:10,435
after his business
goes into receivership?
356
00:21:10,560 --> 00:21:14,314
As soon as people accept
that Toby is innocent,
357
00:21:14,439 --> 00:21:17,275
they'll be back here
drinking again.
358
00:21:17,400 --> 00:21:20,779
My brother is not
and never was a killer.
359
00:21:20,904 --> 00:21:22,989
You know the truth
of all this, Cooper.
360
00:21:23,114 --> 00:21:25,366
It's only going to get worse
from here on in.
361
00:21:38,546 --> 00:21:40,465
Yeah, I don't blame you, mate.
362
00:21:48,306 --> 00:21:51,267
Mmm. Starters?
What's the occasion?
363
00:21:51,392 --> 00:21:52,685
It's mains, darling.
364
00:21:52,811 --> 00:21:55,188
Betty's class are having
a health awareness week,
365
00:21:55,313 --> 00:21:56,457
and we've decided
to support her.
366
00:21:56,481 --> 00:21:58,024
I don't remember
agreeing to that.
367
00:21:58,149 --> 00:21:59,776
Well, that happened
when you said "I do."
368
00:21:59,901 --> 00:22:01,903
Oh.
369
00:22:07,200 --> 00:22:09,702
Are you happy that we moved
to this house?
370
00:22:09,828 --> 00:22:11,704
Well, yes, of course.
Why do you ask?
371
00:22:13,039 --> 00:22:14,833
No reason.
372
00:22:42,151 --> 00:22:43,778
The truth, Toby.
That's all we want!
373
00:22:43,903 --> 00:22:46,239
Say it!
You killed my sister!
374
00:22:46,364 --> 00:22:47,824
- No!
- Say it!
375
00:22:47,949 --> 00:22:50,159
Turn them loose!
376
00:23:40,251 --> 00:23:41,836
Can you tell me where you were
377
00:23:41,961 --> 00:23:44,672
on the night
Rueben Tooms was murdered?
378
00:23:48,259 --> 00:23:50,379
I thought you were here
about the message on the wall.
379
00:23:51,721 --> 00:23:54,140
Oh. I am.
380
00:23:56,267 --> 00:23:58,686
So, where were you, Mr. Wagner?
381
00:24:06,694 --> 00:24:09,614
It's a quaint village,
don't you think?
382
00:24:09,739 --> 00:24:11,574
Mm.
383
00:24:11,699 --> 00:24:12,867
You look out.
384
00:24:13,785 --> 00:24:16,120
Probably wouldn't want
to live anywhere else.
385
00:24:28,800 --> 00:24:31,552
Lock the door.
Lock the door!
386
00:24:31,678 --> 00:24:33,596
- What's happened?
- They tried to kill me!
387
00:24:33,721 --> 00:24:35,515
Who did?
What are you talking about?
388
00:24:35,640 --> 00:24:37,850
Mimi, Harry, Georgie.
389
00:24:37,976 --> 00:24:40,269
You've got to get me out of here
right now.
390
00:24:40,395 --> 00:24:43,272
- Toby, just slow down.
- No, no, no, there's no time!
391
00:24:43,398 --> 00:24:46,192
They could come here.
They might even hurt you.
392
00:24:46,317 --> 00:24:48,319
I'm gonna...
I'm gonna need your car keys.
393
00:24:48,444 --> 00:24:49,904
As soon as I'm far enough away,
394
00:24:50,029 --> 00:24:51,215
I'll call and I'll let you know
where I left...
395
00:24:51,239 --> 00:24:52,824
No, you can't run.
You're innocent.
396
00:24:52,949 --> 00:24:55,451
- The court set you free!
- But I'm not, am [?
397
00:24:55,576 --> 00:24:57,745
Not to them.
398
00:24:57,870 --> 00:24:59,330
How long will you be gone?
399
00:24:59,455 --> 00:25:01,165
Uh...
400
00:25:01,290 --> 00:25:02,583
No.
I'm gonna call the police.
401
00:25:02,709 --> 00:25:03,710
T-They'll protect you.
402
00:25:03,835 --> 00:25:06,629
I hate it, too, but...
403
00:25:06,754 --> 00:25:09,465
this is the best option,
for both our sakes.
404
00:25:11,968 --> 00:25:13,636
I love you, sis.
405
00:25:16,514 --> 00:25:18,182
But you can't protect me.
406
00:25:20,518 --> 00:25:22,103
Keys.
407
00:25:22,228 --> 00:25:23,228
Oh!
408
00:25:31,237 --> 00:25:33,823
I was a free man.
409
00:25:33,948 --> 00:25:36,159
Exonerated.
410
00:25:36,284 --> 00:25:38,786
But that mob, thanks
to Georgie's newspaper,
411
00:25:38,911 --> 00:25:41,539
they decided
I was guilty regardless.
412
00:25:42,832 --> 00:25:45,168
You didn't report the mob?
413
00:25:46,586 --> 00:25:49,505
Georgie made sure that I was
hated by the entire village.
414
00:25:49,630 --> 00:25:51,549
No one would have backed me up.
415
00:25:52,717 --> 00:25:54,677
Yet you're back here now?
416
00:25:56,679 --> 00:25:59,807
Rueben came to visit me
after my heart attack.
417
00:25:59,932 --> 00:26:01,851
He said he had proof
of my innocence
418
00:26:01,976 --> 00:26:04,187
and that he was gonna
make things right.
419
00:26:04,312 --> 00:26:07,690
I-I couldn't believe it,
but he was adamant.
420
00:26:07,815 --> 00:26:10,526
Said that he hopes
I'd be able to forgive him
421
00:26:10,651 --> 00:26:12,528
and the others, so...
422
00:26:12,653 --> 00:26:14,489
I pitched up, and...
423
00:26:14,614 --> 00:26:16,365
and nothing changed.
424
00:26:16,491 --> 00:26:18,534
He hadn't even told them
that I was coming.
425
00:26:18,659 --> 00:26:20,161
It was like walking into
a lion's den.
426
00:26:21,954 --> 00:26:23,456
Have you arrested anyone yet?
427
00:26:23,581 --> 00:26:25,750
Someone broke into
our apartment.
428
00:26:25,875 --> 00:26:28,294
It's Mrs. Steinem, isn't it?
429
00:26:28,419 --> 00:26:30,189
Can you account for
your brother's whereabouts
430
00:26:30,213 --> 00:26:32,465
on the night Rueben was killed?
431
00:26:32,590 --> 00:26:34,675
What are you talking about?
432
00:26:34,801 --> 00:26:37,553
He... He wouldn't attack Rueben.
Why would he?
433
00:26:37,678 --> 00:26:39,555
All the same, Mrs. Steinem.
434
00:26:40,598 --> 00:26:43,226
Well, he was here.
435
00:26:43,351 --> 00:26:45,186
- All night?
- Yes.
436
00:26:45,311 --> 00:26:46,979
I was with him.
437
00:26:49,482 --> 00:26:53,361
Well, rest assured, we'll, uh,
look into the break-in.
438
00:27:02,036 --> 00:27:03,788
Thank you.
439
00:27:03,913 --> 00:27:05,998
Make sure you stick
to our story.
440
00:27:06,124 --> 00:27:07,792
You were here all night.
441
00:28:42,845 --> 00:28:45,765
I'm sorry. For a moment,
I thought you said "zipper."
442
00:28:45,890 --> 00:28:47,767
I did.
443
00:28:47,892 --> 00:28:51,520
It's how surgeons describe
the heart bypass scar.
444
00:28:51,646 --> 00:28:52,813
Looks like a zip.
445
00:28:52,939 --> 00:28:55,900
What they do
is break open the sternum
446
00:28:56,025 --> 00:28:58,694
and then slice all the way down
447
00:28:58,819 --> 00:29:01,113
to a few inches
above the belly button.
448
00:29:04,075 --> 00:29:05,510
If you're ever having
a Sunday roast,
449
00:29:05,534 --> 00:29:06,869
make sure you invite a surgeon.
450
00:29:08,329 --> 00:29:10,623
They do a cracking job
on your chicken.
451
00:29:14,001 --> 00:29:16,295
Who would know he had that scar?
452
00:29:16,420 --> 00:29:18,839
His surgeon, obviously. Nurse.
453
00:29:20,132 --> 00:29:22,843
Or a member
of The Stitcher Society.
454
00:29:31,811 --> 00:29:34,814
I want everything you can find
on Rueben Tooms,
455
00:29:34,939 --> 00:29:37,191
including
whatever evidence he had
456
00:29:37,316 --> 00:29:39,694
that proved
Toby Wagner's innocence.
457
00:29:39,819 --> 00:29:41,445
I'll start with his wife.
458
00:29:46,575 --> 00:29:49,287
How's your eyesight, Mr. Marx?
459
00:29:49,412 --> 00:29:53,124
Why? Are you moonlighting
as an optician now?
460
00:29:53,249 --> 00:29:55,668
You almost ran over my dog.
461
00:29:55,793 --> 00:29:57,336
What dog?
462
00:29:57,461 --> 00:30:00,881
I think you've got the wrong
man, Chief Inspector.
463
00:30:01,007 --> 00:30:03,509
Hope you don't make
a habit of doing that.
464
00:30:14,562 --> 00:30:16,689
Sorry, just a couple
of things, Mrs. Tooms.
465
00:30:16,814 --> 00:30:19,317
How did you feel
about Toby Wagner
466
00:30:19,442 --> 00:30:21,360
joining The Stitcher Society?
467
00:30:21,485 --> 00:30:24,739
Honestly?
Volcanic.
468
00:30:24,864 --> 00:30:26,574
And when you
and your husband returned home
469
00:30:26,699 --> 00:30:28,200
after the kendo class?
470
00:30:28,326 --> 00:30:30,619
I was still volcanic.
I'm not going to hide that.
471
00:30:30,745 --> 00:30:32,538
I was furious with him.
472
00:30:32,663 --> 00:30:35,541
But please be aware that,
when you're married to someone
473
00:30:35,666 --> 00:30:37,168
with a damaged heart,
474
00:30:37,293 --> 00:30:40,254
you tend not to yell at them
or upset them.
475
00:30:40,379 --> 00:30:44,008
You're scared stiff it might
bring on another attack.
476
00:30:44,133 --> 00:30:48,262
So whatever anger or rage I was
feeling, it never surfaced.
477
00:30:48,387 --> 00:30:50,056
I merely went to my room.
478
00:30:50,181 --> 00:30:52,141
Hm.
Your husband told Georgie
479
00:30:52,266 --> 00:30:54,894
that he had proof
of Toby's innocence.
480
00:30:55,019 --> 00:30:56,645
Interestingly,
he didn't tell you that.
481
00:30:56,771 --> 00:30:59,690
We didn't talk for the rest
of the evening.
482
00:31:01,108 --> 00:31:03,861
One more thing, Mrs. Tooms.
483
00:31:03,986 --> 00:31:06,155
Were you alone the night
your husband was murdered?
484
00:31:06,280 --> 00:31:07,823
Yes.
485
00:31:07,948 --> 00:31:11,118
Yes, I was, but I didn't
leave the house.
486
00:31:11,243 --> 00:31:14,830
And for what it's worth,
I loved my husband very much.
487
00:31:14,955 --> 00:31:18,417
He may have done a very silly,
stupid thing,
488
00:31:18,542 --> 00:31:21,754
but it was nothing that 40 years
of a very solid,
489
00:31:21,879 --> 00:31:24,965
very loving marriage
wouldn't fix.
490
00:31:45,194 --> 00:31:46,737
Training alone?
491
00:31:50,866 --> 00:31:53,994
Mimi had to take a quick call
from one of her clients.
492
00:31:54,120 --> 00:31:58,707
I am really sorry about
your father, Gideon.
493
00:31:58,833 --> 00:32:01,585
Um.. thank you.
494
00:32:01,710 --> 00:32:04,505
But listen, your subs are
overdue for this month and last.
495
00:32:04,630 --> 00:32:06,465
I apologize.
It's just a cash-flow thing.
496
00:32:06,590 --> 00:32:08,360
- It'll sort itself out.
- I'm sorry to do this, Georgie,
497
00:32:08,384 --> 00:32:10,803
but you're out of the club.
498
00:32:10,928 --> 00:32:12,568
You can't do that.
I'd be lost without it.
499
00:32:12,638 --> 00:32:14,932
I hear you.
I do.
500
00:32:15,057 --> 00:32:16,618
But it's... it's not really fair
on the others, is it?
501
00:32:16,642 --> 00:32:18,727
You are not throwing me out,
Gideon.
502
00:32:20,187 --> 00:32:21,230
I think I just have.
503
00:32:22,857 --> 00:32:25,359
I am running things now,
after all.
504
00:32:25,484 --> 00:32:27,820
Then perhaps I'd better
tell the police
505
00:32:27,945 --> 00:32:31,073
your father and I didn't just
talk about Toby when we met.
506
00:32:31,866 --> 00:32:34,034
Rueben was really angry.
507
00:32:34,160 --> 00:32:36,078
He said he'd sacked you,
508
00:32:36,203 --> 00:32:39,540
and the next thing I know,
he's dead.
509
00:32:45,421 --> 00:32:47,131
Anyone else hear him say that?
510
00:32:52,386 --> 00:32:54,638
Close the door on your way out.
511
00:32:57,057 --> 00:32:59,560
Right.
That's it.
512
00:33:00,186 --> 00:33:01,729
- All done.
- So, how am I?
513
00:33:01,854 --> 00:33:03,564
Still breathing?
Still here?
514
00:33:03,689 --> 00:33:06,275
Uh, yes, you are, but...
515
00:33:06,400 --> 00:33:08,736
Don't give me a "but.”
Anything but a "but.”
516
00:33:11,197 --> 00:33:14,158
I got your
echocardiogram results.
517
00:33:14,283 --> 00:33:16,785
I'm sorry, Georgie,
but they've found an anomaly.
518
00:33:16,911 --> 00:33:18,370
Oh, God.
519
00:33:18,496 --> 00:33:21,040
Your surgeon is recommending
a second operation.
520
00:33:21,165 --> 00:33:22,917
I can't face another op, Erika.
521
00:33:23,042 --> 00:33:25,395
But it's not gonna be anything
you haven't experienced before.
522
00:33:25,419 --> 00:33:28,172
And the club
will rally 'round you.
523
00:33:29,173 --> 00:33:30,216
I doubt that.
524
00:33:32,134 --> 00:33:36,472
I can't pay the fees,
so Gideon kicked me out.
525
00:33:37,681 --> 00:33:39,099
What?
526
00:33:40,851 --> 00:33:43,395
He's supposed to be
carrying on Rueben's legacy.
527
00:33:43,521 --> 00:33:45,314
Even after Rueben fired him?
528
00:33:47,650 --> 00:33:48,859
I didn't know he had.
529
00:33:49,985 --> 00:33:51,987
Rueben told me
the night he died.
530
00:33:52,112 --> 00:33:54,782
Apparently,
it didn't go down too well.
531
00:33:56,825 --> 00:33:59,620
You should start looking
after your own heart.
532
00:33:59,745 --> 00:34:01,288
Oh, mine's fine.
533
00:34:01,413 --> 00:34:04,041
I mean in regard... to Gideon.
534
00:34:05,709 --> 00:34:08,379
Stop.
We're very happy.
535
00:34:08,504 --> 00:34:10,339
Thank you.
536
00:34:10,464 --> 00:34:12,883
Okay.
I'll see you later.
537
00:34:13,008 --> 00:34:13,884
- Alright.
- Thank you.
538
00:34:14,009 --> 00:34:15,553
Yeah.
539
00:34:28,857 --> 00:34:30,442
- Hello?
- Hello, Harry?
540
00:34:30,568 --> 00:34:33,571
- Yes?
- I need to come and see you.
541
00:34:33,696 --> 00:34:36,031
- Okay.
- As soon as possible, please.
542
00:34:37,074 --> 00:34:38,701
Okay, thank you.
543
00:34:47,710 --> 00:34:49,378
Thank you, sir.
544
00:34:51,463 --> 00:34:55,759
The SOCO found this in the pages
of a book in Rueben's bedroom.
545
00:34:55,884 --> 00:34:58,262
It's, uh... It's an agreement
with a letting agency.
546
00:34:58,387 --> 00:35:00,889
He was due to move
into a new flat next month.
547
00:35:01,015 --> 00:35:03,058
Anyone else's name on the lease?
548
00:35:03,183 --> 00:35:04,727
Just Rueben's.
549
00:35:04,852 --> 00:35:06,246
Who was handling
the letting agreement?
550
00:35:06,270 --> 00:35:07,980
That'd be Dagmar & Deepdale.
551
00:35:08,105 --> 00:35:09,356
Mimi's agency.
552
00:35:09,481 --> 00:35:11,108
Indeed it is, sir.
553
00:35:29,877 --> 00:35:31,879
You just can't stay away.
554
00:35:32,880 --> 00:35:35,633
Susan'll be wondering
what you're really up to.
555
00:35:35,758 --> 00:35:37,301
It's Sarah.
556
00:35:38,844 --> 00:35:42,806
So, this is how you knew
about Rueben's affair.
557
00:35:44,183 --> 00:35:46,310
My bad.
Should have said.
558
00:35:47,353 --> 00:35:49,104
Only he swore me to secrecy.
559
00:35:49,229 --> 00:35:52,232
Even though Alberta
is one of your best friends?
560
00:35:52,358 --> 00:35:53,638
Don't you think I told him that?
561
00:35:53,692 --> 00:35:55,152
Yet still you helped him.
562
00:35:55,277 --> 00:35:57,613
Well... what can I say?
563
00:35:57,738 --> 00:36:00,199
He was... emotional.
564
00:36:00,324 --> 00:36:01,533
And...
565
00:36:02,576 --> 00:36:04,578
...I have a big heart.
566
00:36:07,706 --> 00:36:09,375
Please.
567
00:36:15,506 --> 00:36:17,466
Ooh!
568
00:36:17,591 --> 00:36:19,510
Sorry.
569
00:36:19,635 --> 00:36:21,470
Wondered where that had got to.
570
00:36:26,225 --> 00:36:29,603
Do you know
you are sitting precisely...
571
00:36:29,728 --> 00:36:32,481
five feet and eight inches
from me?
572
00:36:34,400 --> 00:36:36,652
Make that...
573
00:36:36,777 --> 00:36:38,320
four feet...
574
00:36:38,445 --> 00:36:41,699
and nine inches.
575
00:36:45,285 --> 00:36:48,163
You mentioned that Rueben
was emotional.
576
00:36:49,123 --> 00:36:50,958
He was... very upset.
577
00:36:51,083 --> 00:36:54,628
He said that the murder of Viola
had changed Alberta irrevocably.
578
00:36:54,753 --> 00:36:56,046
She couldn't get over it,
579
00:36:56,171 --> 00:36:58,424
and it was dominating
their lives.
580
00:36:58,549 --> 00:37:00,175
And, sadly...
581
00:37:01,135 --> 00:37:02,970
...very sadly...
582
00:37:03,095 --> 00:37:05,180
40 years of happiness just...
583
00:37:05,305 --> 00:37:06,724
slipped slowly away.
584
00:37:08,726 --> 00:37:10,811
Who was Rueben moving in with?
585
00:37:10,936 --> 00:37:14,273
Oh.
He refused to tell me.
586
00:37:16,817 --> 00:37:18,068
Was it you, Mimi?
587
00:37:19,528 --> 00:37:21,822
Are you the other woman?
588
00:37:24,324 --> 00:37:25,993
Would you like me to be?
589
00:37:57,649 --> 00:38:00,068
Now I feel a bit weird.
Hands in, out?
590
00:38:00,194 --> 00:38:02,362
- No, out.
- Hang on.
591
00:38:03,530 --> 00:38:05,157
What? Really?
592
00:38:05,282 --> 00:38:07,326
Yeah.
593
00:38:07,451 --> 00:38:08,952
And stop with the pouting.
594
00:38:09,077 --> 00:38:11,413
- Pouting's what they all do.
- Oh.
595
00:38:11,538 --> 00:38:13,373
Well...
596
00:38:14,583 --> 00:38:16,394
Let's hope there's
a fish fancier out there, eh?
597
00:38:16,418 --> 00:38:17,878
It's alright.
Good.
598
00:38:18,003 --> 00:38:20,047
I didn't come here
to save your love life.
599
00:38:20,172 --> 00:38:21,840
Came here to save mine.
600
00:38:23,592 --> 00:38:27,137
Just between you and
I...
601
00:38:27,262 --> 00:38:30,849
how can I sell the pub
without Julia finding out?
602
00:38:30,974 --> 00:38:32,476
You're not serious?
603
00:38:32,601 --> 00:38:33,852
As a heart attack.
604
00:38:33,977 --> 00:38:36,480
I thought Julia
was your everything?
605
00:38:36,605 --> 00:38:37,940
She is.
606
00:38:38,065 --> 00:38:39,817
Well, she won't be
for much longer, hm?
607
00:38:39,942 --> 00:38:41,777
Well, can you help me or not?
608
00:38:41,902 --> 00:38:44,446
Mimi's found a buyer,
and they're in a hurry.
609
00:38:46,198 --> 00:38:49,117
You're using
Mimi's estate agency?
610
00:38:49,243 --> 00:38:51,286
I mean, could you make it
any worse?
611
00:38:51,411 --> 00:38:54,748
Julia loathes her,
and Mimi was there that night,
612
00:38:54,873 --> 00:38:57,084
threatening to feed Toby
to the dogs.
613
00:38:57,209 --> 00:38:59,461
Yes, and that's why
we're doing it on the sly.
614
00:38:59,586 --> 00:39:03,799
And now Toby's back, things are
going to go to the wall, Harry.
615
00:39:04,883 --> 00:39:06,885
Well, get rid of Toby.
616
00:39:10,347 --> 00:39:12,933
Don't you think I haven't
thought of that already?
617
00:39:13,058 --> 00:39:15,477
Well, think harder.
618
00:39:25,779 --> 00:39:28,198
It's all about
re-educating your palate.
619
00:39:44,298 --> 00:39:46,359
Do you remember the woman
that sold this house to us?
620
00:39:46,383 --> 00:39:48,802
Well, as if you don't!
621
00:39:48,927 --> 00:39:52,097
She was practically
moving herself in with you.
622
00:39:52,222 --> 00:39:53,265
Gigi something.
623
00:39:54,391 --> 00:39:55,434
Mimi.
624
00:39:57,728 --> 00:40:00,689
Okay, so, first, you ask
if I like this house,
625
00:40:00,814 --> 00:40:03,775
and then Mimi crops up.
626
00:40:03,901 --> 00:40:05,360
What's going on?
627
00:40:05,485 --> 00:40:08,614
She's part of this case
that I'm working on.
628
00:40:08,739 --> 00:40:10,198
Oh.
629
00:40:10,324 --> 00:40:12,409
Well, all the more reason
for you to focus
630
00:40:12,534 --> 00:40:14,953
on your, uh, healthy eating.
631
00:40:15,871 --> 00:40:17,289
Eat your celery.
632
00:41:34,199 --> 00:41:36,201
Well, that's the last time
I go to a gym.
633
00:41:36,326 --> 00:41:37,911
You go to the gym?
634
00:41:38,745 --> 00:41:39,955
We need to find out
635
00:41:40,080 --> 00:41:41,623
who knew Georgie
was here last night.
636
00:41:41,748 --> 00:41:44,251
- There's a rota inside, sir.
- Save your quads.
637
00:41:44,376 --> 00:41:46,712
Everyone trains with
at least one partner.
638
00:41:46,837 --> 00:41:49,673
But according to the rota,
Georgie was here on her own.
639
00:41:51,216 --> 00:41:53,635
I should be on double bubble
for this.
640
00:41:58,473 --> 00:42:00,600
I just heard.
I can't believe it.
641
00:42:00,726 --> 00:42:04,855
Tell me, Erika,
who writes up the fitness rota?
642
00:42:04,980 --> 00:42:07,024
I do. Why?
643
00:42:07,149 --> 00:42:08,829
Georgie was training
on her own last night.
644
00:42:08,942 --> 00:42:11,820
I was under the impression
that the club was created
645
00:42:11,945 --> 00:42:13,447
to teach heart attack victims...
646
00:42:13,572 --> 00:42:14,698
No, survivors.
647
00:42:14,823 --> 00:42:17,409
We don't...
We don't use the V word.
648
00:42:18,744 --> 00:42:21,747
...that there is support
for them at all times.
649
00:42:22,831 --> 00:42:24,791
I know how it looks.
650
00:42:24,916 --> 00:42:27,753
But Gideon had thrown Georgie
out the club,
651
00:42:27,878 --> 00:42:29,588
so I thought I'd make a stand
652
00:42:29,713 --> 00:42:32,549
and show him that she was still
very much a part of things.
653
00:42:32,674 --> 00:42:34,259
It was the last available slot.
654
00:42:34,384 --> 00:42:36,219
What did Gideon
have against Georgie?
655
00:42:37,637 --> 00:42:39,431
She couldn't pay her subs.
656
00:42:39,556 --> 00:42:41,391
So much for helping people.
657
00:42:41,516 --> 00:42:42,756
He shouldn't even be in charge.
658
00:42:46,605 --> 00:42:49,900
Georgie told me
that Rueben sacked Gideon
659
00:42:50,025 --> 00:42:51,568
just before he was killed.
660
00:42:54,321 --> 00:42:56,656
They're gonna come here,
661
00:42:56,782 --> 00:42:58,325
and they're gonna blame me
for Georgie.
662
00:42:58,450 --> 00:43:00,285
No one's gonna do that.
663
00:43:00,410 --> 00:43:02,537
Aren't they?
She publicly hounded him!
664
00:43:02,662 --> 00:43:03,997
Made his life hell.
665
00:43:04,122 --> 00:43:06,083
Who else are they gonna think
killed her?
666
00:43:06,208 --> 00:43:08,043
Well, he's innocent,
and there's proof.
667
00:43:08,168 --> 00:43:10,796
- We just need to find it.
- That's the problem, Julia.
668
00:43:10,921 --> 00:43:13,256
No one's ever truly innocent,
are they?
669
00:43:15,300 --> 00:43:17,886
- What does that mean?
- Good question.
670
00:43:18,011 --> 00:43:20,055
I'm not sure I know anymore.
671
00:43:21,431 --> 00:43:22,431
Cooper?
672
00:43:26,603 --> 00:43:28,522
Mack...
673
00:43:28,647 --> 00:43:31,233
I'm really sorry, but we're
gonna have to let you go.
674
00:43:31,358 --> 00:43:33,819
Why? Uh, what have I done?
675
00:43:33,944 --> 00:43:35,695
Oh, it's nothing personal.
676
00:43:35,821 --> 00:43:37,030
It's just...
677
00:43:38,073 --> 00:43:40,992
...Mimi has found a buyer,
and they want a quick sale.
678
00:43:41,118 --> 00:43:42,661
Oh. Well...
679
00:43:42,786 --> 00:43:44,871
Well, I guess there's
no arguing with that, then.
680
00:43:44,996 --> 00:43:48,166
There is one tiny little hitch,
though.
681
00:43:48,291 --> 00:43:50,544
I haven't told Julia yet.
682
00:43:50,669 --> 00:43:52,003
Cooper, she'll brain you.
683
00:43:52,129 --> 00:43:53,588
I can live with that.
684
00:43:53,713 --> 00:43:56,258
Assuming you get the chance to.
685
00:43:59,427 --> 00:44:03,223
Yeah, I'm still waiting on
the results from the paint test.
686
00:44:03,348 --> 00:44:05,642
Yeah, if you could.
Thank you.
687
00:44:06,852 --> 00:44:09,229
Anything back
on Toby Wagner's trial?
688
00:44:09,354 --> 00:44:11,314
Nothing new yet, sir.
689
00:44:11,439 --> 00:44:14,651
I was thinking, what if Toby
was a killer then
690
00:44:14,776 --> 00:44:16,069
and is still a killer now,
691
00:44:16,194 --> 00:44:17,612
only he came back
to settle a score
692
00:44:17,737 --> 00:44:19,614
with the people
that hounded him?
693
00:44:19,739 --> 00:44:24,035
Trouble is, Georgie and Rueben
were seemingly on his side.
694
00:44:24,161 --> 00:44:25,912
They wanted him back
in the village.
695
00:44:26,037 --> 00:44:28,123
Well, it's something that
the victims have in common.
696
00:44:28,248 --> 00:44:31,710
Is that all they have in common?
697
00:44:31,835 --> 00:44:33,128
Rueben stood in the way
698
00:44:33,253 --> 00:44:35,589
of his son Gideon's plans
for expansion,
699
00:44:35,714 --> 00:44:38,592
but where does Georgie
fit into that?
700
00:44:38,717 --> 00:44:40,886
Well, we know that
Rueben had a secret lover,
701
00:44:41,011 --> 00:44:44,264
and Alberta told me
that he made a silly mistake,
702
00:44:44,389 --> 00:44:47,601
which I just assumed she meant
letting Toby back into the club,
703
00:44:47,726 --> 00:44:50,729
but maybe Mimi
isn't the only one
704
00:44:50,854 --> 00:44:53,481
that thinks
Rueben's having an affair.
705
00:44:53,607 --> 00:44:56,359
This is deeply unfair of you,
Mr. Barnaby,
706
00:44:56,484 --> 00:45:00,989
to march in here and to accuse
my husband of infidelity.
707
00:45:01,114 --> 00:45:03,491
Rueben had a rental agreement.
708
00:45:03,617 --> 00:45:05,035
Absolute nonsense!
709
00:45:05,160 --> 00:45:06,786
You claimed yours
was a loving marriage.
710
00:45:06,912 --> 00:45:08,121
That wasn't a claim!
711
00:45:08,246 --> 00:45:09,623
All the same,
712
00:45:09,748 --> 00:45:13,126
we believe that Rueben
had met someone else.
713
00:45:13,251 --> 00:45:16,213
Look, I admit, we had
a few bumps in the road,
714
00:45:16,338 --> 00:45:18,381
especially after Viola
was murdered,
715
00:45:18,506 --> 00:45:21,593
but not enough to warrant his
running off with someone else.
716
00:45:21,718 --> 00:45:23,112
Was Georgie Tremayne
the other woman?
717
00:45:23,136 --> 00:45:25,305
Georgie?!
Dear Lord.
718
00:45:25,430 --> 00:45:28,141
You already knew that Rueben
was going to meet her
719
00:45:28,266 --> 00:45:30,185
on the night that he was killed.
720
00:45:32,646 --> 00:45:36,191
Georgie and Viola
were lovers, Detective.
721
00:45:36,316 --> 00:45:38,568
So there is very little chance
722
00:45:38,693 --> 00:45:42,113
that she and my husband
were having an affair.
723
00:45:44,032 --> 00:45:46,868
I'd like you both to leave,
please.
724
00:45:55,252 --> 00:45:57,087
Ah, here she is.
725
00:45:57,212 --> 00:45:59,923
Erika Marx, medicine woman.
726
00:46:00,048 --> 00:46:02,050
Hey, how are you doing?
727
00:46:02,175 --> 00:46:04,344
How do you think?
728
00:46:04,469 --> 00:46:06,221
Ask a stupid question...
729
00:46:07,430 --> 00:46:09,015
I liked Georgie.
730
00:46:12,227 --> 00:46:14,437
Do you wanna talk about it?
731
00:46:14,562 --> 00:46:16,147
I'm just... here to get drunk.
732
00:46:16,273 --> 00:46:18,858
Well, that's also
my kind of talk.
733
00:46:26,032 --> 00:46:28,232
You still haven't let me
give you a proper health check.
734
00:46:30,370 --> 00:46:32,956
You know
what my answer's gonna be.
735
00:46:33,081 --> 00:46:34,666
And I don't want
anyone else dying
736
00:46:34,791 --> 00:46:36,751
because I didn't
do my job properly.
737
00:46:41,589 --> 00:46:43,633
Aye.
738
00:46:43,758 --> 00:46:45,468
You look like you need a friend.
739
00:46:50,181 --> 00:46:52,225
That's a bit quick, isn't it?
740
00:46:52,350 --> 00:46:54,602
I bet the heating's
not even been turned off yet.
741
00:46:56,730 --> 00:46:59,607
Mrs. Dagmar.
742
00:46:59,733 --> 00:47:01,484
Mr. Barnaby.
743
00:47:01,609 --> 00:47:03,903
You're handling the sale
of Georgie's cottage?
744
00:47:04,029 --> 00:47:06,364
That's somewhat swift.
She only died last night.
745
00:47:06,489 --> 00:47:08,366
Are you thinking
of making an offer?
746
00:47:08,491 --> 00:47:10,160
What would this go for?
747
00:47:10,285 --> 00:47:11,619
Oh, let me see.
748
00:47:11,745 --> 00:47:13,955
Oozes charm and character.
749
00:47:15,665 --> 00:47:18,918
Deceptive frontage
yet dynamic interior.
750
00:47:21,129 --> 00:47:23,214
Worth a small fortune, I'd say.
751
00:47:25,508 --> 00:47:28,053
Sounds like there's a windfall
coming your way.
752
00:47:28,178 --> 00:47:29,846
Tell me, Mr. Barnaby,
753
00:47:29,971 --> 00:47:33,099
why is my ex-husband
still walking around?
754
00:47:33,224 --> 00:47:35,184
It's just two people have died
since he came back,
755
00:47:35,226 --> 00:47:38,104
and yet here you are,
asking me about house prices.
756
00:47:38,229 --> 00:47:39,856
If you'd like to do some good,
757
00:47:39,981 --> 00:47:42,525
perhaps a little police
protection wouldn't go amiss.
758
00:47:54,496 --> 00:47:56,873
That man's going to end up
running someone over.
759
00:47:56,998 --> 00:47:58,625
Want me to have a word, sir?
760
00:47:58,750 --> 00:48:01,169
Confiscate his license
while you're at it.
761
00:48:07,717 --> 00:48:08,760
Mr. Marx!
762
00:48:27,529 --> 00:48:29,364
Have you got a minute, Mr. Marx?
763
00:48:33,451 --> 00:48:34,536
Where did you say you live?
764
00:48:34,661 --> 00:48:36,746
Oh, just up the hill.
765
00:48:36,871 --> 00:48:39,707
But you could just give me
my keys back, you know.
766
00:48:39,833 --> 00:48:43,169
Oh, that would be a dereliction
of duty, Mr. Marx.
767
00:48:43,294 --> 00:48:46,714
Dangerous driving.
You could do time for that.
768
00:48:46,840 --> 00:48:49,175
Sounds tempting.
769
00:48:49,300 --> 00:48:51,010
Probably have more friends.
770
00:48:54,055 --> 00:48:55,765
You don't fancy a pint, do you?
771
00:49:00,353 --> 00:49:01,938
In you come.
772
00:49:04,941 --> 00:49:06,943
What's this?
You leaving?
773
00:49:07,068 --> 00:49:08,778
Coop can't afford to keep me on.
774
00:49:08,903 --> 00:49:12,949
I thought I'd shoot a few clay
pigeons and then be on my way.
775
00:49:13,074 --> 00:49:14,284
Have a seat.
776
00:49:22,834 --> 00:49:24,169
Yeah, it's clean.
777
00:49:24,294 --> 00:49:25,587
Oh.
778
00:49:26,671 --> 00:49:28,298
Slainte.
779
00:49:28,423 --> 00:49:29,549
Cheers.
780
00:49:31,551 --> 00:49:33,303
Well, you'd better
strip off now, then.
781
00:49:36,681 --> 00:49:37,891
In the name of medicine.
782
00:49:39,434 --> 00:49:42,562
An MOT before you check out.
It's Stitcher Society rules.
783
00:49:42,687 --> 00:49:44,206
Got to make sure
you're not falling apart
784
00:49:44,230 --> 00:49:46,149
at the seams, literally.
785
00:49:46,274 --> 00:49:47,554
I have a sewing machine
for that.
786
00:49:55,074 --> 00:49:56,284
Can I trust you, Mack?
787
00:49:58,578 --> 00:50:00,622
Of course.
Why?
788
00:50:00,747 --> 00:50:02,040
What is it?
789
00:50:05,335 --> 00:50:08,379
Rueben and Georgie are dead.
790
00:50:08,505 --> 00:50:12,133
And all Gideon can think about
is building an empire.
791
00:50:14,135 --> 00:50:15,261
I've seen him cry.
792
00:50:15,386 --> 00:50:17,138
I've seen him look upset.
793
00:50:17,263 --> 00:50:20,099
But the truth is...
794
00:50:20,225 --> 00:50:21,518
I don't believe any of it.
795
00:50:21,643 --> 00:50:24,562
It's all an act, Mack.
796
00:50:25,772 --> 00:50:27,524
And it scares me.
797
00:50:30,693 --> 00:50:32,654
Wait.
798
00:50:32,779 --> 00:50:34,948
You think Gideon
killed both of them?
799
00:50:41,079 --> 00:50:43,206
Mother got inspired.
800
00:50:43,331 --> 00:50:45,542
My father used to
take us up to Scotland
801
00:50:45,667 --> 00:50:47,669
for the Glorious Twelfth.
802
00:50:47,794 --> 00:50:49,879
Admittedly, this is
slightly different,
803
00:50:50,004 --> 00:50:51,965
but it'll still get
the blood pumping.
804
00:50:52,090 --> 00:50:54,634
Next week,
we'll have them fire walking.
805
00:50:54,759 --> 00:50:56,970
Well, this is rather
more ambitious than I imagined.
806
00:50:57,095 --> 00:50:59,597
- In a good way?
- In a very good way.
807
00:50:59,722 --> 00:51:01,599
I want to have a go myself.
808
00:51:01,724 --> 00:51:03,768
And you won't be alone in that.
809
00:51:03,893 --> 00:51:05,603
Oh.
810
00:51:05,728 --> 00:51:07,814
Oh, sorry.
811
00:51:07,939 --> 00:51:10,233
I need to be somewhere.
812
00:51:10,358 --> 00:51:14,028
But, look, I am going to
push hard on this.
813
00:51:14,153 --> 00:51:17,782
Though I'd have to
insist on a makeover.
814
00:51:17,907 --> 00:51:19,617
"The Stitcher Society"
815
00:51:19,742 --> 00:51:22,662
sounds like it's about old
ladies embroidering hankies.
816
00:51:22,787 --> 00:51:25,415
So, how about...
817
00:51:25,540 --> 00:51:27,834
Blood Pumpers Limited?
818
00:51:28,876 --> 00:51:31,462
B-Because that's what
I'm feeling here.
819
00:51:31,588 --> 00:51:33,006
Well, have a think, okay?
820
00:51:33,131 --> 00:51:34,799
Hm, get the blood pumping.
821
00:51:34,924 --> 00:51:36,551
See you in a bit.
822
00:51:39,178 --> 00:51:40,638
It's happening, Mother.
823
00:51:40,763 --> 00:51:42,682
It's really happening.
824
00:51:42,807 --> 00:51:44,767
"Blood Pumpers"?
825
00:51:44,892 --> 00:51:47,020
Your father
would have hated that.
826
00:52:01,868 --> 00:52:03,870
Another club event?
827
00:52:04,746 --> 00:52:06,026
Got to keep the tickers ticking.
828
00:52:06,956 --> 00:52:08,875
Even though two of your members
have died?
829
00:52:09,000 --> 00:52:10,752
It's not down to me,
Chief Inspector.
830
00:52:10,877 --> 00:52:12,717
It really isn't.
I'd soon as cancel everything.
831
00:52:12,754 --> 00:52:14,857
But my investor insisted
on seeing the club in action.
832
00:52:14,881 --> 00:52:17,175
- Your investor?
- It was my father's dream.
833
00:52:17,300 --> 00:52:19,927
To reach out to as many
damaged hearts as possible.
834
00:52:20,053 --> 00:52:22,472
- Start again.
- Sorry?
835
00:52:22,597 --> 00:52:24,474
I know your father sacked you
836
00:52:24,599 --> 00:52:27,143
and that you now stand
to benefit from his death.
837
00:52:27,268 --> 00:52:29,020
Why did he sack you, Gideon?
838
00:52:31,522 --> 00:52:33,125
He found out I was trying
to sell the format
839
00:52:33,149 --> 00:52:34,734
of The Stitcher Society.
840
00:52:35,777 --> 00:52:36,944
I found an investor.
She...
841
00:52:37,070 --> 00:52:38,363
She's shown a lot of interest.
842
00:52:38,488 --> 00:52:40,698
And Georgie Tremayne?
843
00:52:40,823 --> 00:52:42,075
You threw her out of your club,
844
00:52:42,200 --> 00:52:43,534
so what had she done
to upset you?
845
00:52:43,660 --> 00:52:45,244
I didn't kill her.
846
00:52:45,370 --> 00:52:47,789
If anything,
I was gonna reinstate her.
847
00:52:47,914 --> 00:52:49,975
I mean, think about it...
The more members there are,
848
00:52:49,999 --> 00:52:52,585
the more the club looks like
a viable proposition.
849
00:53:02,720 --> 00:53:05,765
You won't believe this, sir,
but Harry Marx just told me
850
00:53:05,890 --> 00:53:08,643
that Georgie went to him
yesterday and changed her will.
851
00:53:09,727 --> 00:53:11,270
He didn't think to come to us
852
00:53:11,396 --> 00:53:12,623
as soon as he knew
she'd been murdered?
853
00:53:12,647 --> 00:53:13,815
He's stoned 24/7.
854
00:53:13,940 --> 00:53:15,817
I'm surprised
he even remembered this.
855
00:53:15,942 --> 00:53:18,236
Well, who's the beneficiary?
856
00:53:18,361 --> 00:53:20,071
It's the newest member
of the club.
857
00:53:20,196 --> 00:53:21,906
One Toby Wagner.
858
00:53:34,210 --> 00:53:35,586
Mr. Wagner?
859
00:53:36,546 --> 00:53:38,297
I don't know what to say.
860
00:53:38,423 --> 00:53:40,091
You weren't aware that Georgie
861
00:53:40,216 --> 00:53:41,968
had made you
her sole beneficiary?
862
00:53:42,093 --> 00:53:43,511
No, I swear.
863
00:53:43,636 --> 00:53:45,763
He didn't know about the will.
H-How could he?
864
00:53:45,888 --> 00:53:48,641
Harry is hardly
going to call Toby.
865
00:53:49,809 --> 00:53:53,438
I know that you and Harry Marx
are good friends, Mr. Steinem.
866
00:53:53,563 --> 00:53:56,023
It doesn't mean that he opens
his filing cabinets,
867
00:53:56,149 --> 00:53:57,692
invites me to have a rummage.
868
00:53:57,817 --> 00:54:01,362
Hm.
Let's hope not.
869
00:54:06,284 --> 00:54:08,035
Jules...
870
00:54:08,161 --> 00:54:09,912
I swear I never knew about this.
871
00:54:10,037 --> 00:54:11,706
Well, I guess
you can move out now.
872
00:54:11,831 --> 00:54:12,999
He's not going anywhere.
873
00:54:13,124 --> 00:54:15,042
You can't deny a man a home.
874
00:54:15,168 --> 00:54:17,837
Come to think of it,
it's really good news.
875
00:54:17,962 --> 00:54:20,506
The village is starting
to accept him.
876
00:54:20,631 --> 00:54:23,551
Maybe he won't need you as much,
Julia, hmm?
877
00:54:25,678 --> 00:54:30,975
One thing I don't understand
is that mob had Toby Wagner,
878
00:54:31,100 --> 00:54:33,227
the most hated man
in the village, at its mercy,
879
00:54:33,352 --> 00:54:34,687
and yet they did nothing.
880
00:54:34,812 --> 00:54:36,063
Not everyone's a killer, sir.
881
00:54:36,189 --> 00:54:38,149
Well, all the same,
they had dogs.
882
00:54:38,274 --> 00:54:41,027
He'd hurt his leg, and yet
still he managed to escape
883
00:54:41,152 --> 00:54:43,154
and get to his sister's pub.
884
00:54:43,279 --> 00:54:45,907
And I'd like to know
how he managed to do that.
885
00:54:50,536 --> 00:54:53,664
Tell me about that night
on the village green.
886
00:54:53,790 --> 00:54:54,957
Which one?
887
00:54:55,082 --> 00:54:57,251
I've had many nights out
on the green.
888
00:54:57,376 --> 00:55:00,046
This one involved dogs
and an angry mob.
889
00:55:02,924 --> 00:55:05,092
I didn't know I could feel
that murderous.
890
00:55:05,218 --> 00:55:07,094
- No!
- Turn them loose!
891
00:55:07,220 --> 00:55:08,679
Mimi, for the love of God!
892
00:55:08,805 --> 00:55:10,056
Dinnertime, boys.
893
00:55:10,181 --> 00:55:12,391
Just... Just... Just wait.
894
00:55:13,351 --> 00:55:14,644
This is crazy!
895
00:55:14,769 --> 00:55:16,687
I am innocent.
896
00:55:17,855 --> 00:55:20,191
Okay, okay, please,
just... just... just wait.
897
00:55:20,316 --> 00:55:22,193
Get out of here.
Get out of here, Toby. Go on.
898
00:55:22,318 --> 00:55:24,070
- Rueben!
- What are you doing?
899
00:55:24,195 --> 00:55:25,475
Rueben, he was about to confess.
900
00:55:25,530 --> 00:55:27,657
- Go!!
- He killed Viola!
901
00:55:27,782 --> 00:55:30,743
Look at us, Alberta.
We are not these people.
902
00:55:30,868 --> 00:55:32,537
None of us are.
903
00:55:32,662 --> 00:55:34,121
And Viola wouldn't want this.
904
00:55:34,247 --> 00:55:35,790
She'd be horrified.
905
00:55:41,504 --> 00:55:43,714
We weren't really going to
set the dogs on him.
906
00:55:43,840 --> 00:55:47,134
We just wanted to scare him
into confessing.
907
00:55:47,260 --> 00:55:50,555
But then Rueben stepped in and
prevented that from happening.
908
00:55:50,680 --> 00:55:52,265
That must have hurt, Mrs. Tooms.
909
00:55:52,390 --> 00:55:53,808
Horribly.
910
00:55:53,933 --> 00:55:55,935
I'd never felt so betrayed.
911
00:55:57,478 --> 00:56:01,148
But then, later, when Rueben
had his heart attack,
912
00:56:01,274 --> 00:56:03,359
I was there for him.
913
00:56:03,484 --> 00:56:04,944
I couldn't not be.
914
00:56:05,069 --> 00:56:07,363
Every day, every minute.
915
00:56:08,322 --> 00:56:10,783
And you did all that just for
another woman to come along
916
00:56:10,908 --> 00:56:12,577
and take him from you?
917
00:56:12,702 --> 00:56:14,620
We were making things work.
918
00:56:14,745 --> 00:56:17,790
Caring for him
had brought us back together.
919
00:56:17,915 --> 00:56:20,585
Until he stopped believing
that Toby was guilty.
920
00:56:20,710 --> 00:56:24,505
And worse, started convincing
people like Georgie.
921
00:56:24,630 --> 00:56:29,927
Toby Wagner bludgeoned my sister
to death in cold blood.
922
00:56:30,052 --> 00:56:33,431
He lured her to a house
he told her he wanted to buy.
923
00:56:33,556 --> 00:56:38,060
She turned up to show him
around, and he killed her.
924
00:56:38,185 --> 00:56:41,230
That is the only truth of this.
925
00:56:52,325 --> 00:56:54,660
- What the hell?
- Oh, gosh!
926
00:56:54,785 --> 00:56:56,329
Uh... so sorry.
927
00:56:56,454 --> 00:56:59,206
Um, Cooper said to do this
when Julia wasn't here,
928
00:56:59,332 --> 00:57:01,417
but I-I can come back later.
929
00:57:01,542 --> 00:57:03,252
Yeah.
Maybe you should.
930
00:57:03,377 --> 00:57:04,879
Yeah.
931
00:57:05,004 --> 00:57:08,382
Oh, by the way, you can't
tell Julia that I was here.
932
00:57:08,507 --> 00:57:11,052
This village.
933
00:57:11,177 --> 00:57:12,345
Jam-packed with secrets.
934
00:57:12,470 --> 00:57:14,138
Not to mention a killer.
935
00:57:14,263 --> 00:57:17,224
I mean, I can't believe that
Toby hasn't been arrested yet.
936
00:57:18,392 --> 00:57:20,811
Maybe you've got it wrong, Mimi.
937
00:57:20,937 --> 00:57:22,396
Could be someone else.
938
00:57:24,982 --> 00:57:26,275
Could be me.
939
00:57:27,443 --> 00:57:30,488
You're not funny, Mack.
940
00:57:31,822 --> 00:57:35,034
Why don't you jog on back
to your wee estate agency?
941
00:57:35,159 --> 00:57:37,578
Sell a few houses, this pub.
942
00:57:37,703 --> 00:57:40,831
Whatever keeps you
in pearls and perfume.
943
00:57:59,809 --> 00:58:00,809
Mimi?
944
00:58:02,520 --> 00:58:03,520
You forgot this.
945
00:58:03,604 --> 00:58:06,023
Oh.
946
00:58:27,920 --> 00:58:30,381
Sir, finally got the report back
on Rueben's phone.
947
00:58:30,506 --> 00:58:32,049
It went to the wrong department.
948
00:58:32,174 --> 00:58:33,676
Hm.
949
00:58:33,801 --> 00:58:35,594
What can you see, Winter?
950
00:58:37,179 --> 00:58:38,347
The village?
951
00:58:38,472 --> 00:58:41,350
From this specific
vantage point.
952
00:58:42,309 --> 00:58:44,145
Um...
953
00:58:44,270 --> 00:58:46,147
Harry's office.
954
00:58:47,690 --> 00:58:50,568
And the estate agent's,
Georgie's cottage.
955
00:58:51,610 --> 00:58:53,070
And the pub.
956
00:58:54,905 --> 00:58:56,240
Yes.
957
00:58:56,365 --> 00:58:57,616
The pub.
958
00:58:57,742 --> 00:59:01,120
That's exactly what I can see.
959
00:59:01,245 --> 00:59:03,414
Good, 'cause we need
to go back there.
960
00:59:06,542 --> 00:59:08,502
Your mobile number
was called on this phone
961
00:59:08,627 --> 00:59:10,713
on the night Rueben Tooms died.
962
00:59:10,838 --> 00:59:13,049
The history of the call
was erased from the phone's log,
963
00:59:13,174 --> 00:59:14,508
but it still showed up
964
00:59:14,633 --> 00:59:16,552
in the service provider's
automated records.
965
00:59:17,595 --> 00:59:18,595
So...
966
00:59:19,346 --> 00:59:20,765
The phone belonged to Rueben.
967
00:59:22,183 --> 00:59:25,019
Is there anything
you'd like to tell us, Julia?
968
00:59:25,144 --> 00:59:26,854
Only that Rueben Tooms
969
00:59:26,979 --> 00:59:28,731
would never have any reason
to call me.
970
00:59:28,856 --> 00:59:32,693
Well, he was about to move
into a rented flat with someone.
971
00:59:32,818 --> 00:59:33,819
A woman.
972
00:59:33,944 --> 00:59:35,613
His lover.
973
00:59:37,740 --> 00:59:39,617
I loathed Rueben.
974
00:59:39,742 --> 00:59:41,994
You know what he did
to my brother.
975
00:59:42,119 --> 00:59:44,038
Him and all those other savages.
976
00:59:44,163 --> 00:59:47,625
Except they didn't actually
do anything to Toby.
977
00:59:47,750 --> 00:59:50,503
Because Rueben stepped in.
978
00:59:52,338 --> 00:59:54,590
Anyway, I would never
have answered the phone.
979
00:59:54,715 --> 00:59:56,342
Not to a number I didn't know.
980
00:59:56,467 --> 01:00:00,012
Hm. That's odd, because
the call lasted 18 1/2 minutes.
981
01:00:03,140 --> 01:00:05,518
Mrs. Steinem?
982
01:00:05,643 --> 01:00:07,520
You're looking
in the wrong place.
983
01:00:07,645 --> 01:00:11,398
Maybe someone else picked up
my phone and spoke to him.
984
01:00:11,524 --> 01:00:14,485
It certainly wasn't me.
985
01:00:14,610 --> 01:00:15,694
I swear.
986
01:00:38,175 --> 01:00:39,468
I heard everything.
987
01:00:40,678 --> 01:00:42,805
They're clutching at straws.
988
01:00:42,930 --> 01:00:44,557
- You and Rueben...
- Not now, Cooper.
989
01:00:44,682 --> 01:00:46,976
...were running away together.
990
01:00:47,101 --> 01:00:50,479
What about me, Julia?
Hmm?
991
01:00:50,604 --> 01:00:53,566
Gonna leave me here to die,
like this pub?
992
01:00:53,691 --> 01:00:55,192
Well, it's a good job
I'm selling it.
993
01:00:55,317 --> 01:00:56,986
You're what?
You can't!
994
01:00:57,111 --> 01:00:59,363
- How dare you?!
- Wait. No, please listen.
995
01:00:59,488 --> 01:01:01,824
I'm doing this for us.
996
01:01:03,576 --> 01:01:06,162
I didn't nearly die
on an operating table
997
01:01:06,287 --> 01:01:07,830
just to have you walk away.
998
01:01:09,874 --> 01:01:12,543
I got through that not for me,
for you.
999
01:01:12,668 --> 01:01:14,795
For you, Julia.
1000
01:01:14,920 --> 01:01:16,672
And I want us to move on.
1001
01:01:16,797 --> 01:01:18,716
Up sticks.
1002
01:01:18,841 --> 01:01:21,677
And get away from everything,
including Toby.
1003
01:01:26,932 --> 01:01:28,893
Coop, we're done.
1004
01:01:29,018 --> 01:01:30,895
It's finished.
1005
01:01:31,020 --> 01:01:35,149
The only reason that I am
still here with you
1006
01:01:35,274 --> 01:01:37,026
is because Rueben's dead.
1007
01:01:57,213 --> 01:01:59,506
- You alright?
- Ahh.
1008
01:01:59,632 --> 01:02:01,383
Fancy watching a matinee
with me?
1009
01:02:01,508 --> 01:02:02,801
What?
1010
01:02:04,470 --> 01:02:06,055
Ah.
1011
01:02:06,180 --> 01:02:08,015
You've got a starring role.
1012
01:02:09,850 --> 01:02:11,685
Ah, that doesn't look good,
does it?
1013
01:02:11,810 --> 01:02:12,810
How...
1014
01:02:14,313 --> 01:02:16,941
What?
I didn't kill Rueben.
1015
01:02:17,066 --> 01:02:21,278
Talking of whom, you know, he
owes me a fair amount of moola.
1016
01:02:21,403 --> 01:02:23,280
I mean, obviously,
he can't stump up,
1017
01:02:23,405 --> 01:02:25,991
but I thought, well,
you could do it on his behalf.
1018
01:02:27,159 --> 01:02:29,119
Owes you?
For what?
1019
01:02:29,245 --> 01:02:32,164
Proving that your brother
is innocent.
1020
01:02:32,289 --> 01:02:33,540
You've got the proof?
1021
01:02:33,666 --> 01:02:36,293
- Eh! Money first.
- Oh, I need to know.
1022
01:02:36,418 --> 01:02:40,923
And, if you pay me extra, I can
make this little film disappear.
1023
01:02:41,048 --> 01:02:43,050
You know we're broke.
1024
01:02:43,175 --> 01:02:45,719
You won't be
when Cooper sells up.
1025
01:02:45,844 --> 01:02:47,471
How do you know about that?
1026
01:02:47,596 --> 01:02:49,765
This is all you need
to worry about for now.
1027
01:02:51,183 --> 01:02:52,518
Wha...
1028
01:02:56,730 --> 01:02:57,773
Oh.
1029
01:02:57,898 --> 01:03:00,025
That's outrageous.
1030
01:03:00,150 --> 01:03:01,860
So's what's on this film.
1031
01:03:05,739 --> 01:03:07,324
Wh...
1032
01:03:28,512 --> 01:03:30,889
Rules are there for a reason,
Harry.
1033
01:03:31,015 --> 01:03:32,391
Leave your gun uncocked
1034
01:03:32,516 --> 01:03:34,310
until you're in
a designated shooting area.
1035
01:03:37,187 --> 01:03:40,107
I thought I told you
to get rid of Toby Wagner.
1036
01:03:40,232 --> 01:03:41,859
I will, I promise.
1037
01:03:43,610 --> 01:03:48,032
Ladies and gentlemen,
today is all about targets,
1038
01:03:48,157 --> 01:03:51,660
the things you think
have drifted out of reach
1039
01:03:51,785 --> 01:03:53,746
that you'll never be able
to grab for again.
1040
01:03:53,871 --> 01:03:56,707
Well, none of that is true.
1041
01:03:56,832 --> 01:03:59,877
You are all
highly capable people.
1042
01:04:00,002 --> 01:04:01,842
You'll see that I've put
your names on the guns
1043
01:04:01,920 --> 01:04:04,506
solely because I what you
to pick up that weapon
1044
01:04:04,631 --> 01:04:06,175
and become its master.
1045
01:04:06,300 --> 01:04:08,427
Or mistress.
1046
01:04:08,552 --> 01:04:11,180
You need to take control
of all the things
1047
01:04:11,305 --> 01:04:14,516
that scare or unsettle you,
and you need to do it now.
1048
01:04:17,728 --> 01:04:19,104
Right.
1049
01:04:19,229 --> 01:04:21,440
Let's get this
shooting party started.
1050
01:04:21,565 --> 01:04:23,359
Yes!
Come on, Coop.
1051
01:04:31,158 --> 01:04:32,326
Barnaby?
1052
01:04:32,451 --> 01:04:33,702
He's in the canteen.
1053
01:04:33,827 --> 01:04:35,427
Something about
murdering a sausage roll.
1054
01:04:36,455 --> 01:04:38,874
We found several sets
of fingerprints in the lodge,
1055
01:04:38,999 --> 01:04:41,335
none that shouldn't
have been there.
1056
01:04:41,460 --> 01:04:43,337
- So?
- Drum roll, please.
1057
01:04:45,297 --> 01:04:46,590
I ran them anyway.
1058
01:04:46,715 --> 01:04:49,468
One set showed up
on the police database.
1059
01:04:49,593 --> 01:04:51,845
The prints belong
to Mack McInally.
1060
01:04:51,970 --> 01:04:53,263
The Scotsman?
1061
01:04:54,848 --> 01:04:57,518
Ugh.
I knew it.
1062
01:05:00,229 --> 01:05:02,106
That's the same paint
that Mack was using
1063
01:05:02,231 --> 01:05:03,399
when I interviewed him.
1064
01:05:03,524 --> 01:05:05,234
Mack threatened Toby?
1065
01:05:05,359 --> 01:05:06,777
He's a bag of tricks.
1066
01:05:06,902 --> 01:05:09,905
Turns out he's also
a private investigator.
1067
01:05:10,030 --> 01:05:11,865
Oh.
1068
01:05:11,990 --> 01:05:13,325
Which begs the question
1069
01:05:13,450 --> 01:05:16,161
as to why he joined
The Stitcher Society.
1070
01:05:16,286 --> 01:05:19,498
Was it for health or business?
1071
01:05:20,582 --> 01:05:23,043
Mack's got a room
at the Steinems' pub.
1072
01:05:23,168 --> 01:05:25,295
Get a team 'round there,
see what you can dig up,
1073
01:05:25,421 --> 01:05:28,799
whilst I take in a spot of,
uh, clay pigeon shooting.
1074
01:05:28,924 --> 01:05:30,384
Sir?
1075
01:05:30,509 --> 01:05:33,429
Apparently,
it's good for the heart.
1076
01:05:33,554 --> 01:05:35,347
Cooper, you're up first.
1077
01:05:36,390 --> 01:05:38,016
Me?
1078
01:05:38,142 --> 01:05:39,643
Aye, you big southern Jessie.
1079
01:05:39,768 --> 01:05:41,687
Hey, less of
the "southern," you!
1080
01:05:41,812 --> 01:05:43,814
Right, I might need to, uh...
1081
01:05:43,939 --> 01:05:46,358
do some deep breathing.
1082
01:06:04,918 --> 01:06:08,297
Mmmmmmm.
1083
01:06:13,177 --> 01:06:15,929
Oh, for God's sake.
1084
01:06:17,598 --> 01:06:21,477
And, by the way,
you don't belong here.
1085
01:06:26,148 --> 01:06:27,774
Mother?
1086
01:06:29,443 --> 01:06:30,861
Pull!
1087
01:06:33,530 --> 01:06:35,365
- Oh, very good.
- Good shot.
1088
01:06:40,204 --> 01:06:41,246
Take note.
1089
01:06:42,831 --> 01:06:46,043
Uh, great stuff, Mother.
Leading the way, as usual.
1090
01:06:46,168 --> 01:06:48,587
Mack, why don't you see
if you can follow that?
1091
01:06:48,712 --> 01:06:50,797
And, obviously, stick
to the safety guidelines.
1092
01:06:55,719 --> 01:06:56,762
Ah.
1093
01:06:57,804 --> 01:06:59,014
This is for Culloden.
1094
01:06:59,139 --> 01:07:00,891
Remember, eyes
on the target, Mack.
1095
01:07:01,016 --> 01:07:03,101
Never anywhere but.
1096
01:07:06,772 --> 01:07:07,772
Pull!
1097
01:07:15,113 --> 01:07:18,367
Pull!
1098
01:07:18,492 --> 01:07:20,035
Oh!
1099
01:07:37,970 --> 01:07:39,346
Good for the heart, you see.
1100
01:07:41,932 --> 01:07:44,351
I take it the shotgun
was tampered with?
1101
01:07:44,476 --> 01:07:47,271
It's easier
than you might imagine.
1102
01:07:49,565 --> 01:07:52,401
Thin strips of cloth
used to jam the barrel.
1103
01:07:52,526 --> 01:07:56,488
The shell had nowhere else
to go but backwards.
1104
01:07:56,613 --> 01:07:59,283
All but guaranteed
to remove someone's face.
1105
01:07:59,408 --> 01:08:01,535
I'm amazed no one saw it
being tampered with.
1106
01:08:01,660 --> 01:08:03,745
Humans, Barnaby.
1107
01:08:03,870 --> 01:08:05,789
If they can find a way,
they will.
1108
01:08:06,498 --> 01:08:09,126
And, of course, now I can
answer your earlier question.
1109
01:08:09,251 --> 01:08:11,670
He doesn't have a zipper scar,
does he?
1110
01:08:11,795 --> 01:08:14,548
He was here on business.
1111
01:08:14,673 --> 01:08:16,300
Probably working undercover.
1112
01:08:20,095 --> 01:08:21,847
Did I say, "Class dismissed"?
1113
01:08:25,392 --> 01:08:27,519
These are bar towels.
1114
01:08:27,644 --> 01:08:28,854
From a pub.
1115
01:08:30,397 --> 01:08:35,402
Rueben is killed,
which means Gideon can go ahead
1116
01:08:35,527 --> 01:08:39,781
and build
his Stitcher Society empire.
1117
01:08:39,906 --> 01:08:45,245
Georgie's death means
Toby inherits a cottage, and...
1118
01:08:45,370 --> 01:08:48,206
Mack was killed because...
1119
01:08:48,332 --> 01:08:50,208
What?
1120
01:08:50,334 --> 01:08:54,338
He found a witness
who proved Toby's innocence?
1121
01:08:54,463 --> 01:08:56,173
But who is this witness, sir?
1122
01:08:56,298 --> 01:08:58,550
I mean, so far, there's
no evidence of one anywhere.
1123
01:08:58,675 --> 01:09:00,886
No name, nothing.
1124
01:09:02,512 --> 01:09:04,222
No sign of forced entry.
1125
01:09:04,348 --> 01:09:07,225
The door was unlocked
when we got there.
1126
01:09:07,351 --> 01:09:09,227
No self-respecting PI
1127
01:09:09,353 --> 01:09:11,480
is going to go out
and leave his door unlocked,
1128
01:09:11,605 --> 01:09:13,649
especially not
if he's undercover
1129
01:09:13,774 --> 01:09:15,901
and hiding who knows what.
1130
01:09:16,026 --> 01:09:18,195
You think someone
had a spare set of keys?
1131
01:09:19,571 --> 01:09:21,948
Let's ask the landlord,
shall we?
1132
01:10:05,325 --> 01:10:06,493
Mm!
1133
01:10:12,749 --> 01:10:14,418
Mrs. Steinem.
1134
01:10:19,172 --> 01:10:20,882
If you don't mind?
1135
01:10:22,134 --> 01:10:24,678
I-It's not...
It's not mine, I swear.
1136
01:10:26,263 --> 01:10:27,514
I'll get Tech onto it.
1137
01:10:29,182 --> 01:10:32,352
All roads keep leading back
to this very point.
1138
01:10:32,477 --> 01:10:33,854
Don't they, Julia?
1139
01:10:37,774 --> 01:10:39,776
- Turn them loose!
- Dinnertime, boy.
1140
01:10:39,901 --> 01:10:42,237
Okay, okay, please, just...
just... just wait.
1141
01:10:42,362 --> 01:10:46,450
The mob was about to scare
a confession out of Toby.
1142
01:10:48,702 --> 01:10:50,787
But then Rueben steps in.
1143
01:10:50,912 --> 01:10:54,082
Get out of here.
Go on. Just get out of here.
1144
01:10:54,207 --> 01:10:56,334
Toby managed to get away,
1145
01:10:56,460 --> 01:10:59,379
but he wasn't your only visitor
that night, was he?
1146
01:11:04,050 --> 01:11:06,303
Julia.
1147
01:11:06,428 --> 01:11:09,139
How long had your affair
with Rueben been going on?
1148
01:11:09,264 --> 01:11:10,599
I'm so sorry.
1149
01:11:10,724 --> 01:11:13,018
For a while.
1150
01:11:13,143 --> 01:11:17,189
But it ended when my brother
was arrested for killing Viola.
1151
01:11:18,523 --> 01:11:21,234
Despite the trial collapsing,
1152
01:11:21,359 --> 01:11:25,113
Rueben just couldn't accept
that Toby was innocent.
1153
01:11:25,238 --> 01:11:27,199
So... we fell apart.
1154
01:11:27,324 --> 01:11:30,202
How dare you come here?
You're one of them.
1155
01:11:31,328 --> 01:11:34,247
No, I swear, I went along
with it to try and save Toby.
1156
01:11:34,372 --> 01:11:37,334
- You need to leave.
- Julia, please.
1157
01:11:40,378 --> 01:11:42,714
I know what I want now.
1158
01:11:42,839 --> 01:11:44,299
And it's you.
1159
01:11:48,303 --> 01:11:49,971
I want you.
1160
01:11:52,098 --> 01:11:54,392
I told him to leave.
1161
01:11:55,477 --> 01:11:56,895
That all I wanted
was for my brother
1162
01:11:57,020 --> 01:12:00,607
to be able to live
peacefully in our village
1163
01:12:00,732 --> 01:12:04,069
without accusations and threats.
1164
01:12:04,194 --> 01:12:07,364
So Rueben decided
to prove Toby's innocence?
1165
01:12:07,489 --> 01:12:09,950
It took a few years...
1166
01:12:10,075 --> 01:12:12,244
a few false starts.
1167
01:12:12,369 --> 01:12:15,664
Plus, he had to do it all
behind his wife's back.
1168
01:12:15,789 --> 01:12:18,124
But a few months ago,
1169
01:12:18,250 --> 01:12:21,336
he said that he'd found
someone who could help,
1170
01:12:21,461 --> 01:12:23,129
that they were confident
1171
01:12:23,255 --> 01:12:27,551
that they could find
unequivocal proof.
1172
01:12:27,676 --> 01:12:32,055
So Rueben and I started
making plans to be together.
1173
01:12:36,726 --> 01:12:41,064
The night that Toby
escaped from the mob...
1174
01:12:41,189 --> 01:12:43,608
were you alone in the pub?
1175
01:12:43,733 --> 01:12:45,569
Uh, no.
1176
01:12:45,694 --> 01:12:47,255
They were your dogs, Reuben.
They were your dogs.
1177
01:12:47,279 --> 01:12:49,406
Cooper was upstairs.
1178
01:12:49,531 --> 01:12:51,616
Though he'd sleep
through a hurricane.
1179
01:12:51,741 --> 01:12:54,870
He was absolutely petrified!
1180
01:12:58,498 --> 01:13:00,333
Yeah, no,
I can take it from here.
1181
01:13:00,458 --> 01:13:02,377
Thanks.
1182
01:13:02,502 --> 01:13:06,506
So, this is linked to a specific
Wi-Fi configuration.
1183
01:13:06,631 --> 01:13:09,634
It's... It's transmitting
to a laptop or a PC.
1184
01:13:09,759 --> 01:13:11,011
Can you locate it?
1185
01:13:11,136 --> 01:13:13,471
Thanks to Tech, I can.
1186
01:13:19,436 --> 01:13:21,563
Oh. That's...
1187
01:13:25,650 --> 01:13:28,028
Wait here, Mrs. Steinem.
1188
01:14:03,355 --> 01:14:04,898
We'll take that,
if you don't mind.
1189
01:14:05,023 --> 01:14:06,823
I'd also like you to explain
what you're doing
1190
01:14:06,942 --> 01:14:08,985
with a murdered man's laptop.
1191
01:14:14,074 --> 01:14:16,952
It wasn't Mack who did that.
1192
01:14:17,077 --> 01:14:19,913
It was you.
Wasn't it, Mr. Steinem?
1193
01:14:26,920 --> 01:14:28,588
Toby wouldn't take the hint,
would he?
1194
01:14:29,965 --> 01:14:32,550
Him coming back,
it ruined everything.
1195
01:14:32,676 --> 01:14:33,843
Me and Julia were happy.
1196
01:14:33,969 --> 01:14:35,595
Happier than we'd been in years.
1197
01:14:35,720 --> 01:14:38,306
Until Rueben hired Mack.
1198
01:14:40,433 --> 01:14:41,953
I don't know what
you're talking about.
1199
01:14:42,018 --> 01:14:44,896
Then why did you steal
Mack's computer?
1200
01:14:45,021 --> 01:14:46,940
To be honest,
I found him creepy.
1201
01:14:47,065 --> 01:14:49,818
He was always sneaking about,
poking his nose in.
1202
01:14:49,943 --> 01:14:51,528
I wanted to know
what he was up to.
1203
01:14:51,653 --> 01:14:53,321
Or you knew exactly
what he was up to
1204
01:14:53,446 --> 01:14:55,699
and decided to erase
everything he'd found out.
1205
01:14:55,824 --> 01:14:57,659
- What, me?
- No. No way.
1206
01:14:58,952 --> 01:15:01,746
Where were you on the night
Rueben Tooms was murdered?
1207
01:15:01,871 --> 01:15:03,498
Why?
1208
01:15:03,623 --> 01:15:05,000
Because Rueben
was having an affair
1209
01:15:05,125 --> 01:15:08,169
with your wife, Mr. Steinem.
1210
01:15:08,294 --> 01:15:09,671
Was.
1211
01:15:10,505 --> 01:15:11,631
Was.
1212
01:15:11,756 --> 01:15:14,342
You're also Harry Marx's
only friend.
1213
01:15:14,467 --> 01:15:16,112
He told you about
Georgie's will, didn't he?
1214
01:15:16,136 --> 01:15:17,613
- Hang on a minute.
- Which gave you the idea
1215
01:15:17,637 --> 01:15:19,806
to frame Toby
for Georgie's murder.
1216
01:15:19,931 --> 01:15:21,850
Then you kill Mack
to destroy any evidence
1217
01:15:21,975 --> 01:15:23,768
- of Toby's innocence.
- Come on.
1218
01:15:23,893 --> 01:15:25,395
That's a bit of a stretch,
isn't it?
1219
01:15:25,520 --> 01:15:27,440
I've already had confirmation
that the bar towels
1220
01:15:27,522 --> 01:15:30,525
used to block Mack's shotgun
came from your pub.
1221
01:15:32,986 --> 01:15:34,654
And I did all this because?
1222
01:15:34,779 --> 01:15:38,533
Julia would have no one
to turn to but you.
1223
01:15:38,658 --> 01:15:41,369
You'd have your wife back,
Mr. Steinem.
1224
01:15:44,873 --> 01:15:46,332
Do you know what?
1225
01:15:46,458 --> 01:15:49,335
That is really good.
1226
01:15:49,461 --> 01:15:50,754
I honestly really like that.
1227
01:15:50,879 --> 01:15:53,298
Yeah.
It's got legs.
1228
01:15:53,423 --> 01:15:55,425
Makes perfect sense.
1229
01:15:55,550 --> 01:15:59,304
Only may I return to the
original question you asked me
1230
01:15:59,429 --> 01:16:01,389
that you wouldn't
actually let me answer?
1231
01:16:01,514 --> 01:16:03,308
Little bit rude.
1232
01:16:03,433 --> 01:16:06,352
Where was I the night
Rueben was murdered?
1233
01:16:10,857 --> 01:16:12,859
Well...
1234
01:16:12,984 --> 01:16:14,861
believe it or not...
1235
01:16:14,986 --> 01:16:19,074
...I was with Alberta Tooms.
1236
01:16:25,330 --> 01:16:28,291
I-I-I'm so, so sorry,
but I needed to talk to someone.
1237
01:16:28,416 --> 01:16:31,252
It's been doing my head in.
I-I think...
1238
01:16:31,377 --> 01:16:33,046
Rueben and Julia
are back together.
1239
01:16:33,171 --> 01:16:35,090
I'm not saying
I know this for sure,
1240
01:16:35,215 --> 01:16:37,383
but you of all people
know what it's like
1241
01:16:37,509 --> 01:16:38,986
to be married
to someone that you adore,
1242
01:16:39,010 --> 01:16:40,887
every breath,
every move, every nuance.
1243
01:16:41,012 --> 01:16:43,264
I have ignored this once,
1244
01:16:43,389 --> 01:16:45,391
and I am not prepared
to ignore this twice.
1245
01:16:48,311 --> 01:16:50,230
You better come in.
1246
01:16:51,689 --> 01:16:55,735
When you meet the single
most amazing person ever,
1247
01:16:55,860 --> 01:16:57,904
you will do anything,
1248
01:16:58,029 --> 01:17:00,281
anything to hang on
to that person.
1249
01:17:02,158 --> 01:17:05,995
So... all those things
that you have accused me of...
1250
01:17:09,415 --> 01:17:10,775
...I probably
could have done them.
1251
01:17:11,668 --> 01:17:14,838
In fact, I-I probably
would have done them.
1252
01:17:16,131 --> 01:17:19,050
But I promise you...
1253
01:17:19,175 --> 01:17:20,760
I didn't.
1254
01:17:26,683 --> 01:17:29,018
Even after she broke my heart.
1255
01:17:35,441 --> 01:17:39,237
Well, assuming Cooper
isn't lying about Alberta...
1256
01:17:39,362 --> 01:17:43,324
Then they both have alibis
for the night Rueben was killed.
1257
01:17:43,449 --> 01:17:44,534
Mm.
1258
01:17:52,458 --> 01:17:54,544
Ah.
Look at that.
1259
01:17:54,669 --> 01:17:56,045
Mack filmed us, sir.
1260
01:17:57,255 --> 01:17:58,923
Never knew I had
such screen presence.
1261
01:18:01,384 --> 01:18:03,720
Is there anything else
Mack's cameras picked up?
1262
01:18:03,845 --> 01:18:06,973
Oh, there's tons
of video files here, sir.
1263
01:18:07,098 --> 01:18:09,142
Okay, so, what have we got?
1264
01:18:13,730 --> 01:18:16,399
Hm, I meant of interest.
1265
01:18:16,524 --> 01:18:17,567
Sorry.
1266
01:18:19,527 --> 01:18:21,821
Oh, look,
it's your admirer, sir.
1267
01:18:21,946 --> 01:18:23,114
Thank you.
1268
01:18:23,239 --> 01:18:24,449
What else?
1269
01:18:31,539 --> 01:18:33,917
Well, that's Georgie
meeting Rueben
1270
01:18:34,042 --> 01:18:36,377
on the night he was killed.
1271
01:18:38,129 --> 01:18:40,381
That's Julia Steinem.
1272
01:18:40,506 --> 01:18:42,258
And she told me
she was in the pub
1273
01:18:42,383 --> 01:18:45,178
on the night
Rueben Tooms was murdered.
1274
01:19:01,027 --> 01:19:03,196
Hi. Yeah, it's me.
1275
01:19:06,699 --> 01:19:08,493
I'm at Georgie's cottage.
1276
01:19:09,786 --> 01:19:11,955
Okay.
I'll see you in a bit.
1277
01:19:24,467 --> 01:19:26,135
Well?
1278
01:19:27,595 --> 01:19:30,181
Why would I kill Rueben?
1279
01:19:30,306 --> 01:19:33,226
I was about to start
a new life with him.
1280
01:19:33,351 --> 01:19:35,061
The film on Mack's laptop
1281
01:19:35,186 --> 01:19:38,022
places you in the vicinity
of Rueben's murder.
1282
01:19:38,147 --> 01:19:41,734
A film that Mack was trying
to blackmail me with.
1283
01:19:41,859 --> 01:19:44,988
Look, I promise you that
all I did that night was go out
1284
01:19:45,113 --> 01:19:48,908
to tell Rueben that we needed to
hold off on leaving the village.
1285
01:19:49,867 --> 01:19:52,161
Because the village
wasn't as safe for Toby
1286
01:19:52,287 --> 01:19:53,955
as you hoped it would be.
1287
01:19:55,999 --> 01:19:58,334
Viola's murder has twisted
this village
1288
01:19:58,459 --> 01:20:01,337
into something
it wasn't meant to be.
1289
01:20:01,462 --> 01:20:04,549
I hoped that Rueben and I
could change that.
1290
01:20:04,674 --> 01:20:08,261
Bring peace, even closure.
1291
01:20:08,386 --> 01:20:10,221
But people don't forget.
1292
01:20:10,346 --> 01:20:14,517
No, and they never forgave
Harry for losing the trial.
1293
01:20:14,642 --> 01:20:16,394
Hence his unpopularity.
1294
01:20:17,353 --> 01:20:21,816
That spaced-out fool is almost
as reviled as my brother is.
1295
01:20:22,608 --> 01:20:26,446
Losing that court case
has haunted him ever since.
1296
01:20:39,083 --> 01:20:40,460
Winter.
1297
01:20:40,585 --> 01:20:42,545
We need to talk to Harry Marx.
1298
01:21:19,248 --> 01:21:20,291
Hello?
1299
01:21:26,339 --> 01:21:27,339
Toby?
1300
01:21:40,019 --> 01:21:42,688
Harry!
1301
01:21:46,109 --> 01:21:48,486
Erika, have you seen
your Uncle Harry?
1302
01:21:48,611 --> 01:21:50,780
Oh, sorry.
I haven't.
1303
01:21:50,905 --> 01:21:52,615
Though, knowing him,
he's probably out
1304
01:21:52,740 --> 01:21:55,076
reversing all the good work
the heart surgeon did.
1305
01:21:55,201 --> 01:21:56,619
I've warned him.
1306
01:21:56,744 --> 01:21:59,372
Nobody wants two zippers
running down their chest.
1307
01:22:01,124 --> 01:22:02,417
Say that again.
1308
01:22:03,668 --> 01:22:05,628
About the zipper?
1309
01:22:07,964 --> 01:22:12,260
Oh, it's more about the person
who didn't have one.
1310
01:22:15,346 --> 01:22:17,140
And who else knew that.
1311
01:22:26,816 --> 01:22:28,818
Fleur, I need you
to look something up for me
1312
01:22:28,943 --> 01:22:31,612
on Mack McInally's computer.
1313
01:22:38,661 --> 01:22:41,414
You were asked a question
five years ago.
1314
01:22:41,539 --> 01:22:43,249
Now you're gonna answer it.
1315
01:22:43,374 --> 01:22:45,751
Harry, what the hell?
1316
01:22:47,086 --> 01:22:49,213
Just because I screwed up
at the trial,
1317
01:22:49,338 --> 01:22:51,090
that doesn't make him innocent.
1318
01:22:51,215 --> 01:22:53,384
You know it, I know it,
everyone knows it.
1319
01:22:54,552 --> 01:22:55,720
Aah!
1320
01:22:55,845 --> 01:22:58,681
You have five seconds
to confess.
1321
01:23:02,226 --> 01:23:05,188
Two.. three...
1322
01:23:14,447 --> 01:23:15,865
Harry!
1323
01:23:26,417 --> 01:23:27,960
Winter.
1324
01:23:28,085 --> 01:23:30,087
Meet me at Georgie's cottage.
1325
01:23:35,009 --> 01:23:37,136
♪ Nellie the elephant
packed her trunk ♪
1326
01:23:37,261 --> 01:23:38,846
♪ Said goodbye to the circus ♪
1327
01:23:38,971 --> 01:23:40,932
♪ Off she went
with a trumpety-trump ♪
1328
01:23:41,057 --> 01:23:42,808
♪ Trump, trump, trump ♪
1329
01:23:42,934 --> 01:23:44,519
Okay.
1330
01:23:44,644 --> 01:23:46,354
♪ Nellie the elephant
packed her trunk ♪
1331
01:23:46,479 --> 01:23:48,356
♪ And said goodbye
to the circus ♪
1332
01:23:48,481 --> 01:23:50,024
♪ Off she went
with a trumpety-trump ♪
1333
01:23:50,149 --> 01:23:52,485
♪ Trump, trump, trump ♪
1334
01:23:52,610 --> 01:23:53,653
It's not working.
1335
01:23:53,778 --> 01:23:55,279
I think he's had a heart attack.
1336
01:23:55,404 --> 01:23:59,158
Yes, I'll keep trying.
Ah. Uh...
1337
01:23:59,283 --> 01:24:01,160
♪ Nellie the elephant
packed her trunk ♪
1338
01:24:04,247 --> 01:24:07,250
♪ Off she went
with a trumpety-trump ♪
1339
01:24:07,375 --> 01:24:10,711
♪ Trump, trump, trump ♪
1340
01:24:10,836 --> 01:24:13,297
Good God, Harry.
1341
01:24:13,422 --> 01:24:14,691
Harry, I thought
you were a goner.
1342
01:24:14,715 --> 01:24:16,384
Arrest him, then.
He tried to kill me!!
1343
01:24:16,509 --> 01:24:17,760
We've got him, sir.
1344
01:24:17,885 --> 01:24:18,946
Thank you so much for your help.
1345
01:24:18,970 --> 01:24:20,346
Yes, no, I think we're alright.
1346
01:24:20,471 --> 01:24:23,266
Actually, I didn't come here
for Harry Marx.
1347
01:24:28,896 --> 01:24:31,315
Did I, Mimi?
1348
01:24:42,868 --> 01:24:45,162
I'm flattered, Mr. Barnaby.
1349
01:24:45,288 --> 01:24:48,833
But may I remind you
that you are a married man.
1350
01:24:50,126 --> 01:24:53,254
I'm also a chief inspector.
1351
01:24:53,379 --> 01:24:56,591
And I'm arresting you
for the murders of Rueben Tooms,
1352
01:24:56,716 --> 01:24:59,218
Georgie Tremayne,
and Mack McInally,
1353
01:24:59,343 --> 01:25:01,929
and not forgetting
Viola Deepdale,
1354
01:25:02,054 --> 01:25:03,639
your ex-business partner.
1355
01:25:03,764 --> 01:25:05,641
Oh.
1356
01:25:05,766 --> 01:25:08,019
I think someone's
been on Harry's weed.
1357
01:25:10,146 --> 01:25:13,190
Was it Rueben letting Toby
join The Stitcher Society?
1358
01:25:13,316 --> 01:25:14,817
Is that what triggered this?
1359
01:25:14,942 --> 01:25:17,004
- I'm gonna kill him!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1360
01:25:17,028 --> 01:25:18,821
There's no need for this,
not anymore.
1361
01:25:18,946 --> 01:25:20,072
Rueben!
1362
01:25:20,197 --> 01:25:21,657
Georgie,
just put the stick down.
1363
01:25:21,782 --> 01:25:24,368
I know this is hard,
but we'll talk later, okay?
1364
01:25:26,704 --> 01:25:28,956
Toby is not
what you think he is.
1365
01:25:31,042 --> 01:25:34,128
Rueben's about-face
must have come as a huge shock.
1366
01:25:34,253 --> 01:25:37,715
It meant he knew
that Toby hadn't killed Viola.
1367
01:25:39,258 --> 01:25:41,886
Your daughter must love
your bedtime stories.
1368
01:25:43,137 --> 01:25:48,267
So you had to kill Rueben
before he could get to Georgie.
1369
01:25:49,060 --> 01:25:50,686
Trouble is...
1370
01:25:50,811 --> 01:25:52,313
you were too late.
1371
01:25:52,438 --> 01:25:55,024
Could the other woman
be Georgie Tremayne?
1372
01:25:55,149 --> 01:25:57,943
We know that she met
with Rueben last night.
1373
01:25:58,069 --> 01:25:59,779
So they did meet, then.
1374
01:26:01,697 --> 01:26:05,284
She's so lost and vague
these days.
1375
01:26:05,409 --> 01:26:07,411
You couldn't have
Georgie believing
1376
01:26:07,536 --> 01:26:09,205
that Toby was innocent.
1377
01:26:09,330 --> 01:26:12,750
She would have gone to press
again, told the whole village.
1378
01:26:12,875 --> 01:26:16,712
But Harry saw Toby
leaving the house.
1379
01:26:16,837 --> 01:26:20,132
I mean, Viola had the meeting
written in her diary, so...
1380
01:26:20,257 --> 01:26:22,968
That was probably something
that you added
1381
01:26:23,094 --> 01:26:24,887
after Viola was killed.
1382
01:26:25,012 --> 01:26:28,808
Now, John, you are
cleverer than this.
1383
01:26:28,933 --> 01:26:32,561
For one, Georgie hated Toby.
1384
01:26:32,687 --> 01:26:34,289
I mean, she was ready
to take his head off
1385
01:26:34,313 --> 01:26:35,553
when he pitched up at the club.
1386
01:26:36,315 --> 01:26:39,777
And then she changed her will
in his favour.
1387
01:26:39,902 --> 01:26:42,446
She was refusing
a second operation.
1388
01:26:42,571 --> 01:26:44,865
She wanted to pay him back
1389
01:26:44,990 --> 01:26:47,076
for the nightmare
she'd put him through.
1390
01:26:47,201 --> 01:26:50,788
And let's not forget he got
a very lovely cottage out of it.
1391
01:26:51,747 --> 01:26:55,710
Whatever changed Georgie's mind
must have been nagging at you.
1392
01:26:55,835 --> 01:26:59,714
Rueben Tooms must have had
some very substantial evidence
1393
01:26:59,839 --> 01:27:04,301
to be able to do that,
which leads us to Mack.
1394
01:27:04,427 --> 01:27:06,595
He doesn't have a zipper scar,
does he?
1395
01:27:06,721 --> 01:27:10,141
Is there anything else
Mack's cameras picked up?
1396
01:27:12,268 --> 01:27:16,731
Oh, it's more about the person
who didn't have one.
1397
01:27:17,481 --> 01:27:19,150
And who else knew that.
1398
01:27:19,275 --> 01:27:23,112
And when you saw that
he didn't have a zipper scar...
1399
01:27:23,237 --> 01:27:24,405
Mimi?
1400
01:27:25,406 --> 01:27:27,199
You forgot this.
1401
01:27:27,324 --> 01:27:31,495
...it had to mean that he
was here under false pretenses.
1402
01:27:32,788 --> 01:27:35,875
It wouldn't take much
to do some research on Mack,
1403
01:27:36,000 --> 01:27:39,837
find out who he really was
and what he was doing.
1404
01:27:45,092 --> 01:27:48,471
That search is probably
still in your history.
1405
01:27:57,688 --> 01:28:01,275
This is all on you,
you flower-power pothead!
1406
01:28:01,400 --> 01:28:04,862
I saw Toby.
I know it was him.
1407
01:28:04,987 --> 01:28:07,281
You saw me, you idiot!
1408
01:28:07,406 --> 01:28:09,950
Mind you, you were probably
hugging a tree at the time.
1409
01:28:10,075 --> 01:28:12,161
You know, if anyone's to blame
for all this,
1410
01:28:12,286 --> 01:28:14,789
it's actually Harry,
if you really think about it.
1411
01:28:14,914 --> 01:28:17,333
I mean, Toby should have
been locked up,
1412
01:28:17,458 --> 01:28:19,460
happily settled
with some prison wife,
1413
01:28:19,585 --> 01:28:22,171
and I wouldn't have had to
have done any of this!
1414
01:28:23,130 --> 01:28:24,632
You didn't need to anyway.
1415
01:28:25,758 --> 01:28:30,179
Our Tech team processed
Mack's hard drive.
1416
01:28:30,304 --> 01:28:34,892
He hadn't found out a single
thing about Viola's murder.
1417
01:28:35,017 --> 01:28:36,017
Sir?
1418
01:28:36,060 --> 01:28:37,937
W-What are you talking about?
1419
01:28:38,062 --> 01:28:39,647
He took the money from Rueben
1420
01:28:39,772 --> 01:28:41,941
in return for telling him
what he wanted to hear.
1421
01:28:42,066 --> 01:28:43,943
Mack had a history
of conning people,
1422
01:28:44,068 --> 01:28:46,737
hence his fingerprints
being on file.
1423
01:28:46,862 --> 01:28:49,323
No.
You've got that wrong.
1424
01:28:49,448 --> 01:28:50,783
You must have.
1425
01:28:52,993 --> 01:28:55,955
You killed three people
for nothing.
1426
01:28:56,080 --> 01:28:58,457
There was no other witness.
1427
01:29:05,130 --> 01:29:06,841
It was a lie, Mimi.
1428
01:29:12,888 --> 01:29:16,058
I believe you are
a free man, Mr. Wagner.
1429
01:29:37,037 --> 01:29:38,622
One last thing.
1430
01:29:40,457 --> 01:29:42,209
Why did you kill Viola?
1431
01:29:43,127 --> 01:29:46,755
Would you think more kindly of
me if I said it was accidental?
1432
01:29:50,467 --> 01:29:52,803
She hated the way
I did business,
1433
01:29:52,928 --> 01:29:54,488
claimed I was all over
our male clients,
1434
01:29:54,555 --> 01:29:55,890
that their wives didn't like it
1435
01:29:56,015 --> 01:29:58,809
and I was losing sales
left, right, and centre.
1436
01:29:58,934 --> 01:30:01,645
I mean, we'd only gone
to price a house,
1437
01:30:01,770 --> 01:30:05,816
and suddenly there was a rather
weighty object in my hand,
1438
01:30:05,941 --> 01:30:08,402
and, well, what can I say?
1439
01:30:08,527 --> 01:30:10,321
She stepped out in front of it.
1440
01:30:12,364 --> 01:30:13,724
Three or four times,
as it happens.
1441
01:30:15,534 --> 01:30:17,953
I mean, can you imagine that?
Me flirting?
1442
01:30:19,538 --> 01:30:21,540
Wherever did she get that idea?
1443
01:30:43,395 --> 01:30:44,855
Let's dive straight into it.
1444
01:30:44,980 --> 01:30:47,024
Firstly, we need to chop up
all our veggies.
1445
01:30:47,149 --> 01:30:49,860
So grab your carrots and your
red peppers and mushrooms,
1446
01:30:49,985 --> 01:30:52,255
and first of all, we're just
gonna give them a quick rinse,
1447
01:30:52,279 --> 01:30:55,032
and then we're gonna thinly
slice those red peppers,
1448
01:30:55,157 --> 01:30:56,784
carrots, and mushrooms.
1449
01:30:56,909 --> 01:30:59,745
And to add some flavour
to your stir-fry...
1450
01:31:01,455 --> 01:31:03,749
Oh-ho!
1451
01:31:05,292 --> 01:31:07,836
...one or two red chilies.
1452
01:31:07,962 --> 01:31:11,799
Now, my wife loves to put spice
in her stir-fry, so I use...
1453
01:31:14,927 --> 01:31:16,261
Shh!
1454
01:31:17,262 --> 01:31:19,056
John?
1455
01:31:19,181 --> 01:31:20,181
Shh, shh!
1456
01:31:25,521 --> 01:31:29,274
Wow! Finally, it's sunk in.
It only took you a week.
1457
01:31:29,400 --> 01:31:31,443
Well, you and Betty
have a point,
1458
01:31:31,568 --> 01:31:33,320
and the last thing I need
is to have to join
1459
01:31:33,445 --> 01:31:35,155
a, uh, Stitcher Society.
1460
01:31:35,280 --> 01:31:36,824
That really would be bad
for my health.
1461
01:31:37,992 --> 01:31:39,535
Well, it looks wonderful.
1462
01:31:39,660 --> 01:31:40,953
I'm gonna look forward to it.
1463
01:31:47,084 --> 01:31:49,003
Paddy! Paddy!
1464
01:31:49,128 --> 01:31:50,337
Paddy!
1465
01:31:52,256 --> 01:31:54,383
Oh, Paddy.
100080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.