All language subtitles for Blindspotting.S01E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,508 --> 00:00:07,585 You got slapped in the fucking face? 2 00:00:07,914 --> 00:00:08,975 Ha! 3 00:00:09,060 --> 00:00:10,710 You got your three, motherfucka. 4 00:00:10,795 --> 00:00:12,000 You been needing that. 5 00:00:12,085 --> 00:00:13,296 Mm-hmm. 6 00:00:13,756 --> 00:00:16,232 Yeah. What else happened? 7 00:00:20,247 --> 00:00:23,451 Okay, so apparently Moms keeps trying to bond with Ashley, 8 00:00:23,553 --> 00:00:25,117 but it's not quite landing. 9 00:00:25,209 --> 00:00:27,304 That's two very different parenting styles 10 00:00:27,389 --> 00:00:29,906 under one roof, and Trish has been MIA 11 00:00:30,003 --> 00:00:31,483 since the slap heard round the world. 12 00:00:31,613 --> 00:00:33,132 At least Ashley has Janelle, 13 00:00:33,217 --> 00:00:34,540 even though she been gone for five years 14 00:00:34,624 --> 00:00:35,961 and they lost touch that whole time. 15 00:00:36,045 --> 00:00:38,716 Anyway, I'll know more after our visit today. 16 00:01:28,365 --> 00:01:29,953 Visitation is canceled. 17 00:01:30,045 --> 00:01:31,311 Come back tomorrow. 18 00:01:32,432 --> 00:01:33,929 Come on, man. 19 00:01:44,498 --> 00:01:45,593 Fuck! 20 00:01:46,293 --> 00:01:48,293 *BLINDSPOTTING* Season 01 Episode 03 21 00:01:48,377 --> 00:01:50,523 Episode Title: "The Four Hustlateers" Aired on: July 04, 2021. 22 00:02:04,471 --> 00:02:07,390 Look, can-can I just be real with you? 23 00:02:07,475 --> 00:02:11,265 It-it has been a while since I've been out. 24 00:02:11,437 --> 00:02:13,221 And I'm still really adjusting 25 00:02:13,306 --> 00:02:14,450 to being back. I mean, it felt like... 26 00:02:14,534 --> 00:02:17,269 I've been in this whole other dimension, right? 27 00:02:17,354 --> 00:02:20,378 And only now am I realizing that... 28 00:02:20,463 --> 00:02:24,003 This is the real one. 29 00:02:24,513 --> 00:02:26,036 And being there... 30 00:02:26,121 --> 00:02:28,878 Is only there there. You know what I'm saying? 31 00:02:28,963 --> 00:02:29,964 You know what I mean? 32 00:02:30,049 --> 00:02:31,034 You know what I'm saying? 33 00:02:31,119 --> 00:02:33,222 And I have forgot everything while I was there. 34 00:02:33,307 --> 00:02:34,441 Then I got back here. 35 00:02:34,526 --> 00:02:35,777 And everybody is here here 36 00:02:35,862 --> 00:02:37,067 but I'm here there or-or... 37 00:02:37,152 --> 00:02:39,416 Or there here. 38 00:02:39,558 --> 00:02:41,037 Does that make sense? 39 00:02:41,707 --> 00:02:42,894 Mm. 40 00:02:43,978 --> 00:02:45,486 Why don't you tell me about yourself? 41 00:02:45,571 --> 00:02:46,636 What's your days like? 42 00:02:46,728 --> 00:02:49,371 My days are pretty mellow lax, 43 00:02:49,481 --> 00:02:51,112 mobbing around, play some football 44 00:02:51,197 --> 00:02:53,277 with my broletariats. 45 00:02:53,362 --> 00:02:54,756 - That's what I call my dude crew. - Broletariats, 46 00:02:54,840 --> 00:02:56,223 - okay. - Yeah, I try to stay active... 47 00:02:56,307 --> 00:02:57,144 on PS4. 48 00:02:57,229 --> 00:02:59,222 I would say we could hit up that diner by the Fox, 49 00:02:59,307 --> 00:03:00,787 but they turned it into an arcade now. 50 00:03:00,872 --> 00:03:02,871 They got these wack-ass bowling alleys 51 00:03:02,956 --> 00:03:04,654 with these, like, weird, tiny balls. 52 00:03:05,081 --> 00:03:06,224 Bocce. 53 00:03:06,309 --> 00:03:08,558 Bocce? Where's that at? 54 00:03:08,643 --> 00:03:10,291 Well, shit, a white nigga that work in the front, 55 00:03:10,375 --> 00:03:11,324 he let me slide in the back, 56 00:03:11,409 --> 00:03:13,067 and he let me carry up in here, too. 57 00:03:13,152 --> 00:03:14,350 And I ain't talking about that thang either. 58 00:03:14,434 --> 00:03:16,473 I'm talking about this bottle of Heen, you feel me? 59 00:03:16,558 --> 00:03:17,659 Heening and scheming, you know what... 60 00:03:17,743 --> 00:03:19,353 You don't carry a thang, do you? Like... 61 00:03:19,483 --> 00:03:21,434 Oh, nigga, always tucked, my nigga. 62 00:03:21,519 --> 00:03:22,890 - Oh, my... what the fuck? - Shit, nigga. 63 00:03:22,974 --> 00:03:24,687 That way I ain't got to come up off no bread. 64 00:03:24,771 --> 00:03:26,100 Wait, what's that on your neck? 65 00:03:26,185 --> 00:03:28,843 - Oh, th-this? - Uh, yes. 66 00:03:28,928 --> 00:03:30,093 Born somewhere else, 67 00:03:30,178 --> 00:03:32,187 but my soul was waiting for me here. 68 00:03:32,272 --> 00:03:33,717 - You meditate? - Oh, my God. 69 00:03:33,802 --> 00:03:35,197 When you're boring these pistols at these niggas, 70 00:03:35,281 --> 00:03:37,546 you got to be centered, calm, vipassana. 71 00:03:37,677 --> 00:03:40,245 My greatest craft is just how 100 I keep it. 72 00:03:40,330 --> 00:03:41,882 I'm just a real one, hella solid. 73 00:03:41,967 --> 00:03:44,031 - A solid real nigga. - So 100. 74 00:03:44,116 --> 00:03:46,662 I repair antique fountain pens. 75 00:03:46,787 --> 00:03:47,912 What? 76 00:03:48,749 --> 00:03:49,749 What? 77 00:03:50,475 --> 00:03:51,778 What? 78 00:03:51,863 --> 00:03:53,951 What are your- what are your days like? 79 00:03:54,545 --> 00:03:55,736 This. 80 00:03:55,867 --> 00:03:58,522 I check and make sure ex-cons aren't getting weird... 81 00:03:58,912 --> 00:04:00,256 or fucking up. 82 00:04:00,756 --> 00:04:02,265 Extension cord? 83 00:04:02,607 --> 00:04:04,484 That's from column A, Earl. 84 00:04:07,360 --> 00:04:08,429 Do you have a job yet? 85 00:04:08,514 --> 00:04:09,806 I don't need a job. 86 00:04:09,968 --> 00:04:11,928 I'm just riding this shit out until my year is up. 87 00:04:12,014 --> 00:04:15,124 You need a fucking job to fulfill your probation. 88 00:04:15,209 --> 00:04:17,272 Staying unemployed will get you sent back. 89 00:04:17,678 --> 00:04:18,654 Got it? 90 00:04:18,748 --> 00:04:19,820 This is pertinent information 91 00:04:19,904 --> 00:04:21,795 you could've shared earlier, James. 92 00:04:23,028 --> 00:04:24,334 Wha...? 93 00:04:25,977 --> 00:04:27,756 You killing me, dog. 94 00:04:28,850 --> 00:04:30,301 Wha... 95 00:04:30,933 --> 00:04:32,108 Jame... 96 00:04:32,193 --> 00:04:33,431 Whoa, whoa! 97 00:04:33,516 --> 00:04:35,881 Ja... No! 98 00:04:40,193 --> 00:04:41,565 What the fuck are you doing? 99 00:04:41,700 --> 00:04:43,288 You went to jail for weed, Earl. 100 00:04:43,373 --> 00:04:44,445 And now it's legal, 101 00:04:44,530 --> 00:04:45,879 and I'm on private property. 102 00:04:45,995 --> 00:04:47,490 That's $10 you owe me! 103 00:04:47,575 --> 00:04:49,476 I just didn't think, as paranoid as you are, 104 00:04:49,561 --> 00:04:53,132 - you would even risk that shit. - It's for my paranoia! 105 00:04:53,686 --> 00:04:55,107 Oh. 106 00:04:55,700 --> 00:04:58,553 Uh, do they got other probation officers? 107 00:04:58,638 --> 00:05:00,420 Like, do I get to choose about... 108 00:05:01,053 --> 00:05:03,404 Get a job, Earl, today. 109 00:05:06,122 --> 00:05:07,515 - What kind of job? - I don't know. 110 00:05:07,600 --> 00:05:09,063 Think of something. Be creative. 111 00:05:09,148 --> 00:05:10,295 Learn a craft. 112 00:05:10,380 --> 00:05:12,281 Find something you're fucking good at. 113 00:05:19,767 --> 00:05:21,247 The last of my weed. 114 00:05:22,555 --> 00:05:23,985 Aah! 115 00:05:39,701 --> 00:05:41,680 So there's, like, no way 116 00:05:41,765 --> 00:05:43,555 I pull this off, right? 117 00:05:44,955 --> 00:05:46,941 Nancy keeps trying to sell me Kente cloth, 118 00:05:47,026 --> 00:05:49,539 and I keep saying, "Nancy, I can't wear those!" 119 00:05:49,624 --> 00:05:51,306 And she says, "You don't support Black business." 120 00:05:51,390 --> 00:05:53,267 And I say, "For fuck's sake, Nancy!" 121 00:05:53,352 --> 00:05:55,297 And I buy three scarves. 122 00:05:56,250 --> 00:05:58,852 Do you want to talk about your visit? 123 00:05:59,286 --> 00:06:02,073 Ah, I was in line at 6:30 this morning to make sure 124 00:06:02,158 --> 00:06:05,117 I was through security by 7:15 so there would be no way 125 00:06:05,202 --> 00:06:06,687 that we would miss our 7:30 appointment, 126 00:06:06,771 --> 00:06:07,903 and then they pushed it! 127 00:06:08,033 --> 00:06:09,203 So then I waited until 9:00, 128 00:06:09,288 --> 00:06:10,517 and then they pushed it again until 11:00 129 00:06:10,601 --> 00:06:12,266 and then again till 3:00 p.m., 130 00:06:12,351 --> 00:06:15,528 and then they told me that visitation was done! 131 00:06:15,906 --> 00:06:17,055 Fuck! 132 00:06:18,122 --> 00:06:20,095 I don't know, maybe he'll find another butt phone 133 00:06:20,180 --> 00:06:21,212 and-and call me tonight. 134 00:06:21,297 --> 00:06:23,310 When you guys say butt phone, 135 00:06:23,440 --> 00:06:24,610 do you mean... 136 00:06:25,367 --> 00:06:26,356 You know what? 137 00:06:26,443 --> 00:06:27,443 I'm just gonna be happy 138 00:06:27,531 --> 00:06:29,794 not being clear on what that is. 139 00:06:29,879 --> 00:06:31,016 Where's Sean? 140 00:06:31,438 --> 00:06:32,673 He's having a sleepover 141 00:06:32,758 --> 00:06:34,852 at that weird kid Simon's house. 142 00:06:34,946 --> 00:06:36,025 They want to watch a movie 143 00:06:36,110 --> 00:06:37,260 about dogs living in reservoirs. 144 00:06:37,344 --> 00:06:38,578 I don't know! Shit! 145 00:06:38,668 --> 00:06:41,415 - No, he can't watch that movie. - Rainey, it's a dog movie. 146 00:06:41,500 --> 00:06:42,529 Sean can watch a dog movie with his friend! 147 00:06:42,613 --> 00:06:44,346 I'm telling you, you're gonna want to see that movie before... 148 00:06:44,430 --> 00:06:46,179 Rainey, I'm the mother. 149 00:06:48,944 --> 00:06:50,337 Okay. 150 00:06:53,392 --> 00:06:58,005 Well, it's just us girls here tonight. 151 00:06:58,170 --> 00:07:00,259 Got the whole place to ourselves. 152 00:07:00,344 --> 00:07:02,715 We can do whatever we want. 153 00:07:09,574 --> 00:07:10,777 Ahh. 154 00:07:11,401 --> 00:07:12,426 Hmm. 155 00:07:13,691 --> 00:07:14,823 Hmm. 156 00:07:16,798 --> 00:07:18,176 Savor it 157 00:07:18,356 --> 00:07:22,066 and let it be completely free to consume you. 158 00:07:22,824 --> 00:07:24,426 Mmm. 159 00:07:25,328 --> 00:07:28,636 What does that freedom feel like? 160 00:07:32,737 --> 00:07:34,208 - The fuck? - Sorry! 161 00:07:34,293 --> 00:07:35,848 Sorry, my bad. Sorry. 162 00:07:35,933 --> 00:07:38,327 I just... are you, like, a phone sex girl or something? 163 00:07:38,678 --> 00:07:41,942 Seriously? No, I'm not. 164 00:07:42,027 --> 00:07:44,685 I do these guided meditations for this app 165 00:07:44,770 --> 00:07:45,918 called Zen Diagram. 166 00:07:46,003 --> 00:07:47,148 What you want, Earl? 167 00:07:47,441 --> 00:07:50,543 Uh, could I do the Zen Diagram thing, too? 168 00:07:50,754 --> 00:07:52,181 Like, as a job? 169 00:07:52,277 --> 00:07:54,488 Like, it-it be paying well? 170 00:07:54,941 --> 00:07:56,794 Um... 171 00:07:57,027 --> 00:07:58,535 I think that you need 172 00:07:58,666 --> 00:08:01,059 to find a job doing something that you do. 173 00:08:01,432 --> 00:08:02,651 - Huh. - What do you do? 174 00:08:05,227 --> 00:08:07,620 Do you want help finding something? 175 00:08:10,351 --> 00:08:13,963 Okay, so... 176 00:08:14,062 --> 00:08:17,761 get all situated here. 177 00:08:18,033 --> 00:08:19,687 That's for you to take notes. 178 00:08:19,817 --> 00:08:23,473 Okay. Let's find you a gig, my nig. 179 00:08:23,604 --> 00:08:25,519 Uh, can we smoke first? 'Cause... 180 00:08:25,649 --> 00:08:26,737 Earl, no. Now, come on. 181 00:08:26,868 --> 00:08:28,086 Take this seriously. 182 00:08:28,217 --> 00:08:29,958 Don't you see me in this damn suit jacket? 183 00:08:30,088 --> 00:08:32,134 Now, what are your skills? 184 00:08:32,221 --> 00:08:34,397 Well, I'm a hard worker, 185 00:08:34,484 --> 00:08:37,139 considerate, charming at times, 186 00:08:37,269 --> 00:08:38,728 relatively attractive. 187 00:08:38,813 --> 00:08:40,581 I-I kind of let myself go a little bit when I was... 188 00:08:40,665 --> 00:08:42,884 Those are not skills. I need skills, Earl, skills. 189 00:08:42,969 --> 00:08:46,697 Okay, uh, all right. Um, well, I'm-I'm a good cook. 190 00:08:46,783 --> 00:08:48,383 We definitely can find you a job cooking. 191 00:08:48,520 --> 00:08:49,762 No, I-I'd rather not. 192 00:08:50,220 --> 00:08:51,240 It's just... 193 00:08:51,752 --> 00:08:53,547 my pops, he's a chef at... 194 00:08:53,677 --> 00:08:55,385 You know that spot Brewer's Feast? 195 00:08:56,174 --> 00:08:58,103 Nigga, swear. 196 00:08:58,188 --> 00:09:01,197 Brewer's Feast? I don't understand. 197 00:09:01,337 --> 00:09:02,720 I grew up in the kitchen. 198 00:09:02,805 --> 00:09:05,642 I worked the line under my pops as a teenager. 199 00:09:05,767 --> 00:09:07,213 It kind of ruined it for me... 200 00:09:07,669 --> 00:09:09,947 and he and I's relationship in general. 201 00:09:10,662 --> 00:09:13,338 - He paying your rent here? - Yeah. 202 00:09:13,439 --> 00:09:15,385 Is your mama charging you rent? 203 00:09:15,470 --> 00:09:17,119 Not yet. 204 00:09:17,222 --> 00:09:19,529 Those Zen Diagram meditation checks 205 00:09:19,660 --> 00:09:21,488 seem to be coming slow in the mail. 206 00:09:21,573 --> 00:09:23,183 How were your dates? 207 00:09:23,361 --> 00:09:24,963 Also slow males. 208 00:09:25,048 --> 00:09:27,706 Oh, so they didn't go so well. Let's take note of that. 209 00:09:27,791 --> 00:09:28,823 Ha ha. 210 00:09:28,908 --> 00:09:30,888 Out of curiosity, 211 00:09:30,975 --> 00:09:32,916 how 100 do you keep it? 212 00:09:33,043 --> 00:09:36,932 I keep it, like, two. Two's a good number. 213 00:09:37,650 --> 00:09:40,131 Men in the Bay are like restaurants in the Bay... 214 00:09:40,488 --> 00:09:43,163 a lot of trash, some reliable staples. 215 00:09:43,400 --> 00:09:45,510 Tonight I'm having Ethiopian. 216 00:09:45,595 --> 00:09:47,250 - Okay. - Men. 217 00:09:47,335 --> 00:09:49,439 - Okay, Ma! - Holla! 218 00:09:49,524 --> 00:09:52,111 Get a real job your damn self, Janelle. 219 00:09:58,437 --> 00:09:59,700 Man, I need to smoke. 220 00:09:59,785 --> 00:10:01,657 - That's what I'm saying. - I need it. 221 00:10:01,742 --> 00:10:02,963 - Two blunts- -Come on, right? 222 00:10:03,048 --> 00:10:05,272 - Or maybe even three blunts. - Shit, let's do it. 223 00:10:05,357 --> 00:10:08,883 Heeey, I don't got no weed, though. Do you have some weed? 224 00:10:10,395 --> 00:10:12,526 ♪ I think you set the mood right ♪ 225 00:10:12,736 --> 00:10:15,166 ♪ Champagne and blue light ♪ 226 00:10:15,251 --> 00:10:18,393 ♪ And a back seat big enough to do what you like ♪ 227 00:10:18,776 --> 00:10:20,580 I think we should smoke. 228 00:10:21,317 --> 00:10:23,416 I just try to do that at work. 229 00:10:24,188 --> 00:10:28,198 No, I mean smooooke. 230 00:10:28,385 --> 00:10:30,580 You know what? Yes. 231 00:10:30,665 --> 00:10:32,503 We should do that. 232 00:10:32,689 --> 00:10:34,992 I'm out of mine, but I'm actually sure 233 00:10:35,077 --> 00:10:36,617 Miles always keeps some in his... 234 00:10:36,702 --> 00:10:38,197 - Closet in his room? - Yep. 235 00:10:38,282 --> 00:10:39,508 Be right back. 236 00:10:40,289 --> 00:10:42,016 I swear, man. 237 00:10:44,336 --> 00:10:45,618 That's that bullshit. 238 00:10:45,703 --> 00:10:46,734 Yes. 239 00:10:55,309 --> 00:10:56,438 Sheesh. 240 00:10:58,750 --> 00:11:00,151 Bitch! 241 00:11:00,236 --> 00:11:02,799 No, fuck! 242 00:11:14,683 --> 00:11:16,682 ♪ Let's get it started ♪ 243 00:11:18,735 --> 00:11:20,729 ♪ Let's get it started ♪ 244 00:11:22,957 --> 00:11:24,502 ♪ Let's get it started ♪ 245 00:11:26,158 --> 00:11:27,990 Oh, so y'all got, like, a whole little system here. 246 00:11:28,074 --> 00:11:30,380 Shit, we been smoking together for many moons. 247 00:11:30,495 --> 00:11:32,377 Oh-ho-ho, What? 248 00:11:32,619 --> 00:11:34,885 This is hella impressive. 249 00:11:34,970 --> 00:11:37,862 - Who is that? - That's Nancy's tenant, Earl. 250 00:11:38,189 --> 00:11:39,729 You saw him when you slapped Trish. 251 00:11:39,877 --> 00:11:40,877 You were busy. 252 00:11:40,969 --> 00:11:42,893 Yo, man, me and Ash, 253 00:11:43,020 --> 00:11:44,151 we been friends since, like, 254 00:11:44,236 --> 00:11:46,455 what, sixth grade, back at Lowell? 255 00:11:46,576 --> 00:11:48,593 I still remember how it happened, too. 256 00:11:48,678 --> 00:11:52,027 So this stupid boy, fucking Demarcus Riley, 257 00:11:52,112 --> 00:11:53,635 he really liked Ashley, right? 258 00:11:53,720 --> 00:11:55,765 And he wanted to kiss her, but she wouldn't let him. 259 00:11:55,850 --> 00:11:57,635 So then one day, you know, he was just like, 260 00:11:57,720 --> 00:11:59,988 "Man, fuck you, you light-skinned bitch!" 261 00:12:00,073 --> 00:12:02,416 - Oh. - Listen, whoo! 262 00:12:02,565 --> 00:12:03,562 I heard him call her that. 263 00:12:03,647 --> 00:12:05,307 Earl, I was like, "Oh, hell, no!" 264 00:12:05,392 --> 00:12:09,308 I grabbed him, held him down while she beat that ass! 265 00:12:10,127 --> 00:12:11,838 Besties! 266 00:12:12,441 --> 00:12:14,051 Mm, okay. 267 00:12:14,136 --> 00:12:16,486 So you're of the hyphy variety, then. 268 00:12:16,705 --> 00:12:19,205 Do you know we were sneaking down here 269 00:12:19,290 --> 00:12:22,190 and doing this in near silence since we were 16? 270 00:12:22,712 --> 00:12:24,784 Late at night, I'd be in Miles' room just... 271 00:12:25,362 --> 00:12:26,519 Cuddling. 272 00:12:26,604 --> 00:12:27,971 And then he'd want to smoke, 273 00:12:28,056 --> 00:12:30,537 so we came up with this pulley system with Collin. 274 00:12:30,807 --> 00:12:32,463 And you called yourself something, right? 275 00:12:32,548 --> 00:12:34,534 The three... something. 276 00:12:34,619 --> 00:12:37,579 It was four of us. Me, Collin, Miles, Janelle. 277 00:12:37,664 --> 00:12:39,535 - Right, right, right, right. - The Four Hustlateers. 278 00:12:39,619 --> 00:12:41,090 - Hey! - What up, though? 279 00:12:41,184 --> 00:12:43,621 ♪ Hit a hustler for the plug All on a bitch ♪ 280 00:12:43,706 --> 00:12:44,800 - ♪ Any way you wish ♪ - ♪ Any way you wish ♪ 281 00:12:44,884 --> 00:12:46,433 ♪ 'Cause we some motherfucking thugs! ♪ 282 00:12:46,518 --> 00:12:47,868 Yeah, I know your song. 283 00:12:47,955 --> 00:12:49,350 I know you were down here getting high, 284 00:12:49,434 --> 00:12:50,497 'cause you ate all my ice cream, 285 00:12:50,581 --> 00:12:51,803 and you were "cuddling" loud enough 286 00:12:51,887 --> 00:12:53,410 for the whole house to hear. 287 00:12:54,932 --> 00:12:58,957 So you knew we were fucking and smoking in this house? 288 00:13:01,013 --> 00:13:03,842 So, yeah, uh, me, Ash, Miles, and Collin, 289 00:13:03,927 --> 00:13:06,144 man, we was the squad. 290 00:13:06,451 --> 00:13:08,584 - I miss that shit. - Mm. 291 00:13:08,671 --> 00:13:10,542 But I wanted to travel. 292 00:13:10,629 --> 00:13:12,414 And I actually wanted Ash to roll with me, 293 00:13:12,544 --> 00:13:13,910 which would've been hella lit, 294 00:13:13,995 --> 00:13:15,549 but she was just moving in with Miles, 295 00:13:15,634 --> 00:13:16,910 and then she had Sean. 296 00:13:16,995 --> 00:13:18,957 And then my brother Collin got locked up 297 00:13:19,042 --> 00:13:21,621 and then came out and then, like, pointed a gun at a cop 298 00:13:21,706 --> 00:13:23,004 in a cop's house or some shit. 299 00:13:23,089 --> 00:13:25,770 And so he had to dip, and then... Miles went in, 300 00:13:25,855 --> 00:13:28,066 and, you know, it's just town shit. 301 00:13:28,952 --> 00:13:30,867 - What? - Yeah. 302 00:13:31,082 --> 00:13:32,723 It was a whole movie. 303 00:13:36,725 --> 00:13:39,300 Shit is just different now, I guess. 304 00:13:40,355 --> 00:13:42,299 Y'all niggas is wild. 305 00:13:42,505 --> 00:13:44,449 Everybody wild if you push 'em. 306 00:13:44,534 --> 00:13:46,888 When I catch Sean with a girl or a boy, 307 00:13:46,973 --> 00:13:49,981 I'm gonna... What the hell am I gonna do? 308 00:13:50,066 --> 00:13:51,366 I have no idea what I would do. 309 00:13:51,451 --> 00:13:52,473 That's having kids. 310 00:13:52,558 --> 00:13:55,122 Your heart walks around in their stupid little bodies. 311 00:13:55,207 --> 00:13:56,153 Isn't it awful? 312 00:13:56,238 --> 00:13:58,807 You just let us do whatever we wanted? 313 00:13:58,892 --> 00:14:01,488 I wouldn't say "let." I mean, you were smoking weed. 314 00:14:01,573 --> 00:14:02,909 Who cares? 315 00:14:02,994 --> 00:14:05,399 And I kept his room filled with condoms since he was 12, 316 00:14:05,484 --> 00:14:07,237 and they just kept disappearing. 317 00:14:07,322 --> 00:14:09,159 Jesus. What is that thing? 318 00:14:10,484 --> 00:14:11,721 No, thank you. 319 00:14:11,860 --> 00:14:13,742 One hit of that, I'd be in a coma. 320 00:14:13,827 --> 00:14:15,263 Let me have what's left. 321 00:14:33,553 --> 00:14:35,484 Mm. 322 00:14:36,045 --> 00:14:37,219 Damn, Janelle. 323 00:14:44,723 --> 00:14:46,813 So you always smoked weed, huh? 324 00:14:47,203 --> 00:14:48,524 We never saw you. 325 00:14:48,774 --> 00:14:51,055 You kids were too dumb to pay attention. 326 00:14:51,244 --> 00:14:53,377 How come you didn't just smoke with us? 327 00:14:53,727 --> 00:14:56,461 Seemed smarter to let you think you were being rebels. 328 00:14:57,195 --> 00:14:59,391 Plus, Trish was so little then, 329 00:14:59,476 --> 00:15:01,789 she wouldn't have understood why I didn't let her do it. 330 00:15:01,958 --> 00:15:06,093 Trish loved watching us smoke back then. 331 00:15:06,531 --> 00:15:08,383 She thought we were so cool. 332 00:15:09,649 --> 00:15:10,789 What happened? 333 00:15:10,874 --> 00:15:14,680 At some point, the new rebel rebels against the old rebels. 334 00:15:14,765 --> 00:15:17,242 Welcome to being the old rebels. 335 00:15:18,945 --> 00:15:20,219 So what are you? 336 00:15:21,133 --> 00:15:22,830 Fucking elder rebel. 337 00:15:26,374 --> 00:15:28,593 - Earl. - Hmm? 338 00:15:28,899 --> 00:15:30,461 You hungry? 339 00:15:31,586 --> 00:15:33,242 You know... 340 00:15:34,437 --> 00:15:35,734 I am. 341 00:15:36,842 --> 00:15:39,247 I could make us up something quick. 342 00:15:39,332 --> 00:15:41,073 I just got groceries. 343 00:15:43,130 --> 00:15:45,610 So I'ma just say something to you now, 344 00:15:45,741 --> 00:15:47,006 and I don't want you to take offense, 345 00:15:47,090 --> 00:15:51,172 but, uh, I need to speak my truth. 346 00:15:51,688 --> 00:15:52,977 All right. 347 00:15:53,705 --> 00:15:56,227 Uh, you're not a good cook. 348 00:15:57,686 --> 00:16:00,914 Nigga, fuck you. 349 00:16:01,054 --> 00:16:04,953 I'll have you know that I have a very advanced palate, 350 00:16:05,038 --> 00:16:06,460 - okay? Worldly. - No, no, no, no you don't. 351 00:16:06,544 --> 00:16:07,255 What you mean, no? 352 00:16:07,340 --> 00:16:08,720 The other morning, I watched you 353 00:16:08,805 --> 00:16:11,895 dip... breakfast pastries in milk. 354 00:16:11,980 --> 00:16:13,084 Why would you bastardize breakfast? 355 00:16:13,168 --> 00:16:14,386 Wow. 356 00:16:14,471 --> 00:16:16,364 I don't even believe you can cook. 357 00:16:16,524 --> 00:16:17,474 Yeah. 358 00:16:17,559 --> 00:16:18,559 I'll tell you what. 359 00:16:18,643 --> 00:16:19,906 - What? - Cook-off. 360 00:16:20,036 --> 00:16:21,161 Right now. 361 00:16:21,246 --> 00:16:23,786 And then we can honestly assess who's the better cook, 362 00:16:24,151 --> 00:16:25,770 which is probably me. 363 00:16:27,012 --> 00:16:28,153 Man... 364 00:16:28,692 --> 00:16:30,172 Nigga, bet. 365 00:16:31,005 --> 00:16:32,012 Smash! 366 00:16:32,549 --> 00:16:35,278 - We finna have a cook-off. - Mañanas. 367 00:16:37,389 --> 00:16:39,208 Nice having Collin back. 368 00:16:41,304 --> 00:16:42,304 What? 369 00:16:43,439 --> 00:16:44,439 What? 370 00:16:46,404 --> 00:16:47,567 Wait. 371 00:16:49,196 --> 00:16:50,567 That's not what I mean. 372 00:16:53,371 --> 00:16:56,156 Janelle. Jesus, I got to smoke. 373 00:16:58,518 --> 00:17:00,145 Can you keep a secret? 374 00:17:01,067 --> 00:17:02,209 I can. 375 00:17:02,465 --> 00:17:03,637 I don't let him know 376 00:17:03,722 --> 00:17:06,848 when I visit, but I'm so mad at Miles. 377 00:17:07,518 --> 00:17:09,630 He had an opportunity to take a deal. 378 00:17:09,715 --> 00:17:11,794 Why didn't he take it and get back to you and Sean? 379 00:17:11,879 --> 00:17:15,535 This... "loyal to the soil" stuff is such tough-guy bullshit. 380 00:17:15,696 --> 00:17:17,591 I mean, who are you protecting with that? 381 00:17:18,806 --> 00:17:20,223 It's not that simple. 382 00:17:23,273 --> 00:17:25,426 I don't know. It seems pretty simple. 383 00:17:27,068 --> 00:17:28,755 What's complicating it? 384 00:17:36,504 --> 00:17:37,504 Here. 385 00:17:39,376 --> 00:17:41,348 You want to put this somewhere in my room? 386 00:17:41,999 --> 00:17:43,296 I wouldn't want Sean to get to it, 387 00:17:43,380 --> 00:17:45,184 and I will be getting to it. 388 00:18:55,856 --> 00:18:58,591 I'm just saying that Emeril Lagasse 389 00:18:58,676 --> 00:18:59,998 is basically Black. 390 00:19:00,083 --> 00:19:01,623 It's undisputed. 391 00:19:01,708 --> 00:19:02,590 You know what I'm saying? 392 00:19:02,720 --> 00:19:04,262 Like, the way that he was hitting 393 00:19:04,347 --> 00:19:05,826 - them "bams" like that? - Uh-huh. 394 00:19:05,911 --> 00:19:08,200 I wish I could hit those. Bam! 395 00:19:08,796 --> 00:19:11,427 You know, you could-you could make this with fish as well. 396 00:19:11,512 --> 00:19:12,512 I know you like seafood. 397 00:19:12,600 --> 00:19:14,356 Oh. You a "piscopalian"? 398 00:19:14,441 --> 00:19:16,573 What? Catholics can eat fish. 399 00:19:16,658 --> 00:19:19,174 No, that means you only eat fish. 400 00:19:19,259 --> 00:19:20,739 That's what they're called. 401 00:19:21,023 --> 00:19:22,942 There's "piscopalian," Presbyterian, 402 00:19:23,067 --> 00:19:24,091 and "pescapalian." 403 00:19:24,176 --> 00:19:25,318 Only one of those is real. 404 00:19:25,403 --> 00:19:26,676 Do you know which one? 405 00:19:26,761 --> 00:19:28,781 Yeah, the one that means you only eat fish. 406 00:19:28,866 --> 00:19:31,478 - It's pescatarian. - That's what I said. 407 00:19:31,563 --> 00:19:32,796 You said "pescapalian." 408 00:19:32,896 --> 00:19:34,692 Nigga! That means something, too. 409 00:19:34,777 --> 00:19:39,455 It's Episcopalian, Presbyterian, and pescatarian. 410 00:19:39,540 --> 00:19:41,395 - Promise. - Right. 411 00:19:41,496 --> 00:19:43,193 Okay, so then just say it back, 412 00:19:43,278 --> 00:19:44,518 'cause that's not what you said. 413 00:19:44,714 --> 00:19:45,850 - Oh, my God, man! - Just say it back! 414 00:19:45,934 --> 00:19:47,022 Right, dang! 415 00:19:47,107 --> 00:19:49,005 It's "escapalian," 416 00:19:49,090 --> 00:19:53,506 "piscopalian," and p... Uh, shit, no, wait, fuck! 417 00:19:53,591 --> 00:19:55,701 - It's... - Ah, fuck! I don't remember. 418 00:19:55,817 --> 00:19:59,125 Um, it's just... Let's just not. 419 00:19:59,270 --> 00:20:01,272 - Fine. It's fine. - Yeah. 420 00:20:03,399 --> 00:20:05,212 What the hell? 421 00:20:07,655 --> 00:20:09,540 God. 422 00:20:10,468 --> 00:20:13,899 Let me be bougie. It's all I got. 423 00:20:36,571 --> 00:20:37,845 That's 25. 424 00:20:37,930 --> 00:20:39,493 I'm going to have to start renting out 425 00:20:39,578 --> 00:20:41,220 some of these houses. 426 00:20:41,891 --> 00:20:44,079 Didn't Miles teach you how to play bones? 427 00:20:44,212 --> 00:20:45,399 Not this well. 428 00:20:45,484 --> 00:20:47,384 Guess that's why we don't play here. 429 00:20:47,630 --> 00:20:50,384 You know, I've been wondering why you aren't mad at Miles. 430 00:20:51,049 --> 00:20:54,226 I've seen you mad at him for all kinds of things, 431 00:20:54,311 --> 00:20:57,157 but this time, there's no yelling, no anger, nothing. 432 00:20:57,458 --> 00:21:00,040 It's not my business, but I noticed. 433 00:21:00,391 --> 00:21:03,610 And I want you to notice that I noticed. 434 00:21:06,471 --> 00:21:07,837 Noted. 435 00:21:10,370 --> 00:21:11,719 I'm just trying to figure out when... 436 00:21:11,803 --> 00:21:13,086 Because if you did want to tell me, 437 00:21:13,170 --> 00:21:17,366 I'm sort of your mother, too, right? 438 00:21:18,656 --> 00:21:19,890 Domino. 439 00:21:21,384 --> 00:21:22,937 Not that... 440 00:21:25,254 --> 00:21:27,169 Your mother was a wonderful woman, 441 00:21:27,254 --> 00:21:28,593 may she rest in peace, 442 00:21:28,678 --> 00:21:31,159 and you had your dad, but he was a piece of work. 443 00:21:31,368 --> 00:21:34,807 I was proud of Miles for helping with all of that. 444 00:21:35,046 --> 00:21:37,050 But you also grew up in my house. 445 00:21:37,135 --> 00:21:38,921 I saw everything. 446 00:21:39,198 --> 00:21:42,030 You can talk to me about whatever. 447 00:21:49,369 --> 00:21:50,588 Domino. 448 00:21:52,663 --> 00:21:55,218 You know, you can talk to me about whatever, too. 449 00:21:56,453 --> 00:21:59,257 I put the weed in your closet, by the way. 450 00:22:00,463 --> 00:22:02,248 - Did you look around? - I did. 451 00:22:02,538 --> 00:22:03,988 Look at us... 452 00:22:04,421 --> 00:22:06,046 both moms. 453 00:22:06,642 --> 00:22:09,632 And we moms get to keep our secrets, don't we? 454 00:22:12,109 --> 00:22:14,273 We hold them for the family. 455 00:22:15,509 --> 00:22:16,684 Right? 456 00:22:17,903 --> 00:22:18,991 Deal. 457 00:22:26,515 --> 00:22:27,663 I'm out. 458 00:22:27,851 --> 00:22:29,283 What you got for me? 459 00:22:41,436 --> 00:22:42,710 "Pescapalian"? 460 00:22:42,795 --> 00:22:44,257 Wow, do you just want to look it up? 461 00:22:44,342 --> 00:22:47,249 Man, dang, my brain is all jumbled now 'cause of you. 462 00:22:47,334 --> 00:22:50,038 - Maybe if you see the word... - No, no, wait. 463 00:22:51,412 --> 00:22:52,685 "Piscapal"... 464 00:22:52,770 --> 00:22:56,585 No, no, no, wait. It's, uh, pescatarian. 465 00:22:57,545 --> 00:22:59,021 Yeah. 466 00:22:59,106 --> 00:23:03,312 Okay, bitch, I'm back. I know words. 467 00:23:06,257 --> 00:23:08,687 Uh, another match. 468 00:23:09,142 --> 00:23:11,390 I swear, this town is such a... 469 00:23:11,931 --> 00:23:14,547 It's like somebody took a story about Oakland 470 00:23:14,639 --> 00:23:15,914 and tried to make it from memory. 471 00:23:15,998 --> 00:23:18,261 Like, some stuff is just way off. 472 00:23:18,346 --> 00:23:21,574 Why'd you come back, then? You was gone for five years. 473 00:23:21,659 --> 00:23:23,296 You must have had a whole other life. 474 00:23:23,874 --> 00:23:25,508 It wasn't supposed to be five years. 475 00:23:25,593 --> 00:23:26,663 It just happened. 476 00:23:26,748 --> 00:23:28,414 Shit, I'm gonna be out faster than your brother was 477 00:23:28,498 --> 00:23:29,900 after his probation. 478 00:23:29,985 --> 00:23:31,974 I'm trying to hit Europe or some shit, 479 00:23:32,059 --> 00:23:34,802 marry some sexy-ass oui, oui-ing-ass 480 00:23:34,887 --> 00:23:37,629 French Mediterranean woman, pop out a kid. 481 00:23:37,714 --> 00:23:40,104 Work on a... fishing boat or some shit. 482 00:23:40,189 --> 00:23:41,245 I don't know. You ain't never wanted 483 00:23:41,329 --> 00:23:42,329 anything like that? 484 00:23:42,885 --> 00:23:44,182 That's not real. 485 00:23:44,267 --> 00:23:46,387 And it was time to come home. So just let it go, okay? 486 00:23:48,465 --> 00:23:51,294 And now I'm trying to distract myself... 487 00:23:51,594 --> 00:23:53,782 get out more, build my career. 488 00:23:54,024 --> 00:23:56,244 You should do that, too. Get a job. 489 00:23:56,465 --> 00:23:58,001 They got boats here. 490 00:24:05,067 --> 00:24:06,243 Sorry. 491 00:24:08,457 --> 00:24:12,501 So you don't want to taste my clearly superior curry? 492 00:24:42,993 --> 00:24:44,046 This one. 493 00:24:44,131 --> 00:24:46,438 I know! I know. 494 00:24:46,575 --> 00:24:49,071 I'm that chef. I am the spice king. 495 00:24:49,156 --> 00:24:50,509 - You made that? - I sure did. 496 00:24:50,603 --> 00:24:52,142 Please remember this moment. 497 00:24:52,227 --> 00:24:54,360 I may need you to testify later. 498 00:24:54,550 --> 00:24:58,384 All right, chef, hold up the winning bowl. 499 00:25:03,080 --> 00:25:04,560 It's official. 500 00:25:04,691 --> 00:25:06,767 You brought us food. We have your mug shot. 501 00:25:06,852 --> 00:25:09,892 Welcome to the family. Don't start no shit. 502 00:25:12,263 --> 00:25:13,978 It's hella late. Who is that? 503 00:25:14,928 --> 00:25:16,452 Mommy. 504 00:25:17,133 --> 00:25:19,268 Oh, baby. What's wrong? 505 00:25:19,353 --> 00:25:20,446 He wanted to come home. 506 00:25:20,533 --> 00:25:22,485 He got scared from watching Reservoir Dogs. 507 00:25:22,570 --> 00:25:25,001 No shit he did. You let him watch Reservoir Dogs? 508 00:25:25,086 --> 00:25:26,343 Isn't it a nature doc? 509 00:25:26,452 --> 00:25:27,975 The nature of man. 510 00:25:28,105 --> 00:25:30,368 I tried to tell you! 511 00:25:30,665 --> 00:25:32,066 Good night, Earl. 512 00:25:32,364 --> 00:25:33,452 Good night. 513 00:25:35,420 --> 00:25:37,688 You know, he just-he just kept crying and saying, 514 00:25:37,773 --> 00:25:39,103 "Don't take my ear!" 515 00:25:39,188 --> 00:25:40,903 Oh, baby, don't worry. 516 00:25:40,988 --> 00:25:42,360 You're safe, okay? 517 00:25:42,668 --> 00:25:45,211 - Want to go brush your teeth? - Will you come with me? 518 00:25:45,296 --> 00:25:47,517 Yes. Thank you, Leah. 519 00:25:47,603 --> 00:25:48,618 Yeah. A-and don't worry. 520 00:25:48,703 --> 00:25:50,157 Next week we're doing Boogie Nights. 521 00:25:50,242 --> 00:25:51,302 - He'll be fine. - Great. 522 00:25:51,433 --> 00:25:53,217 - Thanks. - Yeah, good night. 523 00:29:04,454 --> 00:29:07,679 - I wasn't looking. - I wasn't looking! 524 00:29:07,849 --> 00:29:09,229 You didn't call it, so you don't get 525 00:29:09,313 --> 00:29:10,719 the points. They're mine now. Mine! 526 00:29:10,804 --> 00:29:12,538 She got you, bro. 527 00:29:14,530 --> 00:29:16,562 It should be-listen! It should be... 528 00:29:16,655 --> 00:29:19,131 ♪ Hit a hustler for the plug, all on a bitch ♪ 529 00:29:19,224 --> 00:29:21,695 ♪ Anyway you wish, cuz we some mothafuckin' thugs ♪ 530 00:29:21,787 --> 00:29:23,897 Shit, my baby can rap. 37307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.