All language subtitles for Run the World s02e02 Honeymoons Over.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:01,710 Previously on Run The World... 2 00:00:01,910 --> 00:00:03,060 "I'd like to formally submit 3 00:00:03,260 --> 00:00:05,390 my resignation at Hot Tea Digest." 4 00:00:05,590 --> 00:00:06,958 - I knew it. - Ella had the right idea. 5 00:00:07,000 --> 00:00:08,268 I should have stayed with her in Tulum. 6 00:00:08,310 --> 00:00:09,980 I'm not gonna beg again. 7 00:00:10,180 --> 00:00:12,300 I-I'll let you know when I can come back for the rest. 8 00:00:12,440 --> 00:00:15,180 Consider this my very calm resignation. 9 00:00:15,380 --> 00:00:17,330 I also quit. 10 00:00:17,530 --> 00:00:18,430 - Wait, w-what? - Yep. 11 00:00:18,620 --> 00:00:20,510 - Naomi. - Hey, Sondi. 12 00:00:20,710 --> 00:00:22,840 - Welcome back. - You too. 13 00:00:23,040 --> 00:00:24,540 I left Eclipse. 14 00:00:24,740 --> 00:00:26,020 Oh, new agency? 15 00:00:26,220 --> 00:00:28,470 Yes. Mine. 16 00:00:35,010 --> 00:00:38,350 You know, my ex-fianc� hated tattoos on women... 17 00:00:38,550 --> 00:00:40,840 which I always thought was really sexist, by the way. 18 00:00:41,030 --> 00:00:42,790 Fuck that guy. 19 00:00:42,990 --> 00:00:45,210 Thank you, Zeke. 20 00:00:45,410 --> 00:00:46,890 Hoo. 21 00:00:47,080 --> 00:00:48,150 So we almost done? 22 00:00:48,350 --> 00:00:49,930 Not even close. 23 00:00:50,130 --> 00:00:52,060 Cool. Cool. 24 00:00:52,260 --> 00:00:54,460 The band is sounding so good, B. 25 00:00:54,660 --> 00:00:56,200 Hopefully the demo's mixed by tomorrow. 26 00:00:56,400 --> 00:00:58,030 - Dope. - Yeah. 27 00:00:58,230 --> 00:01:00,030 You don't think I really sound pitchy, do you? 28 00:01:00,140 --> 00:01:04,010 Bro, don't let my ex get in your head. 29 00:01:04,210 --> 00:01:07,120 Another night, another sad drunk girl getting a tattoo. 30 00:01:11,220 --> 00:01:12,690 Fuck. 31 00:01:14,000 --> 00:01:20,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 32 00:01:22,390 --> 00:01:23,810 Someone better be dead. 33 00:01:24,010 --> 00:01:25,188 Your girl Whitney getting inked 34 00:01:25,230 --> 00:01:28,320 like it's the early 2000s. 35 00:01:28,520 --> 00:01:31,340 She's what? Are you sure it's her? 36 00:01:31,540 --> 00:01:33,060 Well, did you go in there and stop her? 37 00:01:33,170 --> 00:01:35,690 Not getting involved. She's a grown woman. 38 00:01:35,890 --> 00:01:37,670 Come on, who are we talking about right now? 39 00:01:37,870 --> 00:01:39,550 This is spiraling one-oh-motherfucking-one. 40 00:01:39,750 --> 00:01:40,850 Then you better hurry up 41 00:01:41,050 --> 00:01:43,010 and get dressed and get down here. 42 00:01:43,210 --> 00:01:44,510 I'll text you the cross streets. 43 00:01:44,710 --> 00:01:46,750 Mm, it's fine. My phone still tracks you. 44 00:01:46,950 --> 00:01:47,970 What the... 45 00:01:55,680 --> 00:01:57,590 I don't have time for this shit! 46 00:01:57,790 --> 00:01:59,220 You know what I'm like 47 00:01:59,420 --> 00:02:01,118 if I don't get my seven hours of beauty sleep. 48 00:02:01,160 --> 00:02:02,288 I still don't know why I'm here. 49 00:02:02,330 --> 00:02:03,920 I thought you were on Whitney duty. 50 00:02:04,120 --> 00:02:05,878 Well, I didn't know I was gonna be on after hours. 51 00:02:05,920 --> 00:02:08,010 - You got to call Hope. - Why me? 52 00:02:08,210 --> 00:02:09,900 I thought you two got along now. 53 00:02:10,100 --> 00:02:12,100 We do, when I have access to rum and weed. 54 00:02:12,300 --> 00:02:14,060 Now call her while I go deal with this. 55 00:02:16,220 --> 00:02:17,120 Whitney! 56 00:02:18,230 --> 00:02:19,330 What is this? 57 00:02:19,520 --> 00:02:22,800 Hey! I'm getting a tattoo. 58 00:02:24,840 --> 00:02:26,440 You need to get here fucking now. 59 00:02:26,550 --> 00:02:28,990 - Stop that. - Come in. 60 00:02:29,190 --> 00:02:30,390 It hurts really bad. 61 00:02:37,110 --> 00:02:39,690 And up and down... 62 00:02:39,890 --> 00:02:41,508 Girl, thanks for coming on such short notice. 63 00:02:41,550 --> 00:02:42,910 Of course. 64 00:02:43,110 --> 00:02:45,070 So... 65 00:02:45,270 --> 00:02:47,440 what's your take on that? 66 00:02:47,640 --> 00:02:49,490 It's not good. 67 00:02:49,690 --> 00:02:52,640 She seemed thrilled to see me, almost too happy. 68 00:02:52,840 --> 00:02:54,510 She's got a touch of the crazy eyes. 69 00:02:54,710 --> 00:02:56,218 I know you guys are talking about me. 70 00:02:56,260 --> 00:02:57,518 You're doing great. Keep going. 71 00:02:57,560 --> 00:02:59,230 Good. I want you to know. 72 00:02:59,430 --> 00:03:00,910 I'm sorry, Whit, but enough is enough. 73 00:03:01,000 --> 00:03:03,280 You can't keep calling in sick to work. 74 00:03:03,480 --> 00:03:04,760 And fix those overgrown eyebrows. 75 00:03:04,830 --> 00:03:07,090 Oh, this is getting sad. 76 00:03:07,290 --> 00:03:08,900 We'll come back to you, Whit. 77 00:03:09,100 --> 00:03:11,180 Renee, what's new with you? You land L'Or�al yet? 78 00:03:11,380 --> 00:03:13,420 No, I left Mia three messages, 79 00:03:13,620 --> 00:03:15,318 and she hasn't even bothered to text me back. 80 00:03:15,360 --> 00:03:17,060 Oh, okay. 81 00:03:17,260 --> 00:03:20,040 Sondi, how are Matthew and Amari? 82 00:03:20,240 --> 00:03:22,190 Oh, Matthew, and Amari, and Naomi are just great. 83 00:03:22,390 --> 00:03:24,000 Who? 84 00:03:24,200 --> 00:03:25,748 Amari's mother just got discharged from the Navy, 85 00:03:25,790 --> 00:03:27,260 and now she's back 86 00:03:27,460 --> 00:03:28,638 to take care of the daughter she gave birth to. 87 00:03:28,680 --> 00:03:30,090 How dare she? 88 00:03:30,290 --> 00:03:31,960 Renee, don't make light of this. 89 00:03:32,160 --> 00:03:34,400 I'm happy that Amari has her mom back, 90 00:03:34,600 --> 00:03:36,320 but things are just changing really quickly, 91 00:03:36,470 --> 00:03:38,320 and it's getting weird, okay? 92 00:03:38,520 --> 00:03:40,380 Like, Matthew's inviting Naomi over for dinner, 93 00:03:40,580 --> 00:03:42,040 so we can get to know each other. 94 00:03:42,240 --> 00:03:43,740 And that's a bad thing? 95 00:03:43,930 --> 00:03:46,720 No, the bad thing is that tattoo on your ankle. 96 00:03:46,920 --> 00:03:48,330 A bumblebee with a song lyric? 97 00:03:48,530 --> 00:03:51,050 - Really, Whit? - The wrong lyric at that. 98 00:03:51,250 --> 00:03:54,380 Okay, I thought it was "I can have another dude in a minute." 99 00:03:54,580 --> 00:03:56,460 It's not that big a deal. It's the same meaning. 100 00:03:56,580 --> 00:03:58,710 Okay, okay, enough with the negativity. 101 00:03:58,910 --> 00:04:01,340 Let me gather you all real quick. 102 00:04:01,540 --> 00:04:03,930 Um, my vote... Lean into the dinner. 103 00:04:04,130 --> 00:04:05,610 Show you're not scared. 104 00:04:05,800 --> 00:04:07,720 Show how much you mean to Amari. 105 00:04:07,920 --> 00:04:10,390 You ain't going nowhere. 106 00:04:10,590 --> 00:04:12,180 As for you and Mia, 107 00:04:12,380 --> 00:04:15,530 I guess my last sister-circle pep talk wasn't enough. 108 00:04:15,730 --> 00:04:19,250 You should stage a fake run-in right outside her home. 109 00:04:19,450 --> 00:04:21,350 That's some high-school bullshit right there. 110 00:04:22,440 --> 00:04:24,360 And it's fucking brilliant. 111 00:04:24,560 --> 00:04:26,040 Who am I trying to look good for? 112 00:04:26,240 --> 00:04:27,760 I ain't got no man. 113 00:04:27,960 --> 00:04:29,390 I want ice cream. 114 00:04:32,140 --> 00:04:33,570 Breakup? 115 00:04:33,770 --> 00:04:35,050 It's pretty obvious, huh? 116 00:04:35,230 --> 00:04:36,240 Mm-hmm. 117 00:04:36,440 --> 00:04:38,990 Hope, you got that? 118 00:04:39,190 --> 00:04:41,270 I'm on it. 119 00:04:41,470 --> 00:04:42,990 You want to keep going? 120 00:04:43,190 --> 00:04:45,040 Okay. Yeah. 121 00:04:45,240 --> 00:04:47,108 - Girl, what are you doing? - I'm finishing this workout. 122 00:04:47,150 --> 00:04:49,210 I don't got $45 to waste. 123 00:04:49,410 --> 00:04:51,170 Shit, me either. 124 00:04:51,370 --> 00:04:52,380 Damn. 125 00:04:53,910 --> 00:04:55,390 Fuck my life. 126 00:04:57,600 --> 00:04:58,940 I am so sorry. 127 00:04:59,140 --> 00:05:01,400 Do you prorate? 128 00:05:11,310 --> 00:05:13,610 Oh, Mia, Mia, hey! 129 00:05:13,810 --> 00:05:15,370 - Hey, you! - Oh, Renee. 130 00:05:15,570 --> 00:05:17,980 - What are the chances? - Sorry, Freshie. 131 00:05:18,180 --> 00:05:20,138 - I owe you a call. - Well, today's your lucky day. 132 00:05:20,180 --> 00:05:21,688 'Cause now you can scratch "give Renee good news" 133 00:05:21,730 --> 00:05:22,900 off your to-do list. 134 00:05:23,100 --> 00:05:24,500 Look, I tried to find the right time 135 00:05:24,670 --> 00:05:25,578 to pitch you to the big boss. 136 00:05:25,620 --> 00:05:27,300 Uh-huh. 137 00:05:27,500 --> 00:05:29,540 But he's never going to approve a new start-up shop. 138 00:05:29,670 --> 00:05:32,130 And to be honest, I don't know if I can vouch for you 139 00:05:32,330 --> 00:05:34,050 when I don't know that much about it myself. 140 00:05:34,240 --> 00:05:35,350 Fair enough. 141 00:05:35,550 --> 00:05:37,130 So have dinner with me and Abby 142 00:05:37,330 --> 00:05:38,830 and let us convince you why two women 143 00:05:39,030 --> 00:05:40,460 are way better than Eclipse. 144 00:05:40,660 --> 00:05:42,750 I promise we're worth the stretch. 145 00:05:42,950 --> 00:05:44,900 I did have a dinner cancel tomorrow night. 146 00:05:45,100 --> 00:05:46,450 Okay, well, tomorrow night it is. 147 00:05:46,640 --> 00:05:47,818 I'll, uh... I'll text you the details. 148 00:05:47,860 --> 00:05:49,168 All right, honey, I'll see you soon. 149 00:05:49,210 --> 00:05:51,060 Yes! Okay. 150 00:05:51,260 --> 00:05:52,360 Oh. 151 00:06:00,670 --> 00:06:02,440 Damn it. 152 00:06:02,640 --> 00:06:05,330 Even the restaurants with two Michelin stars are booked. 153 00:06:05,530 --> 00:06:07,210 Oh, wait. 154 00:06:07,400 --> 00:06:09,380 I think my au pair blew the waiter at this place. 155 00:06:09,580 --> 00:06:11,080 We can probably get in. 156 00:06:11,280 --> 00:06:13,950 I... stop focusing on where we're eating 157 00:06:14,150 --> 00:06:16,740 and start focusing on the work, so we can keep eating. 158 00:06:16,940 --> 00:06:19,300 Well, dinner is an important part of this, Renee. 159 00:06:19,500 --> 00:06:20,650 I mean, you know that. 160 00:06:20,850 --> 00:06:22,180 We've got to show 161 00:06:22,380 --> 00:06:24,350 that we have the same access as the big boys. 162 00:06:24,550 --> 00:06:26,350 No, we have to show her 163 00:06:26,550 --> 00:06:29,950 that we can offer her what the big boys can't. 164 00:06:30,140 --> 00:06:32,230 She's been at L'Or�al for a long time. 165 00:06:32,430 --> 00:06:33,870 She's used to the best. 166 00:06:35,790 --> 00:06:38,110 Speaking of the best, I have a gift. 167 00:06:38,300 --> 00:06:39,370 - Really? - Yeah. 168 00:06:42,350 --> 00:06:44,500 "The Henley Ross Agency." 169 00:06:44,700 --> 00:06:46,810 It's our logo. I had it designed for us. 170 00:06:47,010 --> 00:06:49,310 - Don't you love it? - The font is nice. 171 00:06:49,510 --> 00:06:50,810 It's brown and white, like us. 172 00:06:51,010 --> 00:06:52,640 Yeah. 173 00:06:52,840 --> 00:06:54,430 You know, but there's no need for a sign 174 00:06:54,630 --> 00:06:56,990 if we don't have an office space, 175 00:06:57,190 --> 00:06:58,550 and we can't afford an office space 176 00:06:58,630 --> 00:06:59,898 until we get some clients, so... 177 00:06:59,940 --> 00:07:01,170 - Yeah? - I hear you. 178 00:07:01,370 --> 00:07:05,240 I know. I mean, I want clients too. 179 00:07:05,440 --> 00:07:08,660 But it would help us to go after some smaller fish. 180 00:07:08,860 --> 00:07:11,090 No. No. 181 00:07:11,290 --> 00:07:14,450 We can get L'Or�al. I know it. 182 00:07:14,650 --> 00:07:16,880 - She's my friend. - Yes. 183 00:07:17,080 --> 00:07:19,660 We're gonna try. 184 00:07:31,450 --> 00:07:33,680 Am I in trouble? 185 00:07:36,890 --> 00:07:39,030 It was a joke. I'm kidding. 186 00:07:40,720 --> 00:07:43,780 Do you have any plans this summer? 187 00:07:43,980 --> 00:07:46,220 I want you to be my TA for the summer session. 188 00:07:46,420 --> 00:07:48,740 Seriously? 189 00:07:48,940 --> 00:07:50,790 I-I mean, I'm only a second-year. 190 00:07:50,990 --> 00:07:53,570 I TA'd my second year. 191 00:07:53,770 --> 00:07:56,620 And in case you're wondering, the normal response I get is, 192 00:07:56,820 --> 00:07:58,880 "Professor Baptiste, I'd be honored." 193 00:07:59,080 --> 00:08:01,620 Right. Sorry. I'm just... I'm shocked. 194 00:08:01,820 --> 00:08:03,410 And I'm flattered. 195 00:08:03,610 --> 00:08:05,850 I just need to check on... 196 00:08:06,040 --> 00:08:07,360 Don't you dare say "with Matthew." 197 00:08:07,480 --> 00:08:10,550 No, I wasn't gonna say that. 198 00:08:10,750 --> 00:08:13,570 Um, I was gonna say, "I need to check my schedule." 199 00:08:13,770 --> 00:08:15,050 Uh, I have some things going on. 200 00:08:16,730 --> 00:08:17,838 I signed Amari up for the summer ballet class, 201 00:08:17,880 --> 00:08:19,280 but her mom wants her to... 202 00:08:21,110 --> 00:08:22,860 Never mind. 203 00:08:23,060 --> 00:08:26,650 - You definitely don't care. - Correct. 204 00:08:26,850 --> 00:08:28,650 Can I just take the weekend to think about it? 205 00:08:30,030 --> 00:08:32,220 You can have tonight. 206 00:08:32,420 --> 00:08:33,660 Okay. 207 00:08:33,860 --> 00:08:35,390 Thank you. 208 00:08:39,480 --> 00:08:40,950 Can I take this to mean 209 00:08:41,140 --> 00:08:42,428 that you think I'm, like, really awesome 210 00:08:42,470 --> 00:08:43,910 because you asked me to be your TA... 211 00:08:44,040 --> 00:08:45,560 - Goodbye, Sondi. - So good to see you. 212 00:08:53,830 --> 00:08:55,720 Thank you for getting me in here. 213 00:08:55,920 --> 00:08:57,840 Well, after I saw you inhale that Chipwich 214 00:08:57,920 --> 00:08:59,900 after the workout, I knew I had to do something. 215 00:09:02,490 --> 00:09:05,640 Oh, it's good to hear you laughing again. 216 00:09:05,840 --> 00:09:06,908 What are you talking about? 217 00:09:06,950 --> 00:09:07,950 I laugh all the time. 218 00:09:08,150 --> 00:09:09,430 Uh-huh. 219 00:09:09,630 --> 00:09:10,910 Okay, maybe not lately, 220 00:09:11,110 --> 00:09:13,850 since I've been either crying or raging, but... 221 00:09:14,050 --> 00:09:15,610 I feel good. 222 00:09:15,810 --> 00:09:17,370 Okay. 223 00:09:22,830 --> 00:09:25,230 Oh, I look... 224 00:09:25,430 --> 00:09:27,010 Good. 225 00:09:27,210 --> 00:09:29,280 Please. 226 00:09:29,480 --> 00:09:31,500 Girl, you look better than good. 227 00:09:31,700 --> 00:09:33,300 You are walking into that office tomorrow 228 00:09:33,460 --> 00:09:34,400 with confidence, okay? 229 00:09:40,970 --> 00:09:42,668 All right, you guys, have a good week. 230 00:09:42,710 --> 00:09:44,640 Remember we have a test coming up. 231 00:09:44,840 --> 00:09:46,360 Study hard. 232 00:09:49,450 --> 00:09:52,300 Hey, beautiful. 233 00:09:52,500 --> 00:09:54,390 How did your meeting with Baptiste go? 234 00:09:54,590 --> 00:09:56,390 Uh, great. 235 00:09:56,590 --> 00:09:58,870 She asked me to be her summer TA. 236 00:10:00,770 --> 00:10:01,670 Really? 237 00:10:02,910 --> 00:10:04,040 Really. 238 00:10:04,430 --> 00:10:06,310 What, are you surprised? 239 00:10:06,510 --> 00:10:08,690 No, no, I'm not surprised at all. 240 00:10:08,880 --> 00:10:10,270 It's, um... 241 00:10:10,470 --> 00:10:13,060 I was hoping that since Amari's 242 00:10:13,260 --> 00:10:14,860 gonna be spending so much time with Naomi 243 00:10:15,040 --> 00:10:18,540 that you and I could have a fun 244 00:10:18,740 --> 00:10:21,850 and relaxing 245 00:10:22,050 --> 00:10:23,800 summer together. 246 00:10:26,980 --> 00:10:29,950 Well, I'm not just here to be your summer playmate. 247 00:10:30,150 --> 00:10:33,340 Besides, we can have a fun, relaxing time tonight 248 00:10:33,540 --> 00:10:35,170 when Naomi comes over for dinner. 249 00:10:37,870 --> 00:10:39,930 It's gonna be fine. 250 00:10:40,130 --> 00:10:42,520 And thank you. 251 00:10:42,720 --> 00:10:44,660 It's important that Amari sees 252 00:10:44,860 --> 00:10:48,010 that we can all make this work. 253 00:10:48,210 --> 00:10:49,700 Right. 254 00:10:49,900 --> 00:10:50,800 I know. 255 00:10:52,390 --> 00:10:54,790 - You know what else? - What? 256 00:10:56,920 --> 00:10:59,930 I am done with classes for the day. 257 00:11:00,130 --> 00:11:01,870 And... 258 00:11:02,070 --> 00:11:04,890 Oh, hold on one second. 259 00:11:05,090 --> 00:11:07,160 Ooh. 260 00:11:07,360 --> 00:11:08,900 I have to go. 261 00:11:09,100 --> 00:11:11,070 My girl needs me. I'm sorry. 262 00:11:11,270 --> 00:11:12,170 Sorry. 263 00:11:13,110 --> 00:11:14,070 Bye. 264 00:11:18,410 --> 00:11:19,310 Argh. 265 00:11:31,730 --> 00:11:33,840 Hey, girl. 266 00:11:34,040 --> 00:11:37,120 Damn, girl. 267 00:11:37,320 --> 00:11:39,820 Yeah, I know. My home office is on struggle. 268 00:11:40,020 --> 00:11:40,930 Yeah, it is. 269 00:11:41,130 --> 00:11:43,950 So, how's it going with Abby? 270 00:11:44,150 --> 00:11:46,500 Um, it's, uh... it's great. 271 00:11:46,700 --> 00:11:47,940 Mm-hmm. 272 00:11:48,140 --> 00:11:50,640 Mm-hmm. 273 00:11:50,830 --> 00:11:53,070 She was my boss at Eclipse, you know, 274 00:11:53,270 --> 00:11:54,680 but now that we're solo, 275 00:11:54,880 --> 00:11:56,860 I don't think she understands the dynamic. 276 00:11:57,060 --> 00:11:59,120 She's second-guesses me every chance she gets, 277 00:11:59,320 --> 00:12:01,730 and then she just nods in my face like she agrees. 278 00:12:01,930 --> 00:12:04,040 It's some real passive-aggressive shit, 279 00:12:04,240 --> 00:12:05,820 you know? 280 00:12:06,020 --> 00:12:08,020 And I know she quit, and she's out on a limb, 281 00:12:08,220 --> 00:12:10,660 but, you know, setting up my own shop was my idea. 282 00:12:10,850 --> 00:12:13,220 - Mm-hmm. - And Mia is my friend. 283 00:12:13,420 --> 00:12:14,818 And this dinner wouldn't even be happening 284 00:12:14,860 --> 00:12:15,830 if it weren't for me. 285 00:12:16,030 --> 00:12:17,338 I mean, what if she tries to contradict me 286 00:12:17,380 --> 00:12:18,640 during this meeting? 287 00:12:18,840 --> 00:12:20,800 Okay, listen to me. You said it yourself. 288 00:12:21,000 --> 00:12:23,170 She's not your boss anymore. You are the lead on this. 289 00:12:23,370 --> 00:12:25,410 Make sure she knows that. 290 00:12:25,610 --> 00:12:27,150 This is your account. 291 00:12:27,350 --> 00:12:28,870 Mia is your client, 292 00:12:29,070 --> 00:12:30,658 so tell Abby she can go sit her little... 293 00:12:30,700 --> 00:12:31,678 - Okay, relax. - Narrow ass down somewhere... 294 00:12:31,720 --> 00:12:32,890 Relax, Sista Souljah. 295 00:12:33,090 --> 00:12:34,070 I got it. 296 00:12:34,270 --> 00:12:36,140 All right, well, don't SOS me 297 00:12:36,340 --> 00:12:38,290 and not expect the militant pep talk, okay? 298 00:12:38,490 --> 00:12:40,290 - That is my specialty. - It is. 299 00:12:40,490 --> 00:12:42,190 - Who's the boss? - I'm the boss. 300 00:12:42,390 --> 00:12:44,190 - Who's the boss? - I'm the boss. 301 00:12:49,500 --> 00:12:51,780 Hey, Radha. 302 00:12:51,980 --> 00:12:55,350 Uh, still working from home. 303 00:12:55,550 --> 00:12:57,428 Um, I looked over the Alpine foreign investment disclosures, 304 00:12:57,470 --> 00:12:59,530 and they're good to go. 305 00:12:59,730 --> 00:13:02,710 Uh, I'll be back soon. 306 00:13:02,910 --> 00:13:04,670 Okay. 307 00:13:04,860 --> 00:13:05,830 Yeah. 308 00:13:11,010 --> 00:13:12,430 Hope. 309 00:13:12,630 --> 00:13:14,540 Let's go for a walk. 310 00:13:16,930 --> 00:13:19,250 You know, I don't see what the big deal is anyway. 311 00:13:19,440 --> 00:13:20,800 Are you being serious? 312 00:13:22,810 --> 00:13:24,820 You do know this is you we're talking about. 313 00:13:25,020 --> 00:13:26,580 You live for work. 314 00:13:26,780 --> 00:13:28,120 I was convinced if I got 315 00:13:28,320 --> 00:13:30,130 a "we're worried about Whitney" call, 316 00:13:30,330 --> 00:13:32,238 it would be because they couldn't get you to leave work, 317 00:13:32,280 --> 00:13:33,820 not the other way around. 318 00:13:36,820 --> 00:13:38,170 They called you? 319 00:13:40,560 --> 00:13:42,220 I was gonna go to work today. 320 00:13:42,420 --> 00:13:44,880 I just, you know... 321 00:13:45,080 --> 00:13:47,360 I just couldn't. 322 00:13:47,560 --> 00:13:49,450 You know, at work, I'm the shit. 323 00:13:49,650 --> 00:13:53,520 It's just with my messy personal life, 324 00:13:53,720 --> 00:13:56,150 uh, I-I'm just like everybody else. 325 00:13:56,350 --> 00:13:57,980 Okay, well, mm, first off, 326 00:13:58,180 --> 00:14:00,720 you and I will never be regular people. 327 00:14:00,920 --> 00:14:03,030 We were in the top five at HBS. 328 00:14:03,230 --> 00:14:05,900 That is quantifiable proof of how good we are, okay? 329 00:14:08,280 --> 00:14:11,720 Mm, what you need is a confidence boost. 330 00:14:15,340 --> 00:14:17,300 - No. - Yes. 331 00:14:17,500 --> 00:14:20,050 Oh, yes, we're doing it. 332 00:14:41,700 --> 00:14:43,490 Don't forget about us. 333 00:14:45,150 --> 00:14:47,200 All right, welcome to trivia night. 334 00:14:48,490 --> 00:14:50,160 Yeah. 335 00:14:50,360 --> 00:14:52,140 Looks like we have a last-minute entry. 336 00:14:52,340 --> 00:14:53,730 So give it up for B School Bitches. 337 00:14:53,930 --> 00:14:56,040 - Ooh! - Yeah. 338 00:14:56,240 --> 00:14:59,430 All right, the first round is world geography. 339 00:15:01,760 --> 00:15:03,440 Question number one, 340 00:15:03,640 --> 00:15:04,830 these three African countries 341 00:15:05,030 --> 00:15:07,660 were once named Northern Rhodesia, 342 00:15:07,860 --> 00:15:11,140 Southern Rhodesia, and Zanzibar. 343 00:15:11,340 --> 00:15:14,230 What are those countries' current names? 344 00:15:14,430 --> 00:15:16,540 Zimbabwe, Zambia, and Tanzania. 345 00:15:16,740 --> 00:15:18,580 My girl. 346 00:15:18,780 --> 00:15:20,710 No cheating, Greg. 347 00:15:20,910 --> 00:15:24,200 - If you don't go on somewhere. - Yeah, beat it, Greg. 348 00:15:24,400 --> 00:15:26,460 Keep 'em comin'. 349 00:15:26,660 --> 00:15:28,100 - They ain't ready. - No, they ain't. 350 00:16:16,230 --> 00:16:17,998 - Remember Rubber Well? - That was you? 351 00:16:18,040 --> 00:16:20,080 - That was me. - Ooh, fantastic work. 352 00:16:20,280 --> 00:16:22,120 Lord knows I don't need any more Tupperware, 353 00:16:22,320 --> 00:16:25,470 but when Angela Bassett talks, I listen, okay? 354 00:16:25,670 --> 00:16:27,430 But, you're no longer at Eclipse. 355 00:16:27,630 --> 00:16:29,350 How does Ross Henley plan to meet our needs 356 00:16:29,550 --> 00:16:31,480 and expectations? 357 00:16:31,680 --> 00:16:35,270 We hear you, and what we currently lack in reach, 358 00:16:35,470 --> 00:16:37,970 we make up for in creativity and strategy. 359 00:16:38,170 --> 00:16:40,930 Well, I know Renee is bursting with creativity, 360 00:16:41,120 --> 00:16:43,950 so strategy must be where you come in? 361 00:16:44,150 --> 00:16:46,150 Yep, I run strategy at Henley Ross. 362 00:16:46,350 --> 00:16:48,190 So... 363 00:16:48,390 --> 00:16:50,710 what's your strategy for this new brand extension? 364 00:16:54,880 --> 00:16:57,200 I'm not really in the habit of dispensing my expertise 365 00:16:57,400 --> 00:16:59,800 before contracts are signed, so... 366 00:17:02,110 --> 00:17:05,250 But we would love to pitch you some ideas, 367 00:17:05,450 --> 00:17:06,938 just as soon as we get back from the ladies'. 368 00:17:06,980 --> 00:17:08,030 - Mm-mm - Yes. 369 00:17:09,340 --> 00:17:10,420 Let's go. 370 00:17:12,160 --> 00:17:12,830 I have to pee, too. 371 00:17:13,030 --> 00:17:14,110 Okay. 372 00:17:14,310 --> 00:17:16,130 I just realized it. 373 00:17:16,330 --> 00:17:18,510 What is your problem? You don't want to see me win? 374 00:17:18,710 --> 00:17:19,830 What? R... no, Renee. 375 00:17:20,030 --> 00:17:22,050 Let me ask you this. 376 00:17:22,250 --> 00:17:24,730 Why'd you go all Jerry Maguire and leave when I quit? 377 00:17:24,930 --> 00:17:26,710 Well, technically, I went Ren�e Zellweger 378 00:17:26,910 --> 00:17:27,490 because you quit first, so... 379 00:17:27,690 --> 00:17:29,560 Abby, Abby. 380 00:17:29,760 --> 00:17:32,630 I don't know. Solidarity, I guess. 381 00:17:32,830 --> 00:17:34,670 I just thought it was really fucked up 382 00:17:34,870 --> 00:17:37,310 what they were doing to you, so I needed to... 383 00:17:37,510 --> 00:17:38,578 You felt bad for me and thought I needed your help. 384 00:17:38,620 --> 00:17:39,640 That's not what I said. 385 00:17:39,840 --> 00:17:40,928 No, but that's what you thought. 386 00:17:40,970 --> 00:17:42,420 No. 387 00:17:42,620 --> 00:17:44,380 Renee, I think you're brilliant. 388 00:17:44,580 --> 00:17:46,210 This meeting is a pipe dream, okay? 389 00:17:46,410 --> 00:17:48,610 We're never gonna get L'Or�al, not even with Mia's help. 390 00:17:48,740 --> 00:17:51,260 Why are you just saying this now? 391 00:17:51,460 --> 00:17:53,820 Because Mia's your friend, and you were really excited... 392 00:17:54,020 --> 00:17:55,620 So you were just, what, just humoring me? 393 00:17:55,720 --> 00:17:57,610 Renee, we're partners. 394 00:17:57,810 --> 00:17:59,920 I just want to be real with you. 395 00:18:00,120 --> 00:18:01,870 And I appreciate that. 396 00:18:03,430 --> 00:18:06,400 And I'll be real with you. 397 00:18:06,600 --> 00:18:09,490 I don't think this partnership is gonna work out. 398 00:18:09,690 --> 00:18:13,540 Thank you, Abby, but I got to be on my own. 399 00:18:15,520 --> 00:18:16,720 Okay. 400 00:18:31,640 --> 00:18:33,040 Did you hear all that? 401 00:18:33,240 --> 00:18:34,510 - Mm-hmm. - Yeah. 402 00:18:37,030 --> 00:18:38,900 Oh, thank you very much. 403 00:18:41,040 --> 00:18:42,440 No, no, no. Please, let me get that. 404 00:18:42,550 --> 00:18:43,920 No, I'll get it. It's fine. 405 00:18:44,120 --> 00:18:46,660 No, no, no, please. 406 00:18:50,480 --> 00:18:53,490 This isn't gonna happen, is it? 407 00:18:53,690 --> 00:18:54,880 No. 408 00:18:55,080 --> 00:18:57,800 But don't take it personally. 409 00:18:58,000 --> 00:18:59,890 You've been a hungry, bossy bitch 410 00:19:00,090 --> 00:19:02,240 since the day I met you. 411 00:19:02,440 --> 00:19:05,240 You made a bold move by leaving, 412 00:19:05,440 --> 00:19:07,420 but I know you're gonna figure this out. 413 00:19:07,620 --> 00:19:08,940 - Thank you. - Come here. 414 00:19:11,690 --> 00:19:12,928 - Thank you. - Of course, honey. 415 00:19:12,970 --> 00:19:14,230 Keep in touch. 416 00:19:14,430 --> 00:19:16,080 - I will. - All right. 417 00:19:16,280 --> 00:19:17,620 All right. 418 00:19:20,070 --> 00:19:21,520 All right. 419 00:19:26,270 --> 00:19:28,340 Damn, Abby, a $50 scotch? 420 00:19:30,130 --> 00:19:31,440 Bitch. 421 00:19:34,910 --> 00:19:37,820 So, Naomi, I have been meaning to ask you... 422 00:19:38,020 --> 00:19:39,760 How is your new job? 423 00:19:39,960 --> 00:19:41,450 Great. 424 00:19:41,650 --> 00:19:44,500 Not a lot of Black women programmers, 425 00:19:44,700 --> 00:19:48,940 but I'm back with my girl, so I can't complain. 426 00:19:51,050 --> 00:19:52,730 Sondi, 427 00:19:52,920 --> 00:19:55,030 I do appreciate you stepping in 428 00:19:55,230 --> 00:19:56,950 and doing all that you did. 429 00:19:57,150 --> 00:19:59,490 You really went above and beyond. 430 00:19:59,690 --> 00:20:02,170 Well, Amari means a lot to me, so... 431 00:20:02,370 --> 00:20:04,910 I know. 432 00:20:05,110 --> 00:20:08,000 But now you don't have to split your time so much anymore. 433 00:20:08,200 --> 00:20:10,960 But I'm... I'm still happy to be here for Amari. 434 00:20:11,160 --> 00:20:13,700 Oh, definitely, 435 00:20:13,900 --> 00:20:16,600 but now you don't need to overextend yourself anymore. 436 00:20:16,800 --> 00:20:17,920 Um... 437 00:20:18,120 --> 00:20:21,880 well, I am just happy that my daughter 438 00:20:22,080 --> 00:20:25,780 has so many strong, beautiful, intelligent women in her life. 439 00:20:25,980 --> 00:20:27,460 How about a toast? 440 00:20:27,660 --> 00:20:29,520 To strong, independent women, 441 00:20:29,720 --> 00:20:31,160 especially you, baby. 442 00:20:33,790 --> 00:20:35,290 Cheers. 443 00:20:35,490 --> 00:20:37,340 Yay! 444 00:20:37,530 --> 00:20:39,160 Now, is it dessert time? 445 00:20:39,360 --> 00:20:41,990 - Yes. - Mm, too much sugar. 446 00:20:44,540 --> 00:20:46,740 You know, since it's a special dinner, 447 00:20:46,940 --> 00:20:49,560 you can have dessert this time. 448 00:20:49,760 --> 00:20:52,180 - But what do you say to Sondi? - Thank you, Sondi. 449 00:20:52,380 --> 00:20:54,290 You are so welcome. 450 00:21:00,430 --> 00:21:02,270 Oh, this is my advisor. 451 00:21:02,470 --> 00:21:03,998 Usually I wouldn't answer this at the table, but it's work. 452 00:21:04,040 --> 00:21:05,150 You understand. 453 00:21:05,340 --> 00:21:06,890 No need to explain. 454 00:21:07,090 --> 00:21:09,020 Hello, Professor Baptiste. 455 00:21:09,220 --> 00:21:10,850 Hi. 456 00:21:11,050 --> 00:21:12,850 So happy to hear from you. 457 00:21:13,050 --> 00:21:15,110 I'm sorry that I kept you waiting. 458 00:21:15,310 --> 00:21:17,440 I would love to be your new TA. 459 00:21:17,640 --> 00:21:18,640 Yep. 460 00:21:23,550 --> 00:21:25,730 Thank you so much for the opportunity. 461 00:21:25,930 --> 00:21:27,340 Mmm. 462 00:21:30,540 --> 00:21:32,280 I'm so grateful. 463 00:22:06,590 --> 00:22:08,170 Renee? 464 00:22:08,360 --> 00:22:09,518 Uh, do you know what I'm trying to do right now? 465 00:22:09,560 --> 00:22:10,650 No. 466 00:22:10,850 --> 00:22:13,870 I'm trying to close my kitchen cabinet, 467 00:22:14,070 --> 00:22:15,430 but the hinge is broken. 468 00:22:17,290 --> 00:22:20,130 You know, the hinge you said you fixed. 469 00:22:20,330 --> 00:22:22,270 But you didn't fix it, did you, Jason? 470 00:22:22,470 --> 00:22:24,660 Because you don't know how to fix shit. 471 00:22:24,860 --> 00:22:27,380 All those muscles, those well-sculpted CrossFit muscles, 472 00:22:27,580 --> 00:22:29,580 and you can't fix a goddamn cabinet. 473 00:22:29,780 --> 00:22:31,450 You know, it's really a fucking disgrace. 474 00:22:31,650 --> 00:22:33,190 You spend all that time at the gym, 475 00:22:33,390 --> 00:22:35,240 doing burpees and flipping big-ass tires 476 00:22:35,430 --> 00:22:37,178 or whatever dumb shit you pay them to make you do. 477 00:22:37,220 --> 00:22:39,670 But as soon as I ask you to lift a damn finger... 478 00:22:39,870 --> 00:22:41,750 Uh, did you just hang up on me like a little... 479 00:22:56,680 --> 00:22:58,740 After Mo showed up at the cabin... 480 00:23:01,200 --> 00:23:02,920 We recommitted to our relationship. 481 00:23:03,110 --> 00:23:04,610 And that whole mess with the baby mama 482 00:23:04,810 --> 00:23:06,140 and me having a miscarriage... 483 00:23:08,660 --> 00:23:11,180 We already got a house together, and... 484 00:23:16,400 --> 00:23:17,890 Knocking like the damn police. 485 00:23:18,090 --> 00:23:19,800 Sorry, a little riled up 486 00:23:20,000 --> 00:23:21,890 from you calling my manhood into question. 487 00:23:22,090 --> 00:23:23,390 - Remember that? - Nope. 488 00:23:23,590 --> 00:23:24,720 Why are you here? 489 00:23:24,920 --> 00:23:26,940 I still know when you need me. 490 00:23:27,140 --> 00:23:29,510 - I don't need anyone. - I'm not just anyone. 491 00:23:29,710 --> 00:23:31,350 You're right. You're no-fucking-one to me. 492 00:23:31,450 --> 00:23:32,950 You're full of shit. 493 00:23:33,140 --> 00:23:35,340 You're full of lies. 494 00:23:35,540 --> 00:23:37,650 And I can't even look at you anymore 495 00:23:37,850 --> 00:23:39,450 with that fucking shirt on. 496 00:24:05,880 --> 00:24:07,220 Listen, um, I'm sorry. 497 00:24:09,010 --> 00:24:10,630 I know how that came off. 498 00:24:12,980 --> 00:24:15,600 She basically said to me, "Thanks for raising my kid, 499 00:24:15,800 --> 00:24:17,730 but your job here is done now." 500 00:24:17,930 --> 00:24:19,680 - It's not. - I know. 501 00:24:23,290 --> 00:24:25,520 She's not wrong. 502 00:24:25,720 --> 00:24:28,610 I love you, and I love Amari, 503 00:24:28,810 --> 00:24:31,130 but all of this 504 00:24:31,330 --> 00:24:33,810 can be really distracting, 505 00:24:34,010 --> 00:24:36,100 and I'm not trying to spend the next five years 506 00:24:36,290 --> 00:24:38,530 getting my PhD, so... 507 00:24:38,730 --> 00:24:41,410 honestly... 508 00:24:41,600 --> 00:24:43,840 Naomi's arrival was perfect timing. 509 00:24:44,040 --> 00:24:46,320 Well... 510 00:24:46,520 --> 00:24:49,230 I appreciate you staying so positive about all this. 511 00:24:52,020 --> 00:24:54,030 Uh, one more thing. 512 00:24:54,230 --> 00:24:58,420 I'm sorry that I was so selfish about this summer. 513 00:24:58,620 --> 00:25:01,340 And I got you a present. 514 00:25:08,810 --> 00:25:10,910 These... 515 00:25:11,110 --> 00:25:12,670 are the books that you're gonna be using 516 00:25:12,850 --> 00:25:15,130 in the class that you're gonna TA... 517 00:25:15,330 --> 00:25:18,130 Already annotated by yours truly. 518 00:25:21,700 --> 00:25:23,160 Congratulations. 519 00:25:23,360 --> 00:25:25,140 You're gonna be great. 520 00:25:38,280 --> 00:25:40,930 Hey, I'm, uh, going to Atlanta next week. 521 00:25:42,590 --> 00:25:44,820 Yeah? 522 00:25:45,020 --> 00:25:46,470 With the band? 523 00:25:46,670 --> 00:25:48,430 Yeah, studio time is much cheaper there. 524 00:25:48,630 --> 00:25:50,130 Ooh. 525 00:25:50,330 --> 00:25:51,950 Look at you being fiscally responsible. 526 00:25:53,240 --> 00:25:55,220 How long you gonna be gone? 527 00:25:55,420 --> 00:25:57,870 Not sure. Few months maybe. 528 00:25:58,070 --> 00:25:59,920 What? For real? 529 00:26:00,120 --> 00:26:01,530 Yeah. 530 00:26:01,730 --> 00:26:03,970 What's wrong? 531 00:26:04,170 --> 00:26:06,480 - You gonna miss me? - Negro, please. 532 00:26:11,010 --> 00:26:12,930 Well... 533 00:26:13,130 --> 00:26:14,870 don't let me keep you. 534 00:26:15,070 --> 00:26:17,330 You're free to run off to Hotlanta. 535 00:26:17,530 --> 00:26:19,660 You know they don't call it that, right? 536 00:26:19,850 --> 00:26:21,500 Bye, Jason. 537 00:26:56,350 --> 00:26:58,850 "Renee. I'm so sorry about last night. 538 00:26:59,050 --> 00:27:00,720 "I think you're a superstar. 539 00:27:00,920 --> 00:27:03,900 "Please accept this mea culpa. Best of luck, XOXO, Abby. 540 00:27:04,090 --> 00:27:05,618 "P.S., don't go telling people I'm a Karen. 541 00:27:05,660 --> 00:27:07,350 I sent you a little something." 542 00:27:29,160 --> 00:27:30,650 Yeah. 543 00:28:21,910 --> 00:28:23,400 Whoo-hoo! 544 00:28:23,450 --> 00:28:28,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.