All language subtitles for Karantin (1983)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,286 --> 00:00:50,786 Вот бы было здорово. 2 00:00:50,810 --> 00:00:58,810 Просто замечательно Просто хорошо 3 00:02:18,849 --> 00:02:21,016 Не хочу в садик, хочу дома быть. Ты уже выздоровела. 4 00:02:22,190 --> 00:02:28,865 А когда вы мне почитаете? Почитаем, почитаем. 5 00:02:41,198 --> 00:02:43,468 У меня сегодня аврал у тебя всегда аврал 6 00:02:43,556 --> 00:02:47,055 а сидела с ним неделю по бюллетеню, хотя наши права и обязанности. 7 00:02:47,079 --> 00:02:55,079 Пропустите с ребенком. 8 00:03:08,389 --> 00:03:12,357 Кто возьмет Машку обратно? Сама придет и приду 9 00:03:12,603 --> 00:03:16,540 Эй, люди, тут папаша с ребенком на моей ноге стоит. 10 00:03:17,190 --> 00:03:18,714 Ну уступите человеку место 11 00:03:18,841 --> 00:03:22,397 Давай сюда, у меня одно колено свободно 12 00:03:22,429 --> 00:03:30,429 Передайте вместо билета. До собеза доеду? 13 00:03:32,690 --> 00:03:35,540 Как в невесомости. 14 00:03:36,683 --> 00:03:42,556 Разворачиваемся и садимся. А я уже здоровенькая 15 00:03:42,675 --> 00:03:45,627 у меня был орз молодой человек это не разумно 16 00:03:46,976 --> 00:03:49,238 не известно, в каком контакте был мальчик 17 00:03:50,167 --> 00:03:56,008 да? Отдайте ребенка, остановите автобус срочно 18 00:03:57,667 --> 00:04:04,976 туда, сюда Это не собез? Ты что заблудился что ли? 19 00:04:05,183 --> 00:04:09,183 Ну что? 20 00:04:10,968 --> 00:04:11,992 Давай лучше пройдемся 21 00:04:14,635 --> 00:04:18,770 будем гулять прогулкой так не говорят нет говорят 22 00:04:18,802 --> 00:04:20,402 нет не говорят, не люблю упрямых девочек 23 00:04:20,667 --> 00:04:21,675 мы пойдем пешком 24 00:04:22,683 --> 00:04:27,024 пешком мешком папа, смотри что воробьев не видела? 25 00:04:27,627 --> 00:04:33,444 Разве ж это воробьи воробьи маленькие как мышки 26 00:04:33,706 --> 00:04:38,913 а это большущие как кошки эти птицы называются 27 00:04:39,063 --> 00:04:45,738 галками черт знает что 28 00:04:46,992 --> 00:04:51,421 черт знает что не ругайся ты где это слышала? 29 00:04:52,167 --> 00:04:54,897 Не скажу ой что же нас не пускают? 30 00:04:54,944 --> 00:04:57,111 Машенька давно выздоровела 31 00:04:57,373 --> 00:04:58,533 и очень по садику соскучилась 32 00:04:58,929 --> 00:05:04,833 ничуточки не соскучилась надоело всем объяснять 33 00:05:06,873 --> 00:05:10,746 мы же выздоровели что же нам делать? 34 00:05:10,802 --> 00:05:11,817 А как же раньше в старое время 35 00:05:11,841 --> 00:05:13,056 люди жили без садиков 36 00:05:13,159 --> 00:05:14,984 какое старое время у нас работа 37 00:05:15,635 --> 00:05:16,754 ребенок абсолютно здоров 38 00:05:18,143 --> 00:05:26,143 вот справка а в садике болезнь Заболел мой садик 39 00:05:52,651 --> 00:05:56,341 садик очень много мороженного сьел 40 00:05:56,611 --> 00:05:59,754 и теперь у садика не здоровый вид 41 00:05:59,921 --> 00:06:07,921 у бедняжки садика горлышко болит 42 00:06:10,667 --> 00:06:11,738 у вас двушки не найдется? 43 00:06:12,135 --> 00:06:15,444 Двушки? Пожалуйста, сколько угодно 44 00:06:16,579 --> 00:06:17,587 спасибо. 45 00:06:19,524 --> 00:06:27,524 Аспидов? Ты ну наконецто Аспидов, я опоздаю 46 00:06:31,730 --> 00:06:33,317 надо приткнуть ребенка 47 00:06:33,619 --> 00:06:37,841 да карантин черт его за ногу все 48 00:06:39,325 --> 00:06:43,143 папа, а как ты меня приткнешь? Черт проблема 49 00:06:43,667 --> 00:06:45,944 дери ее за ногу да черт проблема 50 00:06:46,071 --> 00:06:47,079 перестань ругаться 51 00:06:48,190 --> 00:06:50,571 тебя так в садике учат? Нет ты Я? 52 00:06:51,270 --> 00:06:55,452 Я таких слов не знаю я тоже черт дери его за ногу 53 00:06:56,643 --> 00:06:59,262 у меня без пропусков не ходят ни старые, ни малые 54 00:07:00,397 --> 00:07:02,857 да ладно тетя Катя 55 00:07:03,762 --> 00:07:04,962 ну хорошо пускай посидит здесь 56 00:07:06,294 --> 00:07:07,555 я счас пришлю Аспида с пропуском 57 00:07:07,579 --> 00:07:10,024 хорошо? Ну пускай посидит, но я за нее не отвечаю 58 00:07:10,706 --> 00:07:11,714 не отвечаю 59 00:07:13,508 --> 00:07:14,516 как тебя зовут? 60 00:07:15,532 --> 00:07:21,230 Меня Маша Мария дева значит? А Вас? А я тете Катя 61 00:07:21,786 --> 00:07:25,706 отвечайте отвечайте обещали отвечать 62 00:07:25,841 --> 00:07:29,421 что я по-твоему немая что ли? Дал слово держи 63 00:07:29,833 --> 00:07:32,413 а что это у вас такое? Телефон. 64 00:07:42,794 --> 00:07:46,778 А зачем Вам такой телефон? А тебе все знать надо? 65 00:07:46,929 --> 00:07:49,508 А я и так все знаю ты много не знаеш 66 00:07:49,770 --> 00:07:51,992 болтаешь только слушала бы больше 67 00:07:52,198 --> 00:07:55,571 а я умею то и другое слушаю ушами, а говорю языком. 68 00:07:58,325 --> 00:07:59,333 Не балуй тут 69 00:08:00,556 --> 00:08:01,563 смотри лучше 70 00:08:02,714 --> 00:08:10,222 вот это папаша мамаша а это бабушка с дедушкой 71 00:08:10,952 --> 00:08:15,317 вся наша семья таких больших семьев не бывает 72 00:08:15,381 --> 00:08:17,667 это счас не бывает, а раньше бывало и больше 73 00:08:18,246 --> 00:08:19,516 и раньше не было 74 00:08:19,833 --> 00:08:22,175 не умеешь ты слушать старших не научили тетя Катя 75 00:08:22,254 --> 00:08:25,063 пропуск, а ты все своей семьей хвастаешься? 76 00:08:25,635 --> 00:08:27,849 А как не хвастаться? 12 нас было у мамки 77 00:08:28,175 --> 00:08:29,415 слышишь ребенок какие парадоксы 78 00:08:29,476 --> 00:08:32,032 детей надо иметь много тогда люди будут добрее 79 00:08:32,103 --> 00:08:35,095 у меня например будет валяй 80 00:08:35,516 --> 00:08:36,627 мне этот ребенок нравится 81 00:08:37,429 --> 00:08:39,960 а я тебе нравлюсь, ребенок? Очень 82 00:08:40,500 --> 00:08:44,103 вот видишь тетя Катя как справедливо устроен мир 83 00:08:45,405 --> 00:08:48,524 папа старик ее надо беречь 84 00:08:48,619 --> 00:08:51,270 она собирается разрешить демографическую проблему 85 00:08:51,365 --> 00:08:52,635 доживешь 86 00:08:53,960 --> 00:08:55,000 слушай сунь ее куда-нибудь 87 00:08:55,040 --> 00:08:56,413 а я пока попытаюсь вызвать какую-то скорую помощь 88 00:08:56,437 --> 00:08:57,476 уговорил 89 00:09:04,833 --> 00:09:06,968 гуляй здесь руками ни ни. 90 00:09:07,206 --> 00:09:08,566 Леночка присмотри за экскурсанткой 91 00:09:10,643 --> 00:09:13,579 больше мне делать нечего а что вы тут делаете? 92 00:09:13,786 --> 00:09:16,841 Работаю 93 00:09:27,706 --> 00:09:30,214 разве это работа? 94 00:09:31,254 --> 00:09:36,143 Вы тут просто сидите у вас наверное тихий час. 95 00:10:15,444 --> 00:10:16,738 Руками не трогай 96 00:10:17,841 --> 00:10:22,857 а чем можно? 97 00:10:24,556 --> 00:10:25,563 Музей слушает 98 00:10:27,587 --> 00:10:28,595 хорошо 99 00:10:29,968 --> 00:10:37,968 что хорошо? Ничего счас придет кто? Кто кто твой 100 00:10:38,333 --> 00:10:43,833 ты же Аспидова? Да а кто твоя мама? 101 00:10:44,548 --> 00:10:51,405 Она у меня артистка она у меня колдунья королева 102 00:10:52,048 --> 00:10:53,238 не морочь голову. 103 00:10:54,675 --> 00:10:57,317 Машка а ну-ка скоренько иди ко мне 104 00:11:03,825 --> 00:11:07,794 все, сдаю по описи расписки не надо. 105 00:11:09,492 --> 00:11:12,262 Леленька ты моя 106 00:11:14,317 --> 00:11:18,238 балованная она у Вас не правда Маша у нас хорошая 107 00:11:18,294 --> 00:11:19,302 девочка 108 00:11:19,619 --> 00:11:21,339 мать так не должна говорить о своем ребенке 109 00:11:21,516 --> 00:11:24,516 ты мать ты ее строго спроси не хочу и не буду 110 00:11:24,929 --> 00:11:28,937 она у нас единственная и между прочим я не мать 111 00:11:29,071 --> 00:11:30,079 я бабушка 112 00:11:31,079 --> 00:11:33,929 так что с меня другой спрос вот 113 00:11:34,135 --> 00:11:38,103 я теперь буду есть мороженное и пить вино 114 00:11:38,159 --> 00:11:40,611 с пепси колой радость ты моя 115 00:11:41,540 --> 00:11:43,341 до свидания До свидания. 116 00:11:49,389 --> 00:11:51,103 Боже какая прелесть 117 00:11:52,254 --> 00:11:55,579 ах ты девочка чумазая где ты так измазала? 118 00:11:56,040 --> 00:12:00,175 Я на солнышке лежала, руки кверху держала 119 00:12:00,230 --> 00:12:08,230 вот они и загорелись вся в тебя здравствуй 120 00:12:08,556 --> 00:12:13,881 спасибо, а что это вдруг? Не вдруг 121 00:12:14,349 --> 00:12:18,000 в садике карантин понимаешь? Как снег на голову 122 00:12:18,103 --> 00:12:22,254 пришлось привести ее сюда а что же делает твоя 123 00:12:22,921 --> 00:12:26,095 возлюбленная невестка не трогай мое больное место 124 00:12:26,500 --> 00:12:27,651 у нее опыты 125 00:12:28,738 --> 00:12:29,873 малышке пора спать 126 00:12:30,024 --> 00:12:32,460 счас отвезу ее домой я уже договорилась 127 00:12:32,556 --> 00:12:33,571 как же наш обеденный перерыв? 128 00:12:33,595 --> 00:12:38,079 Ну мы каждый день обедаем вместе Да но сегодня 129 00:12:39,960 --> 00:12:40,968 сегодня 130 00:12:42,595 --> 00:12:45,460 прости меня Славик 131 00:12:46,841 --> 00:12:50,302 я забыла мы отметим юбилей нашего знакомства 132 00:12:50,349 --> 00:12:54,579 завтра единственное, что мне осталось это право 133 00:12:54,683 --> 00:12:55,690 хлебать с тобой щи 134 00:12:56,857 --> 00:13:02,254 25 лет обеденных перерывов сопливая девчонка 135 00:13:02,659 --> 00:13:05,063 этот ребенок никогда не скажет тебе спасибо 136 00:13:06,238 --> 00:13:08,548 и она дороже тебе человека который 137 00:13:08,849 --> 00:13:11,143 терпеливо безропотно ждет своего часа? 138 00:13:12,484 --> 00:13:17,389 Дороже моей бескорыстной верности? Дороже...? 139 00:13:19,111 --> 00:13:20,119 Дороже 140 00:13:21,611 --> 00:13:24,841 ну хорошо, давай поужинаем вместе согласен? 141 00:13:25,071 --> 00:13:26,079 Сегодня в 9 142 00:13:30,611 --> 00:13:31,619 спокойной ночи. 143 00:13:50,000 --> 00:13:53,135 Давай с тобой поужинаем вместе 144 00:13:54,373 --> 00:13:58,762 значит я сопливая? Не буду с тобой ни ужинать 145 00:13:58,937 --> 00:14:02,643 ни обедать, умирай с голоду козел 146 00:14:08,008 --> 00:14:09,349 бабушка 147 00:14:14,230 --> 00:14:15,238 ну чего тебе? 148 00:14:16,603 --> 00:14:20,381 У меня к тебе бабусенька секрет ну 149 00:14:23,198 --> 00:14:24,206 безобразие. 150 00:14:35,635 --> 00:14:43,294 Ну ты что шутки надо мной шутить вздумала? Хорошо 151 00:14:43,413 --> 00:14:46,548 видишь не получается. 152 00:14:52,778 --> 00:15:00,222 Безобразница все все ложись спать спокойной ночи. 153 00:15:21,690 --> 00:15:25,294 Здрасьте вас только здесь не хватало 154 00:15:26,778 --> 00:15:29,627 я пришел за тобой 155 00:15:30,698 --> 00:15:34,119 о прекрасно вы то мне и нужны 156 00:15:37,754 --> 00:15:39,034 ну с кем завтра останется Маша? 157 00:15:40,397 --> 00:15:44,270 Шеф сказал или или я его лично понимаю 158 00:15:44,857 --> 00:15:45,905 какое объективизм 159 00:15:47,849 --> 00:15:48,857 знакомая тема 160 00:15:50,183 --> 00:15:52,952 не надо сердиться милая от этого только морщины 161 00:15:53,937 --> 00:15:56,413 наше время стоит дороже твоего 162 00:15:56,516 --> 00:15:59,579 ты у нас такая молоденькая такая мало оплачиваемая 163 00:15:59,683 --> 00:16:02,389 у тебя все впереди 164 00:16:03,381 --> 00:16:07,254 вот и сидела бы с ребенком да я так и сдохну 165 00:16:07,667 --> 00:16:10,635 мало оплачиваемая я бы запретил 166 00:16:10,667 --> 00:16:14,159 женщинам диссертацию наука это вполне выдержит 167 00:16:16,714 --> 00:16:17,722 кстати отче 168 00:16:18,944 --> 00:16:20,304 если ты завтра не поскребешь пером 169 00:16:21,103 --> 00:16:22,463 потомки тебе только спасибо скажут 170 00:16:23,754 --> 00:16:24,954 не говоря уже о любимой внучке 171 00:16:25,333 --> 00:16:26,675 ты можешь ни в грош не ставить 172 00:16:26,730 --> 00:16:28,159 мое творчество, но уважай мое время 173 00:16:28,984 --> 00:16:30,504 у меня завтра читательская конференция 174 00:16:30,754 --> 00:16:36,230 соберется народ посадишь Машку рядом с собой 175 00:16:36,421 --> 00:16:37,621 придашь мероприятия интимность 176 00:16:39,349 --> 00:16:40,357 какой-то древний мир 177 00:16:41,921 --> 00:16:44,246 а сами? Зачем образование получали? 178 00:16:44,341 --> 00:16:49,500 Но мы же вырастили сына не обременяя никого 179 00:16:51,492 --> 00:16:52,579 у нас не курят. 180 00:16:54,976 --> 00:16:58,167 Ради детей приходится от много отказываться 181 00:16:59,341 --> 00:17:02,341 пошли? Пошли А я что не отказываюсь? 182 00:17:03,540 --> 00:17:04,841 Это не я придумала карантин 183 00:17:04,984 --> 00:17:07,444 и не я занесла в детский сад свинку 184 00:17:09,444 --> 00:17:10,452 чего ты молчишь? 185 00:17:12,683 --> 00:17:14,921 Просто я думал у меня будет как минимум трое детей 186 00:17:14,968 --> 00:17:19,024 собирался их сам прокормить между прочим 187 00:17:20,429 --> 00:17:22,056 вот такой пещерный я человек. 188 00:17:23,960 --> 00:17:31,960 Дедуленька мой старенький престаренький 189 00:18:48,865 --> 00:18:52,230 я сегодня с тобой работаю сбежал как мальчишка 190 00:18:52,532 --> 00:18:53,540 ваш распрекрасный внук 191 00:18:54,325 --> 00:18:58,246 я не могу больше, вы понимаете, я не могу больше 192 00:18:58,317 --> 00:19:00,762 у меня опыты шеф рвет и мечет 193 00:19:01,183 --> 00:19:05,000 ну а я то тут при чем? Ну вы же прадедушка 194 00:19:05,238 --> 00:19:06,730 ну вот пусть Маша посидит у вас 195 00:19:08,619 --> 00:19:12,024 счас дадим ей бумажки карандашики А это не бери 196 00:19:12,222 --> 00:19:14,492 рисуй я поеду на работу 197 00:19:15,254 --> 00:19:16,334 а завтра с ней посидит отец 198 00:19:17,556 --> 00:19:18,563 если он отец 199 00:19:20,984 --> 00:19:24,889 дитя мое у меня сейчас коллегия 200 00:19:25,000 --> 00:19:27,563 да Машка запросто это вынесет запросто 201 00:19:28,794 --> 00:19:31,056 или вы хотите чтобы меня уволили? 202 00:19:31,254 --> 00:19:33,635 Тебя нельзя уволить к сожалению 203 00:19:34,183 --> 00:19:36,683 ты сидела с больным ребенком ну и что? 204 00:19:36,794 --> 00:19:39,183 Ну и что это вы уже 150 лет 205 00:19:39,317 --> 00:19:40,405 директор института, могли бы вообще не ходить 206 00:19:40,429 --> 00:19:43,429 на работу Ну да, академик Силантьев 207 00:19:43,841 --> 00:19:45,063 не ходит на работу? Да 208 00:19:45,333 --> 00:19:46,539 а Выше академика только господь бог 209 00:19:46,563 --> 00:19:49,984 кого вы боитесь? Я исчезаю. 210 00:19:58,040 --> 00:19:59,048 Але 211 00:20:00,325 --> 00:20:03,040 что? Овощная база? 212 00:20:04,881 --> 00:20:05,889 Так, сколько? 213 00:20:08,246 --> 00:20:11,095 Хорошо мы приедем на картошку 214 00:20:12,524 --> 00:20:13,532 а я 215 00:20:14,659 --> 00:20:17,937 вместе со своей правнучкой это вас устроит? 216 00:20:18,508 --> 00:20:21,746 Устроит, устроит 217 00:20:21,810 --> 00:20:24,698 не огорчайте, дедушка мой старенький я тебе найду 218 00:20:24,730 --> 00:20:28,421 картошку большую пребольшую больше золотого 219 00:20:28,603 --> 00:20:29,611 яичка Вот такую? 220 00:20:34,571 --> 00:20:39,381 Здравствуйте здравствуйте какая прелесть 221 00:20:39,984 --> 00:20:41,103 вы тоже совместитель? 222 00:20:42,825 --> 00:20:44,921 К сожалению некоторые родители не понимают 223 00:20:45,444 --> 00:20:48,483 вырастить ребенка значительно сложнее 224 00:20:48,770 --> 00:20:50,992 чем картошку Кстати пошлите на базу 20 человек 225 00:20:51,278 --> 00:20:52,810 да мы недавно были на капусте 226 00:20:53,397 --> 00:20:54,786 насколько мне известно 227 00:20:54,841 --> 00:20:56,175 чтобы сварить нужно и то и другое 228 00:20:56,579 --> 00:20:58,000 а я не люблю борщ 229 00:20:59,056 --> 00:21:01,563 я знаю что ты любишь ты любишь рисовать 230 00:21:02,611 --> 00:21:03,714 вот и нарисуй мне 231 00:21:04,865 --> 00:21:08,190 картошку капусту морковку и горох 232 00:21:12,349 --> 00:21:13,579 а завтра с ней сидишь ты 233 00:21:20,183 --> 00:21:22,833 скажи зачем ты родила ребенка? 234 00:21:24,500 --> 00:21:25,508 Я думала, что я за мужем 235 00:21:28,595 --> 00:21:29,603 любовь моя 236 00:21:31,325 --> 00:21:35,516 что по-твоему быть замужем? Это значит не быть 237 00:21:36,087 --> 00:21:37,095 матерью одиночкой 238 00:21:38,183 --> 00:21:42,167 это значит тебе половина и мне половина ага 239 00:21:42,667 --> 00:21:44,810 как Марью пилить будем? Вдоль или поперек? 240 00:21:51,532 --> 00:21:53,921 Послушай ты столько кричишь о своих мышах 241 00:21:54,437 --> 00:21:56,635 что мне даже обидно становится за Машку 242 00:21:56,714 --> 00:21:57,722 пожалуйста без этого 243 00:21:59,333 --> 00:22:00,603 Марья женщина она меня поймет 244 00:22:09,659 --> 00:22:10,960 но я не могу завтра 245 00:22:13,135 --> 00:22:15,675 и после завтра тоже ну и прекрасно 246 00:22:17,206 --> 00:22:25,206 всю свою жизнь я писал для детей и о детях 247 00:23:19,881 --> 00:23:21,040 потому что в сущности 248 00:23:21,183 --> 00:23:25,603 они главное, что есть в жизни они его зерно 249 00:23:26,667 --> 00:23:27,675 они ее суть 250 00:23:28,627 --> 00:23:30,929 они ее будущее 251 00:23:32,468 --> 00:23:34,817 я скажу вам одну важную вещь 252 00:23:37,952 --> 00:23:42,714 я ведь тоже как и вы чернорабочий 253 00:23:44,294 --> 00:23:46,667 чернорабочий литературы 254 00:23:47,976 --> 00:23:51,381 хотя я не хожу в спецовке и не ношу оранжевой 255 00:23:51,413 --> 00:23:55,198 каски я мог бы продолжить эту парадоксальную 256 00:23:55,357 --> 00:24:00,508 мысль но сейчас не об этом, это к слову сейчас 257 00:24:00,540 --> 00:24:06,500 речь идет о детях а если хотите точнее 258 00:24:07,254 --> 00:24:08,262 то о детстве 259 00:24:09,238 --> 00:24:14,048 о времени когда вера в добро и справедливость 260 00:24:14,246 --> 00:24:15,254 безгранична. 261 00:24:21,635 --> 00:24:23,857 Мерси 262 00:24:25,992 --> 00:24:28,135 что тебе здесь тоже скучно? 263 00:24:29,111 --> 00:24:30,349 Давай поиграем? 264 00:24:36,865 --> 00:24:40,325 Дети это же наше с Вами будущее 265 00:24:41,381 --> 00:24:44,968 воплощенное в слабом ростке 266 00:24:45,405 --> 00:24:48,246 а мы на них часто жалуемся они у нас 267 00:24:48,397 --> 00:24:56,397 такие, сякие, несносные а на самом деле. 268 00:25:12,437 --> 00:25:18,619 Это Машенька моя внучка детский садик 269 00:25:18,675 --> 00:25:20,302 на карантине 270 00:25:21,484 --> 00:25:24,310 вот кстати живая проблема 271 00:25:25,921 --> 00:25:29,937 пришлось привести безобразие 272 00:25:30,698 --> 00:25:32,849 у этой девочки есть родители? 273 00:25:33,794 --> 00:25:41,127 Вот пожалуйста полюбуйтесь они уже сели к нам 274 00:25:41,159 --> 00:25:46,048 на голову а нужно чтобы было так кто кого 275 00:25:46,079 --> 00:25:51,246 родит, тот того и ростит я даже предлагала 276 00:25:51,278 --> 00:25:56,968 это записать в конституцию не поддержали 277 00:25:57,095 --> 00:26:00,079 но ничего я сама себе закон, с внуками не вожусь 278 00:26:01,151 --> 00:26:09,151 у меня пенсия не нуждаюсь ты ее не бойся 279 00:26:12,079 --> 00:26:18,548 она из мультика Шапокляк давайте я посижу 280 00:26:18,603 --> 00:26:22,238 с девочкой пока Вы с людьми поговорите. 281 00:26:22,968 --> 00:26:28,206 Маша пойдешь со мной? А? Пойду пойдешь? 282 00:26:28,976 --> 00:26:32,952 Я тут во дворе живу 283 00:26:36,278 --> 00:26:39,214 а у Вас видать и детей то нету 284 00:26:40,397 --> 00:26:44,079 мой сын бороздит океан 285 00:26:45,230 --> 00:26:50,024 сегодня замечательная погода 286 00:26:50,302 --> 00:26:55,802 сегодня замечательная погода очень хорошо 287 00:26:56,341 --> 00:27:03,651 до свидания дети До свидания учитель еще разочек 288 00:27:03,921 --> 00:27:11,921 чисто по-русски до свидания 289 00:27:15,357 --> 00:27:23,357 женщина у нас занятая каково ей мыть полы 290 00:27:26,373 --> 00:27:29,222 возьми за правило разуваться 291 00:27:30,492 --> 00:27:33,294 ну скажи пожалуйста зачем ту женщину. 292 00:27:34,254 --> 00:27:36,683 Шапокляк обозвала? Ведь у нее же сын 293 00:27:36,841 --> 00:27:40,667 в океане Хоть бы он утонул Шапокляк 294 00:27:40,706 --> 00:27:43,063 и заплачет и у нее все в сердце лед растает 295 00:27:43,159 --> 00:27:47,135 мне бабушка читала когда человек плачет 296 00:27:47,167 --> 00:27:50,714 он становится добрее человек добрый от добра 297 00:27:51,952 --> 00:27:54,460 а не от слез добрый от добра 298 00:27:54,714 --> 00:27:56,865 сладкий от сахара, соленый от соли 299 00:27:56,952 --> 00:27:59,786 мне так не нравится мне нравится все наоборот 300 00:28:00,754 --> 00:28:01,762 хочешь я тебя 301 00:28:03,921 --> 00:28:08,563 молочком с яблочным пирожком мне нельзя молоко 302 00:28:08,714 --> 00:28:14,214 у меня аллергия дайте мне лучше яблочный пирог 303 00:28:14,357 --> 00:28:18,270 с пепсиколой а у меня такого нет тогда 304 00:28:18,524 --> 00:28:20,857 очень просто берете пустую бутылку наливаете 305 00:28:20,889 --> 00:28:22,944 туда сладкого чая обманывать 306 00:28:23,016 --> 00:28:25,429 ну это вроде как не хорошо зато интересно 307 00:28:25,476 --> 00:28:29,214 хотите я Вас обману? Ну Моя мама колдунья 308 00:28:29,349 --> 00:28:33,579 она скоро всех превратит в белых мышей ой страшно 309 00:28:34,944 --> 00:28:35,952 вот видите как интересно 310 00:28:36,587 --> 00:28:37,787 от страха же всегда интересно. 311 00:28:47,595 --> 00:28:51,365 Я всегда мечтал пить чай только из блюдечка 312 00:28:54,984 --> 00:28:58,056 и носить толстые шерстяные носки 313 00:28:58,762 --> 00:29:00,381 вы исполнительница моих желаний. 314 00:29:11,238 --> 00:29:14,302 Ты должен был уже давно привести девочку домой. 315 00:29:33,762 --> 00:29:35,389 Буди ребенка 316 00:29:37,175 --> 00:29:45,056 мой дорогой сынок мамуля Нас ждет такси Маша. 317 00:29:45,198 --> 00:29:49,889 Машенька попейте с нами чайку благодарю Вас 318 00:29:51,127 --> 00:29:53,373 и давно у Вас это? 319 00:29:54,429 --> 00:29:55,437 Что? 320 00:29:56,833 --> 00:29:58,119 Чай, носки 321 00:29:59,151 --> 00:30:00,159 все. 322 00:30:03,587 --> 00:30:06,222 Давно с молоду 323 00:30:08,143 --> 00:30:11,206 версия, что увидел эту женщину впервые на конференции 324 00:30:12,087 --> 00:30:14,730 критики не выдерживает откуда у нее 325 00:30:15,000 --> 00:30:16,762 носки твоего размера? 326 00:30:18,770 --> 00:30:22,619 Пуговицы на рубашке 327 00:30:22,651 --> 00:30:24,524 расстегнуты, блюдца на растопыренных пальцах 328 00:30:24,627 --> 00:30:28,008 как у Мытищинского лавочника ты бы это видел 329 00:30:29,667 --> 00:30:33,952 я не ханжа но как он посмел притащить мне ребенка? 330 00:30:34,071 --> 00:30:37,992 Дусечка мальчик уже вырос может это не наше дело 331 00:30:38,357 --> 00:30:42,429 с кем он пьет чай? А чье? 332 00:30:42,651 --> 00:30:45,635 Ну знаешь хотелось взять ремень а почему не взяла? 333 00:30:48,556 --> 00:30:50,794 Перед ребенком стыдно было 334 00:30:50,992 --> 00:30:54,762 подумать только какая ты у нас стыдливая девочка 335 00:30:55,151 --> 00:30:56,159 ну не томи 336 00:30:57,230 --> 00:30:59,214 насчет возраста ты знаешь мое кредо 337 00:30:59,611 --> 00:31:01,317 я буду работать до конца жизни 338 00:31:02,230 --> 00:31:04,738 а в 55 на пенсию пускай уходят разные там 339 00:31:05,873 --> 00:31:09,111 дуры, лентяйки если это им так надо. 340 00:31:15,754 --> 00:31:23,754 Труба зовет 341 00:31:25,429 --> 00:31:28,683 попало нам Попало 342 00:31:29,992 --> 00:31:33,595 будем ходить дома в носках? Будем 343 00:31:35,460 --> 00:31:36,468 будем пить чай 344 00:31:37,841 --> 00:31:38,849 с блюдца? Обязательно 345 00:31:40,754 --> 00:31:41,762 спи. 346 00:32:12,548 --> 00:32:13,556 Але 347 00:32:15,119 --> 00:32:18,921 скажите пожалуйста а карантин не сняли? 348 00:32:19,516 --> 00:32:20,524 Быстрые очень. 349 00:32:27,063 --> 00:32:28,222 Машка вставай. 350 00:32:31,762 --> 00:32:33,087 Горе ты мое. 351 00:32:40,405 --> 00:32:44,063 Оля привет ты зачет сдал? Завтра 352 00:32:44,571 --> 00:32:47,032 хочешь поспособствую? Бесполезняк 353 00:32:47,302 --> 00:32:50,095 у дока на меня идиосинкразия а меня он обожает 354 00:32:50,349 --> 00:32:54,833 так он же бабник посиди денек с моей малышкой а? 355 00:32:56,302 --> 00:32:58,206 Я тебе за это зачет устрою, с ней будет очень просто 356 00:32:58,230 --> 00:32:59,910 а после обеда кто-нибудь из нас ее заберет 357 00:33:00,238 --> 00:33:03,611 кто? Ну кто-нибудь, нас же много 358 00:33:04,230 --> 00:33:05,635 а насчет зачета верняк? 359 00:33:06,294 --> 00:33:08,841 Ага Смотри он с тебя многое стребует он такой 360 00:33:09,968 --> 00:33:14,198 а я обманщица с меня как с гуся 361 00:33:16,024 --> 00:33:17,032 слушайся дядю 362 00:33:19,516 --> 00:33:23,079 ну чего? Машка, будем мести двор 363 00:33:23,159 --> 00:33:26,151 или плюнем? Сначала плюнем, потом будем мести 364 00:33:26,349 --> 00:33:31,087 двор я вырасту дворником не тебе родители не дадут 365 00:33:31,841 --> 00:33:36,460 а я всех обману ну разве что давай вместе учиться 366 00:33:36,738 --> 00:33:39,460 ты с метлой а я с книжкой. 367 00:33:46,325 --> 00:33:54,325 Даш покачаться? 368 00:35:00,881 --> 00:35:02,587 Не дам, это мои качели 369 00:35:03,159 --> 00:35:05,690 а я тебе тогда что-нибудь свое дам 370 00:35:06,175 --> 00:35:09,825 а что у тебя есть? А я работаю дворником 371 00:35:09,960 --> 00:35:13,476 я тебе могу дать подмести улицу А где твоя метла? 372 00:35:13,579 --> 00:35:17,873 Там покажи сначала дай мне немножко покачаться 373 00:35:17,905 --> 00:35:19,310 садись. 374 00:35:20,397 --> 00:35:28,397 Теперь мы подружились? Что молчишь? Думаю 375 00:35:40,913 --> 00:35:44,524 а мы подружились навсегда? Ну конечно 376 00:35:44,556 --> 00:35:52,556 я все делаю навсегда 377 00:35:57,222 --> 00:36:04,595 а давай теперь покатаемся на лифте давай 378 00:36:05,849 --> 00:36:12,524 давай звонить как хулиганы давай а если откроют 379 00:36:13,079 --> 00:36:15,968 ну и пусть давай попробуем Давай 380 00:36:20,643 --> 00:36:23,230 кто тут балуется звонком? 381 00:36:23,833 --> 00:36:26,175 Интересно что вы тут делаете дети? 382 00:36:26,286 --> 00:36:28,111 Очень просто - хулиганим 383 00:36:29,302 --> 00:36:32,270 хулиганить это прекрасно 384 00:36:33,000 --> 00:36:34,706 у двоих хулиганящих детей должно быть четверо родителей 385 00:36:34,730 --> 00:36:37,000 а я при чем? У меня своих дел навалом 386 00:36:37,302 --> 00:36:41,746 пойдем домой иди у меня своих дел навалом. 387 00:36:48,571 --> 00:36:51,937 Хочешь вместе пойдем? Пойдем 388 00:36:55,881 --> 00:37:03,881 опять те же дети какие замечательные предметы я 389 00:37:12,833 --> 00:37:15,508 не могу видеть как бесприглядно бродят 390 00:37:15,675 --> 00:37:18,603 хоть кошки, хоть дети тетя не волнуйтесь 391 00:37:19,048 --> 00:37:22,175 ну как же не волноваться друзья мои? Это гадость 392 00:37:22,381 --> 00:37:26,151 иди ко мне иди эти открытые люки оголенные провода 393 00:37:26,254 --> 00:37:29,214 эти сумашедшие автомобилисты ну жди меня там 394 00:37:29,373 --> 00:37:30,873 осторожно 395 00:37:31,143 --> 00:37:34,643 пока не объявятся ваши легкомысленные родители 396 00:37:34,667 --> 00:37:37,468 вы никуда не уйдете от меня. 397 00:37:53,881 --> 00:37:56,762 Что ты делаешь? 398 00:37:58,540 --> 00:38:02,127 А вы дадите мне носки как у тети Полины? 399 00:38:02,905 --> 00:38:07,968 Дорогая моя запомни раз и навсегда в дом 400 00:38:08,071 --> 00:38:10,254 надо входить в обуви 401 00:38:13,325 --> 00:38:17,190 ты что-нибудь слышала об Анне Каренине? 402 00:38:21,929 --> 00:38:22,937 Она не раззувалась 403 00:38:28,778 --> 00:38:31,944 бери вот все, что хочешь бери 404 00:38:32,849 --> 00:38:33,857 я вообще не люблю 405 00:38:35,103 --> 00:38:39,627 радио, я его боюсь я его боюсь еще со времен войны 406 00:38:40,603 --> 00:38:44,286 смотри живой петух 407 00:38:47,373 --> 00:38:51,937 это Петя Кукарекин знаменитая фамилия в цирке 408 00:38:52,127 --> 00:38:56,349 пел не хуже соловья а у вас замечательно грязно 409 00:38:56,968 --> 00:39:00,714 ой ребятки люди запутались с чистотой 410 00:39:00,921 --> 00:39:04,056 пастеризуют, стерилизуют а болезней не меньше 411 00:39:05,476 --> 00:39:09,968 а что у Вас в холодильнике? А вы есть хотите? 412 00:39:11,048 --> 00:39:13,643 А там ничего нет а вообще посмотрите. 413 00:39:16,794 --> 00:39:23,857 Рыжик ему всегда жарко ну закрой когда-то он был 414 00:39:23,944 --> 00:39:27,722 тоже цирковой мастер А чем Вы его кормите? 415 00:39:27,833 --> 00:39:30,262 А ничем я его просто ночью выпускаю 416 00:39:30,452 --> 00:39:32,810 гулять, он у меня охотник 417 00:39:33,651 --> 00:39:35,976 ну ребятки, я вас тоже счас покормлю 418 00:39:36,214 --> 00:39:38,659 я не могу допустить чтобы у меня дети на глазах 419 00:39:38,913 --> 00:39:46,913 умерли с голоду Маша. 420 00:41:49,460 --> 00:41:50,468 Пожалуйста 421 00:41:51,119 --> 00:41:53,738 нет ничего лучше на свете когда у детей хороший аппетит 422 00:41:54,095 --> 00:41:57,603 правда? Ну конечно 423 00:42:01,913 --> 00:42:06,421 ой пропал мальчик пропала девочка 424 00:42:07,913 --> 00:42:10,762 не иголка в сене найдутся пошли 425 00:42:11,921 --> 00:42:12,929 а теперь компот 426 00:42:16,167 --> 00:42:21,381 что ты делаешь? Я хочу пить компот из блюдца и я 427 00:42:30,865 --> 00:42:33,389 правда здорово? Ага 428 00:42:35,619 --> 00:42:38,135 все, что делают дети это прекрасно 429 00:42:42,032 --> 00:42:46,548 спокойно Сыночка чем Вы тут кормили моего ребенка? 430 00:42:47,516 --> 00:42:50,206 Горелым пловом 431 00:42:51,722 --> 00:42:54,810 вот тебе дрянь такая ну как вам не стыдно мамаша? 432 00:42:54,841 --> 00:42:57,516 Ищи себе другую девочку я с тобой 433 00:42:57,563 --> 00:42:58,571 больше не вожусь 434 00:42:59,778 --> 00:43:01,841 пройдемте со мной гражданочка 435 00:43:03,659 --> 00:43:05,571 я всегда знала, что добро наказуемо 436 00:43:08,817 --> 00:43:12,246 дети когда меня отпустят приходите ко мне 437 00:43:12,460 --> 00:43:13,952 я работаю касиршей в цирке 438 00:43:13,984 --> 00:43:16,452 минуточку, а дома мы будем 439 00:43:16,563 --> 00:43:17,928 вместе разламывать телевизор и строить домики 440 00:43:17,952 --> 00:43:18,960 для хомяков Иду 441 00:43:19,865 --> 00:43:22,929 вы все плохие все, я никогда 442 00:43:22,984 --> 00:43:26,770 дворником не буду И милиционером не буду 443 00:43:27,095 --> 00:43:29,429 мы будем строить домики для хомяков 444 00:43:29,532 --> 00:43:33,825 и каждый день ходить в цирк Каждый день. 445 00:43:34,429 --> 00:43:36,556 Вы молодая красивая, здоровая 446 00:43:38,492 --> 00:43:40,738 но если не сейчас то когда? 447 00:43:41,905 --> 00:43:42,945 Сколько лет Вашей девочке? 448 00:43:43,937 --> 00:43:47,563 5 замечательная разница для детей 449 00:43:48,500 --> 00:43:50,651 я не хочу ну это не серьезно 450 00:43:52,016 --> 00:43:53,222 если мы то кто же? 451 00:43:58,103 --> 00:43:59,111 И обрадуете своего 452 00:44:10,698 --> 00:44:13,222 мужа Нету их, нету уехали на обьект 453 00:44:15,667 --> 00:44:16,675 как здоровье. 454 00:44:16,722 --> 00:44:18,865 Мышкина мама? Мне Мишка нужен, где он? 455 00:44:19,921 --> 00:44:23,540 Я его обрадовать хочу ха ха скажи мне я передам. 456 00:44:26,111 --> 00:44:29,103 Аспидов почему ты не женишься? Только честно? 457 00:44:29,437 --> 00:44:30,444 Я ищу женщину 458 00:44:31,571 --> 00:44:33,706 которая умеет доить корову. 459 00:44:37,810 --> 00:44:38,817 Пижон 460 00:44:40,341 --> 00:44:41,349 все вы пижоны 461 00:44:43,143 --> 00:44:44,333 а мы святые мученицы. 462 00:44:48,190 --> 00:44:52,230 Аспидов заверил что купит корову уже? Нет проблем 463 00:44:52,302 --> 00:44:56,587 балда по-американской методике это будет сын 464 00:44:56,619 --> 00:44:58,365 а чем плохи девочки? 465 00:45:01,786 --> 00:45:02,794 Мари нужен брат 466 00:45:03,770 --> 00:45:07,095 пустой разговор зачем пришли? 467 00:45:07,865 --> 00:45:08,968 На это у Вас нашлось время 468 00:45:09,929 --> 00:45:11,825 а Машку днем за собой таскала 469 00:45:13,135 --> 00:45:16,143 какая-то сумашедшая зачем ты так говоришь? 470 00:45:16,659 --> 00:45:20,754 Она ведь хорошая у нее кот охотник 471 00:45:20,857 --> 00:45:21,865 добрая как тетя Полина 472 00:45:23,071 --> 00:45:24,079 мама. 473 00:45:27,024 --> 00:45:30,468 Во-первых сейчас вечер и мы свободны 474 00:45:31,857 --> 00:45:35,484 во-вторых это очень хорошая новость 475 00:45:36,746 --> 00:45:40,659 в конце концов один ребенок это не ребенок 476 00:45:40,841 --> 00:45:43,413 мы тебе все поможем Вы? 477 00:45:46,040 --> 00:45:47,048 Хорошо допустим 478 00:45:48,500 --> 00:45:50,857 кто останется с Машей завтра? 479 00:46:00,690 --> 00:46:01,698 Все собрание закрыто 480 00:46:01,865 --> 00:46:04,302 ты что хочешь с нами поссориться? Мне все равно 481 00:46:04,437 --> 00:46:06,277 ты что дергаешь ребенка, как-будто он не живой? 482 00:46:06,389 --> 00:46:10,794 Это мой ребенок если будет 483 00:46:10,825 --> 00:46:11,865 второй, то то же будет мой 484 00:46:13,230 --> 00:46:15,143 будет на зло всем будет 485 00:46:17,667 --> 00:46:18,675 обожаю тебя 486 00:46:20,032 --> 00:46:22,921 было бы за что Граждане родственники 487 00:46:23,349 --> 00:46:26,444 вы люди занятые не пора ли 488 00:46:26,524 --> 00:46:31,516 по домам? Ну это не слыхано мама пора все, хватит. 489 00:46:34,675 --> 00:46:36,929 Зачем тебе все это? 490 00:46:38,087 --> 00:46:41,563 Ты мать двоих детей 491 00:46:42,000 --> 00:46:43,111 лучше бы занялась их воспитанием 492 00:46:43,135 --> 00:46:51,135 правильно академик вы же пещерные люди весело 493 00:46:51,905 --> 00:46:55,405 дома скандал, кто-то обидное что-то сказал 494 00:46:55,429 --> 00:46:58,928 как собирается вместе родня 495 00:46:58,952 --> 00:47:06,952 сразу же ссорятся из-за меня 496 00:47:15,079 --> 00:47:23,079 в жизни такого никто не видал. 497 00:48:12,063 --> 00:48:18,349 Мама самая родненькая не плачь роди мне братика 498 00:48:18,540 --> 00:48:20,952 я всегда тебе буду помогать 499 00:48:32,063 --> 00:48:33,071 че? 500 00:48:45,897 --> 00:48:46,905 Сынок 501 00:48:47,865 --> 00:48:48,873 ну сам я никак не смогу 502 00:48:50,563 --> 00:48:54,865 ну видишь ли есть одна женщина и я бы мог 503 00:48:55,921 --> 00:49:00,302 мог? Интересно а я то думала 504 00:49:01,016 --> 00:49:03,778 что твоей матери что-то пригрезилось не мог 505 00:49:04,437 --> 00:49:09,849 в конце концов преодолевайте свои трудности сами 506 00:49:10,056 --> 00:49:11,063 поговорим? 507 00:49:13,849 --> 00:49:17,127 Поговорим только учти я ведь одна не останусь. 508 00:49:17,468 --> 00:49:19,762 Славик старый кретин твой Славик. 509 00:49:19,897 --> 00:49:22,254 Да? Ну что же твой вариант конечно лучше 510 00:49:22,690 --> 00:49:25,897 настоящая женщина вяжет носки 511 00:49:25,968 --> 00:49:28,754 заваривает по правилам чай, позволяет пить чай из блюдечка. 512 00:49:29,532 --> 00:49:31,762 Машка ее полюбила 513 00:49:32,905 --> 00:49:33,960 не тронь мою внучку 514 00:49:34,524 --> 00:49:36,587 а что ты для нее сделала для своей внучки? 515 00:49:36,627 --> 00:49:40,460 От твоего пепси у нее постоянно запор Ну хорошо 516 00:49:40,794 --> 00:49:42,786 ну хорошо, только тебе придется выбирать 517 00:49:42,825 --> 00:49:47,071 или чай из блюдца или внучка женщина я смеюсь 518 00:49:47,230 --> 00:49:48,238 над тобой 519 00:49:51,143 --> 00:49:56,825 я развожусь с твоим отцом не смей ему давать Машку 520 00:49:58,484 --> 00:50:00,532 я хочу отдать ее тебе Славик обожает детей 521 00:50:00,571 --> 00:50:04,484 он будет счастлив какой Славик? 522 00:50:05,167 --> 00:50:07,540 А этот козел с бородкой? Так я везу Машку? 523 00:50:07,611 --> 00:50:10,389 Она уже встала и очень по тебе соскучилась 524 00:50:10,476 --> 00:50:11,730 ни чуточку 525 00:50:11,810 --> 00:50:13,778 я хочу жить дома с тобой Не выйдет дома, с тобой. 526 00:50:14,262 --> 00:50:15,801 Не выйдет дочь, бабушка тебе уже купила пепси 527 00:50:15,825 --> 00:50:18,556 не хочу пепси ты мне лучше почитай 528 00:50:18,635 --> 00:50:20,135 сказку про Анну Каренину 529 00:50:20,484 --> 00:50:23,429 о а Войну и Мир не хочешь? Тоже очень увлекательно 530 00:50:23,937 --> 00:50:25,944 хочу, только давай сначала 531 00:50:26,008 --> 00:50:27,508 позовем качельного мальчика 532 00:50:28,262 --> 00:50:29,294 завтра или после завтра 533 00:50:29,889 --> 00:50:34,921 а сегодня тебя мечтает видеть бабушка 534 00:50:39,778 --> 00:50:43,119 эй ты, что за лежачая забастовка, а? Мы опаздываем 535 00:50:45,000 --> 00:50:46,008 хочешь я попрошу бабушку 536 00:50:46,317 --> 00:50:47,477 чтобы она тебя сводила в кино 537 00:50:48,667 --> 00:50:49,952 или в зоопарк? Хочу. 538 00:50:56,254 --> 00:50:58,135 Ну что ты так мне ничего и не расскажешь? 539 00:50:58,167 --> 00:51:00,397 Про тут тетю? У которой вы с дедушкой 540 00:51:01,222 --> 00:51:03,270 пили чай? Отстань, не скажу 541 00:51:03,960 --> 00:51:06,881 тебе что дедушка не велел? Он мне сказал 542 00:51:06,952 --> 00:51:08,460 расскажешь про тетю Полину 543 00:51:08,817 --> 00:51:13,778 запру тебя в холодильнике какой ужас да, ужас. 544 00:51:32,817 --> 00:51:37,754 Обезьянки мои миленькие что же в них миленького? 545 00:51:38,071 --> 00:51:40,976 А вы разве не любите обезьянок? 546 00:51:41,222 --> 00:51:44,040 А за что мне их любить? Он в Африке 547 00:51:44,579 --> 00:51:45,587 наш зверь медведь 548 00:51:47,476 --> 00:51:50,310 а медведи ведь тоже произошли от обезьян? 549 00:51:50,714 --> 00:51:53,500 Из медведей А давайте спросим у бабушки 550 00:51:54,254 --> 00:51:56,071 у какой бабушки? Моей 551 00:51:58,635 --> 00:52:01,365 ну ты даешь? Бабушку не видела? Видела 552 00:52:01,429 --> 00:52:02,437 целый миллион 553 00:52:04,206 --> 00:52:06,778 одну секунду я счас 554 00:52:08,373 --> 00:52:09,381 спасибо. 555 00:52:15,508 --> 00:52:19,794 Ты куда? Куда пошла? Сейчас вернусь 556 00:52:23,468 --> 00:52:26,921 а можно я повезу ну повези 557 00:52:27,524 --> 00:52:32,262 вам сразу столько детей дали? Сразу а они кто? 558 00:52:32,532 --> 00:52:34,960 Они девочки Вера, Надежда, Любовь 559 00:52:37,238 --> 00:52:41,659 а зачем Вам столько? А у других ведь совсем нет 560 00:52:42,540 --> 00:52:45,198 надо делиться они же мои дети 561 00:52:45,302 --> 00:52:46,382 как же я могу ими делиться? 562 00:52:46,762 --> 00:52:49,730 Очень просто моя мама всегда делится с бабушкой 563 00:52:50,460 --> 00:52:53,032 говорит хочешь я с тобой поделюсь. 564 00:52:53,484 --> 00:52:54,619 Машкой, а Машка это я 565 00:52:55,786 --> 00:52:58,786 то бабушка я бы с ней тоже поделилась 566 00:52:59,183 --> 00:53:02,952 вы согласны, тогда я ее счас найду. 567 00:53:04,810 --> 00:53:06,960 Вы не знаете где живет девочка Маша? 568 00:53:07,476 --> 00:53:10,556 Будто бы есть на третьем этаже кажется живет 569 00:53:12,778 --> 00:53:14,278 простите у Вас есть Маша? 570 00:53:15,492 --> 00:53:17,579 Есть Машка 571 00:53:19,683 --> 00:53:22,214 вот тоже кстати Машка Вам какую? 572 00:53:23,706 --> 00:53:24,714 Никакую. 573 00:53:36,952 --> 00:53:44,952 Мама я влюбился в девочку та ну 574 00:53:46,810 --> 00:53:50,151 только я не знаю где она живет ну вот 575 00:53:50,214 --> 00:53:54,659 не расскажешь папе? Это мой секрет нет нет. 576 00:53:54,690 --> 00:53:58,190 Эта девочка такая, прямо девочка такая 577 00:53:58,214 --> 00:54:06,214 в общем девочка такая, ей уже 5 лет 578 00:54:33,452 --> 00:54:36,952 мы гулять ходили около пруда. 579 00:54:36,976 --> 00:54:40,476 Да, да Мы хотели вместе лазить на чердак. Так, так. 580 00:54:40,500 --> 00:54:43,032 Не расскажешь это мой секрет? Нет нет. 581 00:54:43,175 --> 00:54:46,540 Это девочка такая прямо девочка такая 582 00:54:46,587 --> 00:54:54,587 в общем девочка такая я на ней женюсь Марья. 583 00:55:41,103 --> 00:55:44,317 Ты как здесь оказалась? Очень просто потерялась 584 00:55:45,016 --> 00:55:46,024 ну тогда пошли со мной. 585 00:55:48,183 --> 00:55:52,349 Моя бабушка где-то затерялась ничего найдется 586 00:55:52,524 --> 00:55:53,992 а Вы не встречали 587 00:55:55,119 --> 00:55:58,675 здесь Веру Надежду, Любовь? 588 00:55:58,730 --> 00:56:01,119 В такой зеленой коляске? 589 00:56:01,222 --> 00:56:02,921 В нем вера жила без надежды 590 00:56:04,151 --> 00:56:05,159 надежда была без любви 591 00:56:07,190 --> 00:56:10,349 видел вон в том доме где мой друг живет 592 00:56:10,603 --> 00:56:12,730 пошли? Пошли он нам так обрадуется 593 00:56:13,222 --> 00:56:14,230 ну зачем ты пришел? 594 00:56:15,270 --> 00:56:17,460 Ты же знаешь у меня срочное дело, что я сбежал от всех 595 00:56:19,635 --> 00:56:21,079 я уже отвык от детей 596 00:56:23,048 --> 00:56:24,056 что я должен ей говорить? 597 00:56:25,246 --> 00:56:26,254 Она сама тебе все скажет 598 00:56:29,746 --> 00:56:30,937 а можно я сяду? 599 00:56:33,794 --> 00:56:34,802 Сиди 600 00:56:37,889 --> 00:56:38,897 а это кто? 601 00:56:39,817 --> 00:56:44,079 Он скоро придет? Нет он уже давно не живет здесь 602 00:56:44,167 --> 00:56:46,960 а где? Далеко 603 00:56:47,095 --> 00:56:49,455 уж перестань о них думать, одному замечательно, по себе знаю 604 00:56:51,103 --> 00:56:53,595 надо позвонить сообщить что она не пропала? 605 00:56:55,143 --> 00:56:57,421 Его отключили за неуплату 606 00:56:57,857 --> 00:56:58,960 ты что сдурел? Прекрасно 607 00:57:00,183 --> 00:57:02,960 никто не врывается, не мешает кроме тебя 608 00:57:04,373 --> 00:57:07,151 в тишине приходят мысли да? 609 00:57:07,389 --> 00:57:08,397 И что ты с ними делаешь? 610 00:57:10,810 --> 00:57:11,817 Пойдем я покажу тебе одну 611 00:57:15,897 --> 00:57:20,603 что это за Шале? Такой красивый домик 612 00:57:21,175 --> 00:57:25,048 кто в нем будет жить? Скорее всего никто 613 00:57:26,817 --> 00:57:30,143 а может быть ты когда-нибудь тогда я всех приглашу 614 00:57:30,206 --> 00:57:31,214 в гости 615 00:57:32,913 --> 00:57:33,921 спасибо девочка 616 00:57:34,349 --> 00:57:38,730 какой приятный собеседник Ну я же тебе говорил 617 00:57:41,873 --> 00:57:43,254 теперь из-за твоих причуд я должен 618 00:57:43,317 --> 00:57:47,714 идти искать автомат А это уже твои трудности 619 00:57:49,698 --> 00:57:53,802 а правда выигрыш во времени? Минимум 2 часа в день 620 00:57:53,833 --> 00:57:54,841 на бесполезную трепотню. 621 00:58:02,206 --> 00:58:04,579 И бездна свободного времени 622 00:58:05,937 --> 00:58:07,310 ты так думаешь? 623 00:58:08,294 --> 00:58:10,706 Правильно Машенька бездна 624 00:58:13,127 --> 00:58:19,325 папа почитай почитаю, не сейчас видишь я занят 625 00:58:19,484 --> 00:58:22,302 потрясающий эффект результат международного уровня 626 00:58:22,603 --> 00:58:24,738 враги здохнут от зависти 627 00:58:25,992 --> 00:58:28,500 дома дома как дома 628 00:58:30,484 --> 00:58:32,921 чтобы Машка не убегала ее нужно приковать цепью 629 00:58:34,151 --> 00:58:35,548 а потом еще один нюансик 630 00:58:38,937 --> 00:58:45,802 дурачок радуется я ему говорю попробуй сам 631 00:58:46,222 --> 00:58:47,960 подумаешь проблема 632 00:58:49,214 --> 00:58:50,341 я и так уже много чего умею 633 00:58:51,643 --> 00:58:59,413 слышишь рвет и мечет мама 634 00:59:01,500 --> 00:59:05,833 главная проблема время его не хватает у всех 635 00:59:06,405 --> 00:59:09,484 ты не знаешь где продают время? 636 00:59:12,794 --> 00:59:16,365 Але але 637 00:59:18,016 --> 00:59:22,968 что случилось, Миша? Мама это я тебе сделала время 638 00:59:24,183 --> 00:59:30,357 что ты там творишь? Я вам творю время а теперь 639 00:59:30,937 --> 00:59:34,770 ты мне почитаешь? Почитаю 640 00:59:35,587 --> 00:59:40,444 черт не сладит с бабой гневной спорить с ней 641 00:59:40,722 --> 00:59:42,960 вот чернавка в лес пошла и в такую даль свела 642 00:59:43,151 --> 00:59:45,968 что царевна догадалась и до смерти испугалась 643 00:59:46,960 --> 00:59:51,762 пока в доме мир и спокойствие давай решим 644 00:59:52,548 --> 00:59:54,905 кто останется с ребенком завтра? 645 00:59:55,944 --> 00:59:57,468 А когда у нас будет двое, тогда кто? 646 00:59:58,643 --> 01:00:01,262 Опять я? Или может быть Машка? 647 01:00:02,230 --> 01:00:04,770 Я то ему буду читать все время. 648 01:00:06,651 --> 01:00:10,119 Мари а ты кого хотела бы? Сестричку или братика? 649 01:00:10,532 --> 01:00:13,270 Я бы хотела много 650 01:00:13,651 --> 01:00:15,190 у меня завтра четвертый день опыта 651 01:00:15,754 --> 01:00:17,889 а я должна думать думать о мышах 652 01:00:18,246 --> 01:00:20,817 а не о нас с тобой Марья не учись 653 01:00:22,444 --> 01:00:24,881 а то как мама забудешь для чего тебя бог сотворил 654 01:00:25,683 --> 01:00:26,960 бога нет. 655 01:00:30,857 --> 01:00:34,635 Теплуша, ты? Телепатия 656 01:00:34,762 --> 01:00:35,962 а я только что о тебе подумала 657 01:00:36,937 --> 01:00:40,087 у меня беда мне завтра не с кем оставить ребенка 658 01:00:41,389 --> 01:00:43,579 именно завтра 659 01:00:45,508 --> 01:00:46,516 мой благоверный 660 01:00:47,714 --> 01:00:49,944 сидит рядом, 661 01:00:52,405 --> 01:00:53,413 сверлить взглядом. 662 01:00:54,746 --> 01:00:55,754 Ой, спасибо. 663 01:01:01,389 --> 01:01:02,460 Завтра Маша у него 664 01:01:04,079 --> 01:01:06,492 а после завтра я возьму отгул 665 01:01:07,111 --> 01:01:09,429 и буду с ней целый день одна. 666 01:01:25,960 --> 01:01:29,294 А почему Вы босяком? Я разряжаюсь детка 667 01:01:30,698 --> 01:01:33,587 что вы делаете? Ты все равно не поймешь 668 01:01:34,437 --> 01:01:35,746 ходи босяком, общайся 669 01:01:35,984 --> 01:01:40,389 с природой, в ней наше спасение от чего? От всего 670 01:01:40,476 --> 01:01:41,484 от стресса 671 01:01:45,143 --> 01:01:47,563 а почему Вы Фекла? 672 01:01:47,770 --> 01:01:49,389 А почему ты так много задаешь вопросов? 673 01:01:50,119 --> 01:01:54,056 Фекла это красиво современно не зря же ты Маша 674 01:01:54,778 --> 01:01:58,714 Марья царевна Марья искусница 675 01:01:59,802 --> 01:02:01,278 былинная седая старина 676 01:02:05,079 --> 01:02:06,698 а Фекла все равно 677 01:02:07,754 --> 01:02:09,508 не красиво, так людей не называют 678 01:02:10,556 --> 01:02:12,754 по паспорту я Фаина если тебе больше нравится 679 01:02:13,778 --> 01:02:18,063 и босяком не нравится ходить я люблю в носках 680 01:02:18,111 --> 01:02:20,413 как у тети Полины ты ничего не понимаешь 681 01:02:20,881 --> 01:02:23,540 все понимаю диктаторский уровень. 682 01:02:24,452 --> 01:02:26,889 Моцарт в твои годы детка концерты давал 683 01:02:27,198 --> 01:02:30,365 а Лермонтов стихи писал я тоже умею рассказывать 684 01:02:30,532 --> 01:02:34,056 стихи и даже рисовать ой ты все равно не Моцарт. 685 01:02:34,421 --> 01:02:37,119 Моцартов теперь не рожают ну все, все 686 01:02:37,206 --> 01:02:42,278 все, у меня срочное платье тут много 687 01:02:42,310 --> 01:02:44,659 красивых мужчин и женщин нашего производства 688 01:02:45,421 --> 01:02:49,444 должна предупредить тебя я пью сырую воду и жую зерно, у меня разгрузочные дни 689 01:02:49,476 --> 01:02:53,389 так вы же умрете? Еще как не умру 690 01:02:54,341 --> 01:03:02,341 если есть захочешь пожуй на худых шить легче. 691 01:03:30,325 --> 01:03:32,976 Займись там чем-нибудь 692 01:03:33,746 --> 01:03:37,484 там в холодильнике есть мытая морковка, если хочешь погрызи. 693 01:04:08,278 --> 01:04:14,952 Ну вот и все ешьте пейте дорогие гости 694 01:04:15,079 --> 01:04:18,817 только предупреждаю Вас у меня только сырая вода 695 01:04:19,087 --> 01:04:20,095 и зерно 696 01:04:21,468 --> 01:04:25,127 ходите босяком и не задавайте вопросов. 697 01:04:53,802 --> 01:05:00,833 Ты что там притихла? Боже мой что ты наделала? 698 01:05:00,873 --> 01:05:03,643 Ничего особенного 699 01:05:08,722 --> 01:05:11,786 Петрович миленький тут у меня в вестибюле моя беспризорная дочь 700 01:05:11,889 --> 01:05:14,714 возьми ее к себе покарауль, а? 701 01:05:15,302 --> 01:05:16,810 А то у меня мышка рожает 702 01:05:21,500 --> 01:05:25,167 ну вот и все 703 01:05:27,460 --> 01:05:31,151 давай 704 01:05:33,310 --> 01:05:41,310 сейчас мы с тобой чайку попьем а я знаю такую 705 01:05:41,619 --> 01:05:46,849 тетю, которая пьет только сырую воду и жует зерно 706 01:05:46,913 --> 01:05:50,484 глупости это пей, не спеши 707 01:05:50,516 --> 01:05:54,333 а разве у Вас есть для меня время? Сколько хош 708 01:05:54,492 --> 01:06:00,786 ну тогда расскажи мне дедушка сказку значит так 709 01:06:02,619 --> 01:06:04,786 жили были дед да баба 710 01:06:06,048 --> 01:06:10,111 и у них был сын красавец 711 01:06:11,151 --> 01:06:14,286 потом началась война и этого сына убили 712 01:06:16,206 --> 01:06:20,167 и не стало у деда с бабкой ни сына, ни внуков 713 01:06:21,413 --> 01:06:25,667 а потом? А потом война кончилась 714 01:06:27,214 --> 01:06:29,865 и бабка умерла с горя 715 01:06:30,952 --> 01:06:33,690 а дед все живет и живет 716 01:06:36,151 --> 01:06:37,159 вот такая сказка 717 01:06:38,952 --> 01:06:42,960 а теперь поспи поспи. 718 01:06:57,452 --> 01:07:00,238 А хочешь я буду тебя любить всю жизнь? 719 01:07:00,690 --> 01:07:01,937 Никогда не умру 720 01:07:02,889 --> 01:07:07,024 хочу когда я вырасту большой 721 01:07:07,063 --> 01:07:08,071 никаких войнов не будет 722 01:07:09,063 --> 01:07:10,071 вот бы хорошо. 723 01:10:57,556 --> 01:10:59,857 Я никогда не штопала ей колготки 724 01:11:02,151 --> 01:11:10,151 белье глажу только верхнее времени не хватает. 725 01:11:55,897 --> 01:11:56,905 Где был ребенок? 726 01:11:58,381 --> 01:12:00,857 Со мной а с кем были мышки? 727 01:12:01,714 --> 01:12:02,976 Мышки вели себя великолепно 728 01:12:04,135 --> 01:12:06,603 а большая белая дала хороший, здоровый приплод 729 01:12:08,857 --> 01:12:09,865 я счастлив 730 01:12:12,365 --> 01:12:14,429 ну почему на моем собственном ребенке 731 01:12:14,849 --> 01:12:17,952 чужая мужская рубашка? Чья она? 732 01:12:20,357 --> 01:12:21,365 Волшебная 733 01:12:22,833 --> 01:12:23,841 и больше ни слова 734 01:12:24,897 --> 01:12:25,905 я устала 735 01:12:30,810 --> 01:12:32,325 красота ты бегаешь, а я лежу 736 01:12:34,008 --> 01:12:36,619 хочу быть Маркизой английской королевой не хочешь? 737 01:12:36,810 --> 01:12:38,690 Хочу И бельгийской тоже. 738 01:12:45,437 --> 01:12:53,437 Здравствуй у нас сегодня относительно 739 01:12:55,587 --> 01:12:58,913 свободный день я буду готовить обед 740 01:12:59,262 --> 01:13:00,422 а прадедушка погуляет с Машей 741 01:13:00,627 --> 01:13:04,365 в конце концов она у нас одна Конечно конечно 742 01:13:04,556 --> 01:13:09,103 о при таком количестве сил второй ребенок 743 01:13:09,516 --> 01:13:13,571 просто необходим Золотые слова готовы Вам помочь 744 01:13:13,603 --> 01:13:14,754 если конечно будем живы 745 01:13:14,984 --> 01:13:17,587 мы собираемся идти на пенсию рановато собралась 746 01:13:17,627 --> 01:13:24,944 здрасьте мамочка привет девочка девочка 747 01:13:25,278 --> 01:13:29,802 а твое мнение насчет второго? 2 ребенка 748 01:13:30,048 --> 01:13:33,095 это не предел вот у нас в семье было 5 человек 749 01:13:33,397 --> 01:13:39,294 было очень весело, хотя бывало и трудно 750 01:13:42,532 --> 01:13:45,667 але интересуетесь? 751 01:13:46,738 --> 01:13:53,500 Ежели да, то карантин снятый быстро 752 01:13:53,683 --> 01:14:01,683 быстро одевать Машку карантин сняли. 753 01:14:29,770 --> 01:14:37,770 Где ботинки уже сбежали? Вперед А вот и Мы 754 01:15:16,960 --> 01:15:19,786 и успели прямо к завтраку Машенька 755 01:15:19,929 --> 01:15:24,151 мы по тебе соскучились я тоже ох как устала. 756 01:15:25,452 --> 01:15:28,706 Маша а это наш новенький мальчик 757 01:15:28,833 --> 01:15:31,579 какой же он новенький когда он старенький 758 01:15:32,262 --> 01:15:37,825 ведь мы же 100 лет дружим 200 где же ты пропадал? 759 01:15:38,667 --> 01:15:45,079 Я тебя искал долго долго у меня было много дел 760 01:15:46,619 --> 01:15:48,349 почему ты молчишь? 761 01:15:49,738 --> 01:15:54,103 Думаю а теперь мы подружились навсегда? 762 01:15:54,135 --> 01:15:59,063 Ну конечно навсегда я все делаю навсегда 763 01:16:00,230 --> 01:16:02,730 мы с тобой давно договорились 764 01:16:04,302 --> 01:16:07,429 горе ты мое луковое 75688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.