Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,833 --> 00:01:32,542
Nimeni s� nu fie surprins c�
descriu via�a lui Michelangelo,
2
00:01:32,625 --> 00:01:34,458
av�nd �n vedere c� �nc� tr�ie�te...
3
00:01:35,542 --> 00:01:39,708
pentru c� operele lui nemuritoare
nu vor pieri niciodat�,
4
00:01:42,333 --> 00:01:45,417
gloria lui va r�m�ne at�ta timp
c�t va exista omenirea...
5
00:01:45,833 --> 00:01:51,458
Numele lui va d�inui �n gurile
oamenilor �i �n penele scriitorilor:
6
00:01:58,292 --> 00:02:02,583
�n ciuda invidiei,
chiar �i �n ciuda mor�ii.
7
00:02:23,417 --> 00:02:26,417
Am avut o via�� �ntreag�
la dispozi�ie s� �n�eleg...
8
00:02:28,375 --> 00:02:31,583
c� piatra nu se las� modelat�
dup� voin�a omului,
9
00:02:36,500 --> 00:02:37,542
ci...
10
00:02:40,042 --> 00:02:45,083
trebuie dezgolit� de tot ce o oprim�.
11
00:02:50,083 --> 00:02:53,083
Marmura rezist�,
12
00:02:55,833 --> 00:02:57,125
se revolt�.
13
00:02:59,333 --> 00:03:00,917
Adeseori te respinge.
14
00:03:07,083 --> 00:03:08,833
Uneori e indulgent�.
15
00:03:12,667 --> 00:03:13,917
La fel ca via�a.
16
00:03:38,250 --> 00:03:45,542
MICHELANGELO
INFINITUL
17
00:03:56,708 --> 00:04:01,708
Giorgio Vasari,
n�scut �n Arezzo �n anul 1511,
18
00:04:02,125 --> 00:04:05,958
pictor, arhitect, critic de art�.
19
00:04:07,083 --> 00:04:11,625
Sunt primul care nu s-a
mul�umit doar cu simpla narare
20
00:04:11,708 --> 00:04:15,833
a evenimentelor petrecute �n vie�ile
celor mai excelen�i pictori, sculptori,
21
00:04:15,917 --> 00:04:19,083
�i arhitec�i din Italia,
de la Cimabue p�n� �n prezent.
22
00:04:20,042 --> 00:04:22,750
Mi-am c�tigat dreptul s� judec,
23
00:04:23,375 --> 00:04:28,042
aleg�nd binele �n locul mediocrit��ii,
�i excelen�a �n locul binelui.
24
00:04:33,167 --> 00:04:37,708
Am notat abord�rile,
atitudinile, manierele...
25
00:04:37,792 --> 00:04:40,333
liniile �i fanteziile acestor arti�ti.
26
00:04:41,042 --> 00:04:46,833
Am investigat cauzele �i r�d�cinile
evolu�iei tuturor artelor.
27
00:04:51,792 --> 00:04:56,667
Cea mai mare din toate infinitele
pl�ceri pentru care-l sl�vesc pe D-zeu
28
00:04:57,250 --> 00:04:59,083
e �ansa de a-l fi putut cunoa�te
29
00:04:59,167 --> 00:05:01,750
pe marele Michelangelo Buonarroti...
un fiorentin, ca �i mine.
30
00:05:02,458 --> 00:05:05,500
De a fi avut �ansa s�-i fiu prieten.
31
00:05:06,583 --> 00:05:10,875
Fapt pentru care am putut scrie at�t de
multe lucruri despre el: toate adev�rate.
32
00:05:15,542 --> 00:05:18,750
S-a n�scut pe 6 martie,
33
00:05:19,167 --> 00:05:22,250
�n anul 1475.
34
00:05:25,958 --> 00:05:29,833
�nc� din cei mai timpurii ani,
f�cea schi�e pe h�rtii, pe pere�i...
35
00:05:30,042 --> 00:05:34,000
Observ�nd asta, tat�l lui, Ludovico,
s-a decis s�-l trimit� s� studieze
36
00:05:34,083 --> 00:05:36,583
la atelierul maestrului
Domenico Ghirlandaio,
37
00:05:36,667 --> 00:05:41,833
pentru a putea �nv��a admirabila
�i valoroasa art� a picturii.
38
00:05:43,167 --> 00:05:48,042
Cur�nd, Ghirlandaio �i-a
dat seama de talentul lui,
39
00:05:48,125 --> 00:05:51,358
unul extraordinar,
�n ciuda tinere�ii sale,
40
00:05:51,425 --> 00:05:54,958
exclam�nd �ntr-o zi:
41
00:05:55,042 --> 00:05:57,667
"Acest b�iat �tie mai multe ca mine".
42
00:05:58,458 --> 00:06:01,417
Michelangelo avea doar 13 ani.
43
00:06:03,333 --> 00:06:07,750
Astfel, Ghirlandaio l-a trimis
la �coala lui Bertoldo,
44
00:06:08,042 --> 00:06:12,417
un discipol al marelui Donatello,
�n Gr�dinile din San Marco,
45
00:06:12,542 --> 00:06:16,042
unde Lorenzo de Medici
�nfiin�ase o �coal�
46
00:06:16,125 --> 00:06:19,708
pentru pictorii
�i sculptorii talenta�i.
47
00:06:27,208 --> 00:06:30,083
T�njeam la o art�
mai eroic� dec�t pictura.
48
00:06:31,208 --> 00:06:33,208
�mi pl�cea s�-mi murd�resc m�inile.
49
00:06:34,375 --> 00:06:38,875
C�nd eram mic, am crescut
�ntr-o familie de pietrari.
50
00:06:40,333 --> 00:06:45,750
Hrana mea: pudra de marmur�
amestecat� cu lapte.
51
00:06:47,458 --> 00:06:50,292
C�nd Lorenzo Magnificul
m-a chemat la el,
52
00:06:50,833 --> 00:06:55,500
�i m-a pus s� sculptez �n piatr�,
am putut s�-i ar�t ce �tiu.
53
00:06:57,792 --> 00:06:59,958
Magnificul mi-a zis odat�:
54
00:07:00,417 --> 00:07:05,000
"Ar trebui s� �tii p�n� acum c�
celor b�tr�ni le lipsesc din�i,
55
00:07:05,542 --> 00:07:07,667
mereu le lipsesc c�te unul sau doi!"
56
00:07:08,833 --> 00:07:11,917
I-am satisf�cut cererea
f�r� ezitare:
57
00:07:21,083 --> 00:07:23,708
acel satir b�tr�n a devenit �tirb.
58
00:07:25,667 --> 00:07:28,208
Probabil c� mi-a apreciat curajul,
59
00:07:28,875 --> 00:07:34,833
�nainte ca acel cap sculptat
s� fie v�zut la Palatul de Medici,
60
00:07:35,500 --> 00:07:38,417
unde i-am �nt�lnit pe cei mai
mari g�nditori ai timpului meu,
61
00:07:39,625 --> 00:07:44,417
care mi-au oferit �ncredere �i
ajutor pentru operele mele viitoare.
62
00:07:47,417 --> 00:07:51,792
Imediat m-am apucat s� lucrez
la Fecioara �i pruncul,
63
00:07:52,875 --> 00:07:55,125
imit�nd o tehnic� de-a lui Donatello.
64
00:08:16,417 --> 00:08:20,250
Sculptat� folosind tehnica
"stiacciato" a lui Donatello,
65
00:08:20,333 --> 00:08:21,875
Fecioara �i pruncul,
66
00:08:21,933 --> 00:08:24,875
aflat� ast�zi �n
Casa Buonarroti din Floren�a,
67
00:08:24,958 --> 00:08:27,500
a fost prima oper� care i-a adus
notorietate lui Michelangelo.
68
00:08:29,458 --> 00:08:34,583
Un basorelief foarte subtil,
aproape c�t o pagin� de ziar,
69
00:08:34,667 --> 00:08:38,833
�n care dalta lui a atins
fin suprafa�a pietrei,
70
00:08:39,292 --> 00:08:45,083
cre�nd volume aproape imperceptibile,
d�nd o senza�ie incredibil� de spa�iu.
71
00:09:04,167 --> 00:09:08,000
G�nditoare, imperturbabil�,
ca o zei�� din epoca clasic�,
72
00:09:08,083 --> 00:09:11,583
Fecioara Maria e �nv�luit�
�ntr-un voal fin, elegant.
73
00:09:13,458 --> 00:09:18,208
Privit din spate, Copilul pare pierdut
cu totul �n �mbr��i�area matern�,
74
00:09:18,917 --> 00:09:21,667
de�i are fizicul unui
Hercule care se odihne�te.
75
00:09:26,750 --> 00:09:30,550
Viziunea �n perspectiv�
a sc�rii simbolice
76
00:09:30,650 --> 00:09:32,250
coexist� cu prezen�a
77
00:09:32,333 --> 00:09:36,125
unui simplu cub de marmur�,
pe care st� a�ezat Grupul Sacru:
78
00:09:36,917 --> 00:09:42,792
o pies� tridimensional� perfect�,
un simbol precoce al pasiunii
79
00:09:42,875 --> 00:09:43,817
pentru materialele pure,
80
00:09:43,975 --> 00:09:46,917
care avea s� caracterizeze
�ntreaga oper� a lui Michelangelo.
81
00:09:58,792 --> 00:10:02,108
�ntr-o zi, am avut �ansa
de a-i ar�ta Magnificului
82
00:10:02,292 --> 00:10:05,208
toat� recuno�tin�a mea.
83
00:10:08,333 --> 00:10:11,500
Angelo Poliziano,
care m� aprecia foarte mult,
84
00:10:11,583 --> 00:10:14,708
m-a provocat s� sculptez
B�t�lia Centaurilor.
85
00:10:15,542 --> 00:10:17,792
Avea s� fie d�ruit lui Lorenzo de Medici,
86
00:10:18,792 --> 00:10:23,208
pentru a ar�ta colegilor mei
c� eu eram cel mai iscusit dintre to�i.
87
00:10:39,958 --> 00:10:43,533
O lupt� violent�,
bra�e �i membre �ncol�cite
88
00:10:43,658 --> 00:10:46,333
�ntr-o ciocnire de trupuri nude,
89
00:10:46,417 --> 00:10:50,500
umpl�nd fiecare col�
al unei scene aparent haotic�...
90
00:10:51,875 --> 00:10:56,833
"Lupta Centaurilor" e g�zduit�
�n prezent de Casa Buonarroti.
91
00:10:57,917 --> 00:11:01,167
�n centru, o figur�
se contureaz� deasupra tuturor,
92
00:11:01,250 --> 00:11:05,958
ie�ind �n eviden�� cu autoritatea
unei m�ini drepte ridicate cu m�ndrie.
93
00:11:06,042 --> 00:11:08,917
50 de ani mai t�rziu,
Michelangelo avea s� repete acest gest
94
00:11:09,000 --> 00:11:11,583
�n dreptul lui Hristos,
�n Judecata de Apoi.
95
00:11:35,125 --> 00:11:37,458
Nu puteam s�-mi �in gura �nchis�.
96
00:11:37,625 --> 00:11:41,625
De multe ori �mi exprimam ironic
opinia despre arta colegilor mei:
97
00:11:41,750 --> 00:11:45,292
de atunci �tiam
c� nu se ridic� la nivelul meu.
98
00:11:50,542 --> 00:11:53,625
Fie din cauza cuvintelor mele,
fie pentru �ndr�zneala mea,
99
00:11:53,742 --> 00:11:55,625
fie chiar din invidie pentru
100
00:11:55,708 --> 00:11:59,792
afec�iunea pe care mi-o purta
Magnificul, t�n�rul Torrigiano,
101
00:11:59,875 --> 00:12:02,458
un ucenic ca �i mine
la �coala lui Bertoldo,
102
00:12:02,575 --> 00:12:04,458
m-a lovit direct �n fa��.
103
00:12:08,458 --> 00:12:12,667
Acest nas deformat
104
00:12:15,750 --> 00:12:17,750
r�m�ne cea mai cunoscut� oper� a lui.
105
00:12:23,792 --> 00:12:28,333
Dup� trei zile de furtun�, fulgere,
106
00:12:30,167 --> 00:12:31,458
o profe�ie nefast�:
107
00:12:34,375 --> 00:12:39,417
Magnificul, protector, binef�c�tor,
108
00:12:40,333 --> 00:12:42,792
figur� patern� ideal�, a murit.
109
00:12:43,750 --> 00:12:48,500
Michelangelo, r�mas f�r� patron,
se sim�ea pierdut.
110
00:12:48,583 --> 00:12:51,583
A c�utat ajutor
�i protec�ie la stare�ul
111
00:12:51,667 --> 00:12:56,458
m�n�stirii din Santo Spirito,
care servea �i ca spital. Acolo...
112
00:12:57,042 --> 00:13:04,250
t�n�rul Michelangelo a �nceput s� taie
cadavre pentru a studia anatomia uman�:
113
00:13:11,667 --> 00:13:17,042
ligamente, structuri osoase,
mu�chi, vene.
114
00:13:19,208 --> 00:13:22,458
Acele nop�i lungi
petrecute sub lumina slab�
115
00:13:22,508 --> 00:13:26,458
i-au permis s�-�i perfec�ioneze liniile,
116
00:13:27,875 --> 00:13:29,458
care i-au caracterizat mai t�rziu opera.
117
00:13:37,292 --> 00:13:40,792
La doar 20 de ani, aveam misterul
suprem al mor�ii �n m�inile mele.
118
00:13:41,667 --> 00:13:42,875
La doar 20 de ani.
119
00:13:43,708 --> 00:13:48,208
Apoi, pentru tot restul vie�ii,
am crezut c� pot �nvinge moartea cu arta.
120
00:13:50,167 --> 00:13:51,375
M-am �n�elat.
121
00:13:56,542 --> 00:14:01,000
Datorez multe unui cardinal,
Monseniorul Raffaele Riario,
122
00:14:01,292 --> 00:14:06,083
care, dup� ce mi-a cump�rat
un Cupid care p�rea antic,
123
00:14:06,708 --> 00:14:08,333
m-a invitat acas� la el.
124
00:14:09,500 --> 00:14:11,533
C�nd am v�zut Roma pentru prima dat�,
125
00:14:11,680 --> 00:14:13,833
mi-am dat seama de ce
i se zicea Cetatea Etern�.
126
00:14:13,917 --> 00:14:16,167
Ce splendoare, ce marmur� antic�!
127
00:14:17,208 --> 00:14:18,250
M-a provocat:
128
00:14:19,833 --> 00:14:25,042
"Po�i crea ceva la fel de frumos?"
129
00:14:25,667 --> 00:14:29,500
"D�-mi timp, �i o s�-�i ar�t ce pot face."
130
00:14:30,792 --> 00:14:35,292
�i dintr-un bloc de marmur� cump�rat
cu bani pu�ini de pe str�zile Romei,
131
00:14:37,208 --> 00:14:38,375
l-am sculptat pe Bacchus.
132
00:14:48,625 --> 00:14:55,875
Zeul p�g�n al bucuriei �i fericirii,
conservat �n muzeul Bargello,
133
00:14:56,417 --> 00:14:58,292
a fost primul pas important
�n arta lui Michelangelo,
134
00:14:58,583 --> 00:15:02,000
prima lui oper�
de o asemenea anvergur�.
135
00:15:06,500 --> 00:15:12,875
Un nud t�n�r, cu un corp senzual,
�mb�tat de vin �i pl�cere,
136
00:15:13,292 --> 00:15:17,708
cu o privire absent�, de-abia
put�nd s� �in� pocalul �n m�n�...
137
00:15:20,792 --> 00:15:25,375
L�ng� el, un mic satir,
pierdut �ntr-un extaz Dionysiac,
138
00:15:25,458 --> 00:15:30,292
z�mbe�te �n timp ce fur� un ciorchine
de struguri de l�ng� zeul neatent.
139
00:15:48,250 --> 00:15:50,875
C�nd i-am ar�tat-o cardinalului Riario,
140
00:15:52,167 --> 00:15:58,792
n-a fost �n stare s� �n�eleag� vitalitatea
pe care am reu�it s-o insuflu �n piatr�,
141
00:15:59,583 --> 00:16:03,042
sau faptul c� acest Bachus
avea s� dureze infinit mai mult
142
00:16:03,125 --> 00:16:06,583
dec�t orice alt corp
f�cut din carne �i oase.
143
00:16:09,208 --> 00:16:11,833
M-am reg�sit singur �n Roma,
144
00:16:12,792 --> 00:16:16,625
f�r� clien�i, �i f�r� bani pe
care s�-i trimit acas� tat�lui meu,
145
00:16:17,167 --> 00:16:21,375
care spera ca munca mea
s� scoat� familia
146
00:16:21,458 --> 00:16:24,625
din s�r�cia acelor ani at�t de dificili.
147
00:16:25,583 --> 00:16:31,167
Doar datorit� lui Jacopo Galli,
un drag prieten de-o via��,
148
00:16:31,917 --> 00:16:33,583
�n care nu mi-am pierdut �ncrederea,
149
00:16:33,958 --> 00:16:37,417
nu m-am decis s� m� �ntorc
�nfr�nt la Floren�a.
150
00:16:39,333 --> 00:16:42,500
Jacopo avea leg�turi la curtea papal�,
151
00:16:43,083 --> 00:16:46,250
cu delega�ia lui Charles VIII,
regele Fran�ei.
152
00:16:50,292 --> 00:16:55,250
"Eu, Iacobo Gallo,
promit Reverendului Monsenior
153
00:16:55,750 --> 00:17:00,583
c� Michelangelo
va termina opera �ntr-un an,
154
00:17:01,125 --> 00:17:05,833
�i va fi cea mai
maiestuoas� sculptur� din Roma.
155
00:17:08,500 --> 00:17:13,500
C�nd am citit
contractul pe care Jacopo,
156
00:17:14,208 --> 00:17:17,000
av�nd �ncredere �n mine,
l-a semnat cu Cardinalul,
157
00:17:17,625 --> 00:17:20,958
am fost mi�cat...
�i m-am speriat, pentru c�...
158
00:17:23,292 --> 00:17:27,333
timpul era scurt,
�i ambi�ia mea imens�.
159
00:17:52,792 --> 00:17:56,042
Nu mai trebuia s� m� mul�umesc
cu blocuri mediocre de marmur�.
160
00:17:56,125 --> 00:17:58,625
Mi s-a cerut s� creez Pieta.
161
00:18:00,875 --> 00:18:03,542
Am plecat spre Carrara.
162
00:18:05,542 --> 00:18:12,833
Ce spectacol, acele ziduri,
str�lucind �n lumina soarelui!
163
00:18:22,667 --> 00:18:27,292
Nu mai v�zusem niciodat�
o piatr� at�t de alb�.
164
00:18:27,375 --> 00:18:31,208
Cea mai frumoas� marmur� din lume,
exist�nd din timpuri imemoriale.
165
00:18:33,625 --> 00:18:36,917
Timp de c�teva zile
am ales cele mai pure materiale.
166
00:18:37,458 --> 00:18:41,625
Create de Dumnezeu
aparent doar pentru mine,
167
00:18:42,583 --> 00:18:43,775
pentru a fi transformate
de m�inile mele
168
00:18:43,883 --> 00:18:47,875
�n ni�te opere eterne.
169
00:18:53,083 --> 00:18:55,333
Pe drumul �napoi c�tre Roma,
170
00:18:57,417 --> 00:19:00,125
mi-am amintit cuvintele lui Dante,
171
00:19:00,208 --> 00:19:02,750
c�nd vorbea cu Fecioara �n Paradis:
172
00:19:05,000 --> 00:19:09,708
"Sf�nt� Fecioar�, fiic� a Fiului t�u,
173
00:19:12,583 --> 00:19:15,042
cea mai umil� �i mai sf�nt�
dintre fiin�e".
174
00:19:17,167 --> 00:19:18,667
Totul a devenit clar.
175
00:19:20,583 --> 00:19:22,542
�i am �nceput s� lucrez la Piet�.
176
00:19:42,583 --> 00:19:44,142
�nainte de aceast� oper�,
177
00:19:44,383 --> 00:19:47,542
nici un sculptor
nu mai d�ruise marmurii
178
00:19:47,625 --> 00:19:51,583
at�ta gra�ie �i rafinament
ca Michelangelo,
179
00:19:51,667 --> 00:19:53,625
la frageda v�rst� de doar 24 de ani,
180
00:19:53,917 --> 00:19:56,583
pentru c� toat�
valoarea �i puterea artei
181
00:19:56,717 --> 00:19:59,583
se simte �n aceast� Piet�.
182
00:20:07,208 --> 00:20:11,375
Bog��ia detaliilor se observ�
�n hainele divine ale Fecioarei...
183
00:20:11,833 --> 00:20:15,958
al�turi de Hristos, mort �i gol.
184
00:20:16,042 --> 00:20:21,125
At�ta m�iestrie �n mu�chi, vene,
tendoanele de deasupra oaselor,
185
00:20:21,458 --> 00:20:27,500
�ncheieturile, articula�iile
dintre corp, m�ini, �i picioare.
186
00:20:50,083 --> 00:20:55,042
De�i unii cred c�
Fecioara este prea t�n�r�,
187
00:20:55,875 --> 00:21:00,500
nu iau �n considerare faptul
c� fecioarele imaculate
188
00:21:01,208 --> 00:21:03,500
�i men�ineau �i �i conservau
189
00:21:03,875 --> 00:21:09,125
mult timp tr�s�turile
faciale pure, f�r� prihan�.
190
00:21:20,458 --> 00:21:23,533
Ne minun�m c� o m�n� de om
a putut crea
191
00:21:23,658 --> 00:21:26,333
�ntr-o perioad� at�t de scurt� de timp
192
00:21:26,417 --> 00:21:28,750
o oper� at�t de admirabil� �i de divin�.
193
00:21:30,000 --> 00:21:36,333
E un miracol c� o roc�,
ini�ial f�r� form�,
194
00:21:37,208 --> 00:21:40,417
a putut fi modelat� cu at�ta perfec�iune,
195
00:21:40,708 --> 00:21:45,625
�nc�t nici natura n-a reu�it
s-o reproduc� �n carne �i oase.
196
00:21:58,375 --> 00:22:01,683
At�t de mare a fost
dragostea lui Michelangelo
197
00:22:01,775 --> 00:22:04,083
pentru aceast� oper�,
�nc�t �i-a gravat numele
198
00:22:04,167 --> 00:22:07,758
deasupra br�ului
de l�ng� s�nul Fecioarei.
199
00:22:07,867 --> 00:22:09,458
Doar aici, doar o singur� dat�.
200
00:22:17,458 --> 00:22:18,792
De ce am semnat-o?
201
00:22:19,958 --> 00:22:23,542
Din cauza unui zvon
conform c�ruia Piet� era opera
202
00:22:23,625 --> 00:22:27,375
unui sculptor din Lombardia,
un anume Cristoforo Solari.
203
00:22:28,500 --> 00:22:30,667
Tot acel efort!
204
00:22:30,750 --> 00:22:33,667
Cum a� fi putut permite
altui om s�-�i asume meritele?
205
00:22:39,583 --> 00:22:43,792
Dup� aceea, n-am mai fost nevoit
s� semnez niciodat� nimic.
206
00:22:45,500 --> 00:22:48,542
M-a� fi putut �ntoarce la
tat�l meu cu onoare �i m�ndrie.
207
00:22:50,542 --> 00:22:54,000
Prietenii mei m-au chemat
la Floren�a ca s� �nfrumuse�ez
208
00:22:54,375 --> 00:22:57,042
Republica Gonfalonierului
Pier Soderini.
209
00:22:58,833 --> 00:23:02,375
Ce imbold pentru ambi�ia mea!
210
00:23:05,125 --> 00:23:07,833
Michelangelo a fost
primul care a considerat
211
00:23:07,925 --> 00:23:10,833
c� sculptura
este arta care se ob�ine
212
00:23:10,917 --> 00:23:13,750
atunci c�nd �ndep�rtezi
tot materialul de prisos.
213
00:23:14,125 --> 00:23:16,742
Arta �n care artistul reduce materia
214
00:23:16,825 --> 00:23:19,542
la forma pe care
�i-a imaginat-o �n minte.
215
00:23:21,833 --> 00:23:24,750
A g�sit �n atelierele
din Opera del Duomo
216
00:23:24,833 --> 00:23:26,250
un bloc de marmur�
217
00:23:26,333 --> 00:23:30,667
suficient de mare, deja �nceput
de doi arti�ti, care l-au cizelat,
218
00:23:30,750 --> 00:23:33,500
mutilat,
�i �ntr-un final abandonat.
219
00:23:34,750 --> 00:23:36,508
La Santa Maria del Fiore,
220
00:23:36,650 --> 00:23:39,208
Michelangelo s-a chinuit
timp de trei ani,
221
00:23:39,292 --> 00:23:41,833
ascuns de lume, zi �i noapte,
222
00:23:42,208 --> 00:23:46,875
�ncerc�nd s� resusciteze ceva
despre care se credea c� e mort.
223
00:23:49,500 --> 00:23:54,792
�i �ntr-adev�r, aceast� oper�,
224
00:23:55,667 --> 00:23:59,208
nu sem�na cu niciuna din
statuile moderne sau antice,
225
00:23:59,292 --> 00:24:01,292
greci sau latine.
226
00:24:02,250 --> 00:24:06,333
Privitorul nu mai avea
nevoie s� vad� o alt� oper�,
227
00:24:06,417 --> 00:24:09,250
o alt� sculptur� modern�,
228
00:24:09,667 --> 00:24:13,542
sau din alt� epoc�, a oric�rui artist.
229
00:25:37,917 --> 00:25:41,333
Aspectul cel mai evident
al acestei opere gigantice
230
00:25:41,625 --> 00:25:44,000
este sfidarea.
231
00:25:45,500 --> 00:25:49,375
Un t�n�r eroic �i atletic,
cu un fizic impecabil,
232
00:25:49,458 --> 00:25:51,042
imortalizat �n momentul
dinaintea arunc�rii unei pietre
233
00:25:51,158 --> 00:25:54,042
c�tre un gigant filistean,
234
00:25:54,125 --> 00:25:56,417
care terorizase poporul Israel.
235
00:25:58,375 --> 00:26:02,958
Picioarele arcuite, mu�chii �ncorda�i,
236
00:26:04,542 --> 00:26:06,167
venele reliefate,
237
00:26:08,417 --> 00:26:14,125
expresia m�ndr� de pe fa��,
eviden�iaz� un moment crucial:
238
00:26:15,250 --> 00:26:19,333
apogeul concentr�rii
care precede ac�iunea.
239
00:26:29,542 --> 00:26:31,725
Pier Soderini s-a �ndr�gostit
de aceast� statuie,
240
00:26:31,842 --> 00:26:34,125
�nalt� de peste cinci metri,
241
00:26:34,208 --> 00:26:36,042
�nainte chiar de a fi terminat�.
242
00:26:36,125 --> 00:26:40,542
A creat o comisie format� din
cei mai mari arti�ti ai epocii,
243
00:26:40,625 --> 00:26:42,917
inclusiv Leonardo �i Botticelli,
244
00:26:43,000 --> 00:26:47,500
pentru a g�si locul ideal pentru
o oper� at�t de extraordinar�.
245
00:26:51,375 --> 00:26:55,500
Mutarea ei din Catedrala din Floren�a
�n Piazza della Signoria
246
00:26:55,583 --> 00:26:57,250
a fost o provocare uria��:
247
00:26:59,958 --> 00:27:05,042
at�rn�nd de o macara rudimentar�,
legat� cu fr�nghii �i scripe�i,
248
00:27:05,125 --> 00:27:10,167
peste 40 de oameni
au avut nevoie de patru zile
249
00:27:10,225 --> 00:27:11,667
pentru a o muta la destina�ia sa final�,
250
00:27:12,667 --> 00:27:14,958
�n exteriorul Palatului Vechi.
251
00:27:19,750 --> 00:27:23,108
La sf�r�itul anilor 1800,
David a mai fost mutat odat�,
252
00:27:23,250 --> 00:27:25,208
�n Galleria dell'Accademia.
253
00:27:25,292 --> 00:27:27,458
R�m�ne acolo p�n� �n zilele noastre,
254
00:27:29,792 --> 00:27:32,875
simbol etern al ora�ului Floren�a.
255
00:27:49,750 --> 00:27:51,375
David cu pra�tia lui,
256
00:27:53,083 --> 00:27:54,500
eu cu arcul.
257
00:27:56,375 --> 00:27:59,458
Cu o simpl� pra�tie,
David l-a �nvins pe Goliat.
258
00:28:00,500 --> 00:28:04,708
M-am sim�it exact ca David,
puternic �i m�ndru.
259
00:28:05,583 --> 00:28:07,458
M� ridicasem la �n�l�imea provoc�rii:
260
00:28:08,667 --> 00:28:13,375
cu m�inile goale �i cu un arc,
261
00:28:16,167 --> 00:28:18,792
am extras via�a etern� din marmur�.
262
00:28:22,375 --> 00:28:23,875
�i David...
263
00:28:25,542 --> 00:28:28,208
a �nlocuit Iuda lui Donatello.
264
00:29:09,708 --> 00:29:14,000
�n�elege�i acum de ce i s-a
spus �ntotdeauna "gigantul"?
265
00:29:34,750 --> 00:29:39,083
Maestrul Agnolo Doni,
un comerciant de haine bogat,
266
00:29:39,542 --> 00:29:42,875
dorind s� de�in� o oper�
de-a lui Michelangelo,
267
00:29:42,958 --> 00:29:46,125
a dat comand� de o pictur� pe lemn,
268
00:29:46,208 --> 00:29:48,625
�n care Sf�nta Fecioar�,
�ngenunchiat�,
269
00:29:48,708 --> 00:29:51,625
�i oferea Copilul lui Iosif,
270
00:29:51,708 --> 00:29:56,500
care, cu mult� dragoste, tandre�e
�i reveren�� �l lua �n bra�e.
271
00:29:57,125 --> 00:30:00,625
Odat� opera terminat�,
Michelangelo i-a cerut 70 de duca�i.
272
00:30:03,917 --> 00:30:06,958
Agnolo Doni,
un om cu o oarecare pricepere,
273
00:30:07,042 --> 00:30:11,792
a crezut c� e un cost prea mare
pentru o simpl� pictur�...
274
00:30:16,625 --> 00:30:19,500
fiind dispus s�-i ofere
doar 40 de duca�i.
275
00:30:22,833 --> 00:30:26,417
Drept r�spuns, Michelangelo
i-a cerut 100 de duca�i.
276
00:30:28,042 --> 00:30:31,417
Agnolo Doni, c�ruia �i pl�cea opera,
277
00:30:32,083 --> 00:30:36,125
i-a zis c�-i va da cei 70
pe care i-a cerut ini�ial.
278
00:30:37,875 --> 00:30:40,958
Michelangelo nu era mul�umit.
279
00:30:41,042 --> 00:30:46,333
Astfel, din cauza ne�ncrederii
lui Agnolo Doni �n arta sa,
280
00:30:46,417 --> 00:30:48,208
a dublat pre�ul.
281
00:30:48,542 --> 00:30:52,167
140 de duca�i,
sau afacerea era anulat�.
282
00:31:02,417 --> 00:31:07,000
�n cele din urm�,
dorind pictura cu orice pre�,
283
00:31:07,833 --> 00:31:10,958
Agnolo Doni a fost for�at
s� pl�teasc� pre�ul cerut de artist.
284
00:31:41,000 --> 00:31:44,333
Sf�nta Familie,
g�zduit� de Galeria Uffizi,
285
00:31:44,417 --> 00:31:48,583
e singura pictur� despre care �tim
c� a fost pictat� pe un panou de lemn.
286
00:31:51,292 --> 00:31:54,708
Sf�nta Familie este
un motiv antic, repetitiv,
287
00:31:55,167 --> 00:31:58,500
pe care Michelangelo a pictat-o
ca �i cum ar fi fost o sculptur�.
288
00:31:58,583 --> 00:32:01,625
A folosit culori intense,
puternice, sclipitoare,
289
00:32:01,708 --> 00:32:04,792
care creeaz� un efect de nelini�te,
290
00:32:05,167 --> 00:32:08,125
�n contrast
cu serena tradi�ie clasic�.
291
00:32:11,083 --> 00:32:13,642
Michelangelo �tia s�
utilizeze foarte bine
292
00:32:13,683 --> 00:32:17,042
simbolurile at�t de importante
pentru nobilii fiorentini.
293
00:32:17,875 --> 00:32:21,042
�n aceast� compozi�ie,
se pare c� s-a inspirat
294
00:32:21,125 --> 00:32:23,875
din epistola
Sf�ntului Pavel c�tre Efeseni.
295
00:32:25,250 --> 00:32:30,625
Zidul nu prea �nalt, dar de netrecut,
reprezenta p�catul originar,
296
00:32:30,708 --> 00:32:34,375
care-l separa pe Copilul Hristos
de micul Ioan Botez�torul,
297
00:32:34,458 --> 00:32:38,792
�i de ni�te tineri goi,
care par s�-�i dea hainele jos.
298
00:32:39,292 --> 00:32:42,775
Ei reprezentau cre�tinii, care,
liberi �n sf�r�it de p�cate,
299
00:32:42,892 --> 00:32:45,375
sc�pau de ele,
300
00:32:45,458 --> 00:32:47,750
devenind astfel oameni noi.
301
00:32:55,083 --> 00:32:56,700
O alt� Familie Sf�nt�,
302
00:32:56,883 --> 00:33:00,000
e minunata dar neterminata
Tondo Pitti,
303
00:33:01,208 --> 00:33:03,583
aflat� �n prezent �n Muzeul Bargello.
304
00:33:06,417 --> 00:33:10,333
Aici, Michelangelo a realizat
o compozi�ie clasic�, �n care,
305
00:33:10,417 --> 00:33:15,708
impasibil� ca o regin� elenic�,
Fecioara e deranjat� din lectura sa
306
00:33:16,333 --> 00:33:18,667
de Copilul de l�ng� ea.
307
00:33:24,000 --> 00:33:25,500
�ntotdeauna am crezut c�...
308
00:33:26,875 --> 00:33:29,675
cu c�t o pictur� seam�n�
mai mult cu o sculptur�,
309
00:33:29,775 --> 00:33:30,875
cu at�t e mai bun�.
310
00:33:33,375 --> 00:33:36,250
A fost o perioad� scurt�
de calm �i relaxare,
311
00:33:37,167 --> 00:33:39,625
de care nu mai avusesem
parte �n via�a mea.
312
00:33:42,042 --> 00:33:43,958
Dar ambi�ia te m�n�nc� de viu,
313
00:33:44,708 --> 00:33:47,208
nu tolereaz� pacea �i fericirea.
314
00:33:49,583 --> 00:33:53,625
Gonfalonierul Pier Soderini mi-a propus
s� pictez ni�te fresce pe un zid
315
00:33:53,708 --> 00:33:57,458
din Sala del Maggior Consiglio,
�n Palazzo dei Signori.
316
00:33:59,625 --> 00:34:02,958
Pe cel�lalt perete se afla
opera lui Leonardo Da Vinci.
317
00:34:04,750 --> 00:34:06,625
Cum a� fi putut s� rezist provoc�rii?
318
00:34:14,667 --> 00:34:18,083
Am �nceput s� lucrez la schi�e
�ntr-un secret total.
319
00:34:18,167 --> 00:34:22,708
Am desenat schi�ele preg�titoare
pentru B�t�lia de la Cascina,
320
00:34:23,792 --> 00:34:27,042
la aceea�i m�rime ca scena
pe care voiam s-o reproduc.
321
00:34:48,500 --> 00:34:51,125
C�nd desenul lui Michelangelo
a fost dezv�luit publicului,
322
00:34:51,208 --> 00:34:52,917
a generat o imens� admira�ie.
323
00:34:53,542 --> 00:34:55,667
A fost studiat
de arti�ti din toat� Europa,
324
00:34:55,750 --> 00:34:58,583
o practic� de obicei rezervat� statuilor.
325
00:34:58,667 --> 00:35:03,125
L-au atins, l-au c�lcat �n picioare,
�i �n final, au luat buc��i din el,
326
00:35:03,208 --> 00:35:04,958
ca �i cum ar fi fost o relicv� sacr�.
327
00:35:06,333 --> 00:35:10,625
Dup� c�teva zeci de ani, nu mai
r�m�sese aproape nimic din desen...
328
00:35:10,708 --> 00:35:12,042
�i astfel s-a n�scut legenda.
329
00:35:18,250 --> 00:35:23,125
Totu�i, o copie a por�iunii centrale,
realizat� de Aristotile da Sangallo,
330
00:35:23,208 --> 00:35:27,708
a supravie�uit,
salv�ndu-i astfel memoria.
331
00:35:32,333 --> 00:35:33,758
�nc�lcirea de trupuri nude,
332
00:35:33,833 --> 00:35:37,958
surprinse exact �n momentul
de dinaintea luptei,
333
00:35:38,625 --> 00:35:42,958
e doar un pretext pentru a ar�ta
ce �l interesa cu adev�rat pe artist:
334
00:35:44,375 --> 00:35:46,625
eroismul trupului ideal.
335
00:36:01,333 --> 00:36:03,458
N-am terminat niciodat� acea fresc�.
336
00:36:05,042 --> 00:36:08,667
Singura consolare a fost c� p�n�
�i Leonardo a fost nevoit s� renun�e.
337
00:36:09,833 --> 00:36:13,542
Conform maniei lui vechi
de a �ncerca tehnici noi,
338
00:36:14,333 --> 00:36:17,708
a f�cut un dezastru cu cear� �i uleiuri,
339
00:36:18,375 --> 00:36:20,375
ruin�nd totul.
340
00:36:21,542 --> 00:36:27,833
Numele meu era men�ionat �n palatele
din toat� Europa cu reveren�� �i respect.
341
00:36:28,542 --> 00:36:31,958
P�n� �i Papa Iulius al II-lea
m-a rugat s�-i creez ceva,
342
00:36:32,042 --> 00:36:33,667
care s�-i reprezinte grandoarea.
343
00:36:36,625 --> 00:36:39,675
At�t de renumit era Michelangelo
dup� Piet�,
344
00:36:39,725 --> 00:36:41,875
dup� Gigantul din Floren�a,
345
00:36:41,958 --> 00:36:44,542
�i dup� fresca
B�t�liei din Cascina,
346
00:36:44,625 --> 00:36:46,875
�nc�t Papa Iulius al II-lea,
acum devenit pontif,
347
00:36:46,958 --> 00:36:52,833
i-a comandat s� creeze un monument,
care s� �ntreac� �n frumuse�e,
348
00:36:52,917 --> 00:36:58,708
creativitate �i maiestate
orice alt morm�nt antic imperial.
349
00:37:36,042 --> 00:37:38,542
Am petrecut opt luni �n Carrara,
350
00:37:38,625 --> 00:37:40,792
excav�nd marmura din munte.
351
00:37:45,042 --> 00:37:49,167
T�ind piatra,
c�ut�ndu-i punctul critic,
352
00:37:49,750 --> 00:37:53,208
elimin�nd nervurile care
distrugeau elegan�a marmurii...
353
00:37:54,417 --> 00:37:59,708
Aproape am �nnebunit, nefiind
�n stare s� lucrez cu dalta.
354
00:37:59,792 --> 00:38:04,333
�ntr-o zi, m-am reg�sit pe
v�rful muntelui, g�ndindu-m�:
355
00:38:04,417 --> 00:38:08,333
"Voi sculpta aceast� oper�...
356
00:38:14,250 --> 00:38:18,625
Pentru ca lumea s� vad�
de pe mare de ce sunt capabil!"
357
00:39:07,000 --> 00:39:10,833
Morm�ntul lui Iulius al II-lea
a fost conceput de Michelangelo
358
00:39:10,917 --> 00:39:13,833
ca un veritabil "munte de marmur�",
359
00:39:14,500 --> 00:39:19,208
o structur� tridimensional� magnific�,
360
00:39:19,292 --> 00:39:23,375
�nconjurat� de o multitudine
de statui impun�toare.
361
00:39:25,333 --> 00:39:27,792
Dar ceea ce �n mintea lui
ar fi trebuit s� fie
362
00:39:27,833 --> 00:39:31,292
triumful s�u artistic sublim,
363
00:39:31,375 --> 00:39:37,500
a devenit "tragedia morm�ntului."
�nceput �n 1505,
364
00:39:37,583 --> 00:39:40,583
n-avea s� vad� lumina zilei
dec�t 40 de ani mai t�rziu,
365
00:39:40,667 --> 00:39:45,208
�ntr-o versiune cu mult redus�
fa�� de proiectul ini�ial.
366
00:39:50,083 --> 00:39:54,625
Urm�nd o obsesie
aproape supraomeneasc�,
367
00:39:54,708 --> 00:39:59,292
artistul ne-a l�sat cel mai mare exemplu
a ceea ce criticii moderni se refer�
368
00:39:59,375 --> 00:40:02,000
ca "operele neterminate"
ale lui Michelangelo.
369
00:40:09,458 --> 00:40:12,583
Nu exist� nici un alt mod
de a descrie Sclavii,
370
00:40:12,667 --> 00:40:16,917
care apar pur �i simplu din
marmura expus� �i neprelucrat�...
371
00:40:20,333 --> 00:40:24,667
Piatra �ns�i �i �ine captivi
pe sclavii �nl�n�ui�i,
372
00:40:25,417 --> 00:40:29,208
imortaliza�i �n mi�c�ri specifice
tehnicilor sculpturii clasice.
373
00:42:09,083 --> 00:42:12,625
Adev�rata capodoper� care a
completat morm�ntul lui Iulius II
374
00:42:12,783 --> 00:42:13,625
a fost Moise.
375
00:42:18,042 --> 00:42:24,167
Fa�a anticului patriarh seam�n�
izbitor cu Papa Iulius al II-lea,
376
00:42:24,250 --> 00:42:26,292
cunoscut pentru "teribilismul" s�u.
377
00:42:26,542 --> 00:42:30,625
Surprins aici �ntr-o postur�
vigilent� �i g�nditoare deopotriv�.
378
00:42:32,250 --> 00:42:35,692
De dou� ori mai mare ca �n realitate,
379
00:42:35,750 --> 00:42:37,792
aproape 30 de ani au trecut
�nainte ca Moise
380
00:42:37,875 --> 00:42:42,000
s�-�i g�seasc� �n sf�r�it locul
�n Biserica San Pietro di Vincoli.
381
00:42:44,958 --> 00:42:48,000
Se spune c� pentru a profita
cel mai mult de fa�a statuii,
382
00:42:48,083 --> 00:42:50,542
plin� de via�� �i energie,
383
00:42:50,625 --> 00:42:53,792
Michelangelo a orientat capul
c�tre lumina natural�
384
00:42:53,875 --> 00:42:56,958
care intra printr-o mic�
fereastr� a bazilicii.
385
00:42:58,625 --> 00:43:02,833
Un detaliu prodigios,
simbol al unei opere imense.
386
00:43:14,542 --> 00:43:18,042
Moise pare at�t de... bine f�cut,
387
00:43:18,125 --> 00:43:21,417
�nc�t mi s-a p�rut ciudat
c� a fost lipsit de intelect.
388
00:43:23,667 --> 00:43:27,833
C�nd am crezut c� am g�sit inspira�ia
pe care am c�utat-o toat� via�a...
389
00:43:30,167 --> 00:43:32,083
m-a cuprins disperarea...
390
00:43:34,083 --> 00:43:35,500
Iulius II...
391
00:43:37,667 --> 00:43:39,667
mi-a luat dalta din m�n�.
392
00:43:46,667 --> 00:43:51,458
Vina apar�inea lui Bramante,
prieten cu Rafael de Urbino,
393
00:43:51,875 --> 00:43:54,833
care, v�z�ndu-l pe Pap�
at�t de �nc�ntat
394
00:43:54,917 --> 00:43:57,625
de priceperea lui Michelangelo,
395
00:43:57,708 --> 00:44:01,375
l-a convins pe Iulius II
c� era de r�u augur
396
00:44:01,458 --> 00:44:04,583
s� construie�ti un morm�nt
�n timp ce e�ti �nc� �n via��.
397
00:44:05,125 --> 00:44:09,583
Astfel, l-a convins s� abandoneze
acest proiect magnific.
398
00:44:12,333 --> 00:44:16,958
�i, av�nd �n vedere c� Michelangelo
nu era un expert �n a picta fresce,
399
00:44:17,500 --> 00:44:22,083
dorind s� fac� lucrurile �i
mai dificile, i-a cerut papei
400
00:44:22,167 --> 00:44:26,583
s�-l lase s� decoreze
tavanul Capelei Sixtine.
401
00:44:31,500 --> 00:44:35,708
Papa Iulius II i-a cerut lui Rafael
�coala din Atena.
402
00:44:36,750 --> 00:44:38,583
Pentru apartamentele sale private.
403
00:44:45,042 --> 00:44:50,708
Raffaello m-a descris ca Heraclit,
404
00:44:53,083 --> 00:44:56,833
filozoful cu g�nduri la fel de profunde
ca cele ale unui saltimbanc din Delo.
405
00:45:10,042 --> 00:45:14,000
Am fost angajat s� creez o fresc� imens�.
406
00:45:17,542 --> 00:45:21,958
Raffaello m� provocase.
Eram obligat s� r�spund,
407
00:45:22,583 --> 00:45:25,833
trebuia s� m� confrunt cu el
�n propria sa art�, �i s� c�tig.
408
00:45:27,292 --> 00:45:31,750
Trebuia s� ofer acelor figuri
tot ce m-a �nv��at marmura.
409
00:45:31,833 --> 00:45:35,000
Trebuia s� umplu tavanul cu
trupuri, tendoane, �i mu�chi,
410
00:45:35,083 --> 00:45:40,042
la o anvergur� pe care toat� lumea
avea s� o numeasc� miraculoas�.
411
00:45:42,417 --> 00:45:44,792
�i am �nceput prin a picta...
412
00:45:46,500 --> 00:45:50,208
acel cer albastru, plin de stele.
413
00:45:54,167 --> 00:45:57,917
Apoi, am distrus
schelele ridicate de Bramante,
414
00:45:58,000 --> 00:45:59,708
care ajungeau p�n� la tavan.
415
00:45:59,792 --> 00:46:03,042
Am construit altele,
dup� un proiect propriu.
416
00:46:03,708 --> 00:46:07,625
Am adus ni�te prieteni din Floren�a,
care, din p�cate, nu prea se pricepeau
417
00:46:07,708 --> 00:46:11,708
la pictur�, nefiind �n stare s�-mi
transpun� inten�iile �n realitate.
418
00:46:12,542 --> 00:46:18,958
I-am trimis �napoi, am intrat �n
depresie, dar trebuia s� continui...
419
00:46:19,042 --> 00:46:23,500
Trebuia s�-l �nving pe Raphael...
pe mine �nsumi.
420
00:46:25,208 --> 00:46:29,208
�i exact asta am f�cut.
De unul singur.
421
00:47:09,542 --> 00:47:12,542
Nu g�seam nici o satisfac�ie
�n ceea ce f�ceam.
422
00:47:12,642 --> 00:47:14,542
Nu vedeam un sf�r�it.
423
00:47:17,000 --> 00:47:20,667
E at�t de dificil s� te
deta�ezi de propria oper�...
424
00:47:27,000 --> 00:47:33,708
Gelos �i preocupat, n-am l�sat pe nimeni
s� vad� rezultatele efortului meu.
425
00:47:34,625 --> 00:47:36,042
Nici m�car pe Pap�.
426
00:48:01,792 --> 00:48:04,500
Eram pierdut �n fanteziile mele,
427
00:48:04,583 --> 00:48:09,625
pentru c� mi se p�rea c� munca mea
nu avea rezultatele scontate.
428
00:48:11,792 --> 00:48:18,667
Eram afectat de dificultatea acestei opere,
care nu era �nc� punctul meu forte.
429
00:48:20,208 --> 00:48:23,667
�i, de�i �i dedicasem at�t de mult
timp, rezultatele �nt�rziau s� apar�.
430
00:48:27,292 --> 00:48:28,792
S� m� ajute Dumnezeu.
431
00:48:40,250 --> 00:48:43,825
�n 1508,
pentru prima dat� �n istorie,
432
00:48:43,950 --> 00:48:47,125
un pap� a decis s�-i ofere
433
00:48:47,208 --> 00:48:52,875
unui artist "m�n� liber�" pentru
a decora tavanul unei capele papale.
434
00:48:55,000 --> 00:48:59,833
La doar 33 de ani, Michelangelo, aflat
la apogeul maturit��ii sale artistice,
435
00:49:00,167 --> 00:49:05,542
refuza orice form� de simplitate,
av�nd �n fa�a lui o sarcin� titanic�.
436
00:49:07,375 --> 00:49:12,417
Aproape 1,000 de metri p�tra�i,
practic, fiecare spa�iu disponibil
437
00:49:12,500 --> 00:49:14,875
era acoperit de
spectacolul corpurilor umane:
438
00:49:17,292 --> 00:49:22,917
severe, resemnate, �ncordate,
439
00:49:23,792 --> 00:49:25,250
frenetice...
440
00:49:29,625 --> 00:49:31,600
Un proiect de arhitectur� vizionar�,
441
00:49:31,725 --> 00:49:35,100
�n care toate normele
renascentiste ale perspectivei,
442
00:49:35,283 --> 00:49:41,000
propor�iilor �i verosimilit��ii
erau ignorate cu bun� �tiin��.
443
00:49:43,208 --> 00:49:48,042
Pilonii, boltele, �i corni�ele,
�n loc s� o ascund�,
444
00:49:49,042 --> 00:49:52,167
amplificau curbura tavanului.
445
00:49:53,542 --> 00:49:57,833
Picturile p�reau s� fie
amestecate nu cu var, ci cu lumin�.
446
00:49:59,500 --> 00:50:04,500
Folose�te pensula
ca o dalt� pe marmur�.
447
00:50:12,208 --> 00:50:16,792
Profe�ii �i Sibilii
domin� suprafa�a tavanului,
448
00:50:16,875 --> 00:50:18,708
mai mari dec�t
toate celelalte personaje.
449
00:50:19,750 --> 00:50:23,375
Par s� pluteasc� deasupra
contextului arhitectonic,
450
00:50:23,458 --> 00:50:26,125
st�nd pe tronurile lor
�ntr-un echilibru precar,
451
00:50:26,258 --> 00:50:29,125
suspenda�i primejdios deasupra vidului.
452
00:50:31,417 --> 00:50:35,417
Anun�� venirea lui Hristos
cu mi�c�ri musculare,
453
00:50:35,500 --> 00:50:37,083
�i cu trupuri pline de m�iestrie.
454
00:50:40,500 --> 00:50:43,625
Fe�ele �i expresiile lor sunt severe,
455
00:50:44,833 --> 00:50:46,167
reflexive...
456
00:50:48,458 --> 00:50:49,750
surprinse.
457
00:50:54,333 --> 00:50:59,083
Evenimentele anunta�e de ei,
inspira�i de Domnul nostru,
458
00:51:00,708 --> 00:51:05,875
prind via��
�n scenele pictate �mprejurul lor.
459
00:51:28,083 --> 00:51:32,708
Cele nou� scene din panourile
centrale descriu pove�tile
460
00:51:32,792 --> 00:51:36,333
c�r�ii Genezei �n ordine cronologic�:
461
00:51:37,125 --> 00:51:41,792
Originea Universului,
a omenirii, �i a p�catului.
462
00:51:55,375 --> 00:52:00,292
D-zeu separ� lumina de �ntuneric,
marc�nd astfel �nceputul lumii.
463
00:52:04,042 --> 00:52:07,833
Creeaz� stelele �i planetele,
suspendate �n spa�iu.
464
00:52:10,292 --> 00:52:14,167
Arhitect suprem,
El preg�te�te materia,
465
00:52:14,792 --> 00:52:17,167
separ�nd uscatul de ape.
466
00:52:31,750 --> 00:52:33,650
�n Crearea Evei,
femeia se na�te
467
00:52:33,750 --> 00:52:38,250
dintr-una din coastele lui Adam,
�n timp ce acesta doarme,
468
00:52:38,792 --> 00:52:42,750
�n timp ce D-zeu �i face un gest,
invit�nd-o s� se ridice.
469
00:52:46,833 --> 00:52:47,667
�n P�catul Originar,
470
00:52:47,733 --> 00:52:52,167
un smochin schimb� pentru
totdeauna soarta omenirii.
471
00:52:53,125 --> 00:52:58,000
�n ramurile lui, se afl� �arpele
cu dou� fe�e, diavolul ispitei,
472
00:52:58,083 --> 00:53:01,958
�n timp ce Arhanghelul Mihail,
�in�nd �n m�na sabia justi�iei,
473
00:53:02,042 --> 00:53:05,208
�i izgone�te pe Adam �i Eva
din Gr�dina Edenului.
474
00:53:06,208 --> 00:53:10,542
Vina prinde form� �n
transfigurarea �ocant� a primei femei
475
00:53:10,625 --> 00:53:15,375
�i a primului b�rbat, care devin ni�te
caricaturi grote�ti, deforma�i de p�cat.
476
00:53:17,292 --> 00:53:21,667
�n Potopul, grupuri de
oameni goi fug de apele �nvolburate
477
00:53:21,750 --> 00:53:23,500
�i de m�nia lui Dumnezeu.
478
00:53:24,583 --> 00:53:28,333
�ngrozi�i, dar �n acela�i timp
resemna�i de iminentul dezastru,
479
00:53:28,750 --> 00:53:32,542
�ncearc� s� se salveze pe ei
�i pe cei dragi lor.
480
00:54:09,625 --> 00:54:14,750
Totu�i, cea mai remarcabil� fresc�
din toate este Crearea lui Adam.
481
00:54:15,500 --> 00:54:18,708
O imagine primordial�
�i incredibil de puternic�.
482
00:54:22,333 --> 00:54:28,708
Cu vigoare �i elegan��, Creatorul
se lanseaz� �n imensitatea spa�iului
483
00:54:28,792 --> 00:54:31,667
pentru a da via�� primului om.
484
00:54:33,208 --> 00:54:38,250
Trupul minunat al lui Adam,
"dup� chipul �i asem�narea lui D-zeu",
485
00:54:38,333 --> 00:54:41,583
e un punct de convergen��
al tuturor darurilor crea�iei.
486
00:54:45,958 --> 00:54:47,750
Sc�nteia Vie�ii,
487
00:54:48,083 --> 00:54:52,083
pe cale s� fie transmis� din degetul
lui D-zeu �n degetul lui Adam...
488
00:54:53,375 --> 00:54:58,625
M�inile �ntinse una c�tre alta,
f�r� s� se ating� vreodat�...
489
00:55:00,000 --> 00:55:04,292
Un gest care dezv�luie tensiunea omului
care �ncearc� s� ajung� la Dumnezeu.
490
00:55:05,375 --> 00:55:12,250
Spa�iul infinit de mic
dintre cele dou� degete ar�t�toare,
491
00:55:13,167 --> 00:55:15,083
sugereaz� motivul central al artei sale:
492
00:55:17,083 --> 00:55:21,458
abisul insurmontabil dintre uman �i divin.
493
00:55:41,083 --> 00:55:44,458
Era ceva �n acea perioad�
care nu-mi d�dea pace...
494
00:55:47,375 --> 00:55:48,833
Un morm�nt.
495
00:55:49,958 --> 00:55:51,792
Ca cel a lui Iulius al II-lea.
496
00:55:54,500 --> 00:55:56,708
Totul m� conducea din nou spre moarte,
497
00:55:58,667 --> 00:56:01,000
un inamic pe care ar trebui
s�-l sfid�m �i de care s� ne temem.
498
00:56:02,042 --> 00:56:03,083
Dar de asemenea,
499
00:56:08,167 --> 00:56:11,000
�i sf�r�itul suferin�ei noastre
pe acest p�m�nt.
500
00:56:40,583 --> 00:56:44,708
�n 1513, Leo al X-lea devine pap�.
501
00:56:44,792 --> 00:56:49,000
Fiul lui Lorenzo Magnificul,
l-a �ns�rcinat pe Michelangelo
502
00:56:49,083 --> 00:56:52,250
cu ridicarea unui templu
�n Basilica din San Lorenzo,
503
00:56:52,333 --> 00:56:56,167
care s� ofere eternitate
familiei Medici.
504
00:57:00,667 --> 00:57:05,000
Michelangelo a creat un loc
cu o spiritualitate aparte,
505
00:57:05,583 --> 00:57:10,833
�n care, printr-un capriciu al destinului,
singurul lucru care n-a reu�it s�-l termine
506
00:57:10,917 --> 00:57:15,042
a fost sarcofagul patronului s�u,
Lorenzo Magnificul.
507
00:57:21,292 --> 00:57:26,417
La picioarele lui Giuliano
de Nemours �i Lorenzo de Urbino,
508
00:57:26,958 --> 00:57:29,667
rezemate pe sarcofage,
509
00:57:30,042 --> 00:57:34,417
se afl� sculpturile care reprezint�
cele patru momentele ale zilei.
510
00:57:38,042 --> 00:57:42,458
Fac aluzie la trecerea timpului
�n via�a unui om pe p�m�nt.
511
00:57:43,083 --> 00:57:47,667
Fac aluzie �i la o epoc�
a eternit��ii �i a salv�rii.
512
00:57:51,417 --> 00:57:56,583
Noaptea e cufundat� �ntr-un somn
f�r� con�tiin�� sau memorie,
513
00:57:58,083 --> 00:58:03,375
�n timp ce ziua �i arat�
puternica structur� anatomic�
514
00:58:03,483 --> 00:58:05,375
�ntr-o mi�care de torsiune.
515
00:58:15,792 --> 00:58:19,500
Amurgul pare s� se fi resemnat
�ntr-un vis etern.
516
00:58:20,958 --> 00:58:25,250
Aurora r�sare pe patul ei de pene,
517
00:58:25,333 --> 00:58:30,167
jelind moartea tinerilor de Medici.
518
00:58:52,958 --> 00:58:58,875
"La mijlocul vie�ii noastre,
m-am reg�sit �ntr-o p�dure obscur�,
519
00:59:00,000 --> 00:59:03,333
pentru c� poteca era ascuns� privirii".
520
00:59:37,542 --> 00:59:40,875
Floren�a era afectat� de lupte interne.
521
00:59:41,667 --> 00:59:44,542
Confruntat cu a alege �ntre
familia Medici �i Republic�,
522
00:59:44,625 --> 00:59:46,542
Michelangelo a ales Republica.
523
00:59:52,250 --> 00:59:54,517
�n vara lui 1530,
524
00:59:54,650 --> 00:59:57,917
pentru a evita arestul,
poate chiar �i moartea,
525
00:59:58,667 --> 01:00:00,592
Michelangelo a fost
for�at s� se ascund�,
526
01:00:00,667 --> 01:00:02,292
ironic, exact sub morm�ntul
527
01:00:02,375 --> 01:00:06,208
comandat de omul care acum
voia s�-l pedepseasc�
528
01:00:06,292 --> 01:00:07,667
pentru ideile sale,
529
01:00:09,958 --> 01:00:14,292
�ntr-o camer� secret�
de sub Bazilica din San Lorenzo.
530
01:00:24,917 --> 01:00:29,250
�n acele zile dramatice,
Michelangelo a schi�at nevrotic
531
01:00:29,333 --> 01:00:33,042
cu o bucat� de c�rbune
figuri plutind �n aer,
532
01:00:33,792 --> 01:00:36,667
ca de exemplu
capul legendarului Laocoon,
533
01:00:37,292 --> 01:00:40,000
care-l inspirase foarte mult �n trecut.
534
01:00:58,708 --> 01:01:02,542
Aceste schi�e rapide, f�cute �n grab�,
535
01:01:05,542 --> 01:01:09,375
indic� faptul c� a petrecut
foarte pu�in timp �n acest refugiu.
536
01:01:17,833 --> 01:01:22,917
Graffiti-urile au
fost descoperite �n 1975,
537
01:01:23,000 --> 01:01:27,292
�ntr-o camer� folosit�
pentru a depozita lemnele.
538
01:01:28,083 --> 01:01:32,917
Ghipsul secular a p�strat intacte
aceste desene inestimabile,
539
01:01:33,625 --> 01:01:37,417
dezv�luindu-ne una dintre cele mai
fascinante descoperiri moderne
540
01:01:37,500 --> 01:01:39,125
ale operei acestui maestru.
541
01:02:15,792 --> 01:02:19,875
"Atunci am ie�it s� v�d stelele."
542
01:02:38,417 --> 01:02:42,583
B�tr�n �i obosit de via��,
543
01:02:44,417 --> 01:02:45,958
mereu nefericit,
544
01:02:46,708 --> 01:02:50,875
din cauza lucrurilor neterminate
dup� planul meu ini�ial.
545
01:02:51,958 --> 01:02:53,208
Suferind...
546
01:02:54,458 --> 01:02:56,750
pentru banii necheltui�i,
547
01:02:56,858 --> 01:02:58,750
care niciodat�
nu p�reau s� fie de ajuns.
548
01:03:00,542 --> 01:03:02,692
C�nd mi-am dat seama
c� a sosit momentul
549
01:03:02,742 --> 01:03:04,292
s� m� �nt�lnesc cu Dumnezeu...
550
01:03:05,333 --> 01:03:06,375
El...
551
01:03:09,750 --> 01:03:11,208
m-a binecuv�ntat cu dragoste.
552
01:03:15,625 --> 01:03:19,042
"Cum se poate ca eu s�
nu-mi mai apar�in mie �nsumi?
553
01:03:20,583 --> 01:03:23,792
Doamne,
554
01:03:25,125 --> 01:03:28,875
ce este aceast� dragoste
care trece din ochi �n inim�,
555
01:03:29,875 --> 01:03:35,208
umpl�nd �i cel mai mic spa�iu,
p�n� c�nd se revars�?"
556
01:03:37,875 --> 01:03:39,450
Dumnezeu mi-a oferit dragostea
557
01:03:39,575 --> 01:03:41,750
sub forma unui domn
�i al unei doamne.
558
01:03:42,333 --> 01:03:44,125
El, la fel de frumos ca David,
559
01:03:44,333 --> 01:03:47,125
ea, la fel de nobil�
�i pur� ca Fecioara.
560
01:03:49,042 --> 01:03:50,958
Tommaso era o pl�cere
pentru ochii mei,
561
01:03:52,875 --> 01:03:54,500
Vittoria, era sufletul meu.
562
01:04:05,250 --> 01:04:09,750
L-a iubit mai mult dec�t pe al�ii
pe Messer Tommaso de Cavalieri,
563
01:04:10,250 --> 01:04:13,542
un t�n�r roman care iubea arta.
564
01:04:14,375 --> 01:04:17,958
Michelangelo i-a oferit
desene excep�ionale...
565
01:04:18,042 --> 01:04:21,792
capuri divine,
desenate cu creion negru �i ro�u.
566
01:04:21,875 --> 01:04:25,292
I-a desenat un Ganymede
dus pe aripi spre ceruri,
567
01:04:25,375 --> 01:04:29,083
un Tityus al c�rui inim�
e m�ncat� de un vultur,
568
01:04:29,333 --> 01:04:33,750
c�derea tr�surii soarelui
cu Phaeton �n Po...
569
01:04:34,292 --> 01:04:39,500
L-a pictat pe Messer Tommaso
�ntr-un desen �n m�rime natural�,
570
01:04:39,583 --> 01:04:42,125
singurul portret f�cut pe viu,
571
01:04:42,625 --> 01:04:47,750
pentru c� ura tot ce era viu,
dac� nu era de o frumuse�e infinit�.
572
01:04:54,292 --> 01:04:56,167
Un b�rbat �i o femeie,
573
01:04:57,500 --> 01:04:58,542
�ntr-adev�r,
574
01:04:59,958 --> 01:05:03,625
un D-zeu vorbea prin gura ei,
575
01:05:04,500 --> 01:05:07,958
�i astfel, ascult�ndu-i vocea,
sunt cucerit, �i...
576
01:05:09,542 --> 01:05:11,917
niciodat� nu voi mai fi doar al meu.
577
01:05:32,042 --> 01:05:38,000
Din dragoste pentru Vittoria am
desenat un crucifix �i o Piet�.
578
01:05:40,917 --> 01:05:45,917
Prietenia noastr� tandr�
m-a schimbat profund.
579
01:05:49,250 --> 01:05:53,750
Am �n�eles c� cel
care n-a cunoscut R�ul
580
01:05:55,000 --> 01:05:56,958
nu poate pre�ui Binele.
581
01:05:59,083 --> 01:06:02,500
Am g�sit confortul �n
cercul ei de spirituali�ti.
582
01:06:03,167 --> 01:06:07,042
Am fost fascinat
de acea promisiune de isp�ire.
583
01:06:07,292 --> 01:06:10,792
Aveau aceast� idee
a unei biserici ren�scute,
584
01:06:12,417 --> 01:06:16,083
�n care spiritul e iluminat
de gra�ia divin�,
585
01:06:18,417 --> 01:06:20,667
trebuie doar s� ascul�i.
586
01:06:21,875 --> 01:06:24,833
Dac� am reu�it �n acel efort,
587
01:06:26,208 --> 01:06:29,792
doar Dumnezeu poate s� m� judece...
588
01:06:31,750 --> 01:06:33,125
doar El m� poate g�si...
589
01:06:35,125 --> 01:06:36,250
vinovat...
590
01:06:38,208 --> 01:06:39,292
sau nevinovat.
591
01:06:46,292 --> 01:06:50,500
Tot �n aceea�i perioad�,
Papa a decis s�-l invite s� picteze
592
01:06:50,583 --> 01:06:53,250
Zidul Altarului din Capela Sixtin�.
593
01:06:54,292 --> 01:06:58,458
Voia ca Michelangelo
s� �nf��i�eze Judecata de Apoi,
594
01:06:59,167 --> 01:07:03,333
s� impregneze acea poveste
595
01:07:03,417 --> 01:07:06,583
cu toat� profunzimea pe care
pictura ar fi putut s-o aduc�.
596
01:07:21,708 --> 01:07:27,542
Astfel, Adormirea Maicii Domnului
a lui Pietro Perugino pentru Papa Sixtus,
597
01:07:27,625 --> 01:07:33,083
a fost sacrificat� pentru a face
loc artei divinului Michelangelo.
598
01:07:39,042 --> 01:07:43,042
Imediat ce am �nceput opera,
Clement al VII-lea a murit.
599
01:07:45,708 --> 01:07:47,375
La fel ca �i tat�l meu.
600
01:07:54,208 --> 01:07:59,417
Noul pontif, Paul al III-lea,
m-a desemnat arhitect suprem,
601
01:07:59,500 --> 01:08:03,250
pictor �i sculptor
al palaturilor apostolice.
602
01:08:04,708 --> 01:08:05,875
M-am �ntors la Roma,
603
01:08:06,417 --> 01:08:08,583
unde aveam s�-mi petrec
tot restul vie�ii.
604
01:08:10,667 --> 01:08:16,167
Cinci ani din nou singur,
sus, aproape de cer.
605
01:08:20,250 --> 01:08:24,250
Am �ters toate picturile
de pe zid, inclusiv ale mele,
606
01:08:24,333 --> 01:08:28,625
am zidit dou� ferestre,
cre�nd o �nclinare a zidului,
607
01:08:29,167 --> 01:08:33,833
pentru a da impresia unei
Judec��i cu adev�rat iminente
608
01:08:33,917 --> 01:08:37,167
tuturor celor care �ndr�zneau
s�-�i ridice privirea.
609
01:08:40,542 --> 01:08:44,167
�ntreaga oper� gravita �n jurul
unui Iisus de o frumuse�e etern�,
610
01:08:44,792 --> 01:08:49,167
cufundat �n albastrul pe care
Giotto �l iubea at�t de mult.
611
01:08:52,875 --> 01:08:55,542
"Prin mine-ajungi la �ara de tortur�;
612
01:08:56,458 --> 01:08:58,917
prin mine, la eterna t�nguire,
613
01:08:59,875 --> 01:09:02,417
prin mine-ajungi la cei ce se pierdur�,
614
01:09:03,292 --> 01:09:05,917
n-a fost creat�-n urma mea substan�a,
615
01:09:06,000 --> 01:09:09,917
etern�-s ca �i cele-etern create.
616
01:09:14,458 --> 01:09:18,125
Voi ce intra�i, l�sa�i orice speran��!"
617
01:09:48,083 --> 01:09:52,542
Judecata de apoi
e un avertisment c�tre lume,
618
01:09:54,125 --> 01:09:57,750
�n anii tragici, plini de incertitudini,
�n care nimic nu p�rea s� supravie�uiasc�:
619
01:09:58,833 --> 01:10:02,500
Biserica, care abia
�i revenise dup� Marea Schism�,
620
01:10:03,167 --> 01:10:06,292
tremura �n urma Reformei Protestante.
621
01:10:12,042 --> 01:10:15,625
�n acest context,
Michelangelo, acum sexagenar,
622
01:10:16,292 --> 01:10:21,708
a creat o oper� imens�,
�ocant�, revolu�ionar�.
623
01:10:23,917 --> 01:10:28,750
Scena nu are limite,
sc�ldat� �ntr-un albastru infinit,
624
01:10:28,833 --> 01:10:31,667
suspendat� �n timp �i spa�iu.
625
01:10:32,917 --> 01:10:35,708
E dominat� de figura imperioas�
a lui Hristos Judec�torul:
626
01:10:35,817 --> 01:10:38,208
un lupt�tor magnific,
627
01:10:38,292 --> 01:10:41,958
c�ruia I s-a dat sarcina de a-i
judeca pe cei vii �i pe cei mor�i,
628
01:10:42,042 --> 01:10:44,750
cu fermitate �i dreptate.
629
01:10:47,542 --> 01:10:50,292
Odat� cobor�t acel bra� puternic,
630
01:10:50,958 --> 01:10:54,958
destinul Tat�lui prindea fiin��.
631
01:11:14,417 --> 01:11:19,583
L�ng� El, Fecioara �i �ntoarce
privirea, nedorind s� asiste
632
01:11:19,667 --> 01:11:23,458
la spectacolul grotesc
al pedepsirii nelegiui�ilor.
633
01:11:26,542 --> 01:11:30,083
�ntreaga compozi�ie monumental�, care
graviteaz� �n jurul figurii lui Hristos,
634
01:11:30,708 --> 01:11:36,417
e populat� de sute de figuri,
care sfideaz� legile gravita�iei.
635
01:11:38,208 --> 01:11:39,817
Michelangelo picteaz� corpul masculin
636
01:11:39,908 --> 01:11:42,917
ca o declara�ie de dragoste
adus� lui Dumnezeu.
637
01:11:44,208 --> 01:11:47,875
Frumuse�ea uman� este aici
o reflec�ie a frumuse�ii divine.
638
01:11:54,375 --> 01:12:01,417
Cei Ale�i se trezesc din somnul mor�ii,
unii �nc� �n form� scheletic�.
639
01:12:01,500 --> 01:12:06,417
Sus�inu�i de �ngeri f�r� aripi,
�i �ncep c�l�toria spre Rai.
640
01:12:22,583 --> 01:12:27,708
Trupurile p�c�to�ilor
se pr�bu�esc c�tre Iad,
641
01:12:29,417 --> 01:12:31,792
�n descrierea preaiubitului Dante:
642
01:12:36,125 --> 01:12:38,333
o pe�ter� �n fl�c�ri,
din care apar demonii
643
01:12:38,334 --> 01:12:42,333
ca s�-i prind� pe cei condamna�i.
644
01:12:49,042 --> 01:12:50,792
Charon, cu ochii �nfl�c�ra�i,
645
01:12:50,892 --> 01:12:54,792
transport� sufletele pierdute
ca pe ni�te animale
646
01:12:54,875 --> 01:12:59,250
duse spre m�cel�rie.
647
01:13:07,500 --> 01:13:11,875
Minos judec� sufletele,
�nconjurat de un �arpe:
648
01:13:14,125 --> 01:13:18,833
fa�a lui, un portret grotesc
al lui Biagio da Cesena,
649
01:13:18,917 --> 01:13:20,958
Maestrul de Ceremonii al Papei.
650
01:13:21,500 --> 01:13:25,292
Maestrul s-a r�zbunat pe el,
pentru opinia sa care sus�inea
651
01:13:25,375 --> 01:13:27,958
c� nuditatea trupurilor suferinde
e total nepotrivit�.
652
01:13:46,875 --> 01:13:51,208
Pentru cei ale�i,
sunetul celor �apte tr�mbi�e
653
01:13:51,292 --> 01:13:53,833
ale judec��ii e ca o muzic� pl�cut�,
654
01:13:58,125 --> 01:13:59,808
�n schimb, ceilal�i,
655
01:13:59,925 --> 01:14:02,208
�mpin�i de c�tre demoni
spre Lumea de Dincolo,
656
01:14:04,000 --> 01:14:08,250
�i acoper� urechile
pentru a nu r�m�ne surzi.
657
01:14:43,375 --> 01:14:46,625
�i unii �i al�ii,
nelegiui�ii �i cei ale�i,
658
01:14:46,775 --> 01:14:49,625
se zbat cu disperare
659
01:14:50,625 --> 01:14:52,667
fie s� scape din Lumea de Dincolo,
660
01:14:54,458 --> 01:14:56,500
fie s�-�i g�seasc� locul �n Rai.
661
01:15:17,333 --> 01:15:19,875
Sf�ntul Petru pred� cheile,
662
01:15:20,708 --> 01:15:23,292
devenite acum doar o povar� inutil�.
663
01:15:31,208 --> 01:15:34,458
Sf�ntul Bartolomeu
�i arat� pielea jupuit�,
664
01:15:34,542 --> 01:15:36,917
cu fa�a f�r� via�� a lui Michelangelo.
665
01:15:37,583 --> 01:15:43,792
care sper� s�-�i isp�easc� p�catele
prezent�ndu-se astfel �n fa�a lui D-zeu,
666
01:15:44,250 --> 01:15:46,333
�ntr-o form� ne�nsufle�it�.
667
01:16:08,208 --> 01:16:10,333
"O fulgerare de lumin� purpurie
668
01:16:11,625 --> 01:16:14,875
m-a �nv�luit cu totul,
669
01:16:17,333 --> 01:16:19,833
�i am c�zut ca un om care
cade �ntr-un somn ad�nc."
670
01:16:23,458 --> 01:16:26,583
"Nimeni nu se g�nde�te
care e pre�ul s�ngelui."
671
01:16:45,583 --> 01:16:49,042
C�nd a fost prezentat� publicului,
Judecata de Apoi
672
01:16:49,125 --> 01:16:52,375
a st�rnit �n acela�i timp
admira�ie �i consternare.
673
01:16:54,042 --> 01:16:56,792
A fost amenin�at� cu distrugerea
�nc� de la �nceput,
674
01:16:56,875 --> 01:16:59,625
fiind considerat�
necuviincioas� �i indecent�.
675
01:17:03,125 --> 01:17:05,458
La c��iva ani
dup� moartea lui Michelangelo,
676
01:17:06,292 --> 01:17:09,542
a fost luat� decizia de a modifica
doar figurile cele mai scandaloase.
677
01:17:10,458 --> 01:17:13,667
Daniele da Volterra, c�ruia
i s-a dat aceast� sarcin� ingrat�,
678
01:17:13,750 --> 01:17:16,333
a fost supranumit
din acel moment "Braghettone�.
679
01:17:18,917 --> 01:17:22,542
Din fericire, Marcello Venusti
f�cuse o copie a Judec��ii de apoi
680
01:17:22,625 --> 01:17:26,500
la scurt timp dup� ce fusese pictat�,
681
01:17:28,125 --> 01:17:31,042
o mic� pictur�,
aflat� azi �n Napoli,
682
01:17:31,833 --> 01:17:35,375
conserv�nd crea�ia original� a maestrului.
683
01:17:38,750 --> 01:17:40,542
Acoperite sau goale,
684
01:17:42,292 --> 01:17:45,917
acele trupuri i-au tulburat �i i-au
impresionat pe contemporanii s�i,
685
01:17:46,000 --> 01:17:48,833
datorit� unei libert��i incredibile
686
01:17:48,917 --> 01:17:50,833
pe o tem� sacr� �i antic�.
687
01:17:52,583 --> 01:17:56,417
Una care, �n m�inile sale,
a devenit modern�,
688
01:17:57,750 --> 01:17:58,792
disperat�,
689
01:18:00,292 --> 01:18:01,333
etern�.
690
01:18:09,167 --> 01:18:13,375
Papa Paul al III-lea
a fost extrem de norocos
691
01:18:14,083 --> 01:18:19,125
pentru c� D-zeu a pus sub
protec�ia sa adev�rata judecat�,
692
01:18:19,833 --> 01:18:22,042
adev�rata condamnare �i �nviere.
693
01:18:23,583 --> 01:18:25,825
Michelangelo a insuflat at�ta
putere picturilor sale,
694
01:18:25,983 --> 01:18:28,125
�nc�t "mor�ii erau mor�i,
695
01:18:28,375 --> 01:18:30,458
iar cei vii p�reau vii".
696
01:18:31,958 --> 01:18:35,083
I-a luat aproape opt ani
s� termine Judecata,
697
01:18:35,500 --> 01:18:39,000
care a fost �n sf�r�it prezentat�
�n ziua de Cr�ciun a anului 1541,
698
01:18:39,083 --> 01:18:42,125
spre surprinderea �i uimirea
tuturor celor prezen�i.
699
01:18:43,375 --> 01:18:49,208
Dar chiar dac� pictarea frescelor
nu era o art� pentru cei �n v�rst�,
700
01:18:50,000 --> 01:18:55,333
eforturile sale din palatele Vaticanului
p�reau s� nu aib� nici un sf�r�it.
701
01:19:10,042 --> 01:19:12,042
Papa Paul al III-lea nu putea s� renun�e
702
01:19:12,142 --> 01:19:15,042
la serviciile lui Michelangelo.
703
01:19:17,792 --> 01:19:22,292
Astfel, l-a rugat pe maestrul
acum septuagenar, s� picteze
704
01:19:22,375 --> 01:19:28,333
un nou ciclu de fresce pentru capela
sa privat� din Palatul Apostolic.
705
01:19:36,167 --> 01:19:38,567
Michelangelo a pictat
timp de aproape zece ani,
706
01:19:38,667 --> 01:19:41,167
lu�nd pauze lungi
707
01:19:41,250 --> 01:19:46,167
din cauza s�n�t��ii precare
�i a pierderii vederii.
708
01:19:47,708 --> 01:19:50,333
Din nou, c�tigase lupta cu el �nsu�i,
709
01:19:51,708 --> 01:19:55,000
aceasta fiind ultima sa pictur�
de acest calibru.
710
01:20:01,042 --> 01:20:06,625
Ca �i Saul, Michelangelo
asculta de legea Domnului.
711
01:20:10,750 --> 01:20:15,750
�i, ca �i Sf�ntul Petru,
�naintea lui D-zeu �i a oamenilor
712
01:20:16,333 --> 01:20:18,667
era preg�tit s� accepte
ce avea s� vin�.
713
01:20:21,500 --> 01:20:26,083
Dup� ce i-am servit pe papi,
m-am decis s�-l servesc doar pe D-zeu.
714
01:20:27,333 --> 01:20:29,083
A�a c� m-am �ncredin�at �n M�na Lui.
715
01:20:34,958 --> 01:20:38,542
A fost numit arhitect
al Bazilicii Sf�ntul Petru,
716
01:20:38,625 --> 01:20:41,625
dedic�ndu-se acestui loc
p�n� la sf�r�itul zilelor sale.
717
01:20:42,000 --> 01:20:48,417
Cu o ultim� idee de geniu,
a proiectat forma final� a domului,
718
01:20:49,875 --> 01:20:52,667
umpl�nd-o cu toat� lumina disponibil�.
719
01:20:57,000 --> 01:20:59,867
Opera a fost terminat� doar postum,
720
01:20:59,970 --> 01:21:04,167
la sf�r�itul secolului al XVI-lea,
721
01:21:04,250 --> 01:21:06,517
fiind unul dintre cele mai
revolu�ionare proiecte
722
01:21:06,750 --> 01:21:09,917
concepute vreodat�.
723
01:21:21,417 --> 01:21:24,583
M� chinuiam s� termin
opera de la Sf�ntul Petru,
724
01:21:25,542 --> 01:21:28,500
pentru toat� biserica
�i pentru Domnul nostru...
725
01:21:32,667 --> 01:21:36,333
asigur�ndu-m� c� nu vor exista
nici un fel de �mecherii sau jafuri.
726
01:21:40,375 --> 01:21:43,500
Singurul meu confort era sculptura,
727
01:21:45,583 --> 01:21:46,625
�n casa mea,
728
01:21:48,208 --> 01:21:50,458
f�r� nici un proiect anume.
729
01:21:51,625 --> 01:21:54,667
Erau Pietas,
730
01:21:55,583 --> 01:21:57,792
la fel ca prima sculptat� de mine.
731
01:21:58,458 --> 01:22:02,542
Uneori, noaptea, aruncam
o privire, �i eram uimit
732
01:22:03,500 --> 01:22:07,292
c� era at�t de...
plin� de lumin�, complet�.
733
01:22:15,708 --> 01:22:19,167
Acum, �n schimb,
734
01:22:21,542 --> 01:22:23,583
loveam, mutilam...
735
01:22:24,125 --> 01:22:27,083
�ndep�rt�m marmura,
disperat c� piatra...
736
01:22:28,792 --> 01:22:33,000
a devenit brusc mut�.
737
01:22:38,583 --> 01:22:41,042
Nu mai reu�eam s-o �ndep�rtez,
738
01:22:42,500 --> 01:22:44,042
nu mai reu�eam s-o adaug,
739
01:22:45,583 --> 01:22:47,500
nu mai puteam termina o oper�.
740
01:22:51,000 --> 01:22:53,250
Cu aceast� inim� de sulf,
741
01:22:55,292 --> 01:22:57,375
cu acest trup sec�tuit,
742
01:22:59,000 --> 01:23:00,833
nu mai aveam odihn�.
743
01:23:05,875 --> 01:23:07,833
Cum ar putea un simplu om...
744
01:23:09,333 --> 01:23:12,667
s� reu�easc� vreodat� s� egaleze
perfec�iunea designului divin?
745
01:23:50,458 --> 01:23:55,375
Pieta Rondanini, g�zduit�
azi de Castelul Sforzesco,
746
01:23:55,458 --> 01:23:59,250
a fost ultima sculptur�
de referin�� a lui Michelangelo.
747
01:24:00,167 --> 01:24:03,125
Aceast� marmur�
pare r�nit� �i mutilat�
748
01:24:03,208 --> 01:24:05,625
de loviturile repetate ale Maestrului,
749
01:24:05,708 --> 01:24:11,708
care, �ntr-o furie distructiv�,
a modificat profund ideea lui ini�ial�,
750
01:24:11,792 --> 01:24:15,167
cre�nd o compozi�ie total diferit�:
751
01:24:16,500 --> 01:24:19,500
neterminat�, extrem de modern�,
752
01:24:20,292 --> 01:24:25,167
martor� a impulsului creativ
care i-a captivat pe critici
753
01:24:25,250 --> 01:24:27,083
�i pe arti�tii contemporani deopotriv�.
754
01:24:29,417 --> 01:24:34,042
�n timp ce din spate,
blocul original de piatr�
755
01:24:34,125 --> 01:24:36,542
e vizibil �n forma lui brut�,
756
01:24:38,583 --> 01:24:42,500
din fa�� putem vedea clar figura
lui Hristos �i pe cea a Mariei.
757
01:24:43,083 --> 01:24:46,667
Linia de demarca�ie dintre
persona care �ine �n bra�e
758
01:24:46,750 --> 01:24:49,750
�i cea �inut� �n bra�e
a disp�rut complet.
759
01:24:53,333 --> 01:24:56,375
Grupul pare suplu �i spiritual,
760
01:24:57,333 --> 01:25:02,458
cele dou� trupuri tind s� se
contopeasc� unul cu cel�lalt,
761
01:25:02,958 --> 01:25:06,875
ca �i cum mama ar fi vrut s�-�i
cheme fiul �napoi �n p�ntece,
762
01:25:07,333 --> 01:25:10,500
pentru a-i oferi pace �i consolare.
763
01:25:12,875 --> 01:25:17,458
�nainte s� moar�,
Michelangelo a ajuns la esen��,
764
01:25:17,958 --> 01:25:21,875
sculpt�nd o rug� intim�, chinuit�,
765
01:25:22,792 --> 01:25:27,000
�n ultima pies� de marmur�
cu care avea s� se lupte.
766
01:25:32,083 --> 01:25:35,917
C�t de fericit� e epoca noastr�,
767
01:25:36,583 --> 01:25:41,292
am putut crea at�t de
mult� lumin� printre umbre.
768
01:25:42,542 --> 01:25:47,000
Michelangelo ne-a luat v�lul
de pe ochi �i din minte,
769
01:25:47,083 --> 01:25:53,708
a dat la o parte cortina de falsitate
care domnea peste intelectul nostru.
770
01:25:55,833 --> 01:25:58,250
Sl�vite fie cerurile pentru asta,
771
01:25:59,250 --> 01:26:03,625
�ncerca�i s�-l imita�i
pe Michelangelo �n toate lucrurile.
772
01:26:11,417 --> 01:26:14,708
Dar de ce divaghez?
773
01:26:15,542 --> 01:26:17,250
E suficient s� spun un singur lucru:
774
01:26:17,708 --> 01:26:22,833
orice lucru atins de m�na
sa divin� a revenit la via��,
775
01:26:23,500 --> 01:26:26,292
fiind insuflat cu via�� etern�.
776
01:27:01,833 --> 01:27:03,708
Blestemate fie aceste m�ini,
777
01:27:11,417 --> 01:27:13,375
blestemat� fie trecerea timpului.
778
01:27:17,000 --> 01:27:18,708
Blestemat� fie singur�tatea mea,
779
01:27:24,667 --> 01:27:28,000
�i blestemat� s� fii tu, marmur�.
780
01:27:30,250 --> 01:27:33,250
S� nu r�m�n� nimic
din tot ce-am creat...
781
01:27:35,375 --> 01:27:37,875
Ce am creat nu a fost suficient.
782
01:27:41,208 --> 01:27:45,708
Blestemat s� fiu eu, pentru
c� am vrut s� fiu ca Dumnezeu,
783
01:27:48,625 --> 01:27:52,042
�ncerc�nd s� creez via��,
784
01:27:57,250 --> 01:27:59,917
�n loc s� mi-o tr�iesc pe-a mea.
785
01:28:05,708 --> 01:28:07,250
Blestemat...
786
01:28:11,750 --> 01:28:12,792
P�n� aici...
787
01:28:17,542 --> 01:28:18,792
P�n� aici!
788
01:28:22,958 --> 01:28:24,083
Ce-a mai r�mas?
789
01:28:26,792 --> 01:28:28,208
Hai, spune-mi!
790
01:28:31,833 --> 01:28:35,667
�mi po�i spune care a fost
scopul acestei munci titanice?
791
01:28:43,667 --> 01:28:44,708
De ce?
792
01:28:47,917 --> 01:28:49,417
De ce nu vorbe�ti?
793
01:30:04,375 --> 01:30:09,500
Toate statuile sale sunt
at�t de definite de agonie,
794
01:30:09,583 --> 01:30:13,792
�nc�t par s� doreasc�
s� se distrug� singure.
795
01:30:16,667 --> 01:30:20,833
La b�tr�ne�e,
Michelangelo a reu�it acest lucru.
796
01:30:20,917 --> 01:30:24,217
Arta nu mai era de ajuns.
Voia infinitatea.
797
01:30:24,417 --> 01:30:25,917
August Rodin
798
01:30:30,167 --> 01:30:37,250
MICHELANGELO
INFINITUL
799
01:30:40,167 --> 01:30:43,250
Traducerea �i adaptarea: jarvis
71791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.