All language subtitles for Dutch parts that to translation

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:02,100 Goed het niet echt met de zestien. 2 00:00:02,100 --> 00:00:04,120 Een bres van proody, m-hm. 3 00:00:04,130 --> 00:00:06,820 En lekker als weerman effecten. 4 00:00:07,510 --> 00:00:10,470 Ik wil vandaag voorstellen wat we eigenlijk hier gaan doen. 5 00:00:10,480 --> 00:00:12,680 En wat gaan we doen, maar een kennelijk. 6 00:00:13,540 --> 00:00:17,370 Hij kijkt hoe groot dat beest is. 7 00:00:17,730 --> 00:00:20,320 We gaan proberen om iets van te maken. 8 00:00:20,330 --> 00:00:23,140 Het haar sowieso niet makkelijk zijn. 9 00:00:23,310 --> 00:00:25,950 als je kijkt naar de effecten. 10 00:00:25,950 --> 00:00:29,630 De in de werf zijn dus heel slecht gespoten. 11 00:00:30,100 --> 00:00:33,360 We gaan proberen om twee methodes te gebruiken. 12 00:00:33,540 --> 00:00:38,860 De eerste zal zijn een schuur met met duizend 13 00:00:38,860 --> 00:00:40,550 vijfhonderd lijken. 14 00:00:40,550 --> 00:00:42,830 Een beetje zien wat het resultaat gaan zijn. 15 00:00:43,170 --> 00:00:45,820 Daarna met tweeduizend vijfhonderd. 16 00:00:46,150 --> 00:00:48,390 We gaan daarvoor gebruiken. 17 00:00:50,904 --> 00:00:58,894 de elfen Kudos Machine en met vijf functies Het heeft 18 00:00:58,894 --> 00:01:02,385 zitten wij met de uitslag van acht twaalf vijftien honderd 19 00:01:02,394 --> 00:01:04,815 eenentwintig en rotatie. 20 00:01:07,095 --> 00:01:10,845 Ik heb proberen om na Ciro. 21 00:01:11,300 --> 00:01:14,429 polijsten in twee stappen, zoals jullie weten. 22 00:01:14,440 --> 00:01:18,300 Ik gebruik altijd eerste rotatie, daarna door 23 00:01:18,300 --> 00:01:20,110 linkse denken wel. 24 00:01:22,005 --> 00:01:26,475 Ik kan jullie effe laten zien welke effecten dat allemaal 25 00:01:26,475 --> 00:01:29,555 auto's aan en dat kan je zien. 26 00:01:29,815 --> 00:01:30,725 Heath. 27 00:01:31,705 --> 00:01:35,405 Dan zie je dat uiteindelijk allemaal blaasjes 28 00:01:35,415 --> 00:01:37,125 onder de verf zitten. 29 00:01:37,135 --> 00:01:40,405 Hoe is dat gebeurt Uiteindelijk is dat het fout. 30 00:01:40,405 --> 00:01:41,415 Bergers praten. 31 00:01:41,695 --> 00:01:42,975 Kunnen we dat fiksen? 32 00:01:42,985 --> 00:01:45,655 Hoogstwaarschijnlijk niet helemaal. 33 00:01:45,655 --> 00:01:48,115 Dat kan niet volledig gefikst worden. 34 00:01:48,535 --> 00:01:49,055 Maar. 35 00:01:49,384 --> 00:01:51,714 dan zal het wel zo'n zo beter uitzien. 36 00:01:52,815 --> 00:01:56,705 Moet je laten zijn standpunt in dat journalisten die yo 37 00:01:57,095 --> 00:02:00,285 yo Ik denk je nou dat ik weer buiten dat doodskop sonia's. 38 00:02:00,774 --> 00:02:01,225 Ziel. 39 00:02:01,455 --> 00:02:05,655 Dat is heel laten later vanuit nou uit moesten tussen. 40 00:02:06,994 --> 00:02:07,804 Dank u wel. 41 00:02:08,065 --> 00:02:09,704 Dank u wel en bereiken Haal. 42 00:02:09,704 --> 00:02:10,365 Dank je wel. 43 00:02:10,584 --> 00:02:12,520 Net zo bij de zoals je ze hebben. 2970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.