Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,269 --> 00:00:22,606
Good morning. I'm Logan Crawford.
We have an update now to our top story.
2
00:00:22,690 --> 00:00:26,068
It's been almost eight months
since the deaths of more than 700 people
3
00:00:26,152 --> 00:00:30,364
during the tristate fissure event,
with many bodies still unrecovered.
4
00:00:30,448 --> 00:00:34,618
While the scientific community continues
to dive into the cause of the fissures,
5
00:00:34,701 --> 00:00:40,374
more and more people believe the event
is linked to the passengers of Flight 828.
6
00:00:57,015 --> 00:01:00,853
Oh, thank God. You guys got here fast...
7
00:01:00,936 --> 00:01:02,688
911, what is your emergency?
8
00:01:26,920 --> 00:01:29,006
911, what is your emergency?
9
00:01:30,382 --> 00:01:32,468
Hello? Are you there?
10
00:01:33,802 --> 00:01:35,763
911, what is your emergency?
11
00:01:38,723 --> 00:01:40,977
Hey, go easy with that cheese, okay?
12
00:01:41,060 --> 00:01:44,479
We have to make this all last
until payday.
13
00:01:44,563 --> 00:01:46,481
I know. I'm not a baby.
14
00:01:46,566 --> 00:01:50,777
Oh. Okay. Well, did you know
that cheese makes you fart?
15
00:01:53,698 --> 00:01:54,948
No sad faces, okay?
16
00:01:55,031 --> 00:01:57,367
Tuesdays are happy days.
17
00:01:57,450 --> 00:01:58,828
Not for Gabriel.
18
00:01:59,787 --> 00:02:04,457
Okay, I know these past eight months
have been really hard on you,
19
00:02:04,542 --> 00:02:07,043
but you're alive and well,
20
00:02:07,128 --> 00:02:11,674
and nobody knows that you're a passenger,
and I don't know what I'd do without you.
21
00:02:13,134 --> 00:02:15,969
Go pick out an outfit, okay? Okay.
22
00:02:18,264 --> 00:02:19,806
So, what's up?
23
00:02:21,266 --> 00:02:23,895
When I woke up, my heart was racing.
24
00:02:23,978 --> 00:02:25,228
I was sweating.
25
00:02:25,771 --> 00:02:27,814
I had this nightmare,
but I can't remember it.
26
00:02:28,608 --> 00:02:29,442
Okay.
27
00:02:29,525 --> 00:02:32,277
And my scar, it glowed.
28
00:02:33,028 --> 00:02:34,028
For real?
29
00:02:35,072 --> 00:02:36,615
Your scar hasn't glowed since...
30
00:02:36,699 --> 00:02:40,036
…I destroyed the Omega Sapphire.
And then again, when Zeke…
31
00:02:42,371 --> 00:02:46,000
- But it's the first time in eight months.
- Yeah, it has to mean something.
32
00:02:46,082 --> 00:02:47,710
Do you like my dress?
33
00:02:47,793 --> 00:02:49,836
I love it. You're gonna look beautiful.
34
00:02:49,920 --> 00:02:52,548
Let's get really pretty for Daddy.
All right?
35
00:02:54,175 --> 00:02:57,552
All visitors
are requested to form an orderly line.
36
00:03:22,662 --> 00:03:24,872
You get your phone back when you return.
37
00:03:26,623 --> 00:03:28,334
- There you go.
- Next.
38
00:03:29,460 --> 00:03:31,170
Keep 'em on you at all times.
39
00:03:33,296 --> 00:03:34,296
Next.
40
00:03:44,641 --> 00:03:47,520
Visitation is now open
for group A.
41
00:03:47,603 --> 00:03:49,271
Please form an orderly line.
42
00:03:49,354 --> 00:03:51,649
Groups B through F remain on standby.
43
00:04:13,962 --> 00:04:15,840
Hey. You coming?
44
00:04:17,382 --> 00:04:19,427
Um, not this time. Ben will go.
45
00:04:20,552 --> 00:04:21,637
Thanks, Bethany.
46
00:04:28,144 --> 00:04:31,939
That okay? I don't want 'em to come loose
and have you trip.
47
00:04:32,023 --> 00:04:34,899
An Eagle Scout if ever I saw one.
48
00:04:35,401 --> 00:04:39,029
Well, I never made it past
Tenderfoot, Russ.
49
00:04:40,697 --> 00:04:43,533
You're a good boy, Ben. Thank you.
50
00:04:59,925 --> 00:05:01,468
Another day, another scan.
51
00:05:05,473 --> 00:05:06,639
Hold on a second.
52
00:05:30,331 --> 00:05:33,292
Brain scans indicate the passenger's
no longer having a Calling.
53
00:05:35,418 --> 00:05:36,795
Another Calling gone unsolved.
54
00:05:36,879 --> 00:05:38,838
Okay, extricate them from the pod,
55
00:05:38,923 --> 00:05:42,134
and can you log in the results
before they're released back to gen pop?
56
00:05:42,634 --> 00:05:44,470
What do you think they do with the data?
57
00:05:44,552 --> 00:05:48,098
I have no idea. The less I ask,
the longer I can stay in the lab
58
00:05:48,182 --> 00:05:49,975
and help the passengers. Please.
59
00:06:08,536 --> 00:06:10,620
You could hold my hand if you want.
60
00:06:11,956 --> 00:06:13,665
Thanks.
61
00:06:22,675 --> 00:06:24,468
All right. You all right?
62
00:06:24,552 --> 00:06:25,970
- Yeah.
- Okay.
63
00:06:27,596 --> 00:06:29,473
There are my girls!
64
00:06:36,480 --> 00:06:38,441
Oh, I miss you so much.
65
00:06:39,108 --> 00:06:40,651
I don't know what I'm gonna do.
66
00:06:43,696 --> 00:06:45,113
Happy anniversary.
67
00:06:45,697 --> 00:06:48,658
I promised you Paris, not prison.
68
00:06:49,159 --> 00:06:51,661
I'd go anywhere, anytime, to be with you.
69
00:06:53,581 --> 00:06:54,581
I love you.
70
00:06:55,374 --> 00:06:56,667
I love you more.
71
00:06:58,209 --> 00:06:59,209
Mmm.
72
00:07:00,379 --> 00:07:01,838
That is the best PB&J ever.
73
00:07:02,673 --> 00:07:04,300
It's ham and cheese!
74
00:07:04,966 --> 00:07:07,386
Oh, PB&J and ham and cheese.
My new favorite.
75
00:07:09,971 --> 00:07:12,307
So, how's Aunt Mick?
76
00:07:13,641 --> 00:07:16,187
Okay, all things considered.
77
00:07:16,769 --> 00:07:18,605
And TJ?
78
00:07:19,481 --> 00:07:22,151
We haven't had meals
with group F in a while,
79
00:07:22,233 --> 00:07:24,278
but I've seen him in the yard.
80
00:07:25,362 --> 00:07:26,362
Looks good.
81
00:07:27,238 --> 00:07:28,615
I know he misses you.
82
00:07:30,533 --> 00:07:32,495
How's Gabriel?
83
00:07:33,286 --> 00:07:36,165
I know he had a follow-up
with Dr. Bates this week, right?
84
00:07:36,247 --> 00:07:37,540
He's completely healthy.
85
00:07:39,000 --> 00:07:40,668
Actually, he's…
86
00:07:41,879 --> 00:07:43,129
he's even glowing.
87
00:07:45,632 --> 00:07:49,802
Visitation is now closed.
Please make your way to the exit.
88
00:07:49,887 --> 00:07:52,723
No! I want my daddy!
89
00:07:53,473 --> 00:07:54,473
I love you.
90
00:08:00,439 --> 00:08:01,649
So sorry. It's time to go.
91
00:08:01,732 --> 00:08:04,026
- A few more minutes.
- Nothing I can do.
92
00:08:07,654 --> 00:08:08,654
It's okay.
93
00:08:09,572 --> 00:08:10,658
I'll see you soon.
94
00:08:26,423 --> 00:08:27,423
I love you.
95
00:08:30,009 --> 00:08:31,009
Love you too.
96
00:08:32,011 --> 00:08:33,011
Thank you.
97
00:09:07,630 --> 00:09:10,801
Olive is trying her best
to hold it together for Eden.
98
00:09:11,719 --> 00:09:15,722
I don't know. Maybe I'm doing more harm
than good by having them visit me here.
99
00:09:15,806 --> 00:09:18,308
I mean, I should be the one going to them.
100
00:09:19,225 --> 00:09:20,769
I hate not seeing Cal.
101
00:09:21,519 --> 00:09:23,522
Olive says he's feeling better.
102
00:09:23,605 --> 00:09:24,815
Still in remission.
103
00:09:27,900 --> 00:09:29,028
Glowing even.
104
00:09:32,239 --> 00:09:33,740
Did you hear what I said?
105
00:09:34,950 --> 00:09:38,745
Sorry, I'm just… just tired today.
106
00:09:39,913 --> 00:09:40,913
Today?
107
00:09:41,749 --> 00:09:43,042
Try every day.
108
00:09:44,460 --> 00:09:46,044
I get up. I eat.
109
00:09:48,338 --> 00:09:50,298
Shower, sleep, rinse, repeat.
110
00:09:50,966 --> 00:09:53,635
- Ben, what do you want from me?
- You never talk about Zeke.
111
00:09:55,553 --> 00:09:57,806
You're holding on
to your grief so tight, it's…
112
00:09:58,307 --> 00:10:00,643
- I don't know. It's taking a toll, Mick.
- I'm fine.
113
00:10:02,186 --> 00:10:03,519
You're gonna fall apart.
114
00:10:05,980 --> 00:10:07,607
Believe me. I know how it works.
115
00:10:11,903 --> 00:10:14,447
I miss him every single second
of every day.
116
00:10:15,240 --> 00:10:18,534
I can't wait to go to bed at night
117
00:10:18,619 --> 00:10:20,620
just so that I'm not in pain.
118
00:10:20,703 --> 00:10:22,998
And when I wake up
and he's not next to me,
119
00:10:24,041 --> 00:10:25,625
my heart breaks all over again.
120
00:10:33,801 --> 00:10:34,802
I'm here for you.
121
00:10:38,596 --> 00:10:42,934
And I need to know
you'll be here for me. For all of us.
122
00:10:43,559 --> 00:10:44,559
Moon and back.
123
00:10:44,602 --> 00:10:45,645
Thank you.
124
00:10:46,647 --> 00:10:49,692
Because we have nine months
to save the passengers.
125
00:10:50,525 --> 00:10:51,652
And the world.
126
00:10:54,153 --> 00:10:56,240
Now that Cal's dragon glow is back,
127
00:10:57,448 --> 00:10:59,493
I think it's time
we get the hell out of here.
128
00:11:01,077 --> 00:11:02,913
A little easier said than done.
129
00:11:39,950 --> 00:11:41,744
Those baby blues just slay me.
130
00:11:42,577 --> 00:11:43,662
Zeke.
131
00:11:47,290 --> 00:11:48,750
God, you're beautiful.
132
00:11:51,211 --> 00:11:53,755
Am I losing my mind,
or am I dead right now?
133
00:11:54,255 --> 00:11:55,423
Neither.
134
00:11:55,966 --> 00:11:57,801
I miss waking up to that smile.
135
00:11:59,219 --> 00:12:00,928
I miss everything about you.
136
00:12:02,722 --> 00:12:05,392
Even my wet towels on the floor?
137
00:12:06,894 --> 00:12:08,019
Yeah. Everything.
138
00:12:08,979 --> 00:12:13,066
Well, don't have to worry about
wet towels or dirty dishes here.
139
00:12:13,149 --> 00:12:14,150
Where is here?
140
00:12:14,234 --> 00:12:16,986
This isn't a Calling,
but it feels familiar.
141
00:12:17,488 --> 00:12:19,155
You've been in the glow before.
142
00:12:21,073 --> 00:12:22,116
You're in the glow.
143
00:12:22,701 --> 00:12:23,701
I am.
144
00:12:24,369 --> 00:12:28,331
The divine consciousness
has infinite space, infinite time,
145
00:12:28,916 --> 00:12:30,750
but we're doing what we do best,
146
00:12:30,833 --> 00:12:32,461
connecting with each other.
147
00:12:35,213 --> 00:12:37,131
I love you so completely.
148
00:12:40,384 --> 00:12:42,971
"There are many kinds of joy,
but they all lead to one."
149
00:12:43,596 --> 00:12:44,764
"The joy to be loved."
150
00:12:47,518 --> 00:12:48,851
The Neverending Story.
151
00:12:49,394 --> 00:12:51,480
I read it to Chloe when she was 12.
152
00:12:55,274 --> 00:12:56,442
Chloe's necklace.
153
00:12:57,485 --> 00:13:00,655
You…
You left it on her memorial years ago.
154
00:13:00,739 --> 00:13:01,782
Yeah.
155
00:13:02,615 --> 00:13:04,158
I haven't done that yet.
156
00:13:06,662 --> 00:13:07,703
Your clothes.
157
00:13:10,123 --> 00:13:12,167
That's what you were wearing in the cave.
158
00:13:13,125 --> 00:13:15,294
I've only been in the glow once, Mick.
159
00:13:16,254 --> 00:13:17,297
Oh my God.
160
00:13:19,549 --> 00:13:21,467
You haven't left the cave.
161
00:13:21,552 --> 00:13:23,511
You're still in 2018.
162
00:13:24,096 --> 00:13:25,304
Head wrecker, I know.
163
00:13:25,806 --> 00:13:28,642
But then, we haven't met yet.
We don't know each other.
164
00:13:28,725 --> 00:13:29,809
Huh.
165
00:13:29,893 --> 00:13:31,519
That's just a technicality.
166
00:13:44,866 --> 00:13:45,866
Zeke!
167
00:13:46,909 --> 00:13:47,909
Help!
168
00:13:48,327 --> 00:13:49,913
Help me, please!
169
00:13:49,996 --> 00:13:51,123
Help!
170
00:13:51,914 --> 00:13:54,585
Help me! Help me!
171
00:13:54,668 --> 00:13:56,628
- Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
- Help me!
172
00:13:56,711 --> 00:14:00,340
I gotta get out of here.
I have to. I know my wife's voice.
173
00:14:00,423 --> 00:14:01,924
- Okay.
- She's in danger.
174
00:14:02,009 --> 00:14:03,719
Okay, Bethany, did you have a Calling?
175
00:14:03,802 --> 00:14:05,428
Georgia's in trouble, okay?
176
00:14:05,511 --> 00:14:07,972
I need to go to her now. Please.
177
00:14:08,056 --> 00:14:10,850
- We gotta do something.
- Bethany, it's okay.
178
00:14:10,933 --> 00:14:13,061
What exactly would you like to do?
179
00:14:13,144 --> 00:14:14,645
- Help!
- Bethany.
180
00:14:17,816 --> 00:14:19,610
- Get away from the door!
- Help!
181
00:14:19,692 --> 00:14:22,153
- Get your hands off of me!
- Wait! Hold on!
182
00:14:22,821 --> 00:14:24,155
Okay, let her go.
183
00:14:25,615 --> 00:14:28,534
- Now's our chance.
- We can't leave Bethany. She needs help.
184
00:14:28,619 --> 00:14:29,745
That's why we have to leave.
185
00:14:29,827 --> 00:14:32,268
We're the captains of the Lifeboat.
We can't do anything here.
186
00:14:32,788 --> 00:14:35,125
Stop it! Okay, just let her go.
187
00:14:35,207 --> 00:14:37,293
- It's now or never.
- Okay, I guess it's now.
188
00:14:37,376 --> 00:14:38,544
It's okay, Bethany.
189
00:14:51,224 --> 00:14:54,226
- Shit. Now what?
- There's a staircase by the lab.
190
00:14:54,311 --> 00:14:56,145
That's locked too.
191
00:14:57,480 --> 00:14:59,942
You know, you're gonna get kicked out
and sent to prison.
192
00:15:00,024 --> 00:15:02,985
If we have any chance of saving
the Lifeboat and surviving the Death Date,
193
00:15:03,070 --> 00:15:04,528
we need to get out now.
194
00:15:05,780 --> 00:15:07,615
Cal's glow is back, Vance.
195
00:15:08,825 --> 00:15:09,993
It's time.
196
00:15:12,495 --> 00:15:16,332
I just cleared the mess hall.
Service entrance is still open.
197
00:15:18,918 --> 00:15:21,046
- Thank you.
- We owe you one.
198
00:15:21,129 --> 00:15:25,174
I stopped counting how many you owe me.
Remember, you never saw me.
199
00:15:41,191 --> 00:15:43,270
Package's been delivered.
Thought you'd like to know.
200
00:15:43,317 --> 00:15:45,696
Good, make sure to notify Dr. Gupta ASAP.
201
00:15:47,364 --> 00:15:50,951
Well, that wasn't ominous in the least.
What package were we expecting?
202
00:15:51,033 --> 00:15:53,077
It's need to know,
and you don't need to know.
203
00:15:54,913 --> 00:15:57,874
We can't help solve Bethany's Calling
if we don't know what it is.
204
00:15:57,957 --> 00:15:59,875
Where are we on Bethany Collins?
205
00:15:59,960 --> 00:16:03,504
Zimmer, like I told your Callings Unit,
Bethany was oversedated.
206
00:16:03,587 --> 00:16:05,006
All we can do now is wait.
207
00:16:05,090 --> 00:16:09,344
Not all we can do. Bethany was hell-bent
on saving her wife, Georgia Davis.
208
00:16:09,427 --> 00:16:11,763
Visitor log shows
that Georgia was here yesterday.
209
00:16:11,846 --> 00:16:14,474
Yeah, we pulled her contact info
from Bethany's file.
210
00:16:14,557 --> 00:16:16,393
Get out in the field. Do a wellness check.
211
00:16:16,475 --> 00:16:17,601
Don't screw this up.
212
00:16:17,686 --> 00:16:20,688
The NSA can't have the Callings Unit
dropping any more balls.
213
00:16:20,772 --> 00:16:22,941
Believe it or not,
we don't try to fail at this.
214
00:16:23,024 --> 00:16:24,985
If you cared about
helping the passengers...
215
00:16:25,067 --> 00:16:27,070
I don't. The priority is to study them.
216
00:16:27,153 --> 00:16:30,322
Your job is to gather data to figure out
how the Callings are transmitted.
217
00:16:30,407 --> 00:16:32,325
That's all I care about.
218
00:16:32,408 --> 00:16:33,408
Understood?
219
00:16:39,832 --> 00:16:43,128
Now that I have the two of you alone,
I have some concerns.
220
00:16:43,211 --> 00:16:44,421
Namely, the isolation pod.
221
00:16:44,504 --> 00:16:45,963
- What?
- It's barbaric.
222
00:16:46,048 --> 00:16:48,049
Experiencing a Calling
is unsettling enough,
223
00:16:48,133 --> 00:16:52,678
but strapping passengers to fMRI machines
for an unspecified amount of time…
224
00:16:52,763 --> 00:16:55,347
I mean, it is no wonder
Bethany didn't wanna cooperate.
225
00:16:55,432 --> 00:16:59,019
The time is not unspecified.
It's simply until the Calling is resolved.
226
00:16:59,101 --> 00:17:02,188
We are not resolving
enough Callings to survive the Death Date.
227
00:17:02,272 --> 00:17:04,732
And like it or not,
that includes the rest of the world.
228
00:17:04,816 --> 00:17:08,194
Why not reconsider my proposal
to get the passengers day passes,
229
00:17:08,278 --> 00:17:11,490
put them in the field supervised
until their Callings are complete?
230
00:17:11,573 --> 00:17:12,740
Absolutely not.
231
00:17:12,824 --> 00:17:14,742
We need to let the 828ers help us.
232
00:17:14,826 --> 00:17:17,203
If Saanvi is right,
we have everything to lose.
233
00:17:17,828 --> 00:17:21,540
And if she's wrong, then we just
helped keep the streets a little safer.
234
00:17:21,625 --> 00:17:23,585
We're controlling the situation.
235
00:17:23,667 --> 00:17:27,923
Speaking of which, we have a plan
to find the 13 fugitive passengers.
236
00:17:28,964 --> 00:17:32,009
NSA and Homeland Security
have joined forces.
237
00:17:32,094 --> 00:17:36,056
Authorized a $50,000 reward
for each wanted 828er.
238
00:17:38,767 --> 00:17:40,644
Is that dead or alive?
239
00:17:40,727 --> 00:17:45,065
You just activated every nut job wannabe
to become a bounty hunter.
240
00:17:45,147 --> 00:17:47,275
Your lack of respect
is starting to test my limits.
241
00:17:47,358 --> 00:17:51,822
You're not exactly showing
much compassion about this situation.
242
00:17:51,904 --> 00:17:53,781
And you're lucky to be here.
243
00:17:58,912 --> 00:18:01,330
Have you heard from Dr. Gupta?
244
00:18:02,374 --> 00:18:04,625
No, not since she stabbed us in the back.
245
00:18:05,417 --> 00:18:06,877
- Why?
- No reason.
246
00:18:08,046 --> 00:18:10,464
Well, thank you for your time, Dr. Bahl.
247
00:18:15,720 --> 00:18:16,846
You helped them.
248
00:18:16,930 --> 00:18:19,391
You have access to the database
and their schedules.
249
00:18:19,473 --> 00:18:21,601
Hide the ball as long as you can.
250
00:18:25,521 --> 00:18:26,647
This isn't possible.
251
00:18:27,731 --> 00:18:29,526
Why did they let you guys out?
252
00:18:30,277 --> 00:18:32,403
- Daddy!
- Baby, come here.
253
00:18:36,031 --> 00:18:37,031
Hey, Cal.
254
00:18:38,285 --> 00:18:41,121
- Let me look at you.
- What? I'm fine, Dad. Honestly.
255
00:18:41,621 --> 00:18:44,290
Glowing again, huh?
Any Calling to go with it?
256
00:18:44,374 --> 00:18:47,877
No, nothing since…
since Zeke saved my life.
257
00:18:48,795 --> 00:18:50,380
Something definitely changed today.
258
00:18:50,462 --> 00:18:52,298
We gotta hustle. Got a Calling to solve.
259
00:18:52,382 --> 00:18:54,049
- Are the passenger...
- Hold up!
260
00:18:54,134 --> 00:18:56,260
You guys never answered my question.
261
00:18:56,927 --> 00:18:59,181
Why did the Registry let you out?
262
00:19:02,808 --> 00:19:06,563
Uh, Eden,
would you go draw Daddy a picture?
263
00:19:07,105 --> 00:19:08,105
Thank you.
264
00:19:10,400 --> 00:19:15,321
It's not so much that they let us out.
More like we just left.
265
00:19:15,905 --> 00:19:18,032
- You did what?
- There's no time to get into it.
266
00:19:18,115 --> 00:19:19,236
Bethany's wife's in trouble,
267
00:19:19,284 --> 00:19:21,636
which is why we need
to gather as much intel as we can find.
268
00:19:21,661 --> 00:19:23,141
It could be why you're glowing again.
269
00:19:23,622 --> 00:19:26,958
So please…
Please tell me you kept my research.
270
00:19:28,210 --> 00:19:29,836
O ye of little faith.
271
00:19:41,096 --> 00:19:42,766
We never gave up on you, Dad.
272
00:19:43,849 --> 00:19:46,269
We decided it'd be easier
to move everything down here
273
00:19:46,353 --> 00:19:47,519
and keep an eye on Eden.
274
00:19:47,604 --> 00:19:49,980
Apples didn't fall far from the tree.
275
00:19:51,316 --> 00:19:54,236
Hey, I found Georgia's number.
276
00:19:56,278 --> 00:19:58,656
We're sorry.
You have reached a number that...
277
00:19:58,740 --> 00:19:59,740
It's disconnected.
278
00:20:00,491 --> 00:20:02,493
Maybe an old number.
I know Georgia's around.
279
00:20:02,576 --> 00:20:04,057
I saw her visiting Bethany yesterday.
280
00:20:04,119 --> 00:20:06,957
Okay, we have the address.
Uh, is the car gassed up?
281
00:20:08,165 --> 00:20:09,625
Um…
282
00:20:09,709 --> 00:20:12,002
- Um, we sold the car.
- Shit.
283
00:20:12,086 --> 00:20:13,837
- What?
- We had to.
284
00:20:13,922 --> 00:20:16,258
It was either electricity and food
or wheels.
285
00:20:16,340 --> 00:20:17,759
Why didn't you say anything?
286
00:20:17,842 --> 00:20:20,135
And stress you guys out even more?
287
00:20:20,220 --> 00:20:23,097
Grandpa Steve cashed in his pension
to try to get a lawyer
288
00:20:23,181 --> 00:20:24,891
to get you guys out of there.
289
00:20:24,974 --> 00:20:26,058
We both have jobs.
290
00:20:26,142 --> 00:20:28,519
And I'm watching Eden.
We're making it work.
291
00:20:28,603 --> 00:20:30,896
We're so sorry.
We will make this up to you.
292
00:20:30,980 --> 00:20:33,482
It's no time for a pity party.
You guys need to find Georgia.
293
00:20:35,484 --> 00:20:37,569
Take my phone. You'll need it.
294
00:20:39,280 --> 00:20:42,409
Thank you. Well, we still need a car.
295
00:20:42,491 --> 00:20:44,576
I think I know someone. Let's go.
296
00:20:47,079 --> 00:20:48,999
Daddy, don't go.
297
00:20:49,082 --> 00:20:50,083
Oh, baby.
298
00:20:52,001 --> 00:20:53,752
Daddy will be back. Okay?
299
00:20:53,836 --> 00:20:55,087
Promise you.
300
00:21:12,021 --> 00:21:14,606
Um…
301
00:21:16,734 --> 00:21:18,278
Okay, one down.
302
00:21:19,403 --> 00:21:22,031
Ah, that's…
Oh, that's chicken alfredo, okay.
303
00:21:23,282 --> 00:21:25,617
Custodial staff to entrance.
304
00:21:28,038 --> 00:21:30,080
I'm so sorry
to show up unannounced like this.
305
00:21:30,164 --> 00:21:31,624
You're here. How could...
306
00:21:31,708 --> 00:21:33,209
- How'd... What?
- Thank you.
307
00:21:33,292 --> 00:21:35,461
The less you know, the better.
308
00:21:36,880 --> 00:21:40,174
But, um… we have a favor to ask.
309
00:21:41,675 --> 00:21:42,969
We need to borrow your car.
310
00:21:43,052 --> 00:21:45,471
Just for a few hours. Nothing nefarious.
311
00:21:46,056 --> 00:21:48,557
Now that I listen to myself,
it sounds nefarious.
312
00:21:48,641 --> 00:21:52,228
But we would not be asking
unless it was absolutely necessary.
313
00:21:52,311 --> 00:21:56,023
When you married Zeke,
you became a part of our family.
314
00:21:56,106 --> 00:21:58,026
That hasn't changed.
315
00:21:58,942 --> 00:22:00,236
Let me grab the keys.
316
00:22:09,788 --> 00:22:12,123
Oh, they were both so young.
317
00:22:13,583 --> 00:22:14,666
I can't imagine.
318
00:22:32,684 --> 00:22:33,684
Oh my God.
319
00:22:35,939 --> 00:22:36,939
Thank you.
320
00:22:37,565 --> 00:22:39,817
- No.
- No, it's for the kids.
321
00:22:39,901 --> 00:22:42,112
That's incredibly generous of you.
Thank you.
322
00:22:43,695 --> 00:22:47,366
Zeke and Chloe read together a lot,
323
00:22:47,450 --> 00:22:50,286
and I kept all their old books.
324
00:22:50,912 --> 00:22:52,538
I suppose that seems silly.
325
00:22:54,164 --> 00:22:55,834
I found this inside.
326
00:23:10,265 --> 00:23:11,766
Lilies were our favorite.
327
00:23:14,978 --> 00:23:18,189
All this time,
I had no idea this even existed.
328
00:23:18,690 --> 00:23:19,941
Thank you so much.
329
00:23:20,858 --> 00:23:23,444
You have no idea how much this means.
330
00:23:26,364 --> 00:23:27,574
Thank you for the car.
331
00:23:31,994 --> 00:23:32,994
Be safe.
332
00:24:05,028 --> 00:24:07,238
- What's up?
- Safety check.
333
00:24:07,321 --> 00:24:09,281
Michaela Stone's
supposed to be in the yard.
334
00:24:09,365 --> 00:24:10,991
This is where she last scanned in.
335
00:24:11,075 --> 00:24:14,244
If you had to eat at the mess hall,
you'd be in here too.
336
00:24:14,953 --> 00:24:17,789
I'm certain Zimmer would agree.
This is an invasion of privacy.
337
00:24:17,874 --> 00:24:20,751
You are heading
into highly inappropriate territory...
338
00:24:24,130 --> 00:24:26,215
Level 5 breach. Inmate has escaped.
339
00:24:26,298 --> 00:24:29,009
I repeat. Level 5 breach.
Inmate has escaped.
340
00:24:33,013 --> 00:24:36,351
- So, what you doing later?
- I know who I'm not doing.
341
00:24:36,433 --> 00:24:38,894
Okay, wow,
thought we were just having fun.
342
00:24:39,770 --> 00:24:43,775
- I don't remember hearing any complaints.
- Okay, we talked about this weeks ago.
343
00:24:43,857 --> 00:24:47,153
Us working together, sleeping together…
It's too codependent. No strings attached.
344
00:24:47,237 --> 00:24:49,530
- Right. Lone wolf.
- Exactly. Yeah.
345
00:24:51,324 --> 00:24:52,324
Georgia?
346
00:24:56,246 --> 00:24:57,913
- Police!
- Hands up, asshole!
347
00:25:00,916 --> 00:25:04,671
Wicks, what the hell, man?
We thought Georgia was in danger.
348
00:25:04,753 --> 00:25:08,173
Why would we trust a passenger's wife?
She might be the danger.
349
00:25:08,258 --> 00:25:12,010
You're the literal definition of bad cop.
You guys don't even have a warrant.
350
00:25:12,095 --> 00:25:14,513
We're Registry.
Nobody's gonna question us.
351
00:25:14,596 --> 00:25:16,700
- What are you looking for?
- I'll know when I see it.
352
00:25:16,723 --> 00:25:18,226
Great. So keep tossing the place.
353
00:25:18,308 --> 00:25:20,644
You never know.
This place could be a trap.
354
00:25:22,063 --> 00:25:24,190
Yep, that's exactly
what this place looks like.
355
00:25:24,273 --> 00:25:26,192
Better Homes & Traps.
356
00:25:26,276 --> 00:25:28,486
What, more exciting news?
357
00:25:28,569 --> 00:25:31,489
Two passengers escaped
from the detention center.
358
00:25:31,990 --> 00:25:33,950
Michaela and Ben Stone.
359
00:25:36,201 --> 00:25:37,869
Head back. I'll ride with these two.
360
00:25:38,829 --> 00:25:42,208
Guessing they know a thing or two
about where our fugitives are heading.
361
00:26:04,439 --> 00:26:06,898
Ah! Help me! Help!
362
00:26:09,067 --> 00:26:10,612
Help me!
363
00:26:19,162 --> 00:26:21,122
Bethany!
364
00:26:21,204 --> 00:26:23,583
Bethany, help!
365
00:26:30,131 --> 00:26:31,590
Bethany!
366
00:26:33,675 --> 00:26:36,429
- What's going on?
- We got an alert she's having a Calling.
367
00:26:36,511 --> 00:26:38,847
Bethany is exhibiting signs of a Calling,
368
00:26:38,931 --> 00:26:41,683
but she is still incapacitated,
thanks to heavy sedation,
369
00:26:41,768 --> 00:26:44,186
so she can't share with us
what she's seeing.
370
00:26:47,065 --> 00:26:48,566
Notify me the moment she awakens.
371
00:26:54,864 --> 00:26:57,115
We could literally be running
into the Registry police.
372
00:26:57,200 --> 00:26:58,701
Then it's been a nice day out.
373
00:26:58,785 --> 00:27:01,496
I wish we would've stopped
for Gray's Papaya.
374
00:27:03,664 --> 00:27:06,000
Georgia? Georgia!
375
00:27:07,794 --> 00:27:11,463
No, no. No, it's okay. It's okay.
We're friends of Bethany's from 828.
376
00:27:15,134 --> 00:27:16,760
Georgia, what happened in here?
377
00:27:17,720 --> 00:27:19,055
The Registry happened.
378
00:27:19,596 --> 00:27:22,099
I got home just in time
to see them leaving.
379
00:27:22,182 --> 00:27:26,311
Bastards tossed my life,
'cause that's what I needed today.
380
00:27:34,278 --> 00:27:35,278
Can I see?
381
00:27:42,244 --> 00:27:43,663
You both look beautiful.
382
00:27:47,290 --> 00:27:49,000
How are you not in detention?
383
00:27:50,545 --> 00:27:52,337
We, uh, slipped out.
384
00:27:53,297 --> 00:27:56,174
- Bethany was worried about you.
- You mean she had a Calling.
385
00:27:56,759 --> 00:27:59,554
She's helped us over and over.
We had to solve it for her.
386
00:28:00,054 --> 00:28:01,055
She means a lot to us.
387
00:28:01,638 --> 00:28:03,641
Which means that you mean a lot to us too.
388
00:28:07,603 --> 00:28:08,438
Olive?
389
00:28:08,520 --> 00:28:12,191
I had a Calling.
Well, not my Calling. Bethany's Calling.
390
00:28:13,483 --> 00:28:14,483
What did you see?
391
00:28:14,527 --> 00:28:15,611
I was on the plane,
392
00:28:15,694 --> 00:28:19,406
and I saw an apple on Bethany's seat,
and I just knew to sit in her seat.
393
00:28:19,490 --> 00:28:22,117
Then I saw this open field.
394
00:28:22,201 --> 00:28:24,828
I could hear screaming,
and it was near this, like, old barn.
395
00:28:24,912 --> 00:28:26,830
At least, I think that's what it was.
396
00:28:26,913 --> 00:28:30,585
And I saw a car, a red car with guns.
397
00:28:31,210 --> 00:28:32,670
Lots of guns in the back seat.
398
00:28:33,253 --> 00:28:34,422
Georgia, what is it?
399
00:28:35,256 --> 00:28:38,800
Yeah, it's Vasik. The young dad
with the wife and two kids.
400
00:28:38,884 --> 00:28:39,801
The 828er.
401
00:28:39,885 --> 00:28:42,512
- He's one of the 13 fugitives.
- He reached out for help.
402
00:28:42,596 --> 00:28:45,641
I was supposed to meet him
at an old barn in Conklin.
403
00:28:45,724 --> 00:28:48,478
Well, then, he's in danger.
You need to go now.
404
00:29:19,549 --> 00:29:22,595
So why don't you tell us
what we're doing way the hell out here?
405
00:29:23,554 --> 00:29:24,806
Anson asked for help.
406
00:29:25,890 --> 00:29:26,890
It's what I do.
407
00:29:28,058 --> 00:29:29,393
Less you know, the better.
408
00:29:31,269 --> 00:29:33,439
I'll check the perimeter.
You guys go look for Anson.
409
00:29:55,086 --> 00:29:56,086
Anson?
410
00:29:58,381 --> 00:29:59,673
Anson, it's Georgia.
411
00:30:08,266 --> 00:30:11,227
Anson! You gotta get out of here!
It's not safe!
412
00:30:12,728 --> 00:30:13,729
That's not Anson.
413
00:30:24,281 --> 00:30:26,325
Come out, come out wherever you are.
414
00:30:29,119 --> 00:30:31,122
Here, kitty kitty.
415
00:30:32,957 --> 00:30:35,292
Don't make it harder than it has to be.
416
00:30:36,167 --> 00:30:37,169
I see you.
417
00:30:40,213 --> 00:30:41,213
Game over.
418
00:30:42,383 --> 00:30:44,468
It sure is, asshole. Drop the weapon.
419
00:30:45,176 --> 00:30:47,179
Oh, yeah? You gonna shoot me, cop?
420
00:30:47,888 --> 00:30:49,557
It's Billy, right?
421
00:30:50,141 --> 00:30:51,224
Listen, Billy.
422
00:30:51,308 --> 00:30:54,478
Just to refresh your memory,
that was my husband that you kidnapped
423
00:30:54,561 --> 00:30:56,939
and nearly killed at the Xer bar
all those years ago,
424
00:30:57,022 --> 00:30:59,482
which is why I would love nothing more
425
00:30:59,567 --> 00:31:01,986
than the tiniest justifiable reason
426
00:31:02,068 --> 00:31:04,404
to rid the world of a scumbag like you.
427
00:31:04,905 --> 00:31:08,241
I'm not the bitch you want holding a gun
to the back of your head right now.
428
00:31:19,295 --> 00:31:20,378
Come on, guys.
429
00:31:20,462 --> 00:31:24,215
Olive, your dad and aunt could be
in serious danger. Help us protect them.
430
00:31:24,299 --> 00:31:28,679
I haven't seen my dad since yesterday,
through a plexiglass wall,
431
00:31:28,762 --> 00:31:30,890
same as the week before.
432
00:31:30,972 --> 00:31:33,183
Gabe, what about you?
433
00:31:33,267 --> 00:31:36,394
I haven't seen them
since they got locked up eight months ago.
434
00:31:37,104 --> 00:31:39,941
You were mixed up
with that dead passenger girl last year.
435
00:31:40,023 --> 00:31:41,023
Violet?
436
00:31:41,358 --> 00:31:44,153
You do realize if you're hiding anything,
we're gonna find out.
437
00:31:44,236 --> 00:31:47,323
Okay, does it look like
we have time to play games?
438
00:31:47,405 --> 00:31:49,407
We're struggling to feed ourselves here.
439
00:31:49,491 --> 00:31:52,702
Hey, they're smart kids.
They're not gonna lie to law enforcement.
440
00:31:52,787 --> 00:31:53,871
Come on. Let's go.
441
00:31:53,954 --> 00:31:55,830
We want an update on the daily.
442
00:32:04,048 --> 00:32:05,508
Is your daddy back?
443
00:32:06,467 --> 00:32:08,551
- Where the hell are they?
- We don't know.
444
00:32:11,388 --> 00:32:12,222
We're taking 'em in.
445
00:32:12,306 --> 00:32:15,934
- What don't you understand about warrants?
- They're in contact with him somehow.
446
00:32:16,602 --> 00:32:17,602
Take their phones.
447
00:32:24,026 --> 00:32:25,277
I don't have a phone.
448
00:32:26,153 --> 00:32:28,029
Really trying to Marie Kondo my life.
449
00:32:28,114 --> 00:32:29,531
A 20-year-old without a phone.
450
00:32:29,615 --> 00:32:33,618
Triangulate the number. Bet you a slice
that's where we find Daddy Dearest.
451
00:32:45,673 --> 00:32:48,049
- Hey, honey. We're okay.
- No, you're not, Dad.
452
00:32:48,134 --> 00:32:50,344
Jared and Drea were here
with some scary guy.
453
00:32:50,427 --> 00:32:53,931
They know you have my phone. I'm so sorry.
454
00:32:54,015 --> 00:32:56,017
We'll be all right. Just sit tight.
455
00:33:03,566 --> 00:33:06,527
- We're not safe here. Okay, truth time.
- Uh…
456
00:33:06,609 --> 00:33:09,210
Come on. We more than proved our mettle.
What happened here today?
457
00:33:11,073 --> 00:33:12,324
I'm part of the safe house.
458
00:33:13,325 --> 00:33:14,576
What safe house?
459
00:33:15,286 --> 00:33:17,663
You're familiar
with the 13 missing passengers.
460
00:33:18,580 --> 00:33:23,294
Myself and a network of 828 sympathizers
help them with food, shelter, medicine.
461
00:33:23,376 --> 00:33:24,711
They're all together?
462
00:33:24,795 --> 00:33:26,255
Nine of them are.
463
00:33:27,006 --> 00:33:28,965
I thought when Anson reached out
I could help him,
464
00:33:29,008 --> 00:33:33,345
bring him to the safe house,
but clearly, I got catfished by that Xer.
465
00:33:34,055 --> 00:33:35,765
Probably thought I'd lead him
to the others
466
00:33:35,847 --> 00:33:37,641
so he could cash in on that bounty.
467
00:33:38,142 --> 00:33:39,809
Sorry, what bounty?
468
00:33:39,894 --> 00:33:41,811
Government just put a price on passengers.
469
00:33:43,105 --> 00:33:45,941
$50,000 per person brought in.
Dead or alive.
470
00:33:46,025 --> 00:33:48,778
If Billy is on to you,
a lot of other people will be too.
471
00:33:48,861 --> 00:33:52,490
You need to get back to the safe house
with the others till you're out of danger.
472
00:33:52,573 --> 00:33:55,409
- I'll drop you at your car.
- It's too dangerous. We'll find our way.
473
00:33:55,492 --> 00:33:56,493
Get going.
474
00:33:57,912 --> 00:33:58,912
Uh…
475
00:34:02,040 --> 00:34:03,666
If you can give this to Bethany…
476
00:34:05,461 --> 00:34:06,670
Tell her I love her.
477
00:34:08,255 --> 00:34:09,255
And thank you.
478
00:34:14,469 --> 00:34:15,637
We gotta run.
479
00:34:34,030 --> 00:34:35,449
What the hell is this?
480
00:34:36,324 --> 00:34:38,119
I'm guessing something crashed here.
481
00:34:40,454 --> 00:34:42,831
Couldn't have been too long ago.
The ground's still warm.
482
00:34:44,416 --> 00:34:46,815
I can't think of a lot of things
that'd leave a dent this big
483
00:34:46,876 --> 00:34:48,838
or in this shape other than an airplane.
484
00:34:48,920 --> 00:34:50,505
But what airplane?
485
00:34:50,588 --> 00:34:53,925
And who better
to make a plane disappear than the NSA?
486
00:34:55,677 --> 00:34:57,054
We gotta figure this out.
487
00:34:57,762 --> 00:34:59,306
Where to?
488
00:35:01,599 --> 00:35:02,599
Detention center.
489
00:35:03,686 --> 00:35:07,188
Is that a joke? We agreed when we ran away
that there was no going back.
490
00:35:07,273 --> 00:35:10,192
That was before we found
this gigantic footprint.
491
00:35:11,068 --> 00:35:13,237
The plane's back where we came from.
I know it.
492
00:35:13,820 --> 00:35:16,197
We go back,
we're in solitary indefinitely.
493
00:35:16,282 --> 00:35:19,385
If we're truly captains of the Lifeboat,
we have to go back, protect the others.
494
00:35:19,409 --> 00:35:20,637
- They need us.
- You were right.
495
00:35:20,661 --> 00:35:23,139
The best way to protect the passengers
is to be on the outside,
496
00:35:23,164 --> 00:35:24,373
to do what we're doing now.
497
00:35:24,456 --> 00:35:25,583
I wasn't right.
498
00:35:27,960 --> 00:35:31,338
Do you ever ask yourself
why we're the captains of the Lifeboat?
499
00:35:31,422 --> 00:35:33,632
Why God chose you first?
500
00:35:34,592 --> 00:35:36,342
Maybe because there's no better cop.
501
00:35:36,427 --> 00:35:40,347
Maybe because you needed shaking
out of your shame spiral the most.
502
00:35:42,056 --> 00:35:43,056
Why me?
503
00:35:44,934 --> 00:35:48,731
Maybe because I was so… myopic.
504
00:35:49,815 --> 00:35:51,733
Didn't care about anything but saving Cal,
505
00:35:51,817 --> 00:35:56,362
just like I spent two years not caring
about anything but finding Eden.
506
00:35:57,947 --> 00:36:00,659
Guess it's no accident
that half the Callings led us too.
507
00:36:01,159 --> 00:36:02,494
It's all connected.
508
00:36:05,289 --> 00:36:06,748
Mick, you've sacrificed so much.
509
00:36:06,831 --> 00:36:10,085
I don't blame you in the slightest
for wanting to be free.
510
00:36:11,253 --> 00:36:13,505
But I can't abandon the passengers,
not again.
511
00:36:14,505 --> 00:36:17,300
I know more about the Callings
and the passengers than anyone,
512
00:36:17,384 --> 00:36:20,637
and if there's any 828er that needs to be
back in that detention center,
513
00:36:20,721 --> 00:36:24,724
acting as a strategist
to surviving the Death Date…
514
00:36:28,311 --> 00:36:29,396
it's me.
515
00:36:32,273 --> 00:36:33,273
You're right.
516
00:36:34,777 --> 00:36:38,072
I'm gonna go say goodbye to the kids
and turn myself in.
517
00:36:42,159 --> 00:36:44,327
Since you'll be gone,
can I have your pillow?
518
00:36:49,583 --> 00:36:50,751
Love you so much.
519
00:36:51,668 --> 00:36:52,670
I love you too.
520
00:37:06,891 --> 00:37:07,891
Dad?
521
00:37:08,686 --> 00:37:09,686
Is that you?
522
00:37:12,563 --> 00:37:14,733
Hey, where's Aunt Mick?
523
00:37:21,072 --> 00:37:22,324
Uh…
524
00:37:23,074 --> 00:37:25,411
I need you to go to Georgia's
525
00:37:26,954 --> 00:37:30,791
and get Priscilla's car
and return it to her, please.
526
00:37:36,588 --> 00:37:37,588
Why?
527
00:37:39,967 --> 00:37:41,510
- What's wrong?
- I'm sorry.
528
00:37:42,052 --> 00:37:44,304
- You're going back?
- It's the best for everybody.
529
00:37:44,387 --> 00:37:46,889
The hell it is. What about us?
530
00:37:48,349 --> 00:37:50,811
What about being like a family?
You promised!
531
00:37:50,893 --> 00:37:52,396
I know it might not feel like it,
532
00:37:52,478 --> 00:37:56,608
but I promise you,
I am doing this for my family.
533
00:38:00,528 --> 00:38:01,612
You three…
534
00:38:02,655 --> 00:38:05,659
you three are the most important people
in the world to me.
535
00:38:06,827 --> 00:38:11,456
And I've got nine months to figure out
how we all survive the Death Date.
536
00:38:11,539 --> 00:38:15,085
And the only way to guarantee
that we have any future at all…
537
00:38:19,340 --> 00:38:20,798
is if I leave for now.
538
00:38:23,885 --> 00:38:25,596
I love you forever, Daddy.
539
00:38:30,266 --> 00:38:31,476
Oh, I love you.
540
00:38:37,106 --> 00:38:38,150
All of you.
541
00:39:19,108 --> 00:39:21,275
Oh! Look who it is.
542
00:39:21,360 --> 00:39:23,027
Billy. What's up, buddy?
543
00:39:23,653 --> 00:39:25,072
Long time no see.
544
00:39:25,155 --> 00:39:26,489
You know this jackass?
545
00:39:26,572 --> 00:39:28,282
See? I knew we'd agree on something.
546
00:39:30,786 --> 00:39:31,786
Huh.
547
00:39:33,079 --> 00:39:35,456
"We caught your bad guy. You're welcome."
548
00:39:35,541 --> 00:39:38,876
From the looks of it, the passengers
just, uh, prevented a bloodbath.
549
00:39:38,960 --> 00:39:42,547
Gotta hand it to 'em. 828ers are better
at solving Callings than we are.
550
00:39:42,630 --> 00:39:43,630
You think?
551
00:39:56,769 --> 00:39:58,813
You sure know how
to make an entrance, huh?
552
00:40:00,565 --> 00:40:02,108
Just keeping things fresh.
553
00:40:03,318 --> 00:40:05,027
Thank you for helping my mom.
554
00:40:05,528 --> 00:40:06,697
Of course.
555
00:40:08,699 --> 00:40:10,059
Please just tell me how this ends.
556
00:40:10,117 --> 00:40:11,659
I need some shred of hope
557
00:40:11,742 --> 00:40:14,496
that I'm not gonna fall further
into the abyss without you.
558
00:40:14,996 --> 00:40:15,996
I can't.
559
00:40:17,708 --> 00:40:19,126
But I know how much I love you.
560
00:40:20,335 --> 00:40:22,920
I even know how much
I'm gonna love you, which is like…
561
00:40:23,005 --> 00:40:24,630
How… How… How do you know this?
562
00:40:25,465 --> 00:40:28,927
Every word, every smile, every touch,
563
00:40:29,010 --> 00:40:31,054
every kiss we have ever shared
564
00:40:31,137 --> 00:40:33,181
will be burned on my soul.
565
00:40:33,806 --> 00:40:36,434
I am yours now and forever.
566
00:40:37,268 --> 00:40:38,896
I just need you to hold on.
567
00:40:40,563 --> 00:40:41,773
I don't think I can.
568
00:40:43,733 --> 00:40:46,402
"Never give up,
and good luck will find you."
569
00:40:46,903 --> 00:40:49,030
Huh. Is that The Neverending Story?
570
00:40:49,114 --> 00:40:50,449
My favorite line.
571
00:40:51,282 --> 00:40:53,284
I think it's what got me through
after Chloe.
572
00:40:57,581 --> 00:40:59,750
The problem is
I don't really believe in luck.
573
00:41:00,333 --> 00:41:01,376
I believe in you.
574
00:41:02,835 --> 00:41:04,170
And so do they.
575
00:41:21,521 --> 00:41:22,688
I'm Ben Stone.
576
00:41:23,440 --> 00:41:25,733
- I'm unarmed.
- Weapons tight. Weapons tight.
577
00:41:25,817 --> 00:41:27,527
- Turning myself in.
- Get down!
578
00:41:28,445 --> 00:41:29,987
Put your hands on your head.
579
00:41:30,072 --> 00:41:32,074
- Let's go.
- Come on. Let's go.
580
00:41:32,157 --> 00:41:33,157
Come on.
581
00:41:35,159 --> 00:41:36,411
Asset secure, sir.
582
00:41:37,579 --> 00:41:39,831
You're in a shit ton of trouble,
Mr. Stone.
583
00:41:40,623 --> 00:41:42,751
There's an apple orchard
with an old barn in Conklin.
584
00:41:42,833 --> 00:41:44,710
Something happened. Something big.
585
00:41:46,463 --> 00:41:47,505
Get him out of here.
586
00:41:47,588 --> 00:41:50,384
- Yeah, it's him.
- Call in. Positive ID on Ben Stone.
587
00:41:50,467 --> 00:41:52,344
- Positive ID.
- Coming in right now.
588
00:41:52,427 --> 00:41:53,512
Move. Move.
589
00:41:56,722 --> 00:41:58,766
Here. Drink this. You'll feel better.
590
00:42:02,436 --> 00:42:03,480
Georgia's safe.
591
00:42:03,563 --> 00:42:04,856
Oh, thank God.
592
00:42:05,523 --> 00:42:08,818
But she, uh… She won't be able
to come see you for a while.
593
00:42:08,902 --> 00:42:10,487
What? Why not?
594
00:42:10,570 --> 00:42:12,239
Just know that she's safe.
595
00:42:14,407 --> 00:42:15,867
She's a keeper, huh?
596
00:42:16,659 --> 00:42:18,704
I've known that
since the moment I met her.
597
00:42:20,329 --> 00:42:21,539
She's good to go.
598
00:43:00,244 --> 00:43:02,539
"Never give up,
and good luck will find you."
599
00:43:07,835 --> 00:43:09,630
I thought you weren't gonna...
600
00:43:09,713 --> 00:43:11,715
We cocaptain the Lifeboat together.
601
00:43:12,590 --> 00:43:13,590
Remember?
602
00:43:16,385 --> 00:43:17,385
Thank you.
603
00:43:19,431 --> 00:43:20,806
What changed your mind?
604
00:43:23,476 --> 00:43:26,146
Nothing. Uh… everything.
605
00:43:28,398 --> 00:43:30,525
You were right. They need us.
606
00:44:15,570 --> 00:44:16,612
Lights out.
607
00:44:34,172 --> 00:44:35,297
What the hell?
608
00:45:03,284 --> 00:45:04,327
Let me go!
45808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.