Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,018 --> 00:00:20,318
Hey, hey! What's up?
This your boy Mark Curry.
2
00:00:20,455 --> 00:00:21,535
Check it out.
3
00:00:21,673 --> 00:00:23,593
You won't believe
what happened last season
4
00:00:23,719 --> 00:00:25,499
on Blindspotting.
5
00:00:25,634 --> 00:00:27,294
[siren wails]
6
00:00:27,418 --> 00:00:28,378
Do you want me to get you
a toothbrush or a toiletries
7
00:00:28,506 --> 00:00:30,156
or anything?
8
00:00:30,247 --> 00:00:31,337
No, I'm not going to summer
camp, baby--I'm going to jail.
9
00:00:31,466 --> 00:00:32,896
[person] At San Quentin,
if you're married,
10
00:00:33,033 --> 00:00:35,083
you get to spend two whole
nights together in a house.
11
00:00:35,209 --> 00:00:37,249
I now pronounce you
husband aife.
12
00:00:37,341 --> 00:00:39,261
[Trish] Cuddie, this is my
platonic life partner, Jacque.
13
00:00:39,387 --> 00:00:41,387
Jacqueline, I see
you down there.
14
00:00:41,519 --> 00:00:42,999
My burrito!
15
00:00:43,130 --> 00:00:45,130
Why is he in jail?
He'll miss my birthday!
16
00:00:47,090 --> 00:00:48,090
Welcome back to the ordeal.
17
00:00:50,354 --> 00:00:51,754
Hey!
18
00:00:51,834 --> 00:00:54,104
Oh!
19
00:00:54,184 --> 00:00:55,844
Bro, what the fuck
are y'all doing?
20
00:00:55,968 --> 00:00:57,618
Town business, Oakland--
you know how we do it.
21
00:00:57,709 --> 00:00:59,839
[whistle blows]
22
00:00:59,972 --> 00:01:02,412
Blindspotting, what?
Season two.
23
00:01:04,455 --> 00:01:07,105
[people singing in Spanish]
24
00:01:07,284 --> 00:01:10,074
♪ ♪
25
00:01:32,527 --> 00:01:35,657
[singing continues
over cell phone]
26
00:01:39,099 --> 00:01:41,669
Ooh, yes, my guys.
27
00:01:41,797 --> 00:01:43,147
Appreciate y'all, man.
28
00:01:43,277 --> 00:01:45,497
!¡Gracias a todos!
29
00:01:45,627 --> 00:01:47,497
Hey!
Happy birthday, my boy.
30
00:01:47,629 --> 00:01:49,459
Dad, you know Spanish?
31
00:01:49,587 --> 00:01:51,677
Yeah. Of cour--
No, I don't know Spanish, man.
32
00:01:51,807 --> 00:01:53,327
I learned that song
back in high school
33
00:01:53,417 --> 00:01:54,807
for tía Trish's quinceañera.
34
00:01:54,940 --> 00:01:56,250
That's why I know
some of the words,
35
00:01:56,377 --> 00:01:57,507
but that was a real
mariachi band, though.
36
00:01:57,639 --> 00:01:58,809
They pretty good, right?
37
00:01:58,944 --> 00:02:00,084
They all got arrested together.
38
00:02:00,207 --> 00:02:01,467
It was a bank robbery
or some shit.
39
00:02:01,599 --> 00:02:03,209
Anyway, hey, Mom, you got, uh--
40
00:02:03,340 --> 00:02:05,210
You got Sean's birthday
present I made him?
41
00:02:05,299 --> 00:02:07,259
- Yep.
- What is it?
42
00:02:07,388 --> 00:02:09,688
[Miles] Man, I can't tell
you that--it's a surprise.
43
00:02:09,825 --> 00:02:11,475
But anyway, look, I'm running
out of minutes on this phone,
44
00:02:11,609 --> 00:02:13,869
so, uh, hand the phone back
to your mom for a second.
45
00:02:14,003 --> 00:02:15,093
I need to speak to her.
46
00:02:15,222 --> 00:02:16,882
Love you, Dad.
47
00:02:17,006 --> 00:02:18,526
[Miles] Love you, my boy.
48
00:02:18,660 --> 00:02:20,750
See you in two weeks
for the first family visit.
49
00:02:20,879 --> 00:02:23,619
[Miles exhales deeply]
Yes, you will,
50
00:02:23,752 --> 00:02:26,492
'cause, girl,
when you get here in two weeks,
51
00:02:26,581 --> 00:02:28,281
we are about to--
52
00:02:28,409 --> 00:02:30,239
Everybody can hear you
on speakerphone!
53
00:02:30,324 --> 00:02:31,594
- [both] Hey!
- Hi, Miles.
54
00:02:31,716 --> 00:02:33,326
- What up, Miles?
- Man, I don't give a fuck.
55
00:02:33,457 --> 00:02:35,157
Sean, earmuffs.
56
00:02:35,285 --> 00:02:36,195
I'm about to get so far
up in them cheeks...
57
00:02:36,330 --> 00:02:37,110
No, no, no.
Hey, hey, hey!
58
00:02:37,244 --> 00:02:38,464
Turn it down.
59
00:02:38,593 --> 00:02:41,383
Turn the volume down.
[indistinct arguing]
60
00:02:41,509 --> 00:02:44,249
Married sex--
in that thing.
61
00:02:44,338 --> 00:02:45,898
First of all,
if you calm down--
62
00:02:46,035 --> 00:02:47,775
- [Ashley] I know what to do!
- Freaky lizard or some shit.
63
00:02:47,906 --> 00:02:49,816
Anyway, I got to do, like,
a military crawl,
64
00:02:49,952 --> 00:02:52,082
- and then you on the couch--
- Turn off the car or something.
65
00:02:52,215 --> 00:02:53,695
[Miles continues indistinctly
over cell phone]
66
00:02:53,825 --> 00:02:56,735
I concur with the previously
mentioned activities,
67
00:02:56,872 --> 00:02:59,482
and we will proceed
with the said itinerary
68
00:02:59,614 --> 00:03:01,534
in two weeks.
69
00:03:01,616 --> 00:03:03,136
I love you.
70
00:03:03,270 --> 00:03:04,920
Goodbye, sir.
71
00:03:05,054 --> 00:03:06,804
- Ash?
- [line clicks]
72
00:03:06,882 --> 00:03:09,802
All right.
Uh, I love you.
73
00:03:14,019 --> 00:03:15,199
What the fuck you looking at?
74
00:03:17,153 --> 00:03:19,113
- [chuckles]
- Y'all so nasty.
75
00:03:19,242 --> 00:03:21,722
All right,
everybody get out.
76
00:03:21,810 --> 00:03:23,200
[laughter]
77
00:03:25,553 --> 00:03:29,603
So the theme of this birthday
is cars, jets, and trains?
78
00:03:29,731 --> 00:03:31,601
I thought he was into bugs now?
79
00:03:31,733 --> 00:03:33,953
[Nancy] Oh, he loves bugs.
Won't shut up about 'em.
80
00:03:34,083 --> 00:03:35,173
No, it's planes, trains,
and automobiles.
81
00:03:35,302 --> 00:03:36,652
When did you decide this?
82
00:03:36,781 --> 00:03:38,221
We, uh, talked
about it a month ago,
83
00:03:38,305 --> 00:03:40,085
and he's 100% sure.
84
00:03:40,220 --> 00:03:41,740
- Hey, Sean.
- Huh?
85
00:03:41,830 --> 00:03:42,740
[Ashley]
What do you like more--
86
00:03:42,874 --> 00:03:44,054
planes, trains, or automobiles?
87
00:03:44,180 --> 00:03:45,050
Ninja bugs.
88
00:03:45,181 --> 00:03:46,661
What?
89
00:03:46,791 --> 00:03:48,051
- Yeah, rookie.
- That's a rookie mistake.
90
00:03:48,140 --> 00:03:49,710
- It's okay.
- First parents' mistakes.
91
00:03:49,794 --> 00:03:51,454
You got to pivot when
you hear the word "bugs."
92
00:03:51,579 --> 00:03:53,099
Whatever.
I'll just get him on board.
93
00:03:53,233 --> 00:03:54,453
We- we're- e're fine.
94
00:03:54,582 --> 00:03:55,802
- We've got karaoke...
- Hiya!
95
00:03:55,931 --> 00:03:57,411
- Hiya!
- We have food for kids.
96
00:03:57,498 --> 00:03:58,668
And we have liquor
for the adults,
97
00:03:58,760 --> 00:03:59,760
and we have games!
98
00:03:59,891 --> 00:04:01,371
And we even have
a carousel,
99
00:04:01,502 --> 00:04:03,202
and we have a steam train
reserved just for--
100
00:04:03,330 --> 00:04:04,680
just for us today!
101
00:04:04,809 --> 00:04:06,549
And--and Trish is
gonna bring a piñata!
102
00:04:06,637 --> 00:04:09,507
Whoa, Ash, breathe, okay?
103
00:04:09,640 --> 00:04:11,690
It's just, um...
104
00:04:11,816 --> 00:04:13,376
it's his first birthday
without his dad,
105
00:04:13,514 --> 00:04:15,564
and I just need everything
to go perfectly.
106
00:04:15,690 --> 00:04:17,080
- Hiya!
- [balloon pops]
107
00:04:17,169 --> 00:04:18,079
- [gasps] Oh, my God.
- [Ashley] Sean!
108
00:04:18,214 --> 00:04:19,694
Oh, God, stop!
109
00:04:19,824 --> 00:04:21,834
Ah, shit.
Ash, your car just got bipped.
110
00:04:21,957 --> 00:04:23,177
[Ashley] What?
111
00:04:23,306 --> 00:04:25,346
How?
112
00:04:25,439 --> 00:04:27,269
They didn't even take anything!
113
00:04:27,397 --> 00:04:29,177
[Sean]
Oh, look at all this glass.
114
00:04:29,312 --> 00:04:32,452
- Uh-uh.
- [Rainey] Help! Help me!
115
00:04:32,576 --> 00:04:35,006
- No, no, no!
- Nelle, you ain't gonna help?
116
00:04:35,144 --> 00:04:37,194
- Oh, shit, my bad.
- [Ashley] No, no, no, no!
117
00:04:37,320 --> 00:04:41,370
- My keys!
- [Janelle] Oh, damn.
118
00:04:41,498 --> 00:04:43,938
[Rodger Collins'
"Foxy Girls in Oakland" plays]
119
00:04:44,109 --> 00:04:46,849
♪ ♪
120
00:04:51,421 --> 00:04:53,251
♪ Foxy little girl
In Oakland ♪
121
00:04:53,423 --> 00:04:55,603
♪ Something like I never
Never seen before ♪
122
00:04:55,686 --> 00:04:58,986
♪ ♪
123
00:04:59,081 --> 00:05:01,081
♪ Foxy little girl
In Oakland ♪
124
00:05:01,257 --> 00:05:04,387
♪ Something like I never
Never seen before ♪
125
00:05:04,565 --> 00:05:05,345
♪ Whoa now ♪
126
00:05:06,958 --> 00:05:08,698
♪ Foxy little girl
in Oakland ♪
127
00:05:08,873 --> 00:05:10,963
♪ Like she never
Never been next door ♪
128
00:05:11,136 --> 00:05:13,356
♪ Ooh, and next door ♪
129
00:05:13,530 --> 00:05:16,270
♪ ♪
130
00:05:23,540 --> 00:05:25,850
[En Vogue's "My Lovin' [You're
Never Gonna Get It]" plays]
131
00:05:26,021 --> 00:05:29,021
♪ ♪
132
00:05:29,198 --> 00:05:30,418
[singer] ♪ No, you're
Never gonna get it ♪
133
00:05:30,591 --> 00:05:31,721
[person] ♪ Ow! ♪
134
00:05:31,896 --> 00:05:32,546
[singer]
♪ Never, ever gonna get it ♪
135
00:05:32,723 --> 00:05:34,333
♪ No, not this time ♪
136
00:05:34,508 --> 00:05:35,248
[singer] ♪ No, you're
Never gonna get it ♪
137
00:05:35,422 --> 00:05:36,812
♪ My love ♪
138
00:05:36,988 --> 00:05:38,428
[singer]
♪ Never, ever gonna get it ♪
139
00:05:38,599 --> 00:05:40,509
♪ Ooh, bop! ♪
[singer] ♪ Ooh, bop! ♪
140
00:05:40,601 --> 00:05:43,171
♪ I remember
how you used to be ♪
141
00:05:43,343 --> 00:05:45,353
♪ ♪
142
00:05:45,519 --> 00:05:48,439
[person] ♪ You never was
So nice, you can't fool me ♪
143
00:05:48,522 --> 00:05:51,092
- [cell phone chimes]
- [singer] ♪ Ooh, bop! ♪
144
00:05:51,176 --> 00:05:53,736
Why don't you just go
on the merry-go-round?
145
00:05:53,875 --> 00:05:56,395
Girl, hell, no.
That shit make me hella dizzy.
146
00:05:56,530 --> 00:05:59,880
This way, I'm still
participating, you know?
147
00:06:00,055 --> 00:06:03,885
♪ You think that you can walk
Right into her life ♪
148
00:06:04,059 --> 00:06:07,719
♪ Without a good fight, oh ♪
149
00:06:07,845 --> 00:06:09,885
Oh, uh, did you remember to get
the cake delivered
150
00:06:10,021 --> 00:06:11,501
to the carousel
and not the house?
151
00:06:11,588 --> 00:06:13,678
Yes, yes.
Mama is on it, Ash.
152
00:06:13,808 --> 00:06:15,978
I'ma really need you
to calm down, okay?
153
00:06:16,114 --> 00:06:18,384
I'm just
really fucking stressed.
154
00:06:18,508 --> 00:06:21,078
All of our parent friends
are here,
155
00:06:21,206 --> 00:06:23,556
and I haven't seen a lot of
them since Miles got locked up.
156
00:06:23,687 --> 00:06:25,817
I'm just bracing
for the dumb-ass questions,
157
00:06:25,950 --> 00:06:28,300
like, "How are you really?"
158
00:06:28,431 --> 00:06:31,001
And then they give you, like,
a gift card for groceries.
159
00:06:31,129 --> 00:06:32,649
- [Janelle] Oh, yeah.
- [cell phone chimes]
160
00:06:32,783 --> 00:06:36,223
- Who are you texting--Earl?
- [laughs] Humor.
161
00:06:36,352 --> 00:06:37,572
Comedy you do.
162
00:06:37,701 --> 00:06:39,701
I don't talk
to that motherfucker.
163
00:06:39,834 --> 00:06:42,314
Shit, he only text me, what,
twice since he got out?
164
00:06:42,445 --> 00:06:44,355
- Why? You talk to him?
- No.
165
00:06:44,491 --> 00:06:45,711
I invited him.
166
00:06:45,796 --> 00:06:47,666
Nancy gave me his new address,
167
00:06:47,798 --> 00:06:49,278
but he hasn't replied
to me either.
168
00:06:49,409 --> 00:06:51,629
I just know Sean
would really love to see him.
169
00:06:51,759 --> 00:06:53,499
Man, fuck that nigga.
170
00:06:53,630 --> 00:06:57,590
Oh, okay.
How about we both calm down?
171
00:06:57,721 --> 00:06:59,291
Can I open Dad's present now?
172
00:06:59,419 --> 00:07:00,549
Yes, of course, baby.
173
00:07:00,681 --> 00:07:02,681
Thanks, bruh.
174
00:07:08,036 --> 00:07:10,466
Your dad calls
him Thizzly Bear.
175
00:07:12,606 --> 00:07:14,736
It's a lion.
176
00:07:14,825 --> 00:07:17,475
Yeah, well, your dad was really
proud giving him that name,
177
00:07:17,611 --> 00:07:19,351
so that's
what we're gonna call him.
178
00:07:19,482 --> 00:07:21,752
Okay.
179
00:07:21,876 --> 00:07:23,266
Hey, Sean.
180
00:07:23,355 --> 00:07:25,095
We're going on the train.
Want to come?
181
00:07:25,183 --> 00:07:27,363
Oh, yeah, uh, fo' sure.
182
00:07:27,447 --> 00:07:29,357
Is that a stuffy?
183
00:07:29,492 --> 00:07:32,322
It's a Thizzly Bear, and his
dad made it for him in prison.
184
00:07:32,452 --> 00:07:34,932
- [all] Whoa.
- That's awesome.
185
00:07:35,063 --> 00:07:37,023
Come on, let's go.
186
00:07:37,108 --> 00:07:39,718
[children chattering excitedly]
187
00:07:39,807 --> 00:07:40,937
[Ashley]
Hey, you got him, right?
188
00:07:41,069 --> 00:07:43,069
Watch him!
189
00:07:43,201 --> 00:07:45,031
- Mm-hmm.
- Don't do nothing stupid.
190
00:07:45,160 --> 00:07:47,470
Where is Trish
with the piñata?
191
00:07:47,597 --> 00:07:49,247
Yo, you sold it?
192
00:07:49,381 --> 00:07:50,691
Last pickup was
at 5:00 p.m. yesterday.
193
00:07:50,818 --> 00:07:52,208
- Damn.
- Where were you?
194
00:07:52,341 --> 00:07:53,561
Letting a man paint
my toenails for money.
195
00:07:53,690 --> 00:07:54,740
Yeah,
and I was overseeing it.
196
00:07:54,822 --> 00:07:56,212
You know, it ran long.
197
00:07:56,345 --> 00:07:58,865
He was--he was very methodical.
Fuck, man.
198
00:07:59,000 --> 00:08:01,180
Look, this is for our
nephew's birthday today.
199
00:08:01,306 --> 00:08:03,306
We need
that goddamn plane piñata.
200
00:08:03,395 --> 00:08:07,045
Well, I've got a,
uh, bottle of Patron.
201
00:08:07,182 --> 00:08:08,492
No.
202
00:08:08,618 --> 00:08:10,138
- A lipstick?
- No.
203
00:08:10,272 --> 00:08:11,842
[person] How about this one?
Big blockhead.
204
00:08:11,969 --> 00:08:13,099
- [Trish] No!
- No?
205
00:08:13,188 --> 00:08:14,448
- [Trish] No.
- Okay.
206
00:08:14,581 --> 00:08:15,711
I got big hot tamale.
You want him?
207
00:08:15,843 --> 00:08:17,543
- [Trish] No.
- A cute pig. [oinks]
208
00:08:17,671 --> 00:08:19,671
Oh, oh, this good.
209
00:08:19,803 --> 00:08:22,203
Googly-eye zebra, huh?
210
00:08:22,284 --> 00:08:23,634
What you think?
211
00:08:23,764 --> 00:08:26,244
- [both] No!
- No, no, no.
212
00:08:26,331 --> 00:08:30,861
I-I need the plane.
I need the plane-ñata.
213
00:08:30,988 --> 00:08:32,468
Imposible.
214
00:08:32,599 --> 00:08:33,949
I'm sorry.
There is nothing I can do.
215
00:08:34,078 --> 00:08:36,428
[bell dings]
216
00:08:36,516 --> 00:08:37,206
[Trish] Where's he going?
217
00:08:37,299 --> 00:08:38,999
Fuck!
218
00:08:39,127 --> 00:08:41,087
What are we gonna do?
219
00:08:41,216 --> 00:08:43,386
'Cause tía Trish
promised a plane.
220
00:08:43,479 --> 00:08:45,309
Where does that
little baby door lead?
221
00:08:45,437 --> 00:08:46,917
[Trish sighs]
222
00:08:57,667 --> 00:09:00,367
[steady trumpet music plays]
223
00:09:00,540 --> 00:09:03,330
♪ ♪
224
00:09:11,420 --> 00:09:13,770
[both scoff]
225
00:09:15,337 --> 00:09:18,377
Yo, is this how piñatas
are made?
226
00:09:18,558 --> 00:09:21,298
♪ ♪
227
00:09:26,304 --> 00:09:30,484
I fucks with my people.
228
00:09:30,613 --> 00:09:32,623
Yo.
OÓrale, hombre. ¿Qué pasa?
229
00:09:32,702 --> 00:09:33,492
- Huh?
- [person] Eh, órale.
230
00:09:33,616 --> 00:09:34,486
Look!
231
00:09:39,840 --> 00:09:41,710
[Trish] Oh!
232
00:09:41,842 --> 00:09:43,932
Fuck, yo.
Did they make this a penis?
233
00:09:44,061 --> 00:09:47,721
A giant white fucking penis?
This shit has balls.
234
00:09:47,804 --> 00:09:49,634
Hey! You cannot be in here!
235
00:09:49,763 --> 00:09:51,373
This is only
for licensed "piñatadores."
236
00:09:51,503 --> 00:09:52,553
And this one
has already been resold
237
00:09:52,679 --> 00:09:53,809
to a bachelorette party.
238
00:09:53,941 --> 00:09:55,641
Okay, nigga,
well, we need it back.
239
00:09:55,769 --> 00:09:57,339
Ah, but it's
beyond restoration.
240
00:09:57,466 --> 00:09:59,896
No. No.
This can be fixed.
241
00:10:00,034 --> 00:10:01,644
If we make the curves
of the head more angular,
242
00:10:01,775 --> 00:10:03,245
shave down these pubes,
243
00:10:03,385 --> 00:10:05,035
and perform
a simple testicular surgery,
244
00:10:05,169 --> 00:10:07,609
we got a pretty convincing
spaceship!
245
00:10:07,737 --> 00:10:09,127
Is she a "piñatador"?
246
00:10:09,260 --> 00:10:11,520
Nah, mm-mm, but mami's crafty.
247
00:10:11,611 --> 00:10:13,611
Okay, okay,
I need a blowtorch, a blade,
248
00:10:13,700 --> 00:10:15,140
and hella encouragement.
249
00:10:15,266 --> 00:10:16,656
Come on, let's move it, people!
250
00:10:16,790 --> 00:10:18,490
[person] Vamónos, amigos.
251
00:10:18,574 --> 00:10:20,324
- !¡Anímela!
- [all] !¡Olé!
252
00:10:20,402 --> 00:10:23,102
[upbeat music plays]
253
00:10:23,274 --> 00:10:26,284
♪ ♪
254
00:10:26,408 --> 00:10:27,448
So we not gonna hear
255
00:10:27,583 --> 00:10:29,063
you was out creeping out
on my boy, right?
256
00:10:29,193 --> 00:10:30,893
I got eyes everywhere, Ash.
257
00:10:31,021 --> 00:10:33,331
PIs in Pittsburgh,
recon in Richmond.
258
00:10:33,458 --> 00:10:35,198
Y'all still fuck each other
now that he's in prison?
259
00:10:37,332 --> 00:10:39,462
Binoculars in Berkeley,
East Oakland eavesdroppers.
260
00:10:39,595 --> 00:10:41,335
No time for slippin',
so keep it pimpin', Ashley.
261
00:10:41,423 --> 00:10:44,213
♪ ♪
262
00:10:46,167 --> 00:10:49,687
- How are you now?
- Good. Good.
263
00:10:49,823 --> 00:10:51,393
Yeah, but, like...
264
00:10:51,520 --> 00:10:52,960
how are you?
265
00:10:53,087 --> 00:10:54,087
There it is.
266
00:10:54,175 --> 00:10:56,915
♪ ♪
267
00:10:59,136 --> 00:11:00,436
Oh, by the way, Sharita
wanted me to give you
268
00:11:00,572 --> 00:11:01,572
this gift card for groceries.
269
00:11:01,661 --> 00:11:02,881
From me and Kevin.
270
00:11:03,010 --> 00:11:04,490
It's $22 on there.
271
00:11:04,620 --> 00:11:06,270
'Cause y'all are struggling.
272
00:11:06,404 --> 00:11:08,714
It has a sad face on it.
Ugh. [chuckles]
273
00:11:08,842 --> 00:11:09,802
Hey, you want 50 bucks?
274
00:11:10,974 --> 00:11:12,634
Why not?
275
00:11:12,715 --> 00:11:15,585
[applause]
276
00:11:15,762 --> 00:11:18,552
♪ ♪
277
00:11:20,505 --> 00:11:21,805
[Jacque] Mm-hmm.
278
00:11:21,898 --> 00:11:24,548
[light carnival music playing]
279
00:11:24,727 --> 00:11:26,417
♪ ♪
280
00:11:26,555 --> 00:11:27,555
[Rainey]
Hey, you having a good time?
281
00:11:29,471 --> 00:11:31,081
Ah, yes.
282
00:11:31,212 --> 00:11:34,222
Gift cards
for the broken woman.
283
00:11:34,389 --> 00:11:37,649
♪ ♪
284
00:11:37,784 --> 00:11:41,004
Ashley, you're smoking
back-to-back?
285
00:11:41,135 --> 00:11:42,955
Rainey, you got your own rules.
I got mine.
286
00:11:43,093 --> 00:11:45,533
Okay. Okay.
287
00:11:45,661 --> 00:11:47,711
I got it.
288
00:11:47,794 --> 00:11:50,414
Having your man
in prison sucks.
289
00:11:50,535 --> 00:11:52,705
It's about to suck less, right?
290
00:11:52,799 --> 00:11:55,669
Weekend visitation
starting in two weeks.
291
00:11:55,802 --> 00:11:57,892
Thirteen days.
292
00:11:58,021 --> 00:12:00,681
Thank you so much
for all the endless phone calls
293
00:12:00,807 --> 00:12:02,027
and paperwork, Rainey.
294
00:12:02,156 --> 00:12:04,546
- Sean's gonna love it.
- Mm.
295
00:12:04,680 --> 00:12:07,030
Hey, I wanted to float
an idea by you.
296
00:12:07,161 --> 00:12:10,031
After you and Sean do
this first weekend,
297
00:12:10,164 --> 00:12:12,304
I thought maybe I would take
the next one
298
00:12:12,427 --> 00:12:14,337
just to get a little time
with Miles.
299
00:12:14,472 --> 00:12:17,952
Oh, uh, I didn't know
you were expecting that.
300
00:12:18,085 --> 00:12:20,215
I think it's only
for married couples.
301
00:12:20,348 --> 00:12:22,178
Well, it's for family.
302
00:12:22,306 --> 00:12:25,476
So I checked,
and I could go with Sean,
303
00:12:25,614 --> 00:12:27,924
technically, if you don't go.
304
00:12:28,051 --> 00:12:30,531
Well, we only get one visit
every three months,
305
00:12:30,662 --> 00:12:34,492
but maybe you can come
with us next time?
306
00:12:34,623 --> 00:12:36,673
Yeah, I was just hoping
for a little bit of my own time
307
00:12:36,799 --> 00:12:38,669
with my son.
308
00:12:38,801 --> 00:12:41,151
Really catching me off guard
with this shit, Rainey.
309
00:12:41,282 --> 00:12:43,592
Oh, I-I know you need
your time,
310
00:12:43,675 --> 00:12:45,415
but I just figured,
I helped set it up--
311
00:12:45,503 --> 00:12:48,203
Wait, was this your plan?
312
00:12:48,332 --> 00:12:50,862
To get me to set up
weekend visitations,
313
00:12:50,987 --> 00:12:52,507
because only wives can do it
314
00:12:52,641 --> 00:12:54,861
and then hold it
over our heads?
315
00:12:54,991 --> 00:12:56,471
I'm not scheming
on you, Ashley.
316
00:12:56,601 --> 00:12:58,521
I just think I helped,
317
00:12:58,647 --> 00:13:00,607
and I'd like some time
with my son.
318
00:13:00,736 --> 00:13:02,776
Okay.
319
00:13:02,912 --> 00:13:04,832
Can we talk about this later?
320
00:13:04,914 --> 00:13:06,924
It's my son's birthday.
321
00:13:07,003 --> 00:13:08,403
Later, okay?
322
00:13:11,529 --> 00:13:13,439
Oh, my God, what a bitch.
323
00:13:13,575 --> 00:13:16,135
[train whistle blows]
324
00:13:16,230 --> 00:13:18,410
[child] You've been on
the trains before, right, Sean?
325
00:13:18,493 --> 00:13:20,193
[Sean] My dad used to bring me
here a lot.
326
00:13:20,321 --> 00:13:21,711
His daddy in San Quentin.
327
00:13:21,844 --> 00:13:23,804
That nigga wouldn't sing
on somebody.
328
00:13:23,933 --> 00:13:26,283
- Ooh, shit, he a real one.
- Damn, what's that like?
329
00:13:26,414 --> 00:13:28,114
Your pops in there
doing a bid-bid?
330
00:13:28,242 --> 00:13:29,202
Five years.
331
00:13:29,330 --> 00:13:30,850
He said he was gonna sing,
332
00:13:30,984 --> 00:13:32,164
but he doesn't know
all the words.
333
00:13:32,246 --> 00:13:34,026
Hey, he dropping gems.
334
00:13:34,161 --> 00:13:36,551
That's a whole bar.
335
00:13:36,641 --> 00:13:38,601
My uncle Collin did time, too,
336
00:13:38,730 --> 00:13:40,650
and my friend Earl.
337
00:13:40,776 --> 00:13:43,946
He did a year and then went
back and did six months.
338
00:13:44,084 --> 00:13:45,524
My nigga, your whole
family with the shits?
339
00:13:45,607 --> 00:13:46,997
Yep, lots of shits.
340
00:13:47,130 --> 00:13:49,220
Who wants to sit in the back?
341
00:13:49,350 --> 00:13:51,570
We not finna ride.
We finna smoke.
342
00:13:51,700 --> 00:13:53,010
Hey, go ride the train, though.
343
00:13:53,093 --> 00:13:54,573
We'll be here
when you get back.
344
00:13:54,703 --> 00:13:55,533
Okay.
345
00:13:57,140 --> 00:13:59,800
Hello, young man.
You riding the train?
346
00:13:59,926 --> 00:14:02,536
Got any money?
Ha. Just kidding with you.
347
00:14:02,667 --> 00:14:04,967
I want you stay on the train.
No getting off the train.
348
00:14:05,105 --> 00:14:06,795
If the train slows down,
I want you to speed up.
349
00:14:06,933 --> 00:14:08,333
Keep your feet in.
350
00:14:08,456 --> 00:14:09,716
If you see a giraffe,
don't feed him.
351
00:14:09,849 --> 00:14:11,939
Take any seat you like,
all right?
352
00:14:12,068 --> 00:14:13,028
- Yeah.
- [conductor] All right.
353
00:14:13,113 --> 00:14:14,423
- Say "all aboard."
- All aboard.
354
00:14:14,549 --> 00:14:15,989
[conductor]
Let's go! All aboard!
355
00:14:16,116 --> 00:14:17,726
We got a customer!
356
00:14:17,857 --> 00:14:20,467
[whistle blows, air hisses]
357
00:14:24,472 --> 00:14:26,262
You could've sat in the front.
358
00:14:26,387 --> 00:14:28,167
[soft music plays]
359
00:14:28,302 --> 00:14:31,172
[train chugging]
360
00:14:31,261 --> 00:14:34,051
♪ ♪
361
00:14:51,629 --> 00:14:54,889
[train whistle blows]
362
00:14:55,068 --> 00:14:58,068
♪ ♪
363
00:14:58,201 --> 00:15:00,991
[Su'Lan's "Aye MJ" plays]
364
00:15:01,074 --> 00:15:03,904
♪ ♪
365
00:15:07,689 --> 00:15:10,339
♪ N-n-niggas think they slick
But I'm game, though ♪
366
00:15:10,518 --> 00:15:12,258
♪ Fuck that nigga, make him do
Just what I say so ♪
367
00:15:12,433 --> 00:15:14,003
♪ Hey, you were that bitch ♪
368
00:15:14,087 --> 00:15:15,697
♪ We gave her back
'Cause she a lame ho ♪
369
00:15:15,784 --> 00:15:17,354
♪ Hey, she on the block
Ran it up like it's apparel ♪
370
00:15:17,525 --> 00:15:19,565
♪ Sorry, it's just lyin'
Got the stick ♪
371
00:15:19,744 --> 00:15:22,144
♪ I apologize, I ain't mean
To take your bitch ♪
372
00:15:22,312 --> 00:15:24,182
♪ You can take the money
Spend it all and then I gig ♪
373
00:15:24,358 --> 00:15:26,928
♪ Have 'em shut it down
I need it all ♪
374
00:15:27,056 --> 00:15:31,096
[engine roaring]
375
00:15:31,234 --> 00:15:33,894
[person rapping indistinctly]
376
00:15:34,063 --> 00:15:36,853
♪ ♪
377
00:15:41,070 --> 00:15:42,990
He can't even sneak
a bug song in?
378
00:15:43,116 --> 00:15:45,856
Not even "La Cucaracha"?
379
00:15:45,988 --> 00:15:48,118
Yo, who the fuck
are you texting?
380
00:15:48,208 --> 00:15:50,298
Yo, why are you on
me so hard, okay?
381
00:15:50,427 --> 00:15:52,167
I'm over here just chi--
382
00:15:52,299 --> 00:15:56,349
Oh, look,
your brother made it.
383
00:15:56,477 --> 00:15:58,607
Oh, absolutely not.
384
00:15:58,740 --> 00:16:01,400
[carnival music playing]
385
00:16:01,569 --> 00:16:03,829
♪ ♪
386
00:16:03,963 --> 00:16:06,233
- Ashley, are you okay--
- Not right now, Rainey.
387
00:16:06,400 --> 00:16:09,140
♪ ♪
388
00:16:13,363 --> 00:16:15,453
I just want to say
happy birthday to my nephew.
389
00:16:15,539 --> 00:16:17,849
No, you fucked all that up.
390
00:16:17,977 --> 00:16:19,407
Ash, come on, I just want
to give him this present.
391
00:16:19,543 --> 00:16:21,113
Who even told you we were here?
392
00:16:21,241 --> 00:16:22,331
Get back in your car,
393
00:16:22,459 --> 00:16:24,159
and fuck off now
before he sees you!
394
00:16:24,244 --> 00:16:26,864
- Ash, come on--
- I said leave!
395
00:16:26,942 --> 00:16:28,122
Now!
396
00:16:30,859 --> 00:16:33,339
- Uh-oh.
- She's terrifying.
397
00:16:33,470 --> 00:16:36,780
Miles and Ashley have that
similar "grr," you know?
398
00:16:36,908 --> 00:16:37,948
Here she comes.
399
00:16:39,172 --> 00:16:40,832
Cake is here.
400
00:16:40,956 --> 00:16:43,436
[Ashley] Oh, great.
401
00:16:43,567 --> 00:16:45,567
- [Rainey] Uh-oh.
- [Ashley] Fuck, Nancy.
402
00:16:45,700 --> 00:16:48,180
It's supposed to be a scraper
cake--a car with big rims.
403
00:16:48,311 --> 00:16:50,311
This is a skater cake.
It's supposed to--Fuck!
404
00:16:50,444 --> 00:16:52,624
I told them scraper cake.
Don't you bark at me.
405
00:16:52,750 --> 00:16:54,400
- It's still transportation.
- It's fine.
406
00:16:54,535 --> 00:16:55,875
Every--everything is fine.
407
00:16:55,971 --> 00:16:57,191
Thank you.
408
00:16:59,279 --> 00:17:00,669
Okay, what the fuck was
that all about?
409
00:17:00,758 --> 00:17:02,148
Nothing, okay?
Nothing.
410
00:17:02,282 --> 00:17:04,812
How the fuck did he know
where we were?
411
00:17:04,936 --> 00:17:06,366
Well, I mean, he hit me
for the address.
412
00:17:06,503 --> 00:17:08,203
He's your brother, Ash!
413
00:17:08,331 --> 00:17:10,421
Oh, Janelle, don't tell
him shit about my life, okay?
414
00:17:10,551 --> 00:17:12,031
Ever!
And the cake is wrong!
415
00:17:13,858 --> 00:17:15,508
What the fuck?
416
00:17:15,643 --> 00:17:17,173
Hey, guys!
417
00:17:17,297 --> 00:17:18,647
Where's my son?
418
00:17:21,910 --> 00:17:24,650
[train whistle blows]
419
00:17:29,700 --> 00:17:32,490
[ethereal music plays]
420
00:17:32,660 --> 00:17:35,400
♪ ♪
421
00:17:43,671 --> 00:17:46,721
[train rattling]
422
00:17:46,848 --> 00:17:49,498
[music turns ominous]
423
00:17:49,633 --> 00:17:51,373
[Sean] Hey, what's going on?
424
00:17:51,461 --> 00:17:53,941
♪ ♪
425
00:18:02,385 --> 00:18:04,465
Hello?
426
00:18:04,605 --> 00:18:07,295
[steam hissing]
427
00:18:07,434 --> 00:18:10,394
[breathing shakily]
428
00:18:10,524 --> 00:18:12,834
Hello?
429
00:18:12,917 --> 00:18:15,827
♪ ♪
430
00:18:15,964 --> 00:18:18,974
[whimpering]
431
00:18:19,098 --> 00:18:21,358
Anybody out there?
432
00:18:21,535 --> 00:18:24,275
♪ ♪
433
00:18:28,281 --> 00:18:30,331
What are we gonna do,
Thizzly?
434
00:18:30,500 --> 00:18:33,290
♪ ♪
435
00:18:46,168 --> 00:18:49,128
[playful music plays]
436
00:18:49,258 --> 00:18:52,998
[creature growling softly]
437
00:18:53,175 --> 00:18:56,085
♪ ♪
438
00:18:56,222 --> 00:18:58,492
[train whistle blows]
439
00:18:58,572 --> 00:19:01,362
[train rattles, chugging]
440
00:19:01,531 --> 00:19:04,271
♪ ♪
441
00:19:36,523 --> 00:19:38,833
How many tickles does it take
to make an octopus giggle?
442
00:19:38,960 --> 00:19:40,140
[growling]
I don't know.
443
00:19:40,266 --> 00:19:42,786
- Ten tickles!
- [laughing]
444
00:19:44,792 --> 00:19:46,142
[Ashley] Hey, get over here!
445
00:19:46,272 --> 00:19:48,362
Are you high right now?
Look at me!
446
00:19:48,448 --> 00:19:50,228
Hey, Ashley, chill!
447
00:19:50,363 --> 00:19:52,763
Your kids went to get high
in the woods and lost my son.
448
00:19:52,843 --> 00:19:54,893
Y'all lucky I don't kill
their asses.
449
00:19:55,019 --> 00:19:56,589
Has anyone seen Sean?
450
00:19:56,717 --> 00:19:58,587
Ugh!
451
00:19:58,675 --> 00:19:59,885
Man, what--
452
00:20:00,024 --> 00:20:01,074
Hey, this one out here go out
453
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
to a very,
very special ladybug.
454
00:20:02,331 --> 00:20:03,771
Y'all feel--
455
00:20:03,854 --> 00:20:05,074
- Give me that. Move.
- Shit, nigga. Damn.
456
00:20:05,204 --> 00:20:07,774
[Auto-Tuned voice]
Sean!
457
00:20:07,858 --> 00:20:10,208
[normal voice]
Shit. No, fuck it.
458
00:20:10,339 --> 00:20:13,389
[Auto-Tuned voice]
Sean? Has anyone seen Sean?
459
00:20:13,516 --> 00:20:14,816
Hey, sing Doja Cat.
460
00:20:14,952 --> 00:20:16,742
I'm not singing.
It's the stupid Auto-Tune.
461
00:20:16,824 --> 00:20:18,354
Y'all, I need your help.
462
00:20:18,478 --> 00:20:21,438
Those high-ass kids over
there lost my son,
463
00:20:21,568 --> 00:20:23,868
and I need y'all
to help me find him.
464
00:20:24,005 --> 00:20:25,175
Stop accusing my kids.
465
00:20:25,311 --> 00:20:27,841
They're all high, Craig!
466
00:20:27,965 --> 00:20:30,005
Okay, okay, everybody, let's
just all gather round, okay?
467
00:20:30,141 --> 00:20:31,451
And we figure out
what the fuck happened
468
00:20:31,578 --> 00:20:32,578
to baby boy, all right?
469
00:20:32,709 --> 00:20:34,189
I don't need you
to be nice cop right now.
470
00:20:34,320 --> 00:20:36,670
They are not supposed
to be high
471
00:20:36,800 --> 00:20:39,410
losing kids
that they agreed to watch!
472
00:20:39,542 --> 00:20:40,802
He's probably
on the train, right?
473
00:20:40,935 --> 00:20:43,015
- Mm-hmm.
- Sean!
474
00:20:43,154 --> 00:20:44,464
Oh, oh, oh, there he is.
475
00:20:44,591 --> 00:20:47,641
[soft music plays]
476
00:20:47,768 --> 00:20:50,118
- [gasps]
- [indistinct chatter]
477
00:20:50,292 --> 00:20:53,032
♪ ♪
478
00:20:54,078 --> 00:20:56,338
Baby! Oh, my God.
479
00:20:56,472 --> 00:20:57,952
[smooching]
480
00:20:58,082 --> 00:21:00,352
I thought I lost you, baby.
481
00:21:00,433 --> 00:21:02,043
Mom, you've really got
to cool out.
482
00:21:02,173 --> 00:21:04,833
Yeah, yeah. Okay, it's fine.
[chuckles]
483
00:21:04,959 --> 00:21:06,999
We found Sean,
the birthday boy.
484
00:21:07,135 --> 00:21:09,395
Okay, go to Janelle,
by the carousel,
485
00:21:09,529 --> 00:21:11,009
nowhere else.
486
00:21:11,139 --> 00:21:12,269
Oh, Trish!
487
00:21:12,401 --> 00:21:14,361
What the hell is that?
488
00:21:14,490 --> 00:21:17,670
Did someone order
a plane-ñata?
489
00:21:17,798 --> 00:21:19,628
That is not a plane.
490
00:21:19,756 --> 00:21:22,716
Uh, technically, a rocket ship
becomes a spaceship,
491
00:21:22,846 --> 00:21:24,366
then eventually becomes a plane
on its way back.
492
00:21:24,500 --> 00:21:25,590
- Okay, whatever the fuck.
- So...
493
00:21:25,719 --> 00:21:28,069
All right, guys!
It's time to do the piñata!
494
00:21:28,199 --> 00:21:29,589
Everything is okay!
495
00:21:29,723 --> 00:21:33,253
[excited chatter]
496
00:21:33,379 --> 00:21:35,469
All right, everyone!
497
00:21:35,598 --> 00:21:39,428
Let's give a round of applause
for the birthday boy!
498
00:21:39,559 --> 00:21:41,869
- [cheers and applause]
- Yay, piñata!
499
00:21:41,996 --> 00:21:44,426
Trish, can you hang up
this piñata
500
00:21:44,564 --> 00:21:47,044
before these parents
eat me alive, please?
501
00:21:47,131 --> 00:21:49,001
I don't--I don't got no string.
502
00:21:49,133 --> 00:21:51,013
Trish, how do you not have
anything for the piñata?
503
00:21:51,135 --> 00:21:53,435
What the fuck are
we supposed to do?
504
00:21:53,573 --> 00:21:55,103
- [Craig] She about to lose it.
- I'm fine!
505
00:21:55,226 --> 00:21:56,706
Hey, baby.
506
00:21:56,837 --> 00:21:58,267
Y'all need string?
507
00:21:58,404 --> 00:22:00,544
Hey babe, what are you doing
here?
508
00:22:00,623 --> 00:22:02,363
Oh!
509
00:22:02,495 --> 00:22:04,445
You know, I'm here
with B-K-E-O.
510
00:22:04,584 --> 00:22:05,804
The Black Kite Enthusiasts
of Oakland.
511
00:22:05,889 --> 00:22:08,109
- Oh.
- [person] I can fly!
512
00:22:08,239 --> 00:22:10,369
[person 2] Yeah, yeah, yeah.
Run it out. Run it out.
513
00:22:10,503 --> 00:22:12,163
We just some kite niggas
blowing in the wind.
514
00:22:12,287 --> 00:22:13,897
- [giggles]
- Yeah.
515
00:22:14,028 --> 00:22:15,458
- Hello, Eric.
- [Eric] Oh, what up, Trish?
516
00:22:15,595 --> 00:22:17,285
Hey, but check me out.
517
00:22:17,423 --> 00:22:19,213
I always keep an extra spool,
in case shit get loose.
518
00:22:19,338 --> 00:22:21,038
Let me throw a little nautical
knot on y'all Enterprise,
519
00:22:21,122 --> 00:22:23,432
put that thing in orbit.
520
00:22:23,559 --> 00:22:24,649
You're our hero.
521
00:22:24,778 --> 00:22:26,608
Okay, great.
522
00:22:26,736 --> 00:22:28,696
- Let's do this!
- [cheers and applause]
523
00:22:28,825 --> 00:22:31,045
Fucking Cuddie.
524
00:22:31,175 --> 00:22:33,125
[elegant music plays]
525
00:22:33,264 --> 00:22:35,884
[person singing operatically]
526
00:22:36,050 --> 00:22:38,840
♪ ♪
527
00:24:04,704 --> 00:24:05,624
- [people clamoring]
- [person] Hell, no.
528
00:24:05,748 --> 00:24:06,838
Put them balls back.
529
00:24:06,967 --> 00:24:07,837
Don't put that in your mouth.
530
00:24:07,968 --> 00:24:09,268
[person] What the fuck, Ashley?
531
00:24:18,413 --> 00:24:20,813
Welcome back to the ordeal.
532
00:24:20,937 --> 00:24:23,327
Nine months later, we live
in splintered fictions.
533
00:24:23,462 --> 00:24:24,942
Motherfuckers got me twisted,
534
00:24:25,028 --> 00:24:26,638
and I'm seconds
from splitting wigs,
535
00:24:26,726 --> 00:24:28,726
just wishing I could
find my center.
536
00:24:28,858 --> 00:24:30,598
Mommin' us through
this frigid winter.
537
00:24:30,730 --> 00:24:33,380
Yeah, we daunted
by this wicked weather.
538
00:24:33,515 --> 00:24:36,425
Trauma at the spine.
Like a gun, I'm fully cocked.
539
00:24:36,562 --> 00:24:37,612
We got five to run.
540
00:24:37,737 --> 00:24:39,167
Barely survived one,
541
00:24:39,303 --> 00:24:40,703
and I'm in it thick as thieves
542
00:24:40,827 --> 00:24:41,867
with this coven
runnin' reckless.
543
00:24:42,002 --> 00:24:43,662
And I fear the mess is swarming
544
00:24:43,743 --> 00:24:45,483
like a storm
that's bound to come.
545
00:24:45,614 --> 00:24:47,494
[scoffs]
546
00:24:53,622 --> 00:24:55,712
[scoffs]
547
00:24:55,842 --> 00:24:58,452
[creature growling softly]
548
00:25:07,723 --> 00:25:09,513
Pretty good haul, huh, kid?
549
00:25:12,511 --> 00:25:14,341
Did you have a good birthday?
550
00:25:14,469 --> 00:25:17,389
Yo, turning seven is crazy,
551
00:25:17,516 --> 00:25:20,516
and I'm with the shits now.
552
00:25:20,649 --> 00:25:22,299
Oh, okay.
553
00:25:22,433 --> 00:25:25,133
Well, uh, we'll deal
with that tomorrow.
554
00:25:25,262 --> 00:25:27,052
Wait, wait, wait,
this is all for one child?
555
00:25:29,571 --> 00:25:32,051
[goofily imitates
engine revving]
556
00:25:36,665 --> 00:25:38,965
Can we clear the
air about earlier?
557
00:25:39,102 --> 00:25:40,842
I think we can have a simple
conversation. You and I can--
558
00:25:40,974 --> 00:25:42,324
Rainey, I have not been
with him in nine months.
559
00:25:42,453 --> 00:25:43,543
Can you just back off?
560
00:25:45,674 --> 00:25:47,854
Sure.
561
00:25:47,937 --> 00:25:49,807
I will back off.
562
00:25:51,680 --> 00:25:53,380
[sighs]
563
00:25:53,464 --> 00:25:55,774
I'd like to leave you
with a thought.
564
00:25:55,858 --> 00:25:57,638
Must you?
565
00:25:57,773 --> 00:25:59,123
I must.
566
00:25:59,253 --> 00:26:02,393
Things are tough. I get that.
567
00:26:02,517 --> 00:26:05,907
You're not the first mom to mom
through some bullshit, Ashley.
568
00:26:06,042 --> 00:26:07,742
Everybody supports you.
569
00:26:07,870 --> 00:26:10,260
Everybody feels for you,
570
00:26:10,351 --> 00:26:11,961
but everybody might not want to
be around you
571
00:26:12,092 --> 00:26:13,222
if you keep this up.
572
00:26:13,354 --> 00:26:15,704
For Sean, for my sake,
573
00:26:15,835 --> 00:26:18,745
you could stand to be
a little less mean
574
00:26:18,881 --> 00:26:21,281
and a little more fun.
575
00:26:27,542 --> 00:26:30,022
I'm fun!
576
00:26:30,110 --> 00:26:32,630
- You think you're fun?
- [knock at door]
577
00:26:35,942 --> 00:26:38,902
[soft music plays]
578
00:26:39,032 --> 00:26:41,862
Oh, my God.
579
00:26:41,991 --> 00:26:43,251
Earl.
580
00:26:45,212 --> 00:26:47,262
Uh, come in. Come in.
581
00:26:47,431 --> 00:26:50,221
♪ ♪
582
00:26:52,741 --> 00:26:54,871
Earl!
583
00:26:55,004 --> 00:26:58,144
Hey, what's up, bud?
Happy birthday.
584
00:26:58,268 --> 00:27:00,048
We missed you, man.
585
00:27:00,183 --> 00:27:02,883
Wait. Why didn't you come
to my birthday party?
586
00:27:03,012 --> 00:27:05,282
Oh, uh...
587
00:27:05,362 --> 00:27:07,802
I just been working
through some stuff,
588
00:27:07,930 --> 00:27:11,460
but, look, I got you a present,
you know what I'm saying?
589
00:27:11,586 --> 00:27:14,676
Open it up.
Open up, open, open, open.
590
00:27:14,807 --> 00:27:17,417
Yeah. It's for keeping bugs in.
591
00:27:17,548 --> 00:27:19,158
[Sean] Wow. Thanks, bruh.
592
00:27:19,289 --> 00:27:21,339
What? "Bruh"?
593
00:27:21,422 --> 00:27:22,902
Who you calling bruh?
594
00:27:23,032 --> 00:27:25,032
You're not that old yet.
[grunts]
595
00:27:25,165 --> 00:27:26,555
You ain't gonna call me
no bruh.
596
00:27:26,645 --> 00:27:28,205
- No!
- But you can be a bruh--
597
00:27:28,342 --> 00:27:29,652
- a bruh-rrito.
- No!
598
00:27:29,778 --> 00:27:31,648
I will never be
somebody's burrito!
599
00:27:31,780 --> 00:27:33,780
- No!
- [Earl] A bruh-taco,
600
00:27:33,913 --> 00:27:35,223
- a bruh-tato chip.
- [Sean] Never!
601
00:27:35,349 --> 00:27:37,659
I'll never be your bruh-taco!
602
00:27:37,786 --> 00:27:39,176
- [Earl groans]
- [Sean] No!
603
00:27:39,309 --> 00:27:41,269
[continues indistinctly]
604
00:27:41,398 --> 00:27:43,878
I'm fun. [scoffs]
605
00:27:45,968 --> 00:27:48,358
Right?
606
00:27:48,492 --> 00:27:50,672
[train whistle blows]
607
00:27:50,843 --> 00:27:53,543
[rappers] ♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
608
00:27:53,715 --> 00:27:56,805
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
609
00:27:56,892 --> 00:27:59,812
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
610
00:27:59,982 --> 00:28:02,992
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
611
00:28:03,159 --> 00:28:06,209
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
612
00:28:06,293 --> 00:28:09,173
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
613
00:28:09,339 --> 00:28:12,469
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
614
00:28:12,560 --> 00:28:15,390
♪ Airplanes, trains
And automobiles ♪
615
00:28:15,563 --> 00:28:16,703
♪ What's up, ma?
What's happenin', girl? ♪
616
00:28:16,869 --> 00:28:18,349
♪ What's crackin' ♪
617
00:28:18,522 --> 00:28:19,392
♪ DJ, play my cut
No time to waste ♪
618
00:28:19,567 --> 00:28:20,517
♪ There'll be no lackin' ♪
619
00:28:20,699 --> 00:28:22,219
♪ I know your kind ♪
620
00:28:22,396 --> 00:28:23,786
♪ Fine, so let's cut out
All that actin' ♪
621
00:28:23,963 --> 00:28:25,403
♪ Weapon concealed, steel ♪
622
00:28:25,573 --> 00:28:26,573
♪ You might think
I'm pistol packin' ♪
623
00:28:26,748 --> 00:28:28,318
♪ But I'm not ♪
624
00:28:28,489 --> 00:28:30,229
♪ I just want you
To shake it off ♪
625
00:28:30,404 --> 00:28:31,844
♪ It's getting' hot in here ♪
626
00:28:32,014 --> 00:28:33,804
♪ Take off your clothes
And break me off ♪
627
00:28:33,973 --> 00:28:36,503
♪ I'm not soft, hard like
Them lines I be droppin' ♪
628
00:28:36,671 --> 00:28:38,061
♪ The party poppin' ♪
629
00:28:38,238 --> 00:28:39,278
♪ Let me in
you hear me knockin' ♪
630
00:28:39,456 --> 00:28:40,196
♪ 'Cause we... ♪
42355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.