All language subtitles for The Zero Boys (1986).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,718 --> 00:00:14,289 All right, this is the plan. We either get Casey or we're history. 2 00:00:14,389 --> 00:00:16,375 - Got you! - Fine by me. 3 00:00:16,475 --> 00:00:21,402 Watch for the snake man. No matter what happens, leave Casey to me! 4 00:02:27,939 --> 00:02:31,318 - You guys ready? - Damn right. 5 00:02:47,542 --> 00:02:49,385 Eat your heart out, Sly. 6 00:05:21,822 --> 00:05:23,745 Damn, I wasted it! 7 00:05:49,515 --> 00:05:51,251 You're dead turkey. 8 00:06:26,344 --> 00:06:28,642 Get him! Now! 9 00:07:37,165 --> 00:07:38,900 Casey! 10 00:07:39,000 --> 00:07:41,870 You're... dead! 11 00:07:55,725 --> 00:07:57,352 Shit! 12 00:08:03,608 --> 00:08:07,304 - Come on Casey, say it! - Fuck you. 13 00:08:07,404 --> 00:08:10,974 That's not it Casey. Come on, say the words. 14 00:08:11,074 --> 00:08:14,978 OK, Goddammit, you're the best. 15 00:08:15,078 --> 00:08:17,814 We didn't hear all that, Casey. Louder! 16 00:08:17,914 --> 00:08:19,733 I said you're the best. 17 00:08:19,833 --> 00:08:23,153 That wasn't our deal, dickhead. Loud enough so everyone can hear it. 18 00:08:23,253 --> 00:08:27,282 - Remember? Do it! - The Zero Boys are the best! 19 00:08:27,382 --> 00:08:29,296 Fucking assholes! 20 00:08:31,510 --> 00:08:34,014 And the money! 21 00:08:35,181 --> 00:08:36,808 You look terrible. 22 00:08:38,184 --> 00:08:40,357 That settles it, Perski. 23 00:08:41,312 --> 00:08:44,737 Not quite, pal. There's just one more thing. 24 00:08:47,068 --> 00:08:50,197 Look, Perski! I can't go through with this. 25 00:08:51,489 --> 00:08:53,350 My ass, you can't! 26 00:08:53,450 --> 00:08:56,795 Now do you want to tell her or do you want me to? 27 00:09:02,500 --> 00:09:04,778 Hail to the Mad Max. 28 00:09:04,878 --> 00:09:07,757 I came to claim my prize, Miss Farnwell. 29 00:09:09,215 --> 00:09:11,201 What the hell's going on Casey? 30 00:09:11,301 --> 00:09:13,912 Look, I can explain everything. 31 00:09:14,012 --> 00:09:16,185 Yeah, go on, explain. 32 00:09:17,390 --> 00:09:20,168 You're coming with me this weekend. 33 00:09:20,268 --> 00:09:23,713 Jamie, you don't have to do anything, just go with him. 34 00:09:23,813 --> 00:09:26,174 - Nothing heavy. OK? - I'm a prize? 35 00:09:26,274 --> 00:09:28,927 - The prize. - Baby cakes, listen. 36 00:09:29,027 --> 00:09:33,223 Don't 'Babycakes' me, you stupid asshole. We're finished. 37 00:09:33,323 --> 00:09:35,141 Hey, cool it! 38 00:09:37,285 --> 00:09:39,379 I hope it hurts, sleazebag. 39 00:09:48,588 --> 00:09:50,907 Just because you beat a bunch of wimps, Mad Max 40 00:09:51,007 --> 00:09:52,884 doesn't mean you win me. 41 00:09:53,843 --> 00:09:55,870 - Hey, Jamie! - What? 42 00:09:55,970 --> 00:09:59,124 Let's forget it, no big deal. 43 00:09:59,224 --> 00:10:01,209 - Oh, yeah. Yeah? - Yeah! 44 00:10:01,309 --> 00:10:04,028 I got news for you. I'm coming along. 45 00:10:04,854 --> 00:10:06,948 Is that a promise or a threat? 46 00:10:11,653 --> 00:10:14,180 - Hey Steve. - Hey Steve, what's going on? 47 00:10:14,280 --> 00:10:16,599 I'll tell you right now. I don't think she should come. 48 00:10:16,699 --> 00:10:21,751 - You always do this to us. - Hey, do me a favor, shut up. 49 00:10:27,085 --> 00:10:29,446 Hi. 50 00:10:29,546 --> 00:10:31,948 Babe, take this to the office, I'll talk to you later. 51 00:10:32,048 --> 00:10:33,891 All right, see you later. 52 00:10:35,718 --> 00:10:38,580 Nice job, kids. But next time play by the rules. 53 00:10:38,680 --> 00:10:41,833 - What do you mean? - What's the matter, Mr Shaw? 54 00:10:41,933 --> 00:10:44,711 You swapped weapons three times. You crossed the line twice. 55 00:10:44,811 --> 00:10:46,859 You destroyed the effects. 56 00:10:47,814 --> 00:10:51,092 Next time I'll bust you for it. But today you're the best. 57 00:10:51,192 --> 00:10:53,991 Yeah! Thanks, Mr Shaw! 58 00:11:42,410 --> 00:11:44,395 This is your last chance to get out. 59 00:11:44,495 --> 00:11:48,817 Are you kidding? I'm so thrilled to be with the champions. 60 00:11:48,917 --> 00:11:51,986 Come on, show me what makes the Zero Boys tick. 61 00:11:52,086 --> 00:11:55,807 - To think we won this bitch in a game. - We should have lost. 62 00:12:06,142 --> 00:12:08,086 Very mature. 63 00:12:08,186 --> 00:12:12,032 - Yeah, I figured you'd enjoy that. - Like a root canal. 64 00:14:18,441 --> 00:14:21,661 - She's going to be a pain in the ass. - She'll come around. 65 00:14:23,237 --> 00:14:27,162 Why would anybody want to go out with Casey's chick? 66 00:14:29,243 --> 00:14:31,187 Curiosity. 67 00:14:31,287 --> 00:14:32,960 It's all yours. 68 00:14:46,677 --> 00:14:50,290 Don't be a prick, Steve. Go talk to her. 69 00:14:50,390 --> 00:14:54,961 - Swell, now I'm the prick. - Well, you can't exactly blame her. 70 00:14:55,061 --> 00:14:59,007 We don't appreciate being used as bait in some asshole's poker game, OK? 71 00:14:59,107 --> 00:15:03,678 - It was Casey's idea. - So what? You're not Casey. 72 00:15:03,778 --> 00:15:05,576 Go talk to her. 73 00:15:11,077 --> 00:15:13,271 - Steve. - What? 74 00:15:13,371 --> 00:15:14,964 Take a breath mint. 75 00:15:15,957 --> 00:15:18,335 Just in case you make up. 76 00:15:36,811 --> 00:15:39,213 Can we talk? 77 00:15:39,313 --> 00:15:41,407 I'll listen. 78 00:15:42,442 --> 00:15:45,219 Look, this whole thing wasn't my idea. 79 00:15:45,319 --> 00:15:48,473 I just went along with it because it would piss off Casey. 80 00:15:48,573 --> 00:15:51,392 - OK. - What do you mean, "OK"? 81 00:15:51,492 --> 00:15:55,730 I know Casey, he can be a real shit sometimes. 82 00:15:55,830 --> 00:15:58,083 I believe you. That's all. 83 00:16:00,543 --> 00:16:02,278 That was easier than I thought. 84 00:16:02,378 --> 00:16:04,405 It's because you don't know me. 85 00:16:04,505 --> 00:16:06,032 So fill me in. 86 00:16:06,132 --> 00:16:09,369 All right, I'm 19. I was born in Minnesota. 87 00:16:09,469 --> 00:16:11,579 I'm in my sophomore year at the university. 88 00:16:11,679 --> 00:16:13,498 I'm a straight "A" Psych Major 89 00:16:13,598 --> 00:16:16,042 with a minor in Speech Pathology and one in English. 90 00:16:16,142 --> 00:16:19,567 I'm five six, love tennis and I fuck on the first date. 91 00:16:27,653 --> 00:16:30,056 - What the hell was that? - Sounded like a scream. 92 00:16:30,156 --> 00:16:32,266 Hey man, what's happening? 93 00:16:32,366 --> 00:16:35,937 - We heard a scream. - A scream? 94 00:16:36,037 --> 00:16:40,066 Come on you guys, somebody's probably raping mother nature again. 95 00:16:40,166 --> 00:16:42,485 Let's take a look. 96 00:16:42,585 --> 00:16:45,304 Everybody in the truck. Pack it up. 97 00:17:31,133 --> 00:17:32,618 - There! - What? 98 00:17:32,718 --> 00:17:34,745 I saw a woman. She was running. 99 00:17:34,845 --> 00:17:37,018 Stop, stop the car. 100 00:17:42,019 --> 00:17:44,589 And I thought I was stoned. 101 00:17:59,870 --> 00:18:01,793 Oh, brother! 102 00:18:16,512 --> 00:18:19,040 Maybe I was wrong. 103 00:18:19,140 --> 00:18:21,063 Let's go. 104 00:18:25,396 --> 00:18:28,257 It's blood, isn't it? 105 00:18:28,357 --> 00:18:31,677 There's a lot of hunting up here. Could be from a deer. 106 00:18:31,777 --> 00:18:37,058 No, it was a woman. I saw her running through here a minute ago. 107 00:18:37,158 --> 00:18:39,126 I'm positive, Steve. 108 00:18:45,666 --> 00:18:49,011 Look! There's a house over there. 109 00:18:51,255 --> 00:18:53,032 Let's go ask 'em. 110 00:18:53,132 --> 00:18:57,638 - I don't know, it's getting pretty dark. - What's the matter? Scared? 111 00:19:27,124 --> 00:19:29,343 What have we gotten into this time? 112 00:19:37,677 --> 00:19:40,246 - Hello? - Jason, old boy, you here? 113 00:19:40,346 --> 00:19:42,248 - Shut up. - Yeah, shut up. 114 00:19:53,317 --> 00:19:56,446 - Anybody home? - It doesn't look like it. 115 00:20:10,584 --> 00:20:12,028 Hello? 116 00:20:12,128 --> 00:20:15,531 - It's spooky. - It's not spooky, this is great. 117 00:20:15,631 --> 00:20:18,350 OK, no one's here, let's go. 118 00:20:19,552 --> 00:20:22,371 Steve, where's your sense of adventure? 119 00:20:22,471 --> 00:20:26,396 - Let's wait, I'll light a fire. - "Gone till Monday, have fun." 120 00:20:29,103 --> 00:20:31,088 OK, just for a while. 121 00:20:31,188 --> 00:20:34,800 Look what I found on the refrigerator. Hospitality lives. 122 00:20:34,900 --> 00:20:37,928 Wasn't meant for us, dipshit. They're expecting visitors. 123 00:20:38,028 --> 00:20:40,640 We are visitors. Hey everybody, drinks are on me. 124 00:20:40,740 --> 00:20:44,560 - All right, let's have a party. - Wait. I said just for a while. 125 00:20:44,660 --> 00:20:47,504 - Come on, Steve. - Don't you touch anything. 126 00:21:06,932 --> 00:21:10,544 What kind of people you think live in this place? 127 00:21:10,644 --> 00:21:13,864 Survivalists, a family maybe? 128 00:21:15,024 --> 00:21:17,635 It's probably just a vacation house. 129 00:21:17,735 --> 00:21:20,454 Mais non, mon capitain. 130 00:21:22,156 --> 00:21:24,350 Would you listen to this? 131 00:21:24,450 --> 00:21:27,353 Double your pleasure, double your fun. 132 00:21:27,453 --> 00:21:30,064 Twin sisters who want to light up your life. 133 00:21:30,164 --> 00:21:32,942 Two heads are always better than one. 134 00:21:33,042 --> 00:21:35,636 What do you think Steve, you got a pen? 135 00:21:36,879 --> 00:21:38,948 Hey, wow, listen to this. 136 00:21:39,048 --> 00:21:43,269 Eight Titanic inches in just four weeks or your money back. 137 00:21:44,178 --> 00:21:45,705 I'm not impressed. 138 00:21:45,805 --> 00:21:49,208 Of course not, that'd be like losing four inches! 139 00:21:49,308 --> 00:21:52,670 Hey, Steve, guess what's up here? 140 00:21:52,770 --> 00:21:55,047 Two bedrooms, all guys stuff. 141 00:22:48,284 --> 00:22:50,537 Come on, you guys. 142 00:22:53,956 --> 00:22:55,834 Hello. 143 00:23:22,192 --> 00:23:26,263 Rip, old buddy, I'd like to show you something. 144 00:23:26,363 --> 00:23:29,475 You know this is filth, I mean it's trash. 145 00:23:29,575 --> 00:23:32,328 It's perverse and disgusting. 146 00:23:33,245 --> 00:23:35,439 I'm gonna subscribe. 147 00:23:35,539 --> 00:23:37,191 Hey, what's that? 148 00:23:37,291 --> 00:23:44,031 Happy birthday to you 149 00:23:44,131 --> 00:23:47,618 Happy birthday, dear Rip 150 00:23:47,718 --> 00:23:50,621 Happy birthday to you 151 00:23:50,721 --> 00:23:52,581 One more time... 152 00:23:52,681 --> 00:23:57,878 Happy birthday to you 153 00:23:57,978 --> 00:24:00,798 Happy birthday, dear Rip 154 00:24:00,898 --> 00:24:03,300 Happy birthday to you 155 00:24:06,403 --> 00:24:10,078 Oh, you guys are too much. Thanks, honey. 156 00:24:11,492 --> 00:24:13,777 I charged it on your credit card. 157 00:24:15,079 --> 00:24:17,690 All right birthday boy, blow 'em all out! 158 00:24:19,333 --> 00:24:21,902 Shit, man, you spit all over the cake. 159 00:24:22,002 --> 00:24:25,197 Right, now I'm the only one who'll eat it. 160 00:24:25,297 --> 00:24:28,141 - Hey, let's all get warmed up. - Yeah. 161 00:24:34,089 --> 00:24:35,732 All right. 162 00:24:38,602 --> 00:24:43,859 - I'm paying for this? - Relax. It's just cheap California stuff. 163 00:24:48,821 --> 00:24:53,142 - Here, you deserve it. - All right. 164 00:24:53,242 --> 00:24:54,994 Thank you. 165 00:24:56,453 --> 00:25:01,149 May you live forever, Rip. And forever be an asshole. 166 00:25:01,667 --> 00:25:03,861 - I'll drink to that. - You would. 167 00:25:03,961 --> 00:25:05,779 - To Freud. - Why Freud? 168 00:25:05,879 --> 00:25:07,948 'Cause he's the dude who changed it all. 169 00:25:08,048 --> 00:25:10,951 For 2,000 years, religion and philosophy made us believe 170 00:25:11,051 --> 00:25:13,037 that the soul was the center of everything. 171 00:25:13,137 --> 00:25:15,831 Freud came along and preached the truth. 172 00:25:15,931 --> 00:25:18,459 It's the dick. 173 00:25:18,559 --> 00:25:22,629 And to the Zero Boys. In all modesty, guys, we are the best. 174 00:25:24,606 --> 00:25:27,051 The boys may be Zeros, but the girls are tens. 175 00:25:27,151 --> 00:25:28,677 Yeah! 176 00:25:28,777 --> 00:25:31,013 - Here's to you. - Why me? 177 00:25:31,113 --> 00:25:34,224 The Zero Boys are always nice to newcomers. 178 00:25:34,324 --> 00:25:36,793 Especially ones we can jump. 179 00:25:37,703 --> 00:25:41,023 And now ladies and gentlemen, if you will excuse me. 180 00:25:41,123 --> 00:25:43,967 I have to lay claim for my birthday present. 181 00:25:46,545 --> 00:25:51,116 Little one, I will give you enough pleasure to last five years. 182 00:25:51,216 --> 00:25:55,437 Five minutes would be enough. Hmm, just kidding. 183 00:25:58,307 --> 00:26:02,528 Don't wait up for us guys. It's going to be a long night. 184 00:26:05,064 --> 00:26:07,783 I hope this isn't on my credit card. 185 00:26:16,408 --> 00:26:18,911 I'm waiting for you, Rip. 186 00:26:19,912 --> 00:26:21,789 Rip? 187 00:26:28,212 --> 00:26:31,307 - I'm horny. - You asshole. 188 00:26:38,931 --> 00:26:42,401 What's the matter with you? Why are you so uncomfortable? 189 00:26:43,435 --> 00:26:45,858 Because we're trespassing. 190 00:26:47,022 --> 00:26:50,968 How would you feel if you came home and found somebody in your bed? 191 00:26:51,068 --> 00:26:52,866 Lucky. 192 00:26:54,238 --> 00:26:57,099 Well, it still doesn't feel good to me. 193 00:26:57,199 --> 00:27:02,021 Don't worry, it's probably just a bunch of faggots living in the woods. 194 00:27:02,121 --> 00:27:05,125 I wonder what they keep in that barn outside. 195 00:27:09,419 --> 00:27:12,906 Larry, you're a tease. 196 00:27:13,006 --> 00:27:14,303 No, I'm not. 197 00:27:15,592 --> 00:27:18,436 - Prove it. - OK. 198 00:27:22,266 --> 00:27:24,018 Just kidding. 199 00:27:25,727 --> 00:27:29,006 - Let's play photography. - How? 200 00:27:29,106 --> 00:27:31,550 Go into a darkroom and see what develops. 201 00:27:31,650 --> 00:27:35,450 Larry, that joke is overexposed. 202 00:27:40,742 --> 00:27:43,495 What's a nice girl like you doing with a guy like Casey? 203 00:27:44,663 --> 00:27:48,400 What's an intelligent guy like you do in these silly games? 204 00:27:48,500 --> 00:27:50,903 You don't know anything about the games. 205 00:27:51,003 --> 00:27:54,531 - You don't know anything about Casey. - Sure I do. 206 00:27:54,631 --> 00:27:57,868 He's Jewish. He's mean as a Doberman pincher. 207 00:27:57,968 --> 00:28:00,221 We call him Rabbi Rambo. 208 00:28:01,346 --> 00:28:04,374 You're all soon to be yuppies. 209 00:28:04,474 --> 00:28:07,899 I'm the exception, I'll probably end up a yuffie. 210 00:28:09,146 --> 00:28:11,882 A what? 211 00:28:11,982 --> 00:28:14,134 Young urban fuck up. 212 00:28:14,234 --> 00:28:17,304 Fits your Zero Boys image perfectly. 213 00:28:17,404 --> 00:28:20,516 Believe it or not, that's sort of how we got our name. 214 00:28:20,616 --> 00:28:23,268 There was a time when we really sucked. 215 00:28:23,368 --> 00:28:25,979 We took a hell of a beating from the other teams. 216 00:28:26,079 --> 00:28:28,565 What was your name then? 217 00:28:28,665 --> 00:28:30,884 - Legion of doom. - What? 218 00:28:32,586 --> 00:28:36,406 - Legion of doom. - That's real bad. 219 00:28:36,506 --> 00:28:38,492 - There was one thing worse. - What? 220 00:28:38,592 --> 00:28:42,454 Our performance. We came in last so many times. 221 00:28:42,554 --> 00:28:45,415 They started calling us the Zero Boys. 222 00:28:45,515 --> 00:28:48,210 After a year of that, our egos were so wiped out 223 00:28:48,310 --> 00:28:52,047 we decided to do something. You know what all that hard training produced? 224 00:28:52,147 --> 00:28:54,508 C's and D's in college. 225 00:28:54,608 --> 00:28:58,137 True, but we also won the championship. 226 00:28:58,237 --> 00:29:00,786 So we kept the name, for good luck. 227 00:29:02,574 --> 00:29:05,310 You know you guys are more immature than I thought. 228 00:29:05,410 --> 00:29:08,105 You're obviously using these games as a safety valve 229 00:29:08,205 --> 00:29:11,066 for deep underlying aggression. 230 00:29:11,166 --> 00:29:13,777 You trying to analyze me? 231 00:29:13,877 --> 00:29:15,779 Maybe. 232 00:29:15,879 --> 00:29:18,507 Well, then I'm glad we're sitting on a couch. 233 00:29:44,032 --> 00:29:46,143 - Ow! - What? 234 00:29:46,243 --> 00:29:49,104 Your cast cut my toe. 235 00:29:49,204 --> 00:29:51,777 Ow! I think it's bleeding. 236 00:30:12,894 --> 00:30:16,615 Trish, what's the matter, what's wrong? 237 00:30:19,943 --> 00:30:22,061 - What? - There! 238 00:30:22,863 --> 00:30:25,742 - Where? - Up there. Somebody's looking at us. 239 00:30:32,289 --> 00:30:35,067 What is this, another put on? 240 00:30:35,167 --> 00:30:37,486 What do you mean by that? 241 00:30:37,586 --> 00:30:39,780 Some creep was looking at us from up there. 242 00:30:39,880 --> 00:30:44,076 - It was probably Rip. - I don't care who it was. 243 00:30:44,176 --> 00:30:48,413 Well, forget it. I'll kick his ass when we're through. 244 00:30:48,513 --> 00:30:50,641 - We are through. - Huh? 245 00:30:52,142 --> 00:30:55,671 Hey, what? Give me a break, wait a minute! 246 00:30:55,771 --> 00:30:59,150 You can't leave me in this condition. What am I supposed to do? 247 00:31:00,901 --> 00:31:02,323 Swell. 248 00:31:46,029 --> 00:31:48,031 What's that? 249 00:31:49,408 --> 00:31:51,786 I'm not sure. 250 00:31:54,079 --> 00:31:57,333 - Looks like a bone to me. - It's a human bone. 251 00:31:59,000 --> 00:32:00,610 Come on. 252 00:32:00,710 --> 00:32:03,822 How good were you in anthropology? 253 00:32:03,922 --> 00:32:07,075 - I haven't taken it yet. - Well, I have. 254 00:32:07,175 --> 00:32:09,619 It's a section of vertebrae. 255 00:32:09,719 --> 00:32:12,331 So what? Could be from anything. 256 00:32:12,431 --> 00:32:15,459 Coyote, bobcat, bear... 257 00:32:15,559 --> 00:32:18,187 Yeah, maybe. 258 00:32:41,418 --> 00:32:43,796 Boy, it's getting nasty out there. 259 00:32:52,012 --> 00:32:55,374 - Who died? - Ever heard of coitus interruptus? 260 00:32:55,474 --> 00:33:00,837 Shut up, Larry. Why do you always take it personally when I don't get off? 261 00:33:00,937 --> 00:33:03,006 I don't give a damn about that. 262 00:33:03,106 --> 00:33:06,510 What pisses me off is that you screw like you go to the movies. 263 00:33:06,610 --> 00:33:08,053 With your eyes open. 264 00:33:08,153 --> 00:33:12,849 Oh, yeah. Well even when you piss you look like a male model. 265 00:33:12,949 --> 00:33:15,227 Would somebody mind tell me what's going on? 266 00:33:15,327 --> 00:33:17,312 Trish thinks she saw someone watching them 267 00:33:17,412 --> 00:33:20,211 through a hole in the bedroom ceiling. 268 00:33:21,166 --> 00:33:23,402 - Seriously? - Am I laughing? 269 00:33:23,502 --> 00:33:25,654 This place is starting to get to everybody. 270 00:33:25,754 --> 00:33:28,865 Why don't we go somewhere where there's lots of people and loud music? 271 00:33:28,965 --> 00:33:32,661 - What do you say? - Let me get my stuff. 272 00:33:32,761 --> 00:33:35,355 See? What did I say? 273 00:33:44,731 --> 00:33:48,343 - Bye-bye, house. - Let's do lunch sometime. 274 00:33:48,443 --> 00:33:51,179 Speaking of lunch, let's find some place to eat. 275 00:33:51,279 --> 00:33:52,326 - Good idea. - All right! 276 00:34:02,207 --> 00:34:04,301 Close call. 277 00:34:09,839 --> 00:34:12,617 - Shit! - What now? 278 00:34:12,717 --> 00:34:15,871 Stop worrying! Steve's an expert with machines. 279 00:34:15,971 --> 00:34:18,874 Rotten which females but terrific with engines. 280 00:34:18,974 --> 00:34:23,104 Oh, Steve, nice truck! 281 00:34:34,948 --> 00:34:36,871 Turn it over, Jamie! 282 00:34:41,705 --> 00:34:44,083 Dammit, it should be working. 283 00:34:55,051 --> 00:34:56,953 Steve! 284 00:34:57,053 --> 00:34:58,330 What? 285 00:34:58,430 --> 00:35:01,058 - Come here, quick! - Better be serious. 286 00:35:08,231 --> 00:35:09,591 What? 287 00:35:09,691 --> 00:35:12,194 I saw a man standing there. 288 00:35:14,863 --> 00:35:17,833 - Steve, he had a knife. - Oh, yeah, the guy from "Triple A". 289 00:35:19,326 --> 00:35:22,125 I told you she's gonna be a pain in the ass. 290 00:35:32,297 --> 00:35:35,617 - Oh, no, it's raining. - What's going on down there? 291 00:35:35,717 --> 00:35:37,285 Hey, I'm getting wet. 292 00:35:37,385 --> 00:35:39,955 Yeah Trish, that'd be nice for a change. 293 00:35:40,055 --> 00:35:42,457 Come on, let's get out of here. 294 00:35:42,557 --> 00:35:46,127 Dammit. All right, everybody into the cabin. Come on. 295 00:35:46,227 --> 00:35:48,705 Come on, Rip, help me get the box. 296 00:36:18,093 --> 00:36:21,371 There's a phone in there. It's working. 297 00:36:21,471 --> 00:36:24,958 Good, there's got to be a Rangers station in the area. 298 00:36:25,058 --> 00:36:28,062 I'll let them know we're stuck up here. 299 00:36:40,824 --> 00:36:43,977 - Thought you said it worked? - It did a minute ago. 300 00:36:44,077 --> 00:36:46,125 Well, it's dead now. 301 00:36:55,296 --> 00:36:58,220 Steve, it's working fine. 302 00:37:00,009 --> 00:37:05,140 - Don't play games, Jamie. - I'm not. It works. See for yourself. 303 00:37:11,688 --> 00:37:14,090 There is no tone. It's dead. 304 00:37:14,190 --> 00:37:16,067 I don't understand. 305 00:37:16,985 --> 00:37:21,890 It's the storm, dummy. Everything goes off and on. Forget it. 306 00:37:21,990 --> 00:37:24,434 So we're going to spend the night here? 307 00:37:24,534 --> 00:37:27,646 Yeah, the Hilton around the corner was booked solid. 308 00:37:27,746 --> 00:37:30,315 What was all that shit about the phone? 309 00:37:30,415 --> 00:37:32,734 Comes and goes, it's the storm. 310 00:37:32,834 --> 00:37:36,196 Yeah, then how come we still have lights? 311 00:37:36,296 --> 00:37:38,594 Oh! 312 00:37:41,259 --> 00:37:44,329 - What is going on? - Cool it, guys. Don't worry. 313 00:37:44,429 --> 00:37:47,308 Relax, we've got plenty of batteries. 314 00:37:50,810 --> 00:37:53,814 - What is this? - Our gear for the games. 315 00:37:56,149 --> 00:37:59,844 These aren't paint pistols. This stuff is real. 316 00:37:59,944 --> 00:38:02,597 We use the real thing when we train in the desert. 317 00:38:02,697 --> 00:38:05,975 They're semi-automatics. They're perfectly legal. 318 00:38:06,075 --> 00:38:07,268 ...when we bought them. 319 00:38:07,368 --> 00:38:10,438 We did a little conversion on them. 320 00:38:10,538 --> 00:38:12,524 You guys are insane. 321 00:38:12,624 --> 00:38:15,819 You use that lame excuse to go around carrying real weapons? 322 00:38:15,919 --> 00:38:17,737 - What's your problem Jamie? - My problem is... 323 00:38:17,837 --> 00:38:21,157 I'm spending the weekend with a bunch of Nazi lunatics. 324 00:38:21,257 --> 00:38:23,510 - Watch your mouth, lady. - Lay off, guys. 325 00:38:24,552 --> 00:38:26,538 Go check out the generator. 326 00:38:26,638 --> 00:38:30,625 - How do you know there's a generator? - How do you think we have lights? 327 00:38:30,725 --> 00:38:32,978 Go check out the back of the barn. 328 00:38:38,650 --> 00:38:41,824 All right, let's go Larry. Piece of cake. 329 00:38:52,413 --> 00:38:54,836 - Come on. - OK, follow me. 330 00:39:22,735 --> 00:39:24,737 This must be it. 331 00:39:30,827 --> 00:39:32,579 After you. 332 00:39:51,556 --> 00:39:53,875 - You asshole. - It wasn't me, it was Jason. 333 00:39:53,975 --> 00:39:55,818 Come on! 334 00:40:00,398 --> 00:40:01,775 What the hell's wrong with it? 335 00:40:01,983 --> 00:40:05,908 Obviously the PCV valve is totally depressurized. 336 00:40:06,029 --> 00:40:10,159 The widget gasket is starting to perforate and... Beam us up Scotty! 337 00:40:11,034 --> 00:40:13,895 Also, the switch is off. 338 00:40:13,995 --> 00:40:16,248 - It can't be that simple. - Try it. 339 00:40:28,176 --> 00:40:30,161 I wasn't seeing things. Somebody was standing there. 340 00:40:30,261 --> 00:40:34,165 Damn right, and the motherfucker had a knife. 341 00:40:34,265 --> 00:40:35,875 Let's get out of here. 342 00:40:35,975 --> 00:40:37,943 Uh! 343 00:40:41,189 --> 00:40:42,941 Come on! 344 00:41:06,172 --> 00:41:11,895 Oh, my God, I can't believe this. This isn't true. 345 00:41:13,680 --> 00:41:17,959 Shut up, and don't you dare tell me it's just a family cemetery. 346 00:41:18,059 --> 00:41:19,527 Come on. 347 00:41:28,569 --> 00:41:34,934 Oh, fuck. Out there, man. There's people. Lots of dead people. 348 00:41:35,034 --> 00:41:38,187 - Not funny, Rip. - He's telling the truth. 349 00:41:38,287 --> 00:41:41,274 There's lots of them, Steve. Bones and skulls everywhere. 350 00:41:41,374 --> 00:41:44,402 - We've got to get out of here. - We can't, we're stuck. 351 00:41:44,502 --> 00:41:48,240 So pull yourselves together and calm down until we find a way out. 352 00:41:54,178 --> 00:41:56,055 Stay here. 353 00:42:06,149 --> 00:42:08,197 It's coming from the barn. 354 00:42:09,318 --> 00:42:11,320 We're gonna take a look. 355 00:42:18,870 --> 00:42:22,815 As soon as we're gone, secure all the doors. Stay away from the windows. 356 00:42:22,915 --> 00:42:26,590 - I don't know how to use this. - Improvise. 357 00:42:33,634 --> 00:42:36,763 No matter what happens, stay together. 358 00:42:59,202 --> 00:43:01,204 Shit, it's heavy. 359 00:43:15,635 --> 00:43:18,871 Larry's going in with me. You stay out here and keep your eyes open. 360 00:43:18,971 --> 00:43:20,498 You've got it! 361 00:43:20,598 --> 00:43:24,002 That's a real weapon. It's not a game anymore. Just be careful. 362 00:43:24,102 --> 00:43:28,027 Yeah, I'll think twice before I blow their fucking brains out. 363 00:43:29,357 --> 00:43:31,405 Now! 364 00:44:34,088 --> 00:44:38,138 Geez, what a creepy joint. 365 00:44:40,845 --> 00:44:42,688 It's a two-way mirror. 366 00:44:45,141 --> 00:44:47,394 Rip, come on in. 367 00:44:56,819 --> 00:44:59,231 Where the hell did that scream come from? 368 00:45:19,675 --> 00:45:22,203 I don't get it. 369 00:45:22,303 --> 00:45:24,872 Somebody's playing games with us. 370 00:45:24,972 --> 00:45:27,458 You call this a game? 371 00:45:27,558 --> 00:45:31,984 It's just a tape, we don't know that's real. It could be bullshit. 372 00:45:35,983 --> 00:45:38,202 I think somebody's watching us. 373 00:45:39,862 --> 00:45:41,556 Testing us. 374 00:45:41,656 --> 00:45:46,269 - We saw a guy at the generator. - He had a knife. 375 00:45:46,369 --> 00:45:48,896 What? Where did he go? 376 00:45:48,996 --> 00:45:51,715 I don't know, he split when the lights came back on. 377 00:45:53,834 --> 00:45:57,864 That doesn't make sense. Why would he run if he had a knife? 378 00:45:57,964 --> 00:46:01,059 Maybe he didn't want to fuck with this. 379 00:46:05,805 --> 00:46:08,183 I'll check the other room. 380 00:46:11,978 --> 00:46:14,322 Know what this place looks like to me? 381 00:46:15,481 --> 00:46:17,341 What? 382 00:46:17,441 --> 00:46:19,694 Some kind of torture chamber. 383 00:46:29,704 --> 00:46:31,898 What do you think that is? 384 00:46:31,998 --> 00:46:34,171 Looks like blood to me. 385 00:46:35,918 --> 00:46:37,716 Yep. 386 00:46:39,171 --> 00:46:41,449 This isn't a game. 387 00:46:41,549 --> 00:46:43,701 What if I'm right? 388 00:46:43,801 --> 00:46:47,538 If you're right, we have a problem. 389 00:46:47,638 --> 00:46:51,209 - So check it out. - You check it out! 390 00:46:51,309 --> 00:46:53,461 I'm crippled, remember? 391 00:46:53,561 --> 00:46:57,611 Screw that. A cast won't stop you from opening a trunk. 392 00:47:13,247 --> 00:47:15,545 Well, go on wonder woman, open it. 393 00:47:34,143 --> 00:47:37,568 - Go on, don't stop now. - Yeah, Trish. Do it. 394 00:47:37,688 --> 00:47:41,384 I figure some insane killer's in there, just waiting to jump out. 395 00:47:41,484 --> 00:47:43,094 Shut up, Jamie. 396 00:48:10,221 --> 00:48:11,914 I got to go upstairs and wash up. 397 00:48:12,014 --> 00:48:14,583 - I'll come with you. - I'll be OK. 398 00:48:14,683 --> 00:48:18,813 - Steve told us all to stay together. - Steve doesn't run my life. 399 00:48:35,121 --> 00:48:39,126 - Trish, we're coming with you. - Lay off, Jamie. I'm not a kid. 400 00:48:54,807 --> 00:48:56,605 Oh, great! 401 00:49:15,578 --> 00:49:17,876 'Come on, it's us, open up.' 402 00:49:33,304 --> 00:49:36,040 - Where's Trish? - Up in the bathroom. 403 00:49:36,140 --> 00:49:37,917 For the past five minutes. 404 00:49:38,017 --> 00:49:42,046 - I told you to stay together. - She wouldn't listen to me. 405 00:49:42,146 --> 00:49:46,572 - She got pretty sick down here. - Sick from what? 406 00:50:09,632 --> 00:50:11,742 That's the woman on the tape. 407 00:50:11,842 --> 00:50:14,245 The same one I saw running through the woods today. 408 00:50:14,345 --> 00:50:17,098 Trish, hurry up! 409 00:50:19,225 --> 00:50:20,793 Trish! 410 00:50:20,893 --> 00:50:24,943 Stay here with the girls. 411 00:50:30,569 --> 00:50:32,571 Trish are you in here? 412 00:50:42,122 --> 00:50:43,749 Jesus! Blood. 413 00:50:51,840 --> 00:50:54,059 - Where is she? - Gone. 414 00:50:55,261 --> 00:50:57,663 - That's impossible. - I don't know. 415 00:50:57,763 --> 00:51:00,875 There must be a secret entrance, a trap door or something. 416 00:51:00,975 --> 00:51:03,502 Don't worry, Larry, we'll find her. 417 00:51:11,944 --> 00:51:13,696 Jesus! 418 00:51:50,441 --> 00:51:53,010 Blow the lock. 419 00:52:55,746 --> 00:52:57,315 Damn! 420 00:53:06,016 --> 00:53:07,984 Let's trash this place. 421 00:54:33,687 --> 00:54:35,655 Another trap door. 422 00:54:48,118 --> 00:54:52,356 If somebody's planning a fiesta we'd better have some fireworks. 423 00:54:57,878 --> 00:55:02,133 Hello, hello, listen to me. 424 00:55:03,425 --> 00:55:05,285 'You destroyed my best equipment, 425 00:55:05,385 --> 00:55:07,454 'so I destroyed your little friend.' 426 00:55:07,554 --> 00:55:10,023 - I want to talk to you, listen. - 'No! ' 427 00:55:10,891 --> 00:55:14,912 'You got the best seats in the house. The show is only starting.' 428 00:55:21,026 --> 00:55:22,278 Steve! 429 00:55:25,906 --> 00:55:28,580 - What? - Shh! Listen. 430 00:56:12,452 --> 00:56:15,773 - No, Trish! - Get a knife! 431 00:56:15,873 --> 00:56:17,671 Come on, hurry up. 432 00:56:18,834 --> 00:56:20,427 Hurry! 433 00:56:23,046 --> 00:56:24,548 Cut it! 434 00:56:35,309 --> 00:56:37,858 - Get her on the couch. - Be careful. 435 00:56:40,480 --> 00:56:42,448 OK, easy, easy. 436 00:56:53,911 --> 00:56:58,166 Christ, what did they do to you? 437 00:57:05,297 --> 00:57:07,470 She's dead. 438 00:57:19,269 --> 00:57:22,381 It's OK, it's me, Larry. 439 00:57:22,481 --> 00:57:27,954 Please, please, you're OK. Listen, it's me. Baby, you're OK. 440 00:57:30,614 --> 00:57:33,141 Quick, get me a glass of water. 441 00:57:33,241 --> 00:57:35,811 OK, shh. 442 00:57:35,911 --> 00:57:37,538 It's OK. 443 00:57:42,668 --> 00:57:44,796 Drink this, drink this. 444 00:57:57,557 --> 00:58:00,276 He said it's no fun to just kill me. 445 00:58:01,979 --> 00:58:04,027 You're OK aren't you? 446 00:58:06,024 --> 00:58:09,574 My leg hurts. I'm shaking. 447 00:58:11,321 --> 00:58:14,040 And I've got a deep cut on my thigh. 448 00:58:16,201 --> 00:58:17,999 What did he look like? 449 00:58:21,039 --> 00:58:24,669 Horrible. I can't... 450 00:58:26,837 --> 00:58:28,714 I don't want... 451 00:58:30,674 --> 00:58:32,642 He said to tell you... 452 00:58:33,552 --> 00:58:35,725 ...that we will all die. 453 00:58:37,055 --> 00:58:38,728 Slowly. 454 00:58:41,309 --> 00:58:43,528 Did you see anybody else? 455 00:58:48,358 --> 00:58:50,510 What do you think, Larry? 456 00:58:50,610 --> 00:58:53,889 I think they got us right where they want us. 457 00:58:53,989 --> 00:58:58,165 The important thing is Trish is alive and we're all OK. 458 00:58:59,161 --> 00:59:03,257 - We'll figure something out. - I've never been so scared in my life. 459 00:59:05,292 --> 00:59:07,636 It was like a nightmare, you know. 460 00:59:09,755 --> 00:59:13,601 Totally unreal, but you can't escape. 461 00:59:17,137 --> 00:59:19,640 Give her some of your clothes to wear. 462 00:59:30,025 --> 00:59:32,302 It must be almost midnight. 463 00:59:32,402 --> 00:59:34,471 - You hungry? - Yeah, I'm starving. 464 00:59:34,571 --> 00:59:37,040 Check the freezer, maybe there's some steaks or something. 465 00:59:40,035 --> 00:59:42,129 I want you to keep this with you all the time. 466 00:59:43,288 --> 00:59:46,650 - What is it? - A stun gun, 25,000 volts. 467 00:59:49,002 --> 00:59:53,053 One touch will knock a man down for ten minutes. Enough time to save your life. 468 01:00:07,896 --> 01:00:09,715 What? What, what? 469 01:00:09,815 --> 01:00:12,634 A woman's head in the freezer. 470 01:00:12,734 --> 01:00:14,486 Come on. 471 01:00:23,328 --> 01:00:25,001 The rain's stopped. 472 01:00:32,546 --> 01:00:34,093 Steve! 473 01:00:39,094 --> 01:00:40,562 Look! 474 01:00:42,639 --> 01:00:44,482 Holy shit. 475 01:00:53,233 --> 01:00:55,635 - Let's make a run for it. - Wait a minute. 476 01:00:55,735 --> 01:00:58,930 - Don't you think that's a little weird? - Come on, Steve. It was the storm. 477 01:00:59,030 --> 01:01:02,350 - Maybe... there's another possibility. - What's that? 478 01:01:02,450 --> 01:01:04,561 Could be bait. We bite and end up dead. 479 01:01:04,661 --> 01:01:06,813 - That's a risk we'll have to take. - He's right, Steve. 480 01:01:06,913 --> 01:01:09,066 We can't just sit here and wait for 'em. 481 01:01:09,166 --> 01:01:11,318 - I don't know. - We gotta get the fuck out of here! 482 01:01:11,418 --> 01:01:13,170 Now's our chance. 483 01:01:14,838 --> 01:01:17,842 OK, get the girls ready. Pack it up. 484 01:01:39,946 --> 01:01:42,745 Come on, hurry up. Keep your eyes open. 485 01:02:04,429 --> 01:02:06,373 Give it to 'em. 486 01:02:06,473 --> 01:02:08,146 Now! 487 01:02:44,261 --> 01:02:47,356 I guess those fuckers got the mess... 488 01:02:51,901 --> 01:02:54,314 Oh, my God, he's been hit. 489 01:02:56,773 --> 01:02:59,242 Do something, damn it. Help him! 490 01:03:06,866 --> 01:03:09,915 I can't. He's dead! 491 01:03:11,079 --> 01:03:14,065 No! No, you're wrong. 492 01:03:14,165 --> 01:03:16,668 - Sue... - No, don't touch me, damn it. 493 01:03:18,086 --> 01:03:20,864 Don't you ever touch me, you bastard. 494 01:03:20,964 --> 01:03:23,783 You and your fucking games! 495 01:03:23,883 --> 01:03:27,012 You! You! I hate you! 496 01:03:28,638 --> 01:03:30,561 No. 497 01:03:44,696 --> 01:03:48,576 No heroics from now on. We've got to stick together. 498 01:03:50,201 --> 01:03:52,646 They're out to kill us all. 499 01:03:52,746 --> 01:03:55,920 Keep your head down, shoot anything that moves. 500 01:04:32,786 --> 01:04:34,914 It's a trap, everybody out. 501 01:04:45,673 --> 01:04:47,266 It's OK. 502 01:05:36,141 --> 01:05:41,004 - Come on, come on. - Go ahead, I'll catch up with you. 503 01:05:41,104 --> 01:05:43,198 All right, but stay close. 504 01:07:19,077 --> 01:07:21,079 Jamie! 505 01:07:22,080 --> 01:07:24,082 Jamie! 506 01:09:02,221 --> 01:09:04,064 Let's go. 507 01:09:12,357 --> 01:09:17,595 From now on you stay right next to me. Goddammit Jamie, this is not a picnic! 508 01:09:17,695 --> 01:09:20,665 These are hunters, maniacs. 509 01:09:21,574 --> 01:09:25,329 - You stick with me, you hear? - OK. 510 01:09:30,750 --> 01:09:34,345 - Come on, Trish. You can make it. - Watch your footing. 511 01:10:05,118 --> 01:10:09,230 Steve, we're going to have to rest for a little bit. 512 01:10:09,330 --> 01:10:11,799 Trish is having trouble keeping up. 513 01:10:12,917 --> 01:10:15,796 All right, but just for a minute. 514 01:10:27,682 --> 01:10:30,686 - Are you OK? - I think so. 515 01:10:35,523 --> 01:10:38,968 There isn't anything we can do for Rip now! 516 01:10:39,068 --> 01:10:42,722 But we're still alive, and the important thing is that we stay alive. 517 01:10:42,822 --> 01:10:44,140 I know. 518 01:10:44,240 --> 01:10:50,213 - I know, but... - Listen, trust me, we're going to make it. 519 01:10:51,456 --> 01:10:53,550 I don't give a damn if I make it. 520 01:11:00,506 --> 01:11:03,430 I'm OK, we can start again. 521 01:11:41,339 --> 01:11:43,241 Stay back! 522 01:11:43,341 --> 01:11:45,014 Help me! 523 01:11:48,054 --> 01:11:52,025 OK, we'll get you out. 524 01:11:54,143 --> 01:11:57,568 - What the hell is this? - Don't move! 525 01:11:58,856 --> 01:12:01,175 Those things look poisonous. 526 01:12:01,275 --> 01:12:04,370 Punji sticks. God, she was lucky. 527 01:12:05,571 --> 01:12:08,391 Take it easy, you'll be OK. 528 01:12:08,491 --> 01:12:11,415 - We need a rope or something. - We don't have a fucking rope. 529 01:12:18,000 --> 01:12:19,627 Maybe we do. 530 01:12:25,424 --> 01:12:28,578 Get down and give me your foot, Larry, you go last. 531 01:12:28,678 --> 01:12:31,101 - I don't get it. - Just do it! 532 01:12:50,533 --> 01:12:53,833 Don't look down, just keep your eyes on me. 533 01:12:55,413 --> 01:12:58,132 OK, easy. 534 01:12:59,166 --> 01:13:00,860 More. 535 01:13:00,960 --> 01:13:04,134 Come on, grab my hand. 536 01:13:09,468 --> 01:13:11,141 Come on. 537 01:13:14,348 --> 01:13:17,668 That's it. Come on. You can do it. 538 01:13:17,768 --> 01:13:19,770 Come on, that's it. 539 01:13:45,046 --> 01:13:46,823 Shoot, goddammit, Trish! 540 01:14:50,111 --> 01:14:52,739 Thank you. You saved our lives. 541 01:15:06,961 --> 01:15:11,949 Listen, I know how you feel but we can't have Trish slowing us down. 542 01:15:12,049 --> 01:15:14,598 - But I... - You've got to stay with the girls. 543 01:15:16,178 --> 01:15:19,081 - OK, right. - Take 'em in there. 544 01:15:19,181 --> 01:15:21,125 In there? Come on! 545 01:15:21,225 --> 01:15:23,899 You've got a gun. Check it out. 546 01:15:24,937 --> 01:15:28,191 I'll go for help. Hopefully he'll come after me. 547 01:15:29,400 --> 01:15:31,368 I'll blow that fucker away. 548 01:15:34,238 --> 01:15:38,059 - Be careful, man. - Hey! Where do you think you're going? 549 01:15:38,159 --> 01:15:41,208 - Where do you think you're going? - I'm coming with you. 550 01:15:42,246 --> 01:15:45,090 Well, I guess I'm responsible for you. 551 01:16:07,521 --> 01:16:09,674 What do you think? 552 01:16:09,774 --> 01:16:12,259 I don't like it. 553 01:16:12,359 --> 01:16:15,954 - No, I don't like it. - We'll be like sitting ducks in here. 554 01:16:18,324 --> 01:16:21,123 We can check under the house. It might be safer. 555 01:16:22,828 --> 01:16:25,547 There's a back door right there. Come on. 556 01:16:51,649 --> 01:16:54,152 It looks safe. Come on. 557 01:17:08,624 --> 01:17:12,674 You two try and get some sleep. I'll keep watch. 558 01:17:56,797 --> 01:18:01,535 - Sorry about dragging you into this. - Wasn't your fault, I wanted to come. 559 01:18:01,635 --> 01:18:02,661 Why? 560 01:18:02,761 --> 01:18:06,665 It was a challenge, being with the champions. 561 01:18:06,765 --> 01:18:09,585 Well, when this is all over I promise I'll make it up to you. 562 01:18:09,685 --> 01:18:14,441 When this is all over you won't have to make it up to me. I'm a big girl. 563 01:18:33,792 --> 01:18:35,861 Do something! 564 01:18:35,961 --> 01:18:38,384 Quiet, be quiet! 565 01:18:41,508 --> 01:18:43,351 Where are you? 566 01:18:45,179 --> 01:18:47,477 Come here, give me your hand. 567 01:19:57,543 --> 01:19:59,341 You OK? 568 01:20:00,212 --> 01:20:03,716 We've got to move. He could be near. 569 01:20:05,759 --> 01:20:07,352 Come on. 570 01:20:50,095 --> 01:20:51,914 Shh! 571 01:20:52,014 --> 01:20:55,188 Quiet, he's out there, I think. 572 01:20:55,852 --> 01:20:58,128 What are you going to do? 573 01:20:58,228 --> 01:21:00,777 Blow his head off. 574 01:23:21,955 --> 01:23:25,192 My little buddy, you scared me 575 01:23:25,292 --> 01:23:27,486 I thought you were somebody else 576 01:23:27,586 --> 01:23:30,465 I'd have chopped their heads off 577 01:24:36,446 --> 01:24:38,557 Looks like we're headed in the right direction. 578 01:24:38,657 --> 01:24:41,143 The main road must be right over there.42916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.