Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:07,640 --> 00:00:09,580
♫She's the rose in your hand♫
3
00:00:09,620 --> 00:00:11,620
♫Apple of your eye and love of your life♫
4
00:00:10,210 --> 00:00:12,560
[I love you]
5
00:00:11,630 --> 00:00:13,090
♫How can you be indifferent?♫
6
00:00:13,120 --> 00:00:15,250
♫No pain and no response♫
7
00:00:15,280 --> 00:00:17,320
♫Only when I wake up from my dream do I realize♫
8
00:00:17,400 --> 00:00:21,480
♫She's the exception♫
9
00:00:19,530 --> 00:00:22,110
[Love You Self-evident]
10
00:00:19,530 --> 00:00:22,110
[Episode 17]
11
00:00:22,420 --> 00:00:23,380
What?
12
00:00:23,900 --> 00:00:24,740
You lost him?
13
00:00:24,870 --> 00:00:25,680
Yes.
14
00:00:26,230 --> 00:00:29,770
But they were chatting and shopping
15
00:00:29,810 --> 00:00:30,810
in the Old Town.
16
00:00:31,340 --> 00:00:32,380
What else did they do?
17
00:00:33,900 --> 00:00:34,700
I think
18
00:00:35,380 --> 00:00:36,900
it's just a normal date.
19
00:00:37,270 --> 00:00:38,090
Date?
20
00:00:38,500 --> 00:00:40,670
They still have time to date?
21
00:00:43,300 --> 00:00:45,060
I think we need to hurry up.
22
00:00:46,440 --> 00:00:48,220
Inform Shareholder Chen
23
00:00:49,060 --> 00:00:50,620
and the mysterious shareholder whom you can't reach.
24
00:00:50,640 --> 00:00:51,520
Any news?
25
00:00:51,870 --> 00:00:52,870
Not yet.
26
00:00:54,790 --> 00:00:55,470
Forget it.
27
00:00:56,290 --> 00:00:58,250
He hasn't shown up for so many years.
28
00:00:58,980 --> 00:01:00,540
I don't think he'll show up again.
29
00:01:01,780 --> 00:01:03,260
But as for Shareholder Chen,
30
00:01:03,760 --> 00:01:05,750
you need to make sure that he is fully ready.
31
00:01:06,510 --> 00:01:07,550
We must try our best
32
00:01:08,830 --> 00:01:09,780
to make it one shot, one kill.
33
00:01:31,220 --> 00:01:31,950
Uncle Zhang,
34
00:01:31,980 --> 00:01:33,180
I brought Ningxi to see you.
35
00:01:34,229 --> 00:01:35,090
Xi,
36
00:01:35,580 --> 00:01:36,789
I finally met you.
37
00:01:36,840 --> 00:01:38,640
I didn't expect to see you here, Uncle Zhang.
38
00:01:39,240 --> 00:01:41,100
How do you know Xicheng?
39
00:01:41,830 --> 00:01:43,539
Let me show you something.
40
00:01:50,340 --> 00:01:52,210
This is your grandpa...
41
00:01:57,479 --> 00:01:59,880
Keep this bottle of medicine.
42
00:02:01,350 --> 00:02:02,460
This is...
43
00:02:02,940 --> 00:02:05,030
It's the fundamental reason for my physical changes.
44
00:02:05,090 --> 00:02:06,850
It started after I took this bottle of medicine.
45
00:02:07,350 --> 00:02:10,150
And the documents I sent you before.
46
00:02:10,229 --> 00:02:11,660
You suspect that...
47
00:02:12,700 --> 00:02:15,460
Give it to Xi at the right time?
48
00:02:18,280 --> 00:02:20,870
It was Song Jiayin who was taking care of him at that time.
49
00:02:21,870 --> 00:02:22,990
Could it be her?
50
00:02:23,030 --> 00:02:24,460
This is just his suspicion.
51
00:02:24,780 --> 00:02:26,280
Li has been investigating.
52
00:02:26,430 --> 00:02:28,630
But we haven't found anything yet.
53
00:02:29,950 --> 00:02:31,079
I found some clues
54
00:02:31,800 --> 00:02:33,010
along with the medicine.
55
00:02:33,180 --> 00:02:35,660
These are the shares that your grandpa left you in secret.
56
00:02:33,820 --> 00:02:35,100
[File bag]
57
00:02:36,750 --> 00:02:38,710
Now, I officially pass it to you.
58
00:02:39,430 --> 00:02:41,700
Grandpa was thinking about me until his last moment.
59
00:02:42,590 --> 00:02:43,600
Your grandpa
60
00:02:43,829 --> 00:02:45,350
loves you the most.
61
00:02:47,380 --> 00:02:48,320
I'm unfilial
62
00:02:49,030 --> 00:02:50,790
for letting the murderer get away with it.
63
00:02:53,420 --> 00:02:55,130
Your grandpa wants you
64
00:02:55,560 --> 00:02:56,810
to live a good life with it.
65
00:02:58,630 --> 00:02:59,910
I will take back
66
00:03:00,400 --> 00:03:02,360
what belongs to the Mo family for sure.
67
00:03:03,190 --> 00:03:04,510
I will catch
68
00:03:05,090 --> 00:03:06,690
the murderer myself.
69
00:03:08,740 --> 00:03:10,460
Look at the document Uncle Zhang gave me.
70
00:03:19,200 --> 00:03:19,670
[Share Transfer Agreement]
71
00:03:23,190 --> 00:03:23,870
Grandpa
72
00:03:23,980 --> 00:03:25,660
used Mo's weaving and dyeing techniques
73
00:03:25,710 --> 00:03:26,900
to become one of the group's shareholders.
74
00:03:28,579 --> 00:03:29,730
I know that.
75
00:03:30,410 --> 00:03:31,420
But I never thought
76
00:03:31,630 --> 00:03:33,050
that this is what grandpa left you.
77
00:03:33,150 --> 00:03:34,550
You never told me
78
00:03:34,829 --> 00:03:36,260
that my grandfather invested in Li's Group.
79
00:03:36,950 --> 00:03:39,000
The group was in a major crisis that year.
80
00:03:39,290 --> 00:03:40,890
The group managed to make it through
81
00:03:41,220 --> 00:03:42,360
thanks to grandpa's help,
82
00:03:43,280 --> 00:03:44,150
So,
83
00:03:44,720 --> 00:03:46,200
the Mo family's weaving and dyeing techniques
84
00:03:46,480 --> 00:03:47,690
has always been in your hands.
85
00:03:50,400 --> 00:03:51,240
What's wrong?
86
00:03:52,430 --> 00:03:53,110
Are you angry?
87
00:03:55,650 --> 00:03:57,600
Because I tricked you back with this?
88
00:03:59,100 --> 00:03:59,780
No.
89
00:04:00,020 --> 00:04:01,760
I'm the major shareholder of Li's Group now.
90
00:04:04,960 --> 00:04:07,420
Yes, my major shareholder.
91
00:04:10,670 --> 00:04:11,360
I think
92
00:04:12,300 --> 00:04:13,810
I can really help you this time.
93
00:04:27,800 --> 00:04:29,370
Isn't this Lin Yu who was fired from the company?
94
00:04:29,410 --> 00:04:30,320
Why is he back?
95
00:04:30,340 --> 00:04:31,850
He has a special relationship with Song Jiayin.
96
00:04:31,880 --> 00:04:34,000
I think a great change is going to happen to Li's group.
97
00:04:34,030 --> 00:04:34,900
Right.
98
00:04:34,060 --> 00:04:35,600
[Center Meeting Room]
99
00:04:35,610 --> 00:04:37,120
[Li’s Design Company]
100
00:04:46,870 --> 00:04:47,909
This is the shareholders' meeting.
101
00:04:47,909 --> 00:04:48,590
Song Jiayin.
102
00:04:48,860 --> 00:04:49,770
Please leave.
103
00:04:50,030 --> 00:04:51,990
I believe everyone here knows
104
00:04:52,020 --> 00:04:54,230
that I initiated the board meeting this time.
105
00:04:54,340 --> 00:04:55,990
The shares of Li's Group I own
106
00:04:55,730 --> 00:04:58,280
[Li’s Design Company]
107
00:04:56,010 --> 00:04:57,930
are equal to Mr. Li's shares now.
108
00:04:58,120 --> 00:04:58,760
So,
109
00:04:58,980 --> 00:05:00,020
I have the right
110
00:05:00,150 --> 00:05:01,830
to propose a change of chairman.
111
00:05:01,770 --> 00:05:03,170
[Li's Design Company]
112
00:05:01,980 --> 00:05:04,330
On behalf of our shareholders,
113
00:05:04,640 --> 00:05:07,760
I elect Ms. Song Jiayin to be the new chairman.
114
00:05:07,050 --> 00:05:09,040
[Li's Design Company]
115
00:05:08,420 --> 00:05:09,590
Do you all agree?
116
00:05:10,330 --> 00:05:11,160
Song Jiayin.
117
00:05:11,340 --> 00:05:12,900
Song Jiayin to be the chairman.
118
00:05:13,800 --> 00:05:14,750
Not bad.
119
00:05:15,410 --> 00:05:17,320
The position of chairman is not one
120
00:05:15,510 --> 00:05:17,540
[Li's Design Company]
121
00:05:17,520 --> 00:05:18,890
that anyone can have it
122
00:05:19,730 --> 00:05:25,350
[Li’s Design Company]
123
00:05:20,270 --> 00:05:21,380
if they want to.
124
00:05:34,980 --> 00:05:35,930
Mr. Li.
125
00:05:36,640 --> 00:05:39,000
You've resigned from the postition of chairman of the company.
126
00:05:40,240 --> 00:05:41,640
You can only be called
127
00:05:41,870 --> 00:05:42,870
the former chairman now.
128
00:05:44,560 --> 00:05:45,830
But I'm still
129
00:05:46,070 --> 00:05:47,820
the largest shareholder of the company.
130
00:05:48,830 --> 00:05:50,280
This is the extra 5% of shares
131
00:05:48,900 --> 00:05:51,690
[Li’s Design Company]
132
00:05:50,300 --> 00:05:51,540
in Li’s Group.
133
00:05:52,930 --> 00:05:53,820
Chen.
134
00:05:52,970 --> 00:05:55,100
[Li’s Design Company]
135
00:05:54,900 --> 00:05:55,640
Check it.
136
00:06:02,330 --> 00:06:04,240
[Li’s Design Company]
137
00:06:04,240 --> 00:06:06,800
[Share Transfer Agreement]
138
00:06:15,370 --> 00:06:16,440
It's impossible.
139
00:06:17,350 --> 00:06:18,670
Where did he get the shares?
140
00:06:19,140 --> 00:06:21,140
I bought all the preferred shares for you.
141
00:06:21,770 --> 00:06:23,460
I don't know which part went wrong.
142
00:06:25,310 --> 00:06:26,200
Sister,
143
00:06:26,720 --> 00:06:27,420
in this world,
144
00:06:27,450 --> 00:06:29,770
not everything can go as you wish.
145
00:06:30,510 --> 00:06:31,670
It's you.
146
00:06:33,280 --> 00:06:34,800
You have united to deceive me.
147
00:06:37,680 --> 00:06:38,640
Xicheng.
148
00:06:39,670 --> 00:06:41,350
Please forgive me.
149
00:06:42,260 --> 00:06:43,540
I didn't mean to hurt you.
150
00:06:45,870 --> 00:06:47,230
As a member of the company,
151
00:06:47,550 --> 00:06:47,909
I think
152
00:06:47,940 --> 00:06:49,950
we can't keep the black sheep
153
00:06:49,950 --> 00:06:51,140
that harm the company.
154
00:06:51,980 --> 00:06:52,970
Mo Ningxi,
155
00:06:53,720 --> 00:06:55,010
you're slandering me!
156
00:06:58,620 --> 00:07:01,340
This is the design manuscript leaked to the opponent's company.
157
00:07:02,100 --> 00:07:03,600
And the person who sent out this manuscript
158
00:07:03,750 --> 00:07:04,870
was Song Jiayin.
159
00:07:09,060 --> 00:07:09,930
This incident
160
00:07:10,060 --> 00:07:11,660
caused a huge loss to the company.
161
00:07:11,790 --> 00:07:12,310
That's right.
162
00:07:12,650 --> 00:07:13,450
Ms. Song,
163
00:07:13,640 --> 00:07:14,920
Give us a reasonable explanation.
164
00:07:15,590 --> 00:07:16,200
That's right.
165
00:07:24,620 --> 00:07:25,900
Even so,
166
00:07:26,240 --> 00:07:28,180
how can you prove that I did it?
167
00:07:32,030 --> 00:07:33,909
There are only two options in front of you.
168
00:07:34,940 --> 00:07:35,770
First,
169
00:07:35,840 --> 00:07:36,990
wait for the police.
170
00:07:37,680 --> 00:07:38,430
Second,
171
00:07:40,659 --> 00:07:41,480
leave by yourself.
172
00:07:47,950 --> 00:07:48,920
Let's go.
173
00:08:03,720 --> 00:08:05,190
I'll now elect
174
00:08:05,210 --> 00:08:07,340
Mr. Li to continue as chairman of Li's Group.
175
00:08:07,370 --> 00:08:08,250
Let's welcome him.
176
00:08:16,060 --> 00:08:21,910
[Li's Design Company]
177
00:08:17,990 --> 00:08:18,670
Dismiss.
178
00:08:34,390 --> 00:08:36,600
Mr. Li, the chairman can only be you.
179
00:08:49,290 --> 00:08:51,530
Grandpa’s death is related to heavy metal elements.
180
00:08:51,780 --> 00:08:54,020
And the clothing allergy is also caused by the same element.
181
00:08:55,510 --> 00:08:56,590
The murderer
182
00:08:56,860 --> 00:08:58,950
must have something to do with Song Jiayin.
183
00:08:59,220 --> 00:09:00,860
After what happened today,
184
00:09:01,590 --> 00:09:03,510
they will give themselves away soon.
185
00:09:04,830 --> 00:09:05,660
Don't worry.
186
00:09:06,600 --> 00:09:07,310
Trust me.
187
00:09:07,740 --> 00:09:08,460
The murderer
188
00:09:08,740 --> 00:09:10,460
will be brought to justice.
189
00:09:33,080 --> 00:09:36,520
♫I dreamed of your eyes♫
190
00:09:36,520 --> 00:09:40,250
♫I couldn't see your heart clearly♫
191
00:09:40,250 --> 00:09:42,040
♫Go forward in the darkness♫
192
00:09:42,040 --> 00:09:44,000
♫I wanted to get close♫
193
00:09:44,000 --> 00:09:47,260
♫But I got no response♫
194
00:09:47,260 --> 00:09:50,850
♫Love is not a movie♫
195
00:09:50,850 --> 00:09:54,520
♫With a doomed ending♫
196
00:09:54,520 --> 00:09:56,670
♫I finally sobered up♫
197
00:09:56,670 --> 00:09:58,430
♫All dreams♫
198
00:09:58,430 --> 00:10:01,650
♫Turned into bubbles♫
199
00:10:01,650 --> 00:10:03,430
♫I wake up at night♫
200
00:10:03,460 --> 00:10:05,720
♫Alone in a daze♫
201
00:10:05,720 --> 00:10:08,780
♫Longing becomes blank♫
202
00:10:08,780 --> 00:10:10,990
♫Is it only a fool♫
203
00:10:10,990 --> 00:10:15,420
♫Who speak out his love?♫
204
00:10:15,420 --> 00:10:17,350
♫You are the bold♫
205
00:10:17,350 --> 00:10:19,670
♫And all-known love of my life♫
206
00:10:19,670 --> 00:10:20,920
♫But I dare not confess♫
207
00:10:20,950 --> 00:10:23,180
♫I dare not touch or leave♫
208
00:10:23,180 --> 00:10:24,760
♫How pitiful♫
209
00:10:24,760 --> 00:10:27,080
♫The one who fell in love first♫
210
00:10:27,080 --> 00:10:29,430
♫Hurts the most♫
211
00:10:29,430 --> 00:10:31,680
♫She's the rose in your hand♫
212
00:10:31,680 --> 00:10:33,720
♫Apple of your eye and love of your life♫
213
00:10:33,720 --> 00:10:35,280
♫How can you be indifferent?♫
214
00:10:35,300 --> 00:10:37,620
♫No pain and no response♫
215
00:10:37,620 --> 00:10:39,500
♫Only when I wake up from my dream do I realize♫
216
00:10:39,500 --> 00:10:44,700
♫She's the exception♫
217
00:10:44,700 --> 00:10:46,740
♫You are the bold♫
218
00:10:46,740 --> 00:10:49,000
♫And all-known love of my life♫
219
00:10:49,000 --> 00:10:50,280
♫But I dare not confess♫
220
00:10:50,280 --> 00:10:52,620
♫I dare not touch or leave♫
221
00:10:52,620 --> 00:10:54,080
♫How pitiful♫
222
00:10:54,080 --> 00:10:56,410
♫The one who fell in love first♫
223
00:10:56,410 --> 00:10:58,890
♫Hurts the most♫
224
00:10:58,890 --> 00:11:01,060
♫She's the rose in your hand♫
225
00:11:01,060 --> 00:11:03,140
♫Apple of your eye and love of your life♫
226
00:11:03,140 --> 00:11:04,690
♫How can you be indifferent?♫
227
00:11:04,690 --> 00:11:06,990
♫No pain and no response♫
228
00:11:06,990 --> 00:11:08,890
♫Only when I wake up from my dream do I realize♫
229
00:11:08,890 --> 00:11:14,110
♫She's the exception♫
230
00:11:09,120 --> 00:11:10,970
[Name: Mo Ningxi]
14110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.