All language subtitles for Fatal Attraction s01e08 Caregiving.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,701 --> 00:00:08,901 Previously on Fatal Attraction... 2 00:00:08,903 --> 00:00:10,273 People are talking. You've been seen. 3 00:00:10,271 --> 00:00:11,771 YVETTE: Stella Chapman. 4 00:00:11,772 --> 00:00:13,712 When's the last time you talked to her? 5 00:00:13,707 --> 00:00:15,477 I mean, she hasn't showed up to work study since Tuesday, 6 00:00:15,476 --> 00:00:16,576 and she's not answering her texts. 7 00:00:16,577 --> 00:00:18,077 I-I wish I could help. 8 00:00:18,078 --> 00:00:20,048 Is this a picture of the woman 9 00:00:20,047 --> 00:00:22,247 - who took you to the park? - That's her. 10 00:00:22,249 --> 00:00:23,579 She took my fucking kid. 11 00:00:23,584 --> 00:00:25,194 She kidnapped her right off the bus. 12 00:00:25,186 --> 00:00:27,316 EARL: Alexandra Forrest, she's saying that you showed up 13 00:00:27,321 --> 00:00:28,961 - at her place and you assaulted her. - DAN: She's lying. 14 00:00:28,956 --> 00:00:30,556 But she's dead. I'm gonna find her body, 15 00:00:30,558 --> 00:00:33,088 then I'm gonna put you under the prison. 16 00:00:36,463 --> 00:00:37,603 We're gonna do it. Pay for it. 17 00:00:37,598 --> 00:00:39,698 The lawyer, the retainer. 18 00:00:39,700 --> 00:00:41,600 I've been so worried that you aren't gonna know 19 00:00:41,602 --> 00:00:42,942 how much I loved you. 20 00:00:42,937 --> 00:00:45,007 DAN: It's my paperwork for a new trial. 21 00:00:45,005 --> 00:00:47,635 Why I deserve one. Alternative suspects. 22 00:00:47,641 --> 00:00:49,811 I read your application. You lied 23 00:00:49,810 --> 00:00:51,710 to the investigating detective. 24 00:00:51,712 --> 00:00:53,952 You lied under oath at your trial, 25 00:00:53,948 --> 00:00:55,948 you lied at your parole hearing. 26 00:00:55,950 --> 00:00:58,550 I'm denying your motion for a new trial. 27 00:00:58,552 --> 00:01:00,422 I don't need another trial to tell me 28 00:01:00,421 --> 00:01:02,121 what I already know. 29 00:01:02,122 --> 00:01:04,262 Thank you for coming. 30 00:01:04,258 --> 00:01:06,128 Why wouldn't I? 31 00:01:06,126 --> 00:01:09,026 How else was I going to find out what you want? 32 00:01:21,008 --> 00:01:23,078 (quiet chatter) 33 00:01:30,251 --> 00:01:32,051 I don't know where to start. 34 00:01:32,052 --> 00:01:35,722 It doesn't matter. Just start anywhere. Dive in. 35 00:01:35,723 --> 00:01:38,793 You asked what I want. 36 00:01:39,960 --> 00:01:42,600 I want to give you the benefit of the doubt, 37 00:01:42,596 --> 00:01:47,066 as far as what you might have known and when. 38 00:01:47,067 --> 00:01:49,437 What Dan told you, 39 00:01:49,436 --> 00:01:52,166 said to you. Let you believe. 40 00:01:53,440 --> 00:01:56,680 Whatever it was, by now you gotta know 41 00:01:56,677 --> 00:01:59,147 that none of it was real. 42 00:02:01,615 --> 00:02:04,845 I'm sorry about this. 43 00:02:07,054 --> 00:02:09,824 Thank you. 44 00:02:11,025 --> 00:02:13,685 I really, really am, about all of it. 45 00:02:13,694 --> 00:02:17,234 I just can't imagine what you must be feeling right now. 46 00:02:17,231 --> 00:02:20,101 You've been put in such a terrible position. 47 00:02:20,100 --> 00:02:21,440 (inhales) 48 00:02:21,435 --> 00:02:24,935 Or that's how it must seem. 49 00:02:26,273 --> 00:02:31,013 Until you make yourself realize that it's how you look at it. 50 00:02:34,348 --> 00:02:35,848 What do you mean? 51 00:02:35,849 --> 00:02:38,419 Well, if there's only one way for something to end, 52 00:02:38,419 --> 00:02:41,059 there's only one decision to make... 53 00:02:41,055 --> 00:02:44,055 how are you gonna get to that ending? 54 00:02:44,058 --> 00:02:45,688 Are you gonna fight, 55 00:02:45,693 --> 00:02:47,293 even though fighting is pointless? 56 00:02:47,294 --> 00:02:50,974 You'll just exhaust yourself and everybody around you 57 00:02:50,965 --> 00:02:53,025 until they can't even feel bad for you anymore, 58 00:02:53,033 --> 00:02:53,903 if they ever did. 59 00:02:53,901 --> 00:02:56,601 Just make it as hard and ugly 60 00:02:56,603 --> 00:02:58,973 as possible till you lose, 61 00:02:58,973 --> 00:03:02,483 which you were always going to do, or... 62 00:03:02,476 --> 00:03:04,276 not? 63 00:03:08,248 --> 00:03:10,278 Were you... 64 00:03:11,452 --> 00:03:13,852 Did you do something to my mother? 65 00:03:20,794 --> 00:03:22,704 I'm pregnant. 66 00:03:35,376 --> 00:03:37,676 Yeah, no. 67 00:03:39,346 --> 00:03:41,246 I don't believe you. 68 00:03:45,219 --> 00:03:48,259 But there is something wrong with you, I can see that. 69 00:03:48,255 --> 00:03:49,785 I don't know what you're trying to do here, 70 00:03:49,790 --> 00:03:51,360 but you're delusional. 71 00:03:51,358 --> 00:03:52,958 You need help. 72 00:03:52,960 --> 00:03:55,460 Did you tell Dan that you called me? 73 00:03:55,462 --> 00:03:57,902 Does he know that you're doing this? 74 00:03:59,933 --> 00:04:00,733 Oh. 75 00:04:00,734 --> 00:04:03,074 (clicks tongue, inhales) 76 00:04:03,070 --> 00:04:06,270 Oh, you don't even know what you don't know. 77 00:04:06,273 --> 00:04:07,743 Which is what? 78 00:04:07,741 --> 00:04:09,281 Don't act like you have some secret here. 79 00:04:09,276 --> 00:04:11,306 You don't have anything. 80 00:04:12,613 --> 00:04:15,323 Just stay the fuck away from my family. 81 00:04:15,315 --> 00:04:18,085 I just want to give you the benefit of the doubt 82 00:04:18,085 --> 00:04:19,745 about what Dan's been telling you, 83 00:04:19,753 --> 00:04:23,293 about what he's been letting you believe. 84 00:04:27,294 --> 00:04:30,734 About what's real. 85 00:04:44,611 --> 00:04:48,021 (sobbing) 86 00:04:48,982 --> 00:04:50,482 DAN: I just need you to remember who they are! 87 00:04:50,484 --> 00:04:52,394 - It's very important. - You're right in her face. 88 00:04:52,386 --> 00:04:53,786 - We need to do this right now. - MIKE: Give her a minute, Dan. 89 00:04:53,787 --> 00:04:55,087 Ellen, Daddy is not mad at you. 90 00:04:55,089 --> 00:04:56,619 Did they tell you where they took you? 91 00:04:56,623 --> 00:04:57,933 - Did they... - BBETH: That's enough! 92 00:04:57,925 --> 00:04:59,355 Ellen, did she tell you who she was? 93 00:04:59,359 --> 00:05:00,859 BETH: Come here. - Did she tell you her name?! 94 00:05:01,695 --> 00:05:02,695 BETH: What happened? 95 00:05:02,696 --> 00:05:05,396 Nothing. 96 00:05:05,399 --> 00:05:07,839 So, Ellen, this is important. 97 00:05:07,835 --> 00:05:09,465 Nothing bad. 98 00:05:09,470 --> 00:05:11,470 We walked around. 99 00:05:14,208 --> 00:05:15,908 What? 100 00:05:15,909 --> 00:05:19,149 We had cotton candy. 101 00:05:19,146 --> 00:05:20,876 (exhales) 102 00:05:20,881 --> 00:05:23,381 That's fine. I don't care about that. 103 00:05:23,383 --> 00:05:25,753 I only care that you're okay. 104 00:05:26,787 --> 00:05:28,057 She knew you. 105 00:05:28,055 --> 00:05:30,515 - Both of you. - How? Knew us how? 106 00:05:30,524 --> 00:05:32,964 She knew things about you. 107 00:05:32,960 --> 00:05:35,700 Knew your name, knew where you worked. 108 00:05:35,696 --> 00:05:37,126 She said Dad sent her. 109 00:05:37,131 --> 00:05:41,141 He didn't. And we don't know her. 110 00:05:49,443 --> 00:05:50,813 What else did she say? 111 00:05:50,811 --> 00:05:52,911 I have to go to the bathroom. Is that okay? 112 00:05:52,913 --> 00:05:55,983 Of course it's okay, silly. 113 00:05:55,983 --> 00:05:59,193 - Are you hungry? - Grilled cheese? 114 00:06:00,821 --> 00:06:02,991 BETH: I think I did this. I made it happen. 115 00:06:02,990 --> 00:06:04,590 ARTHUR (over phone): Made what happen? 116 00:06:04,591 --> 00:06:06,461 By talking to her, making her angry. 117 00:06:06,460 --> 00:06:07,590 You made her burn a house down? 118 00:06:07,594 --> 00:06:09,034 She fucking tried to kill me. 119 00:06:09,029 --> 00:06:11,799 She didn't care if I died or if anyone died. 120 00:06:11,798 --> 00:06:13,398 You-you were there. 121 00:06:13,400 --> 00:06:14,770 Yeah, I was. 122 00:06:14,768 --> 00:06:16,138 I can't think. 123 00:06:16,136 --> 00:06:18,066 But why, why would she take Ellen, 124 00:06:18,071 --> 00:06:19,571 but then bring her back? 125 00:06:19,573 --> 00:06:21,883 To prove she can. To send a message. 126 00:06:21,875 --> 00:06:23,775 It's not a message if you don't know what it means. 127 00:06:23,777 --> 00:06:25,307 She knows. 128 00:06:25,312 --> 00:06:27,652 She knows, she knows what she's thinking. 129 00:06:27,648 --> 00:06:28,818 She knows what she's gonna do next. 130 00:06:28,815 --> 00:06:30,875 All I can do is just wait 131 00:06:30,884 --> 00:06:33,094 and react after it happens. 132 00:06:33,086 --> 00:06:36,116 Well, where's Dan? I mean, what does he say? 133 00:06:36,123 --> 00:06:38,733 He's off somewhere with Mike pretending that they can 134 00:06:38,725 --> 00:06:40,325 figure out something to do, 135 00:06:40,327 --> 00:06:41,927 - pretending that they can read her mind. - Beth... 136 00:06:41,929 --> 00:06:44,159 But the truth is, is if he could stop her, 137 00:06:44,164 --> 00:06:46,874 he would have done it before I ever knew she existed. 138 00:06:46,867 --> 00:06:48,967 But he didn't... 139 00:06:48,969 --> 00:06:51,069 because he can't. 140 00:06:51,905 --> 00:06:54,105 (sniffles) 141 00:07:02,516 --> 00:07:04,446 (door opens) 142 00:07:06,386 --> 00:07:07,546 (door closes) 143 00:07:07,554 --> 00:07:08,764 (lock clicks) 144 00:07:08,755 --> 00:07:10,885 Where were you? 145 00:07:10,891 --> 00:07:12,391 With Mike. 146 00:07:12,392 --> 00:07:14,832 We're going to the FBI. 147 00:07:14,828 --> 00:07:16,728 When? 148 00:07:16,730 --> 00:07:20,270 - What are you gonna tell them? - Tomorrow. 149 00:07:20,267 --> 00:07:21,467 (inhales) 150 00:07:21,468 --> 00:07:24,098 And we're gonna tell them everything. 151 00:07:26,573 --> 00:07:28,213 - And then what happens? - We can talk about this 152 00:07:28,208 --> 00:07:30,778 some more if you like, but... 153 00:07:30,777 --> 00:07:33,147 I really need to lay down. 154 00:07:34,748 --> 00:07:37,018 (footsteps receding) 155 00:07:57,771 --> 00:07:59,571 (sighs) 156 00:08:08,181 --> 00:08:09,581 JORGE: What the fuck? This is crazy. 157 00:08:09,583 --> 00:08:11,423 You deserve that fucking trial. 158 00:08:11,418 --> 00:08:13,248 I mean, obviously, I saw you were getting Judge Webb 159 00:08:13,253 --> 00:08:14,963 when I read it, and I knew she was up for reappointment. 160 00:08:14,955 --> 00:08:16,485 But for real, what the fuck? 161 00:08:16,490 --> 00:08:18,830 Webb must really be scared of the D.A. or something? 162 00:08:18,825 --> 00:08:20,155 No idea why that would be, 163 00:08:20,160 --> 00:08:21,760 considering how far back they go, but... 164 00:08:21,762 --> 00:08:23,202 (sighs) I'm sorry. 165 00:08:23,196 --> 00:08:25,726 - It's okay. - No, it's a bunch of bullshit. 166 00:08:25,732 --> 00:08:27,732 Mikey, how could you let this happen? 167 00:08:27,734 --> 00:08:29,174 What? 168 00:08:29,169 --> 00:08:31,309 I'm smart, but I can't see around corners. 169 00:08:31,305 --> 00:08:33,565 Breakfast buffet still not set up? 170 00:08:33,573 --> 00:08:35,143 Eh, they're doing it now. I didn't want to hover. 171 00:08:35,142 --> 00:08:37,482 JORGE: You're gonna appeal it, right? 172 00:08:38,879 --> 00:08:41,919 What were you thinking you would do while you do that? 173 00:08:41,915 --> 00:08:45,145 Well, I was hoping that I could come back here 174 00:08:45,152 --> 00:08:47,392 and get the job that I used to have. 175 00:08:47,387 --> 00:08:49,617 JORGE: Yes, exactly. Great plan. 176 00:08:49,623 --> 00:08:52,163 Also, before all this, I'd actually been thinking about 177 00:08:52,159 --> 00:08:54,759 a more supervisory role for you. 178 00:08:54,761 --> 00:08:57,801 Managerial. Paralegal program director-type thing. 179 00:08:57,798 --> 00:09:00,128 More, but not astronomically more money 180 00:09:00,133 --> 00:09:01,403 for a way more annoying gig. 181 00:09:01,401 --> 00:09:03,801 It's great, right? You're welcome. 182 00:09:03,804 --> 00:09:06,774 Stop trying to snatch defeat from the jaws of victory. 183 00:09:06,773 --> 00:09:08,783 Yeah. 184 00:09:08,775 --> 00:09:10,035 Separate, but not unrelated, 185 00:09:10,043 --> 00:09:12,053 I have the authority to offer you 186 00:09:12,045 --> 00:09:13,975 a legal investigator gig. 187 00:09:13,980 --> 00:09:17,220 Oh, dear. And I have the authority to accept. 188 00:09:17,217 --> 00:09:20,517 I know none of this makes the other things better, 189 00:09:20,520 --> 00:09:23,990 but at least I'm getting what I want. 190 00:09:27,160 --> 00:09:30,060 ELLEN: I take the first two entrees on the menu, and I compare them. 191 00:09:30,063 --> 00:09:32,433 And then, whatever one that wins, 192 00:09:32,432 --> 00:09:34,272 then I take the third one, and I compare it to that. 193 00:09:34,267 --> 00:09:37,197 And then so on. And then, whatever the winner is 194 00:09:37,204 --> 00:09:39,974 of all of the entrees, and I compare to the specials, 195 00:09:39,973 --> 00:09:42,243 if there are any, and that's how I decide 196 00:09:42,242 --> 00:09:44,952 - what I'm going to order. - Mm. 197 00:09:44,945 --> 00:09:48,415 Is the restaurant still open at this point? 198 00:09:48,415 --> 00:09:51,215 Maybe you like paying money to feel vaguely dissatisfied 199 00:09:51,218 --> 00:09:54,488 after you eat, but I, however, do not. 200 00:09:54,488 --> 00:09:57,258 That reminds me of something your mother use to say. 201 00:09:57,257 --> 00:10:00,057 Which I can't actually remember right now, 202 00:10:00,060 --> 00:10:02,100 but I promise you it was perfect. 203 00:10:04,898 --> 00:10:06,868 Did your mother talk to you about 204 00:10:06,867 --> 00:10:08,537 what she and I were discussing? 205 00:10:10,637 --> 00:10:13,067 (sighs) 206 00:10:13,073 --> 00:10:15,513 I'm not gonna be getting a new trial. 207 00:10:15,509 --> 00:10:17,979 The judge denied me. 208 00:10:17,978 --> 00:10:20,078 Can you go to another judge? 209 00:10:20,847 --> 00:10:23,617 I can appeal, yeah. 210 00:10:23,617 --> 00:10:25,447 Are you going to? 211 00:10:25,452 --> 00:10:26,952 (sighs) 212 00:10:26,953 --> 00:10:29,023 I have 30 days to file notice. 213 00:10:29,022 --> 00:10:30,892 But then, after that, there would probably be 214 00:10:30,891 --> 00:10:32,991 another year or so of process. 215 00:10:32,993 --> 00:10:35,033 And even at the end of all that, 216 00:10:35,028 --> 00:10:37,698 the likelihood of a new judge overturning 217 00:10:37,697 --> 00:10:41,327 the old judge's decision is... 218 00:10:41,334 --> 00:10:43,644 unlikely. 219 00:10:46,840 --> 00:10:48,880 So... 220 00:10:48,875 --> 00:10:51,105 I have to think about it. 221 00:10:51,111 --> 00:10:52,911 BARTENDER: Here you go. 222 00:10:52,913 --> 00:10:55,083 Thank you. 223 00:10:56,082 --> 00:10:58,752 There used to be this dive bar on Pico. 224 00:10:58,752 --> 00:11:00,122 Mike loved this place. 225 00:11:00,120 --> 00:11:01,490 And when you ordered one of these, 226 00:11:01,488 --> 00:11:03,888 the swizzle stick, instead of being this, 227 00:11:03,890 --> 00:11:06,990 was a slab of thick-cut bacon. 228 00:11:06,993 --> 00:11:08,463 That slaps. 229 00:11:10,697 --> 00:11:13,797 - Sounds awesome. - Mm-hmm. 230 00:11:13,800 --> 00:11:16,770 (breathes deeply) 231 00:11:16,770 --> 00:11:18,210 Yeah. 232 00:11:18,205 --> 00:11:20,735 It really was. 233 00:11:23,944 --> 00:11:25,114 Is that place still there? 234 00:11:25,111 --> 00:11:28,251 I'm gonna assume no. 235 00:11:30,884 --> 00:11:33,154 To freedom. 236 00:11:43,803 --> 00:11:45,813 Hey, you're Dan Gallagher. 237 00:11:45,805 --> 00:11:47,605 I am. What can I do for you? 238 00:11:47,607 --> 00:11:49,337 Steve Scirocco. I do criminal defense. 239 00:11:49,342 --> 00:11:51,512 I know. I watch the news. 240 00:11:51,511 --> 00:11:54,051 You consulting with one of the partners here? 241 00:11:54,046 --> 00:11:56,046 No, I am one of the partners here, 242 00:11:56,048 --> 00:11:57,648 as of, uh, day before yesterday. 243 00:11:57,650 --> 00:11:59,520 Merged my practice with these guys. 244 00:11:59,519 --> 00:12:01,119 Let them pay my overhead, right? 245 00:12:01,120 --> 00:12:03,190 Let me focus on the razzle-dazzle. 246 00:12:03,189 --> 00:12:05,089 Congratulations. 247 00:12:05,091 --> 00:12:06,691 They must be very excited. 248 00:12:06,692 --> 00:12:08,062 - Or they should be. - ...is right. 249 00:12:08,060 --> 00:12:10,530 But, also, they are. 250 00:12:10,530 --> 00:12:13,400 Speaking of excited, I'm excited you're here. 251 00:12:14,967 --> 00:12:16,667 Not sure why, but thank you. 252 00:12:16,669 --> 00:12:19,169 Well, imagine you're me. 253 00:12:19,171 --> 00:12:21,371 Imagine you find out that Dan Gallagher, 254 00:12:21,374 --> 00:12:22,944 former head of Major Crimes Bureau 255 00:12:22,942 --> 00:12:25,712 before going to prison for murder 256 00:12:25,711 --> 00:12:28,651 is now a paralegal at the firm you just joined. 257 00:12:30,516 --> 00:12:32,816 The spit take I did ruined my favorite shirt. 258 00:12:32,818 --> 00:12:34,218 Unless you lost your memory or something. 259 00:12:34,220 --> 00:12:35,290 - You haven't, have you? - No. 260 00:12:35,288 --> 00:12:36,488 There you go. 261 00:12:36,489 --> 00:12:38,089 Couldn't be more useful to me 262 00:12:38,090 --> 00:12:39,360 if I'd baked you myself. 263 00:12:39,358 --> 00:12:41,988 In fact, I got a case on deck 264 00:12:41,994 --> 00:12:44,034 I've already told everyone I'm pulling all your free hours 265 00:12:44,030 --> 00:12:45,730 to help me out on. 266 00:12:45,731 --> 00:12:47,901 You watch the news. It's been getting a lot of play. 267 00:12:47,900 --> 00:12:50,270 Rebecca Richter? 268 00:12:50,269 --> 00:12:53,009 Yes, the... the Murder Mistress. 269 00:12:53,005 --> 00:12:54,665 Pretty lazy headlining, I agree. 270 00:12:54,674 --> 00:12:57,214 Especially when "Home Richter's" right there for the taking. 271 00:12:57,209 --> 00:12:58,809 That case seems pretty light, unless... 272 00:12:58,811 --> 00:13:00,711 No, no. What you saw is all they got. 273 00:13:00,713 --> 00:13:02,213 They offered to plea to manslaughter, 274 00:13:02,214 --> 00:13:04,954 which tells me they're scared, so, 275 00:13:04,951 --> 00:13:06,651 I want to go all-in. 276 00:13:06,652 --> 00:13:10,222 According to Rebecca, the husband had a temper. 277 00:13:10,222 --> 00:13:11,722 She thinks the wife found out about them, 278 00:13:11,724 --> 00:13:13,564 confronted him, and then he figured out a way 279 00:13:13,559 --> 00:13:15,159 to pin the killing on Rebecca-- who's loaded, by the way. 280 00:13:15,161 --> 00:13:16,301 Her father made a shit-ton developing 281 00:13:16,295 --> 00:13:18,125 in the Central Valley. 282 00:13:18,130 --> 00:13:21,130 - So what's your strategy? - My strategy's to get you the case file. 283 00:13:21,133 --> 00:13:23,273 Then you tell me what my strategy is. 284 00:13:23,269 --> 00:13:25,199 How's that? (chuckles) 285 00:13:25,204 --> 00:13:27,674 That sounds great. I'll take a look. 286 00:13:27,673 --> 00:13:31,613 Great. Hyped to be working with the man, the myth. 287 00:13:31,611 --> 00:13:34,451 And, um... 288 00:13:34,447 --> 00:13:37,017 I'm looking forward to hearing the story. 289 00:13:37,016 --> 00:13:39,846 - What story? - What you did. 290 00:13:39,852 --> 00:13:42,192 And how. The real one. 291 00:13:42,188 --> 00:13:43,288 I mean, they took their pound of flesh. 292 00:13:43,289 --> 00:13:44,719 You paid the piper. 293 00:13:44,724 --> 00:13:46,334 You don't have to go wide, or even public, 294 00:13:46,325 --> 00:13:47,755 but you don't have to pretend anymore. 295 00:13:47,760 --> 00:13:49,900 At least not with me. 296 00:13:51,897 --> 00:13:54,027 I'm not pretending. I didn't kill that woman. 297 00:13:54,033 --> 00:13:57,273 Of course. Of course you didn't. 298 00:13:59,705 --> 00:14:02,235 Because we don't know each other well enough yet. 299 00:14:02,241 --> 00:14:03,941 But we will. 300 00:14:03,943 --> 00:14:06,583 So eventually you'll tell me. You won't be able to help it. 301 00:14:06,579 --> 00:14:09,349 I can't wait. (clicks tongue) 302 00:14:12,952 --> 00:14:14,122 He said, "You know, well, 303 00:14:14,120 --> 00:14:15,720 obviously she fell off the roof." 304 00:14:15,721 --> 00:14:17,921 I say, "She fell off the roof. What if she was thrown 305 00:14:17,923 --> 00:14:19,263 off the roof?" He goes, 306 00:14:19,258 --> 00:14:20,358 "Well, I got nothing to indicate that." 307 00:14:20,359 --> 00:14:21,629 - (laughs) - Shit. Fuck. 308 00:14:21,627 --> 00:14:23,127 You know, I used to hate-- 309 00:14:23,129 --> 00:14:24,699 You get a report from a guy like that, 310 00:14:24,697 --> 00:14:26,997 and it's all, you know, "the undersigned conversed 311 00:14:26,999 --> 00:14:29,169 with the oversigned about the fuckin' aforementioned." 312 00:14:29,168 --> 00:14:30,838 - What the fuck are we doing? - Exactly. 313 00:14:30,836 --> 00:14:32,336 - Here you go, sir. - Oh, hey. Thank you. 314 00:14:32,338 --> 00:14:33,338 - (speaks indistinctly) - That's you. 315 00:14:33,339 --> 00:14:34,439 - Thank you. - Yeah. 316 00:14:34,440 --> 00:14:35,840 Yeah, write-- write the shit 317 00:14:35,841 --> 00:14:37,141 so that when you read it in front of a jury, 318 00:14:37,143 --> 00:14:38,543 they can understand the shit. 319 00:14:38,544 --> 00:14:40,784 Thank you. And so after you get transferred, 320 00:14:40,780 --> 00:14:42,450 the guy who picks up your fucking case 321 00:14:42,448 --> 00:14:44,318 and has to work it, he can understand the shit. 322 00:14:44,316 --> 00:14:45,846 - Yeah. - You know? 323 00:14:45,851 --> 00:14:47,991 "The premises in question were presently unoccupied." 324 00:14:47,987 --> 00:14:50,887 - So... Just say nobody was home. -"He wasn't home." 325 00:14:50,890 --> 00:14:52,660 (both laugh) 326 00:14:54,627 --> 00:14:56,627 (groans) 327 00:14:56,629 --> 00:14:58,199 Thought you told me 1:30. 328 00:14:58,197 --> 00:14:59,527 - I did. - He did, 329 00:14:59,532 --> 00:15:02,672 but when I'm hungry, I eat. 330 00:15:07,239 --> 00:15:09,339 So how's it going? 331 00:15:09,341 --> 00:15:11,311 I can tell by your face 332 00:15:11,310 --> 00:15:13,010 you already know the answer to that question. 333 00:15:13,012 --> 00:15:15,112 Sorry. 334 00:15:15,114 --> 00:15:17,484 Why? If you're so sure I'm the guy? 335 00:15:17,483 --> 00:15:18,923 Yeah, but you don't think you're the guy, 336 00:15:18,918 --> 00:15:21,588 so it must have been a gut punch, considering. 337 00:15:21,587 --> 00:15:23,857 - You gonna appeal? - I told you he isn't. 338 00:15:23,856 --> 00:15:25,516 Yeah, I-I know you did, but it just seems like 339 00:15:25,524 --> 00:15:27,464 something a guy who says he's not the guy would do. 340 00:15:27,460 --> 00:15:29,700 The guy who's not really the guy is fucking tired, okay? 341 00:15:29,695 --> 00:15:32,195 EARL: Mm-hmm. It's tiring, isn't it? 342 00:15:32,198 --> 00:15:35,128 Thinking about people killing other people and why. 343 00:15:37,570 --> 00:15:40,410 Next question. So, out of all the alternates 344 00:15:40,406 --> 00:15:42,776 that you guys have found, who you think it is? 345 00:15:43,642 --> 00:15:46,082 Drug dealer doctor makes the most sense to me. 346 00:15:46,078 --> 00:15:48,378 You know, somebody he's working with or working for. 347 00:15:48,380 --> 00:15:49,920 Told 'em what she said. 348 00:15:49,915 --> 00:15:52,485 They told him she's gotta go. Bibbity-boppity-boo. 349 00:15:52,485 --> 00:15:53,885 How did you read my application? 350 00:15:53,886 --> 00:15:56,086 Well, you filed it with the court, cool guy. 351 00:15:56,088 --> 00:15:57,788 The records room pulled it for me. 352 00:16:00,593 --> 00:16:02,163 What, you're surprised that I'm motivated 353 00:16:02,161 --> 00:16:03,831 - by my own fucking case? - DAN: No. 354 00:16:03,829 --> 00:16:05,159 I'm just confused, 355 00:16:05,164 --> 00:16:07,134 - since you're so sure I did it. - Which he didn't. 356 00:16:07,133 --> 00:16:08,633 - Except he's so sure that you didn't do it. - Yeah. 357 00:16:08,634 --> 00:16:10,204 - And if he's right... - Which I am. 358 00:16:10,202 --> 00:16:11,542 ...which he isn't, I want to be there 359 00:16:11,537 --> 00:16:12,967 to see it for myself. 360 00:16:12,972 --> 00:16:15,272 So what happens now? You guys drive around 361 00:16:15,274 --> 00:16:17,544 in a van solving mysteries? 362 00:16:17,543 --> 00:16:19,713 (laughs) No, not mysteries. 363 00:16:19,712 --> 00:16:21,582 A mystery. 364 00:16:21,580 --> 00:16:23,950 Who killed Alex Forrest? 365 00:16:25,151 --> 00:16:27,051 (whispers): You did. 366 00:16:27,052 --> 00:16:29,122 But yeah. 367 00:16:30,322 --> 00:16:32,292 (upbeat song playing through speakers) 368 00:16:32,291 --> 00:16:34,631 ♪ ♪ 369 00:16:38,330 --> 00:16:40,430 BETH: He said he hadn't decided. 370 00:16:40,432 --> 00:16:42,542 Uh, yeah, but he was just talking about how long 371 00:16:42,535 --> 00:16:44,635 that process would be, you know, like-- like a year. 372 00:16:44,637 --> 00:16:46,937 And how at the end of it he was 373 00:16:46,939 --> 00:16:49,339 pretty much already sure that the answer would be no. 374 00:16:49,341 --> 00:16:50,811 So why bother? 375 00:16:50,810 --> 00:16:52,880 ELLEN: Yeah, that's what it seemed like. 376 00:16:53,913 --> 00:16:54,653 (groans) 377 00:16:54,647 --> 00:16:57,377 - What? - Nothing. 378 00:16:57,383 --> 00:16:58,483 It's just, whatever you're up to over there, 379 00:16:58,484 --> 00:16:59,694 it feels a little bit to me 380 00:16:59,685 --> 00:17:01,315 like the difference between 381 00:17:01,320 --> 00:17:03,460 tactics and strategy, that's all. 382 00:17:03,455 --> 00:17:04,915 Oh, that's all, is it? 383 00:17:04,924 --> 00:17:06,934 ARTHUR: Mm-hmm. 384 00:17:06,926 --> 00:17:08,086 So he's done, then? 385 00:17:08,093 --> 00:17:09,833 He's just gonna... 386 00:17:09,829 --> 00:17:11,259 let it all go? 387 00:17:11,263 --> 00:17:13,003 ELLEN: Guess so. 388 00:17:14,033 --> 00:17:15,943 But, I mean, isn't that what you thought 389 00:17:15,935 --> 00:17:17,735 that he should do to begin with? 390 00:17:17,736 --> 00:17:19,636 Yeah. 391 00:17:19,638 --> 00:17:21,538 I just never thought he would. 392 00:17:21,540 --> 00:17:23,940 Strategy is your broad-spectrum goal. 393 00:17:23,943 --> 00:17:26,953 Tactics are your short-term steps you take to achieve 394 00:17:26,946 --> 00:17:28,876 your strategic goal. 395 00:17:28,881 --> 00:17:31,121 ELLEN (Muppety voice): Meh, meh-meh meh-meh-meh, meh meh meh. 396 00:17:31,116 --> 00:17:33,416 (continues babbling) 397 00:17:33,419 --> 00:17:36,489 How does he cook in Mike's mom's garage? 398 00:17:36,488 --> 00:17:38,488 Or is it just takeout? 399 00:17:38,490 --> 00:17:40,460 ELLEN: Uh, there's a kitchenette. 400 00:17:40,459 --> 00:17:41,959 But I think Mike cooks for both of them. 401 00:17:41,961 --> 00:17:44,061 By which you mean he melts cheese 402 00:17:44,063 --> 00:17:46,473 - on top of Tater Tots? - And the problem with that would be what? 403 00:17:46,465 --> 00:17:47,795 - (chuckles) - So hang on. 404 00:17:47,800 --> 00:17:49,840 Let me just understand this. 405 00:17:49,835 --> 00:17:52,265 Me hanging onto the eight of clubs because 406 00:17:52,271 --> 00:17:54,141 I knew that you were waiting for it was tactical, 407 00:17:54,139 --> 00:17:55,879 not strategic? 408 00:17:56,742 --> 00:17:59,452 Gin. Or was it maybe both? 409 00:17:59,445 --> 00:18:01,845 ARTHUR: What are you, like, some type of Bond villain? 410 00:18:01,847 --> 00:18:03,547 - ELLEN: Mm-hmm. - Hmm? 411 00:18:03,549 --> 00:18:05,719 Should we have him over 412 00:18:05,718 --> 00:18:08,288 to eat or something? 413 00:18:15,194 --> 00:18:17,634 Or would that be too weird? 414 00:18:18,898 --> 00:18:20,898 We'll find out when we do it. 415 00:18:25,571 --> 00:18:26,511 JORGE: Perfect timing. 416 00:18:26,505 --> 00:18:28,265 Thank you. 417 00:18:29,708 --> 00:18:32,608 You all right? 418 00:18:32,611 --> 00:18:34,481 Steve Scirocco came to see me. 419 00:18:34,480 --> 00:18:36,420 Oh, shit, yeah, I was supposed to give you 420 00:18:36,415 --> 00:18:37,815 a heads-up about that. 421 00:18:37,816 --> 00:18:39,546 - He's a lot, huh? - Mm-hmm. 422 00:18:39,551 --> 00:18:41,291 But he's also our managing partner's friend 423 00:18:41,287 --> 00:18:43,057 since high school, so he's here till he doesn't want to be. 424 00:18:43,055 --> 00:18:45,655 Pretty much the definition of "necessary evil." 425 00:18:45,658 --> 00:18:48,328 - He wants you on that Murder Mistress. - Yeah. 426 00:18:48,327 --> 00:18:50,057 Yeah, that's what he said. 427 00:18:50,062 --> 00:18:52,602 Well, I-I won't let him monopolize you, okay? 428 00:18:52,598 --> 00:18:54,598 I got something on deck right now. 429 00:18:54,600 --> 00:18:55,770 I can fit in two, three pro bono 430 00:18:55,768 --> 00:18:57,098 criminal cases a year. 431 00:18:57,102 --> 00:18:58,902 Steve would just have to share you. 432 00:19:01,507 --> 00:19:02,507 What? 433 00:19:02,508 --> 00:19:05,438 He thinks that I killed her. 434 00:19:05,444 --> 00:19:07,954 Wanted me to tell him everything. 435 00:19:09,515 --> 00:19:11,975 He wants me to have done it. 436 00:19:13,552 --> 00:19:14,922 What is that? 437 00:19:14,920 --> 00:19:17,720 (sighs) 438 00:19:17,723 --> 00:19:20,933 You know Sammy "The Bull" Gravano's got a podcast? 439 00:19:20,926 --> 00:19:22,426 Or YouTube Channel, maybe. 440 00:19:22,428 --> 00:19:24,198 Talking about killing his best friend, 441 00:19:24,196 --> 00:19:26,996 his brother-in-law, 16, 17 other people. 442 00:19:26,999 --> 00:19:30,499 Sitting in a big armchair next to a fucking fireplace. 443 00:19:30,502 --> 00:19:32,602 That's what that is. 444 00:19:32,604 --> 00:19:34,044 Murder is a brand now. 445 00:19:34,039 --> 00:19:37,109 You want people to know you're not a killer, 446 00:19:37,109 --> 00:19:40,879 but a lot of them would like you better if you were. 447 00:19:46,618 --> 00:19:48,888 (indistinct chatter) 448 00:19:56,762 --> 00:19:59,902 - Hey. Where have you been? - Really? 449 00:19:59,898 --> 00:20:02,328 People have been asking questions about you. 450 00:20:02,334 --> 00:20:04,544 Yeah? What'd you tell them? 451 00:20:04,536 --> 00:20:07,266 I said I didn't know. 452 00:20:07,272 --> 00:20:09,342 You are unbelievable. 453 00:20:09,341 --> 00:20:10,911 What are we talking about now? 454 00:20:10,909 --> 00:20:12,679 Someone called Admissions, 455 00:20:12,678 --> 00:20:14,848 said that I lied on my application 456 00:20:14,847 --> 00:20:16,877 about the probation, the conviction. 457 00:20:16,882 --> 00:20:18,652 They kicked me out of school. 458 00:20:18,650 --> 00:20:20,590 Without my aid package, I can't even stay in L.A. 459 00:20:20,586 --> 00:20:21,986 I'm gonna have to go back home. 460 00:20:21,987 --> 00:20:23,687 Who? 461 00:20:23,689 --> 00:20:25,459 Who called them? 462 00:20:25,457 --> 00:20:27,787 - You, Ellen. - They told you that? 463 00:20:27,793 --> 00:20:29,193 No one here knew but you. 464 00:20:29,194 --> 00:20:31,764 People always assume no one knows things. 465 00:20:31,764 --> 00:20:34,374 It was a juvenile record. It was sealed. 466 00:20:34,366 --> 00:20:35,896 Are you sure? 467 00:20:35,901 --> 00:20:38,741 - Are you fucking kidding? - No, really. Are you sure? 468 00:20:38,737 --> 00:20:40,207 Did you do everything that it takes 469 00:20:40,205 --> 00:20:43,005 to make sure that a juvenile record is sealed? 470 00:20:43,008 --> 00:20:44,738 Because you know that it doesn't actually 471 00:20:44,743 --> 00:20:46,313 just happen automatically, even though 472 00:20:46,311 --> 00:20:48,281 they would like to make you think that it does. 473 00:20:48,280 --> 00:20:50,520 Ellen, you did this. 474 00:20:50,516 --> 00:20:51,946 Why? 475 00:20:51,950 --> 00:20:53,520 (sighs) 476 00:20:53,519 --> 00:20:55,389 I don't know. 477 00:20:55,387 --> 00:20:58,657 Why would I do it? 478 00:20:58,657 --> 00:20:59,827 I can't even... 479 00:20:59,825 --> 00:21:02,855 You're a fucking liar. 480 00:21:04,430 --> 00:21:06,400 Well, you would know. 481 00:21:10,702 --> 00:21:12,272 (exhales) 482 00:21:17,200 --> 00:21:19,000 Marked patrol car, me and my partner. 483 00:21:19,002 --> 00:21:21,172 Midnight to 8:00 a.m. in the springtime, lovely time. 484 00:21:21,171 --> 00:21:23,171 We stop in and get a coffee. I come out, 485 00:21:23,173 --> 00:21:24,943 and this couple's running toward me. 486 00:21:24,941 --> 00:21:26,841 "Help, police! Help!" 487 00:21:26,843 --> 00:21:28,253 What's going on? They go, 488 00:21:28,245 --> 00:21:30,675 "We were at a house party over on Magnolia." 489 00:21:30,680 --> 00:21:32,050 And they're looking out over the, uh, 490 00:21:32,049 --> 00:21:33,679 you know, one of those glassed-in 491 00:21:33,683 --> 00:21:35,953 kind of backyard greenhouse type of things. 492 00:21:35,952 --> 00:21:37,892 But it's got furniture in it, too, a table 493 00:21:37,888 --> 00:21:39,318 and there are some chairs, and they got this 494 00:21:39,322 --> 00:21:41,532 slice of tree trunk coffee table in there. 495 00:21:41,525 --> 00:21:43,855 How do you remember what the coffee table looked like? 496 00:21:43,860 --> 00:21:45,230 Wasn't this the '90s? 497 00:21:45,228 --> 00:21:48,098 (scoffs) And anyway, they look down, 498 00:21:48,098 --> 00:21:49,828 and there's a guy in there, and he's walking around, 499 00:21:49,833 --> 00:21:51,503 - and he's talking to himself. - Yes, please. 500 00:21:51,501 --> 00:21:53,971 They go, "Oh, look at this. He's probably just an actor 501 00:21:53,970 --> 00:21:55,470 rehearsing his lines or something." 502 00:21:55,472 --> 00:21:57,442 But then he stops and he bends down, 503 00:21:57,441 --> 00:22:01,341 and he picks up a circular saw that he'd plugged in already, 504 00:22:01,344 --> 00:22:03,654 - and he flops his arm down on the tree trunk... - No. 505 00:22:03,647 --> 00:22:05,447 ...coffee table, and crank! 506 00:22:05,449 --> 00:22:06,949 - Oh! - Ah! Ugh. 507 00:22:06,950 --> 00:22:09,250 - He saws it off. - Will you get out of here? 508 00:22:09,252 --> 00:22:11,622 - No, he did. He really did. - No, no, get out of here 509 00:22:11,621 --> 00:22:13,761 with your limb-sawing gross story 510 00:22:13,757 --> 00:22:14,987 at my brunch table. 511 00:22:14,991 --> 00:22:16,861 Hey, don't get all sensitive on me. 512 00:22:16,860 --> 00:22:18,700 - We all saw what you did to those eggs. - (Dan chuckles) 513 00:22:18,695 --> 00:22:20,855 - You scrambled the shit out of 'em. - ELLEN: Egg after egg 514 00:22:20,864 --> 00:22:23,034 after egg; you were out of control. 515 00:22:23,033 --> 00:22:25,003 - All I could do was watch helplessly. - Well, anyway, 516 00:22:25,001 --> 00:22:29,671 there was a big green planter in the corner of the courtyard. 517 00:22:29,673 --> 00:22:32,643 Nice emerald deep green, and well done. 518 00:22:32,642 --> 00:22:34,042 Anyway, that's where I found it. 519 00:22:34,044 --> 00:22:36,454 - The arm? - The arm. - BETH: What!? 520 00:22:36,446 --> 00:22:38,416 - It was planted in there? - No, no. 521 00:22:38,415 --> 00:22:39,915 He just laid it in there. 522 00:22:39,916 --> 00:22:42,286 He didn't plant it. 523 00:22:42,285 --> 00:22:43,815 (laughs) 524 00:22:43,820 --> 00:22:45,390 DAN: Sylvie Rubidoh. 525 00:22:45,388 --> 00:22:46,988 Her kids report her missing. 526 00:22:46,990 --> 00:22:48,890 - (phone ringing) - Husband said that he was at work, 527 00:22:48,892 --> 00:22:50,532 but we know he's lying, 'cause he gamed the log-in system 528 00:22:50,527 --> 00:22:51,697 and snuck out. 529 00:22:51,695 --> 00:22:53,095 Can you arrest someone 530 00:22:53,096 --> 00:22:54,796 - for murder without a body? - (phone buzzing) 531 00:22:54,798 --> 00:22:56,928 DAN: We can, but we usually don't. 532 00:22:56,933 --> 00:22:59,003 - (Julia sighs) - All right. 533 00:22:59,002 --> 00:23:00,702 They're just gonna keep calling if you do that? 534 00:23:00,704 --> 00:23:02,644 - That's your favorite, right? - DAN: Yeah, until they give up 535 00:23:02,639 --> 00:23:04,839 and pass it off to Frank, who still needs to redeem himself 536 00:23:04,841 --> 00:23:06,241 after that whole county jail thing 537 00:23:06,243 --> 00:23:08,953 that he foisted off on me. Am I right? 538 00:23:09,779 --> 00:23:11,109 When you're right, you're right. 539 00:23:11,114 --> 00:23:12,084 - Let me help. - Want to do the honors? 540 00:23:12,082 --> 00:23:13,222 Please. 541 00:23:14,151 --> 00:23:17,291 - All right. - BETH: Mm-hmm. 542 00:23:17,287 --> 00:23:18,557 JULIA: Mm, bigger. 543 00:23:18,555 --> 00:23:19,855 Really? 544 00:23:19,856 --> 00:23:21,886 - All right. - (chuckles) 545 00:23:21,892 --> 00:23:23,892 Well, how's this? 546 00:23:23,894 --> 00:23:25,904 That'll do, pig. 547 00:23:25,896 --> 00:23:28,896 So, wait, you were saying you don't usually arrest 548 00:23:28,899 --> 00:23:31,999 a suspect if you don't have the body; why not? 549 00:23:32,002 --> 00:23:33,172 It's hard enough to win a murder case 550 00:23:33,170 --> 00:23:34,800 when you do have a fuckin' body. 551 00:23:34,804 --> 00:23:36,314 And at the end of the day, we want to win. 552 00:23:36,306 --> 00:23:39,206 Or at least not know that we've already lost. 553 00:23:39,209 --> 00:23:41,009 ARTHUR: Honestly, I think it's better 554 00:23:41,011 --> 00:23:42,781 if we keep it like we had it last time. 555 00:23:42,779 --> 00:23:44,449 Or if we're gonna change the schedule 556 00:23:44,447 --> 00:23:47,017 from last time, I think we should put Saturday 557 00:23:47,017 --> 00:23:49,317 at the end of the week, not in the middle. 558 00:23:49,319 --> 00:23:51,719 Okay, so that-- yeah, that's fine. 559 00:23:51,721 --> 00:23:53,261 - So we'll do Friday chemo... - Mm. 560 00:23:53,256 --> 00:23:55,756 ...Saturday I'm full of steroids, 561 00:23:55,759 --> 00:23:57,729 and I can run errands and whatever. 562 00:23:57,727 --> 00:24:02,327 Sunday, Monday, Tuesday, ooh. Uh, 563 00:24:02,332 --> 00:24:04,872 But then I'm okay, usually, by Wednesday. 564 00:24:04,868 --> 00:24:06,668 - Right? - Yeah. That works. 565 00:24:06,670 --> 00:24:08,640 You have to tell them that we want to change, though. 566 00:24:08,638 --> 00:24:10,108 I'm scared of Eileen. 567 00:24:10,106 --> 00:24:12,376 She doesn't have to think you're funny to like you. 568 00:24:12,375 --> 00:24:13,435 I know. 569 00:24:13,443 --> 00:24:15,213 But why doesn't she like me? 570 00:24:15,212 --> 00:24:17,382 - I'm the best. - Well, true. 571 00:24:17,380 --> 00:24:20,050 - (Julia chuckles) - I mean, but give the woman a break. 572 00:24:20,050 --> 00:24:24,020 I mean, her job is oncology scheduling. 573 00:24:24,020 --> 00:24:26,020 - You know who doesn't like you, though, is Rosie. - Ugh! 574 00:24:26,022 --> 00:24:27,862 I wouldn't, either, if I were her. 575 00:24:27,857 --> 00:24:29,427 My veins are the worst. 576 00:24:29,426 --> 00:24:31,056 They're so deep, 577 00:24:31,061 --> 00:24:33,931 so hard to get to, so collapse-y. 578 00:24:33,930 --> 00:24:37,930 Not like your veins, just out there, springy. 579 00:24:37,934 --> 00:24:41,074 Your veins laugh at my veins. 580 00:24:41,071 --> 00:24:44,771 - Yep, that's what they do. - (giggles) 581 00:24:44,774 --> 00:24:46,284 - How's it feel now? - Good. 582 00:24:46,276 --> 00:24:47,706 Yeah? 583 00:24:47,711 --> 00:24:51,981 But now the other foot is numb and tingly all over again. 584 00:24:51,982 --> 00:24:54,452 - Really? - No. 585 00:24:54,451 --> 00:24:56,721 (both laugh) 586 00:24:56,720 --> 00:24:59,590 I would've did it. 587 00:24:59,589 --> 00:25:01,559 JULIA: Go hear live music. 588 00:25:01,558 --> 00:25:05,158 - We used to do that all the time. - Mm. 589 00:25:05,161 --> 00:25:08,931 Snowmobile the Continental Divide again. 590 00:25:08,932 --> 00:25:10,472 Yeah, I liked that. 591 00:25:10,467 --> 00:25:14,067 That tree, the redwood that you can drive through. 592 00:25:14,070 --> 00:25:16,310 - Mm. - The Chandelier Tree. 593 00:25:16,306 --> 00:25:18,336 Some of these are gonna take some logistics. 594 00:25:18,341 --> 00:25:19,181 I know. 595 00:25:19,175 --> 00:25:20,975 Plus, Dr. Anastasia has to 596 00:25:20,977 --> 00:25:22,947 - clear me for travel. - Yes. 597 00:25:22,946 --> 00:25:25,346 - Watch Singin' in the Rain with Ellen. - Mm. 598 00:25:25,348 --> 00:25:27,878 Meet Cindy's baby. 599 00:25:27,884 --> 00:25:29,454 See the sun set 600 00:25:29,452 --> 00:25:33,022 - over the ocean from a boat. - Mm-hmm. 601 00:25:33,023 --> 00:25:35,633 Read the final book of the Morrigan quadrology. 602 00:25:35,625 --> 00:25:37,885 I thought you told me no one knows when that's coming out. 603 00:25:37,894 --> 00:25:39,164 They don't. 604 00:25:39,162 --> 00:25:40,802 I asked the guy at Barnes & Noble, 605 00:25:40,797 --> 00:25:43,197 and apparently she hasn't even started writing it yet. 606 00:25:43,199 --> 00:25:45,139 - Where does she live, Maine? - Mm. 607 00:25:45,135 --> 00:25:47,735 - I'll go talk to her. - (laughs) 608 00:25:47,737 --> 00:25:50,407 "Ms. George, you don't know me, 609 00:25:50,407 --> 00:25:53,107 but my wife is your biggest fan." 610 00:25:53,109 --> 00:25:55,979 "So I'm gonna need you to put 19, 20-hour days in 611 00:25:55,979 --> 00:25:57,279 "on this thing until it's done, 612 00:25:57,280 --> 00:25:59,280 "'cause I'm not leaving without it. 613 00:25:59,282 --> 00:26:02,522 - Show me to the guest room." - (laughs) 614 00:26:03,320 --> 00:26:05,720 - How great would that be? - Mm. 615 00:26:09,726 --> 00:26:12,156 I-- I'm almost... I'm almost sorry 616 00:26:12,162 --> 00:26:14,732 I read the first three books. 617 00:26:14,731 --> 00:26:18,071 I mean, not really, but... 618 00:26:18,068 --> 00:26:21,538 I can't believe I'm not gonna find out how it ends. 619 00:26:37,287 --> 00:26:38,817 Remember, I was gonna take the boat out every weekend 620 00:26:38,822 --> 00:26:40,692 after the divorce. 621 00:26:40,690 --> 00:26:42,260 You did say that a lot, Bruce. 622 00:26:42,258 --> 00:26:44,458 It just never happened. 623 00:26:44,461 --> 00:26:48,261 And now there's Joanna, who hates the ocean. 624 00:26:49,099 --> 00:26:52,699 Oh, uh, keys. 625 00:26:52,702 --> 00:26:54,872 Lockbox codes. 626 00:26:54,871 --> 00:26:58,381 Uh, the marina has 24-hour access. 627 00:26:58,375 --> 00:27:01,775 Guard fees are paid up. Go nuts. (chuckles) 628 00:27:01,778 --> 00:27:02,908 - I appreciate it. - Yeah. 629 00:27:02,912 --> 00:27:04,282 Consider her your boat, okay? 630 00:27:04,280 --> 00:27:06,820 I'll just, I'll kick selling it down the road 631 00:27:06,816 --> 00:27:09,186 until... 632 00:27:10,320 --> 00:27:12,260 ...until you don't need her anymore. 633 00:27:13,623 --> 00:27:16,263 Yeah. Thank you. Yeah. 634 00:27:16,259 --> 00:27:18,089 Okay? 635 00:27:18,094 --> 00:27:20,834 - Thanks a lot. - Yeah. 636 00:27:20,830 --> 00:27:22,700 Yeah. 637 00:27:28,471 --> 00:27:31,241 - Baby, we're here. - Hmm? 638 00:27:32,442 --> 00:27:34,682 Oh. Oh. 639 00:27:34,677 --> 00:27:36,207 Right now? 640 00:27:36,212 --> 00:27:37,282 Well, it could be now. 641 00:27:37,280 --> 00:27:39,350 Or it could be another day. 642 00:27:39,349 --> 00:27:41,989 Maybe that's the move if you're not feeling up to it. 643 00:27:41,985 --> 00:27:44,845 Um... (clears throat) 644 00:27:44,854 --> 00:27:47,524 No, because I'm not up to it 645 00:27:47,524 --> 00:27:49,964 is why it has to be now. Okay? (chuckles) 646 00:27:49,959 --> 00:27:51,359 - All right, let's do it. - All right. 647 00:27:51,361 --> 00:27:53,131 - It's gonna be beautiful, come on. - (laughs) 648 00:27:53,129 --> 00:27:54,929 - You're gonna love this. - Ooh. (grunts) 649 00:27:54,931 --> 00:27:56,571 I'll get it. 650 00:27:56,566 --> 00:27:58,496 JULIA: Okay. 651 00:27:58,501 --> 00:28:00,471 ARTHUR: My God, I'm so sorry. 652 00:28:00,470 --> 00:28:02,110 He said it was only a few times, that it's over, 653 00:28:02,105 --> 00:28:03,735 that it ended badly. (sniffles) 654 00:28:03,740 --> 00:28:05,210 Well, do you believe him? 655 00:28:05,208 --> 00:28:07,878 I... He thinks that... 656 00:28:07,877 --> 00:28:11,747 she came to break in, steal things. 657 00:28:11,748 --> 00:28:12,978 She didn't think anyone was home, 658 00:28:12,982 --> 00:28:14,052 and that my mom surprised her. 659 00:28:14,050 --> 00:28:15,520 W-W-Wait a second. 660 00:28:15,518 --> 00:28:17,888 Wh-what are you, what are you saying? 661 00:28:17,887 --> 00:28:19,217 Is there any evidence? 662 00:28:19,222 --> 00:28:20,422 He's a fucking prosecutor. 663 00:28:20,423 --> 00:28:22,233 Would-would he believe him? 664 00:28:31,701 --> 00:28:34,141 ARTHUR: Look, I'm sorry, this isn't helping. 665 00:28:34,137 --> 00:28:36,207 So what-what can I do? 666 00:28:36,206 --> 00:28:40,176 BETH: Don't tell anyone, especially her. 667 00:29:04,434 --> 00:29:07,074 ARTHUR: What can I do, huh? 668 00:29:07,070 --> 00:29:09,010 What can I actually do, though? 669 00:29:09,005 --> 00:29:10,635 BETH: Nothing. 670 00:29:10,640 --> 00:29:13,940 What could you do? Make it so it didn't happen? 671 00:29:13,943 --> 00:29:16,583 You can't do anything. 672 00:29:17,514 --> 00:29:19,584 (exhales) 673 00:29:20,850 --> 00:29:22,920 (indistinct chatter) 674 00:29:38,968 --> 00:29:41,238 ♪ ♪ 675 00:30:04,360 --> 00:30:06,630 (siren wailing in distance) 676 00:30:17,707 --> 00:30:20,207 (door shuts) 677 00:30:20,209 --> 00:30:23,379 Oh, hey, I rang the bell for the super, no answer. 678 00:30:23,379 --> 00:30:26,349 A guy coming out let me in. I'm here for the walk-through. 679 00:30:26,349 --> 00:30:28,149 I'm the super. What walk-through? 680 00:30:28,151 --> 00:30:30,291 Oh, come on, nobody gave you a heads-up? 681 00:30:30,286 --> 00:30:33,156 Baratta Properties send you? Ugh. 682 00:30:33,156 --> 00:30:34,516 I don't need any more oversight bullshit. 683 00:30:34,524 --> 00:30:36,164 I take good care of this place. 684 00:30:36,159 --> 00:30:38,159 I need somebody to look at the elevator. 685 00:30:38,161 --> 00:30:39,401 That's who needs to walk through here, 686 00:30:39,395 --> 00:30:41,155 a fucking actual elevator repairman. 687 00:30:41,164 --> 00:30:42,604 Well, good, 'cause here I am. 688 00:30:42,599 --> 00:30:43,929 I thought you said walk-through. 689 00:30:43,933 --> 00:30:45,233 Well, 'cause how am I gonna know 690 00:30:45,234 --> 00:30:46,574 whether it's the hydraulics, 691 00:30:46,569 --> 00:30:48,399 or do I, do I need to get a part built? 692 00:30:48,404 --> 00:30:50,514 - I mean, if I don't look at it... - Okay, shit. 693 00:30:50,506 --> 00:30:52,636 Great. Finally. Sorry. 694 00:30:52,642 --> 00:30:55,612 Uh, I gotta go buy a P-trap, some other shit. 695 00:30:55,612 --> 00:30:57,712 - You good to do your own thing? - I'm good. 696 00:30:57,714 --> 00:30:59,184 All right, you need to come in and out, 697 00:30:59,182 --> 00:31:00,782 just use the fire door, it's broken. 698 00:31:00,783 --> 00:31:03,493 Great. 699 00:31:18,601 --> 00:31:19,971 (grunts) 700 00:31:39,856 --> 00:31:42,486 ♪ ♪ 701 00:31:53,936 --> 00:31:56,566 ARTHUR: So, you, uh, you up for some mac and cheese? 702 00:31:56,572 --> 00:31:58,912 Is it the frozen kind? 703 00:31:58,908 --> 00:32:03,378 No. Beth made it, but it-it doesn't have to be that. 704 00:32:03,379 --> 00:32:06,319 But it has to be something, because... 705 00:32:06,315 --> 00:32:07,675 I know, I know. 706 00:32:07,684 --> 00:32:10,254 - Uh, just don't heat it up. - Okay. 707 00:32:10,253 --> 00:32:12,263 I need it to not smell like anything. 708 00:32:12,255 --> 00:32:13,715 (chuckles) All right. 709 00:32:13,723 --> 00:32:18,833 Oh, and a side of ibuprofen, please. 710 00:32:18,828 --> 00:32:21,098 You got it. 711 00:32:25,234 --> 00:32:27,744 Don't move, I'll be right back. 712 00:32:44,087 --> 00:32:46,357 ♪ ♪ 713 00:33:08,811 --> 00:33:11,051 ♪ ♪ 714 00:33:17,153 --> 00:33:19,423 (sighs deeply) 715 00:33:30,466 --> 00:33:32,026 It's ready. Come on. 716 00:33:32,034 --> 00:33:34,274 Let me help you. 717 00:33:34,270 --> 00:33:36,770 Sorry it took me a minute. 718 00:33:38,040 --> 00:33:39,610 All right. 719 00:33:41,077 --> 00:33:43,547 (buzzing) 720 00:33:43,546 --> 00:33:46,016 BETH: She knows. She knows what she's thinking. 721 00:33:46,015 --> 00:33:47,475 She knows what she's gonna do next. 722 00:33:47,483 --> 00:33:48,993 All I can do is just wait 723 00:33:48,985 --> 00:33:51,285 - and react after it happens. - Where's Dan? 724 00:33:51,287 --> 00:33:53,657 He's off somewhere with Mike pretending that they can 725 00:33:53,656 --> 00:33:56,026 figure out something to do, pretending that 726 00:33:56,025 --> 00:33:57,485 they can read her mind. 727 00:33:57,493 --> 00:33:59,363 But the truth is, is if he could stop her, 728 00:33:59,362 --> 00:34:00,702 he would have done it before 729 00:34:00,696 --> 00:34:02,126 I ever knew she existed. 730 00:34:02,131 --> 00:34:05,901 But he didn't because he can't. 731 00:34:05,902 --> 00:34:08,202 (Beth crying) 732 00:34:19,549 --> 00:34:22,249 - Mm... - Baby. 733 00:34:22,251 --> 00:34:23,951 I need... 734 00:34:23,953 --> 00:34:25,763 Beth needs help. 735 00:34:25,755 --> 00:34:28,885 - I'm gonna go help her. - Mm. 736 00:34:28,891 --> 00:34:30,761 Help her. Mm-hmm. 737 00:34:35,064 --> 00:34:36,704 He said that I knew that he was married. 738 00:34:36,699 --> 00:34:38,529 That I knew, and that I did it anyway. 739 00:34:38,534 --> 00:34:40,504 And so that I only have myself to blame. 740 00:34:40,503 --> 00:34:41,803 STANLEY: Wait, what did you do? 741 00:34:41,804 --> 00:34:43,774 He said he's gonna have me arrested! 742 00:34:43,773 --> 00:34:46,343 He said that he could just make up a bunch of charges, 743 00:34:46,342 --> 00:34:47,812 and that everybody's gonna go along with it 744 00:34:47,810 --> 00:34:49,410 because he'd just do that. 745 00:34:49,412 --> 00:34:50,882 When? When is that gonna happen? 746 00:34:50,880 --> 00:34:52,580 I don't know. He said it when he was leaving. 747 00:34:52,582 --> 00:34:54,252 I don't know, I don't know. 748 00:34:54,250 --> 00:34:55,990 Well, they can't arrest you if they can't find you. 749 00:34:55,985 --> 00:34:57,885 Come here. Grab your stuff, get in the car. 750 00:34:57,887 --> 00:34:59,957 You leave right now, you'll be here by tomorrow night. 751 00:34:59,956 --> 00:35:01,586 - We'll figure this all out together. - Okay, okay, okay. 752 00:35:01,591 --> 00:35:03,761 - Go now. - Let me call you from the road. 753 00:35:26,682 --> 00:35:29,092 (siren wailing in distance) 754 00:35:56,646 --> 00:35:58,606 (cries out) 755 00:35:58,614 --> 00:36:01,784 (gasping, grunting) 756 00:36:06,389 --> 00:36:08,119 (glass shatters) 757 00:36:31,480 --> 00:36:33,750 (gasping, choking) 758 00:36:44,694 --> 00:36:47,004 (Arthur panting) 759 00:37:15,324 --> 00:37:16,964 (Arthur groans) 760 00:37:16,959 --> 00:37:19,799 (Arthur whimpers, exhales) 761 00:37:25,434 --> 00:37:27,674 (Alex breathing quietly) 762 00:37:49,091 --> 00:37:51,691 ♪ ♪ 763 00:38:05,441 --> 00:38:09,081 (Arthur panting) 764 00:38:26,062 --> 00:38:28,102 (grunting) 765 00:38:54,523 --> 00:38:56,233 (punching keys) 766 00:38:56,225 --> 00:38:58,425 (door buzzes open) 767 00:38:59,528 --> 00:39:01,528 ANDREA: They're both set in Victorian England, 768 00:39:01,530 --> 00:39:04,870 but you want the Inspector Pitts ones; I'm in love with him. 769 00:39:04,867 --> 00:39:06,337 I know he's not real. 770 00:39:06,335 --> 00:39:08,035 JULIA: Have you ever read Louise Penny? 771 00:39:08,037 --> 00:39:09,937 - Mm. - First two books in a series 772 00:39:09,939 --> 00:39:12,909 set in this cozy little town in Quebec. 773 00:39:14,043 --> 00:39:16,153 Everyone leaves their doors unlocked. 774 00:39:16,145 --> 00:39:19,645 Hot chocolate, tobogganing, murder. 775 00:39:19,648 --> 00:39:20,818 - In. - (chuckles) 776 00:39:20,816 --> 00:39:21,916 What's tobogganing? Sledding? 777 00:39:21,917 --> 00:39:24,247 All the way in. 778 00:39:24,253 --> 00:39:26,163 You need the coffee and the sleep, Artie, honey, 779 00:39:26,155 --> 00:39:28,455 not the coffee instead of the sleep. 780 00:39:28,457 --> 00:39:30,357 And by you, I mean we. 781 00:39:30,359 --> 00:39:31,989 Oh, I know. 782 00:39:31,994 --> 00:39:34,534 Skinny caramel latte, extra shot, right? 783 00:39:34,530 --> 00:39:38,200 Yes. Are you kidding? The best. 784 00:39:38,200 --> 00:39:39,540 Absolute best. 785 00:39:39,535 --> 00:39:41,895 JULIA: He really is, isn't he? 786 00:39:41,904 --> 00:39:44,174 ANDREA: All right, I'm-a get going. 787 00:39:44,173 --> 00:39:46,183 I'll be back Tuesday unless there's something 788 00:39:46,175 --> 00:39:49,035 you need before then. Just call me. 789 00:39:49,044 --> 00:39:51,414 So, but that's a real thing, right? 790 00:39:51,413 --> 00:39:55,553 I mean, I pay the consult fee, so now you... 791 00:39:55,551 --> 00:39:59,321 I'm ethically bound, yeah. Is that what you mean? 792 00:40:00,122 --> 00:40:02,322 Yeah, uh, whatever you talk about, 793 00:40:02,324 --> 00:40:03,664 I, uh, I will never, 794 00:40:03,659 --> 00:40:05,259 I can't ever disclose. 795 00:40:05,261 --> 00:40:07,261 Good? 796 00:40:07,263 --> 00:40:08,103 - Okay. - So, 797 00:40:08,097 --> 00:40:10,097 what are we talking about? 798 00:40:10,099 --> 00:40:12,229 I have a friend that's in prison 799 00:40:12,234 --> 00:40:14,044 for a murder that he didn't commit. 800 00:40:14,036 --> 00:40:17,106 Okay. How do you know he didn't do it? 801 00:40:17,106 --> 00:40:20,776 Well, I know it because, um... 802 00:40:20,776 --> 00:40:23,146 - because I did it. - Okay. 803 00:40:23,145 --> 00:40:25,175 What are you looking for from me? 804 00:40:25,181 --> 00:40:27,881 I want to come forward, confess. 805 00:40:27,883 --> 00:40:30,953 Get him out, get him back with his family. 806 00:40:30,953 --> 00:40:33,063 I know I should have come forward 807 00:40:33,055 --> 00:40:36,825 and done this before, but, look, my wife, she has cancer. 808 00:40:36,825 --> 00:40:39,085 And I don't-- 809 00:40:39,094 --> 00:40:41,934 Look, I don't know, I just thought... 810 00:40:41,931 --> 00:40:44,531 I'm sorry, is this something that you can help me do? 811 00:40:44,533 --> 00:40:48,473 Do you have evidence for this, what you're saying? 812 00:40:48,470 --> 00:40:51,970 I mean, what can you show to prove that it was you? 813 00:40:51,974 --> 00:40:53,844 Well, I can talk about how and why. 814 00:40:53,842 --> 00:40:55,682 I mean, the details of what I did. 815 00:40:55,678 --> 00:40:58,508 - So just your word? - I mean, unless the police have something 816 00:40:58,514 --> 00:41:01,184 that they didn't know or use that was important. 817 00:41:01,183 --> 00:41:04,623 That didn't fit on focusing on Dan being their guy. 818 00:41:04,620 --> 00:41:05,890 On Dan? Dan who? 819 00:41:05,888 --> 00:41:07,788 Dan Gallagher. 820 00:41:07,790 --> 00:41:09,260 Wh... 821 00:41:09,258 --> 00:41:11,928 - Your friend is Dan Gallagher? - You know him? 822 00:41:11,927 --> 00:41:14,897 Well, I mean, I know of him. 823 00:41:14,897 --> 00:41:16,697 Of course. 824 00:41:16,699 --> 00:41:18,429 I never thought he'd get arrested. 825 00:41:18,434 --> 00:41:20,774 Then I couldn't believe that he couldn't figure his way out 826 00:41:20,769 --> 00:41:22,469 of something that he didn't do. 827 00:41:22,471 --> 00:41:26,511 - I mean, of all people, if he couldn't, who could? - No one. 828 00:41:26,508 --> 00:41:28,508 He never had a chance. 829 00:41:28,510 --> 00:41:30,950 I mean, even in a world where prosecutors admit 830 00:41:30,946 --> 00:41:33,576 that they're wrong, he was a whale. 831 00:41:33,582 --> 00:41:36,652 One of the biggest gets the D.A.'s office ever put down. 832 00:41:36,652 --> 00:41:38,992 - He's innocent. - Not to them. 833 00:41:38,988 --> 00:41:42,218 To them, he's a resounding victory that they won 834 00:41:42,224 --> 00:41:45,194 from a judge and a jury with shock and awe. 835 00:41:45,194 --> 00:41:46,934 And now you just want to show up 836 00:41:46,929 --> 00:41:49,329 - and-and tell them it was really you? - Yeah. 837 00:41:49,331 --> 00:41:51,971 They'll keep Gallagher exactly where he is, 838 00:41:51,967 --> 00:41:53,897 and they'll lock you up for perjury. 839 00:41:56,705 --> 00:42:00,835 What-what kind of cancer are we talking about, your wife? 840 00:42:00,843 --> 00:42:02,313 Ovarian. 841 00:42:02,311 --> 00:42:05,111 Hmm. Well, is she hanging in there? 842 00:42:08,917 --> 00:42:12,417 (sighs) Look, you paid for my counsel, 843 00:42:12,421 --> 00:42:14,821 so here's my counsel. 844 00:42:14,823 --> 00:42:18,533 Go home and take care of her, 845 00:42:18,527 --> 00:42:20,597 and be grateful you got away with it. 846 00:42:20,596 --> 00:42:23,766 - (scoffs) - If you even did it. 847 00:42:23,766 --> 00:42:26,066 I'm not even sure I believe you. 848 00:42:28,570 --> 00:42:30,640 (breathing deeply) 849 00:42:42,284 --> 00:42:43,594 Hey, pal. 850 00:42:44,420 --> 00:42:46,160 Hey, Beth said it'd be okay if I... 851 00:42:46,155 --> 00:42:48,715 Yeah. Sure. Thanks for coming. 852 00:42:48,724 --> 00:42:51,934 What, are you kidding? Of course, of course, yeah. 853 00:42:51,927 --> 00:42:53,927 I mean, it's a hard thing here. 854 00:42:53,929 --> 00:42:56,569 I mean, I know it was a hard thing, 855 00:42:56,565 --> 00:42:57,865 and now it's different. 856 00:42:57,866 --> 00:42:59,666 Which is also hard. 857 00:42:59,668 --> 00:43:01,368 Yeah. 858 00:43:01,370 --> 00:43:03,840 It's better to have loved and lost than to never have... 859 00:43:03,839 --> 00:43:05,809 loved... I don't know. 860 00:43:05,808 --> 00:43:07,908 Yeah, no, I know. I mean, I don't feel it, 861 00:43:07,910 --> 00:43:10,080 - but I know it. - Yeah. 862 00:43:10,079 --> 00:43:12,249 (kids laughing) 863 00:43:12,247 --> 00:43:14,547 Oh. Hey. 864 00:43:16,452 --> 00:43:19,922 - Hey, could I ask you something? - Sure. 865 00:43:19,922 --> 00:43:22,222 Why do you think he cut them off, Beth and Ellen? 866 00:43:22,224 --> 00:43:24,034 I mean, what was he thinking? 867 00:43:24,026 --> 00:43:25,086 To do that just seems... 868 00:43:25,094 --> 00:43:26,734 - Crazy? - No. 869 00:43:26,729 --> 00:43:28,559 It seems impossible to me. 870 00:43:28,564 --> 00:43:29,934 Not to me. 871 00:43:29,932 --> 00:43:33,572 It's painful, devastating. 872 00:43:33,569 --> 00:43:35,369 Not impossible. 873 00:43:35,371 --> 00:43:37,541 Not to someone who knows what he's up against. 874 00:43:37,539 --> 00:43:40,839 - What, the time, you mean? The years? - No, the system. 875 00:43:40,843 --> 00:43:43,053 What he knows it is. I mean... 876 00:43:43,045 --> 00:43:44,445 what he knows it can be. 877 00:43:44,446 --> 00:43:47,546 How once you're inside, it's over. 878 00:43:47,549 --> 00:43:50,649 Once that thing has you, you're fucking done. 879 00:43:50,652 --> 00:43:53,022 And you worked for that thing all these years, right? 880 00:43:53,021 --> 00:43:55,161 I mean, what you're describing is what you served 881 00:43:55,157 --> 00:43:56,327 for all that time, no? 882 00:43:56,325 --> 00:43:57,985 That's how I know what it is. 883 00:43:57,993 --> 00:44:02,403 I mean, you go in pretty wide-eyed, 884 00:44:02,398 --> 00:44:05,468 thinking institutions are people. 885 00:44:05,467 --> 00:44:07,737 And then, one day, you realize... 886 00:44:07,736 --> 00:44:09,866 no institutions, 887 00:44:09,872 --> 00:44:12,142 no people. 888 00:44:12,141 --> 00:44:14,711 It's just a fucking machine. 889 00:44:14,710 --> 00:44:16,780 It chews. 890 00:44:16,779 --> 00:44:18,509 It fucking spits. 891 00:44:18,514 --> 00:44:21,424 It's not what you thought it was at all. 892 00:44:23,352 --> 00:44:26,692 And in its service, neither are you. 893 00:44:28,957 --> 00:44:31,187 You know, I-- 894 00:44:31,193 --> 00:44:33,633 Oh, shit. Yeah. 895 00:44:33,629 --> 00:44:35,199 There I go. 896 00:44:35,197 --> 00:44:37,427 That's my specialty, making shit about me. 897 00:44:37,433 --> 00:44:39,873 - I'm sorry. Uh... - It's okay. 898 00:44:39,868 --> 00:44:43,108 Julia was-- Um, she is... 899 00:44:43,105 --> 00:44:45,635 She's a beautiful soul, she is. 900 00:44:45,641 --> 00:44:47,241 Yeah. 901 00:44:47,242 --> 00:44:49,752 - Yeah, hey. - Thanks, Mike. 902 00:44:53,148 --> 00:44:55,718 You tell anybody I cried, I'll kill you. 903 00:44:57,453 --> 00:44:59,293 ARTHUR: Okay, so a run is... 904 00:44:59,288 --> 00:45:01,318 YOUNG ELLEN: Um, at least three in a row, 905 00:45:01,323 --> 00:45:04,263 all of the same suit, and aces are low. 906 00:45:05,027 --> 00:45:05,987 ARTHUR: Very good. 907 00:45:05,994 --> 00:45:07,134 All right, so why don't we 908 00:45:07,129 --> 00:45:08,529 just do one, see how it goes. 909 00:45:08,530 --> 00:45:10,300 We don't have to keep score until you get it. 910 00:45:10,299 --> 00:45:12,029 We're gonna keep score. 911 00:45:12,034 --> 00:45:13,204 Well, of course we are. 912 00:45:13,202 --> 00:45:14,142 'Cause we've been talking about it 913 00:45:14,136 --> 00:45:15,396 a whole two minutes, 914 00:45:15,404 --> 00:45:17,014 and you already know as much as me. 915 00:45:17,005 --> 00:45:19,935 All right, no mercy. 916 00:45:19,942 --> 00:45:22,112 Hardly any mercy. 917 00:45:22,110 --> 00:45:24,150 Maybe a little mercy. 918 00:45:24,146 --> 00:45:27,176 - I don't know as much as you. - Oh, stop it. 919 00:45:27,182 --> 00:45:29,992 It's actually weird how tiny your head is 920 00:45:29,985 --> 00:45:31,445 with all the stuff you know. 921 00:45:31,453 --> 00:45:34,023 - You know things, too. - I do. 922 00:45:34,022 --> 00:45:35,762 I mean, I know some things. 923 00:45:35,757 --> 00:45:37,657 Like, for instance, I know you can't hum 924 00:45:37,659 --> 00:45:39,859 while holding your nose. 925 00:45:41,063 --> 00:45:42,433 No, don't even try it. 926 00:45:42,431 --> 00:45:44,201 - Just believe me. - (door opens) 927 00:45:44,199 --> 00:45:46,899 - Hi, Mom. - (door shuts) 928 00:45:46,902 --> 00:45:48,302 BETH: Hi. 929 00:45:48,303 --> 00:45:50,973 No, no, just believe me. 930 00:45:50,973 --> 00:45:52,473 (chuckles) 931 00:45:52,474 --> 00:45:55,044 MIKE: So I run it under cold water, 932 00:45:55,043 --> 00:45:56,583 and I pack it in ice in a towel, 933 00:45:56,578 --> 00:45:58,208 and I run it over to the hospital, 934 00:45:58,213 --> 00:46:00,353 but it didn't matter, they couldn't save it. 935 00:46:00,349 --> 00:46:02,579 - The cut was too clean. - Circular saw. 936 00:46:02,584 --> 00:46:04,254 Yeah, but don't worry, 'cause they gave him 937 00:46:04,253 --> 00:46:06,093 a new plastic arm 938 00:46:06,088 --> 00:46:07,458 with a little metal hook on the end of it. 939 00:46:07,456 --> 00:46:08,786 - Aw. - Oh, that's nice. 940 00:46:08,790 --> 00:46:09,960 Then, one cold winter night... 941 00:46:09,958 --> 00:46:11,488 - He cut it off. - No, he did not. 942 00:46:11,493 --> 00:46:13,963 We get a 911 call from a restaurant downtown 943 00:46:13,962 --> 00:46:18,402 saying there was a naked guy standing outside their windows 944 00:46:18,400 --> 00:46:21,300 holding his thinger-dinger in a hook 945 00:46:21,303 --> 00:46:22,603 that he had for a hand. 946 00:46:22,604 --> 00:46:23,614 - Hey! - Oh... 947 00:46:23,605 --> 00:46:25,165 Okay! 948 00:46:25,173 --> 00:46:27,313 - Coffee, anyone? - No, I'm okay, thanks. 949 00:46:27,309 --> 00:46:29,439 - Not now. - You know what I would love? 950 00:46:29,444 --> 00:46:31,184 Could I have one more little piece 951 00:46:31,179 --> 00:46:33,949 of the red raspberry muffin cake thing? 952 00:46:33,949 --> 00:46:35,979 Yes. It's good, isn't it? 953 00:46:35,984 --> 00:46:37,724 - Yeah, it's great. - Arthur made that. 954 00:46:37,719 --> 00:46:40,919 - ARTHUR: Yeah. - Wouldn't expect any less. 955 00:46:45,427 --> 00:46:47,257 - Cheers. - Salud! 956 00:46:51,785 --> 00:46:54,385 ♪ ♪ 957 00:46:54,388 --> 00:46:57,418 (birds singing) 958 00:47:05,933 --> 00:47:08,143 - Taking off soon? - Yeah. 959 00:47:08,135 --> 00:47:11,335 Yeah, me, too, but... 960 00:47:11,338 --> 00:47:13,268 my ride doesn't look like he's in a hurry 961 00:47:13,273 --> 00:47:14,913 to get anywhere, does he? 962 00:47:14,908 --> 00:47:17,208 - Do you want me to bounce him for you? - (chuckles) 963 00:47:17,211 --> 00:47:18,881 Broom him from the establishment? 964 00:47:18,879 --> 00:47:22,249 - That's okay, thank you. Maybe in a little bit. - Okay. 965 00:47:22,249 --> 00:47:24,919 It's nice out here. It's very peaceful. 966 00:47:24,918 --> 00:47:27,788 I'm happy to hear that the thesis is going well. 967 00:47:27,788 --> 00:47:31,058 (exhales) Yeah, me, too. (weak chuckle) 968 00:47:31,058 --> 00:47:32,988 It's... it is tricky, though. 969 00:47:32,993 --> 00:47:35,933 Toni Wolff didn't do a lot of writing herself, 970 00:47:35,929 --> 00:47:37,899 so most of what's out there is, like, through people 971 00:47:37,898 --> 00:47:43,098 who knew her talking or writing about her. 972 00:47:43,103 --> 00:47:45,273 Or not. 973 00:47:45,272 --> 00:47:48,382 Like, for instance, supposedly Jung wrote 974 00:47:48,375 --> 00:47:50,335 this entire chapter about her in his autobiography, 975 00:47:50,344 --> 00:47:52,054 and then just deleted it. 976 00:47:52,046 --> 00:47:54,516 Which, if you wanted people to be less interested in her... 977 00:47:54,515 --> 00:47:56,845 Yeah, it's maybe not the move. Mm-hmm. 978 00:47:56,850 --> 00:47:58,390 She did write this one, 979 00:47:58,385 --> 00:48:02,285 like, really groundbreaking essay, 980 00:48:02,289 --> 00:48:05,459 though, on the four feminine structural forms. 981 00:48:05,459 --> 00:48:06,889 - Four, you say? - Mm-hmm. 982 00:48:06,894 --> 00:48:09,504 Not three, not five. So there's the Mother. 983 00:48:09,496 --> 00:48:11,366 - Makes sense. - Right? Amazon. 984 00:48:11,365 --> 00:48:14,165 She's, like, the boss, fighter, multitasker. 985 00:48:14,168 --> 00:48:17,268 - Um, Hetaira. - No, you lost me now. 986 00:48:17,271 --> 00:48:19,811 (laughs) Friend, lover, wife. 987 00:48:19,807 --> 00:48:22,607 And then the Medial, 988 00:48:22,609 --> 00:48:26,149 which is the psychic, intuitive healer. 989 00:48:26,146 --> 00:48:27,846 Yeah, I guess that about covers it. 990 00:48:27,848 --> 00:48:29,718 Plus, they have these shadow sides, too, right? 991 00:48:29,717 --> 00:48:31,387 So it's like the "smother," 992 00:48:31,385 --> 00:48:33,115 or the "career-driven bitch," 993 00:48:33,120 --> 00:48:35,120 or the prostitute or mistress. 994 00:48:35,122 --> 00:48:38,832 It's hard to describe exactly what 995 00:48:38,826 --> 00:48:41,496 the Medial woman's shadow side is in a word, 996 00:48:41,495 --> 00:48:44,695 but if she misinterprets 997 00:48:44,698 --> 00:48:47,228 the messages she's getting, 998 00:48:47,234 --> 00:48:49,274 she will destroy you. 999 00:48:49,269 --> 00:48:52,269 - That all sounds fascinating. I can't wait to read it. - Yeah. 1000 00:48:52,272 --> 00:48:54,812 - Me, either. - (chuckles) 1001 00:49:02,916 --> 00:49:06,346 I just, um, I just want to say that... 1002 00:49:06,353 --> 00:49:08,523 (sighs) 1003 00:49:08,522 --> 00:49:10,522 I know that you think that you already know 1004 00:49:10,524 --> 00:49:13,164 what's gonna happen, but I think that you should appeal. 1005 00:49:13,160 --> 00:49:16,230 Just keep asking for a new trial. 1006 00:49:16,230 --> 00:49:18,700 Even if it takes a year, or however long, 1007 00:49:18,699 --> 00:49:21,169 I just feel like you have to try. 1008 00:49:21,168 --> 00:49:25,108 You have to always keep trying. 1009 00:49:26,306 --> 00:49:31,006 Jung said, "It's important to affirm one's own destiny. 1010 00:49:31,011 --> 00:49:34,921 "Because in this way, we forge an ego 1011 00:49:34,915 --> 00:49:36,245 "that endures the truth, 1012 00:49:36,250 --> 00:49:40,450 and is capable of coping with the world, and with fate. 1013 00:49:43,457 --> 00:49:46,727 "And then, to experience defeat 1014 00:49:46,727 --> 00:49:49,557 is to also experience victory." 1015 00:49:49,563 --> 00:49:51,873 (exhaling): Hmm. 1016 00:50:08,315 --> 00:50:09,975 See you. 1017 00:50:15,422 --> 00:50:17,022 (sniffles) 1018 00:50:17,024 --> 00:50:18,794 (exhales) 1019 00:50:22,262 --> 00:50:24,532 MACKSEY (on recording): The first stage was to confront 1020 00:50:24,531 --> 00:50:26,231 what he called the persona, 1021 00:50:26,233 --> 00:50:29,573 a structure made up of the societal masks we wear-- 1022 00:50:29,570 --> 00:50:33,740 a child, parent, boss, fri-friend, lover-- 1023 00:50:33,740 --> 00:50:36,440 to confront those masks and separate them from 1024 00:50:36,443 --> 00:50:38,683 (recording garbles) ...true self. 1025 00:50:38,679 --> 00:50:40,979 The next stage of individuation 1026 00:50:40,981 --> 00:50:43,981 is confrontation with our shadow. 1027 00:50:45,052 --> 00:50:47,352 Our shadow self is the part of us that's been hurt. 1028 00:50:47,354 --> 00:50:48,994 And then we reject it, 1029 00:50:48,989 --> 00:50:50,659 (recording garbles) ...trying to protect ourselves 1030 00:50:50,657 --> 00:50:51,857 from being hurt aga-again... 1031 00:50:51,859 --> 00:50:54,359 Acknowledging our shadow means 1032 00:50:54,361 --> 00:50:57,201 admitting our capacity for darkness-darkness-dark-dark... 1033 00:50:59,900 --> 00:51:01,240 Darkness. 1034 00:51:03,503 --> 00:51:04,773 I should really start doing that, 1035 00:51:04,771 --> 00:51:06,141 using the recorder. 1036 00:51:06,139 --> 00:51:08,239 I mean, it's right there. 1037 00:51:08,242 --> 00:51:09,542 There-there-there... 1038 00:51:10,644 --> 00:51:12,914 ...there. Also, it might be relevant, Toni Wolff 1039 00:51:12,913 --> 00:51:15,653 - was Jung's mistress. - ELLEN: Might be relevant? 1040 00:51:15,649 --> 00:51:16,979 MACKSEY: Which his wife knew and was okay with. 1041 00:51:16,984 --> 00:51:18,754 ELLEN: Well, what was Jung's 1042 00:51:18,752 --> 00:51:21,722 source of information on that? Was it him? 1043 00:51:22,956 --> 00:51:24,626 Was it him? 1044 00:51:24,625 --> 00:51:26,625 MACKSEY: Don't make me chase you... girlfriend. 1045 00:51:26,627 --> 00:51:28,127 (recording garbles) Don't make me chase you. 1046 00:51:28,128 --> 00:51:29,998 YOUNG ELLEN: All the birds and animals. 1047 00:51:29,997 --> 00:51:33,097 Like antelope and deer and stags. 1048 00:51:33,100 --> 00:51:35,800 ALEX: Stags and deer are actually the same thing. 1049 00:51:35,802 --> 00:51:40,142 A stag's just a really big male deer with antlers. 1050 00:51:40,140 --> 00:51:41,540 I think you're right. 1051 00:51:41,541 --> 00:51:45,351 But they started to realize 1052 00:51:45,345 --> 00:51:48,145 that Majnun would never hurt them, 1053 00:51:48,148 --> 00:51:49,548 that he was like them. 1054 00:51:49,549 --> 00:51:53,219 - That he avoided people, too. - Yeah. 1055 00:51:53,220 --> 00:51:54,920 And they could've attacked him, 1056 00:51:54,922 --> 00:51:57,122 but they didn't. They helped him instead. 1057 00:51:57,124 --> 00:52:00,264 The foxes swept the floors clean with their tails, 1058 00:52:00,260 --> 00:52:03,160 and the vultures would block his eyes from the sun 1059 00:52:03,163 --> 00:52:05,603 so that he could see, and the predators 1060 00:52:05,599 --> 00:52:08,269 stopped killing, even for food. 1061 00:52:08,268 --> 00:52:10,068 The lions and tigers and bears. 1062 00:52:10,070 --> 00:52:13,170 And wolves and jackals and hyenas. 1063 00:52:13,173 --> 00:52:17,113 Majnun had this big, giant, peaceful family. 1064 00:52:18,712 --> 00:52:21,352 That sounds amazing. 1065 00:52:22,582 --> 00:52:24,222 I want that for you. 1066 00:52:24,217 --> 00:52:26,317 I do, too, but with dogs, too. 1067 00:52:26,320 --> 00:52:28,690 Tigers and foxes and dogs. 1068 00:52:28,689 --> 00:52:30,189 Oh, and hippos. 1069 00:52:30,190 --> 00:52:33,860 Yes, of course, hippos. Hippos are the most. 1070 00:52:44,404 --> 00:52:45,674 Are you okay? 1071 00:52:45,672 --> 00:52:48,142 Yeah, I just want to tell you something. 1072 00:52:49,009 --> 00:52:51,509 It's... it's something that I wish 1073 00:52:51,511 --> 00:52:53,811 somebody had told me, 1074 00:52:53,814 --> 00:52:56,824 so I didn't have to learn it myself. 1075 00:52:56,817 --> 00:52:58,817 I probably would not have liked hearing it, 1076 00:52:58,819 --> 00:53:00,589 but it would have been better just to know. 1077 00:53:00,587 --> 00:53:02,957 What is it? 1078 00:53:04,424 --> 00:53:06,694 It's who you can trust 1079 00:53:06,693 --> 00:53:08,263 and who you can't. 1080 00:53:08,261 --> 00:53:10,861 You probably think you already know how to tell, 1081 00:53:10,864 --> 00:53:13,404 but I promise you, you really don't. 1082 00:53:16,136 --> 00:53:17,796 I mean... 1083 00:53:18,638 --> 00:53:21,168 ...your parents, they're... 1084 00:53:21,174 --> 00:53:24,854 they're pretending that nothing's wrong, 1085 00:53:24,845 --> 00:53:28,815 and they're saying everything is okay, but it's really not. 1086 00:53:30,584 --> 00:53:32,394 They're lying to you. 1087 00:53:33,787 --> 00:53:36,357 Both of them, but especially your dad. 1088 00:53:38,258 --> 00:53:40,558 That doesn't mean that he doesn't love you. 1089 00:53:40,560 --> 00:53:42,330 I know that he does. 1090 00:53:42,329 --> 00:53:43,929 But someone can love you 1091 00:53:43,930 --> 00:53:46,770 and still lie to you. 1092 00:53:48,101 --> 00:53:50,141 Some people... 1093 00:53:51,038 --> 00:53:52,568 ...it's just what they do. 1094 00:53:52,572 --> 00:53:54,442 It's what the world is like. 1095 00:53:54,441 --> 00:53:58,181 But... you can handle it 1096 00:53:58,178 --> 00:54:00,078 if you know how. 1097 00:54:00,080 --> 00:54:01,780 How? 1098 00:54:01,782 --> 00:54:04,892 You let them think they're fooling you. 1099 00:54:05,919 --> 00:54:07,789 You act like you believe them, 1100 00:54:07,788 --> 00:54:10,388 but you never forget who they really are. 1101 00:54:10,390 --> 00:54:12,490 And you never let them stop you 1102 00:54:12,492 --> 00:54:14,632 from getting the life that you want. 1103 00:54:14,628 --> 00:54:16,828 And if they try... 1104 00:54:18,465 --> 00:54:19,925 ...you leave them. 1105 00:54:19,933 --> 00:54:22,343 They don't get to leave you. 1106 00:54:32,679 --> 00:54:35,149 Ah, it's such a beautiful day. 1107 00:54:36,550 --> 00:54:39,120 I really like being here with you. 1108 00:54:39,119 --> 00:54:41,389 Where's the book? 1109 00:54:42,456 --> 00:54:44,826 I want to know how it ends. 1110 00:54:52,032 --> 00:54:54,972 MACKSEY (on recording): Ellen, I've been afraid 1111 00:54:54,968 --> 00:54:57,798 to be this direct with any... another person. 1112 00:54:57,804 --> 00:54:59,374 No matter what my colleagues 1113 00:54:59,372 --> 00:55:04,212 (distorted): think or say, I-I-I need you. 1114 00:55:04,211 --> 00:55:06,051 Please be with me. 1115 00:55:06,046 --> 00:55:08,576 I didn't think it was possible 1116 00:55:08,582 --> 00:55:10,822 to even dream of a woman like you. 1117 00:55:10,817 --> 00:55:13,017 (clears throat) So completely generous... 1118 00:55:13,019 --> 00:55:15,189 (distorts) ...and loving. 1119 00:55:15,188 --> 00:55:17,958 I want you in my life for the next morning 1120 00:55:17,958 --> 00:55:19,658 and every one after. 1121 00:55:19,659 --> 00:55:21,429 We can be together forever. 1122 00:55:21,428 --> 00:55:26,168 If you abandon me now, there is only darkness. 1123 00:55:30,203 --> 00:55:31,613 What's going on? 1124 00:55:31,605 --> 00:55:32,905 Hello to you, too. 1125 00:55:32,906 --> 00:55:34,666 How did you get in here? 1126 00:55:34,674 --> 00:55:37,144 You have a hide-a-key rock. 1127 00:55:37,144 --> 00:55:40,084 I used to have one, too, when I was in middle school. 1128 00:55:44,518 --> 00:55:46,548 Ellen? 1129 00:55:47,854 --> 00:55:50,294 Why are you in my house? 1130 00:55:54,194 --> 00:55:56,334 I feel like you're mad at me. 1131 00:56:05,372 --> 00:56:07,172 Are you mad at me? 1132 00:56:08,542 --> 00:56:14,462 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1133 00:57:26,758 --> 00:57:28,958 (TENSE MUSIC PLAYING) 1134 00:57:29,628 --> 00:57:32,358 ALEX: There's only one way for something to end. 1135 00:57:32,364 --> 00:57:34,474 There's only one decision to make. 1136 00:57:35,400 --> 00:57:36,660 How are you gonna get to that ending? 1137 00:57:36,710 --> 00:57:41,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 83219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.