All language subtitles for Dead.Ringers.S01E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:08,110 Previously on Dead Ringers... 2 00:00:08,134 --> 00:00:10,511 Another fucking miscarriage. 3 00:00:10,553 --> 00:00:11,679 You're on that show. 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,431 Beverly loves that show. 5 00:00:13,472 --> 00:00:15,266 I'm here because my 6 00:00:15,307 --> 00:00:18,018 sister died; she was my twin. 7 00:00:18,060 --> 00:00:19,437 If we land the Parkers, 8 00:00:19,478 --> 00:00:21,289 we are talking the full amount. Ding, ding, ding. 9 00:00:21,313 --> 00:00:22,940 Let's open the fucking Center tomorrow. 10 00:00:22,982 --> 00:00:26,277 She's responsible for a fucking opioid crisis. 11 00:00:26,318 --> 00:00:27,629 We really want this woman's money? 12 00:00:27,653 --> 00:00:29,363 We want the birthing center, Elliot. 13 00:00:29,405 --> 00:00:31,824 I'm not in, but I'm not not in. 14 00:00:31,866 --> 00:00:34,201 We need to spend some time together. 15 00:00:34,243 --> 00:00:35,494 What happened with the actress? 16 00:00:35,536 --> 00:00:37,496 Oh, she was incredible, Elliot. 17 00:00:37,538 --> 00:00:38,789 What do you mean? 18 00:00:38,831 --> 00:00:39,850 It's none of your business. 19 00:00:39,874 --> 00:00:41,208 Everything's my fucking business. 20 00:00:41,250 --> 00:00:42,334 Not this. 21 00:01:28,047 --> 00:01:30,049 Here we go. 22 00:01:45,022 --> 00:01:48,275 I'm so sorry you had such an awful time here. 23 00:01:48,317 --> 00:01:51,695 We didn't. Well, I didn't. 24 00:01:51,737 --> 00:01:55,741 I thought you came here for an investment. 25 00:01:55,783 --> 00:01:57,701 Yeah, I-I did. 26 00:01:57,743 --> 00:01:59,328 We shouldn't have. 27 00:01:59,370 --> 00:02:00,621 Oh, I'm sorry you feel that way. 28 00:02:02,289 --> 00:02:04,375 Do you want this? She wants this. 29 00:02:04,416 --> 00:02:06,669 If I gave you money for a birthing center 30 00:02:06,710 --> 00:02:08,504 and no lab, she'd take it for you. 31 00:02:08,546 --> 00:02:13,050 She loves you, fiercely. It's quite moving. 32 00:02:13,092 --> 00:02:14,718 You, I'm not so sure. 33 00:02:17,054 --> 00:02:19,390 I do want this. 34 00:02:21,433 --> 00:02:22,810 I did not catch that. 35 00:02:27,314 --> 00:02:29,567 I do want this. 36 00:02:32,695 --> 00:02:33,779 Shit. 37 00:02:33,821 --> 00:02:36,532 Yup. 38 00:02:36,574 --> 00:02:39,535 Excuse me, is that real? 39 00:02:39,577 --> 00:02:42,997 Um, wh-why... why do you have guns? 40 00:02:43,038 --> 00:02:44,498 Why are there guns? 41 00:02:44,540 --> 00:02:46,834 - This is a lab. - They're the FDA, Elliot, 42 00:02:46,876 --> 00:02:48,252 and it's fucking America. 43 00:02:48,294 --> 00:02:50,713 Of course they have fucking guns. 44 00:02:50,754 --> 00:02:53,591 Sorry, I mean, you're doing a great job. 45 00:02:53,632 --> 00:02:56,302 Great gun... zzz. 46 00:03:00,389 --> 00:03:01,682 What happened? 47 00:03:01,724 --> 00:03:03,642 They found a 16-day-old embryo 48 00:03:03,684 --> 00:03:05,686 in an incubator 49 00:03:05,728 --> 00:03:07,104 on that back bench. 50 00:03:07,146 --> 00:03:09,356 That I knew nothing about. 51 00:03:09,398 --> 00:03:11,150 Okay? 52 00:03:11,191 --> 00:03:13,903 I mean, this is your lab, 53 00:03:13,944 --> 00:03:15,863 so that probably doesn't help, right? 54 00:03:15,905 --> 00:03:19,783 You should know about all the embryos. 55 00:03:19,825 --> 00:03:21,243 Oh, my God. 56 00:03:21,285 --> 00:03:25,664 Sixteen days is very, very fucking illegal, and... 57 00:03:25,706 --> 00:03:27,041 - What? - ...very clever. 58 00:03:27,082 --> 00:03:29,585 Should I take you down with me? 59 00:03:29,627 --> 00:03:30,920 I'll get you a job. 60 00:03:30,961 --> 00:03:33,088 No, I'm... 61 00:03:33,130 --> 00:03:36,300 - completely unemployable. - Just give me the weekend. 62 00:03:36,342 --> 00:03:38,594 Because my career's in the fucking trash. 63 00:03:38,636 --> 00:03:41,221 - I promise. - Fuck you, Mantle. 64 00:03:41,263 --> 00:03:45,267 Oh, we could do amazing things together, Capgrass. 65 00:03:47,603 --> 00:03:50,272 Did you see the embryo? 66 00:03:56,570 --> 00:03:58,572 It was beautiful. 67 00:04:07,247 --> 00:04:09,458 Oh, fuck. 68 00:04:12,461 --> 00:04:15,589 Mmm... 69 00:04:31,689 --> 00:04:34,692 Mmm. Mmm... 70 00:04:34,733 --> 00:04:36,735 Mmm, mmm, mmm. 71 00:04:38,112 --> 00:04:40,739 Uppers, downers. The guest list is dry. 72 00:04:40,781 --> 00:04:43,075 I packed a party. 73 00:04:43,117 --> 00:04:44,952 So, these bitches give you some money 74 00:04:44,994 --> 00:04:46,745 and you open your thing? 75 00:04:46,787 --> 00:04:50,249 Okay. Well, you behave, 76 00:04:50,290 --> 00:04:51,834 and you... 77 00:04:51,875 --> 00:04:54,128 ...relax a little. 78 00:04:54,169 --> 00:04:57,006 You'll kill it. Car's here. 79 00:05:13,022 --> 00:05:15,774 So, you're really fucking her. 80 00:05:15,816 --> 00:05:18,444 Or she's really fucking you. 81 00:05:18,485 --> 00:05:20,612 She's really at it, elbow-deep. 82 00:05:20,654 --> 00:05:22,215 The actress. The actress! 83 00:05:22,239 --> 00:05:23,883 Good morning, Mantles, are you en route? 84 00:05:23,907 --> 00:05:25,159 Hi, Joseph. Yep. 85 00:05:25,200 --> 00:05:28,287 Do you worry she's faking it? Hi, Joseph. 86 00:05:28,328 --> 00:05:30,330 This is so great. Are you excited? 87 00:05:30,372 --> 00:05:32,767 Oh, to be spending my Friday begging for money at Dyke Davos? 88 00:05:32,791 --> 00:05:33,751 Oh, my God, Elliot! 89 00:05:33,792 --> 00:05:35,044 That doesn't sound like 90 00:05:35,085 --> 00:05:36,086 best behavior, Elliot. 91 00:05:36,128 --> 00:05:37,337 Oh, sorry, Joseph, I didn't 92 00:05:37,379 --> 00:05:38,505 realize you were a lesbian. 93 00:05:38,547 --> 00:05:40,674 Straight-up homophobia, Elliot. 94 00:05:40,716 --> 00:05:42,217 Oh, they can't hear you, Joseph. 95 00:05:42,259 --> 00:05:43,987 Rebecca Parker isn't gonna suddenly develop any respect 96 00:05:44,011 --> 00:05:45,613 for you because you're pretending to be fucking woke. 97 00:05:45,637 --> 00:05:48,015 Joseph, did you get a final list 98 00:05:48,057 --> 00:05:50,559 - of who's going to be there? - Yes, I did. 99 00:05:50,601 --> 00:05:52,394 She's just so loud. 100 00:05:52,436 --> 00:05:54,229 I mean, it sounds fake. 101 00:05:54,271 --> 00:05:56,207 It sounds like she's campaigning for her fucking Oscar. 102 00:05:56,231 --> 00:05:58,275 Beverly? 103 00:05:58,317 --> 00:06:02,029 I want to thank my family. 104 00:06:02,071 --> 00:06:03,030 - What is this? - Hello? 105 00:06:03,072 --> 00:06:04,031 - Elliot. - Hello? 106 00:06:04,073 --> 00:06:05,365 No, really, what are you doing? 107 00:06:05,407 --> 00:06:07,618 Trying to get us the money, Elliot. 108 00:06:07,659 --> 00:06:09,495 These are pie charts and bar graphs. 109 00:06:09,536 --> 00:06:11,663 - Ooh, did you make these yourself? - Hello, Mantles? 110 00:06:11,705 --> 00:06:13,975 - I feel like I'm losing you. - I mean, how exactly are you planning 111 00:06:13,999 --> 00:06:15,959 - on using this, you nerd? - Mantles? 112 00:06:16,001 --> 00:06:18,438 - Elliot, stop it. - Oh, my God, you're still just that 14-year-old 113 00:06:18,462 --> 00:06:20,839 wanking into her algebra homework. 114 00:06:20,881 --> 00:06:22,716 - Uh... - That didn't happen. 115 00:06:22,758 --> 00:06:24,676 - Basically, it did. - But it didn't. 116 00:06:24,718 --> 00:06:26,762 But it could have. 117 00:06:26,804 --> 00:06:27,805 Elliot! 118 00:06:44,071 --> 00:06:48,033 - So this is your first time up here? - Yes. 119 00:06:48,075 --> 00:06:50,119 There's Gwen Andersson and her husband, Jeremy. 120 00:06:50,160 --> 00:06:51,662 Pretty amazing place, right? 121 00:06:51,703 --> 00:06:53,413 She runs a wellness empire. 122 00:06:53,455 --> 00:06:55,999 She'll be there with a bunch of her kids. 123 00:06:56,041 --> 00:06:57,876 Used to date Rebecca. 124 00:06:57,918 --> 00:06:59,211 Becks and I used to date. 125 00:06:59,253 --> 00:07:01,338 - Oh. - She's very into clean. 126 00:07:01,380 --> 00:07:03,590 Very proper, very healthy. 127 00:07:03,632 --> 00:07:05,926 Is that how you find all your board members, Rebecca, 128 00:07:05,968 --> 00:07:07,010 you fuck them? 129 00:07:07,052 --> 00:07:09,221 She fucking hates swearing. 130 00:07:09,263 --> 00:07:10,347 Wow. Hi. 131 00:07:10,389 --> 00:07:12,182 Little ears. 132 00:07:12,224 --> 00:07:13,952 Are all the blonde ones yours? 133 00:07:13,976 --> 00:07:15,811 Yep. Those four there. 134 00:07:15,853 --> 00:07:18,272 Mm. What a delightful little Aryan cult. 135 00:07:18,313 --> 00:07:19,690 Elly. 136 00:07:19,731 --> 00:07:21,441 That is so inappropriate. 137 00:07:21,483 --> 00:07:23,861 Oh, they're... very sweet. 138 00:07:23,902 --> 00:07:25,654 Thank you. 139 00:07:25,696 --> 00:07:26,989 Sure. 140 00:07:28,031 --> 00:07:30,909 I try not to use that kind of language. 141 00:07:30,951 --> 00:07:33,203 - Oh. - I-It just feels very disempowering. 142 00:07:33,245 --> 00:07:34,204 Right. 143 00:07:34,246 --> 00:07:35,956 Language is incredible, right? 144 00:07:35,998 --> 00:07:38,375 We can use so many wonderful words. 145 00:07:38,417 --> 00:07:40,002 Your children are bright, 146 00:07:40,043 --> 00:07:41,712 uh, magnificent, 147 00:07:41,753 --> 00:07:42,880 intriguing. 148 00:07:42,921 --> 00:07:45,591 Do you want kids, do you think? 149 00:07:45,632 --> 00:07:48,302 Um, I d... I did want them. 150 00:07:48,343 --> 00:07:50,637 But, um... 151 00:07:50,679 --> 00:07:51,763 I don't anymore. 152 00:07:55,184 --> 00:07:57,227 Um, um, hey. Hello. 153 00:07:57,269 --> 00:07:59,605 Could I get another one of the, um... 154 00:07:59,646 --> 00:08:01,565 - Isn't it delicious? - Amazing, yeah. 155 00:08:01,607 --> 00:08:03,901 Jun. The champagne of kombucha. 156 00:08:03,942 --> 00:08:05,360 Oh, thanks so much for explaining. 157 00:08:05,402 --> 00:08:07,029 I'm sorry, I don't think we've been... 158 00:08:07,070 --> 00:08:09,114 - You're...? - The husband. 159 00:08:10,282 --> 00:08:12,784 Her husband Jeremy is, well... 160 00:08:12,826 --> 00:08:13,827 Hi, husband. 161 00:08:13,869 --> 00:08:15,454 He's, um... He's... 162 00:08:15,495 --> 00:08:17,289 an interesting guy. 163 00:08:17,331 --> 00:08:19,184 Just the husband. Don't look at me. I'm not here. 164 00:08:19,208 --> 00:08:22,211 He's very in touch with his... 165 00:08:22,252 --> 00:08:23,545 And he's kind of... 166 00:08:23,587 --> 00:08:25,589 Bare-Barely here. I'm just here to support. 167 00:08:25,631 --> 00:08:27,090 He's hard to explain. 168 00:08:27,132 --> 00:08:29,218 It's probably best you just see for yourselves. 169 00:08:29,259 --> 00:08:32,095 Let Gwen take center stage, 170 00:08:32,137 --> 00:08:33,263 step into the light. 171 00:08:33,305 --> 00:08:34,806 Aw, that's-that's-that's lovely. 172 00:08:34,848 --> 00:08:36,266 I'm-I'm sorry, I'm... 173 00:08:36,308 --> 00:08:38,518 I feel like I'm getting z-zero buzz. What is this? 174 00:08:38,560 --> 00:08:41,313 Jun. The champagne of kombucha. 175 00:08:41,355 --> 00:08:42,689 Uh-huh, you said. Say more. 176 00:08:42,731 --> 00:08:45,317 Instead of bleached white sugar, we ferment with honey, 177 00:08:45,359 --> 00:08:48,153 creating a lighter, more delicate flavor 178 00:08:48,195 --> 00:08:50,781 - made on the premises using our own bees. - Mommy? Mommy! 179 00:08:50,822 --> 00:08:53,635 - Yes, sweetheart? - Um, that's such a nice short story, but just so I'm clear, 180 00:08:53,659 --> 00:08:56,328 are you saying that there is zero alcohol in this? 181 00:08:56,370 --> 00:08:58,664 Elliot, have you met Ju Won yet? 182 00:08:58,705 --> 00:09:01,083 Ju Won is on her board, 183 00:09:01,124 --> 00:09:02,626 and he'll be sat to her left. 184 00:09:02,668 --> 00:09:03,710 He's her favorite. 185 00:09:03,752 --> 00:09:05,087 Hi. 186 00:09:07,464 --> 00:09:08,924 He's very pleased to meet you both. 187 00:09:08,966 --> 00:09:11,635 Oh, great. Uh... back at you. 188 00:09:11,677 --> 00:09:13,637 - He works in robotics, in, um... - Robotics. 189 00:09:13,679 --> 00:09:17,057 ...in VR and AR and in, like, 190 00:09:17,099 --> 00:09:19,476 you know, like, science and health care and... 191 00:09:19,518 --> 00:09:21,645 Are you out of your depth, Joseph? 192 00:09:21,687 --> 00:09:23,939 He'll be there with his translator. 193 00:09:23,981 --> 00:09:26,650 He's looking forward to hearing more about your proposal. 194 00:09:26,692 --> 00:09:28,860 - Oh. Awesome. - Mm. 195 00:09:29,319 --> 00:09:31,238 I didn't say that. 196 00:09:32,114 --> 00:09:33,824 What you said was rude. 197 00:09:33,865 --> 00:09:35,826 Ju Won does the most fascinating work. 198 00:09:35,867 --> 00:09:37,202 VR, AR. 199 00:09:37,244 --> 00:09:39,663 Oh, cool, like gaming or...? 200 00:09:39,705 --> 00:09:42,374 Historically. And in the experiential. 201 00:09:42,416 --> 00:09:45,502 Mm, mm, like, um, teenage boys pretending to... 202 00:09:45,544 --> 00:09:47,313 ...race cars and fuck hookers. 203 00:09:47,337 --> 00:09:49,423 You cannot control yourself, can you? 204 00:09:54,303 --> 00:09:56,013 GTA? 205 00:09:59,808 --> 00:10:02,561 Uh, no, it's much more nuanced and complex. 206 00:10:02,602 --> 00:10:04,229 Here comes the science. 207 00:10:04,271 --> 00:10:05,856 Ju Won's company is leading 208 00:10:05,897 --> 00:10:09,693 the way in therapeutic VR and AR health care, Elliot, 209 00:10:09,735 --> 00:10:11,903 and he finds your pitch very fucking boring. 210 00:10:11,945 --> 00:10:15,657 Ooh, ooh, little ears immune to her "fucks" then, huh? 211 00:10:15,699 --> 00:10:17,743 Well, let's be honest. 212 00:10:17,784 --> 00:10:20,078 We all think your pitch is, um... 213 00:10:20,120 --> 00:10:21,431 ...boring. 214 00:10:21,455 --> 00:10:22,414 And her niece... 215 00:10:22,456 --> 00:10:23,498 I'm bored now. 216 00:10:23,540 --> 00:10:24,499 Uh-huh. 217 00:10:24,541 --> 00:10:26,084 I don't. I think it's lovely. 218 00:10:26,126 --> 00:10:28,503 - Be nice. - Nice? 219 00:10:28,545 --> 00:10:30,630 Like I'm nice to dogs or be nice, like, you know, 220 00:10:30,672 --> 00:10:33,925 advise my beloved Aunt Rebecca to give 'em $16 million? 221 00:10:33,967 --> 00:10:35,761 Her dad is the opioid guy. 222 00:10:35,802 --> 00:10:37,512 Oh, yum, will there be opioids? 223 00:10:37,554 --> 00:10:39,431 Best to just pretend you have no idea 224 00:10:39,473 --> 00:10:41,200 that her branch of the family was responsible 225 00:10:41,224 --> 00:10:42,225 for the epidemic. 226 00:10:42,267 --> 00:10:44,186 Is that plausible, Joseph? 227 00:10:44,227 --> 00:10:46,855 Um, best just to pretend that we're fucking thick. 228 00:10:46,897 --> 00:10:48,291 Really thrilled we're paying you so much money 229 00:10:48,315 --> 00:10:49,900 for all these hot takes, Joseph. 230 00:10:49,941 --> 00:10:52,235 What does everyone think of the plateware, by the way? 231 00:10:52,277 --> 00:10:55,238 Susan, your table-scaping is always breathtaking. 232 00:10:55,280 --> 00:10:58,575 Thank you. Yeah, we-we found these on our trip to Santa Fe. 233 00:10:58,617 --> 00:11:00,994 - Aren't they beautiful? - Mm. - Stunning. 234 00:11:01,036 --> 00:11:03,872 Yeah, they're made by these indigenous mestizo artists. 235 00:11:03,914 --> 00:11:05,916 They're... just the sweetest people. 236 00:11:05,957 --> 00:11:07,626 - That's so moving. - And now 237 00:11:07,667 --> 00:11:09,961 we're working with the artists to create a line at IKEA. 238 00:11:10,003 --> 00:11:11,296 Yeah, except the artists 239 00:11:11,338 --> 00:11:13,757 are playing surprisingly fucking hardball. 240 00:11:13,799 --> 00:11:16,343 Sasha, one of her lawyers... 241 00:11:16,385 --> 00:11:17,761 Oh, did she fuck her, too? 242 00:11:17,803 --> 00:11:19,280 If she doesn't like it, you're fucked. 243 00:11:19,304 --> 00:11:20,806 As long as we get fucked. 244 00:11:20,847 --> 00:11:21,866 - Elliot. - Elliot. 245 00:11:21,890 --> 00:11:23,058 I'm bored now. 246 00:11:23,100 --> 00:11:24,226 Thanks, Joseph. 247 00:11:25,227 --> 00:11:27,229 Was that painting here before, Becks? 248 00:11:27,270 --> 00:11:28,313 It's just beautiful. 249 00:11:28,355 --> 00:11:29,856 No. It wasn't. 250 00:11:29,898 --> 00:11:32,109 We just... got it back. 251 00:11:32,150 --> 00:11:33,568 You're framed by labia, Rebecca. 252 00:11:33,610 --> 00:11:35,028 I try. 253 00:11:35,070 --> 00:11:37,948 - Is that for our benefit? - Literally nothing 254 00:11:37,989 --> 00:11:39,699 is for your benefit, Elliot. 255 00:11:39,741 --> 00:11:42,452 You are here to work. 256 00:11:42,494 --> 00:11:45,038 And it's been on a little gallery tour, 257 00:11:45,080 --> 00:11:46,915 and then I just felt like I wanted it back. 258 00:11:46,957 --> 00:11:48,583 - Mm. - Is it a self-portrait? 259 00:11:48,625 --> 00:11:49,918 Elliot. 260 00:11:49,960 --> 00:11:51,294 It's beautiful. 261 00:11:51,336 --> 00:11:53,255 - It's a compliment. - Show me one 262 00:11:53,296 --> 00:11:55,882 - that isn't beautiful. - Jeremy. 263 00:11:55,924 --> 00:11:56,883 Was that misogyny? 264 00:11:56,925 --> 00:11:58,051 It's Annabelle. 265 00:11:58,093 --> 00:11:59,594 Scrap that. Everything's misogyny. 266 00:11:59,636 --> 00:12:02,097 Annabelle is Rebecca's ex, 267 00:12:02,139 --> 00:12:03,765 and now it's... 268 00:12:03,807 --> 00:12:04,850 here. 269 00:12:04,891 --> 00:12:06,393 It's my mom's vagina. 270 00:12:06,435 --> 00:12:07,853 - Ah. - Raw fermented 271 00:12:07,894 --> 00:12:10,188 heirloom gazpacho with razor clam toasts. 272 00:12:10,230 --> 00:12:12,357 And here we have mullet roe and squid ink 273 00:12:12,399 --> 00:12:13,775 in a wilted greens broth. 274 00:12:13,817 --> 00:12:16,069 - As in my other mom. - Sure. 275 00:12:16,111 --> 00:12:17,863 - I'm with her during the week. - Okay. 276 00:12:17,904 --> 00:12:20,449 But we all do Christmas and holidays together. 277 00:12:20,490 --> 00:12:22,826 - Works for us, hey, Scout? - Uh-huh. 278 00:12:22,868 --> 00:12:25,162 - That's very... - Can I get some more of the roe, please? 279 00:12:25,203 --> 00:12:26,163 - Mom? - Thank you so much. 280 00:12:26,204 --> 00:12:27,473 Can I offer you some wine? 281 00:12:27,497 --> 00:12:28,832 Oh, fuck yes. 282 00:12:28,874 --> 00:12:30,292 Could you stop? 283 00:13:28,642 --> 00:13:32,062 McKenzie, you're Rebecca's niece? 284 00:13:32,103 --> 00:13:34,606 Mm-hmm. 285 00:13:34,648 --> 00:13:37,067 And you're an inventor, right? 286 00:13:37,108 --> 00:13:39,110 Are you writing my Wikipedia page? 287 00:13:39,152 --> 00:13:40,695 I-I... 288 00:13:40,737 --> 00:13:42,215 Did you get a little printout to help you nail 289 00:13:42,239 --> 00:13:43,841 who's got the biggest shares of the company? 290 00:13:43,865 --> 00:13:45,075 Not me. 291 00:13:45,116 --> 00:13:47,744 That didn't need declaring, Jeremy. 292 00:13:47,786 --> 00:13:50,372 Who does? Who should we be working hardest? 293 00:13:50,413 --> 00:13:51,790 I'm not an inventor. 294 00:13:51,831 --> 00:13:54,000 I invented, like, one product 295 00:13:54,042 --> 00:13:56,103 and made a couple of hundred million, then everyone's like, 296 00:13:56,127 --> 00:13:57,087 "Oh, she's an inventor." 297 00:13:57,128 --> 00:13:59,506 But essentially I'm a biohacker. 298 00:13:59,548 --> 00:14:01,091 Oh? 299 00:14:01,132 --> 00:14:03,152 I guess I was supposed to follow in my dad's footsteps, 300 00:14:03,176 --> 00:14:04,970 but, I don't know, 301 00:14:05,011 --> 00:14:06,972 straight-up pharma is just not my shit. 302 00:14:07,013 --> 00:14:10,767 Oh, right, so your-your dad's in pharma. 303 00:14:10,809 --> 00:14:12,227 Gross. 304 00:14:12,269 --> 00:14:13,538 Are you pretending that you don't know that 305 00:14:13,562 --> 00:14:15,605 my side of the family is responsible for 306 00:14:15,647 --> 00:14:17,190 an opioid crisis? 307 00:14:19,192 --> 00:14:20,318 I just... 308 00:14:20,360 --> 00:14:22,988 I have not changed my last name or anything. 309 00:14:23,029 --> 00:14:25,031 It's fine. We can acknowledge, you know. 310 00:14:25,073 --> 00:14:27,617 And given you just were reeling off my biography... 311 00:14:27,659 --> 00:14:30,662 No, no. I mean, sure. I mean, yes, I-I know 312 00:14:30,704 --> 00:14:31,663 all about it. 313 00:14:31,705 --> 00:14:33,999 I was... I was just being polite. 314 00:14:34,040 --> 00:14:38,044 Yeah. Just being a liar. Right? 315 00:14:38,086 --> 00:14:40,422 How do you feel about it? 316 00:14:43,633 --> 00:14:45,802 Wh... How-how do I feel about... 317 00:14:45,844 --> 00:14:47,929 The opioid crisis? 318 00:14:47,971 --> 00:14:50,473 It was... 319 00:14:50,515 --> 00:14:53,018 devastating, obviously. 320 00:14:53,059 --> 00:14:55,061 Sure, but are you really gonna 321 00:14:55,103 --> 00:14:56,354 blame the guy who makes the gun 322 00:14:56,396 --> 00:14:58,732 for every potato-shaped mistake of a human 323 00:14:58,773 --> 00:15:01,377 - who blows his brains out on their front porch? - Thank you so much. 324 00:15:01,401 --> 00:15:03,695 Right? I mean, it just means you made a good product. 325 00:15:03,737 --> 00:15:05,780 A great product. 326 00:15:05,822 --> 00:15:10,118 We made a good product that people want more of. 327 00:15:10,160 --> 00:15:12,871 Um, we did a good job, right? 328 00:15:12,912 --> 00:15:17,208 Well, that seems to be a-a wild oversimplification. 329 00:15:17,250 --> 00:15:18,835 I don't know what you... 330 00:15:22,297 --> 00:15:26,718 Biohacking. That's... fascinating. 331 00:15:26,760 --> 00:15:29,262 How are you, Beverly? 332 00:15:29,304 --> 00:15:33,016 Thank you so much. I'm fine. 333 00:15:33,058 --> 00:15:36,061 Are you having a nice time? 334 00:15:36,102 --> 00:15:37,812 - Mm-hmm. - Great job. 335 00:15:37,854 --> 00:15:39,064 - Thanks. - I'd say 336 00:15:39,105 --> 00:15:40,982 I'm at the forefront. 337 00:15:41,024 --> 00:15:42,567 Transhumanism. 338 00:15:42,609 --> 00:15:44,253 Incorporating technology into the human body 339 00:15:44,277 --> 00:15:47,322 - in the most radical way. - Right. 340 00:15:47,364 --> 00:15:49,074 Gene editing, CRISPR Cas, chip insertion. 341 00:15:49,115 --> 00:15:51,052 I can open my front door and monitor my glucose levels 342 00:15:51,076 --> 00:15:53,495 all because of the technology I built into my body. 343 00:15:53,536 --> 00:15:56,539 - That's... - Amazing. 344 00:15:56,581 --> 00:15:58,500 And some of it's pretty basic, 345 00:15:58,541 --> 00:16:00,794 but I'd say that, generally, 346 00:16:00,835 --> 00:16:03,838 my aim is to be so far ahead of the field 347 00:16:03,880 --> 00:16:06,341 that the FDA doesn't have a fucking clue how to regulate 348 00:16:06,383 --> 00:16:08,843 and therefore slow me down. 349 00:16:10,345 --> 00:16:11,822 That's why Ju Won is so confused about 350 00:16:11,846 --> 00:16:14,432 what the hell you two are doing here. 351 00:16:14,474 --> 00:16:16,118 He's asking to confirm that you are just doctors. 352 00:16:16,142 --> 00:16:17,787 Can I pour you some wine to accompany 353 00:16:17,811 --> 00:16:20,772 - your main course? - Oh, no, no, thank you. I just... Ah. 354 00:16:20,814 --> 00:16:23,775 I'm in the wellness industry, and our policy is 355 00:16:23,817 --> 00:16:25,777 burn forests and plant trees. 356 00:16:25,819 --> 00:16:28,571 Simultaneous. Get there first. 357 00:16:28,613 --> 00:16:31,741 We were the first to do raw water, bloodletting. 358 00:16:31,783 --> 00:16:34,077 We were the first to do floatation tanks. Trepanning. 359 00:16:34,119 --> 00:16:36,246 Trepanning? 360 00:16:40,166 --> 00:16:41,435 It's an ancient practice. 361 00:16:41,459 --> 00:16:43,962 Uh, yes, I-I know what it is, 362 00:16:44,003 --> 00:16:45,964 - I just, um... - Oh! 363 00:16:46,005 --> 00:16:49,884 You have all drilled holes into your skulls. 364 00:16:49,926 --> 00:16:52,345 It's so... 365 00:16:52,387 --> 00:16:54,723 clarifying, Elliot. 366 00:16:54,764 --> 00:16:56,933 That is just fucking nuts. 367 00:16:56,975 --> 00:16:59,978 I... I love it. 368 00:18:05,043 --> 00:18:06,002 Crickets, 369 00:18:06,044 --> 00:18:08,463 - cactus worms... - Beautiful. 370 00:18:08,505 --> 00:18:11,591 ...bison, shot by Susan. 371 00:18:11,633 --> 00:18:13,551 I do love to shoot. 372 00:18:13,593 --> 00:18:15,595 And horse. 373 00:18:15,637 --> 00:18:18,139 - Excuse me? - It was my racehorse. 374 00:18:18,181 --> 00:18:22,227 Does that make it worse or better, Beverly? 375 00:18:23,686 --> 00:18:25,438 You're not a vegetarian. 376 00:18:25,480 --> 00:18:26,981 No. 377 00:18:27,023 --> 00:18:29,251 He wasn't asking a question. 378 00:18:29,275 --> 00:18:30,360 Ah. 379 00:18:33,571 --> 00:18:36,199 Ju Won says that we all saw you rip into 380 00:18:36,241 --> 00:18:37,742 that chicken thigh. 381 00:18:39,953 --> 00:18:42,121 And he asks that when you think of a chicken, 382 00:18:42,163 --> 00:18:44,791 do you just see an inanimate object? 383 00:18:44,833 --> 00:18:48,211 Not something that eats, 384 00:18:48,253 --> 00:18:50,713 shits or feels fear like you do? 385 00:18:50,755 --> 00:18:53,466 I-I'm sorry, I just, um... 386 00:18:54,717 --> 00:18:56,219 He had a name. 387 00:18:56,261 --> 00:18:57,846 Would you like to know it? 388 00:18:57,887 --> 00:18:59,973 Oh, yes, please. 389 00:19:00,014 --> 00:19:02,350 That makes it more difficult for you, Beverly, 390 00:19:02,392 --> 00:19:05,812 that he was loved, and now we are going to consume him. 391 00:19:05,854 --> 00:19:09,566 - Oh, and this is, like, all of it, right? - Uh-huh. 392 00:19:09,607 --> 00:19:13,486 So brain, heart. 393 00:19:13,528 --> 00:19:14,863 - Elbows? - Uh-huh. 394 00:19:14,904 --> 00:19:17,365 Oh, Maria, Maria. 395 00:19:17,407 --> 00:19:18,950 Um, this is perfect. Okay, Maria, 396 00:19:18,992 --> 00:19:20,135 how many months pregnant are you? 397 00:19:20,159 --> 00:19:22,036 Um, almost six months. 398 00:19:22,078 --> 00:19:24,539 Okay, so, Beverly, Elliot, 399 00:19:24,581 --> 00:19:27,125 okay, so imagine that Maria 400 00:19:27,166 --> 00:19:29,544 is a patient at the birthing center, 401 00:19:29,586 --> 00:19:31,506 and she's just walked in. What do you say to her? 402 00:19:36,509 --> 00:19:37,969 How are you feeling? 403 00:19:38,011 --> 00:19:41,097 Fine, thank you. 404 00:19:43,141 --> 00:19:46,561 Great. Well... 405 00:19:46,603 --> 00:19:47,604 keep at it. 406 00:19:47,645 --> 00:19:49,272 Yeah. 407 00:19:53,359 --> 00:19:54,485 Wow. 408 00:19:54,527 --> 00:19:57,405 ♪ Running in circles ♪ 409 00:19:57,447 --> 00:20:00,491 ♪ Coming up tails ♪ 410 00:20:00,533 --> 00:20:05,455 ♪ Heads on a science apart ♪ 411 00:20:05,496 --> 00:20:07,415 ♪ Nobody said ♪ 412 00:20:07,457 --> 00:20:11,085 ♪ It was easy ♪ 413 00:20:11,127 --> 00:20:16,799 ♪ It's such a shame for us to part♪ ♪ 414 00:20:16,841 --> 00:20:18,718 - Very nice. - Whoo! 415 00:20:18,760 --> 00:20:21,012 Wow. 416 00:20:26,434 --> 00:20:29,187 - Hey, Beverly. - Hi. 417 00:20:29,228 --> 00:20:30,939 I just, um... I noticed you had 418 00:20:30,980 --> 00:20:32,774 a little... 419 00:20:34,442 --> 00:20:37,695 I always carry one in case Gwen or anyone 420 00:20:37,737 --> 00:20:40,031 who happens to be menstruating needs. 421 00:20:51,250 --> 00:20:52,251 Beverly? 422 00:20:54,087 --> 00:20:55,880 These people are insane. 423 00:20:55,922 --> 00:20:58,633 I think these people are very much my people. 424 00:20:58,675 --> 00:21:01,427 This is a horrible idea. I want to go home. 425 00:21:01,469 --> 00:21:04,931 I think it's going really fucking well. 426 00:21:04,973 --> 00:21:07,475 We don't need a birthing center. 427 00:21:07,517 --> 00:21:09,394 I changed my fucking mind. 428 00:21:09,435 --> 00:21:12,271 I need a research center. Are you bleeding? 429 00:21:12,313 --> 00:21:15,566 It's just my period. It's-it's really early. 430 00:21:15,608 --> 00:21:18,528 Oh, that's okay. Egg retrieval went well. 431 00:21:18,569 --> 00:21:20,613 You're just really fucking fertile. 432 00:21:20,655 --> 00:21:23,449 I feel like they all hate me, Elliot. 433 00:21:23,491 --> 00:21:25,702 I mean, you feel like that because they definitely 434 00:21:25,743 --> 00:21:27,286 do hate you. 435 00:21:27,328 --> 00:21:30,206 But they really like me and I'm gonna get this for us. 436 00:21:31,666 --> 00:21:33,501 What was on that card you were looking at? 437 00:21:33,543 --> 00:21:35,169 Nothing. 438 00:21:35,211 --> 00:21:37,839 Why did you say you don't want children? 439 00:21:37,880 --> 00:21:40,008 What the fuck were you talking about? 440 00:21:41,926 --> 00:21:45,430 I won't... I won't be having any kids of my own. 441 00:21:45,471 --> 00:21:47,682 Oh. 442 00:21:47,724 --> 00:21:50,643 My mother died in childbirth. 443 00:21:50,685 --> 00:21:52,603 Oh, God, I'm so sorry. 444 00:21:52,645 --> 00:21:54,439 She's watching over me. 445 00:21:54,480 --> 00:21:58,901 Um, my dad is a doctor, and he raised us. 446 00:21:58,943 --> 00:22:01,988 And I have a-a chronic pain condition, allodynia. 447 00:22:02,030 --> 00:22:03,698 - Do you know it? - Mm-hmm. 448 00:22:03,740 --> 00:22:06,325 I-I manage it, but sometimes 449 00:22:06,367 --> 00:22:08,244 I just have these awful flareups, 450 00:22:08,286 --> 00:22:11,080 and just everything, everything hurts, 451 00:22:11,122 --> 00:22:13,875 and I just have to stay as still as possible. 452 00:22:13,916 --> 00:22:18,838 So, you know, pregnancy would be unbearable, literally. 453 00:22:18,880 --> 00:22:23,176 So this is the best of both worlds, because... 454 00:22:23,217 --> 00:22:26,387 yeah, Rebecca's fine with it 'cause she's done having kids. 455 00:22:26,429 --> 00:22:29,515 Rebecca, she's a... 456 00:22:29,557 --> 00:22:33,269 She's an admirer of the female form. 457 00:22:33,311 --> 00:22:35,313 She-she ends a relationship 458 00:22:35,354 --> 00:22:37,774 as soon as the baby comes out of there. 459 00:22:37,815 --> 00:22:41,903 But, you know, she thinks I'm perfect. 460 00:22:41,944 --> 00:22:46,074 And, you know, to be honest, I like being perfect. 461 00:22:46,115 --> 00:22:47,450 Right? 462 00:22:47,492 --> 00:22:50,995 So this is, this is just... 463 00:22:51,037 --> 00:22:53,706 I love this project so much, 464 00:22:53,748 --> 00:22:55,541 because then I get to be surrogate mom 465 00:22:55,583 --> 00:22:56,918 to all of these babies. 466 00:22:58,211 --> 00:23:00,588 So, I don't know, 467 00:23:00,630 --> 00:23:03,007 it feels like it's, like, meant to be. 468 00:23:03,049 --> 00:23:04,717 Oh, I'm-I'm fine, thank you. 469 00:23:04,759 --> 00:23:07,011 Oh, okay, I'm sorry. If you change your mind... 470 00:23:07,053 --> 00:23:10,181 - Thank you so much. - Ugh. 471 00:23:10,223 --> 00:23:11,450 I truly believe that we have 472 00:23:11,474 --> 00:23:14,435 something extraordinary to offer. 473 00:23:14,477 --> 00:23:17,980 That we can offer a genuinely bespoke service for women. 474 00:23:18,022 --> 00:23:20,024 For all women. 475 00:23:20,066 --> 00:23:24,570 And that we can empower and support all women. 476 00:23:28,241 --> 00:23:31,494 I had my first in a birthing center, Beverly. 477 00:23:31,536 --> 00:23:32,870 Oh, right. 478 00:23:32,912 --> 00:23:35,665 It was the worst experience of my life. 479 00:23:35,706 --> 00:23:38,918 Oh, I'm sorry to hear that. 480 00:23:38,960 --> 00:23:40,670 I just remember screaming. 481 00:23:40,711 --> 00:23:42,713 And not good, you know, primal, 482 00:23:42,755 --> 00:23:45,424 rooted-to-this-earth screaming, but... 483 00:23:45,466 --> 00:23:47,552 screaming to be heard. Screaming like... 484 00:23:49,846 --> 00:23:53,432 You know? Like, like no one was hearing me. 485 00:23:57,728 --> 00:24:00,022 Why wasn't anyone hearing me 486 00:24:00,064 --> 00:24:04,152 in this place that had been built for women to be heard? 487 00:24:04,193 --> 00:24:06,988 How will you hear the screams of women? 488 00:24:09,407 --> 00:24:11,117 I will listen very carefully. 489 00:24:11,159 --> 00:24:14,704 From our research, from what we looked into, 490 00:24:14,745 --> 00:24:17,331 the money is in infertility, right? 491 00:24:17,373 --> 00:24:20,751 So are you gonna be addressing that at the center? 492 00:24:20,793 --> 00:24:24,172 Are you gonna help people get pregnant in the first place? 493 00:24:24,213 --> 00:24:25,607 - Absolutely. - Maybe. 494 00:24:25,631 --> 00:24:29,177 That feels like such an under-researched area, no? 495 00:24:29,218 --> 00:24:31,637 You could make huge strides. 496 00:24:31,679 --> 00:24:33,139 I think it's an essential area 497 00:24:33,181 --> 00:24:35,266 that we could really cover in a lab. 498 00:24:35,308 --> 00:24:38,019 But will it just be female infertility, or... 499 00:24:38,060 --> 00:24:40,229 My God, get your own lady center, jackass. 500 00:24:40,271 --> 00:24:43,858 Well, it might be work that happens in the lab, sure, 501 00:24:43,900 --> 00:24:45,484 but, um, it's not the focus. 502 00:24:45,526 --> 00:24:49,238 Why is it not the focus? That sounds more interesting. 503 00:24:49,280 --> 00:24:51,699 When we were trying for our third and fourth... 504 00:24:51,741 --> 00:24:54,368 and let me tell you, tertiary and quaternary 505 00:24:54,410 --> 00:24:56,162 infertility is very challenging... 506 00:24:56,204 --> 00:24:58,164 the emphasis was always on Gwen. Egg viability, 507 00:24:58,206 --> 00:25:00,726 - egg viability, egg viability, egg viability, egg viability, - Yeah. 508 00:25:00,750 --> 00:25:03,419 egg viability, egg viability, egg viability, egg viability, 509 00:25:03,461 --> 00:25:06,088 egg viability, egg viability, when really 510 00:25:06,130 --> 00:25:10,927 it was my sperm that was suffering from low motility. 511 00:25:12,678 --> 00:25:16,474 Jeremy shoots blanks. That's so on brand. 512 00:25:16,515 --> 00:25:18,351 Precisely. 513 00:25:18,392 --> 00:25:19,411 And what about the women who 514 00:25:19,435 --> 00:25:20,728 don't want to have babies? 515 00:25:20,770 --> 00:25:23,064 - Well, sure. - Or the ones 516 00:25:23,105 --> 00:25:25,274 who are pregnant and don't want to be? 517 00:25:25,316 --> 00:25:27,401 - Yeah. - Wow. 518 00:25:27,443 --> 00:25:29,153 You're gonna be baby killers. 519 00:25:29,195 --> 00:25:31,113 - That's... - Fucking yes. 520 00:25:31,155 --> 00:25:32,365 That's... no. 521 00:25:32,406 --> 00:25:34,575 Or menopause. 522 00:25:34,617 --> 00:25:36,494 Yes, precisely, the menopause. 523 00:25:36,535 --> 00:25:38,579 If it were something that men had to endure, 524 00:25:38,621 --> 00:25:39,723 it would have been dealt with. 525 00:25:39,747 --> 00:25:41,582 It just seems it's treated 526 00:25:41,624 --> 00:25:44,043 as though it's a necessary, 527 00:25:44,085 --> 00:25:47,463 painful rite of passage. 528 00:25:47,505 --> 00:25:50,132 Have you been through the menopause, Jeremy? 529 00:25:50,174 --> 00:25:52,301 - Would not be surprised. - Noted. 530 00:25:52,343 --> 00:25:54,762 Any work we do, any product we push 531 00:25:54,804 --> 00:25:57,765 that alleviates the pain of menopause is always 532 00:25:57,807 --> 00:25:59,183 one of our bestsellers. 533 00:25:59,225 --> 00:26:01,686 I'm not sure that's how we build our company, 534 00:26:01,727 --> 00:26:03,896 on what's going to sell the most, particularly when 535 00:26:03,938 --> 00:26:05,648 we're talking about drugging people. 536 00:26:05,690 --> 00:26:07,483 Why the fuck not? 537 00:26:07,525 --> 00:26:11,570 Because it's not why we do the work we do, is it? 538 00:26:11,612 --> 00:26:15,199 I mean, I think it absolutely is. 539 00:26:15,241 --> 00:26:17,201 You don't want to make money, Beverly? 540 00:26:17,243 --> 00:26:19,787 I want the center to be successful, 541 00:26:19,829 --> 00:26:21,664 which means profitable, yes. 542 00:26:21,706 --> 00:26:24,875 That sounds a little vegetarian. 543 00:26:26,252 --> 00:26:28,504 Couldn't your lab work to improve 544 00:26:28,546 --> 00:26:29,964 on these menopause techniques? 545 00:26:30,006 --> 00:26:32,508 Yeah, but, like, it's-it's not what you know. 546 00:26:32,550 --> 00:26:35,553 You know, HRT Super Max Pad With Wings. 547 00:26:35,594 --> 00:26:38,597 Like, someone's already doing it, everyone else 548 00:26:38,639 --> 00:26:40,558 is on it; you're behind. 549 00:26:40,599 --> 00:26:44,770 So why don't you eradicate it or nuke it? 550 00:26:44,812 --> 00:26:46,248 No, why don't we change the way 551 00:26:46,272 --> 00:26:47,815 that people perceive it? 552 00:26:47,857 --> 00:26:50,109 Instead of a failure or a glitch in a woman's system 553 00:26:50,151 --> 00:26:53,112 that makes her unfuckable or angry or less feminine 554 00:26:53,154 --> 00:26:55,281 or youthful or appealing to a male gaze, 555 00:26:55,323 --> 00:26:58,951 why don't we lean into it as a necessary, natural, 556 00:26:58,993 --> 00:27:00,870 radical version of womanhood? 557 00:27:00,911 --> 00:27:05,374 How, exactly, does that vomit-inducing idealism 558 00:27:05,416 --> 00:27:08,753 translate into dollars, Beverly? 559 00:27:08,794 --> 00:27:11,130 Uh, we can postpone it. 560 00:27:11,172 --> 00:27:13,507 We can delay the onset of it. 561 00:27:13,549 --> 00:27:15,092 It's a good example of something 562 00:27:15,134 --> 00:27:17,636 that we technically know how to do, but we're limited 563 00:27:17,678 --> 00:27:19,180 by law, ethics, finances, 564 00:27:19,221 --> 00:27:21,223 bodies to experiment on. 565 00:27:21,265 --> 00:27:23,809 Okay, so, hypothetically, 566 00:27:23,851 --> 00:27:25,978 how long could you delay the onset? 567 00:27:26,020 --> 00:27:27,438 Indefinitely. 568 00:27:28,689 --> 00:27:30,775 And this is the point. 569 00:27:30,816 --> 00:27:33,402 What the lab offers us is the opportunity 570 00:27:33,444 --> 00:27:34,671 to change the way that women's health 571 00:27:34,695 --> 00:27:37,740 is looked at completely. 572 00:27:37,782 --> 00:27:39,784 See, what you're highlighting is that women make 573 00:27:39,825 --> 00:27:42,620 the best candidates for highly bespoke medical care 574 00:27:42,661 --> 00:27:44,997 from the beginning of life all the way to the end, 575 00:27:45,039 --> 00:27:46,457 and then some. 576 00:27:46,499 --> 00:27:48,667 If you remove ovarian tissue from a woman 577 00:27:48,709 --> 00:27:49,919 when she's in her 20s, 578 00:27:49,960 --> 00:27:52,671 and then reimplant at age 40, 45 579 00:27:52,713 --> 00:27:53,982 - and every year thereafter... - What? 580 00:27:54,006 --> 00:27:56,884 ...then not only do you delay the menopause, 581 00:27:56,926 --> 00:28:00,888 you have the skin, the fertility, the sex drive 582 00:28:00,930 --> 00:28:01,972 of a 20-year-old. 583 00:28:02,014 --> 00:28:04,350 You make it bespoke, 584 00:28:04,392 --> 00:28:07,186 from embryology up to death. 585 00:28:07,228 --> 00:28:10,564 Which is also something completely treatable 586 00:28:10,606 --> 00:28:12,942 as opposed to an inevitability. 587 00:28:12,983 --> 00:28:15,694 That's insane and a little off topic. 588 00:28:15,736 --> 00:28:18,322 I mean, it's finally fucking interesting, though. 589 00:28:18,364 --> 00:28:19,949 So when you say from embryology, 590 00:28:19,990 --> 00:28:23,119 - you mean gene editing, IVF? - Mm-hmm, mm-hmm. 591 00:28:23,160 --> 00:28:25,538 It's another place in which we are held up by legalities. 592 00:28:25,579 --> 00:28:28,416 If you can grow an embryo from scratch, 593 00:28:28,457 --> 00:28:31,419 all the way to term, then what... 594 00:28:31,460 --> 00:28:35,131 Then... whatever you fucking like, actually. 595 00:28:35,172 --> 00:28:36,632 That's not... That's not possible. 596 00:28:36,674 --> 00:28:39,552 Of course it's possible. It's just difficult. 597 00:28:42,805 --> 00:28:44,473 What's the current limit? 598 00:28:44,515 --> 00:28:46,183 Fourteen days. 599 00:28:46,225 --> 00:28:47,786 And you think you could grow one for longer? 600 00:28:47,810 --> 00:28:49,145 I already have. 601 00:28:51,147 --> 00:28:53,691 Uh, that-that is not what we want to be doing, though. 602 00:28:53,732 --> 00:28:55,043 - Mm, but it might be. - But it's not. 603 00:28:55,067 --> 00:28:56,485 - But it could be. - But it's not. 604 00:28:56,527 --> 00:28:59,196 You're talking about some kind of horrific experience 605 00:28:59,238 --> 00:29:02,158 that's only for incredibly wealthy and privileged women. 606 00:29:02,199 --> 00:29:04,243 You couldn't fund this for everyone, 607 00:29:04,285 --> 00:29:05,470 this baby-growing, life-extending, 608 00:29:05,494 --> 00:29:07,413 menopause delaying... It's not feasible. 609 00:29:07,455 --> 00:29:10,416 I feel like you have a problem with money. 610 00:29:10,458 --> 00:29:12,585 Do you have an issue with money? 611 00:29:12,626 --> 00:29:15,087 She's Pollyanna. 612 00:29:15,129 --> 00:29:17,423 Is Pollyanna the orphan with no legs? 613 00:29:17,465 --> 00:29:19,216 That was Tiny Tim, no? 614 00:29:19,258 --> 00:29:21,969 Well, I think that the center 615 00:29:22,011 --> 00:29:23,280 - should be accessible. - Charles Dickens? 616 00:29:23,304 --> 00:29:25,514 And I-I don't feel that that's a bad thing. 617 00:29:25,556 --> 00:29:27,308 Is it realistic? 618 00:29:27,349 --> 00:29:29,643 Why is it important that it's "accessible"? 619 00:29:31,145 --> 00:29:34,064 Is that a real question? 620 00:29:34,106 --> 00:29:35,733 I get it. 621 00:29:35,774 --> 00:29:37,860 Charity is the best. Nothing gets Susan going 622 00:29:37,902 --> 00:29:41,906 like throwing a... a benefit for kids with leukemia, 623 00:29:41,947 --> 00:29:45,993 but isn't that just about making you feel good? 624 00:29:46,035 --> 00:29:48,787 Well, I don't do my job to feel good. 625 00:29:48,829 --> 00:29:51,582 Then why do you do it? 626 00:29:51,624 --> 00:29:54,627 - To help people. - But why? 627 00:29:55,628 --> 00:29:58,339 Presumably, to make you feel good. 628 00:29:59,715 --> 00:30:02,510 I feel like you're just thinking 629 00:30:02,551 --> 00:30:05,513 really, really, really fucking small. 630 00:30:33,999 --> 00:30:35,417 Hello, girls. 631 00:30:35,459 --> 00:30:37,670 Just saying hello. 632 00:30:37,711 --> 00:30:41,298 Hello. Hope you're both well. 633 00:30:41,340 --> 00:30:43,300 Your father and I are fine. 634 00:30:43,342 --> 00:30:46,345 Everything's fine, so that's very good. 635 00:31:17,293 --> 00:31:19,336 Hey. 636 00:31:19,378 --> 00:31:21,005 Hey. 637 00:31:21,046 --> 00:31:23,173 - I miss you. - What? 638 00:31:24,216 --> 00:31:26,010 I can't hear you. 639 00:31:26,051 --> 00:31:27,529 Oh. 640 00:31:27,553 --> 00:31:30,431 Fuck's sake! 641 00:31:53,746 --> 00:31:55,748 Jeremy, I fucking swear! 642 00:32:01,712 --> 00:32:03,672 Hey! 643 00:32:06,842 --> 00:32:08,010 Get up. 644 00:32:12,931 --> 00:32:15,309 It's me, it's me. 645 00:32:23,400 --> 00:32:24,943 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 646 00:32:24,985 --> 00:32:27,488 I've been playing this game my entire life, since... 647 00:32:27,529 --> 00:32:29,823 McKenzie! 648 00:32:29,865 --> 00:32:31,575 Okay, fine. 649 00:32:31,617 --> 00:32:33,661 I am a woman! 650 00:32:33,702 --> 00:32:36,830 I bore your children! 651 00:32:36,872 --> 00:32:38,874 Well? 652 00:32:39,875 --> 00:32:44,088 They're both brilliant, they're both liabilities. 653 00:32:44,129 --> 00:32:47,341 I don't know. I... There's potential. 654 00:32:47,383 --> 00:32:50,094 I, uh... 655 00:32:50,135 --> 00:32:53,055 I think it could be a lot of fun. 656 00:32:53,097 --> 00:32:55,015 - Elliot! - Shh. 657 00:32:55,057 --> 00:32:56,892 Elliot! 658 00:33:00,229 --> 00:33:03,023 - Elliot. Fucking stop it. - Shh! It's fine. 659 00:33:03,065 --> 00:33:04,858 Elliot! 660 00:33:13,117 --> 00:33:16,412 I know you're very, very cross with me. 661 00:33:16,453 --> 00:33:18,163 I'm going to fucking kill you. 662 00:33:18,205 --> 00:33:19,873 But I'm doing this for us. 663 00:33:19,915 --> 00:33:21,250 You're a psychopath. 664 00:33:21,291 --> 00:33:23,669 Oh, well, if I'm a psycho, you're a psycho. 665 00:33:23,711 --> 00:33:26,839 - We're exactly the same. - Don't you fucking... Ow! 666 00:33:26,880 --> 00:33:29,401 - We're completely different. - You have to get back to the base. 667 00:33:29,425 --> 00:33:31,343 - To the bonfire. Lots of luck. - Untie me now! 668 00:33:31,385 --> 00:33:33,095 - I love you. - Elliot! 669 00:33:52,364 --> 00:33:53,907 Don't stop. 670 00:34:18,098 --> 00:34:21,477 Tell him to take off his pants. 671 00:34:36,617 --> 00:34:38,994 Uh, no. You stay. 672 00:34:40,996 --> 00:34:42,539 Sit there. 673 00:34:48,837 --> 00:34:51,882 Uh, tell him again. 674 00:35:40,055 --> 00:35:41,181 Don't touch it. 675 00:36:09,126 --> 00:36:10,752 Fuck's sake. 676 00:36:12,337 --> 00:36:15,048 Oh, for fuck's sake. 677 00:36:26,685 --> 00:36:28,103 Cunt. 678 00:36:29,897 --> 00:36:32,065 Fucking cunt. 679 00:36:32,107 --> 00:36:33,775 Fucking... 680 00:36:52,336 --> 00:36:54,671 Do that tacky dance, bitch! 681 00:36:59,885 --> 00:37:02,638 We have our winners 682 00:37:02,679 --> 00:37:05,849 and our losers. 683 00:37:05,891 --> 00:37:08,518 The Mantles have played the game. 684 00:37:08,560 --> 00:37:10,479 Baby sister. 685 00:37:10,520 --> 00:37:13,148 - No. - Let me get you a towel. 686 00:37:13,190 --> 00:37:16,610 - Uh, we can run you a bath. - Fuck you. 687 00:37:16,652 --> 00:37:18,570 Fuck you. 688 00:37:18,612 --> 00:37:21,073 - And fuck you all. - Wow. 689 00:37:21,114 --> 00:37:24,076 - No, you are awful people. - Beverly? 690 00:37:24,117 --> 00:37:26,954 No, categorically, the worst people. 691 00:37:26,995 --> 00:37:28,622 Like, like, like, 692 00:37:28,664 --> 00:37:30,499 the humanity has literally been 693 00:37:30,540 --> 00:37:32,626 fucked out of you over the generations, 694 00:37:32,668 --> 00:37:34,670 like, you have retained a-a face 695 00:37:34,711 --> 00:37:36,755 and a, and a cunt and fingers, 696 00:37:36,797 --> 00:37:39,967 but you do not resemble humankind in any 697 00:37:40,008 --> 00:37:41,802 - other sense of the word. - Um, okay. 698 00:37:41,843 --> 00:37:42,970 I assume, 699 00:37:43,011 --> 00:37:44,554 I hope and pray 700 00:37:44,596 --> 00:37:47,224 that you weren't planning on giving us any fucking money 701 00:37:47,265 --> 00:37:50,018 for our shitty little birthing center. 702 00:37:50,060 --> 00:37:52,246 But, um, just in case you were, let me get in there first, 703 00:37:52,270 --> 00:37:53,647 pretend to look at the paperwork. 704 00:37:53,689 --> 00:37:56,274 Oh, thank you so much for the opportunity. 705 00:37:56,316 --> 00:38:00,362 Congratulations on all your vagina art and your 706 00:38:00,404 --> 00:38:02,656 horrible, talentless children 707 00:38:02,698 --> 00:38:05,075 and your fucking opioids, 708 00:38:05,117 --> 00:38:07,202 but, uh, no, thanks, 709 00:38:07,244 --> 00:38:09,705 fuck you, and shove it. 710 00:38:09,746 --> 00:38:11,164 - Beverly. - Oh, my God. 711 00:38:11,206 --> 00:38:12,566 Who the fuck does she think she is? 712 00:38:22,050 --> 00:38:24,636 I-I do want this. 713 00:38:26,555 --> 00:38:28,140 I did not catch that. 714 00:38:32,477 --> 00:38:34,730 I do want this. 715 00:38:36,982 --> 00:38:39,484 I'll give you the money and then some. 716 00:38:39,526 --> 00:38:42,320 Flagship birthing and research center 717 00:38:42,362 --> 00:38:44,823 in Manhattan. Her in the lab, you delivering the babies. 718 00:38:44,865 --> 00:38:46,241 Birthing centers all over 719 00:38:46,283 --> 00:38:48,577 the country. Pop, pop, pop, pop, pop. We go fast. 720 00:38:48,618 --> 00:38:50,996 I pump in the money, you fuck it back out again. 721 00:38:51,038 --> 00:38:52,205 I am not altruistic. 722 00:38:52,247 --> 00:38:54,666 I am not in the business of fucking morality. 723 00:38:54,708 --> 00:38:58,879 We make fast, hard, big, motherfucking scary cash. 724 00:39:02,382 --> 00:39:04,092 You have 24 hours to make a decision, 725 00:39:04,134 --> 00:39:06,011 and if you decide to walk away, 726 00:39:06,053 --> 00:39:08,555 I never want to see either one of your identical faces 727 00:39:08,597 --> 00:39:10,307 ever a-fucking-gain. 728 00:39:52,015 --> 00:39:53,266 How was your night? 729 00:39:56,186 --> 00:39:59,689 You're the one who wants out. You tell her. 730 00:40:02,067 --> 00:40:03,735 You want it. 731 00:40:03,777 --> 00:40:06,655 You don't. 732 00:40:10,575 --> 00:40:12,702 Gwen asked if you wanted children, 733 00:40:12,744 --> 00:40:14,037 and you said, "Not anymore." 734 00:40:19,042 --> 00:40:21,711 Is it serious? W-With the actress? 735 00:40:37,853 --> 00:40:39,187 Hi, Rebecca? 736 00:40:43,400 --> 00:40:45,944 We'd like to accept your very generous offer. 737 00:40:49,781 --> 00:40:51,408 If you're still willing. Thank you. 738 00:41:11,720 --> 00:41:13,096 Ms. Mantle. 739 00:41:13,138 --> 00:41:14,639 Thank you. 740 00:41:14,681 --> 00:41:15,932 You're welcome. 741 00:43:48,460 --> 00:43:50,879 Hey, it's Mum. 742 00:43:54,841 --> 00:43:57,218 Mum here. Did you get my call? 743 00:44:01,097 --> 00:44:03,391 Hello, girlies. It's your mum. 744 00:44:06,603 --> 00:44:08,313 Please call me. 745 00:44:08,355 --> 00:44:10,440 Your mum misses you. 746 00:44:13,443 --> 00:44:15,123 Your mum misses you. 747 00:44:16,696 --> 00:44:18,698 Your mum misses you. 748 00:44:24,329 --> 00:44:27,165 I've met someone. 749 00:44:27,207 --> 00:44:29,250 And I-I really like her. 750 00:44:33,046 --> 00:44:37,300 Elliot, my-my sister, wouldn't have liked her. 751 00:44:37,342 --> 00:44:40,512 She wouldn't have liked anyone I was... 752 00:44:40,553 --> 00:44:43,556 serious about. 753 00:44:43,598 --> 00:44:45,934 Even, uh, teenage crushes were fine, 754 00:44:45,975 --> 00:44:47,435 as long as they were crushes. 755 00:44:47,477 --> 00:44:49,813 Anything more and, um... 756 00:44:51,856 --> 00:44:54,234 Honestly, I feel... 757 00:44:56,361 --> 00:44:58,405 ...a little guilty that I'm relieved 758 00:44:58,446 --> 00:45:00,949 that I don't have to deal with that. 759 00:45:00,990 --> 00:45:03,535 I can just enjoy being in this relationship 760 00:45:03,576 --> 00:45:05,745 with this woman who's, uh, 761 00:45:05,787 --> 00:45:07,872 she's passionate and 762 00:45:07,914 --> 00:45:11,876 clever and healthy and good and she just... 763 00:45:11,918 --> 00:45:15,713 she has her shit together. 764 00:45:15,755 --> 00:45:17,924 And, um... 765 00:45:17,966 --> 00:45:19,759 Elliot's not here to fuck it up. 766 00:45:25,849 --> 00:45:27,976 Is that awful? 767 00:45:28,017 --> 00:45:29,936 No. 768 00:45:29,978 --> 00:45:32,939 I think we all recognize that feeling, Beverly. 769 00:45:32,981 --> 00:45:36,776 It's healthy not to remember our loved ones 770 00:45:36,818 --> 00:45:40,905 just as good, holy people who never did anything wrong. 771 00:45:40,947 --> 00:45:43,992 - They were human. - Yeah. 772 00:45:44,033 --> 00:45:46,411 Fallible, 773 00:45:46,453 --> 00:45:49,289 complicated. 774 00:45:49,330 --> 00:45:51,541 We don't have to miss every aspect of them. 775 00:45:56,796 --> 00:45:58,965 No, I don't. 776 00:46:01,092 --> 00:46:03,386 I really don't. 777 00:46:29,329 --> 00:46:32,123 ♪ Sometimes I feel ♪ 778 00:46:32,165 --> 00:46:35,460 ♪ I've got to run away ♪ 779 00:46:35,502 --> 00:46:38,713 ♪ I've got to get away ♪ 780 00:46:38,755 --> 00:46:43,009 ♪ From the pain you drive into the heart of me ♪ 781 00:46:43,051 --> 00:46:45,678 ♪ The love we share ♪ 782 00:46:45,720 --> 00:46:49,098 ♪ Seems to go nowhere ♪ 783 00:46:49,140 --> 00:46:52,268 ♪ And I've lost my life ♪ 784 00:46:52,310 --> 00:46:56,940 ♪ For I toss and turn, I can't sleep at night ♪ 785 00:46:56,981 --> 00:47:00,652 - ♪ Once I ran to you ♪ - ♪ I ran ♪ 786 00:47:00,693 --> 00:47:03,488 ♪ Now I run from you ♪ 787 00:47:03,530 --> 00:47:06,449 ♪ This tainted love you've given ♪ 788 00:47:06,491 --> 00:47:09,786 ♪ I give you all a boy could give you ♪ 789 00:47:09,827 --> 00:47:14,207 ♪ Take my tears, and that's not nearly all ♪ 790 00:47:14,249 --> 00:47:16,876 - ♪ Tainted love ♪ - ♪ Oh ♪ 791 00:47:16,918 --> 00:47:19,587 ♪ Tainted love ♪ 792 00:47:19,629 --> 00:47:24,968 ♪ Now, I know I've got to run away ♪ 793 00:47:25,009 --> 00:47:28,805 ♪ I've got to get away ♪ 794 00:47:28,846 --> 00:47:32,684 ♪ You don't really want any more from me ♪ 795 00:47:32,725 --> 00:47:37,230 ♪ To make things right, you need someone ♪ 796 00:47:37,272 --> 00:47:38,940 ♪ To hold you tight ♪ 797 00:47:38,982 --> 00:47:42,235 ♪ And you think love is to pray ♪ 798 00:47:42,277 --> 00:47:46,864 ♪ But I'm sorry, I don't pray that way ♪ 799 00:47:46,906 --> 00:47:50,201 - ♪ Once I ran to you ♪ - ♪ I ran ♪ 800 00:47:50,243 --> 00:47:53,162 ♪ Now I run from you ♪ 801 00:47:53,204 --> 00:47:56,207 ♪ This tainted love you've given ♪ 802 00:47:56,249 --> 00:47:59,627 ♪ I give you all a boy could give you ♪ 803 00:47:59,669 --> 00:48:04,173 ♪ Take my tears, and that's not nearly all ♪ 804 00:48:04,215 --> 00:48:06,884 - ♪ Tainted love ♪ - ♪ Oh ♪ 805 00:48:06,926 --> 00:48:09,012 ♪ Tainted love ♪ 806 00:48:09,053 --> 00:48:11,931 ♪ Don't touch me, please ♪ 807 00:48:11,973 --> 00:48:15,810 ♪ I cannot stand the way you tease ♪ 808 00:48:15,852 --> 00:48:18,605 ♪ I love you, though you hurt me so ♪ 809 00:48:18,646 --> 00:48:23,526 ♪ Now, I'm gonna pack my things and go ♪ 810 00:48:23,568 --> 00:48:26,904 - ♪ Tainted love ♪ - ♪ Oh ♪ 811 00:48:26,946 --> 00:48:28,615 ♪ Tainted love ♪ 812 00:48:28,656 --> 00:48:30,325 ♪ Oh ♪ 813 00:48:30,366 --> 00:48:33,494 - ♪ Tainted love ♪ - ♪ Oh ♪ 814 00:48:33,536 --> 00:48:34,871 ♪ Tainted love ♪ 815 00:48:34,912 --> 00:48:36,748 ♪ Oh ♪ 816 00:48:36,789 --> 00:48:39,959 ♪ Touch me, baby, tainted love ♪ 817 00:48:40,001 --> 00:48:43,338 ♪ Touch me, baby, tainted love ♪ 818 00:48:43,379 --> 00:48:46,466 - ♪ Tainted love ♪ - ♪ Oh ♪ 819 00:48:46,507 --> 00:48:48,593 ♪ Tainted love ♪ 820 00:48:48,635 --> 00:48:52,013 - ♪ Oh ♪ - ♪ Tainted love♪ ♪ 59023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.