Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,469 --> 00:00:02,558
My aunt,
2
00:00:02,601 --> 00:00:04,864
out of nowhere, after all these years,
3
00:00:04,908 --> 00:00:06,257
wants to make nice.
4
00:00:06,301 --> 00:00:08,259
I thought his family wasn't around.
5
00:00:08,303 --> 00:00:10,348
When he was a kid, there was a fire.
6
00:00:10,392 --> 00:00:11,958
They were able to pull him out,
7
00:00:12,002 --> 00:00:14,265
but Mom, Dad, little sister...
8
00:00:14,309 --> 00:00:16,267
He lost them all.
9
00:00:16,311 --> 00:00:17,573
Why are you here?
10
00:00:17,616 --> 00:00:20,532
I have been clean for a few months now.
11
00:00:20,576 --> 00:00:21,707
You disappeared.
12
00:00:21,751 --> 00:00:23,187
I was 23.
13
00:00:23,231 --> 00:00:24,580
- I was a kid.
- No!
14
00:00:24,623 --> 00:00:26,843
No, I was a kid!
15
00:00:26,886 --> 00:00:28,323
My aunt's at a bar in Logan Square.
16
00:00:28,366 --> 00:00:29,193
Damn it.
17
00:00:36,853 --> 00:00:37,897
Lacey, it's Blake.
18
00:00:37,941 --> 00:00:39,508
It's Blake. Can you hear me?
19
00:00:50,171 --> 00:00:52,347
Hey! Hey, you two, help him out!
20
00:00:52,390 --> 00:00:53,478
Come on!
21
00:01:00,355 --> 00:01:01,530
Come on.
22
00:01:03,358 --> 00:01:05,664
- Screw this!
- Hey, don't let him leave!
23
00:01:05,708 --> 00:01:08,058
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Hey, you gotta sit down.
24
00:01:08,102 --> 00:01:11,670
Hey, Lacey. Lacey, stay with me.
25
00:01:13,498 --> 00:01:15,065
OK.
26
00:01:15,109 --> 00:01:17,024
Lacey.
27
00:01:17,067 --> 00:01:19,969
Lacey, it's Blake.
28
00:01:20,723 --> 00:01:22,072
Lacey.
29
00:01:22,116 --> 00:01:23,682
Lacey.
30
00:01:23,726 --> 00:01:24,683
Come on!
31
00:01:24,726 --> 00:01:25,850
Over here! Come on!
32
00:01:27,512 --> 00:01:28,992
Obvious fracture, left arm.
33
00:01:29,036 --> 00:01:31,038
She's unresponsive with
lacerations to the forehead.
34
00:01:31,081 --> 00:01:32,343
Pulse is weak and rapid.
35
00:01:32,387 --> 00:01:33,475
- You a doctor?
- Firefighter.
36
00:01:33,518 --> 00:01:34,954
You better roll an engine out here.
37
00:01:34,998 --> 00:01:37,087
76 to Main, we need an engine.
38
00:01:37,131 --> 00:01:38,958
- Copy, 76.
- Okay. Okay, we got it.
39
00:01:39,002 --> 00:01:40,351
Let's go!
40
00:01:40,395 --> 00:01:42,049
Give me that blanket.
41
00:01:49,577 --> 00:01:51,623
I got her.
42
00:01:51,666 --> 00:01:52,842
All right, on me.
43
00:01:52,885 --> 00:01:54,795
One, two, three.
44
00:01:57,760 --> 00:01:58,978
All right, I got this. I got this.
45
00:01:59,022 --> 00:02:00,763
- You get ready to go.
- Copy.
46
00:02:07,987 --> 00:02:09,119
Thanks. We got it from here.
47
00:02:09,163 --> 00:02:10,990
No, I'm coming with. She's my aunt.
48
00:02:11,034 --> 00:02:12,296
Thank you.
49
00:02:17,388 --> 00:02:18,824
- Run the fluids wide.
- Copy.
50
00:02:18,868 --> 00:02:20,174
Any medical history I should know about?
51
00:02:20,217 --> 00:02:22,306
- Allergic to anything?
- I'm not sure.
52
00:02:22,350 --> 00:02:24,395
Is she on any medications?
53
00:02:24,439 --> 00:02:26,093
Not that I know of.
54
00:02:26,136 --> 00:02:27,224
She's been drinking.
55
00:02:27,268 --> 00:02:28,829
Yeah, I picked up on that.
56
00:02:34,666 --> 00:02:36,320
- Who do we have here?
- 40-year-old female.
57
00:02:36,364 --> 00:02:38,409
MVA with head trauma.
Obvious fracture, left arm.
58
00:02:38,453 --> 00:02:39,715
Her name is Lacey Hoffman.
59
00:02:39,758 --> 00:02:41,238
Nephew, CFD. Found her on the scene.
60
00:02:41,282 --> 00:02:42,760
Let's get her in trauma three.
61
00:02:45,373 --> 00:02:47,810
On me. One, two, three.
62
00:02:49,986 --> 00:02:51,683
Check her vitals, please.
63
00:02:51,727 --> 00:02:53,250
OK, you got it.
64
00:02:58,864 --> 00:03:00,649
Come on.
65
00:03:02,999 --> 00:03:08,918
Corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
66
00:03:10,735 --> 00:03:12,424
He is so concerned about his aunt
67
00:03:12,448 --> 00:03:14,189
that he forgot that he left his car
68
00:03:14,232 --> 00:03:15,930
on the side of the road
with the keys in it.
69
00:03:15,973 --> 00:03:18,367
I don't think he forgot.
He just didn't care.
70
00:03:18,411 --> 00:03:19,455
He wasn't gonna leave the hospital
71
00:03:19,499 --> 00:03:20,846
until his aunt was out of surgery.
72
00:03:20,889 --> 00:03:23,372
- But she's gonna be OK?
- I don't know.
73
00:03:23,416 --> 00:03:25,461
He left when she was still sedated.
74
00:03:25,505 --> 00:03:27,376
I hope he gets some rest too, poor guy.
75
00:03:27,420 --> 00:03:28,725
Oh, he won't.
76
00:03:28,769 --> 00:03:31,337
He insisted on coming into shift.
77
00:03:31,380 --> 00:03:33,978
I'm sure he needs a distraction.
78
00:03:50,254 --> 00:03:51,225
You good?
79
00:03:51,269 --> 00:03:53,533
Yeah, I'm just spacing out.
80
00:03:53,576 --> 00:03:56,057
I heard about your aunt.
Is she gonna be OK?
81
00:03:56,100 --> 00:03:58,973
She was stable last
I checked, so that's good.
82
00:03:59,016 --> 00:04:00,322
Was she the one behind the wheel?
83
00:04:00,366 --> 00:04:03,020
No, some random
who picked her up at the bar.
84
00:04:03,064 --> 00:04:04,631
The guy had a suspended license,
85
00:04:04,674 --> 00:04:07,198
blood alcohol level
twice the legal limit.
86
00:04:07,242 --> 00:04:08,548
Walks away with cuts and bruises.
87
00:04:08,591 --> 00:04:11,246
Always the ones at fault
who don't get hurt.
88
00:04:12,769 --> 00:04:14,918
I was pretty angry with her
the last time we spoke.
89
00:04:14,960 --> 00:04:16,979
I shouldn't have said what I said.
90
00:04:17,452 --> 00:04:18,540
Why not?
91
00:04:21,474 --> 00:04:23,966
You think this is on you?
Her falling off the wagon?
92
00:04:24,009 --> 00:04:26,043
She was doing pretty good
up to that point.
93
00:04:26,087 --> 00:04:28,698
She's perfectly capable
of screwing up her life
94
00:04:28,742 --> 00:04:29,917
without any help from you.
95
00:04:29,960 --> 00:04:32,006
- She's proven that much.
- Mm.
96
00:04:32,049 --> 00:04:34,705
You had every right
to say what you said.
97
00:04:42,669 --> 00:04:43,844
Dylan?
98
00:04:43,887 --> 00:04:45,672
What are you doing here?
99
00:04:45,715 --> 00:04:46,760
I'm in trouble.
100
00:04:46,803 --> 00:04:48,414
- Uh-oh.
- Yeah.
101
00:04:48,457 --> 00:04:50,198
And my mother always said,
if I'm in trouble,
102
00:04:50,241 --> 00:04:52,026
run down to the firehouse
and ask for help.
103
00:04:52,431 --> 00:04:54,245
Sounds serious. Are you hurt?
104
00:04:54,289 --> 00:04:55,856
OK, if you guys are
about to play doctor,
105
00:04:55,899 --> 00:04:57,640
please leave me out of it.
106
00:04:57,684 --> 00:05:00,861
As fun as that sounds,
here's the actual thing.
107
00:05:00,904 --> 00:05:04,299
My brother is making me
ditch all my responsibilities
108
00:05:04,342 --> 00:05:05,692
and go to Vegas for the weekend.
109
00:05:05,735 --> 00:05:07,215
Oh, "making" you.
110
00:05:07,258 --> 00:05:08,999
He's my big brother.
That's how it works, you know?
111
00:05:09,043 --> 00:05:11,306
Of course. So what do you need?
112
00:05:11,349 --> 00:05:13,395
You want me to run your bar
for a couple of days?
113
00:05:13,439 --> 00:05:15,179
Play left wing on your rec league?
114
00:05:15,223 --> 00:05:17,486
No, way more fun.
You're gonna love this.
115
00:05:17,530 --> 00:05:21,359
I'm booked to do a magic show
at the hospital on Saturday.
116
00:05:21,960 --> 00:05:24,362
And you want me to cancel it for you?
117
00:05:24,406 --> 00:05:26,887
No, I need you to be my understudy.
118
00:05:26,930 --> 00:05:28,366
Oh, that's bad idea.
119
00:05:28,410 --> 00:05:29,629
Oh, come on. You'd be great at it.
120
00:05:29,672 --> 00:05:30,760
The kids love you.
121
00:05:30,804 --> 00:05:32,283
I'm not a magician.
122
00:05:32,327 --> 00:05:34,503
Neither am I. Look.
123
00:05:37,114 --> 00:05:38,551
Oh, you came prepared.
124
00:05:38,594 --> 00:05:40,553
Everything you need
to be a magician is in here.
125
00:05:40,596 --> 00:05:44,339
You have instruction books,
props, flash paper,
126
00:05:44,382 --> 00:05:47,255
- silk streamers, top hat.
- Oh.
127
00:05:47,298 --> 00:05:48,778
Dylan, I don't know.
128
00:05:48,822 --> 00:05:50,258
Why not?
129
00:05:50,301 --> 00:05:51,999
You already know
how all the tricks work.
130
00:05:52,042 --> 00:05:54,175
I mean, if I can do it, you sure can.
131
00:05:54,218 --> 00:05:56,699
You perform actual miracles
every day on the job.
132
00:05:56,743 --> 00:05:58,701
Come on. What do you say?
133
00:05:59,876 --> 00:06:03,314
Sylvie, it's for the children.
134
00:06:06,013 --> 00:06:07,580
- Oh, fine.
- OK.
135
00:06:07,623 --> 00:06:08,972
Great.
136
00:06:09,016 --> 00:06:10,539
You're not gonna regret this.
137
00:06:10,583 --> 00:06:11,584
Once you get a taste of the limelight...
138
00:06:12,889 --> 00:06:14,151
Ambo 61. Squad 3.
139
00:06:14,195 --> 00:06:15,675
I'll leave all this here for you.
140
00:06:15,718 --> 00:06:17,067
- You're gonna kill this.
- Truck 81. Structure fire.
141
00:06:17,111 --> 00:06:19,548
2958 West Pershing Road.
142
00:06:42,615 --> 00:06:45,052
- That smoke looks nasty.
- Yeah.
143
00:06:45,095 --> 00:06:48,359
My neighbor, Rita, she's still inside.
144
00:06:48,403 --> 00:06:50,884
I heard an explosion.
Then the whole building shook.
145
00:06:50,927 --> 00:06:53,321
OK, ma'am. Go with this lady.
146
00:06:53,364 --> 00:06:55,018
OK, it looks like
we got possible residents
147
00:06:55,062 --> 00:06:56,324
on the second floor.
148
00:06:56,367 --> 00:06:58,282
But this industrial supply company,
149
00:06:58,326 --> 00:06:59,719
I've cited them multiple times
150
00:06:59,762 --> 00:07:02,156
for improperly storing
ammoniated compounds, so...
151
00:07:04,985 --> 00:07:06,769
OK, we need to clear those apartments
152
00:07:06,813 --> 00:07:09,163
- before there's another blast.
- Copy, Chief.
153
00:07:09,206 --> 00:07:11,295
Truck, Squad, rapid primary search
154
00:07:11,339 --> 00:07:13,123
on the second floor. No lingering.
155
00:07:13,167 --> 00:07:15,125
Herrmann, I want two lines out there.
156
00:07:15,169 --> 00:07:17,345
- Hold that fire back.
- You got it, Chief.
157
00:07:17,388 --> 00:07:18,912
All right, Tony, find those utilities.
158
00:07:18,954 --> 00:07:21,218
- Capp, you're with me.
- Mouch, raise the aerial.
159
00:07:21,262 --> 00:07:22,829
Carver, Gallo, let's go.
160
00:07:22,872 --> 00:07:24,004
- Copy.
- Copy.
161
00:07:24,047 --> 00:07:26,354
226 to Main, emergency.
162
00:07:26,397 --> 00:07:27,834
Start in a still and box alarm.
163
00:07:27,877 --> 00:07:29,618
Hazmat level one.
164
00:07:29,662 --> 00:07:31,446
Come on, let's go! Let's go! Let's go!
165
00:07:31,489 --> 00:07:34,101
Come on!
166
00:07:42,326 --> 00:07:44,067
All right, Squad is
gonna take the third floor.
167
00:07:44,111 --> 00:07:45,373
Truck, you take two.
168
00:07:45,416 --> 00:07:47,814
Copy. In and out, like Chief said.
169
00:07:50,596 --> 00:07:54,164
All right, Carver, head back
and clear the corner unit.
170
00:07:54,208 --> 00:07:56,427
Copy that, Lieutenant.
171
00:07:56,471 --> 00:07:59,169
Gallo, you and me
will take these apartments.
172
00:07:59,213 --> 00:08:00,910
Copy.
173
00:08:00,954 --> 00:08:02,346
Stay low!
174
00:08:03,260 --> 00:08:05,611
Fire department! Call out!
175
00:08:07,090 --> 00:08:08,570
Gallo!
176
00:08:08,614 --> 00:08:10,703
- Check the bedroom.
- Copy.
177
00:08:17,448 --> 00:08:19,668
The bedroom's clear, Lieutenant.
178
00:08:21,061 --> 00:08:22,641
Hey.
179
00:08:23,193 --> 00:08:24,717
- What's wrong?
- I'm...
180
00:08:24,760 --> 00:08:26,719
I'm itching all over.
My arms are burning.
181
00:08:26,762 --> 00:08:28,676
I feel it too.
182
00:08:28,721 --> 00:08:30,548
Chief, the smoke is bad.
183
00:08:30,592 --> 00:08:33,073
There's some kind of a
corrosive substance in the air.
184
00:08:33,116 --> 00:08:36,380
Same story here, Chief.
Our skin's on fire.
185
00:08:36,424 --> 00:08:39,950
Squad 3, Truck 81, evacuate immediately.
186
00:08:43,083 --> 00:08:45,455
Fire department! Call out!
187
00:08:50,932 --> 00:08:53,021
I have a victim. Coming out now.
188
00:08:56,444 --> 00:08:58,011
Hey, take it easy. I got you.
189
00:09:12,852 --> 00:09:14,680
OK, Chief.
190
00:09:14,723 --> 00:09:15,855
Hey.
191
00:09:15,898 --> 00:09:19,336
- Stand by for decon duties.
- All right.
192
00:09:21,338 --> 00:09:23,123
- Chief Boden.
- Yep.
193
00:09:23,166 --> 00:09:24,385
What's the situation?
194
00:09:24,428 --> 00:09:26,387
Multiple explosions on the street level.
195
00:09:26,430 --> 00:09:27,780
Possible hydrogen gas.
196
00:09:27,823 --> 00:09:31,044
But could be muriatic acid
from the supply store
197
00:09:31,087 --> 00:09:33,524
reacting with metal shavings
from this machine shop.
198
00:09:33,568 --> 00:09:34,961
Copy that, Chief. We'll handle it.
199
00:09:35,004 --> 00:09:36,136
Good.
200
00:09:44,361 --> 00:09:45,849
Hey, make way.
201
00:09:53,849 --> 00:09:55,329
You good?
202
00:09:57,287 --> 00:09:59,725
Squad, Truck, return to quarters.
203
00:09:59,768 --> 00:10:00,906
Shower and change.
204
00:10:05,556 --> 00:10:07,907
Hey. What happened to your mask?
205
00:10:07,950 --> 00:10:09,560
She knocked it off.
206
00:10:11,301 --> 00:10:13,347
- All right.
- We need to intubate her now.
207
00:10:17,177 --> 00:10:18,965
Hey, you OK?
208
00:10:21,355 --> 00:10:22,748
Carver!
209
00:10:24,619 --> 00:10:25,847
Hey!
210
00:10:30,199 --> 00:10:32,592
Sam Carver, firefighter.
Came in about 30 minutes ago.
211
00:10:32,636 --> 00:10:34,377
Yeah, trauma four.
212
00:10:39,643 --> 00:10:41,558
Lean forward for me.
213
00:10:46,563 --> 00:10:48,014
Friends?
214
00:10:48,565 --> 00:10:50,132
Family.
215
00:10:50,175 --> 00:10:52,569
- How's he doing?
- Not bad, considering.
216
00:10:52,612 --> 00:10:54,136
His bronchial linings took a hit
217
00:10:54,179 --> 00:10:56,703
from the chemicals he inhaled,
but there's no fluid.
218
00:10:56,747 --> 00:10:58,488
And his oxygen saturation is solid.
219
00:10:58,531 --> 00:11:02,004
- Well, that's... good?
- It is.
220
00:11:02,048 --> 00:11:04,581
But we're gonna keep him
overnight just to be safe.
221
00:11:04,624 --> 00:11:06,365
Any word on the victim he came in with?
222
00:11:06,409 --> 00:11:08,454
She didn't fare as well.
Her lungs took a hit.
223
00:11:08,498 --> 00:11:10,078
We had to put her on a ventilator.
224
00:11:14,678 --> 00:11:16,680
All right, we're
gonna get out of your hair
225
00:11:16,723 --> 00:11:17,724
and let you rest.
226
00:11:18,021 --> 00:11:19,546
You take it easy.
227
00:11:21,424 --> 00:11:22,642
Um...
228
00:11:22,686 --> 00:11:24,818
Lieutenant, can I check on Lacey?
229
00:11:24,862 --> 00:11:27,430
Oh, of course. Yeah, go.
We'll wait for you.
230
00:11:43,491 --> 00:11:44,452
You're awake.
231
00:11:44,656 --> 00:11:46,876
Look at you in your uniform.
232
00:11:48,399 --> 00:11:51,358
Oh, uh, how are you feeling?
233
00:11:51,402 --> 00:11:52,838
I'm OK.
234
00:11:54,274 --> 00:11:55,928
Dr. Charles told me you're the one
235
00:11:55,972 --> 00:11:57,930
that found me in the car
after the crash.
236
00:11:59,627 --> 00:12:01,455
He said if it wasn't for you...
237
00:12:01,499 --> 00:12:05,285
The ambulance got there pretty quickly,
and took over, so...
238
00:12:05,329 --> 00:12:08,244
Well, I'm glad you were there.
239
00:12:15,992 --> 00:12:19,256
Blake, I'm really sorry
about all of this.
240
00:12:19,299 --> 00:12:22,912
The accident,
the weird drunk texts, and...
241
00:12:26,567 --> 00:12:27,476
Anyway,
242
00:12:28,839 --> 00:12:31,659
now you know what you've
been missing all these years.
243
00:12:31,703 --> 00:12:33,531
Hmm.
244
00:12:36,706 --> 00:12:38,447
I wish your mom could see you.
245
00:12:39,885 --> 00:12:42,570
She would be so proud.
246
00:12:47,110 --> 00:12:48,981
I'm... I'm actually still on shift,
247
00:12:49,025 --> 00:12:50,330
and my lieutenant's
waiting for me downstairs.
248
00:12:50,374 --> 00:12:52,115
Oh, yeah. Of course.
249
00:12:53,710 --> 00:12:55,550
I'll stop by when I'm off.
250
00:12:55,973 --> 00:12:57,105
OK.
251
00:13:09,291 --> 00:13:11,380
Hey, Blake.
252
00:13:11,423 --> 00:13:13,251
You got a second
to talk about your aunt?
253
00:13:13,295 --> 00:13:14,601
Yeah. Yeah, of course.
254
00:13:14,644 --> 00:13:16,907
So they have her
on a peripheral nerve blocker
255
00:13:16,951 --> 00:13:20,128
to deal with the post-operative
pain instead of an opiate.
256
00:13:20,171 --> 00:13:22,173
But when she leaves the hospital,
257
00:13:22,217 --> 00:13:23,206
she's gonna be
258
00:13:23,253 --> 00:13:25,429
in a considerable amount of discomfort.
259
00:13:25,472 --> 00:13:27,213
And there's nothing you can prescribe?
260
00:13:27,257 --> 00:13:29,128
There's plenty I could
prescribe, but, you know,
261
00:13:29,172 --> 00:13:30,651
she's concerned about her sobriety,
262
00:13:30,695 --> 00:13:33,263
so she wants to tough out the pain.
263
00:13:33,306 --> 00:13:36,918
Well, that seems a little
counterproductive. Don't you think?
264
00:13:36,962 --> 00:13:39,654
Pretty common response
from people in recovery.
265
00:13:40,183 --> 00:13:41,923
I just...
266
00:13:41,967 --> 00:13:43,751
I don't want her to suffer
any more than she has to.
267
00:13:43,795 --> 00:13:45,492
Well, there is
another option, all right?
268
00:13:45,536 --> 00:13:47,494
You might ask her
if she would be comfortable
269
00:13:47,538 --> 00:13:50,541
with you dispensing
the prescription medications.
270
00:13:50,584 --> 00:13:52,412
You know, you're her nephew.
You're a trained medic.
271
00:13:52,456 --> 00:13:53,761
It's a pretty common workaround.
272
00:13:53,805 --> 00:13:56,373
So, you know, just give it
a think, all right?
273
00:13:56,416 --> 00:13:58,679
'Cause she's got a tough road
ahead of her.
274
00:13:59,014 --> 00:14:00,494
OK. Thank you.
275
00:14:00,519 --> 00:14:01,651
You bet.
276
00:14:05,427 --> 00:14:07,255
I wrote them up at least twice back
277
00:14:07,299 --> 00:14:09,083
when I was a battalion chief,
278
00:14:09,127 --> 00:14:11,303
but they are still
storing massive quantities
279
00:14:11,346 --> 00:14:14,088
of hazardous material
in a residential building.
280
00:14:14,132 --> 00:14:15,611
I'm here to find out why.
281
00:14:15,655 --> 00:14:19,702
Chief, I get that you're mad about this.
282
00:14:19,746 --> 00:14:23,837
And if you did report them,
I assure you, we followed up.
283
00:14:23,881 --> 00:14:24,925
Then why are they still at it?
284
00:14:24,969 --> 00:14:26,057
I don't know.
285
00:14:26,100 --> 00:14:28,450
But we take every violation seriously.
286
00:14:28,494 --> 00:14:29,974
If that were the case, I wouldn't have
287
00:14:30,017 --> 00:14:32,759
a firefighter and a victim
in the hospital
288
00:14:32,809 --> 00:14:35,160
with chemical burns right now.
289
00:14:36,719 --> 00:14:38,534
Hell, I...
290
00:14:39,722 --> 00:14:42,029
I'm sorry, Chief.
291
00:14:43,509 --> 00:14:44,748
Are they gonna be OK?
292
00:14:47,183 --> 00:14:48,759
God willing.
293
00:14:50,037 --> 00:14:51,734
But we wouldn't be asking this question
294
00:14:51,778 --> 00:14:53,954
if you'd have done your job.
295
00:14:53,998 --> 00:14:55,956
I'll get to the bottom of it.
296
00:14:56,000 --> 00:14:57,523
What's that address?
297
00:14:57,566 --> 00:14:59,177
3958 South Pershing.
298
00:14:59,220 --> 00:15:02,354
Loomis Industrial Supply.
299
00:15:04,704 --> 00:15:06,103
What is it?
300
00:15:06,924 --> 00:15:08,534
You know the place?
301
00:15:11,189 --> 00:15:14,903
Look, Director Valencia.
302
00:15:15,541 --> 00:15:17,935
I'm not leaving your office
without answers.
303
00:15:21,460 --> 00:15:23,070
OK.
304
00:15:23,114 --> 00:15:24,746
But you gotta close the door.
305
00:15:34,219 --> 00:15:36,787
OK, this one's a little simpler.
306
00:15:36,831 --> 00:15:38,528
Upside-down water bottle trick.
307
00:15:38,571 --> 00:15:40,084
What do you think?
308
00:15:40,436 --> 00:15:42,307
Simple, but messy.
309
00:15:42,351 --> 00:15:43,787
Well, then I have nothing.
310
00:15:43,831 --> 00:15:45,963
I can't find one trick
that I can learn by Saturday.
311
00:15:46,007 --> 00:15:48,313
You did the floating card one earlier.
312
00:15:48,357 --> 00:15:50,838
The card never levitated.
313
00:15:50,881 --> 00:15:51,882
Of all the weekends Dylan's brother
314
00:15:51,926 --> 00:15:53,318
could have dragged him out of town.
315
00:15:53,362 --> 00:15:55,538
FaceTime him and have him
walk you through one.
316
00:15:55,582 --> 00:15:57,540
I don't want to interrupt him
on his trip.
317
00:15:57,584 --> 00:15:58,889
Plus, we could use the space.
318
00:15:58,933 --> 00:16:00,891
What? You guys seem great together.
319
00:16:00,935 --> 00:16:03,894
We do, but I'm still
kind of finding my footing
320
00:16:03,938 --> 00:16:06,811
after Hurricane Matt blew in
through town without warning.
321
00:16:10,031 --> 00:16:11,423
Hey, how's Carver?
322
00:16:11,467 --> 00:16:13,687
Oh, he's fine, the faker.
323
00:16:13,730 --> 00:16:14,992
Minor burn of the trachea.
324
00:16:15,036 --> 00:16:16,559
Ouch.
325
00:16:16,603 --> 00:16:18,605
- Mm, Brett, you got a sec?
- Sure.
326
00:16:18,648 --> 00:16:21,825
Hey, I talked to Dr. Charles at Med,
327
00:16:21,869 --> 00:16:23,566
and he said Lacey's not accepting
328
00:16:23,610 --> 00:16:24,872
anything stronger than ibuprofen.
329
00:16:24,915 --> 00:16:27,701
- Sobriety concerns?
- Yeah.
330
00:16:27,744 --> 00:16:29,311
Brett and I run into this
a lot actually.
331
00:16:29,354 --> 00:16:30,877
I figured.
332
00:16:31,443 --> 00:16:33,045
Any advice?
333
00:16:33,620 --> 00:16:35,535
Best thing you can do is
334
00:16:35,578 --> 00:16:37,667
come up with a treatment plan with her.
335
00:16:37,711 --> 00:16:39,800
Given those injuries,
that acute post-surgical pain
336
00:16:39,843 --> 00:16:41,377
is gonna kick her ass.
337
00:16:41,432 --> 00:16:42,847
Yeah.
338
00:16:43,304 --> 00:16:45,088
Maybe you should talk to her,
339
00:16:45,132 --> 00:16:47,060
let her know
you're there to support her.
340
00:16:47,960 --> 00:16:50,789
Look, either she's gonna have
to suffer through the pain
341
00:16:50,833 --> 00:16:54,271
or she's gonna take the meds
and wrestle with her addiction.
342
00:16:54,315 --> 00:16:56,491
Either way, she's gonna need help.
343
00:16:59,449 --> 00:17:01,930
OK, uh, just pick a card.
344
00:17:01,974 --> 00:17:03,368
Yeah.
345
00:17:04,064 --> 00:17:06,079
OK.
346
00:17:06,675 --> 00:17:09,243
OK, now put it back in the deck.
347
00:17:09,666 --> 00:17:12,376
OK, and everyone can see
348
00:17:12,420 --> 00:17:15,858
that Cruz's card is completely
lost in the deck, right?
349
00:17:15,901 --> 00:17:16,901
- Yes.
- Oh, yeah.
350
00:17:16,946 --> 00:17:19,643
OK, so...
351
00:17:20,863 --> 00:17:22,125
OK.
352
00:17:22,169 --> 00:17:24,055
Yeah, OK.
353
00:17:25,181 --> 00:17:26,391
Ah.
354
00:17:26,999 --> 00:17:28,827
Was your card the ten of hearts?
355
00:17:29,269 --> 00:17:30,562
No.
356
00:17:31,134 --> 00:17:33,136
Shoot.
357
00:17:33,180 --> 00:17:35,312
Hey, Chief, how'd it go downtown?
358
00:17:35,356 --> 00:17:38,098
Not good. What's the word on Carver?
359
00:17:38,141 --> 00:17:39,925
Looks like he's gonna be OK.
360
00:17:39,969 --> 00:17:41,275
Little damage to the throat,
361
00:17:41,318 --> 00:17:42,885
but not enough to keep him quiet.
362
00:17:42,928 --> 00:17:45,017
- Ha!
- What happened?
363
00:17:45,061 --> 00:17:46,323
You read them the riot act?
364
00:17:46,367 --> 00:17:48,369
Yeah, not that it did me any good.
365
00:17:48,412 --> 00:17:51,118
That chemical company has got
a guardian angel somewhere.
366
00:17:51,665 --> 00:17:54,149
Every time they get caught
in a violation,
367
00:17:54,353 --> 00:17:56,268
the investigating agency gets pushback
368
00:17:56,311 --> 00:17:57,791
from someone up the food chain.
369
00:17:57,835 --> 00:17:59,227
Well, that's disgusting.
370
00:17:59,271 --> 00:18:01,882
Well, what do we do
to find this guardian angel?
371
00:18:01,926 --> 00:18:04,406
The company supplies pool
cleaning chemicals to the city,
372
00:18:04,450 --> 00:18:06,887
so it's probably someone
involved with city contracts.
373
00:18:06,931 --> 00:18:09,759
But whoever it is
must have some real juice.
374
00:18:09,803 --> 00:18:12,545
Valencia thinks it goes all the
way up to the city treasurer,
375
00:18:12,588 --> 00:18:14,808
but I don't know.
376
00:18:14,852 --> 00:18:18,681
The treasurer as in Don Ramsey?
377
00:18:18,725 --> 00:18:21,293
Yep, but I don't buy it.
378
00:18:21,336 --> 00:18:24,500
Ramsey seems like
a decent enough guy, right?
379
00:18:24,992 --> 00:18:26,668
Chief, there's something
I gotta tell you.
380
00:18:32,400 --> 00:18:34,047
The fire was hardly anything.
381
00:18:34,090 --> 00:18:36,323
We never even had to stretch a hose.
382
00:18:36,366 --> 00:18:38,847
But after, in my sweep of the building,
383
00:18:38,891 --> 00:18:41,502
I came across Don Ramsey
hiding in a closet
384
00:18:41,545 --> 00:18:44,200
with a woman who was not his wife,
385
00:18:44,244 --> 00:18:46,376
and they were both half-dressed.
386
00:18:46,420 --> 00:18:49,597
Hang on. Are you talking
about the artist lady?
387
00:18:49,640 --> 00:18:52,208
'Cause you told me
that you didn't get the name
388
00:18:52,252 --> 00:18:53,862
of the guy that you saw her with.
389
00:18:53,906 --> 00:18:55,821
Which was technically true.
390
00:18:55,864 --> 00:18:58,780
I didn't realize who he was until later.
391
00:18:58,824 --> 00:19:01,304
But the point is,
392
00:19:01,348 --> 00:19:03,089
he was scared I was gonna rat him out,
393
00:19:03,132 --> 00:19:06,266
so he started keeping tabs on me,
making all kinds of threats.
394
00:19:06,309 --> 00:19:07,441
What kind of threats?
395
00:19:07,484 --> 00:19:09,617
My job, my lieutenant's job.
396
00:19:11,925 --> 00:19:13,884
He said he'd come
after the whole firehouse.
397
00:19:13,927 --> 00:19:16,626
And you decided to take
the fate of this firehouse
398
00:19:16,669 --> 00:19:18,541
into your own hands?
399
00:19:18,584 --> 00:19:21,239
It just felt like something
400
00:19:21,283 --> 00:19:24,068
I had to handle one on one, so I did.
401
00:19:24,111 --> 00:19:26,375
You shouldn't have kept me in the dark.
402
00:19:26,418 --> 00:19:28,377
And you don't ever lie
to your lieutenant.
403
00:19:28,530 --> 00:19:30,358
It wasn't my intention to.
404
00:19:33,338 --> 00:19:37,386
I was just trying not to make
waves for Lieutenant Herrmann.
405
00:19:38,382 --> 00:19:40,780
He and Cindy were in the thick of it,
406
00:19:40,824 --> 00:19:43,827
and I just didn't want
to add to his stress.
407
00:19:46,247 --> 00:19:47,683
Continue.
408
00:19:50,540 --> 00:19:54,501
Anyway, in the course
of that whole mess,
409
00:19:54,544 --> 00:19:58,200
I got a real unvarnished look
at Don Ramsey.
410
00:19:59,332 --> 00:20:01,073
He's a sketchy dude.
411
00:20:01,116 --> 00:20:02,770
A liar, a cheat.
412
00:20:02,814 --> 00:20:05,381
Perfectly willing to use
the powers of his office
413
00:20:05,425 --> 00:20:06,992
in a personal vendetta.
414
00:20:07,035 --> 00:20:08,689
The guy basically stalked me
415
00:20:08,733 --> 00:20:10,822
using his connections to the CFD.
416
00:20:10,865 --> 00:20:13,651
So he's more than willing
to use his position
417
00:20:13,694 --> 00:20:15,043
for personal gain.
418
00:20:15,087 --> 00:20:17,437
That could include payouts.
419
00:20:17,480 --> 00:20:19,482
Ramsey has gotten a lot of ink
420
00:20:19,526 --> 00:20:21,789
for how he's managed to turn
the city's finances around.
421
00:20:21,833 --> 00:20:25,532
Maybe the secret to his success
is giving out illicit contracts
422
00:20:25,575 --> 00:20:28,491
to shady companies who cut corners,
423
00:20:28,535 --> 00:20:30,363
like Loomis Industrial Supply.
424
00:20:30,406 --> 00:20:31,973
He's the city treasurer, Chief.
425
00:20:32,017 --> 00:20:35,324
I mean, how do you go
after a guy like that head-on?
426
00:20:35,368 --> 00:20:38,197
Well, maybe we need
to move this up the chain.
427
00:20:38,240 --> 00:20:40,721
DC Hill is a good place to start.
428
00:20:40,765 --> 00:20:45,552
She is a political animal,
but she knows right from wrong.
429
00:20:47,641 --> 00:20:48,642
Kylie!
430
00:20:50,426 --> 00:20:52,472
Call DC Hill's office.
431
00:20:52,515 --> 00:20:54,953
See how fast you can
get a meeting on the books.
432
00:20:54,996 --> 00:20:56,563
- I'm on it, Chief.
- All right.
433
00:20:59,609 --> 00:21:00,654
OK.
434
00:21:10,001 --> 00:21:11,089
Hey.
435
00:21:12,873 --> 00:21:15,136
I'm really sorry, Lieutenant.
436
00:21:15,180 --> 00:21:17,922
I appreciate you keeping
an eye out for me, Ritter,
437
00:21:17,965 --> 00:21:22,318
but you don't have
to protect me from bad news.
438
00:21:22,361 --> 00:21:24,189
I can handle it.
439
00:21:24,233 --> 00:21:25,414
It won't happen again.
440
00:21:31,979 --> 00:21:33,938
Was your card the ten of diamonds?
441
00:21:33,981 --> 00:21:36,049
Almost. Eight of hearts.
442
00:21:37,289 --> 00:21:40,190
Also, you're dropping cards
all over the firehouse.
443
00:21:40,862 --> 00:21:41,906
Oh.
444
00:21:46,171 --> 00:21:47,607
Hey, Capp.
445
00:21:47,651 --> 00:21:49,348
Oh, come on.
446
00:21:49,392 --> 00:21:51,698
Just let me try it on you one more time.
447
00:21:52,178 --> 00:21:53,875
I blame myself. I encouraged her.
448
00:21:53,918 --> 00:21:55,920
Those poor kids.
That show is gonna blow.
449
00:21:57,226 --> 00:21:59,924
Hey, thank you for yesterday.
450
00:21:59,968 --> 00:22:02,100
I think I know a way
that I can support her,
451
00:22:02,144 --> 00:22:03,232
but I could use your help.
452
00:22:03,275 --> 00:22:05,483
- Yeah, whatever you need.
- Cool.
453
00:22:06,270 --> 00:22:07,924
I've been asking around
to some of the folks
454
00:22:07,968 --> 00:22:10,840
who worked with Ramsey
when he was with the CFD.
455
00:22:10,884 --> 00:22:12,625
The more I learn about the man,
456
00:22:12,668 --> 00:22:16,019
the more certain I am
that it has to be him.
457
00:22:16,063 --> 00:22:19,012
I'm just asking you,
what's the best approach here?
458
00:22:19,545 --> 00:22:22,461
If I were you,
I'd file an anonymous complaint
459
00:22:22,504 --> 00:22:24,854
with the inspector general's office.
460
00:22:24,898 --> 00:22:28,605
Then I'd go back to my district
and forget the whole thing.
461
00:22:29,598 --> 00:22:31,948
An anonymous complaint
won't move the needle.
462
00:22:31,992 --> 00:22:33,820
If Don Ramsey is responsible
463
00:22:33,863 --> 00:22:35,343
for those illegally stored chemicals,
464
00:22:35,386 --> 00:22:38,346
- he has to answer for it.
- If he's responsible.
465
00:22:38,389 --> 00:22:40,653
But you have no concrete proof of that.
466
00:22:40,696 --> 00:22:44,483
That's why we need
an investigation to find proof.
467
00:22:44,526 --> 00:22:47,355
We're talking about one
of the most powerful people
468
00:22:47,398 --> 00:22:48,835
in Chicago.
469
00:22:48,878 --> 00:22:51,794
A man who could bust us
both down to battalion chief
470
00:22:51,838 --> 00:22:53,056
with a single phone call.
471
00:22:53,100 --> 00:22:55,799
And that's if he wants to go easy on us.
472
00:22:55,971 --> 00:22:59,539
Chief, without any hard evidence,
473
00:22:59,583 --> 00:23:00,976
you got nothing.
474
00:23:03,848 --> 00:23:06,995
So I'm supposed to just...
475
00:23:08,287 --> 00:23:09,854
forget about it?
476
00:23:11,029 --> 00:23:14,990
You don't take a shot at the
king unless you can kill him.
477
00:23:16,295 --> 00:23:17,731
Mm.
478
00:23:21,257 --> 00:23:24,434
Joyce is looking pretty good,
don't you think?
479
00:23:24,477 --> 00:23:27,045
Maybe we bump her down
to biweekly visits.
480
00:23:27,089 --> 00:23:29,091
I am never gonna land this, am I?
481
00:23:29,134 --> 00:23:32,007
I could have sworn
she had the five of spades.
482
00:23:32,050 --> 00:23:34,879
Hey, she has early-onset dementia.
483
00:23:34,922 --> 00:23:37,360
She probably didn't remember
what her card even was.
484
00:23:37,403 --> 00:23:39,213
I can't believe I agreed to do this.
485
00:23:39,565 --> 00:23:40,914
It's the clap.
486
00:23:40,958 --> 00:23:42,781
You're missing the clap.
487
00:23:43,439 --> 00:23:44,527
The clap?
488
00:23:44,570 --> 00:23:46,398
What's that?
489
00:23:46,442 --> 00:23:48,203
This...
490
00:23:48,748 --> 00:23:52,012
is an abomination to magic.
491
00:24:01,021 --> 00:24:03,589
Now on three, clap.
492
00:24:03,633 --> 00:24:07,114
One, two, three.
493
00:24:10,857 --> 00:24:13,120
I distracted you
when you clapped your hands.
494
00:24:13,164 --> 00:24:15,166
It's the secret sauce to the trick.
495
00:24:15,209 --> 00:24:17,603
That one, you get for free.
496
00:24:17,647 --> 00:24:19,344
Oh, Mouch, you have
to help me on Saturday.
497
00:24:19,388 --> 00:24:21,041
These kids are gonna eat me alive.
498
00:24:21,085 --> 00:24:23,870
Toughest crowds are kids, Brett.
499
00:24:23,914 --> 00:24:25,568
No, please.
500
00:24:25,611 --> 00:24:27,831
Please, don't make me beg.
501
00:24:30,514 --> 00:24:31,566
Fine.
502
00:24:31,610 --> 00:24:33,691
But learn the basics first.
503
00:24:33,735 --> 00:24:36,825
Number one:
there's no such thing as magic.
504
00:24:36,868 --> 00:24:38,043
Just illusion.
505
00:24:43,427 --> 00:24:45,328
The flower is a nice touch.
506
00:24:45,372 --> 00:24:46,589
Thanks.
507
00:24:46,632 --> 00:24:48,244
I guess all those hours of HGTV
508
00:24:48,288 --> 00:24:50,225
didn't go to waste after all.
509
00:24:50,644 --> 00:24:52,863
It's nice of you
to give up your bed for Lacey.
510
00:24:52,907 --> 00:24:54,865
It sure beats recovering at a hotel.
511
00:24:54,909 --> 00:24:56,563
We'll see. I mean,
I haven't had a chance
512
00:24:56,606 --> 00:24:58,521
to run it by her yet.
513
00:24:58,565 --> 00:25:00,001
Post-op recovery is no joke.
514
00:25:00,045 --> 00:25:02,395
She's very lucky
you're doing this for her.
515
00:25:02,438 --> 00:25:03,657
Yeah.
516
00:25:09,518 --> 00:25:11,129
Hey, what's that look about?
517
00:25:14,494 --> 00:25:16,104
It doesn't take a psychiatrist
518
00:25:16,148 --> 00:25:18,585
to know why I'm in this line of work.
519
00:25:18,628 --> 00:25:19,890
I pretty much spent my whole life
520
00:25:19,934 --> 00:25:23,024
trying to go back and save my sister.
521
00:25:23,068 --> 00:25:24,939
- Aw, Blake.
- No, it's delusional.
522
00:25:24,982 --> 00:25:28,464
I know. I can't help it, but...
523
00:25:30,292 --> 00:25:32,645
The other night, when
I pulled Lacey out of that car,
524
00:25:32,786 --> 00:25:36,883
that was the first save
I've ever felt, like,
525
00:25:37,747 --> 00:25:42,360
even just a little bit
of, like, redemption.
526
00:25:43,840 --> 00:25:46,930
So I'm not sure
if I'm doing this for her
527
00:25:46,974 --> 00:25:48,436
or if it's for me.
528
00:25:49,846 --> 00:25:51,981
It doesn't matter why you're doing it.
529
00:25:52,631 --> 00:25:54,285
This is a kindness that could change
530
00:25:54,329 --> 00:25:56,200
the whole trajectory of her life.
531
00:26:00,117 --> 00:26:03,381
Come on. Let's clear out all the booze.
532
00:26:06,558 --> 00:26:08,623
We're gonna need a bigger box.
533
00:26:10,345 --> 00:26:13,000
Um, my wife ordered online.
534
00:26:13,043 --> 00:26:15,437
- Name's Boden.
- One second.
535
00:26:15,480 --> 00:26:19,271
Boden, as in Wallace Boden? Don Ramsey.
536
00:26:19,302 --> 00:26:23,523
We met a few years back
at one CFD event or another.
537
00:26:24,295 --> 00:26:26,254
Yeah, sure.
538
00:26:26,297 --> 00:26:29,605
Do you, uh... you live around here?
539
00:26:29,648 --> 00:26:32,801
No, but I'll always
go out of my way for Manny's.
540
00:26:33,957 --> 00:26:36,960
Hey, you're
at Firehouse 51 still, right?
541
00:26:37,004 --> 00:26:38,875
I heard one of your guys
got hurt yesterday.
542
00:26:38,919 --> 00:26:40,355
Not too bad, I hope.
543
00:26:41,177 --> 00:26:42,788
He's recovering.
544
00:26:42,831 --> 00:26:45,704
Good. Good.
545
00:26:45,747 --> 00:26:47,357
My days with the CFD are behind me,
546
00:26:47,401 --> 00:26:49,533
but I'll always have a soft
spot for our firefighters.
547
00:26:49,577 --> 00:26:51,318
Mm.
548
00:26:51,361 --> 00:26:53,363
I know that might sound insincere
549
00:26:53,407 --> 00:26:55,640
given all the recent budget cuts.
550
00:26:56,236 --> 00:26:58,325
But hey, now that
we're making our numbers,
551
00:26:58,368 --> 00:26:59,718
I could probably
loosen the purse strings
552
00:26:59,761 --> 00:27:02,590
and find some extra funding
for your district.
553
00:27:02,634 --> 00:27:04,440
If that would help.
554
00:27:04,853 --> 00:27:06,072
Here you go.
555
00:27:06,115 --> 00:27:08,552
Ah, thank you.
556
00:27:08,596 --> 00:27:13,427
Um, you know, I got bigger
concerns than budget cuts,
557
00:27:13,470 --> 00:27:15,429
like the fact that
someone in city government
558
00:27:15,472 --> 00:27:18,519
is skirting regulations and
putting firefighters at risk.
559
00:27:20,096 --> 00:27:22,231
I'm gonna take them down.
560
00:27:24,274 --> 00:27:26,652
Enjoy your meal, Mr. Treasurer.
561
00:27:40,528 --> 00:27:42,730
You guys really start early, don't you?
562
00:27:42,848 --> 00:27:43,980
Not always this early.
563
00:27:44,024 --> 00:27:46,113
I have to go to the store and make sure
564
00:27:46,156 --> 00:27:49,246
I have enough bacon for
a dozen hungry firefighters.
565
00:27:49,290 --> 00:27:52,075
You kept up with your cooking, huh?
566
00:27:52,119 --> 00:27:53,598
You always had a knack for it.
567
00:27:53,642 --> 00:27:55,992
Well, I had a good teacher.
568
00:27:56,036 --> 00:27:57,994
You remember when I taught you
569
00:27:58,038 --> 00:28:00,040
how to make baked mac and cheese?
570
00:28:00,083 --> 00:28:02,390
Oh.
571
00:28:02,433 --> 00:28:05,262
And I dumped, what was it,
two pounds of macaroni
572
00:28:05,306 --> 00:28:06,916
- all over the stovetop?
- Oh, God.
573
00:28:06,960 --> 00:28:09,527
You turned beet red. It was so cute.
574
00:28:10,833 --> 00:28:12,313
Hey, um...
575
00:28:15,620 --> 00:28:17,971
I know you're worried
about abusing your pain meds
576
00:28:18,014 --> 00:28:20,695
when you're discharged, but don't be.
577
00:28:21,529 --> 00:28:24,455
I want to be there to support
you every step of the way.
578
00:28:24,499 --> 00:28:26,109
Oh, you've done plenty already.
579
00:28:26,153 --> 00:28:28,677
Don't get caught up in my mess.
580
00:28:28,720 --> 00:28:30,896
You can't do it alone, Lacey.
581
00:28:30,940 --> 00:28:32,550
So you're gonna stay with me.
582
00:28:32,594 --> 00:28:33,987
I already have everything
set up for you.
583
00:28:34,030 --> 00:28:37,170
No, Blake, after everything,
that's not fair.
584
00:28:37,991 --> 00:28:40,254
I can't be a burden to you.
585
00:28:40,297 --> 00:28:42,560
You're not a burden to me.
586
00:28:42,604 --> 00:28:43,801
You're family.
587
00:28:58,359 --> 00:28:59,664
What the hell?
588
00:28:59,708 --> 00:29:01,492
Does he got a tracker
on your car or something?
589
00:29:01,536 --> 00:29:03,320
Probably followed me from my house.
590
00:29:03,364 --> 00:29:05,148
All I know is, it was no coincidence.
591
00:29:05,192 --> 00:29:07,020
- That's creepy.
- How did he find out
592
00:29:07,063 --> 00:29:08,327
that you were gunning for him?
593
00:29:08,371 --> 00:29:11,067
I mean, did DC Hill rat you out?
594
00:29:11,111 --> 00:29:12,634
- No way.
- I asked a few people
595
00:29:12,677 --> 00:29:14,766
about him when I was at HQ.
I should have been more careful.
596
00:29:14,810 --> 00:29:16,290
Yeah, one thing I learned,
597
00:29:16,333 --> 00:29:18,422
Ramsey's still
got connections in the CFD.
598
00:29:18,466 --> 00:29:20,163
How he knows doesn't really matter.
599
00:29:20,207 --> 00:29:22,078
The point is, he knows.
600
00:29:22,122 --> 00:29:23,688
Yeah, but he's tipped his hand too.
601
00:29:23,732 --> 00:29:25,777
Now we know we're barking up
the right tree.
602
00:29:25,821 --> 00:29:27,214
- Yes.
- But we still need proof.
603
00:29:27,257 --> 00:29:29,781
So what'd you find out
about that company?
604
00:29:29,825 --> 00:29:30,913
I did some digging.
605
00:29:30,956 --> 00:29:33,089
Just public records, stuff like that.
606
00:29:33,133 --> 00:29:36,049
Loomis Industrial Supply
is owned by a holding company
607
00:29:36,092 --> 00:29:38,442
called McGrath-Hewitt LLC.
608
00:29:38,486 --> 00:29:40,183
They own a bunch of companies,
and they all seem
609
00:29:40,227 --> 00:29:41,967
to work under city contracts...
610
00:29:42,011 --> 00:29:44,361
office supplies, printing services,
611
00:29:44,405 --> 00:29:46,320
auto parts for city vehicles.
612
00:29:46,363 --> 00:29:48,713
So this is bigger than one contract.
613
00:29:48,757 --> 00:29:51,368
There could be a whole network
of shady companies out there
614
00:29:51,412 --> 00:29:53,240
just cutting corners for him.
615
00:29:53,283 --> 00:29:55,155
And if we can link Ramsey
to any of them,
616
00:29:55,198 --> 00:29:57,113
that connects him to all of them.
617
00:29:57,157 --> 00:29:59,115
What kind of a link are we looking for?
618
00:29:59,159 --> 00:30:02,171
I don't know. If he has
a financial interest or...
619
00:30:03,339 --> 00:30:05,600
If they contributed to his
campaign, that might be enough.
620
00:30:05,643 --> 00:30:07,428
- I'll get Kylie on that.
- All right.
621
00:30:07,471 --> 00:30:10,213
Meantime, why don't we take a look
622
00:30:10,257 --> 00:30:11,954
at some of these places,
see what we can find?
623
00:30:11,997 --> 00:30:15,349
And what, just start knocking
on doors asking questions?
624
00:30:15,392 --> 00:30:17,090
Random inspections, you know,
625
00:30:17,133 --> 00:30:19,570
looking for fire code violations.
626
00:30:19,614 --> 00:30:22,443
Just pop in, peek behind
the curtain, see what's what.
627
00:30:22,486 --> 00:30:24,401
Yeah, it's better
than sitting on our hands
628
00:30:24,445 --> 00:30:26,751
waiting for Ramsey to come after us.
629
00:30:26,795 --> 00:30:28,406
- Yeah.
- OK.
630
00:30:28,797 --> 00:30:30,658
But keep a low profile.
631
00:30:31,147 --> 00:30:33,062
Low profile's my middle name.
632
00:30:35,064 --> 00:30:37,501
OK, now put your card back in the deck.
633
00:30:39,460 --> 00:30:42,463
OK, on the count of three,
I want you to clap.
634
00:30:42,506 --> 00:30:45,292
One, two, three.
635
00:30:46,989 --> 00:30:49,302
And was this your card?
636
00:30:49,687 --> 00:30:51,385
Oh, incredible.
637
00:30:51,428 --> 00:30:53,256
Oh!
638
00:30:53,300 --> 00:30:56,259
Patience, persistence, performance.
639
00:30:56,303 --> 00:30:58,478
Oh, my God. Are you kidding me?
Was this really your card?
640
00:30:59,219 --> 00:31:01,438
It's the right suit.
641
00:31:01,482 --> 00:31:03,353
I'm sorry. It's just
you were giving it your all.
642
00:31:03,397 --> 00:31:05,486
I felt bad.
643
00:31:05,529 --> 00:31:07,488
81, mount up.
644
00:31:07,531 --> 00:31:08,967
We're gonna go sniff
around a few companies
645
00:31:09,011 --> 00:31:10,621
that might be affiliates of Ramsey's.
646
00:31:10,665 --> 00:31:11,622
Hell yes.
647
00:31:13,711 --> 00:31:15,365
Rome wasn't built in a day,
648
00:31:15,409 --> 00:31:18,586
and Harry didn't
become Houdini overnight.
649
00:31:30,163 --> 00:31:32,904
Oh, boy, every one of these companies
650
00:31:32,948 --> 00:31:34,847
is even shabbier than the last one.
651
00:31:38,258 --> 00:31:41,478
Fire hazard, OSHA violation.
652
00:31:41,522 --> 00:31:42,871
I mean, they all look fly-by-night,
653
00:31:42,914 --> 00:31:45,830
like they only exist
to service these contracts.
654
00:31:45,874 --> 00:31:48,659
- Help you guys?
- Yeah, CFD.
655
00:31:48,703 --> 00:31:50,531
Popping in for a quick inspection.
656
00:31:50,574 --> 00:31:52,968
- Oh, man. Really?
- Yeah.
657
00:31:53,011 --> 00:31:56,798
I can already see that you guys
got some issues to address.
658
00:31:56,841 --> 00:31:59,322
- Is the owner around?
- The owner is Mr. McGrath.
659
00:31:59,366 --> 00:32:01,106
He's not really the hands-on type.
660
00:32:01,150 --> 00:32:03,239
But his sister dropped by
to do the books.
661
00:32:03,283 --> 00:32:05,067
- You want to talk to her?
- Yeah, thanks.
662
00:32:05,110 --> 00:32:07,330
Yo, Tanya!
663
00:32:07,374 --> 00:32:10,638
That'd be McGrath of McGrath-Hewitt LLC.
664
00:32:10,681 --> 00:32:13,423
- "Not really the hands-on type."
- Yeah.
665
00:32:13,467 --> 00:32:15,817
Hey, how great would it be
666
00:32:15,860 --> 00:32:19,168
if they were printing up
Don Ramsey campaign flyers?
667
00:32:26,088 --> 00:32:28,221
Hey, how do I know her?
668
00:32:28,264 --> 00:32:29,439
That's the lady from the art studio.
669
00:32:29,483 --> 00:32:30,962
Herrmann, we gotta get out of here.
670
00:32:31,006 --> 00:32:32,573
That's Don Ramsey's mistress.
671
00:32:32,616 --> 00:32:33,878
Copy that, Main.
672
00:32:33,922 --> 00:32:35,358
51 on the way.
673
00:32:35,402 --> 00:32:36,838
Can I help you, gentlemen?
674
00:32:36,881 --> 00:32:38,840
No, we just caught a house fire, ma'am.
675
00:32:38,883 --> 00:32:41,622
Sorry to bother you.
You're off the hook.
676
00:32:47,892 --> 00:32:49,416
You think she recognized you?
677
00:32:49,459 --> 00:32:50,895
The two of us together
in our bunker gear?
678
00:32:50,939 --> 00:32:52,070
Pretty good chance.
679
00:32:52,114 --> 00:32:53,724
So much for keeping a low profile.
680
00:32:53,768 --> 00:32:55,770
I know, Chief, but this is a lock.
681
00:32:55,813 --> 00:32:58,381
We now know for sure
that Ramsey is in bed
682
00:32:58,425 --> 00:33:00,035
with the McGrath-Hewitt companies
683
00:33:00,078 --> 00:33:02,429
because he's literally in bed
with McGrath's sister, Tanya.
684
00:33:02,472 --> 00:33:04,996
OK, so how do we use this?
685
00:33:05,040 --> 00:33:06,433
Look.
686
00:33:06,476 --> 00:33:09,349
If you are willing to go
on record about the affair...
687
00:33:09,392 --> 00:33:11,351
- I am.
- Maybe we can use that
688
00:33:11,394 --> 00:33:12,569
to shore up the case against Ramsey.
689
00:33:12,613 --> 00:33:14,658
Go back to Director Valencia
and DC Hill,
690
00:33:14,702 --> 00:33:16,007
and we see if we get 'em on board.
691
00:33:16,051 --> 00:33:18,096
What about a reporter?
692
00:33:18,140 --> 00:33:20,577
We give them the scoop,
and we see if they run with it.
693
00:33:20,621 --> 00:33:22,100
Good. Yes.
694
00:33:22,144 --> 00:33:24,146
Chief, sorry to interrupt,
695
00:33:24,189 --> 00:33:27,497
but Don Ramsey's office is on the line.
696
00:33:27,541 --> 00:33:29,630
He'd like to meet with you.
697
00:33:46,662 --> 00:33:48,403
Deputy District Chief Wallace Boden.
698
00:33:48,447 --> 00:33:49,665
Here to see Don Ramsey.
699
00:33:49,709 --> 00:33:52,277
Yes, Chief. Thank you for coming.
700
00:33:52,319 --> 00:33:54,060
Chief Boden is here, sir.
701
00:33:56,455 --> 00:33:59,526
Chief, thanks so much for coming.
702
00:34:00,147 --> 00:34:03,113
You got something to say to me, say it.
703
00:34:05,594 --> 00:34:08,162
Chief, why don't you come inside?
704
00:34:16,823 --> 00:34:19,652
Folks, this is the man
I've been telling you about.
705
00:34:19,694 --> 00:34:23,221
Deputy District Chief
Wallace Boden of the CFD.
706
00:34:23,263 --> 00:34:24,875
We have him to thank for rooting out
707
00:34:24,917 --> 00:34:27,529
this corrupt enterprise that's
been siphoning our tax dollars
708
00:34:27,573 --> 00:34:30,183
and putting our citizens
and first responders at risk.
709
00:34:30,228 --> 00:34:31,577
What the hell is this?
710
00:34:31,620 --> 00:34:32,752
- You think I can be bought?
- I'm sorry.
711
00:34:32,796 --> 00:34:34,275
I didn't mean to ambush you like this.
712
00:34:34,319 --> 00:34:35,667
I know you don't do this
for the accolades,
713
00:34:35,711 --> 00:34:37,321
but you deserve them nonetheless.
714
00:34:37,365 --> 00:34:38,932
Because of you, we're gonna review
715
00:34:38,976 --> 00:34:40,194
all current city contracts
716
00:34:40,238 --> 00:34:42,501
and clean up this sort of corruption.
717
00:34:42,544 --> 00:34:43,719
Because what happened
to your firefighter
718
00:34:43,763 --> 00:34:45,460
is never gonna happen again on my watch.
719
00:34:45,504 --> 00:34:46,853
I promise you that.
720
00:34:54,992 --> 00:34:56,558
Boden.
721
00:34:56,602 --> 00:34:57,864
I don't know what you think
you're doing here...
722
00:34:57,908 --> 00:34:59,866
I'm letting you be the hero, Boden.
723
00:34:59,910 --> 00:35:02,347
You want to blow this all up? Go ahead.
724
00:35:02,390 --> 00:35:04,305
Make a scene, file your complaints,
725
00:35:04,349 --> 00:35:07,395
try to take me down
if you think you can.
726
00:35:07,439 --> 00:35:09,658
But if I were you, I'd take the win.
727
00:35:09,702 --> 00:35:11,269
We're gonna shut down
all those companies,
728
00:35:11,312 --> 00:35:13,880
clean up the whole contract process.
729
00:35:13,924 --> 00:35:17,362
Isn't that what you wanted?
To make the city safer?
730
00:35:24,021 --> 00:35:27,154
OK, and now,
731
00:35:27,198 --> 00:35:30,201
the Astonishing Sylvie will perform
732
00:35:30,244 --> 00:35:32,768
"The Vanishing Milk Trick."
733
00:35:34,727 --> 00:35:37,512
As you can see, I have a glass of milk.
734
00:35:37,556 --> 00:35:40,689
And now, I'm going to very carefully
735
00:35:40,733 --> 00:35:43,213
pour the milk into the newspaper.
736
00:35:49,176 --> 00:35:51,178
Hmm...
737
00:35:51,222 --> 00:35:52,745
And...
738
00:35:54,094 --> 00:35:55,725
VoilĂ .
739
00:35:56,575 --> 00:35:57,793
No milk.
740
00:36:03,147 --> 00:36:04,931
I'm dying up here.
741
00:36:04,975 --> 00:36:07,107
Patience, persistence,
742
00:36:07,151 --> 00:36:09,240
performance.
743
00:36:12,808 --> 00:36:15,028
Oh.
744
00:36:17,030 --> 00:36:19,119
Pick a card, any card.
745
00:36:19,163 --> 00:36:21,600
In a faraway land,
746
00:36:21,643 --> 00:36:26,692
an evil magician named Gorsch
used his magic powers
747
00:36:26,735 --> 00:36:30,914
to curse good-hearted magicians
like The Astonishing Sylvie.
748
00:36:30,957 --> 00:36:32,393
What are you doing? You're going rogue.
749
00:36:32,437 --> 00:36:36,180
But if the curse causes Sylvie to fail,
750
00:36:36,223 --> 00:36:37,976
fear not!
751
00:36:38,878 --> 00:36:40,445
Candy for everyone!
752
00:36:48,757 --> 00:36:49,758
OK.
753
00:36:57,984 --> 00:37:00,900
And is this your card?
754
00:37:03,685 --> 00:37:06,862
- Really? I did it!
- Oh!
755
00:37:06,906 --> 00:37:08,952
I did it. And you didn't think I could.
756
00:37:08,995 --> 00:37:11,519
A magician prepares
for every contingency.
757
00:37:11,563 --> 00:37:13,217
I want candy!
758
00:37:13,260 --> 00:37:15,784
Where's the candy?
759
00:37:30,799 --> 00:37:32,192
Excuse me.
760
00:37:32,236 --> 00:37:33,802
Hey, um...
761
00:37:33,846 --> 00:37:36,196
was the patient that was
in here moved to another room?
762
00:37:36,240 --> 00:37:37,893
- Lacey Hoffman?
- Yeah.
763
00:37:37,937 --> 00:37:40,538
She was discharged a few hours ago.
764
00:37:42,246 --> 00:37:44,509
Are you sure? I'm supposed
to be picking her up.
765
00:37:44,552 --> 00:37:46,669
Yeah, I have her
discharge summary right here.
766
00:37:47,164 --> 00:37:48,600
I'm sorry.
767
00:37:55,433 --> 00:37:58,305
For her first trick of the evening,
768
00:37:58,349 --> 00:38:01,830
making a glass of bubbly disappear.
769
00:38:01,874 --> 00:38:04,964
Is this an apology or a compliment?
770
00:38:05,008 --> 00:38:08,881
Both praise and a peace offering.
771
00:38:08,924 --> 00:38:10,193
Hmm.
772
00:38:10,752 --> 00:38:14,104
Brett, that was a hell
of a show you put on.
773
00:38:14,147 --> 00:38:15,627
Dylan's gonna be proud.
774
00:38:15,670 --> 00:38:17,455
Unless I got him blacklisted.
775
00:38:17,498 --> 00:38:19,674
Well, here's to hoping you didn't.
776
00:38:19,718 --> 00:38:23,069
And, uh, drink slowly.
777
00:38:23,113 --> 00:38:25,332
This is the good stuff from the back.
778
00:38:25,376 --> 00:38:27,073
Really?
779
00:38:27,117 --> 00:38:28,161
Does Herrmann...
780
00:38:28,205 --> 00:38:29,728
No.
781
00:38:29,771 --> 00:38:31,643
When I ran for office,
782
00:38:31,686 --> 00:38:34,211
this was the exact type
of waste and fraud
783
00:38:34,254 --> 00:38:36,082
that I promised to stamp out.
784
00:38:36,126 --> 00:38:37,823
And I keep my promises.
785
00:38:37,866 --> 00:38:39,999
That is one punchable face.
786
00:38:40,043 --> 00:38:41,653
We've already voided the contract
787
00:38:41,696 --> 00:38:43,350
for Loomis Industrial Supply
788
00:38:43,394 --> 00:38:44,656
and are moving to press charges
789
00:38:44,699 --> 00:38:46,136
against anyone responsible
790
00:38:46,179 --> 00:38:48,660
for improperly storing those chemicals.
791
00:38:48,703 --> 00:38:50,053
And that's just the beginning.
792
00:38:50,096 --> 00:38:51,141
Turn it off.
793
00:38:51,184 --> 00:38:52,707
My department is fo...
794
00:38:53,708 --> 00:38:55,989
He should be in jail.
795
00:38:56,407 --> 00:38:58,783
Instead, he's doing a victory lap.
796
00:38:59,366 --> 00:39:01,077
Hey, Chief.
797
00:39:01,760 --> 00:39:03,849
You played this the only way you could.
798
00:39:03,892 --> 00:39:05,285
And we got what we were after.
799
00:39:05,329 --> 00:39:08,459
So why do I have
such a bad taste in my mouth?
800
00:39:09,289 --> 00:39:11,465
I gotta be honest, Chief.
801
00:39:11,509 --> 00:39:14,686
I'm impressed with your restraint.
802
00:39:14,729 --> 00:39:16,209
Deputy Commissioner.
803
00:39:16,253 --> 00:39:18,385
I thought you might
knock Ramsey on his ass
804
00:39:18,429 --> 00:39:20,555
and get yourself arrested.
805
00:39:20,953 --> 00:39:24,739
Well, I guess I'm mellowing
in my old age.
806
00:39:24,783 --> 00:39:26,089
No, that's not it.
807
00:39:26,132 --> 00:39:29,440
You're just learning
the politics of this job.
808
00:39:29,483 --> 00:39:31,149
Finally.
809
00:39:31,659 --> 00:39:34,097
Is it supposed to feel this awful?
810
00:39:34,406 --> 00:39:36,365
Every time.
811
00:39:40,668 --> 00:39:42,322
It's been a back and forth battle
812
00:39:42,366 --> 00:39:43,932
so far through the first,
813
00:39:43,976 --> 00:39:46,021
but Houston's managed
to hold onto the lead.
814
00:39:46,065 --> 00:39:47,980
What does Philly have to do
to get back in this game?
815
00:39:48,023 --> 00:39:51,026
Well, they need to start
locking down their shots.
816
00:39:59,165 --> 00:40:01,994
I picked the worst time
to dump all my beer.
817
00:40:07,044 --> 00:40:08,740
Blake. Oh, thank God.
818
00:40:08,783 --> 00:40:10,568
This is the third door I tried.
819
00:40:11,743 --> 00:40:13,701
I-I didn't want to come empty-handed,
820
00:40:13,745 --> 00:40:15,225
so I thought maybe
821
00:40:15,268 --> 00:40:17,314
we could make
your mom's baked potato soup.
822
00:40:17,357 --> 00:40:20,143
So, you know, I just...
823
00:40:25,496 --> 00:40:26,758
Oh.
824
00:40:28,325 --> 00:40:29,848
Oh, God.
58870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.