All language subtitles for Cool It, Carol! (1970).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,710 --> 00:00:16,610 So that makes for what? 2 00:00:17,153 --> 00:00:18,443 You got to take four for the exam. 3 00:00:20,406 --> 00:00:21,516 You're not serious. 4 00:00:21,877 --> 00:00:22,987 Oh, I'm serious, Joe. 5 00:00:23,347 --> 00:00:24,727 Education is the only thing. 6 00:00:26,068 --> 00:00:27,778 Yeah, but you're a good butcher. 7 00:00:27,883 --> 00:00:29,323 Dad's shop to trade. 8 00:00:29,802 --> 00:00:33,182 Oh, it's a skill, Joe. This once I've mastered book learning, I've mastered this. 9 00:00:33,357 --> 00:00:33,987 I'm away. 10 00:00:43,890 --> 00:00:46,380 Oh, I've chopped my finger off. 11 00:02:36,764 --> 00:02:37,094 Now. 12 00:04:05,414 --> 00:04:06,854 �1 six will book it. 13 00:04:06,947 --> 00:04:08,057 What are you doing tonight? 14 00:04:08,480 --> 00:04:10,100 I'll book it right. Listen. 15 00:04:11,640 --> 00:04:13,650 Oh, come on, Tom. Jessica's got work to do. 16 00:04:13,767 --> 00:04:15,147 Carol. What? 17 00:04:15,237 --> 00:04:16,497 Do my windscreen, would you. 18 00:04:17,709 --> 00:04:19,119 Your windscreen. 19 00:04:49,692 --> 00:04:51,012 Flash bastard. 20 00:04:51,444 --> 00:04:52,614 He's in for a shock. 21 00:04:53,101 --> 00:04:58,681 Big end. I'm getting in a lan load of su lan. 22 00:04:59,922 --> 00:05:00,882 Oh, sure. 23 00:05:03,300 --> 00:05:04,770 Harry Burpless chopped his finger off. 24 00:05:05,657 --> 00:05:06,946 Which one? Young one. 25 00:05:07,003 --> 00:05:08,293 Black hair. How do you do it? 26 00:05:09,098 --> 00:05:10,178 With this cleaver, you know. 27 00:05:10,694 --> 00:05:12,704 Poor Harry. What did he say? 28 00:05:13,166 --> 00:05:16,196 Oh, said that didn't scream or nothing. 29 00:05:17,827 --> 00:05:19,837 Which finger? Don't know. 30 00:05:25,294 --> 00:05:26,824 There you are. Five and a bit. 31 00:05:27,045 --> 00:05:28,035 Sign the book. 32 00:05:30,737 --> 00:05:31,846 Coming to Vanillas tonight. 33 00:05:31,895 --> 00:05:32,915 Change the records. 34 00:05:33,479 --> 00:05:34,989 Battle has changed. 35 00:05:35,179 --> 00:05:36,229 Maybe later. 36 00:05:36,525 --> 00:05:37,155 Okay. 37 00:05:54,847 --> 00:05:56,227 What was Tom saying? 38 00:05:56,912 --> 00:05:59,132 Who wanted his window wiped? 39 00:05:59,758 --> 00:06:01,108 A fine boy. Tom. 40 00:06:01,198 --> 00:06:02,128 Like his father. 41 00:06:02,668 --> 00:06:04,378 Harry has chopped his finger off. 42 00:06:04,920 --> 00:06:06,630 Careful. The young one. 43 00:06:08,393 --> 00:06:09,232 Tom's got his eye. 44 00:06:09,269 --> 00:06:11,489 On you, you know. You don't say. 45 00:06:11,896 --> 00:06:15,766 How's Dad? Ever since you won that beauty competition contest. 46 00:06:15,964 --> 00:06:17,194 Ever since you won it. 47 00:06:18,279 --> 00:06:19,359 Does he ever ask you out? 48 00:06:21,126 --> 00:06:23,045 Yeah. Yeah, he just did. 49 00:06:23,128 --> 00:06:25,138 Just now. Well, will you go? 50 00:06:25,474 --> 00:06:26,584 Couldn't. Could I? 51 00:06:26,663 --> 00:06:30,923 He asked me to. Ben Ali's for a coffee, but I can't leave the garage. 52 00:06:31,137 --> 00:06:33,237 Is he waiting? Suppose so. 53 00:06:33,639 --> 00:06:35,619 Well, off you go and see, then. 54 00:06:36,017 --> 00:06:37,967 And ask Mr. Bonelli for a thousand embassy tipped. 55 00:06:40,511 --> 00:06:41,711 Well, go on. 56 00:06:42,420 --> 00:06:43,080 All right. 57 00:06:48,124 --> 00:06:50,374 Let us be the making of your Carol. 58 00:06:52,253 --> 00:06:56,733 And a half of buttermilk and a quarter of a pound of cinnamon balls. 59 00:06:56,988 --> 00:06:58,388 Ah, yes, balls. 60 00:07:01,055 --> 00:07:01,355 Thank. 61 00:07:05,215 --> 00:07:06,565 A thousand times for my mum. 62 00:07:06,906 --> 00:07:07,866 Can you drop them in? 63 00:07:08,063 --> 00:07:09,503 Yes, I have got them here. 64 00:07:17,604 --> 00:07:19,034 Coffee, not his. 65 00:07:19,106 --> 00:07:20,426 Don't believe he is Italian. 66 00:07:21,671 --> 00:07:22,931 Christ, what a place. 67 00:07:23,705 --> 00:07:26,315 Are on the bus to Retford. And when you get there it's the bloody same. 68 00:07:27,303 --> 00:07:28,953 I thought when I won that. 69 00:07:29,336 --> 00:07:31,136 You know, beauty contest. 70 00:07:31,370 --> 00:07:33,860 Well, I thought London, you know. 71 00:07:36,406 --> 00:07:39,256 That's where I'm going tomorrow. 72 00:07:40,129 --> 00:07:41,299 Will your mum let you? 73 00:07:41,599 --> 00:07:43,309 Well, doesn't matter what she says, does it? 74 00:07:43,414 --> 00:07:45,153 Job fixed up good money. 75 00:07:45,229 --> 00:07:45,679 I'm off. 76 00:07:48,012 --> 00:07:49,682 He's going to London tomorrow. 77 00:07:49,765 --> 00:07:51,805 What for? You're a good butcher. 78 00:07:52,862 --> 00:07:54,722 Motor trade showrooms. 79 00:07:54,865 --> 00:07:58,435 Why not make your fortune a What's the job, Joe? 80 00:07:59,869 --> 00:08:03,499 Driving, selling sports cars, mainly. 81 00:08:03,905 --> 00:08:04,685 Big firm. 82 00:08:05,657 --> 00:08:07,997 London. I've the address of a film star in London. 83 00:08:08,661 --> 00:08:10,520 Is that Rod Strangeways? 84 00:08:10,600 --> 00:08:12,309 You know one of the judges? 85 00:08:12,383 --> 00:08:12,833 I don't know. 86 00:08:12,883 --> 00:08:13,453 Was he. 87 00:08:13,979 --> 00:08:15,449 Gave me his address and phone number. 88 00:08:15,543 --> 00:08:16,873 Said he could help me. 89 00:08:17,743 --> 00:08:19,663 It's not a film star. It's a comedian. 90 00:08:20,059 --> 00:08:21,499 So I might just come with you. 91 00:08:21,592 --> 00:08:23,002 What would you do in London? 92 00:08:24,313 --> 00:08:25,873 Well, modelling. 93 00:08:27,285 --> 00:08:28,305 Modelling? 94 00:08:29,600 --> 00:08:30,979 Your mother would never let you. 95 00:08:31,039 --> 00:08:35,659 You. You got to know people want these or not. 96 00:08:37,391 --> 00:08:44,851 Sure. Another late night session going around the clubs, maybe even a private party. 97 00:08:45,482 --> 00:08:47,012 What did you say his name is? 98 00:08:47,234 --> 00:08:50,264 Benny Gray. Black clarinet player. 99 00:08:50,738 --> 00:08:51,908 Best mate. Really? 100 00:08:52,427 --> 00:08:54,166 But you've never been to London. 101 00:08:54,242 --> 00:08:55,352 Really, Joe? 102 00:08:55,650 --> 00:08:58,439 No, I have not been to London. 103 00:08:58,559 --> 00:09:01,198 When? For the football World Cup. 104 00:09:01,313 --> 00:09:03,112 And after? That's when I met him. 105 00:09:03,189 --> 00:09:03,819 Benny Gray. 106 00:09:04,879 --> 00:09:06,169 And that's who you're staying with? 107 00:09:06,661 --> 00:09:08,041 Well, until I get a place of my own. 108 00:09:08,821 --> 00:09:11,611 Benny Gray. I've never seen him on the telly. 109 00:09:13,357 --> 00:09:15,697 Of course not. He's a musician. 110 00:09:17,173 --> 00:09:18,763 Wish I was coming with you, Joe. 111 00:09:19,206 --> 00:09:21,276 Oh, well, I'll be too busy. 112 00:09:21,689 --> 00:09:25,279 Anyway, you can't just go to London with a man your mum would never let you. 113 00:09:25,464 --> 00:09:26,664 She knows you. 114 00:09:27,216 --> 00:09:28,626 You're just a boy to her. 115 00:09:31,063 --> 00:09:34,333 If your mum lets you, we'll see who's just a boy. 116 00:09:40,126 --> 00:09:42,256 London at your age. 117 00:09:42,534 --> 00:09:44,444 I won't let you. I'm 17. 118 00:09:44,537 --> 00:09:45,886 I'll be voting next year. 119 00:09:45,945 --> 00:09:47,384 You're just a child. 120 00:09:47,446 --> 00:09:48,706 Only a fortnight. 121 00:09:48,885 --> 00:09:50,195 Joe. Look after me. 122 00:09:50,262 --> 00:09:56,081 I'll bet if I wanted to have it off with Joe, I don't need to go to London, for God's 123 00:09:56,331 --> 00:09:57,920 sake. Well, I don't know. 124 00:09:57,989 --> 00:09:59,279 Ask your father. No, Dad. 125 00:10:00,022 --> 00:10:01,311 They're keeping you busy with. 126 00:10:01,367 --> 00:10:02,656 More caskets and corpses. 127 00:10:02,713 --> 00:10:04,143 What we need is a good frost. 128 00:10:04,215 --> 00:10:05,744 Oh, Bessie Parkes still holding on. 129 00:10:05,810 --> 00:10:07,639 Is she? Without a good thrust, You may be. 130 00:10:07,719 --> 00:10:08,739 Hold on till November. 131 00:10:08,908 --> 00:10:10,828 Poor Dad. Money getting tight. 132 00:10:10,972 --> 00:10:12,202 What are you sucking up for? 133 00:10:12,286 --> 00:10:13,276 You want something. 134 00:10:13,976 --> 00:10:16,825 Dad? I want to go to London. 135 00:10:16,947 --> 00:10:18,177 Just for the fortnight. 136 00:10:18,637 --> 00:10:21,667 To look for a job as a model like that. 137 00:10:22,297 --> 00:10:23,557 Oh, that's a young man. 138 00:10:23,799 --> 00:10:25,508 Well, same sort of job. 139 00:10:25,582 --> 00:10:27,651 Oh, good money, they say. Can she go? 140 00:10:27,741 --> 00:10:29,871 No, not alone. Emma. I know what London's like. 141 00:10:30,681 --> 00:10:32,361 Joe is going tomorrow. 142 00:10:32,684 --> 00:10:34,574 Got a job. Peggy Sickles. 143 00:10:34,686 --> 00:10:36,935 Boy, you wouldn't get a job like that. 144 00:10:37,032 --> 00:10:38,322 I'm going to try. 145 00:10:38,878 --> 00:10:40,228 I've got an address. 146 00:10:40,390 --> 00:10:43,420 One of the judges, Rod Strangeways. 147 00:10:46,490 --> 00:10:49,400 Carol, I want a straight answer to a straight question. 148 00:10:50,464 --> 00:10:53,344 Yes, Dad, Is your Maidenhead intact? 149 00:10:54,937 --> 00:10:55,567 Um. 150 00:10:57,034 --> 00:11:00,423 As a matter of fact, No, No, it's not. 151 00:11:00,568 --> 00:11:01,198 Oh. 152 00:11:01,913 --> 00:11:03,473 Oh, Well, it's all right for you to go, then. 153 00:11:04,198 --> 00:11:06,178 Yes. Oh, thanks, Dad. 154 00:11:10,016 --> 00:11:11,456 I'll give her �20. 155 00:11:11,862 --> 00:11:13,092 It's only for a couple of weeks. 156 00:11:13,645 --> 00:11:15,625 Our little girl's growing up. 157 00:11:17,222 --> 00:11:17,572 Yeah. 158 00:11:20,841 --> 00:11:22,911 They're going to sew it back on Harry's finger. 159 00:11:23,875 --> 00:11:26,785 Hear what he said. Oh, just said oh. 160 00:11:37,995 --> 00:11:38,865 All dressed up then. 161 00:11:39,247 --> 00:11:40,417 So your mother. 162 00:11:41,780 --> 00:11:44,750 My mum didn't know what I was talking about. 163 00:11:46,192 --> 00:11:48,262 London. You're not going, are you? 164 00:11:49,194 --> 00:11:51,924 Well, they need me here, you know. 165 00:11:52,073 --> 00:11:52,913 Harry's finger. 166 00:11:53,231 --> 00:11:55,461 Too bad. I'm off today for four. 167 00:11:55,733 --> 00:11:56,813 Five, straight through. 168 00:11:58,737 --> 00:11:59,607 On your own, then. 169 00:12:00,175 --> 00:12:01,315 Not the same. 170 00:12:02,084 --> 00:12:07,004 Is it? Hang on. 171 00:12:15,537 --> 00:12:15,737 Harry. 172 00:12:18,602 --> 00:12:20,132 Mr. Burford? Yes, Len. 173 00:12:21,074 --> 00:12:22,844 My holiday. 174 00:12:23,952 --> 00:12:25,002 I'd like to take it now. 175 00:12:26,778 --> 00:12:28,158 Maya holiday. 176 00:12:28,592 --> 00:12:29,702 There's no chance of that, is there? 177 00:12:31,501 --> 00:12:33,901 Well, this is what I thought, but. 178 00:12:35,298 --> 00:12:36,768 Well, I really would appreciate it. 179 00:12:36,955 --> 00:12:41,965 Get back to work. My boy Harry chopped off his finger. 180 00:12:42,211 --> 00:12:43,231 Don't forget that. 181 00:12:44,151 --> 00:12:45,711 His mother's nearly round the bend. 182 00:12:47,280 --> 00:12:48,420 They're trying to sew it back on. 183 00:12:52,264 --> 00:12:52,684 I. 184 00:12:54,861 --> 00:12:56,301 It fell off. 185 00:12:59,116 --> 00:13:03,546 Well, can I go then? So I've talked myself into it, you see? 186 00:13:04,736 --> 00:13:06,086 You know what you are, lad? 187 00:13:06,989 --> 00:13:08,369 Bloody tear away. 188 00:13:12,182 --> 00:13:14,071 Harry, please. Just for a fortnight. 189 00:13:14,152 --> 00:13:15,232 I want to go to London. 190 00:13:15,436 --> 00:13:16,786 For Christ sake, lad. 191 00:13:20,076 --> 00:13:21,096 Do you want your cards? 192 00:13:21,734 --> 00:13:23,354 Oh, bloody hell. Why not? 193 00:13:23,455 --> 00:13:24,485 Fed up with this dump. 194 00:13:24,550 --> 00:13:25,960 Fingers flying all roads. 195 00:13:38,679 --> 00:13:39,429 Get going. 196 00:13:58,275 --> 00:13:59,595 Isn't it a lovely day? 197 00:14:00,276 --> 00:14:01,206 You're excited? 198 00:14:01,715 --> 00:14:03,875 Only a little, aren't you? 199 00:14:04,604 --> 00:14:07,234 I suppose so. Don't really believe we're going yet. 200 00:14:07,378 --> 00:14:08,368 And see your mum letting you. 201 00:14:09,631 --> 00:14:10,861 You got the sack, didn't you? 202 00:14:10,945 --> 00:14:14,515 No. Yes. 203 00:14:16,107 --> 00:14:17,517 You don't need them with a good job in London. 204 00:14:20,110 --> 00:14:21,310 Don't be upset. 205 00:14:32,447 --> 00:14:33,796 Oh, my goodness. 206 00:14:33,855 --> 00:14:35,495 I caught you. What is it? 207 00:14:35,576 --> 00:14:37,586 Good luck, dear. And you, Joe? 208 00:14:37,765 --> 00:14:38,665 Thanks, Mrs. Thatcher. 209 00:14:38,735 --> 00:14:40,295 Here's some sandwiches for the train. 210 00:14:40,394 --> 00:14:41,564 Get mounted up. You hungry? 211 00:14:41,864 --> 00:14:43,694 Bye, Mum. Bye. 212 00:14:44,971 --> 00:14:46,751 Oh, what fun it is, too, dear. 213 00:14:49,570 --> 00:14:50,860 Don't forget to write. 214 00:14:51,071 --> 00:14:53,291 No, Mom. Bye. 215 00:14:53,731 --> 00:14:54,781 Have a lovely time. 216 00:14:54,857 --> 00:14:55,337 Thank you. 217 00:15:23,191 --> 00:15:24,041 On our way then. 218 00:15:25,266 --> 00:15:27,306 It's groovy to take me with you, Joe. 219 00:15:28,509 --> 00:15:32,689 Groovy. Cruising. 220 00:15:55,622 --> 00:15:55,962 To. 221 00:16:12,745 --> 00:16:13,765 That's all right. I'll get it. 222 00:16:14,153 --> 00:16:15,473 It's all right. It's down. 223 00:16:23,956 --> 00:16:24,465 Do you mind if. 224 00:16:24,487 --> 00:16:25,897 I change out this dress? 225 00:16:25,989 --> 00:16:27,338 No, it's. 226 00:16:27,396 --> 00:16:28,866 So I want to wear my mini. 227 00:16:29,556 --> 00:16:36,476 Sure. Oh, the train's practically empty. 228 00:16:44,207 --> 00:16:47,157 What do you think? With or without. 229 00:16:49,045 --> 00:16:49,495 What. 230 00:16:49,953 --> 00:16:51,033 This silly. 231 00:16:52,236 --> 00:16:53,046 Let's try it. 232 00:17:04,218 --> 00:17:05,808 That's what won me the contest, I reckon. 233 00:17:07,660 --> 00:17:09,010 Huh? What? 234 00:17:10,204 --> 00:17:10,494 The. 235 00:17:12,144 --> 00:17:13,674 Your legs aren't bad either. 236 00:17:14,365 --> 00:17:15,925 I don't mind people looking at me, you know? 237 00:17:17,535 --> 00:17:20,085 Oh, matter of fact, I quite enjoy it. 238 00:18:16,402 --> 00:18:16,972 Go to fag. 239 00:18:21,803 --> 00:18:23,513 Joe, can I have a cigarette? 240 00:18:24,870 --> 00:18:25,890 Wasn't any good, was I? 241 00:18:26,277 --> 00:18:26,636 What do you. 242 00:18:26,653 --> 00:18:28,183 Mean, you're fine? 243 00:18:28,279 --> 00:18:35,579 Well. What couldn't. 244 00:18:38,270 --> 00:18:40,510 You know, Don't worry. 245 00:18:40,616 --> 00:18:41,635 I'm not worried. 246 00:18:41,680 --> 00:18:42,550 I enjoyed it. 247 00:18:42,806 --> 00:18:43,796 No, you didn't. 248 00:18:44,620 --> 00:18:47,140 Well, we know each other better now. 249 00:19:03,652 --> 00:19:04,992 I think we better find a hotel. 250 00:19:06,520 --> 00:19:07,690 Uh, excuse me. 251 00:19:09,835 --> 00:19:10,405 Could you? 252 00:19:20,399 --> 00:19:21,179 Way to mate. 253 00:19:21,525 --> 00:19:22,815 Do you know a good hotel near the middle of London? 254 00:19:25,593 --> 00:19:28,923 Oh, Benny Grey. Well, can't just burst in on him, can we? 255 00:19:29,440 --> 00:19:30,790 Come on, sonny. 256 00:19:31,005 --> 00:19:33,345 Look, a hotel near the. 257 00:19:34,414 --> 00:19:35,434 Quite, quite cheap. 258 00:19:36,428 --> 00:19:37,388 Money for the fare. 259 00:19:38,086 --> 00:19:40,246 Money for the fare. Just asking. 260 00:20:22,113 --> 00:20:23,403 Where's the light switch? 261 00:20:23,739 --> 00:20:27,639 Oh. Hey. 262 00:20:33,083 --> 00:20:34,493 Oh, it's lovely. 263 00:20:36,056 --> 00:20:37,136 Lucky to get a quiet part. 264 00:20:46,139 --> 00:20:47,309 What are you doing? 265 00:20:47,954 --> 00:20:49,454 Hanging from the lamp, shouting Tarzan. 266 00:20:49,685 --> 00:20:50,905 Does it look like. I mean, don't. 267 00:20:50,989 --> 00:20:52,189 Unpack the lot? 268 00:20:52,928 --> 00:20:56,888 Why not? If we're going to Benny Gray's the swinging trumpeter. 269 00:20:58,653 --> 00:21:00,993 Clarinetist. He's a clarinetist. 270 00:21:01,938 --> 00:21:04,398 I can't get my suit crushed. 271 00:21:05,066 --> 00:21:06,676 Oh, Joe, I'm so excited. 272 00:21:06,756 --> 00:21:07,896 Let's go out. 273 00:21:08,070 --> 00:21:08,730 Come on. 274 00:21:08,789 --> 00:21:10,019 This is London. 275 00:21:10,197 --> 00:21:11,817 It's like bloody Julie Andrews. 276 00:21:45,705 --> 00:21:46,985 God never going to stop. 277 00:21:52,713 --> 00:21:53,943 To Carol. What? 278 00:21:54,496 --> 00:21:55,576 This is terrific. 279 00:21:56,029 --> 00:22:03,569 Is this. It's a stay here quite yet. 280 00:22:08,334 --> 00:22:12,984 Where to go. Making drives happy? 281 00:22:13,621 --> 00:22:15,151 Yeah. Whereabouts in the King's Road? 282 00:22:16,228 --> 00:22:16,678 Great. 283 00:22:32,017 --> 00:22:34,027 I told her not to bother bringing him round. 284 00:22:34,144 --> 00:22:36,584 I should think not. Dear Liberty takers. 285 00:22:36,719 --> 00:22:40,259 Joe, look. And Sonya, my dear, is being bloody impossible. 286 00:22:40,442 --> 00:22:41,842 Oh, she suits it, don't you think? 287 00:22:41,964 --> 00:22:43,224 Do you want to try them on, dear? 288 00:22:43,310 --> 00:22:44,870 Oh, can I. Round there. 289 00:23:17,618 --> 00:23:19,628 Can we do something for you? 290 00:23:19,746 --> 00:23:20,976 No. No, thanks. 291 00:23:21,404 --> 00:23:22,423 Nice choir boy. 292 00:23:22,468 --> 00:23:23,938 Extravaganza in white. 293 00:23:24,688 --> 00:23:26,578 Very fetching. Want to try it on? 294 00:23:26,702 --> 00:23:28,072 I'd love to, but I can't afford it. 295 00:23:28,161 --> 00:23:29,480 It's very nice of you. What a. 296 00:23:29,538 --> 00:23:30,738 Well-mannered boy. 297 00:23:30,820 --> 00:23:32,590 Barry. Piss off with that thing. 298 00:23:32,917 --> 00:23:36,277 You take off that butch tie and try this on. 299 00:23:40,519 --> 00:23:42,919 No, dear, not like that. 300 00:23:43,052 --> 00:23:44,572 Like this. 301 00:23:44,649 --> 00:23:45,609 There. 302 00:23:46,025 --> 00:23:47,855 Well, it's a start. 303 00:23:47,964 --> 00:23:49,284 Keep it on, sunshine. 304 00:23:49,373 --> 00:23:51,883 Compliments of Roger and Barry. 305 00:23:52,469 --> 00:23:55,159 Joe. Very nice. 306 00:23:55,286 --> 00:23:56,586 Well, I must be off. 307 00:23:56,662 --> 00:23:58,522 Good night, Major. See you, dear. 308 00:23:58,695 --> 00:23:59,774 Fat pig suit. 309 00:23:59,821 --> 00:24:01,080 You love it. I want to keep it on. 310 00:24:01,135 --> 00:24:02,544 I knew you would. �7. 311 00:24:02,606 --> 00:24:04,286 Ten, if you please. I thank you. 312 00:24:04,420 --> 00:24:06,520 Doesn't he look sweet in his new scarf? 313 00:24:06,933 --> 00:24:09,953 La la la la la la la la la la la la. 314 00:24:27,133 --> 00:24:28,382 In London, people. 315 00:24:28,436 --> 00:24:28,676 Now. 316 00:24:29,124 --> 00:24:30,683 Just a minute. You went through the card. 317 00:24:30,751 --> 00:24:32,191 I couldn't wait for the order. 318 00:24:32,910 --> 00:24:34,020 You gave a great performance. 319 00:24:37,320 --> 00:24:39,869 What's your hurry? Oh, no, my dear chap. 320 00:24:39,980 --> 00:24:41,419 Come in. Yes, of course. 321 00:24:41,482 --> 00:24:42,592 How nice to see you. 322 00:24:51,733 --> 00:24:52,463 Oh, John. 323 00:24:54,861 --> 00:24:56,751 Two. Two whiskeys, please. 324 00:24:56,957 --> 00:24:58,336 Large or small? Large? 325 00:24:58,396 --> 00:24:59,656 Yes. And two Scotch and Cokes. 326 00:24:59,835 --> 00:25:00,914 Down to Paul McCartney here. 327 00:25:00,961 --> 00:25:02,521 Yes. Whatever these two gentlemen are drinking. 328 00:25:03,339 --> 00:25:03,698 What do you. 329 00:25:03,715 --> 00:25:04,765 Do? I'm. 330 00:25:04,935 --> 00:25:05,425 We just. 331 00:25:05,466 --> 00:25:07,235 She's a beauty queen. 332 00:25:07,312 --> 00:25:07,972 And a model. 333 00:25:08,095 --> 00:25:10,075 A model? Well, well, well. 334 00:25:10,993 --> 00:25:16,132 And what do you do? Car sales, showroom driving Mjc's Thunderbirds, mechanical 335 00:25:16,353 --> 00:25:17,103 adviser. 336 00:25:17,417 --> 00:25:18,497 Very interesting. 337 00:25:18,950 --> 00:25:20,690 Great responsibility, I suppose. 338 00:25:21,015 --> 00:25:22,545 Responsibility. Long hours. 339 00:25:22,642 --> 00:25:25,132 Here's your drink. Sometimes drive to Paris. 340 00:25:25,738 --> 00:25:26,368 Paris? 341 00:25:26,990 --> 00:25:27,650 Joe? 342 00:25:28,221 --> 00:25:30,161 Well, not me personally. No, not Paris. 343 00:25:31,151 --> 00:25:33,971 Je suis, though. Up the motorway, I'm drinking to the freckle. 344 00:25:34,655 --> 00:25:35,645 Beside your lower lip. 345 00:25:36,219 --> 00:25:37,479 It's not a freckle. 346 00:25:37,783 --> 00:25:39,283 It's always been there. 347 00:25:52,216 --> 00:25:57,956 So. Thanks for the drinks. 348 00:25:58,765 --> 00:25:59,695 I'll turn next time. 349 00:25:59,891 --> 00:26:01,601 Don't worry. Got your car here? 350 00:26:02,300 --> 00:26:03,860 Car. Do you want a lift home? 351 00:26:04,333 --> 00:26:09,162 Nice idea. Fancy. 352 00:26:09,370 --> 00:26:10,960 Come to a party. Party? 353 00:26:11,185 --> 00:26:12,205 No, thanks. 354 00:26:12,436 --> 00:26:14,026 Joe's got an early start tomorrow. 355 00:26:14,125 --> 00:26:14,935 Where do you live? 356 00:26:15,095 --> 00:26:16,414 Russell Square. Hop in. 357 00:26:16,472 --> 00:26:17,162 We'll take you there. 358 00:26:23,563 --> 00:26:24,433 And she sees that. 359 00:26:36,337 --> 00:26:38,467 Benny Gray. Watt. 360 00:26:39,216 --> 00:26:43,256 Benny Gray. You didn't phone Bennie O. 361 00:26:43,438 --> 00:26:46,618 Bennie Gray. Well, it's a bit late now. 362 00:26:47,162 --> 00:26:47,762 Late? 363 00:26:47,818 --> 00:26:48,928 Thought it was a swinger. 364 00:26:49,007 --> 00:26:51,347 A hip jazz trumpet player. 365 00:26:51,761 --> 00:26:53,771 Jonathan Terry. We're going to a party. 366 00:26:53,888 --> 00:26:55,627 It's not like hokum here. 367 00:26:55,702 --> 00:26:56,912 It's not like the village. 368 00:26:56,985 --> 00:26:58,665 It's not late, but it's early. 369 00:26:59,488 --> 00:27:01,738 He'll be working just now. 370 00:27:02,053 --> 00:27:03,073 Out on a gig. 371 00:27:04,087 --> 00:27:08,707 What time do you start at the Carr Place? 372 00:27:09,155 --> 00:27:10,295 Oh, first day. 373 00:27:11,595 --> 00:27:13,395 Just during the morning, they said. 374 00:27:14,661 --> 00:27:16,161 Where did you say it was? 375 00:27:17,101 --> 00:27:18,840 Uh, got it written down somewhere. 376 00:27:18,915 --> 00:27:21,195 It's up west. 377 00:27:21,950 --> 00:27:25,100 I think I did enjoy tonight. 378 00:27:25,360 --> 00:27:27,070 Did we spend an awful lot? 379 00:27:27,477 --> 00:27:29,857 Mm. Too damn much. 380 00:27:30,334 --> 00:27:32,554 Still, they're taking us out tomorrow night. 381 00:27:33,901 --> 00:27:34,381 Joe. 382 00:27:38,593 --> 00:27:40,153 What time do you want? Awakened. 383 00:28:18,773 --> 00:28:20,483 It is comfortable. 384 00:28:20,900 --> 00:28:24,470 Yes. And easy to sit in to and to sit in to. 385 00:28:24,654 --> 00:28:25,314 Yes. 386 00:28:25,843 --> 00:28:26,953 I like it. 387 00:28:27,083 --> 00:28:28,733 Shan Harshaw. 388 00:28:29,722 --> 00:28:32,092 Yes, I take that one, too. 389 00:28:32,412 --> 00:28:35,262 Thank you, Sandy. Oh, please excuse me. 390 00:28:39,275 --> 00:28:40,055 Can I help you? 391 00:28:42,184 --> 00:28:44,194 Well, you're terribly busy. 392 00:28:44,405 --> 00:28:45,814 I'll come back. Oh, it's all right. 393 00:28:45,876 --> 00:28:47,496 I'm not too busy. What is it? 394 00:29:05,679 --> 00:29:06,758 So I'm afraid it's quite. 395 00:29:06,805 --> 00:29:07,845 Out of the question. 396 00:29:07,899 --> 00:29:12,879 We only take showroom personnel on the highest recommendation from other showrooms. 397 00:29:13,687 --> 00:29:15,027 So what would you suggest? 398 00:29:15,095 --> 00:29:16,355 Suggest? 399 00:29:16,503 --> 00:29:18,783 Well, how did you get started? 400 00:29:19,318 --> 00:29:28,888 Oh, I see. Well, when I left the commandos in 46, I went up to Oxford to study divinity. 401 00:29:29,987 --> 00:29:31,787 During the long walk, I bumped into Old Victor. 402 00:29:32,833 --> 00:29:34,482 Same year at Mulberry, you know. 403 00:29:34,554 --> 00:29:36,654 And here I am. 404 00:29:37,964 --> 00:29:39,464 That's bloody ridiculous. 405 00:29:40,624 --> 00:29:41,614 Good day. 406 00:29:47,151 --> 00:29:48,530 And that only left the finals. 407 00:29:48,590 --> 00:29:49,850 And I just happened to win. 408 00:29:49,935 --> 00:29:51,375 The judges had good taste. 409 00:29:51,468 --> 00:29:53,418 Rod Strangeways. He was one of the judges. 410 00:29:53,533 --> 00:29:53,832 Look. 411 00:29:53,846 --> 00:29:54,985 Carole. Is he. Carole? 412 00:29:55,035 --> 00:29:55,574 Yes. 413 00:29:55,598 --> 00:29:56,167 You know, you. 414 00:29:56,192 --> 00:29:57,481 Can't start in a place like this. 415 00:29:57,537 --> 00:29:58,707 Not just like that. 416 00:29:58,789 --> 00:29:59,899 Yes, I know. 417 00:29:59,978 --> 00:30:03,998 You're a good looking girl, intelligent and very young, which is a good thing. 418 00:30:06,443 --> 00:30:08,723 You might make a good photographic model. 419 00:30:08,852 --> 00:30:09,752 Honestly. 420 00:30:09,822 --> 00:30:11,662 Honestly, You have that look. 421 00:30:11,762 --> 00:30:13,142 I've seen it before. 422 00:30:13,764 --> 00:30:16,434 I had it once, if you please. 423 00:30:16,642 --> 00:30:17,992 Of course. Forgive me. 424 00:30:18,081 --> 00:30:19,401 See what I mean? 425 00:30:19,770 --> 00:30:21,710 Look, go to this address. 426 00:30:21,803 --> 00:30:22,593 Have you time? 427 00:30:22,649 --> 00:30:23,789 Yes. Yes. 428 00:30:23,869 --> 00:30:26,809 Go to this address and see Larry McCallum. 429 00:30:27,059 --> 00:30:28,369 I'll phone him as well. 430 00:30:28,478 --> 00:30:30,038 Oh, madam, thank you. 431 00:30:30,126 --> 00:30:31,326 Really? Thank you. 432 00:30:31,408 --> 00:30:33,328 Don't let Larry's manner put you off. 433 00:30:33,660 --> 00:30:34,500 Good luck. 434 00:30:35,569 --> 00:30:41,639 Good luck. I do not want a dress which shows my tits. 435 00:30:46,144 --> 00:30:51,073 Your boss in? Good morning. 436 00:30:51,367 --> 00:30:51,887 Morning. 437 00:30:52,347 --> 00:30:53,307 Want to buy a car? 438 00:30:53,850 --> 00:30:56,700 No. Actually, I was looking for a job. 439 00:30:56,978 --> 00:30:58,028 Forget it. 440 00:31:01,555 --> 00:31:02,875 That's all they're paying down. 441 00:31:03,713 --> 00:31:05,123 I'm fully aware of your rate. 442 00:31:05,497 --> 00:31:06,937 Well, look it up, then. 443 00:31:07,469 --> 00:31:08,489 Well, get it. 444 00:31:08,875 --> 00:31:10,825 I can't think why Yvonne sent you to see me. 445 00:31:11,661 --> 00:31:13,431 That's right, dear. Between 3 and 5 tomorrow afternoon. 446 00:31:14,256 --> 00:31:16,469 Bye. I can't handle you myself. 447 00:31:16,603 --> 00:31:17,803 You're no good for fashion. 448 00:31:17,886 --> 00:31:20,916 Too short? Yes. 449 00:31:21,764 --> 00:31:26,504 Yes. All right. Angela, I've been trying to get hold of you all morning. 450 00:31:27,020 --> 00:31:28,730 Well, then kindly leave a number. 451 00:31:29,742 --> 00:31:31,362 Would you mind doing Corsetry swimwear? 452 00:31:31,588 --> 00:31:34,138 No, I won the Are not double booked. 453 00:31:34,905 --> 00:31:35,925 Ask what? To see her, will you? 454 00:31:35,999 --> 00:31:37,049 Well, you better get round there straight away. 455 00:31:37,563 --> 00:31:38,643 But where do you think? 456 00:31:40,128 --> 00:31:42,048 Well, I've got a pen. A photograph. 457 00:31:43,288 --> 00:31:45,088 Jerry Sylvester Studios. 458 00:31:45,289 --> 00:31:46,399 Holborn Viaduct. 459 00:31:47,605 --> 00:31:49,110 Oh, for God's sake, Angela. 460 00:31:49,201 --> 00:31:51,119 Not again. You are. 461 00:31:51,234 --> 00:31:52,434 You are late. Carol Thatcher. 462 00:31:52,673 --> 00:31:53,783 Larry is taking you on. 463 00:31:53,987 --> 00:31:55,397 Mr. Mapplethorpe said swimwear. 464 00:31:55,614 --> 00:31:57,564 Of course. It's my department. 465 00:31:57,897 --> 00:31:59,787 Photograph? Yes. 466 00:32:00,651 --> 00:32:01,911 Have you any photographs? 467 00:32:02,413 --> 00:32:03,793 Do I need photographs? 468 00:32:04,070 --> 00:32:06,350 Of course. Clients want to know what you look like. 469 00:32:06,980 --> 00:32:08,090 Your face and your figure. 470 00:32:08,763 --> 00:32:10,353 Oh, you've been late, girl. 471 00:32:10,703 --> 00:32:13,133 You've been late. Yes, late. 472 00:32:13,383 --> 00:32:18,553 Late. Well, I expect you round at Jerry Sylvester's place at 3:00, as I told you. 473 00:32:19,306 --> 00:32:21,766 Look, please, dear, just do as I say. 474 00:32:23,780 --> 00:32:29,112 Jesus Christ. All right. 475 00:32:29,432 --> 00:32:30,722 Well, we'll leave it at that. 476 00:32:44,739 --> 00:32:46,929 What is this? No photographs. 477 00:32:51,642 --> 00:32:53,855 Uh, tell her to get some photographs. 478 00:32:53,989 --> 00:32:55,909 I can't do anything without photographs. 479 00:33:04,260 --> 00:33:06,720 I'd love to give you a job now, wouldn't I? 480 00:33:07,546 --> 00:33:08,776 Well, thanks anyway. 481 00:33:21,028 --> 00:33:22,318 Joe. How'd you get on? 482 00:33:22,686 --> 00:33:23,246 Great. 483 00:33:23,281 --> 00:33:24,301 Just fine. 484 00:33:24,376 --> 00:33:26,416 Are they nice? They are, aren't they? 485 00:33:27,431 --> 00:33:28,421 I like Londoners. 486 00:33:39,508 --> 00:33:40,480 Well, they didn't turn up. 487 00:33:40,538 --> 00:33:41,948 Then, did they? Too bad. 488 00:33:42,290 --> 00:33:44,300 What's wrong with you? It's not a disaster. 489 00:33:44,669 --> 00:33:46,199 Did they let you drive today? 490 00:33:46,358 --> 00:33:48,099 Drive? Not first day? 491 00:33:48,204 --> 00:33:49,224 No. Oh. 492 00:33:50,174 --> 00:33:52,184 Phone Benny Gray and we'll see. 493 00:33:52,395 --> 00:33:54,195 You know, perhaps we can go out on the town. 494 00:33:54,304 --> 00:33:56,014 Can't afford to go out in a bloody town, can we? 495 00:33:56,524 --> 00:33:57,586 Oh, don't worry. 496 00:33:57,652 --> 00:33:58,792 It'll soon be payday. 497 00:34:01,999 --> 00:34:09,519 Hey then. Okay. 498 00:34:11,030 --> 00:34:11,400 Let's go. 499 00:34:16,046 --> 00:34:17,546 We thought you weren't coming. 500 00:34:17,767 --> 00:34:19,177 We had to pick up Deirdre. 501 00:34:21,051 --> 00:34:26,001 She's a tease. How's the motor trade? 502 00:34:26,339 --> 00:34:28,529 Off to Brussels next month. 503 00:34:29,121 --> 00:34:31,341 Brussels trade fair. 504 00:34:31,626 --> 00:34:32,796 I thought that was in August. 505 00:34:34,003 --> 00:34:34,903 Supplementary. 506 00:34:54,744 --> 00:35:03,914 Place your bets. Okay. 507 00:35:05,995 --> 00:35:06,925 It's all right. He's with us. 508 00:35:19,844 --> 00:35:23,664 Place your bets. Joe. 509 00:35:25,121 --> 00:35:29,085 Mm. Thanks. Champagne? 510 00:35:29,322 --> 00:35:30,012 Sort of. 511 00:35:30,698 --> 00:35:32,616 Did we take Joe over to Costa's table? 512 00:35:32,731 --> 00:35:36,155 Costa will let you play Joe, but it's strictly Cash roulette. 513 00:35:36,362 --> 00:35:37,772 You can't play roulette, Joe. 514 00:35:38,176 --> 00:35:39,562 It's stupid. Of course I can. 515 00:35:39,645 --> 00:35:40,235 Of course. 516 00:35:40,272 --> 00:35:41,682 He can. Of course he can. 517 00:35:44,025 --> 00:35:45,255 Come on, Joe. It's fun looking. 518 00:35:54,747 --> 00:35:55,557 His hair was dark brown. 519 00:35:55,684 --> 00:35:56,194 He came in. 520 00:36:30,961 --> 00:36:31,801 How about it then, Carol? 521 00:36:32,671 --> 00:36:33,971 What a little bit of fun. 522 00:36:34,068 --> 00:36:36,248 Carol, That's all. What sort of fun? 523 00:36:36,655 --> 00:36:37,775 Come on now, Carol. 524 00:36:37,845 --> 00:36:40,965 You a model? Let's have a look. 525 00:36:41,879 --> 00:36:44,219 What? Out? Little bit of fun, that's all. 526 00:36:45,070 --> 00:36:48,198 Joe. With Deirdre, he'll get it away. 527 00:36:48,386 --> 00:36:50,066 All right. That's for sure. 528 00:36:50,170 --> 00:36:51,790 She moves like a Swiss watch. 529 00:36:52,391 --> 00:36:53,291 What do you mean. 530 00:36:53,611 --> 00:36:55,539 Carol? A sort of party. 531 00:36:55,655 --> 00:36:57,265 Did you think this was. We thought you knew, Carol. 532 00:36:58,303 --> 00:37:00,191 You a model? What do you think? 533 00:37:00,304 --> 00:37:00,784 Tea. 534 00:37:04,122 --> 00:37:06,762 With or without? 535 00:37:07,282 --> 00:37:08,062 Model. 536 00:37:10,661 --> 00:37:12,821 Without. Is he right? 537 00:37:13,945 --> 00:37:15,295 I don't know what you mean. 538 00:37:16,073 --> 00:37:17,393 Let's have a look then, shall we? 539 00:37:18,460 --> 00:37:19,780 Keep perfectly still. 540 00:37:21,808 --> 00:37:24,718 You're trembling. You're not struggling. 541 00:37:25,593 --> 00:37:28,161 Why? Just a bit of fun, that's all. 542 00:37:28,315 --> 00:37:34,285 Well, get on with your silly game With. 543 00:37:36,281 --> 00:37:38,161 Red scarlet. 544 00:37:42,476 --> 00:37:44,876 Everyone's doing without even the Prime Minister. 545 00:37:47,617 --> 00:37:56,367 Jonathan. My 546 00:37:57,920 --> 00:37:58,340 trembling. 547 00:38:17,284 --> 00:38:18,124 That's bullshit. Please. 548 00:38:20,768 --> 00:38:21,728 Place your bets. 549 00:38:39,507 --> 00:38:41,517 Winning. Oh, Jonathan. 550 00:38:41,759 --> 00:38:43,169 I'm Terry. Jonathan's. 551 00:38:45,762 --> 00:38:49,185 Jonathan's. How much are you Winning? 552 00:38:49,392 --> 00:38:51,102 Winning? Nothing. 553 00:38:51,455 --> 00:38:53,405 We'll give it a miss then. No point in losing the lot. 554 00:38:56,307 --> 00:38:57,267 No more bets. 555 00:39:06,409 --> 00:39:07,699 29. Black. 556 00:39:08,632 --> 00:39:09,622 I've got one there. 557 00:39:10,102 --> 00:39:11,422 That's the last of my money. 558 00:39:11,821 --> 00:39:12,841 I mean, tonight. 559 00:39:12,916 --> 00:39:14,805 You murder people. I don't know where you get the money. 560 00:39:14,920 --> 00:39:16,434 Just had an offer from Bristol's. 561 00:39:16,524 --> 00:39:17,454 May I go and work there? 562 00:39:17,516 --> 00:39:18,836 Bristol's doing what? 563 00:39:19,079 --> 00:39:24,839 Place your bets. I'm getting out of here. 564 00:39:37,965 --> 00:39:39,706 What's the matter, Joe? Nothing. 565 00:39:39,810 --> 00:39:40,576 Why have you walked all the. 566 00:39:40,623 --> 00:39:41,673 Way from Park Street? 567 00:39:42,125 --> 00:39:43,325 My feet are killing me. 568 00:39:46,401 --> 00:39:48,951 Thank you, sir. Moody. Did you have any luck with Deirdre? 569 00:39:49,309 --> 00:39:51,969 What? I've lost them money. 570 00:39:52,366 --> 00:39:54,266 Money. I've got them bloody lost it. 571 00:39:54,389 --> 00:39:55,959 Well, let's go back and look for it. 572 00:39:56,058 --> 00:39:57,828 Lost it, you silly cow. 573 00:39:58,152 --> 00:40:00,372 Oh, Joe, you didn't gamble it. 574 00:40:02,032 --> 00:40:02,533 Come on. 575 00:40:02,564 --> 00:40:03,884 I've got 34, Bob. 576 00:40:05,285 --> 00:40:07,445 Bloody hell. You had �10 this morning. 577 00:40:07,820 --> 00:40:09,290 I had to get my make makeup, didn't I? 578 00:40:10,665 --> 00:40:12,908 Make up eight flaming quid make up. 579 00:40:13,043 --> 00:40:14,873 It's the Professional Models Kit by Helena Rubenstein. 580 00:40:19,154 --> 00:40:21,603 Don't you get on today. Get on all right. 581 00:40:21,751 --> 00:40:24,931 I think so. I've got to make an appointment with a photographer before tomorrow. 582 00:40:25,255 --> 00:40:27,085 But I haven't any money now, have I? 583 00:40:31,240 --> 00:40:32,567 That's what the idea was for them to pay. 584 00:40:32,649 --> 00:40:34,899 You got to have photos first. 585 00:40:35,088 --> 00:40:37,128 Without photographs, you can't do anything. 586 00:40:44,755 --> 00:40:47,125 Mr. McKillop of the Elite Model Agency. 587 00:40:48,342 --> 00:40:51,432 Yes. Not for three weeks. 588 00:40:52,285 --> 00:40:54,775 No, no, that's all right. 589 00:40:54,974 --> 00:40:56,144 Thanks anyway. 590 00:41:00,313 --> 00:41:01,493 Joe. They're all booked up. 591 00:41:01,564 --> 00:41:03,064 I've been on the phone for an hour. 592 00:41:03,161 --> 00:41:04,241 Put a red ring around your ear. 593 00:41:04,381 --> 00:41:05,671 I've got three more to phone. 594 00:41:06,383 --> 00:41:08,783 Hey, what about your job, huh? 595 00:41:10,271 --> 00:41:13,121 Have you forgotten? Oh, Christ. 596 00:41:13,369 --> 00:41:14,637 Go on, hurry up. 597 00:41:14,714 --> 00:41:16,724 If you lose that, we're in dead trouble. 598 00:41:17,219 --> 00:41:18,239 Don't have a job. 599 00:41:18,374 --> 00:41:21,254 Never had such a bloody fool. 600 00:41:21,784 --> 00:41:24,274 Bring you up here telling you that all those lies. 601 00:41:25,382 --> 00:41:27,902 I knew. I knew all along. 602 00:41:28,291 --> 00:41:29,341 Silly ass. 603 00:41:29,417 --> 00:41:31,457 What? I knew you didn't have a job. 604 00:41:54,339 --> 00:41:56,109 This one can take me if I go now. 605 00:41:56,216 --> 00:41:56,629 Great. 606 00:41:56,655 --> 00:41:58,305 Where are we going? We? 607 00:41:58,407 --> 00:42:00,414 You go and get yourself a bloody job, boy. 608 00:42:00,535 --> 00:42:02,245 Otherwise, we can't afford to eat. 609 00:42:02,379 --> 00:42:04,449 Think of that. You'll starve. 610 00:42:07,135 --> 00:42:08,515 See you back at the hotel. 611 00:42:13,913 --> 00:42:15,083 And how's Tommy? 612 00:42:15,445 --> 00:42:16,285 Hung over. 613 00:42:16,855 --> 00:42:17,875 This young lady. 614 00:42:18,419 --> 00:42:20,639 Get up now. Good. 615 00:42:21,922 --> 00:42:23,702 This young lady is here to have her pictures taken. 616 00:42:25,770 --> 00:42:27,090 With the right hand. 617 00:42:27,771 --> 00:42:31,661 Good. Good. 618 00:42:36,030 --> 00:42:36,670 Damn it. 619 00:42:37,783 --> 00:42:38,893 Okay. Call it a day. 620 00:42:42,172 --> 00:42:44,202 Let's see. 621 00:42:46,073 --> 00:42:48,713 Yes. Oh, that's right. 622 00:42:48,909 --> 00:42:51,259 I'll be there. 5:00. 623 00:42:52,674 --> 00:42:59,154 Goodbye. So you. 624 00:42:59,556 --> 00:43:00,546 You want a city? 625 00:43:01,120 --> 00:43:02,448 Yes, please. For Mr. 626 00:43:02,528 --> 00:43:03,018 McKillop. 627 00:43:04,562 --> 00:43:05,822 25 guineas. 628 00:43:06,939 --> 00:43:07,972 Get a choice of 50. 629 00:43:08,034 --> 00:43:10,764 67. Finished 10/8. 630 00:43:10,954 --> 00:43:11,445 Okay. 631 00:43:11,476 --> 00:43:13,726 Okay. I. 632 00:43:15,230 --> 00:43:16,970 I hope you don't mind in advance. 633 00:43:17,513 --> 00:43:18,743 I make it a rule. 634 00:43:18,826 --> 00:43:19,906 I've been caught too often. 635 00:43:20,985 --> 00:43:23,346 Oh, well, come now. 636 00:43:23,489 --> 00:43:25,289 Nobody works for nothing, do they? 637 00:43:26,678 --> 00:43:30,338 I. I'd like to help you, but, Laszlo. 638 00:43:31,872 --> 00:43:33,552 Maybe Tommy could help her. 639 00:43:34,156 --> 00:43:37,306 Tommy is. Samantha's a good photographer. 640 00:43:38,566 --> 00:43:40,276 If he can use her as well. 641 00:43:40,788 --> 00:43:41,898 Got an hour to spare. 642 00:43:42,696 --> 00:43:43,986 Come and meet Tommy. 643 00:43:51,519 --> 00:43:52,479 Make yourself at home. 644 00:43:59,808 --> 00:44:01,188 Sam? Yes. 645 00:44:02,343 --> 00:44:03,273 Been working? 646 00:44:04,043 --> 00:44:04,393 No. 647 00:44:04,720 --> 00:44:06,700 Giving myself shocks on these things. 648 00:44:07,003 --> 00:44:08,023 They work. Okay. 649 00:44:08,850 --> 00:44:11,670 Hey, Scott. An orange. How about you? 650 00:44:12,573 --> 00:44:15,123 Thanks. This is Carol Thatcher. 651 00:44:15,387 --> 00:44:18,250 Hi. Wants to model, needs pictures. 652 00:44:18,422 --> 00:44:19,052 Of course. 653 00:44:19,360 --> 00:44:20,650 Composites as well. 654 00:44:21,676 --> 00:44:22,486 Got an agent. 655 00:44:22,583 --> 00:44:23,573 Larry Mapplethorpe. 656 00:44:23,804 --> 00:44:26,684 Oh, good man. You don't look like high fashion. 657 00:44:27,369 --> 00:44:29,379 I'm going to do photographic swimwear. 658 00:44:29,590 --> 00:44:30,910 Corsets, huh? 659 00:44:32,500 --> 00:44:33,730 You seen any of my stuff? 660 00:44:34,847 --> 00:44:38,507 Yeah. Send a ten pages. 661 00:44:40,101 --> 00:44:41,181 They're very good. 662 00:44:41,448 --> 00:44:42,468 Nice color. 663 00:44:42,824 --> 00:44:44,204 She's pretty. 664 00:44:45,231 --> 00:44:46,191 So are you. 665 00:44:48,892 --> 00:44:50,692 With those sort of pictures bother you? 666 00:44:51,050 --> 00:44:52,760 Not really. Why? 667 00:44:53,554 --> 00:44:54,724 Just an idea. 668 00:44:55,648 --> 00:44:57,006 Mayfair pay 150. 669 00:44:57,088 --> 00:44:58,228 For that girl of the month. 670 00:44:58,309 --> 00:45:00,599 150. You mean me? 671 00:45:01,541 --> 00:45:03,161 Hey, hold your horses. 672 00:45:03,700 --> 00:45:04,702 I'd have to do some test. 673 00:45:04,764 --> 00:45:07,254 Shots first to show to the picture's editor. 674 00:45:08,329 --> 00:45:09,480 I could run you off a set for your own. 675 00:45:09,550 --> 00:45:10,540 Use as well. 676 00:45:10,613 --> 00:45:12,083 Some modeling ones. 677 00:45:13,429 --> 00:45:14,389 How about it? 678 00:45:15,462 --> 00:45:18,042 Well, it's up to you, Carol. 679 00:45:18,622 --> 00:45:21,082 You run my pictures first. 680 00:45:33,054 --> 00:45:35,634 Last couple. Great. 681 00:45:36,568 --> 00:45:37,578 Now, same as before. 682 00:45:39,634 --> 00:45:42,334 Oh, super. Groovy. 683 00:45:44,233 --> 00:45:45,703 Thanks, Carol. That was great. 684 00:45:46,517 --> 00:45:49,577 Here we are. When will they be ready? 685 00:45:49,895 --> 00:45:50,945 When can I see them? 686 00:45:51,272 --> 00:45:53,372 Think about Tuesday. Tuesday. 687 00:45:53,638 --> 00:45:55,088 And I'm on location tomorrow. 688 00:45:55,183 --> 00:45:56,473 Pinewood Friday. 689 00:45:56,872 --> 00:45:58,342 I could DMP over the weekend. 690 00:45:58,437 --> 00:45:59,397 Say, Monday night. 691 00:46:00,532 --> 00:46:01,822 Hey, don't worry. 692 00:46:01,909 --> 00:46:03,159 They were absolutely marvelous. 693 00:46:03,315 --> 00:46:04,635 Look, you go off and get changed quickly. 694 00:46:11,512 --> 00:46:12,822 Okay. Super. 695 00:46:13,514 --> 00:46:14,901 She photographs as well as she works. 696 00:46:14,984 --> 00:46:16,484 We'll make Playboy with that chick. 697 00:46:16,830 --> 00:46:17,893 She'll get 1000 for that. 698 00:46:17,958 --> 00:46:18,678 So will we. 699 00:46:19,083 --> 00:46:19,863 Have you told her? 700 00:46:20,053 --> 00:46:22,123 Of course. Thanks, Sam. 701 00:46:24,725 --> 00:46:25,775 I think she's a winner. 702 00:46:31,868 --> 00:46:34,648 Hi. How did you get on? 703 00:46:34,985 --> 00:46:36,785 Get a job. Job? 704 00:46:37,113 --> 00:46:38,433 Sure. I got a job. 705 00:46:39,178 --> 00:46:40,558 Thank God. What doing? 706 00:46:42,024 --> 00:46:43,014 What about you? 707 00:46:43,087 --> 00:46:44,527 Well, found a photographer. 708 00:46:44,975 --> 00:46:45,345 Tommy. 709 00:46:45,371 --> 00:46:47,051 Something for nothing. 710 00:46:47,156 --> 00:46:49,458 He's going to try and sell them to Mayfair. 711 00:46:49,596 --> 00:46:50,526 Maybe Playboy. 712 00:46:50,595 --> 00:46:51,795 Well, I hope he paid you. 713 00:46:51,878 --> 00:46:53,973 Oh, come off it. Joe is doing me a favor. 714 00:46:54,100 --> 00:46:57,730 If the picture editors like them, well, I can make hundreds. 715 00:46:59,083 --> 00:47:01,453 What's this? My job. 716 00:47:01,838 --> 00:47:03,218 District Bank. 717 00:47:03,620 --> 00:47:07,070 Pall Mall. What is this? 718 00:47:07,749 --> 00:47:10,288 It's my new job. Robbing a bank. 719 00:47:10,440 --> 00:47:12,060 You're mad, Joe. 720 00:47:12,161 --> 00:47:13,361 You're crazy. 721 00:47:15,007 --> 00:47:16,837 What the hell are you playing at? 722 00:47:16,948 --> 00:47:20,128 Look, I haven't eaten since last night. 723 00:47:20,733 --> 00:47:21,903 London's wide open. 724 00:47:22,359 --> 00:47:25,539 I've spent all day watching that bank, and it's a good, simple plan. 725 00:47:25,801 --> 00:47:28,141 I'll need a car and you to act as decoy. 726 00:47:39,721 --> 00:47:41,281 When will you know about the photographs? 727 00:47:41,505 --> 00:47:42,345 Tuesday. 728 00:47:43,684 --> 00:47:47,815 I hope you do, too. Then you better go home while you still got the ticket. 729 00:47:48,063 --> 00:47:50,313 I'm staying. Someone's got to keep an eye on you. 730 00:47:51,818 --> 00:47:54,128 In the meantime, how do we eat? 731 00:47:56,479 --> 00:47:58,099 Should have got that Jonathan to pay you a tenner. 732 00:48:00,556 --> 00:48:01,836 Hey, that's my sausage roll. 733 00:48:09,253 --> 00:48:13,923 Sorry, love. It's just can't go back. 734 00:48:15,719 --> 00:48:16,859 I haven't a penny. 735 00:48:19,014 --> 00:48:20,934 I literally haven't a penny. 736 00:48:53,092 --> 00:48:53,962 Go to sleep. 737 00:48:57,534 --> 00:48:58,404 Go back to bed. 738 00:49:03,019 --> 00:49:04,249 Feeling great about Jonathan. 739 00:49:06,190 --> 00:49:06,910 Course not. 740 00:49:09,578 --> 00:49:10,328 Just wanted. 741 00:49:13,166 --> 00:49:14,786 Have we enough to pay this place? 742 00:49:19,475 --> 00:49:24,905 Joe. Why didn't you bring pajamas? 743 00:49:26,295 --> 00:49:26,745 I forgot. 744 00:49:38,892 --> 00:49:39,852 Sorry, Carol. 745 00:50:46,786 --> 00:50:47,856 Feel I'm exhausted. 746 00:50:47,933 --> 00:50:49,203 We must have walked, Miles. 747 00:50:49,280 --> 00:50:50,960 Maybe we shouldn't wear our shoes. 748 00:50:51,063 --> 00:50:52,593 Jesus, I'm hungry. 749 00:50:56,298 --> 00:50:57,878 How about only way for then? 750 00:51:00,229 --> 00:51:01,489 How long is it since we've eaten? 751 00:51:01,948 --> 00:51:04,138 Last night? About 12. 752 00:51:04,733 --> 00:51:05,843 18 hours. 753 00:51:06,142 --> 00:51:07,612 18 hours. 754 00:51:07,987 --> 00:51:10,027 Then that was half a bloody sausage roll. 755 00:51:10,334 --> 00:51:11,954 We must get some money. 756 00:51:12,962 --> 00:51:14,162 Sure you don't want to go back? 757 00:51:14,463 --> 00:51:15,903 It's only a week, Joe. 758 00:51:15,995 --> 00:51:18,155 These voters might get us �1,000. 759 00:51:19,218 --> 00:51:21,168 These are photos. 760 00:51:21,532 --> 00:51:22,882 What are they? 761 00:51:23,472 --> 00:51:24,342 Are you naked. 762 00:51:24,724 --> 00:51:31,041 In some of them? The question is, how can we get some cash without robbing your stupid 763 00:51:31,419 --> 00:51:32,199 bank? 764 00:51:34,839 --> 00:51:36,069 Why are we so angry? 765 00:51:36,340 --> 00:51:39,616 When? When I said about Jonathan last night. 766 00:51:39,813 --> 00:51:41,163 Well, it's not nice, is it? 767 00:51:41,783 --> 00:51:44,133 What? That's not nice. 768 00:51:44,672 --> 00:51:46,532 Screwing for money. 769 00:51:49,364 --> 00:51:51,914 It offered you money, would you take it? 770 00:51:58,000 --> 00:52:00,930 Yes. Yes, I would. 771 00:52:04,465 --> 00:52:05,965 Has be a very sexy thing. 772 00:52:06,812 --> 00:52:09,022 What? Well, a strange man. 773 00:52:09,648 --> 00:52:11,538 And he pays you money. Never see him again. 774 00:52:12,274 --> 00:52:13,144 Kinky. Really? 775 00:52:13,787 --> 00:52:14,447 Turns you on. 776 00:52:15,820 --> 00:52:18,580 Was thinking of an easy way to earn a few quid. 777 00:52:29,178 --> 00:52:30,918 This is where they do it. Do what? 778 00:52:31,025 --> 00:52:32,864 Pick up the men on the game, you mean. 779 00:52:32,974 --> 00:52:34,434 Yeah. Me and Benny Gray used to pick him up here. 780 00:52:34,967 --> 00:52:36,530 He had a Pontiac convertible bar. 781 00:52:36,624 --> 00:52:38,004 Hood? Joe. 782 00:52:40,732 --> 00:52:42,242 Are you trying to ask me something? 783 00:52:43,372 --> 00:52:45,802 Such as? Well, it's better than robbing banks. 784 00:52:47,718 --> 00:52:48,738 No, don't be daft. 785 00:52:49,660 --> 00:52:53,170 It's only a FAQ. I just can't believe people pay good money for it. 786 00:52:54,632 --> 00:52:55,872 Go on, Go on. 787 00:52:55,948 --> 00:52:58,528 Ask someone. Just for a laugh. 788 00:52:59,388 --> 00:53:00,678 Just to see what they say. 789 00:53:01,328 --> 00:53:02,198 Just for a laugh. 790 00:53:40,932 --> 00:53:48,392 And would you, um. 791 00:53:50,433 --> 00:53:52,053 Would you like to go to bed with me? 792 00:54:16,774 --> 00:54:17,184 Use me. 793 00:54:59,506 --> 00:55:01,066 Joe. I can't. 794 00:55:14,773 --> 00:55:15,103 Hey. 795 00:55:24,011 --> 00:55:24,851 Bit young, aren't you? 796 00:55:25,858 --> 00:55:29,128 It'll cost you. Get him. 797 00:55:30,519 --> 00:55:31,539 Just a minute. 798 00:55:31,707 --> 00:55:33,057 My friend comes to. 799 00:56:18,071 --> 00:56:18,881 Make yourself at home. 800 00:56:32,148 --> 00:56:36,408 I don't want an exhibition, you know? 801 00:56:52,869 --> 00:56:55,989 �5. Okay. 802 00:56:56,558 --> 00:56:57,488 Sure. 803 00:57:57,438 --> 00:58:03,378 Of course. I'm happily married, you know. 804 00:58:10,848 --> 00:58:12,618 Just can't get enough of it. 805 00:58:25,398 --> 00:58:28,418 Uh oh. 806 00:59:05,314 --> 00:59:06,604 Ha ha ha. 807 01:00:00,818 --> 01:00:02,548 Huh? Huh? 808 01:00:04,708 --> 01:00:04,828 Huh? 809 01:01:22,298 --> 01:01:24,098 I've made some tea. 810 01:01:35,749 --> 01:01:36,349 Milk. 811 01:01:57,033 --> 01:01:58,903 I couldn't find any biscuits. 812 01:01:59,893 --> 01:02:00,403 Oh. 813 01:02:34,199 --> 01:02:35,489 All right for tomorrow, then. 814 01:02:44,852 --> 01:02:45,872 What time? 815 01:02:47,013 --> 01:02:48,033 Same time. 816 01:02:49,715 --> 01:02:51,445 Outside the Chelsea drugstore. 817 01:02:51,749 --> 01:02:56,459 I'll. I'll get some biscuits. 818 01:04:08,095 --> 01:04:09,925 These two characters would like the same service. 819 01:04:11,414 --> 01:04:14,348 Okay. And there'll be two more coming up later on. 820 01:04:14,544 --> 01:04:16,974 That's �2,025. 821 01:04:26,157 --> 01:04:27,567 Just this once. 822 01:05:24,619 --> 01:05:25,489 After you. 823 01:05:42,179 --> 01:05:46,499 They basically when you come out for cash. 824 01:05:49,035 --> 01:05:49,935 Silly old sod. 825 01:05:58,425 --> 01:05:59,805 Oh, cool. 826 01:06:01,847 --> 01:06:05,657 Uh oh. 827 01:06:14,316 --> 01:06:15,186 What? Oh. 828 01:06:26,577 --> 01:06:27,897 Speedy Gonzalez. 829 01:06:35,331 --> 01:06:36,261 My God. 830 01:06:46,025 --> 01:06:46,975 After you, Claude. 831 01:07:32,196 --> 01:07:32,976 Get dressed. 832 01:08:03,602 --> 01:08:04,382 Come here. 833 01:08:36,950 --> 01:08:41,190 I'm then. Let yourself out. 834 01:08:43,064 --> 01:08:49,694 The. These men, they gave me the money. 835 01:08:53,822 --> 01:08:54,932 I'm taking a cut. 836 01:08:59,989 --> 01:09:01,729 After all, I go through the business. 837 01:09:03,682 --> 01:09:05,032 Same time tomorrow. Then. 838 01:09:25,019 --> 01:09:26,159 What's the matter, poets? 839 01:09:27,086 --> 01:09:29,066 Not enough jam on your bread. 840 01:09:40,055 --> 01:09:41,585 Smash the place up if you want to. 841 01:09:44,500 --> 01:09:46,480 Belongs to the estate agent anyway. 842 01:10:23,711 --> 01:10:27,251 Carol. What? 843 01:10:28,772 --> 01:10:29,402 Carol. 844 01:10:30,629 --> 01:10:32,669 I didn't want this. I didn't mean to. 845 01:10:33,478 --> 01:10:35,368 I don't ever want to do that again. 846 01:10:42,523 --> 01:10:46,033 Could have gone home and leave you without any money. 847 01:10:46,468 --> 01:10:47,728 No place to go. 848 01:10:51,737 --> 01:10:57,347 Carol. I love you, Carol. 849 01:11:04,039 --> 01:11:07,659 These men. What they did to you. 850 01:11:46,141 --> 01:11:47,607 Two scotches, please. 851 01:11:47,705 --> 01:11:48,845 With coke. Large one, sir. 852 01:11:49,113 --> 01:11:49,503 Sure. 853 01:11:50,888 --> 01:11:53,288 Joe. These are all strange ways. 854 01:11:56,302 --> 01:11:56,812 Here we are, sir. 855 01:11:57,211 --> 01:11:58,431 27 to ninepence. 856 01:11:59,862 --> 01:12:04,572 20. Get the coke. 857 01:12:05,997 --> 01:12:07,874 They wouldn't give me another makeup man, so I quit. 858 01:12:08,000 --> 01:12:10,250 So I'm off television now till the end of the year. 859 01:12:10,442 --> 01:12:11,879 Who needs them? Mr. 860 01:12:11,975 --> 01:12:13,025 Strangeways. Yeah. 861 01:12:13,102 --> 01:12:14,542 I'm sure you don't remember me. 862 01:12:15,794 --> 01:12:16,484 Don't tell me. 863 01:12:16,984 --> 01:12:18,784 Carol Thatcher. The beauty contest. 864 01:12:19,081 --> 01:12:20,071 Refresh my memory. 865 01:12:20,395 --> 01:12:22,255 I took him county last August. 866 01:12:22,493 --> 01:12:26,213 Carol Thatcher. Oh, of course. 867 01:12:26,499 --> 01:12:27,879 What are you doing up here, baby? 868 01:12:28,065 --> 01:12:29,415 Modelling. She's a model. 869 01:12:29,599 --> 01:12:31,653 This is Joe Sickles, my manager. 870 01:12:31,789 --> 01:12:31,934 Oh. 871 01:12:31,945 --> 01:12:32,995 He's pleased to meet old friends. 872 01:12:33,073 --> 01:12:34,273 Meet my agent, Pete Drummond. 873 01:12:34,388 --> 01:12:35,738 All right. Sit down, Carol. 874 01:12:38,728 --> 01:12:44,368 No. 17. 875 01:12:49,433 --> 01:12:53,072 I. Oh, I've seen you on the. 876 01:12:53,316 --> 01:12:54,576 Telly twice since then. 877 01:12:54,817 --> 01:12:56,078 Twice? Well. 878 01:12:56,163 --> 01:12:58,143 Well, I tried to phone you when I got up. 879 01:13:02,789 --> 01:13:04,409 Jim got through to Al Parker, didn't he? 880 01:13:07,954 --> 01:13:10,984 Oh, am I thirsty? 881 01:13:12,680 --> 01:13:13,910 Thank you, friend. 882 01:13:14,527 --> 01:13:17,977 I can't complain. You see, you'd have me up before the race relations board, huh? 883 01:13:22,500 --> 01:13:25,620 Oh, let's have a big bottle of champagne. 884 01:13:25,827 --> 01:13:26,912 A magnum of champagne. 885 01:13:26,985 --> 01:13:30,745 This is on me. Say, Benny. 886 01:13:31,378 --> 01:13:33,718 Benny Gray. That's me. 887 01:13:34,487 --> 01:13:36,457 Joe. It's Benny Gray. 888 01:13:38,765 --> 01:13:41,229 Oh, Benny, I've heard so much about you. 889 01:13:41,394 --> 01:13:43,419 I've just been trying to get in touch with you all week. 890 01:13:43,555 --> 01:13:45,115 You must have wondered what had happened to him. 891 01:13:47,843 --> 01:13:52,793 Who's this guy? How are you doing, Joe? 892 01:13:54,103 --> 01:13:54,463 Fine. 893 01:13:54,949 --> 01:13:59,679 Just fine. Hey, I had my phone number changed, you know? 894 01:14:00,573 --> 01:14:01,053 Oh. 895 01:14:01,669 --> 01:14:02,599 Thanks, Benny. 896 01:14:18,603 --> 01:14:19,353 Oh, my God. 897 01:14:31,843 --> 01:14:32,443 How much is that? 898 01:14:32,594 --> 01:14:33,734 �14. Ten, sir. 899 01:14:34,693 --> 01:14:35,983 How much? �14. 900 01:14:36,069 --> 01:14:36,469 Ten. 901 01:14:49,050 --> 01:14:50,530 Well, hold on. I've got another round coming. 902 01:14:50,751 --> 01:14:52,131 Oh, that's all right. That's all right. 903 01:14:53,630 --> 01:14:55,820 Hey, y'all. Thank you. Thanks very much. 904 01:14:56,760 --> 01:14:57,840 Tell me, are you broke? 905 01:14:58,264 --> 01:14:59,194 Just for tonight. 906 01:15:00,486 --> 01:15:02,011 You know that Carol is a lovely girl. 907 01:15:02,112 --> 01:15:03,192 Are you getting her enough work? 908 01:15:03,416 --> 01:15:05,426 Yes, yes, Yes. 909 01:15:10,659 --> 01:15:12,219 Why did the chicken cross the street? 910 01:16:31,304 --> 01:16:35,001 Guard you got there, Joe? Hey, honey, you look hot. 911 01:16:35,247 --> 01:16:36,273 Why don't you go for a swim? 912 01:16:36,343 --> 01:16:37,781 I'd love to, but what can I wear? 913 01:16:37,877 --> 01:16:38,991 Go in there altogether. 914 01:16:39,067 --> 01:16:40,152 Oh, ignore my friend. 915 01:16:40,224 --> 01:16:41,837 Bras and panties will be okay. 916 01:16:41,946 --> 01:16:43,986 Really? Well, sure. 917 01:16:54,811 --> 01:16:55,051 No. 918 01:17:19,833 --> 01:17:20,223 19. 919 01:17:30,611 --> 01:17:31,361 Philip Stanton. 920 01:17:31,425 --> 01:17:33,345 Who's that at the bar? 921 01:17:33,928 --> 01:17:35,488 He's bad news. Forget it. 922 01:17:36,339 --> 01:17:37,449 Let's have some more bubbly. 923 01:17:37,623 --> 01:17:37,953 Sure. 924 01:17:39,249 --> 01:17:40,179 I'll see what he wants. 925 01:17:52,950 --> 01:17:56,501 Who's your friend? That's Benny Grey, the sax player and friends for ages. 926 01:17:56,738 --> 01:17:57,848 I mean, the girl. 927 01:17:58,240 --> 01:17:59,560 Oh, that's Carol. She's. 928 01:18:13,369 --> 01:18:15,521 Count. This is Philip Stanton. 929 01:18:15,665 --> 01:18:16,985 He wants to shoot some film of us. 930 01:18:17,168 --> 01:18:19,268 Great. When? Now, if you like. 931 01:18:20,047 --> 01:18:22,507 Here. Well, no, it's on. 932 01:18:22,895 --> 01:18:23,975 On location. 933 01:18:25,400 --> 01:18:26,990 What exactly is this film? 934 01:18:28,404 --> 01:18:29,604 Just a little short. 935 01:18:30,252 --> 01:18:31,362 What about Carol? 936 01:18:31,441 --> 01:18:34,170 You never heard anything like it. He's going to pay a �60 each. 937 01:18:34,352 --> 01:18:36,632 60? �60. 938 01:18:37,295 --> 01:18:40,295 I saw you in the bathing pool, and I thought you were just right for the parts. 939 01:18:41,646 --> 01:18:43,446 What exactly do we have to do? 940 01:18:45,495 --> 01:18:47,475 Depends how badly you need the money. 941 01:19:25,625 --> 01:19:31,514 Do you want us? Do you want us to pretend to make love? 942 01:19:31,906 --> 01:19:33,526 That's �60 each. 943 01:19:34,473 --> 01:19:35,073 Oh. 944 01:19:35,851 --> 01:19:37,347 It's the real thing. 945 01:19:37,448 --> 01:19:39,648 That's right. It's the real thing. 946 01:19:39,795 --> 01:19:40,515 Okay. 947 01:19:40,828 --> 01:19:41,908 Just a minute. 948 01:19:43,112 --> 01:19:45,430 Joe, do you know what he wants us to do? 949 01:19:45,585 --> 01:19:47,205 Sure. Explained it all to me. 950 01:19:47,338 --> 01:19:50,938 Just you and me. Sort of artistic, you know? 951 01:19:51,720 --> 01:19:54,210 It seems. I don't know. 952 01:19:54,851 --> 01:19:56,771 You're crazy. Hundreds of people started like this. 953 01:19:57,501 --> 01:20:00,152 So where you act in front of the cameras that interest the professionals. 954 01:20:00,329 --> 01:20:02,549 They don't care about your screwing Joe. 955 01:20:03,428 --> 01:20:04,868 Anyway, we're skint. 956 01:20:05,118 --> 01:20:06,198 Oh, Joe. 957 01:20:06,934 --> 01:20:08,104 Come on, then. 958 01:20:08,186 --> 01:20:09,396 This is the bed here. 959 01:20:09,479 --> 01:20:12,169 Yes. Come on. Do you have make up? 960 01:20:12,474 --> 01:20:15,294 I see you wearing stockings. 961 01:20:15,793 --> 01:20:18,133 No. Put these on then. 962 01:20:22,742 --> 01:20:23,222 Joe. 963 01:20:23,805 --> 01:20:24,855 Come on. 964 01:20:37,246 --> 01:20:41,626 Okay, Susan, This is where it all comes off. 965 01:20:46,698 --> 01:20:49,218 Play with sickles and you're playing with fire. 966 01:20:57,559 --> 01:20:59,549 This could turn into something quite big. 967 01:21:01,118 --> 01:21:01,418 Hello? 968 01:21:02,401 --> 01:21:03,481 Simon here. 969 01:21:05,250 --> 01:21:06,540 Money for tonight's show. 970 01:21:07,911 --> 01:21:11,581 Get lost. Sickles is busy. 971 01:21:30,887 --> 01:21:32,687 What other things might happen as well. 972 01:21:34,548 --> 01:21:35,898 A really big time. 973 01:21:36,866 --> 01:21:37,826 Joe Buck. 974 01:21:52,891 --> 01:21:53,155 Come on. 975 01:21:53,174 --> 01:21:54,434 Lad. Get your drawers off. 976 01:21:55,490 --> 01:21:59,270 Do I have to? You'll find it bloody difficult if you keep them on. 977 01:22:10,786 --> 01:22:12,546 When you're ready. On the contrary. 978 01:22:12,663 --> 01:22:13,863 When you're ready. 979 01:22:18,350 --> 01:22:19,435 Come on, Come on. 980 01:22:19,509 --> 01:22:20,319 Get a move on. 981 01:22:30,506 --> 01:22:32,996 Shh. Relax. 982 01:22:33,323 --> 01:22:34,913 Think of this afternoon. 983 01:22:35,452 --> 01:22:36,532 Ignore them. 984 01:22:41,472 --> 01:22:42,612 That's fine. 985 01:22:43,164 --> 01:22:44,337 Great. Left a bit. 986 01:22:44,416 --> 01:22:47,056 Carol. Raise the knee. 987 01:22:49,017 --> 01:22:51,177 Lovely. Good. 988 01:22:52,147 --> 01:22:53,995 That's marvellous. That's marvellous. 989 01:22:54,119 --> 01:22:55,439 Yes, but not too fast. 990 01:22:56,091 --> 01:23:00,351 Pair of beauties. Steady. 991 01:23:00,818 --> 01:23:02,348 Steady. Whoa, whoa. 992 01:23:02,665 --> 01:23:04,525 That's it. That's marvellous. 993 01:23:05,106 --> 01:23:06,456 Yes, but not too fast. 994 01:23:06,639 --> 01:23:08,079 Now, Carol, lift your leg. 995 01:23:08,674 --> 01:23:09,784 Lift your leg. 996 01:23:10,772 --> 01:23:12,152 That's right. That's it. 997 01:23:12,493 --> 01:23:14,107 Slow. Slow down. 998 01:23:14,215 --> 01:23:16,075 Steady, steady. 999 01:23:16,656 --> 01:23:17,706 Whoa, whoa, whoa. 1000 01:23:17,845 --> 01:23:21,565 Stop. Got 30ft left yet? 1001 01:23:22,040 --> 01:23:24,170 Stop. Right. 1002 01:23:24,387 --> 01:23:25,767 Half time change round. 1003 01:23:34,938 --> 01:23:35,358 Steady. 1004 01:23:36,032 --> 01:23:37,528 That's fine. Fine. 1005 01:23:37,630 --> 01:23:39,331 That's bloody marvellous. But so. 1006 01:23:39,444 --> 01:23:41,094 Slow down. Slow down. 1007 01:23:41,228 --> 01:23:42,988 That's it. That's it. Now make it last. 1008 01:23:43,106 --> 01:23:44,666 Make it last. Lift your leg, Carol. 1009 01:23:45,267 --> 01:23:47,277 Lift your leg to the left. 1010 01:23:47,896 --> 01:23:49,576 That's it. That's it. 1011 01:23:50,087 --> 01:23:52,157 Now make it last. Head left, Carol. 1012 01:23:52,466 --> 01:23:53,816 Smooth. Smooth. 1013 01:23:55,815 --> 01:23:57,705 Raise the knee. Now make it last. 1014 01:23:58,225 --> 01:23:59,815 Carol, That's a good girl. That's a good girl. 1015 01:24:01,126 --> 01:24:03,056 Oh, Morris. Marvellous. 1016 01:24:03,892 --> 01:24:04,852 Very good. 1017 01:24:05,457 --> 01:24:07,227 Attaboy. Hey, get off. 1018 01:24:07,523 --> 01:24:07,813 Come on. 1019 01:24:07,836 --> 01:24:08,936 You've ruined the whole bloody thing. 1020 01:24:09,119 --> 01:24:09,899 Get off! Come. 1021 01:24:23,163 --> 01:24:23,703 Thank you. Up. 1022 01:24:34,516 --> 01:24:36,276 Joe. Not bad, is it? 1023 01:24:36,393 --> 01:24:38,643 You can have Benny and Rod Strangeways round for drinks now. 1024 01:24:39,180 --> 01:24:41,160 Of course. We should have moved in here right from the start. 1025 01:24:41,965 --> 01:24:45,295 What would we have used for money, Joe? 1026 01:24:46,379 --> 01:24:49,049 What? Oh, nothing. 1027 01:24:51,336 --> 01:24:52,676 I feel bad about last night. 1028 01:24:54,580 --> 01:24:56,252 That's very quick for you. 1029 01:24:56,365 --> 01:24:58,735 Listen, love. Don't even think about it. 1030 01:25:01,028 --> 01:25:02,888 I don't feel ashamed or anything. 1031 01:25:03,752 --> 01:25:07,382 It's just. I always thought it was harder to make money. 1032 01:25:08,072 --> 01:25:09,512 You know what you are, don't you? 1033 01:25:10,169 --> 01:25:10,919 Puritan. 1034 01:25:14,582 --> 01:25:16,672 Hello. Thatcher. 1035 01:25:17,420 --> 01:25:18,530 Carol Thatcher? 1036 01:25:19,078 --> 01:25:20,158 Yeah, she is. 1037 01:25:21,041 --> 01:25:22,911 It's Tommy. How do you get your number? 1038 01:25:25,872 --> 01:25:27,221 Hello. Hello, Carol. 1039 01:25:27,312 --> 01:25:28,332 Great news. 1040 01:25:29,159 --> 01:25:30,713 Oh, yes, yes, she's fine. Thanks. 1041 01:25:30,817 --> 01:25:33,341 Listen, I've got a job for you this morning. 1042 01:25:33,510 --> 01:25:36,900 Can you make it? No, not Mayfair. 1043 01:25:37,547 --> 01:25:39,017 Super fashion job. 1044 01:25:39,833 --> 01:25:40,913 A wedding dress. 1045 01:25:41,335 --> 01:25:43,505 Great. Fantastic. 1046 01:25:44,131 --> 01:25:52,631 Super. Right now. 1047 01:25:53,469 --> 01:25:56,739 Same again. And at this time, stepping down. 1048 01:25:57,071 --> 01:25:58,781 All right. Down. 1049 01:26:00,575 --> 01:26:02,688 Marvelous. Right now, Carol. 1050 01:26:02,830 --> 01:26:04,180 More or less the same thing. 1051 01:26:04,426 --> 01:26:05,866 I want you a little bit bent. 1052 01:26:06,429 --> 01:26:09,833 That's right. Bend over now as they are going to toss a posy. 1053 01:26:10,061 --> 01:26:10,691 Lovely. 1054 01:26:23,207 --> 01:26:27,597 Right. Magic. 1055 01:26:56,502 --> 01:26:57,402 Hello, thing. 1056 01:26:58,631 --> 01:27:00,101 Hello, Fruit. It's the girl. 1057 01:27:00,885 --> 01:27:01,635 Carol Thatcher. 1058 01:27:02,167 --> 01:27:03,427 No, seriously. 1059 01:27:04,328 --> 01:27:06,238 Excuse me. Now, Carol. 1060 01:27:06,518 --> 01:27:07,718 Back to the wall a bit. 1061 01:27:08,584 --> 01:27:09,424 Mind it, Celia. 1062 01:27:14,124 --> 01:27:16,914 Bad Morning. 1063 01:27:17,756 --> 01:27:19,046 My name is David Singh. 1064 01:27:19,666 --> 01:27:20,716 Mine's Carol Thatcher. 1065 01:27:21,054 --> 01:27:21,344 Yeah. 1066 01:27:22,108 --> 01:27:23,340 We can change that. 1067 01:27:23,422 --> 01:27:26,121 David. You'll work for me this afternoon? 1068 01:27:26,301 --> 01:27:30,478 154 hours work and the prestige of working with Mr. 1069 01:27:30,757 --> 01:27:31,137 Thing. 1070 01:27:31,498 --> 01:27:33,358 I'm a bit busy. Could you busy. 1071 01:27:33,627 --> 01:27:35,087 Cattle, please? 1072 01:27:35,473 --> 01:27:36,313 Joe? 1073 01:27:37,695 --> 01:27:38,898 Speak to my manager. 1074 01:27:38,980 --> 01:27:40,300 Speak to my manager, Joe. 1075 01:27:40,586 --> 01:27:42,586 David, Think what? 1076 01:27:43,017 --> 01:27:45,597 May we get on with some work, please? 1077 01:27:45,804 --> 01:27:47,034 This way, gentlemen. 1078 01:28:04,428 --> 01:28:09,078 Well, four hours at 40 an hour. 1079 01:28:09,906 --> 01:28:11,196 I make you just �10 out. 1080 01:28:11,284 --> 01:28:12,984 All right, then. 160. 1081 01:28:13,412 --> 01:28:14,432 What do you say, Carol? 1082 01:28:15,414 --> 01:28:16,704 160. It's a deal. 1083 01:28:16,793 --> 01:28:18,593 When do you want her? This afternoon. 1084 01:28:18,764 --> 01:28:19,874 Out. How about tomorrow? 1085 01:28:20,861 --> 01:28:23,171 Should we meet Mara? That'll be 160 now. 1086 01:28:23,647 --> 01:28:25,657 Nudes. Is that wise? 1087 01:28:26,214 --> 01:28:28,150 She's unknown. She's got it, though. 1088 01:28:28,281 --> 01:28:29,211 Yeah, well, that's why we want. 1089 01:28:29,281 --> 01:28:33,478 Her in it, though. Actually, Joe, I'd like to sign Carol up with you as her manager. 1090 01:28:33,759 --> 01:28:35,259 Of course. Of course. 1091 01:28:35,824 --> 01:28:36,904 Where did you find her? Fruit. 1092 01:28:37,264 --> 01:28:37,824 Samantha. 1093 01:28:38,453 --> 01:28:41,063 Oh, hold on, Joe. 1094 01:28:42,304 --> 01:28:49,308 Excuse me. What is it? 1095 01:28:49,774 --> 01:28:50,914 It's Philip Stanton. 1096 01:28:51,496 --> 01:28:52,546 What does he want? 1097 01:28:52,623 --> 01:28:53,793 You'd better speak. 1098 01:28:55,314 --> 01:28:56,752 Hello. What is it? 1099 01:28:56,849 --> 01:28:59,209 Hello, Joe. I've got another job for your Carol. 1100 01:29:00,260 --> 01:29:01,550 Well, we're not interested. 1101 01:29:02,775 --> 01:29:06,665 I thought it was a very good performance you put up the other night. 1102 01:29:07,116 --> 01:29:10,206 Yes. I've just seen the rushes. 1103 01:29:11,154 --> 01:29:13,764 What do you want? Well, actually, I'm doing you both a favour. 1104 01:29:14,221 --> 01:29:17,071 It's �500 for one night's work. 1105 01:29:17,821 --> 01:29:20,491 What? Oh, no, no, not you, Carol. 1106 01:29:20,669 --> 01:29:22,439 Alone and no filming. 1107 01:29:23,456 --> 01:29:25,597 Yeah. No, no. 1108 01:29:25,740 --> 01:29:27,480 She has to be very nice to. 1109 01:29:27,932 --> 01:29:29,642 To an Arab sheikh. 1110 01:29:30,217 --> 01:29:31,237 Just a minute. 1111 01:29:31,437 --> 01:29:32,904 Did he tell you? �500? 1112 01:29:33,002 --> 01:29:33,932 But it's a wog. 1113 01:29:34,078 --> 01:29:35,740 It's a She probably went to Eton. 1114 01:29:35,852 --> 01:29:37,562 Oh, Joe, we're already getting two lots of 160. 1115 01:29:38,730 --> 01:29:39,960 Won't that be enough? 1116 01:29:41,997 --> 01:29:46,751 Joe, Look, you want this modeling thing to work for you to work well for you. 1117 01:29:47,068 --> 01:29:48,148 You know I do. 1118 01:29:48,227 --> 01:29:50,297 Well, another 500 could really set us up. 1119 01:29:50,886 --> 01:29:52,059 Us? You and me. 1120 01:29:52,140 --> 01:29:53,100 I'm your manager. 1121 01:29:54,017 --> 01:29:55,187 Oh, I don't know. 1122 01:29:56,145 --> 01:29:58,199 Look, it's not like the Battersea job. 1123 01:29:58,337 --> 01:30:00,857 That was horrible. But as chic. 1124 01:30:01,905 --> 01:30:03,465 Quite romantic, really. 1125 01:30:06,622 --> 01:30:08,662 Okay. Just this once. 1126 01:30:09,543 --> 01:30:11,853 Where? Well, it's a very big hotel. 1127 01:30:12,026 --> 01:30:13,424 It's rather complicated, the whole thing. 1128 01:30:13,518 --> 01:30:19,123 You see, he has six wives and 18 concubines, and they're all madly jealous. 1129 01:30:19,496 --> 01:30:21,656 So he's arranged to meet Carol at the side door. 1130 01:30:22,502 --> 01:30:24,062 And this is the plan? 1131 01:30:26,258 --> 01:30:26,588 Oh. 1132 01:30:28,481 --> 01:30:29,531 What floor are we on? 1133 01:30:32,059 --> 01:30:33,169 Oh, Joe. Back with us. 1134 01:30:33,781 --> 01:30:34,924 How about dinner this evening? 1135 01:30:35,002 --> 01:30:35,962 Discuss the contract. 1136 01:30:36,619 --> 01:30:38,099 We're busy tonight. 1137 01:31:02,955 --> 01:31:04,425 I think she's a very attractive girl. 1138 01:31:04,583 --> 01:31:06,402 I mean, the most essential. 1139 01:31:06,523 --> 01:31:10,653 My wife should know that you can look in that book, see if she can handle. 1140 01:31:12,273 --> 01:31:13,739 Where she is. Gavin Roberts. 1141 01:31:13,837 --> 01:31:15,367 Gavin Robinson. Yeah. 1142 01:31:15,642 --> 01:31:18,351 Yes. Wait a minute. Come here. 1143 01:31:18,533 --> 01:31:20,146 Stand it. I leave the New Mexico. 1144 01:31:20,254 --> 01:31:22,984 On Tuesday, I want to get ahold of this chick. 1145 01:31:23,416 --> 01:31:25,294 I told you three hours, baby. 1146 01:31:25,420 --> 01:31:26,680 She turns me off. 1147 01:31:27,078 --> 01:31:28,545 Really? Yes or no? 1148 01:31:28,644 --> 01:31:30,144 Desperately need her to model this year. 1149 01:31:30,334 --> 01:31:31,859 For goodness sake. Who found her? 1150 01:31:31,961 --> 01:31:33,011 All right. But I did. 1151 01:31:33,276 --> 01:31:35,076 Now, come on. Have a straight away. 1152 01:31:38,942 --> 01:31:40,562 All right. 400. 1153 01:31:42,949 --> 01:31:44,509 Wonderful. Yes. Tremendous. 1154 01:31:45,045 --> 01:31:46,424 Yes. Come on, Staten. 1155 01:31:46,517 --> 01:31:47,807 You can do better than that. 1156 01:31:48,208 --> 01:31:49,205 You can do better than that. 1157 01:31:49,272 --> 01:31:50,862 You can. Let me have her. Let me have her tonight. 1158 01:31:51,713 --> 01:31:53,543 Okay. Okay. So what's a few bucks? 1159 01:31:56,095 --> 01:31:57,562 Nobody. Nobody's gone there. 1160 01:31:57,660 --> 01:31:59,910 Don't be stupid. The Midlands. 1161 01:32:39,029 --> 01:32:40,409 I'll put the cases in the bedroom, sir. 1162 01:32:40,561 --> 01:32:41,221 What? 1163 01:32:41,501 --> 01:32:43,001 Oh, thanks. Thanks very much. 1164 01:32:43,095 --> 01:32:44,445 Will you be needing the car again tonight, sir? 1165 01:32:45,254 --> 01:32:46,454 No, not tonight. 1166 01:32:46,819 --> 01:32:48,109 About lunchtime tomorrow. 1167 01:32:48,196 --> 01:32:48,826 Thank you, sir. 1168 01:32:49,457 --> 01:32:50,227 Oh, that's all right. 1169 01:33:00,961 --> 01:33:02,731 Joe can afford it. 1170 01:33:03,086 --> 01:33:04,316 The rate you're earning, we can have it redecorated. 1171 01:33:05,904 --> 01:33:08,754 Get rid of all this old fashioned stuff. 1172 01:33:08,905 --> 01:33:10,285 Make it more like Tommy's place. 1173 01:33:10,657 --> 01:33:11,947 How much is this place? 1174 01:33:13,766 --> 01:33:14,526 Oh, hello. 1175 01:33:14,881 --> 01:33:16,321 Good afternoon. I'm Mrs. Fraser. 1176 01:33:16,413 --> 01:33:18,423 The catering company for the party? 1177 01:33:18,541 --> 01:33:21,120 Yes, sir. If you'll let me know how many you're expecting, I'll get Mr. 1178 01:33:21,232 --> 01:33:22,532 Fraser on to the job right away. 1179 01:33:22,703 --> 01:33:23,183 Right. 1180 01:33:35,319 --> 01:33:35,609 Typekit. 1181 01:33:36,072 --> 01:33:37,772 Rod Strangeways is the real joker. 1182 01:33:38,948 --> 01:33:40,658 Rod Strangeways. Is he here? 1183 01:33:40,763 --> 01:33:42,703 My dear girl. Everyone's here. 1184 01:33:42,797 --> 01:33:44,207 By the way, have you heard his chicken joke? 1185 01:33:44,705 --> 01:33:45,415 It's written. 1186 01:33:54,664 --> 01:33:56,254 And I can't believe all this has happened for you. 1187 01:33:57,167 --> 01:33:58,457 I'm so pleased for you, my dear. 1188 01:33:58,794 --> 01:33:59,964 Just a little bit of luck. 1189 01:34:00,046 --> 01:34:02,176 A bit here and there. You're not kidding. 1190 01:34:03,329 --> 01:34:04,499 You know, I don't care about helping them. 1191 01:34:09,274 --> 01:34:11,224 Well, my dear, I had no idea you lived so close. 1192 01:34:11,714 --> 01:34:13,304 My wife and I are just around the corner. 1193 01:34:13,499 --> 01:34:17,219 How fortunate for periods of mutual relaxation. 1194 01:34:19,753 --> 01:34:22,603 Yes. Excuse me. 1195 01:34:31,017 --> 01:34:32,216 Oh, Prince. 1196 01:34:32,268 --> 01:34:33,898 Charming, isn't he? 1197 01:34:33,988 --> 01:34:35,548 Like him. Double spit. 1198 01:34:35,646 --> 01:34:37,596 Wouldn't believe it if I hadn't seen it. 1199 01:34:38,055 --> 01:34:40,185 Seen what? Like a fellow in the shop last month. 1200 01:34:40,589 --> 01:34:41,879 So, butch. 1201 01:34:41,966 --> 01:34:43,766 Well, that's Barry's trouble. 1202 01:34:52,123 --> 01:34:53,503 Now. He's very big in the government. 1203 01:34:53,593 --> 01:34:54,883 You must be very discreet. 1204 01:34:55,221 --> 01:34:57,051 I've arranged Monday and Wednesday evening. 1205 01:34:58,067 --> 01:35:01,457 All night. But he tired easily has a bad heart. 1206 01:35:02,542 --> 01:35:04,639 I don't know. It's such a commitment. 1207 01:35:04,729 --> 01:35:05,989 It's 400 a week. 1208 01:35:06,483 --> 01:35:07,413 Last at last. 1209 01:35:10,174 --> 01:35:12,454 So the Irishman opened the envelope and the instructions read. 1210 01:35:12,583 --> 01:35:13,993 Don't forget to feed the monkey. 1211 01:35:15,460 --> 01:35:16,899 Here's Carol. Oh, hiya, princess. 1212 01:35:16,963 --> 01:35:18,373 How's it going? Oh, fine, Rod. 1213 01:35:18,622 --> 01:35:20,072 We're working quite hard just now. 1214 01:35:20,154 --> 01:35:22,194 So I hear. I'm going to grab a bite. 1215 01:35:22,541 --> 01:35:25,051 Oh, try it, Kenny. Hey, Rod. 1216 01:35:25,504 --> 01:35:27,484 Hey. Nice champagne, Mum. 1217 01:35:27,881 --> 01:35:28,961 I won't say a word. 1218 01:35:29,319 --> 01:35:30,399 There's Terry and Jonathan. 1219 01:35:32,491 --> 01:35:33,811 Oh. Jonathan. 1220 01:35:33,887 --> 01:35:36,017 Hello, Carol. Oh, Jonathan. 1221 01:35:36,860 --> 01:35:37,640 Jonathan. 1222 01:35:38,362 --> 01:35:39,592 Oh, hi, Carol. 1223 01:35:40,125 --> 01:35:49,104 I. Enjoying the. 1224 01:35:49,490 --> 01:35:52,240 Party. I always find these parties amusing. 1225 01:35:52,365 --> 01:35:54,105 These people. Sad, really? 1226 01:35:54,212 --> 01:35:55,532 You think money can buy anything? 1227 01:35:56,057 --> 01:35:56,717 Perhaps they're right. 1228 01:36:03,148 --> 01:36:04,928 I saw you on television the other night. 1229 01:36:05,288 --> 01:36:06,698 You did? Very good. 1230 01:36:07,414 --> 01:36:12,414 Very funny. Singing. 1231 01:36:12,650 --> 01:36:14,250 You want to know something? Yeah. 1232 01:36:14,339 --> 01:36:15,839 1030. 38.5. 1233 01:36:15,997 --> 01:36:17,337 1030. 30. 300. 1234 01:36:17,404 --> 01:36:26,634 Yeah. 350. 1235 01:36:32,557 --> 01:36:32,727 Oh. 1236 01:37:01,611 --> 01:37:02,001 He was. 1237 01:37:34,781 --> 01:37:36,131 Oh, what a night. 1238 01:37:36,376 --> 01:37:37,635 That was only the beginning. 1239 01:37:37,691 --> 01:37:41,751 But the 2000s worth of business last night you booked for the next five weeks. 1240 01:37:41,945 --> 01:37:42,265 What? 1241 01:37:42,289 --> 01:37:43,819 Doing this and that. 1242 01:37:45,043 --> 01:37:46,243 How much of that? 1243 01:37:46,449 --> 01:37:47,709 Oh, there's a bit of muddling. 1244 01:37:48,369 --> 01:37:51,419 Took on the cabinet minister and two others on a long term basis. 1245 01:37:51,862 --> 01:37:53,122 Regular customers. 1246 01:37:53,739 --> 01:37:54,969 More respectable, isn't it? 1247 01:37:59,694 --> 01:38:00,474 It is. Really? 1248 01:38:01,479 --> 01:38:02,499 Is that all we've got? 1249 01:38:03,042 --> 01:38:04,422 No. There's another six bottles in the fridge. 1250 01:38:05,199 --> 01:38:06,429 Money, I mean. 1251 01:38:06,952 --> 01:38:07,252 Oh. 1252 01:38:07,578 --> 01:38:09,008 Well, expensive party. 1253 01:38:09,080 --> 01:38:10,530 Wasn't it worth it, though? 1254 01:38:10,611 --> 01:38:11,781 Look at all these bookings. 1255 01:38:13,241 --> 01:38:14,701 2000 quid's worth. 1256 01:38:16,525 --> 01:38:18,025 You're in the top bracket now, you know. 1257 01:38:20,655 --> 01:38:24,825 We can afford almost anything next month. 1258 01:38:25,504 --> 01:38:28,684 Let's take a rest trip to Paris. 1259 01:38:48,185 --> 01:38:54,465 Joe. Are you happy? 1260 01:38:55,640 --> 01:38:58,730 I mean, is this what you always wanted? 1261 01:39:13,378 --> 01:39:16,558 No. Let's go home. 1262 01:39:34,757 --> 01:39:36,407 What time do you pack up tonight, Carol? 1263 01:39:36,509 --> 01:39:37,719 As if you care, boy. 1264 01:39:37,792 --> 01:39:38,362 I do care. 1265 01:39:38,417 --> 01:39:39,377 Can I pick you up? 1266 01:39:39,794 --> 01:39:40,844 Nice car this time. 1267 01:39:41,786 --> 01:39:42,986 Don't go scratching it now. 1268 01:39:43,193 --> 01:39:44,273 As if you can. 1269 01:39:46,885 --> 01:39:47,844 True. He got into a fight. 1270 01:39:47,886 --> 01:39:50,226 With Yul Brynner. When you were in London with him that time? 1271 01:39:50,889 --> 01:39:52,959 I would know. I hardly saw him when I was up there. 1272 01:39:53,580 --> 01:39:54,420 See you tonight, then. 1273 01:39:54,800 --> 01:39:56,750 I can't. I'm helping my mum. 1274 01:40:26,052 --> 01:40:26,892 Morning, Carol. 1275 01:40:27,805 --> 01:40:29,455 Busy. Always busy. 1276 01:40:35,127 --> 01:40:44,247 No, Harry. You are going out with Tom Pender, then? 1277 01:40:45,669 --> 01:40:47,439 What's it to you? You're not a manager, are you? 1278 01:40:49,391 --> 01:40:49,841 No. 1279 01:40:53,260 --> 01:40:54,420 Can be sure of that. 85255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.