All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S03E04.Dennis.and.Dees.Mom.Is.Dead.480p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,303 --> 00:00:03,756 That's a great looking set of knives. Where'd you get those? 2 00:00:03,826 --> 00:00:06,056 Well, this old magician guy was trying to unload 'em. 3 00:00:06,106 --> 00:00:09,121 - Like, magical trick knives or...? - Well, the knives are real. 4 00:00:09,171 --> 00:00:11,540 I mean, they're used for magical tricks, but they're real. 5 00:00:11,606 --> 00:00:13,399 They're sharp, too. Well, I'll show you. 6 00:00:13,475 --> 00:00:15,841 Dee, can you get up against the wall for a second? 7 00:00:15,878 --> 00:00:17,470 No. You're not throwing knives at me. 8 00:00:17,732 --> 00:00:19,139 Let's throw them, regardless. 9 00:00:19,196 --> 00:00:20,932 Start running, 'cause we're coming. 10 00:00:21,194 --> 00:00:22,906 - Ten, nine, - Don't you dare. 11 00:00:22,981 --> 00:00:24,628 eight, seven, 12 00:00:24,704 --> 00:00:27,647 - six, five, four... - Okay, listen up, everybody! 13 00:00:27,909 --> 00:00:30,274 - We're in the middle of something. - I got news. 14 00:00:30,536 --> 00:00:31,913 Your mother is dead. Ha! 15 00:00:33,748 --> 00:00:36,613 - Nice try. Very funny, Frank. - I'm serious, this time. 16 00:00:36,876 --> 00:00:38,602 She had a botched neck lift. 17 00:00:38,904 --> 00:00:40,701 She's as dead as disco. 18 00:00:42,465 --> 00:00:44,072 Who wants champagne? 19 00:00:44,717 --> 00:00:47,349 Transcript: www.swsub.com 20 00:00:47,877 --> 00:00:50,545 Subtitles: Ju www.top-series.net 21 00:01:14,588 --> 00:01:15,486 Episode 3x03 22 00:01:16,959 --> 00:01:18,114 {\pos(192,155)}I am so sorry. 23 00:01:18,376 --> 00:01:21,075 My apologies. I'm so busy today. It's good to see all of you. 24 00:01:21,337 --> 00:01:23,369 That's quite all right. Don't worry about it. 25 00:01:23,631 --> 00:01:25,337 {\pos(192,205)}Would now be a good time to say few words 26 00:01:25,387 --> 00:01:27,307 {\pos(192,205)}about my wonderfully warm and caring mother? 27 00:01:27,357 --> 00:01:30,528 - No. Just get to the reading part. - Let's get on with it, man. 28 00:01:30,604 --> 00:01:31,711 Let's go. 29 00:01:32,830 --> 00:01:35,298 Which one of you is Frank Reynolds? 30 00:01:35,560 --> 00:01:36,567 Yo. 31 00:01:37,729 --> 00:01:40,511 I have something here that I need to read to you from Barbara. 32 00:01:41,345 --> 00:01:43,080 "Frank, if your... 33 00:01:43,916 --> 00:01:47,727 "fat monkey heart is still beating, then congratulations. 34 00:01:47,989 --> 00:01:52,471 "I want you to know that I hereby leave all of your money to Bruce Mathis, 35 00:01:52,565 --> 00:01:54,108 "the real father of my children..." 36 00:01:54,370 --> 00:01:56,569 - What? - Bruce Mathis? 37 00:01:56,831 --> 00:01:59,794 "... a handsome man with a beautiful soul... 38 00:02:00,134 --> 00:02:02,283 "and a nicer penis." 39 00:02:02,545 --> 00:02:05,453 You're giving all my money to that jerk-off? 40 00:02:05,715 --> 00:02:08,523 - I'm reading what's on the document. - Why are you giving it to him? 41 00:02:08,619 --> 00:02:11,375 - She barely even knew him. - I'm not giving any money to anybody. 42 00:02:11,727 --> 00:02:13,336 I'm just reading what's on a will. 43 00:02:13,598 --> 00:02:16,172 - Where is that rat bastard? - Sir, I don't know... 44 00:02:16,434 --> 00:02:19,438 I wanna smash his face until he's dead! 45 00:02:19,532 --> 00:02:20,619 Killed dead! 46 00:02:20,669 --> 00:02:23,679 Will you forget about Bruce! Mom just gave away all of our money! 47 00:02:23,941 --> 00:02:26,759 You know what, we should just move forward, okay? 48 00:02:27,418 --> 00:02:29,447 "For my darling son Dennis," 49 00:02:29,560 --> 00:02:32,230 Presumably... "I give you my house... " 50 00:02:32,492 --> 00:02:35,983 Yeah! Okay, now it's starting to make sense. Read on. 51 00:02:36,245 --> 00:02:39,153 "... on the sole condition that Frank not be allowed in. " 52 00:02:39,415 --> 00:02:40,821 - I'd never let him in. - What?! 53 00:02:41,083 --> 00:02:42,084 "Deandra... 54 00:02:42,168 --> 00:02:44,158 "... you get nothing. 55 00:02:44,591 --> 00:02:46,997 "You were a disappointment and a mistake." 56 00:02:47,047 --> 00:02:49,288 A mistake? We're twins. 57 00:02:50,101 --> 00:02:52,583 We were born at the same time. You're not making any sense. 58 00:02:52,845 --> 00:02:54,418 Tell that bitch it doesn't make sense! 59 00:02:55,785 --> 00:02:59,314 I'm reading the words that someone else wrote, okay? 60 00:03:00,416 --> 00:03:03,092 I don't know your mom, never met your mom. 61 00:03:03,223 --> 00:03:07,456 In fact, I'm certainly not speaking to your mom now, because she's dead. 62 00:03:07,860 --> 00:03:10,434 We know she's dead. We're venting 'cause we're frustrated. 63 00:03:10,696 --> 00:03:12,979 You tell her she's a goddamn whore! 64 00:03:13,709 --> 00:03:15,064 Always been a whore! 65 00:03:15,326 --> 00:03:17,942 What about jewelry? Does it say anything about jewelry? 66 00:03:18,204 --> 00:03:20,995 It does say something about the jewelry in here in that, 67 00:03:21,045 --> 00:03:22,571 she wants to be buried in it. 68 00:03:22,833 --> 00:03:23,836 Goddamn it! 69 00:03:25,760 --> 00:03:27,635 She's taking it into the grave! 70 00:03:27,995 --> 00:03:30,871 Tell you what, you son of a bitch, I'm very disappointed in you today. 71 00:03:31,133 --> 00:03:33,505 Very upset with you. You tell her for me 72 00:03:33,643 --> 00:03:36,272 that I will be in touch with her somehow. 73 00:03:36,357 --> 00:03:38,170 Tell her she's a bitch! 74 00:03:38,432 --> 00:03:40,381 These are awkward situations often, and... 75 00:03:41,096 --> 00:03:43,294 I know it can be difficult... 76 00:03:44,101 --> 00:03:45,857 Thanks for the house, dude. 77 00:03:46,112 --> 00:03:49,890 You know... I didn't give you the house. That's not how 78 00:03:50,152 --> 00:03:52,280 - this whole situation works. - Yeah, you did! 79 00:03:54,534 --> 00:03:55,595 Jesus Christ. 80 00:04:01,108 --> 00:04:03,321 I got a plan to get back at your mother. 81 00:04:03,583 --> 00:04:05,994 Too late... I'm already full throttle over here. 82 00:04:06,044 --> 00:04:09,136 I'm gonna dig up her body and snatch back that jewelry. 83 00:04:09,544 --> 00:04:10,786 That's insane! 84 00:04:11,370 --> 00:04:13,583 That woman is buried down there like Mr. T. 85 00:04:13,668 --> 00:04:15,471 I gotta go while the earth's still loose. 86 00:04:16,262 --> 00:04:18,377 I know how to get the money back from Bruce. 87 00:04:19,483 --> 00:04:21,607 - What's your plan? - All right. 88 00:04:23,673 --> 00:04:26,397 You call Brucey on the phone and tell him that you want 89 00:04:26,472 --> 00:04:29,505 to introduce him to your new fiance. 90 00:04:30,547 --> 00:04:32,358 - Who's that? - Me. 91 00:04:36,421 --> 00:04:38,356 This house sure brings back a lot of memories. 92 00:04:38,618 --> 00:04:40,497 Look what I just found in Dee's old room! 93 00:04:40,547 --> 00:04:43,544 It's her middle school diary, dude! Ooh, yeah! 94 00:04:46,004 --> 00:04:47,156 Who gives a shit? 95 00:04:47,797 --> 00:04:50,857 This is her diary. It's got all her secrets and shit in here. 96 00:04:51,006 --> 00:04:54,455 It says "Keep Out." There's a little lock that we... We'll open it later. 97 00:04:54,717 --> 00:04:58,702 We are not reading Dee's middle school diary to you, bro! 98 00:04:58,903 --> 00:05:00,669 We need to start the healing process. 99 00:05:02,266 --> 00:05:04,743 I'm devastated over here. We need to throw a big-ass party. 100 00:05:04,865 --> 00:05:07,277 I need to be amongst my friends. Let's call the crew. 101 00:05:07,400 --> 00:05:09,387 - Let's round the boys up! - Round the crew up! 102 00:05:09,649 --> 00:05:11,055 Let's have a kick-ass party! 103 00:05:11,317 --> 00:05:14,141 - We got the diary! And the crew! - The boys are back in town! 104 00:05:18,263 --> 00:05:20,635 I have two numbers in my phone: 105 00:05:21,264 --> 00:05:23,395 Charlie and Dennis. 106 00:05:25,427 --> 00:05:28,736 - Well, what about all our friends? - What about Dooley? Call Dooley! 107 00:05:29,001 --> 00:05:31,283 - Dooley! He loves a good party! - Let's call Dooley! 108 00:05:32,628 --> 00:05:34,078 Dooley in the house! 109 00:05:35,135 --> 00:05:36,581 Dooley killed himself. 110 00:05:39,929 --> 00:05:41,608 About two years back now. 111 00:05:42,640 --> 00:05:45,450 It's just a real sad, sad thing for him and his family. 112 00:05:45,573 --> 00:05:46,590 I knew he was... 113 00:05:46,952 --> 00:05:49,071 - Depressed. - Very sad... 114 00:05:49,670 --> 00:05:52,388 How about, uh, let's call Stash! Let's get the Stash man! 115 00:05:53,558 --> 00:05:55,141 Stash? Stash man? What'd you do? 116 00:05:55,403 --> 00:05:57,045 - I set him on fire. - Son of a bitch. 117 00:05:57,321 --> 00:05:59,869 Forget Stash. I didn't like him anyway. Let's get Z-Man! 118 00:06:00,156 --> 00:06:01,480 I banged his sister. 119 00:06:03,035 --> 00:06:05,276 Sully! I got Sully's number. 120 00:06:05,538 --> 00:06:08,347 He has a restraing order against me. Can't go within 500 feet of him. 121 00:06:08,582 --> 00:06:09,989 Plus, I banged his sister, too. 122 00:06:10,251 --> 00:06:11,888 - Did you really? - She was gross. 123 00:06:11,953 --> 00:06:13,124 I remember that. 124 00:06:13,174 --> 00:06:14,785 So wait a minute, we got no friends? 125 00:06:15,202 --> 00:06:16,447 Looks like it, right? 126 00:06:18,830 --> 00:06:20,289 Wow, that hits home. 127 00:06:21,256 --> 00:06:22,385 That's terrible. 128 00:06:22,570 --> 00:06:25,425 Guys, guys, do you realize what that means? 129 00:06:26,466 --> 00:06:28,635 If we were to all die suddenly, just like my mom did, 130 00:06:28,776 --> 00:06:30,551 we'd have nobody left to mourn us. 131 00:06:32,857 --> 00:06:36,182 No one left to tell of our great adventures and our glorious triumphs. 132 00:06:36,444 --> 00:06:40,102 - We got to make friends. - All our triumphs and our tales and... 133 00:06:40,434 --> 00:06:42,354 We need to preserve our legacy. 134 00:06:42,616 --> 00:06:44,648 - That's what I'm saying. - Our whole legacy! 135 00:06:44,910 --> 00:06:47,735 - Let's go out and make some friends. - Let's do that. But first, 136 00:06:48,083 --> 00:06:50,690 who wants to run through a quick chapter of this diary? 137 00:06:53,600 --> 00:06:56,076 - How's the ponytail look? - It's ridiculous. 138 00:06:56,338 --> 00:06:59,121 Why are you wearing this whole get-up? Bruce has never seen you. 139 00:06:59,383 --> 00:07:03,310 If we're gonna pull this thing off, I got to turn into a liberal yahoo 140 00:07:03,413 --> 00:07:04,662 just like Bruce. 141 00:07:04,784 --> 00:07:07,630 When he gets here, I want you to hold my hand through the whole thing. 142 00:07:08,886 --> 00:07:10,758 - I won't do that. - Look, 143 00:07:11,020 --> 00:07:12,883 you've go to stop thinking of me as your dad 144 00:07:13,013 --> 00:07:16,169 and start thinking of me as your fiance, Seamus. 145 00:07:17,026 --> 00:07:18,807 Could we think of a less creepy angle? 146 00:07:19,069 --> 00:07:21,519 But this is a grift. I mean, that's the way it is. 147 00:07:21,594 --> 00:07:23,187 You got to stay in character, 148 00:07:23,550 --> 00:07:24,563 all the time. 149 00:07:24,825 --> 00:07:27,358 As soon as you break character, you blow the grift. 150 00:07:27,954 --> 00:07:29,763 - Hand. Hand. - I don't want to touch you. 151 00:07:29,820 --> 00:07:31,483 - Holding hands. - Goddamn it. 152 00:07:35,376 --> 00:07:37,409 Ah, my little girl, how you doing? Are you okay? 153 00:07:37,671 --> 00:07:41,205 Well, no, no. I'm very broken up inside. 154 00:07:43,175 --> 00:07:45,489 Bruce, this is Seamus, 155 00:07:46,022 --> 00:07:47,130 my fiance. 156 00:07:47,759 --> 00:07:49,964 I am also broken up. 157 00:07:51,412 --> 00:07:54,072 What say we all bring it on in for a hug. 158 00:07:54,639 --> 00:07:55,778 We're doing hugs. 159 00:07:58,946 --> 00:08:01,124 Oh, I'm so sorry I missed that funeral. 160 00:08:01,499 --> 00:08:04,823 We were in Uganda doing a lot of work with the AIDS cris there... 161 00:08:05,115 --> 00:08:07,231 AIDS? You touch anybody? 162 00:08:08,662 --> 00:08:09,817 Well, sure. 163 00:08:10,079 --> 00:08:12,203 What kind of shit is that? You just hugged me! 164 00:08:12,306 --> 00:08:13,450 Why would you do that? 165 00:08:13,457 --> 00:08:14,456 Seamus is joking. 166 00:08:14,541 --> 00:08:16,699 He's got a... he's got a very dry sense of humor. 167 00:08:16,961 --> 00:08:19,268 I'm not joking! That shit is serious! 168 00:08:19,634 --> 00:08:21,407 I've got to take a shower now! 169 00:08:23,199 --> 00:08:27,052 - That's kind of... odd... - Oh, yeah. Well, that's my guy. 170 00:08:27,174 --> 00:08:30,272 You know, he's got a little bit of a germ problem. 171 00:08:30,488 --> 00:08:33,425 - I'll get him some books for that. - He's... he's grieving and... yeah. 172 00:08:33,556 --> 00:08:36,594 - But you seem to be holding up okay. - It's funny that I seem like that 173 00:08:36,856 --> 00:08:39,052 because I'm not holding up okay. I'm very sad. 174 00:08:39,164 --> 00:08:41,588 - I'm devastated. - Nothing tougher than losing a parent. 175 00:08:41,638 --> 00:08:42,683 Oh, it's the worst, and... 176 00:08:43,404 --> 00:08:46,137 So she gave you all of our money, huh? All of... all of... 177 00:08:46,885 --> 00:08:48,960 All of our fortune... she gave it to you. 178 00:08:49,514 --> 00:08:50,524 Weird, right? 179 00:08:51,592 --> 00:08:55,498 Good news is, it's all gonna go to help the less fortunate, every penny. 180 00:08:55,663 --> 00:08:57,583 - That is good news. - It's a done deal. 181 00:08:57,686 --> 00:08:58,949 Well, that's actually 182 00:08:59,211 --> 00:09:00,552 why we brought you here. 183 00:09:00,655 --> 00:09:02,831 Oh, see, Seamus and I have a plan. 184 00:09:03,287 --> 00:09:05,372 We want to adopt a ton of kids. 185 00:09:05,832 --> 00:09:06,913 Isn't that wonderful 186 00:09:07,177 --> 00:09:10,940 that we'll need to use our fortune, that my mother gave you 187 00:09:11,400 --> 00:09:14,012 - to shove at these kids. - You know what I think? 188 00:09:14,561 --> 00:09:16,528 I think I know exactly what you and Seamus need. 189 00:09:16,621 --> 00:09:17,676 Can you sit tight? 190 00:09:18,041 --> 00:09:19,845 I'll get back to you as soon as I can, okay? 191 00:09:20,623 --> 00:09:21,450 Okay. 192 00:09:27,447 --> 00:09:29,386 - Is he gone? - Yeah, he's gone. 193 00:09:30,189 --> 00:09:31,815 Burn these clothes. 194 00:09:32,245 --> 00:09:34,618 Tracy, cancel all my appointments. 195 00:09:34,721 --> 00:09:37,025 It's time for my daughter and that idiot who raised her 196 00:09:37,075 --> 00:09:38,197 to learn a lesson. 197 00:09:39,118 --> 00:09:41,167 Guys, I don't know if I'm feeling this flyer idea. 198 00:09:41,317 --> 00:09:42,734 - Really? - It's perfect, dude. 199 00:09:42,791 --> 00:09:45,317 How else are three guys in their 20s supposed to make friends? 200 00:09:45,373 --> 00:09:47,647 There's no system in place. A flyer does all the work. 201 00:09:47,990 --> 00:09:50,375 All right, read back what we got so far, 'cause I don't... 202 00:09:50,558 --> 00:09:51,563 "What up? 203 00:09:51,713 --> 00:09:53,639 "We're 3 cool guys looking for other cool guys 204 00:09:53,789 --> 00:09:55,886 "who wanna hang out in our party mansion." 205 00:09:56,534 --> 00:09:59,257 - Sounds a little gay, right? - Yeah. It does sound gay. 206 00:09:59,408 --> 00:10:02,037 - Write: "Nothing sexual." - Good. Okay. 207 00:10:02,188 --> 00:10:05,399 "Cool guys looking for other cool guys who wanna hang out in out party mansion. 208 00:10:05,549 --> 00:10:07,455 "Nothing Sexual." 209 00:10:08,258 --> 00:10:09,798 And add "Fighters welcome", 'cause, 210 00:10:09,892 --> 00:10:11,535 tough dudes and some big dudes. 211 00:10:11,618 --> 00:10:13,868 I don't want a bunch of tough guys wanting to fight me. 212 00:10:14,103 --> 00:10:15,828 It would be good to have extra protection. 213 00:10:15,921 --> 00:10:19,822 - Extra protection and... - Well, put "Fitness encouraged." 214 00:10:20,084 --> 00:10:21,617 - Beautiful. - That sounds confusing. 215 00:10:21,845 --> 00:10:24,493 - I'll put "Dudes in good shape." - There you go. That solves it. 216 00:10:24,755 --> 00:10:27,812 I like it. Okay, but we also need a guy who's funny and fat. 217 00:10:27,906 --> 00:10:29,999 We need a funny fat guy. 'Cause every crew has one. 218 00:10:30,261 --> 00:10:32,659 Well, I'm the funny fat guy, so don't worry about that. 219 00:10:32,725 --> 00:10:34,687 - You're not fat, dude. - You're also not funny. 220 00:10:34,884 --> 00:10:36,880 I want somebody who does observational humor... 221 00:10:37,142 --> 00:10:39,717 That would be good. Observational humor is cool. 222 00:10:39,802 --> 00:10:41,552 I'm just gonna put "Nothing sexual" again 223 00:10:41,814 --> 00:10:43,457 - just to reiterate. - Underline it. 224 00:10:43,616 --> 00:10:45,180 Please. Be very clear with that. 225 00:10:45,525 --> 00:10:48,332 And I'm thinking that the flyer should be in the shape of a beermug. 226 00:10:49,008 --> 00:10:51,722 - Too complicated. - Yeah. What about, uh, bicep? 227 00:10:51,938 --> 00:10:53,750 A bicep. Bicep's good. 228 00:10:53,852 --> 00:10:56,180 - All right, let's go with the bicep. - Okay, read. 229 00:10:56,349 --> 00:10:57,692 Here we go. "What up?" 230 00:10:57,955 --> 00:11:00,006 "We're three cool guys looking for other cool guys 231 00:11:00,072 --> 00:11:02,962 "who want to hang out in our party mansion. Nothing sexual. 232 00:11:03,012 --> 00:11:04,526 "Dudes in good shape encouraged. 233 00:11:04,576 --> 00:11:08,294 "If you're fat, you should be able to find humor in the little things. 234 00:11:08,482 --> 00:11:10,782 Again, "nothing sexual". Underlined. 235 00:11:10,949 --> 00:11:12,285 - Okay. - Great. 236 00:11:12,637 --> 00:11:15,575 - I have no problem with that. - No. Let's go meet some men. 237 00:11:21,382 --> 00:11:24,518 Lookin' good, bro. Looking very good. 238 00:11:24,922 --> 00:11:25,929 I'm sorry? 239 00:11:26,274 --> 00:11:27,889 Oh, your pants... nice cut. 240 00:11:28,015 --> 00:11:30,639 That vertical line on the side gives your body good length. 241 00:11:32,332 --> 00:11:33,843 Do you work here? 242 00:11:34,908 --> 00:11:36,684 I'm just looking to meet some new guys. 243 00:11:36,768 --> 00:11:38,919 I saw you from across the way and I thought, yeah, 244 00:11:39,078 --> 00:11:41,774 this guy's got a good sense of style. He's about the same age. 245 00:11:41,897 --> 00:11:44,950 Got a nice crop of blond hair. We could definitely use a blond in the crew. 246 00:11:45,038 --> 00:11:47,159 Mix things up a little bit. Why don't you just... 247 00:11:48,033 --> 00:11:49,828 take a look at that flyer there? 248 00:11:50,671 --> 00:11:51,864 Is this a penis? 249 00:11:52,117 --> 00:11:53,832 A penis... No, it's a... 250 00:11:54,440 --> 00:11:55,584 It's a bicep. 251 00:11:58,467 --> 00:12:00,881 Oh, right. Party Mansion. 252 00:12:01,143 --> 00:12:02,257 - Exactly. - Cool. 253 00:12:02,807 --> 00:12:03,967 I'll swing by. 254 00:12:04,351 --> 00:12:05,816 - You'll swing by? - Yeah, sure. 255 00:12:05,900 --> 00:12:08,085 Just come by the address. We'll be there partying. 256 00:12:08,198 --> 00:12:11,308 - Yeah, at the Party Mansion. - Yeah, you're gonna be perfect, man. 257 00:12:11,570 --> 00:12:12,726 See you there. 258 00:12:12,988 --> 00:12:15,125 Oh, I should give him some more for his friends. 259 00:12:17,763 --> 00:12:19,250 Oh, son of a bitch. 260 00:12:19,912 --> 00:12:21,382 Penis? No, it's a bicep. 261 00:12:21,504 --> 00:12:26,060 Bro, I just had the most perfect blond guy slip right through my fingers. 262 00:12:26,182 --> 00:12:29,340 I mean, I had him in the palm of my hand and then... he was gone, 263 00:12:29,390 --> 00:12:32,162 you know what I mean? This guy would have been perfect for you. 264 00:12:32,940 --> 00:12:35,231 What's up with this beefcake? Is he coming to the party? 265 00:12:35,288 --> 00:12:36,649 - Big time. - Great. 266 00:12:36,734 --> 00:12:39,012 - He didn't read the flyer. - I read the flyer. 267 00:12:39,181 --> 00:12:41,588 - He didn't understand it. - I understood it... perfectly. 268 00:12:43,967 --> 00:12:46,108 Okay, we need to take a second look at this flyer. 269 00:12:46,174 --> 00:12:47,812 - Uh, yeah, dude. - Guys, 270 00:12:48,148 --> 00:12:51,295 check out who I just met buying a crossbow. This dude is the shit. 271 00:12:51,464 --> 00:12:54,877 I shall use this crossbow to pierce my broken heart. 272 00:12:54,989 --> 00:12:55,994 Yeah. 273 00:12:56,792 --> 00:12:58,435 All... right, dude. 274 00:13:01,578 --> 00:13:03,777 Dude, is that guy awesome or what? He's like a poet. 275 00:13:04,203 --> 00:13:05,362 That guy's not awesome. 276 00:13:05,856 --> 00:13:09,951 Dude, do you know how hard it is to find a passionate guy like that these days? 277 00:13:10,017 --> 00:13:11,144 They don't make 'em anymore. 278 00:13:11,205 --> 00:13:14,059 You should see how passionate he got when I showed him the dick flyer. 279 00:13:14,134 --> 00:13:15,539 You knew that it was a dick? 280 00:13:15,801 --> 00:13:18,333 Yeah, I thought we changed it. I thought you were changing it. 281 00:13:18,595 --> 00:13:20,326 It was always meant to be a bicep. 282 00:13:20,380 --> 00:13:23,522 Then why did you cut it like... 'cause it looks totally like a dick. 283 00:13:23,616 --> 00:13:26,383 I thought, let's go with the dick thing. It's more masculine anyway. 284 00:13:27,118 --> 00:13:29,887 I mean, shit, if you wanted it to be a bicep, it needs more veins. 285 00:13:31,752 --> 00:13:33,151 I can't wear this. 286 00:13:33,574 --> 00:13:35,263 I got to go home get another costume. 287 00:13:35,529 --> 00:13:37,254 There's no time. Just sit down and shut up 288 00:13:37,329 --> 00:13:39,078 and wait for Bruce to get back the money. 289 00:13:39,798 --> 00:13:40,804 All right. 290 00:13:40,926 --> 00:13:43,574 But I can't promise that I'm not going to go berserk 291 00:13:43,686 --> 00:13:45,489 if he tries to give me AIDS again. 292 00:13:46,059 --> 00:13:47,721 He wasn't trying to give you AIDS. 293 00:13:47,796 --> 00:13:51,533 Jesus Christ, you're the one who's going on and on about staying in character. 294 00:13:51,795 --> 00:13:54,203 - Yeah, you're right. - Look, we can do this, okay? 295 00:13:54,465 --> 00:13:57,774 We've to go along with whatever he throws at us. So close to that money. 296 00:13:58,241 --> 00:13:59,246 - Yeah. - Yeah? 297 00:13:59,376 --> 00:14:00,709 I'm not gonna blow the cover. 298 00:14:00,971 --> 00:14:03,058 Now pull your shit together, Seamus. 299 00:14:04,874 --> 00:14:06,471 Surprise! 300 00:14:06,894 --> 00:14:09,194 These are some of my adopted children. Go ahead, guys. 301 00:14:09,306 --> 00:14:10,942 This is your new home. 302 00:14:13,442 --> 00:14:15,015 Mac, here come our guests. Come on. 303 00:14:16,651 --> 00:14:18,060 How'd you get these guys again? 304 00:14:18,322 --> 00:14:19,431 They're college kids. 305 00:14:19,487 --> 00:14:21,807 Went to Penn, reeled them in with a couple of white lies. 306 00:14:21,863 --> 00:14:25,008 Now put your game face on, buddy. We got a legacy to preserve. 307 00:14:25,140 --> 00:14:26,140 Here we go. 308 00:14:26,764 --> 00:14:28,931 Welcome to the Party Mansion, bitches! 309 00:14:29,249 --> 00:14:30,757 Get your asses in here. 310 00:14:32,541 --> 00:14:34,187 Horseshit, huh? 311 00:14:34,281 --> 00:14:35,906 - Yeah. - Where is everybody? 312 00:14:35,962 --> 00:14:37,579 - What about the chicks? - Guess what, 313 00:14:37,841 --> 00:14:40,008 Just you and us. And we've got the Party Mansion. 314 00:14:40,065 --> 00:14:42,389 And there ain't no rules in the Party Mansion. 315 00:14:42,474 --> 00:14:43,920 Check this out, bitches. 316 00:14:44,990 --> 00:14:47,093 Oh, yeah, baby, nice one. 317 00:14:48,904 --> 00:14:51,426 Let's stop being pussies and let's fall on some beers. 318 00:14:51,688 --> 00:14:53,336 - I don't drink. - Wrong answer, bitch. 319 00:14:53,392 --> 00:14:55,973 - You're a drinker tonight. - You're gonna be telling stories 320 00:14:56,238 --> 00:14:58,079 - about how crazy we are. - You're gonna tell 321 00:14:58,135 --> 00:14:59,825 how we're like those guys from Jackass... 322 00:14:59,882 --> 00:15:02,182 how we like to smash stuff and shove shit up our asses. 323 00:15:02,239 --> 00:15:03,243 That's right. 324 00:15:03,300 --> 00:15:05,857 You're gonna get so much shit shoved up your ass tonight, 325 00:15:06,119 --> 00:15:07,138 four-eyes. 326 00:15:07,412 --> 00:15:10,821 You're going to be talking about this night for the rest of your lives. 327 00:15:12,918 --> 00:15:14,080 "Dear Diary... 328 00:15:15,015 --> 00:15:16,946 "The dance was a total disaster. 329 00:15:17,613 --> 00:15:20,036 "I cried myself to sleep again last night. 330 00:15:21,185 --> 00:15:25,168 "Mom forced me to wear the back brace and all the school chanted 331 00:15:25,608 --> 00:15:27,061 "Aluminum Monster." 332 00:15:29,023 --> 00:15:32,131 Oh, man, Aluminum Monster, that is hilarious. 333 00:15:32,225 --> 00:15:33,093 No! 334 00:15:33,355 --> 00:15:34,558 It's not hilarious. 335 00:15:35,150 --> 00:15:37,483 I share this little girl's pain. 336 00:15:38,928 --> 00:15:40,767 Have you ever been scorned, Charlie? 337 00:15:41,548 --> 00:15:43,710 Uh, like all day, every day, dude. 338 00:15:43,773 --> 00:15:46,311 Then you should think of this little girl 339 00:15:46,929 --> 00:15:49,793 as your soul mate of pain. 340 00:15:50,730 --> 00:15:53,397 Oh, shit, bro. 341 00:15:56,965 --> 00:15:59,828 Babysitting a bunch of orphans was not part of our grift. 342 00:16:00,090 --> 00:16:03,747 It's either that or digging up Mom. Which for the record, I'm still into. 343 00:16:03,860 --> 00:16:06,714 I willing to do whatever we need to do to get this money, Frank, okay? 344 00:16:06,808 --> 00:16:08,453 If we need to adopt some orphans, fine. 345 00:16:08,513 --> 00:16:10,130 We'll get the money and take them back. 346 00:16:11,302 --> 00:16:12,966 Can you do that? Is that possible? 347 00:16:13,228 --> 00:16:16,428 I don't know. I'm sure they have some kind of a return exchange policy. 348 00:16:16,703 --> 00:16:17,855 That sounds good. 349 00:16:18,930 --> 00:16:20,667 Great, now this one's sad. 350 00:16:21,869 --> 00:16:23,018 Give her some money. 351 00:16:23,447 --> 00:16:24,456 - What? - Give her some. 352 00:16:24,512 --> 00:16:26,475 I'm not giving shit. What are you talking about? 353 00:16:26,766 --> 00:16:28,357 May I speak to you two in the kitchen? 354 00:16:28,728 --> 00:16:30,033 Oh, yeah. 355 00:16:30,178 --> 00:16:31,820 You two have such a great vibe. 356 00:16:32,150 --> 00:16:34,071 I'm ready to write a check right now. 357 00:16:34,333 --> 00:16:36,698 But I just want to make sure that I'm helping you to have, 358 00:16:36,960 --> 00:16:39,269 like, the best relationship that you can, 359 00:16:39,392 --> 00:16:41,995 so that these kids have a loving, stable home. 360 00:16:42,257 --> 00:16:44,289 I know that this may sound weird, but I've a lot 361 00:16:44,551 --> 00:16:46,391 of training in family therapy, 362 00:16:46,598 --> 00:16:49,481 and I think for me to help you, 363 00:16:49,857 --> 00:16:52,420 I need to observe you at your most intimate. 364 00:16:52,692 --> 00:16:55,077 I need to observe you two making love. 365 00:17:02,636 --> 00:17:04,485 How long's your boy been passed out, bro? 366 00:17:04,542 --> 00:17:06,019 I don't know, a couple of minutes. 367 00:17:06,281 --> 00:17:08,605 I'm worried he's gonna wake up before we throw him. 368 00:17:08,867 --> 00:17:10,482 You kidding me? Look at him, he's out. 369 00:17:10,547 --> 00:17:13,465 You're kidding? You're not really gonna throw him down the stairs. 370 00:17:13,515 --> 00:17:17,016 - We should throw him off the roof. - Great idea, dude. I'm the thrower. 371 00:17:17,144 --> 00:17:18,700 Why are you guys doing this? 372 00:17:19,044 --> 00:17:20,325 It's what friends do, bro. 373 00:17:20,587 --> 00:17:21,660 - No, it isn't. - Guy, 374 00:17:21,922 --> 00:17:23,691 his mom just died. Can you have compassion? 375 00:17:23,757 --> 00:17:24,843 My mom just died. 376 00:17:24,893 --> 00:17:27,776 The least you could do is let us throw your buddy off the roof. 377 00:17:31,390 --> 00:17:35,721 "I'm totally going to tell Eric how much I like him, tonight, 378 00:17:36,510 --> 00:17:40,703 "even though Danielle was, like, all over him today in school. 379 00:17:41,986 --> 00:17:44,259 "Mother said: "Don't bother." 380 00:17:45,141 --> 00:17:47,769 "He wants a pretty girl instead." 381 00:17:48,393 --> 00:17:50,027 I can't stop crying, Ernesto. 382 00:17:50,121 --> 00:17:51,914 Me neither, Charlie. 383 00:17:51,980 --> 00:17:53,191 But... 384 00:17:53,726 --> 00:17:55,215 don't fight it, Charlie. 385 00:17:55,675 --> 00:17:59,526 It's all part of the healing process. 386 00:18:10,804 --> 00:18:13,708 So tell me how do you two usually begin your lovemaking sessions? 387 00:18:13,827 --> 00:18:15,338 It's hard to say, 388 00:18:15,964 --> 00:18:18,477 you know, because we start it 389 00:18:18,527 --> 00:18:21,136 in so many ways. 390 00:18:21,398 --> 00:18:24,475 Seamus, perhaps you should start by... 391 00:18:25,568 --> 00:18:27,580 kissing her neck, lightly. 392 00:18:28,976 --> 00:18:31,329 No. No, because, uh... 393 00:18:31,530 --> 00:18:33,101 - we don't kiss. - We don't kiss. 394 00:18:33,183 --> 00:18:34,566 - At all. - No kissing? 395 00:18:34,828 --> 00:18:36,586 That's unusual, but okay. 396 00:18:36,999 --> 00:18:40,947 Okay, tell me... just... tell me what you are into. 397 00:18:41,769 --> 00:18:44,493 I like to watch. So I'm going to bounce off the bed 398 00:18:45,182 --> 00:18:48,065 - and... observe. - Okay. 399 00:18:49,516 --> 00:18:51,333 See... you see what just happened, Dee? 400 00:18:51,682 --> 00:18:53,001 Seamus has just communicated 401 00:18:53,263 --> 00:18:55,585 what turns him on in a healthy way. 402 00:18:56,393 --> 00:18:57,398 So... 403 00:18:57,764 --> 00:19:01,551 Yeah, perhaps now would be a good time for you to pleasure yourself for him. 404 00:19:03,064 --> 00:19:04,596 And then, Seamus will mount you. 405 00:19:04,858 --> 00:19:07,802 You know what, I'm going to have to stop this. 406 00:19:09,098 --> 00:19:12,479 Yeah, I gotta come clean here because we've been lying to you. 407 00:19:12,741 --> 00:19:15,315 Deandra, just think about what you're doing. 408 00:19:15,577 --> 00:19:18,132 I'm sorry. We've been lying. The reason is... 409 00:19:18,301 --> 00:19:19,885 we haven't had sex yet. 410 00:19:19,935 --> 00:19:22,405 Because we're waiting until we get married. 411 00:19:23,805 --> 00:19:25,533 - We're waiting. - We're saving ourselves. 412 00:19:27,644 --> 00:19:30,922 It's so important to me and to him 413 00:19:31,368 --> 00:19:33,620 to do that, and I think maybe, 414 00:19:33,670 --> 00:19:36,050 that's what the tension is that you're feeling. 415 00:19:36,134 --> 00:19:37,879 - It's all sexual. - Oh, it's so sexual. 416 00:19:38,141 --> 00:19:39,806 I'm also a licensed minister. 417 00:19:39,966 --> 00:19:43,437 So why don't we just do a wedding, like, do it tomorrow. 418 00:19:44,424 --> 00:19:45,470 I've been thinking, 419 00:19:45,732 --> 00:19:48,515 and I should never give the money to an unmarried couple anyway. 420 00:19:52,438 --> 00:19:53,642 Okay. 421 00:19:56,466 --> 00:19:57,650 Family and friends, 422 00:19:57,978 --> 00:19:59,825 we're gathered here to... 423 00:20:00,220 --> 00:20:02,696 to share in the declaration of a lifelong commitment 424 00:20:02,958 --> 00:20:06,074 between this man and this woman. Deandra, 425 00:20:06,336 --> 00:20:10,036 do you take this man to be your lawfully wedded husband? 426 00:20:10,454 --> 00:20:11,454 I do. 427 00:20:11,816 --> 00:20:15,583 Seamus, do you take this woman to be your wedded wife? 428 00:20:16,304 --> 00:20:17,392 You betcha. 429 00:20:17,806 --> 00:20:20,173 Well, then by the authority of God 430 00:20:20,314 --> 00:20:22,896 and the laws of the great state of Pennsylvania, 431 00:20:22,961 --> 00:20:25,844 I now pronounce you man and wife. 432 00:20:26,379 --> 00:20:27,906 Congratulations, Deandra. 433 00:20:28,191 --> 00:20:29,264 You made me so happy. 434 00:20:29,526 --> 00:20:31,182 You just married your daughter, Frank. 435 00:20:32,123 --> 00:20:33,803 - You know who I am? - Of course I know. 436 00:20:33,888 --> 00:20:35,854 You're the little asswipe who raised my children 437 00:20:36,116 --> 00:20:38,914 and turned them into animals... into monsters who... 438 00:20:38,980 --> 00:20:41,739 who lie and steal and take advantage of people 439 00:20:41,789 --> 00:20:45,280 and contribute absolutely nothing to society. 440 00:20:45,542 --> 00:20:47,912 - Make sure you're getting this. - Ernesto's missing this. 441 00:20:47,968 --> 00:20:49,573 - He's got to see it. - Go get him. 442 00:20:49,696 --> 00:20:52,287 If you knew who he was, why did you do the whole ceremony? 443 00:20:52,549 --> 00:20:56,082 I was trying to push you two to your limit. But apparently, you have none. 444 00:20:56,344 --> 00:20:58,592 I hate to interrupt. I'm so sorry. 445 00:20:58,642 --> 00:21:01,573 Bruce, can you just pronounce them man and wife again? 446 00:21:01,623 --> 00:21:03,069 I want to get that in a close-up. 447 00:21:03,173 --> 00:21:06,205 Do the thing where you're like... and yes, of course I know who you are. 448 00:21:06,276 --> 00:21:07,953 And you were getting so angry... 449 00:21:08,512 --> 00:21:10,221 Can you make them kiss this time, though? 450 00:21:10,483 --> 00:21:11,642 Yes, uh, sure. 451 00:21:11,761 --> 00:21:14,458 May I see the camera for just a second from this side, maybe? 452 00:21:14,527 --> 00:21:16,978 - Sure. - Yeah, yeah, uh... 453 00:21:17,240 --> 00:21:19,974 I'm gonna give this to a lawyer and you're gonna lose the house. 454 00:21:20,030 --> 00:21:22,204 because you violated the conditions of the will. 455 00:21:22,331 --> 00:21:25,436 Frank was not to set foot in the house. 456 00:21:25,652 --> 00:21:26,769 Bruce, come on. 457 00:21:26,886 --> 00:21:29,685 Dad, be cool, man. Like... let that slide. 458 00:21:29,760 --> 00:21:32,035 You are acting like a real bastard, Bruce. 459 00:21:32,297 --> 00:21:34,037 You are the most horrible people alive. 460 00:21:34,299 --> 00:21:37,123 - Oh, that's a little bit... - That's a lot, that's a lot to say. 461 00:21:37,385 --> 00:21:39,376 Man, don't be like that, dude. 462 00:21:39,638 --> 00:21:42,004 Now I'm gonna lose the Party Mansion. Thanks a lot, Frank. 463 00:21:42,098 --> 00:21:45,340 - Whoa, guys, where you going? - How did they get free? 464 00:21:45,602 --> 00:21:48,943 - We were just having a little fun. - You guys still wannna be our crew? 465 00:21:49,009 --> 00:21:50,016 I don't think so. 466 00:21:50,273 --> 00:21:52,615 I don't think they're gonna tell about our adventures 467 00:21:52,685 --> 00:21:54,182 and our glorious triumphs. 468 00:21:54,625 --> 00:21:58,478 - Well, at least we still have Ernesto. - No, he robbed your house. 469 00:21:58,740 --> 00:22:00,213 Oh, son of a bitch. 470 00:22:00,659 --> 00:22:03,726 I'm sorry that the grift didn't work out, sweetie. 471 00:22:04,750 --> 00:22:07,717 - We could still go get Mom's jewelry. - I'll get the shovel. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 37892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.