All language subtitles for A.Perfect.Plan.2012.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Un_Plan_Parfait_(2012)_Fly_Me_to_the_Moon ,BR_MKV_H264_AC3[5.1](TF1Films,Fre,Eng,Rus,Dan,Sub) 1280x544 - 24 FPS 2 00:00:28,310 --> 00:00:29,940 - Me, what bothers me, 3 00:00:30,100 --> 00:00:34,400 is to hear all day that a lot of guys want to settle down. 4 00:00:34,560 --> 00:00:36,900 Sorry, but I'm looking for 6 months. 5 00:00:37,060 --> 00:00:38,600 Well, this is the Sahara. 6 00:00:38,770 --> 00:00:40,980 And I did everything eh! ♪ I put 7 00:00:41,140 --> 00:00:45,110 all my chances. I go out at night alone necessarily 8 00:00:45,270 --> 00:00:47,570 but it is not so bad as that. 9 00:00:47,730 --> 00:00:50,230 ♪ did a singles cruise. 10 00:00:50,390 --> 00:00:53,270 But I'm not a sailor, I vomited 11 00:00:53,430 --> 00:00:54,980 for one week. 12 00:00:55,520 --> 00:00:59,520 I registered on sites meeting, there is as tainted. 13 00:00:59,690 --> 00:01:03,070 - So! Sorry! Small jar of foie gras 14 00:01:03,220 --> 00:01:06,190 pears with salad. - Yes, thank you. 15 00:01:06,390 --> 00:01:08,570 - OK. 16 00:01:08,770 --> 00:01:12,230 - The blind dates, speed blind dates, racks ... 17 00:01:12,430 --> 00:01:14,110 - An unknown £ 1 Christmas? 18 00:01:14,310 --> 00:01:17,990 - This is the new boss of Coco a size of the edition. 19 00:01:18,190 --> 00:01:19,520 She was alone. 20 00:01:19,720 --> 00:01:21,860 - It is boring! - Well, yeah! 21 00:01:23,430 --> 00:01:24,610 - Other resolution 22 00:01:24,810 --> 00:01:27,530 I saw a stylist and changed hairstyle. 23 00:01:27,730 --> 00:01:30,400 With Francis, my hairdresser, was chosen 24 00:01:30,600 --> 00:01:32,650 scanning by lifting the roots. 25 00:01:32,850 --> 00:01:36,030 Yes, because I tried open my face. 26 00:01:36,230 --> 00:01:37,490 It is quite successful. 27 00:01:37,690 --> 00:01:39,480 - She would do close his mouth. 28 00:01:39,690 --> 00:01:42,270 - I met person but I do not care. 29 00:01:42,470 --> 00:01:44,070 Because ... 30 00:01:44,270 --> 00:01:48,280 what matters is the approach having gone to the other. 31 00:01:48,900 --> 00:01:51,610 Finally, since my divorce ... 32 00:01:53,850 --> 00:01:56,190 the last 6 months were wonderful. 33 00:01:56,430 --> 00:01:57,990 She sobs. 34 00:02:05,640 --> 00:02:06,650 - Honey! 35 00:02:06,850 --> 00:02:09,730 Leave it! Chialez, go ahead, it has to come out. 36 00:02:09,930 --> 00:02:12,070 - Sorry, I'm sorry. 37 00:02:12,260 --> 00:02:14,190 I'll rot your Eve. 38 00:02:14,390 --> 00:02:16,400 - No, no. - Are you kidding? 39 00:02:16,600 --> 00:02:18,450 - Me, you weary me. 40 00:02:18,650 --> 00:02:19,690 - Mom! 41 00:02:19,890 --> 00:02:21,400 - A nightmare this chick! 42 00:02:21,600 --> 00:02:24,360 - Valerie divorced there 6 months. - She said 43 00:02:24,560 --> 00:02:26,650 five times. Where is the problem? 44 00:02:26,850 --> 00:02:29,770 - (Tremolo) The problem is that I'm 36 ... 45 00:02:30,680 --> 00:02:33,530 The love of my life dumped me like shit. 46 00:02:33,720 --> 00:02:35,490 I saw evil. 47 00:02:35,680 --> 00:02:38,240 I meet people, nothing 48 00:02:38,440 --> 00:02:41,020 that assholes who want to fuck me. 49 00:02:41,220 --> 00:02:43,900 - The small! - Dad, what's jump? 50 00:02:44,100 --> 00:02:46,070 - Sorry ... - Jump, honey ... 51 00:02:46,270 --> 00:02:48,320 it is to cuddle, a little hard. 52 00:02:48,520 --> 00:02:49,690 - What is hard? 53 00:02:51,010 --> 00:02:52,770 - I'll explain later. 54 00:02:52,970 --> 00:02:55,280 - I never find him someone. 55 00:02:55,480 --> 00:02:57,110 I'll end up alone. 56 00:02:57,770 --> 00:02:58,980 - Well, Veronica! 57 00:02:59,190 --> 00:03:00,230 - Valerie! 58 00:03:00,430 --> 00:03:01,900 - Yes, it's the same. 59 00:03:02,100 --> 00:03:05,240 We have a story for you. - We will not listen 60 00:03:05,430 --> 00:03:07,700 history, it will! - Please t! 61 00:03:07,890 --> 00:03:09,900 - I'm leaving. - No, remains. 62 00:03:11,810 --> 00:03:13,110 - Well, Valerie ... 63 00:03:13,970 --> 00:03:16,820 In fact, for all women of the family, 64 00:03:17,020 --> 00:03:19,310 first marriage is never good. 65 00:03:20,470 --> 00:03:21,690 As a curse. 66 00:03:21,890 --> 00:03:24,570 - Rather a twist of fate. - A curse! 67 00:03:24,770 --> 00:03:27,530 It goes back so I know more. - 1884. 68 00:03:27,730 --> 00:03:29,350 Adele my great-grandmother. 69 00:03:29,560 --> 00:03:31,940 My grandmothers, aunts, cousins, 70 00:03:32,140 --> 00:03:33,530 all have remarried 71 00:03:33,720 --> 00:03:34,690 to be happy. 72 00:03:34,890 --> 00:03:36,280 - I will divorce myself. 73 00:03:36,480 --> 00:03:38,030 - (All) Of course! 74 00:03:38,230 --> 00:03:39,650 - Do not tell him that. 75 00:03:39,840 --> 00:03:41,980 - (All) Oh yes, yes, yes! 76 00:03:42,180 --> 00:03:44,360 - Here, 1 never goes. 77 00:03:44,810 --> 00:03:45,900 - Valerie! 78 00:03:46,100 --> 00:03:47,110 I am the second. 79 00:03:47,560 --> 00:03:48,660 Grandpa too. 80 00:03:48,850 --> 00:03:49,770 - Yes. 81 00:03:51,600 --> 00:03:53,440 - One wanted to escape. 82 00:03:54,390 --> 00:03:55,440 - Isabelle! 83 00:03:55,640 --> 00:03:56,610 - Who is it? 84 00:03:56,810 --> 00:03:58,660 - My big sister. 85 00:03:59,470 --> 00:04:01,060 It began there 10 years. 86 00:04:01,970 --> 00:04:05,780 She met Pierre final-year dental college, 87 00:04:05,980 --> 00:04:08,150 its new charge of TD. 88 00:04:08,350 --> 00:04:09,690 Tall, handsome guy. 89 00:04:14,270 --> 00:04:15,530 Howl 90 00:04:15,730 --> 00:04:17,780 Very Quickly ... - Please t! 91 00:04:17,980 --> 00:04:20,440 He became his private tutor. 92 00:04:23,850 --> 00:04:26,570 Soon she moves in with him. 93 00:04:27,600 --> 00:04:29,650 Very Quickly it gets home. 94 00:04:30,930 --> 00:04:33,780 They work together ... - Open well. 95 00:04:33,970 --> 00:04:36,650 - In fact, they do everything together. For 10 years, 96 00:04:36,850 --> 00:04:38,110 week repeated. 97 00:04:38,310 --> 00:04:39,900 - The Sunday brunch. 98 00:04:40,100 --> 00:04:42,650 - Lsa, foot. - Monday is bowling. 99 00:04:44,100 --> 00:04:44,780 - Yes! 100 00:04:44,930 --> 00:04:47,740 - Tuesday, "Les Mille flavors." 101 00:04:47,940 --> 00:04:48,980 - Veal? 102 00:04:49,190 --> 00:04:50,230 - (Ensemble) Yes, Pascal. 103 00:04:50,430 --> 00:04:52,020 - Wednesday, Pictionary. 104 00:04:52,220 --> 00:04:53,650 - A club chair. - Yeah! 105 00:04:53,850 --> 00:04:55,240 - Come on! Giggle 106 00:04:55,850 --> 00:04:56,820 - Thursday morning 107 00:04:57,020 --> 00:04:58,350 This is tennis. 108 00:04:58,560 --> 00:05:00,230 - And on Friday, they ... 109 00:05:01,220 --> 00:05:02,440 I spare you the details. 110 00:05:07,480 --> 00:05:08,900 - Come on, do chains, Coco?. 111 00:05:09,640 --> 00:05:12,400 - Short! Peter was man his life. 112 00:05:13,010 --> 00:05:15,280 But it was the first. - It has 113 00:05:15,480 --> 00:05:17,110 decided not to marry. 114 00:05:17,310 --> 00:05:19,600 - No bitch, lsa! - She turned away 115 00:05:19,800 --> 00:05:22,570 the curse. - But to be truly happy, 116 00:05:22,760 --> 00:05:24,650 it lacked something. 117 00:05:24,850 --> 00:05:27,400 - At first, they lived well without children. 118 00:05:27,600 --> 00:05:29,810 But it took strange proportions. 119 00:05:30,010 --> 00:05:31,310 - What are you doing? 120 00:05:31,850 --> 00:05:32,820 - Sorry! 121 00:05:33,010 --> 00:05:35,940 - In a few months, it became an obsession. 122 00:05:36,140 --> 00:05:37,900 She thought constantly. 123 00:05:38,100 --> 00:05:41,980 When she not thought, her biological clock reminded him. 124 00:05:42,180 --> 00:05:44,030 - I'm going to Picard. 125 00:05:49,220 --> 00:05:50,190 Will it? 126 00:05:50,390 --> 00:05:51,610 - Yes, great! 127 00:06:00,850 --> 00:06:03,730 Plenty of couples have children without being married. 128 00:06:05,020 --> 00:06:07,820 - For my mother, we already saw the ultimate sin. 129 00:06:08,020 --> 00:06:10,190 A kid be the child of the devil. 130 00:06:10,390 --> 00:06:13,440 She splashed holy water 1 pound each time. 131 00:06:13,640 --> 00:06:14,480 Laughter 132 00:06:14,680 --> 00:06:16,780 Imagine in the small Mac. 133 00:06:17,770 --> 00:06:21,110 In Barzic, it is always marriage and baby. 134 00:06:21,300 --> 00:06:23,020 You got one thing to one pound. 135 00:06:24,350 --> 00:06:25,740 Marry me. 136 00:06:25,930 --> 00:06:27,740 - You know I can not. 137 00:06:30,470 --> 00:06:31,520 - Sorry. 138 00:06:32,140 --> 00:06:34,150 - It took a bit, she took 139 00:06:34,350 --> 00:06:36,110 on it, before cracking. 140 00:06:36,810 --> 00:06:39,600 - We love for 10 years, we know each other? t by heart. 141 00:06:40,800 --> 00:06:42,940 It will anything happen to us. 142 00:06:44,220 --> 00:06:47,990 A small wedding quickly and then voila, eh ... 143 00:06:48,190 --> 00:06:49,520 It will be nice. 144 00:06:51,180 --> 00:06:52,770 - Since when you smoke? 145 00:06:53,930 --> 00:06:55,740 - Since now. 146 00:07:00,430 --> 00:07:01,610 - What nonsense! 147 00:07:03,720 --> 00:07:05,820 - You were so happy. - You had 148 00:07:06,020 --> 00:07:07,400 found the flaw. 149 00:07:07,600 --> 00:07:10,150 - I know, but I want children with him. 150 00:07:10,350 --> 00:07:12,980 - It will be nice when you're alone. 151 00:07:13,180 --> 00:07:14,530 - Mom! 152 00:07:14,720 --> 00:07:16,610 - I'll catch you. 153 00:07:26,600 --> 00:07:27,860 He whistles. 154 00:07:29,440 --> 00:07:32,520 - Hi my friend! How do you get to say yes 155 00:07:32,720 --> 00:07:33,820 when you know? 156 00:07:34,020 --> 00:07:37,400 - Do not tell me what you think 21 their bullshit! 157 00:07:37,600 --> 00:07:40,190 - No, but I'm glad being the second. 158 00:07:42,350 --> 00:07:43,440 He exclaims. 159 00:07:43,640 --> 00:07:46,650 You will pass "Vertigo of Love" at the wedding? 160 00:07:46,850 --> 00:07:49,650 - Sorry, we take a DJ. - Certainly not. 161 00:07:49,840 --> 00:07:51,110 It mimics a mix. 162 00:07:52,600 --> 00:07:55,320 The musical entertainment, this is Patoche. 163 00:07:55,520 --> 00:07:57,030 Make some noise, go. 164 00:07:57,230 --> 00:07:59,310 I attack the mic, I have no mic. 165 00:07:59,510 --> 00:08:00,560 Uh uh 166 00:08:00,760 --> 00:08:03,070 I felt that I wanted. - But ... 167 00:08:03,260 --> 00:08:06,150 Sorry, I can not see well the relationship with the DJ. 168 00:08:06,350 --> 00:08:09,400 - Stop with this anecdote, who cares. 169 00:08:10,100 --> 00:08:13,610 - A story is a faceted prism. - Ball: 21 facets. 170 00:08:13,810 --> 00:08:15,280 - Farah Facets. - Brigitte 171 00:08:15,480 --> 00:08:16,900 Fosset - No lost. 172 00:08:18,060 --> 00:08:19,440 - I lost the. 173 00:08:19,640 --> 00:08:21,980 - Stimorol. - Oh yes! Denmark 174 00:08:22,180 --> 00:08:24,570 you can get married and divorce in 30 minutes. 175 00:08:24,770 --> 00:08:27,030 - Ah! - That's what she would do. 176 00:08:27,230 --> 00:08:29,020 Express Marriage then divorce. 177 00:08:29,220 --> 00:08:32,190 We called it: Stimorol operation. 178 00:08:54,890 --> 00:08:56,280 - Wow, you voila! 179 00:08:56,480 --> 00:08:58,730 - 9:53, landing in Copenhagen. 180 00:08:58,940 --> 00:09:01,730 You expect a young student, Lars Von Anderson. 181 00:09:01,930 --> 00:09:03,820 Mayor at 11am, he will say "Yes". 182 00:09:04,020 --> 00:09:05,820 11:30 amicable divorce. 183 00:09:06,020 --> 00:09:08,030 15h, return to Paris and voila! 184 00:09:08,230 --> 00:09:09,730 - This is risky? - No. 185 00:09:10,470 --> 00:09:12,520 - I lie to Peter, I hate myself. 186 00:09:12,720 --> 00:09:13,980 - You told him what? 187 00:09:14,180 --> 00:09:17,320 - The 1st thing that came to me: you're depressed 188 00:09:17,520 --> 00:09:20,480 and I'll go with you for a spiritual retreat. 189 00:09:20,680 --> 00:09:22,820 - This is what you came first? 190 00:09:23,520 --> 00:09:24,570 - I know. 191 00:09:24,770 --> 00:09:26,860 - We're neighbors. And it tumbles? 192 00:09:27,060 --> 00:09:28,650 - Figure it out. 193 00:09:28,850 --> 00:09:30,650 - Put it! - What is it? 194 00:09:31,760 --> 00:09:33,150 - This is the storm 195 00:09:33,350 --> 00:09:34,480 Snow. - Oh no! 196 00:09:34,680 --> 00:09:35,860 - Hi! 197 00:09:37,350 --> 00:09:38,730 - I'm afraid of flying. 198 00:09:44,930 --> 00:09:48,980 - Undskyld mig, men jeg tror, dusidder sted i put 199 00:09:49,190 --> 00:09:50,190 - Huh? 200 00:09:50,390 --> 00:09:52,400 - Undskyld mig, men jeg tror ... 201 00:09:52,640 --> 00:09:55,150 - I'm not Danish. - Sorry! 202 00:09:55,350 --> 00:09:57,900 You're sitting (': 1 me. - Ah! Yes. 203 00:09:58,100 --> 00:10:00,900 The hostess told me to do with you. 204 00:10:01,100 --> 00:10:03,730 ♪ am very afraid of flying. ♪ like to 205 00:10:03,930 --> 00:10:05,490 see outside. 206 00:10:05,680 --> 00:10:09,310 - I understand. - Thanks, that's very nice. 207 00:10:11,430 --> 00:10:12,360 Yes? 208 00:10:12,560 --> 00:10:14,230 - I look for the place. 209 00:10:17,850 --> 00:10:23,070 Rest assured, if it crashes, on or it hurts the same. 210 00:10:23,770 --> 00:10:28,650 And you're more likely to die by getting your bread. 211 00:10:29,260 --> 00:10:30,400 At the same time, 212 00:10:30,600 --> 00:10:34,190 I can not afford to be afraid, I travel constantly. 213 00:10:35,020 --> 00:10:36,610 I work the Backpacker. 214 00:10:36,810 --> 00:10:37,740 The guide. 215 00:10:37,940 --> 00:10:39,770 - I know. - Jean-Yves Berthier. 216 00:10:39,970 --> 00:10:41,480 They call me gingiva. 217 00:10:41,680 --> 00:10:42,730 Delighted. - Hello. 218 00:10:44,680 --> 00:10:46,690 - You go to Denmark? - Yes. 219 00:10:46,890 --> 00:10:48,440 As all of us here. 220 00:10:48,650 --> 00:10:51,060 - No, I'm in Kenya 21 Nairobi. 221 00:10:51,260 --> 00:10:54,110 Oh shit! I forgot something in my bag. 222 00:10:55,930 --> 00:10:56,950 That ... 223 00:10:57,520 --> 00:11:00,020 You ask me I'm here, right? 224 00:11:01,010 --> 00:11:01,980 - Yes. 225 00:11:02,180 --> 00:11:03,780 - I save 280 euros 226 00:11:03,970 --> 00:11:05,570 with 5 ': the stop 1 pound Copenhagen. 227 00:11:05,770 --> 00:11:08,140 System D, D like doing. 228 00:11:08,940 --> 00:11:10,860 You know what we do 229 00:11:11,050 --> 00:11:12,320 aves 280 euros leg-down? - No. 230 00:11:12,510 --> 00:11:14,070 - All we can do anything. 231 00:11:14,270 --> 00:11:16,490 You know what I do? - No. 232 00:11:16,680 --> 00:11:20,480 - Nothing, because I am responsible. 233 00:11:20,680 --> 00:11:22,110 What will you do 234 00:11:22,310 --> 00:11:25,400 Denmark, you? - Marry with a stranger. 235 00:11:25,600 --> 00:11:27,150 It cost me 5000 euros. 236 00:11:28,140 --> 00:11:31,150 ♪ I want to rest a little, Now. 237 00:11:31,470 --> 00:11:32,770 - A white wedding? 238 00:11:32,970 --> 00:11:35,030 Congratulations, it's clean! 239 00:11:35,230 --> 00:11:36,690 I say nothing. 240 00:11:36,890 --> 00:11:40,110 Ah, marriage, this is what it was! 241 00:11:41,140 --> 00:11:42,900 When I think 1 pound my parents! 242 00:11:43,560 --> 00:11:47,240 You know the time it took Dad 21 ask the hand of mother? 243 00:11:48,020 --> 00:11:49,730 24 hours. 244 00:11:50,600 --> 00:11:53,360 Their marriage lasted 70 years. 245 00:11:53,560 --> 00:11:55,610 Fucking Jean-Yves ... Pull yourself together. 246 00:11:55,810 --> 00:12:00,730 I like it when I fall on the right, it will be so on. 247 00:12:02,390 --> 00:12:03,440 And you? 248 00:12:03,640 --> 00:12:07,070 - What makes you think I'm talking about? 249 00:12:07,270 --> 00:12:09,100 Headphones, mask ... 250 00:12:11,850 --> 00:12:13,230 - Sorry! 251 00:12:26,060 --> 00:12:27,400 It hums. 252 00:12:27,600 --> 00:12:34,110 Nu- 253 00:12:34,310 --> 00:12:35,740 - Louise Do you understand? 254 00:12:37,060 --> 00:12:39,600 What do you say 5 ': Uncle Peter? - That you're the. 255 00:12:39,800 --> 00:12:42,400 - I told you to tell him I'm not. 256 00:12:43,770 --> 00:12:45,780 If you see him, you tell him? 257 00:12:45,980 --> 00:12:48,980 - What you told me to tell him that you were not. 258 00:12:49,180 --> 00:12:50,190 - It freelancing nothing. 259 00:12:51,010 --> 00:12:52,520 They ring the door 5. 260 00:12:53,180 --> 00:12:55,030 - It is very good that! 261 00:12:55,230 --> 00:13:03,900 Nu- 262 00:13:05,680 --> 00:13:06,690 - Who is it? 263 00:13:06,890 --> 00:13:09,190 - Coco, Coco, I found ... 264 00:13:09,390 --> 00:13:11,480 What, what What is it? 265 00:13:13,470 --> 00:13:15,360 Eh! - Are you with someone? 266 00:13:16,020 --> 00:13:19,150 - No! You fall very well, Peter. 267 00:13:19,340 --> 00:13:22,440 I worked on the music for marriage. 268 00:13:22,640 --> 00:13:24,780 ♪ have a rather complex choice. 269 00:13:24,970 --> 00:13:28,140 After the eastern sequence Enrico Macias 270 00:13:28,350 --> 00:13:32,110 it connects? do the disco the medley Boney M. 271 00:13:33,060 --> 00:13:35,240 - Yeah! lsa said to Corinne. 272 00:13:35,430 --> 00:13:37,610 This is not too serious? 273 00:13:38,310 --> 00:13:39,350 - What is it? 274 00:13:39,550 --> 00:13:41,820 - His depression. You can tell me. 275 00:13:42,010 --> 00:13:45,190 - Yes, yes. - This is crazy, this story. 276 00:13:46,640 --> 00:13:48,100 I am if you want. 277 00:13:49,300 --> 00:13:50,610 How you holding up? 278 00:13:50,800 --> 00:13:53,440 With the little one? - Nickel is 279 00:13:53,640 --> 00:13:56,190 school, cushy! - It's Sunday. 280 00:13:57,270 --> 00:13:58,690 - Yeah, it's Sunday. 281 00:13:58,900 --> 00:14:01,440 It's Sunday, Michèle Torr. He laughs. 282 00:14:01,640 --> 00:14:04,440 There she is in remedial courses. 283 00:14:04,640 --> 00:14:06,110 It is not very smart. 284 00:14:06,310 --> 00:14:07,980 You see the madness? 285 00:14:08,190 --> 00:14:09,940 Vibrate Er ... 286 00:14:10,550 --> 00:14:11,520 You know what? 287 00:14:11,720 --> 00:14:14,820 It is not taking the lead. Sit! 288 00:14:15,020 --> 00:14:18,400 When cool! We will be good coffee and the kiffer. 289 00:14:18,600 --> 00:14:20,310 Agree? Let's go! 290 00:14:24,310 --> 00:14:25,280 - Yes, lsa! 291 00:14:26,100 --> 00:14:27,320 It has not come? 292 00:14:27,520 --> 00:14:29,440 - He has planted me, I am alone. 293 00:14:29,640 --> 00:14:32,360 I fall every time on the answering machine. 294 00:14:32,560 --> 00:14:36,030 ♪ waiting since 5:00, your great plan! 295 00:14:36,230 --> 00:14:37,450 * - What you gonna do ? 296 00:14:37,640 --> 00:14:39,400 - In your opinion, I go. 297 00:14:39,590 --> 00:14:41,020 * - No, you're almost there . 298 00:14:41,220 --> 00:14:43,480 You go: 31 Paris married and divorced. 299 00:14:44,520 --> 00:14:46,820 - How do I ? * - I do not know . 300 00:14:47,020 --> 00:14:49,020 Be creative and surprise me. 301 00:14:49,220 --> 00:14:51,650 - You're funny ! * - Look around you . 302 00:14:51,850 --> 00:14:54,440 * Seeking a single guy. 303 00:14:54,640 --> 00:14:56,740 * Finds the first idiot came 304 00:14:56,940 --> 00:14:58,270 * and returned him there. 305 00:14:58,480 --> 00:15:01,110 - Ah the wedding! Ouand I fall on the right, 306 00:15:01,300 --> 00:15:03,610 be so on. 307 00:15:04,310 --> 00:15:05,530 # And you 308 00:15:10,300 --> 00:15:12,320 - Hello. I would buy ... 309 00:15:12,510 --> 00:15:13,400 - In French. 310 00:15:13,600 --> 00:15:14,480 Super! 311 00:15:15,020 --> 00:15:16,740 Are the churches in Kenya? 312 00:15:16,940 --> 00:15:18,100 - Of course. 313 00:15:18,310 --> 00:15:21,150 - So I'd like a place for Nairobi. 314 00:15:21,350 --> 00:15:24,650 - OK. - You have a call rate 315 00:15:24,850 --> 00:15:27,280 with 280 euros in savings, right? 316 00:15:27,440 --> 00:15:28,140 - No. 317 00:15:28,350 --> 00:15:31,480 But there is a place in business £ 13,200 euros. 318 00:15:33,180 --> 00:15:33,940 - Ah ... 319 00:15:52,810 --> 00:15:54,150 Thank you. 320 00:15:55,060 --> 00:15:56,320 That leg-you do? 321 00:15:57,060 --> 00:15:58,350 - And you? 322 00:15:58,560 --> 00:16:00,980 - I'm leaving 21 Nairobi. 323 00:16:01,180 --> 00:16:03,900 - You marry YOU more with a Dane? 324 00:16:05,770 --> 00:16:06,950 - I was joking, 325 00:16:07,140 --> 00:16:10,690 I thought you played the minesweeper who goes to the same place. 326 00:16:10,890 --> 00:16:13,690 - No, not at all. - Sorry. 327 00:16:13,890 --> 00:16:15,240 ♪ I had horrible sound. 328 00:16:15,430 --> 00:16:16,780 - Yes, though. 329 00:16:16,980 --> 00:16:19,940 She laughs. - I'll be forgiven. 330 00:16:20,140 --> 00:16:22,690 Sorry, I would like to be placed next to Jean-Charles. 331 00:16:22,890 --> 00:16:24,480 - Yves. - Excuse me, Mr. Yves. 332 00:16:24,680 --> 00:16:25,320 - Jean-Yves. 333 00:16:25,520 --> 00:16:26,860 - Jean-Yves. 334 00:16:27,480 --> 00:16:28,980 - You're in business class. 335 00:16:29,550 --> 00:16:30,730 - How so? 336 00:16:31,890 --> 00:16:32,900 Oh no! 337 00:16:34,220 --> 00:16:36,150 It's always like that. 338 00:16:36,350 --> 00:16:38,190 We still outclassed me. 339 00:16:39,050 --> 00:16:41,060 I want my place in eco. 340 00:16:41,260 --> 00:16:43,110 Congratulations! Someone else. 341 00:16:43,310 --> 00:16:45,900 - Me, please t?. - No problem. 342 00:16:46,100 --> 00:16:46,860 - Thank you. 343 00:16:47,060 --> 00:16:47,820 Thank you 344 00:16:48,520 --> 00:16:49,560 - Of course! 345 00:17:01,430 --> 00:17:02,650 He laughs. 346 00:17:20,470 --> 00:17:21,860 Will it? 347 00:17:22,890 --> 00:17:24,730 You make a good trip? - Super. 348 00:17:25,350 --> 00:17:27,070 - That's good. 349 00:17:27,270 --> 00:17:29,730 I wanted to apologize for just £ 1 per hour. 350 00:17:29,930 --> 00:17:30,940 - I hear you. 351 00:17:31,970 --> 00:17:33,020 - How so? 352 00:17:33,220 --> 00:17:35,320 - I hear your excuses. 353 00:17:35,850 --> 00:17:37,110 - Oh, uh ... 354 00:17:37,310 --> 00:17:40,150 I apologize for ... - It's simple, shit! 355 00:17:40,350 --> 00:17:43,610 Want YOU apologize go fuck! 356 00:17:45,350 --> 00:17:46,860 He laughs. 357 00:17:50,220 --> 00:17:52,900 Relax You! You're not the only one who can 358 00:17:53,100 --> 00:17:55,030 be unpleasant. Laughter 359 00:17:55,230 --> 00:17:56,650 This is a joke. - Of course. 360 00:17:57,810 --> 00:17:59,270 Excellent! 361 00:18:00,140 --> 00:18:01,440 Excellent, yes. 362 00:18:04,430 --> 00:18:06,490 - This is the first time Kenya? 363 00:18:06,680 --> 00:18:07,850 - Are you kidding? 364 00:18:09,010 --> 00:18:10,980 At least, the fourth time this year. 365 00:18:11,180 --> 00:18:13,570 ♪'m really need right now. 366 00:18:14,270 --> 00:18:15,360 This is my oxygen. 367 00:18:15,560 --> 00:18:17,890 - Speaking of which, for diving ... 368 00:18:18,100 --> 00:18:20,020 - Because I'm single. 369 00:18:20,220 --> 00:18:23,690 I just broke up with my boyfriend. 370 00:18:23,890 --> 00:18:25,320 The good news is that 371 00:18:25,520 --> 00:18:26,990 I am alone. 372 00:18:27,600 --> 00:18:28,770 Completely free. 373 00:18:28,970 --> 00:18:31,770 - It's better than being in bad company. 374 00:18:31,970 --> 00:18:33,230 - Oh no! 375 00:18:33,850 --> 00:18:36,280 It is better to be very good company. 376 00:18:36,480 --> 00:18:39,600 - No, better to be alone than in bad company. 377 00:18:40,390 --> 00:18:41,310 - Okay. 378 00:18:41,510 --> 00:18:43,610 - You put me doubt. - Ah! 379 00:18:43,810 --> 00:18:44,690 - No, finally. 380 00:18:44,890 --> 00:18:48,310 - You are not authorized ahead in business class. 381 00:18:48,510 --> 00:18:50,400 - Okay, okay, two seconds. 382 00:18:51,680 --> 00:18:53,230 It will! - Thank you. 383 00:18:57,600 --> 00:18:59,850 - Oh well, £ 1 £ 1 all the time! 384 00:19:09,510 --> 00:19:11,020 - Fuck off! 385 00:19:27,520 --> 00:19:30,110 - Sorry! Excuse me! 386 00:19:35,310 --> 00:19:37,280 He whistles. - Oh! Oh! 387 00:19:44,430 --> 00:19:46,610 - No! Wait! 388 00:20:04,100 --> 00:20:05,030 (in Kenya) - Bouary ... 389 00:20:06,060 --> 00:20:07,770 Asante. -. Karibu 390 00:20:13,680 --> 00:20:17,640 - From the entrance, the Nairobi Serena Hotel the tone. 391 00:20:17,850 --> 00:20:20,900 That of a discreet hotel scented tropical ... 392 00:20:21,100 --> 00:20:23,270 0 var; - Hello, sir. 393 00:20:23,470 --> 00:20:25,570 I can take your luggage? 394 00:20:26,480 --> 00:20:29,190 - In fact, I did not stay at this hotel ... 395 00:20:32,890 --> 00:20:34,780 - Reception, please t? 396 00:20:34,970 --> 00:20:35,610 - By. 397 00:20:36,180 --> 00:20:37,110 Cry 398 00:20:54,220 --> 00:20:55,440 - Isabelle! 399 00:20:56,350 --> 00:20:58,980 - Jean-Yves, it's crazy, What are you doing here? 400 00:20:59,840 --> 00:21:01,730 You do not would follow me? 401 00:21:01,930 --> 00:21:03,650 - No, not at all, I ... 402 00:21:03,850 --> 00:21:05,990 - You treat women well? 403 00:21:06,180 --> 00:21:08,480 A kiss and more news? 404 00:21:08,680 --> 00:21:10,860 - It was you who kissed me. 405 00:21:11,050 --> 00:21:12,270 - This is crazy 406 00:21:12,470 --> 00:21:16,240 to be in the same plane Copenhagen-Paris-Nairobi 407 00:21:16,430 --> 00:21:18,480 then in the same hotel. - Yeah. 408 00:21:18,680 --> 00:21:19,520 - Good going! 409 00:21:19,720 --> 00:21:23,150 Put your jersey I found you one pound pool. 410 00:21:23,350 --> 00:21:27,450 - Yes, uh, no, I can not, I finished and I bosser file. 411 00:21:27,640 --> 00:21:31,150 - You will not sleep here? - No, Zebra lodge. 412 00:21:32,010 --> 00:21:37,320 - They reopened? But it is': I was asleep before they close. 413 00:21:37,520 --> 00:21:40,270 Wait, I'll cancel my room. 414 00:21:40,470 --> 00:21:41,900 Agree? - Okay. 415 00:21:44,350 --> 00:21:44,980 - Hi! 416 00:21:45,140 --> 00:21:47,240 - Sorry, I do not speak French. 417 00:21:47,440 --> 00:21:50,730 - No problem, you just move your lips like that. 418 00:21:50,930 --> 00:21:52,900 Blah blah blah ... 419 00:21:53,100 --> 00:21:55,070 Well, that's it, perfect! 420 00:21:55,270 --> 00:21:59,900 - In this hotel you will also find two restaurants, a bar, a casino ... 421 00:22:00,100 --> 00:22:02,980 - This is good ... - No, please t?. 422 00:22:03,180 --> 00:22:06,280 II there is a golden rule: Dictaphone silence. 423 00:22:06,480 --> 00:22:08,310 Up "over" prohibits 424 00:22:08,510 --> 00:22:10,770 to speak to me, understood? 425 00:22:11,510 --> 00:22:13,270 - Sorry. - A casino therefore, 426 00:22:14,060 --> 00:22:17,320 a swimming pool and spa, short ... 427 00:22:17,520 --> 00:22:21,900 any distinction that may require in a five star hotel. 428 00:22:22,100 --> 00:22:23,070 Over. 429 00:22:23,930 --> 00:22:25,570 Sorry, but the job eh! 430 00:22:25,770 --> 00:22:27,570 - I understand. - You were saying? 431 00:22:27,770 --> 00:22:30,560 - I canceled my room. Shall we? - Yes. 432 00:22:30,760 --> 00:22:32,770 But your luggage? 433 00:22:58,890 --> 00:23:02,860 - No, but I know my Pitou but I had to cut my phone. 434 00:23:03,060 --> 00:23:06,280 The Sisters are strict on it. 435 00:23:07,350 --> 00:23:09,060 You too, I miss you. 436 00:23:09,260 --> 00:23:11,610 Eh, hello? Pierre? 437 00:23:12,510 --> 00:23:14,980 Peter, can you hear me? Hello? 438 00:23:15,180 --> 00:23:16,530 Pierre? 439 00:23:16,730 --> 00:23:20,480 Yes, I hear you there. No, in fact, 440 00:23:20,680 --> 00:23:23,360 is not fit on. Corinne is very bad. 441 00:23:23,560 --> 00:23:25,030 We'll stay a little longer. 442 00:23:25,230 --> 00:23:26,440 She cries. 443 00:23:28,890 --> 00:23:31,440 Huh? No, it's nothing. 444 00:23:31,640 --> 00:23:33,610 Corinne is a panic attack. 445 00:23:34,680 --> 00:23:37,640 No, I remind you, do not remember. 446 00:23:38,100 --> 00:23:40,650 Yeah, me too, I love you. Goodbye. 447 00:23:54,310 --> 00:23:55,320 Oh no! 448 00:23:55,520 --> 00:23:56,780 A door slams. 449 00:24:01,890 --> 00:24:03,400 I was wrong bag. 450 00:24:03,600 --> 00:24:04,780 Shall we? 451 00:24:06,850 --> 00:24:09,190 Jean-Yves. Come and see. 452 00:24:16,180 --> 00:24:17,320 So what? 453 00:24:18,020 --> 00:24:19,650 - Uh, uh ... well it goes. 454 00:24:19,840 --> 00:24:21,150 Yeah, yeah ... 455 00:24:21,930 --> 00:24:23,110 - Another color? 456 00:24:23,310 --> 00:24:25,440 - A? Yes ... huh? 457 00:24:25,640 --> 00:24:26,900 - Yes? 458 00:24:31,680 --> 00:24:32,770 Whoops! 459 00:24:32,970 --> 00:24:34,030 It's hot. 460 00:24:34,220 --> 00:24:35,940 - Oh ... v you ... 461 00:24:37,310 --> 00:24:38,770 It's hot, it's true. 462 00:24:38,970 --> 00:24:40,610 It changes me from Russia. 463 00:24:40,800 --> 00:24:41,980 - You know? 464 00:24:42,180 --> 00:24:45,610 - If you consider that living in Moscow for 12 years, 465 00:24:45,810 --> 00:24:51,230 being responsible for the country department Eastern / Baltic / Russia Backpacker, 466 00:24:53,220 --> 00:24:54,530 it is a little known 467 00:24:54,720 --> 00:24:58,440 Russia, then yes, I know a little Russian. 468 00:25:00,050 --> 00:25:01,360 - So? 469 00:25:01,550 --> 00:25:04,400 - For there yes, but outside this is a little ... 470 00:25:04,600 --> 00:25:06,570 - I try another? 471 00:25:06,770 --> 00:25:07,520 He nods. 472 00:25:07,730 --> 00:25:09,310 - Choose the time. 473 00:25:09,510 --> 00:25:11,230 - See you soon! 474 00:25:21,180 --> 00:25:22,440 - Asante ... 475 00:25:27,350 --> 00:25:29,600 - You are beautiful! - Thank you. 476 00:25:29,800 --> 00:25:33,110 I want to know everything about you, Jean-Yves. 477 00:25:33,310 --> 00:25:37,140 - Hou! I'm Virgo Libra ascendant, 478 00:25:37,350 --> 00:25:42,070 So I do not support the lie, injustice, tobacco and prejudice. 479 00:25:42,260 --> 00:25:46,440 ♪ like sofa beds, it is convenient. ♪ likes practice. 480 00:25:46,640 --> 00:25:48,350 I was told pretty. 481 00:25:48,930 --> 00:25:53,320 This is bone false. I do not care my appearance, but my hair. 482 00:25:53,520 --> 00:25:58,140 ♪ started losing dice 18. I say without shame, I have implants. 483 00:25:58,340 --> 00:25:59,940 - That's not true? 484 00:26:00,140 --> 00:26:01,440 It's not at all clear. 485 00:26:01,640 --> 00:26:04,190 - I have two credits Cetelem on the skull. 486 00:26:04,390 --> 00:26:06,780 ♪ I hate waste. 487 00:26:06,980 --> 00:26:09,190 In coffee, I prefer arabica the robusta. 488 00:26:09,390 --> 00:26:12,820 ♪ love dancing, all dances: polka Kazatchok ... 489 00:26:13,010 --> 00:26:16,360 Last year, I even tried the lap dance. 490 00:26:16,560 --> 00:26:18,440 But I have not hooked, no. 491 00:26:18,640 --> 00:26:22,610 A color? Non several. Orange, khaki and overseas. 492 00:26:22,810 --> 00:26:27,560 My figures, it is obvious, 26, the 3rd, 1000. 493 00:26:27,770 --> 00:26:31,020 A book "The Ants." A song: "the Will Survive." 494 00:26:31,220 --> 00:26:32,730 An animal, the centaur. 495 00:26:32,930 --> 00:26:36,780 And if you have lots of triangles, you are Jean-Yves Berthier. 496 00:26:36,980 --> 00:26:38,900 - It is very accurate stuff. 497 00:26:39,090 --> 00:26:43,400 - The advantage when you live alone, is that we learn to know one pound. 498 00:26:43,600 --> 00:26:45,690 ♪ forgot, I like bowling. 499 00:26:45,890 --> 00:26:48,020 - Oh, I also like. 500 00:26:49,720 --> 00:26:52,940 - It opened my appetite everything, I'm starving. 501 00:26:53,140 --> 00:26:54,190 - Okay. 502 00:26:55,640 --> 00:26:56,980 - Hi! 503 00:26:57,190 --> 00:27:00,440 Hum! Hum! Oh, what a festival of flavors! 504 00:27:00,640 --> 00:27:03,730 So this is the famous supu? - That's it. 505 00:27:05,600 --> 00:27:06,950 - The supu, S-P-G-G 506 00:27:07,140 --> 00:27:09,730 is breakfast traditional Maasai ' 507 00:27:09,930 --> 00:27:12,770 a soup with heart, the lungs and liver 508 00:27:12,970 --> 00:27:16,360 Goat and many other original things. 509 00:27:16,560 --> 00:27:18,900 Over / Two plates, please? T. 510 00:27:19,090 --> 00:27:21,360 I Asante - Karibu 511 00:27:21,550 --> 00:27:22,940 Welcome. 512 00:27:24,810 --> 00:27:26,320 Forced laugh 513 00:27:31,970 --> 00:27:32,940 - Hmm! 514 00:27:34,850 --> 00:27:35,780 I know 21 what 515 00:27:35,980 --> 00:27:36,900 YOU think. 516 00:27:37,100 --> 00:27:39,060 What is a Russophile editor 517 00:27:39,260 --> 00:27:40,860 Africa. - Exactly. 518 00:27:41,050 --> 00:27:42,820 - Not torture me, I tell you everything. 519 00:27:43,010 --> 00:27:44,650 Laughter 520 00:27:48,840 --> 00:27:49,810 This is the chance. 521 00:27:50,930 --> 00:27:53,980 - (Very uncomfortable) II there is no chance that fate. 522 00:27:54,180 --> 00:27:55,110 - Oh no! 523 00:27:56,680 --> 00:27:57,640 I replace Guy 524 00:27:57,850 --> 00:28:00,650 responsible eastern Africa. 525 00:28:00,850 --> 00:28:04,530 The con zapped his recall YF. Emergency repatriation. 526 00:28:04,720 --> 00:28:07,940 It should be suicidal to come without its vaccines. 527 00:28:08,130 --> 00:28:09,560 But I teach you anything. 528 00:28:15,430 --> 00:28:16,440 She laughs. 529 00:28:19,010 --> 00:28:21,020 You have already finished. 530 00:28:21,220 --> 00:28:22,730 - Well, yeah, I love it. 531 00:28:22,930 --> 00:28:25,940 - Take the eye goat there, 532 00:28:26,140 --> 00:28:28,560 I have the feeling of being watched. - Oh no! 533 00:28:28,760 --> 00:28:30,610 - No fuss us! 534 00:28:30,800 --> 00:28:31,940 Yum! 535 00:28:34,970 --> 00:28:36,110 We sing. 536 00:28:36,310 --> 00:28:39,060 Lively African music 537 00:28:39,470 --> 00:28:41,400 Sorry, it's stronger than me. 538 00:28:44,390 --> 00:28:45,690 African Chant 539 00:28:45,890 --> 00:28:52,270 nu- 540 00:28:57,310 --> 00:28:58,060 - Sorry. 541 00:28:58,260 --> 00:28:59,310 - I continue? 542 00:28:59,510 --> 00:29:00,940 - Yes, you can. 543 00:29:01,140 --> 00:29:05,570 - The strategy took good. Jean-Yves had bitten 21 hook. 544 00:29:05,770 --> 00:29:08,400 The hardest part was to bring fish. 545 00:29:09,300 --> 00:29:12,400 - I have an indiscreet question. - Go ahead. 546 00:29:13,310 --> 00:29:15,940 - When was your last love story? 547 00:29:16,140 --> 00:29:17,140 - 12 years. 548 00:29:17,350 --> 00:29:19,520 - Holy cow! It's been 12 years? 549 00:29:19,720 --> 00:29:22,320 - No, I was 12 years old. Sandrine. 550 00:29:22,510 --> 00:29:27,190 Since I had 2-3 adventures but I feel that there is nothing one pound digging. 551 00:29:28,970 --> 00:29:33,020 - This is because we are too demanding too full, too real. 552 00:29:33,770 --> 00:29:36,070 - Exactly. 553 00:29:38,130 --> 00:29:39,190 And you? 554 00:29:39,390 --> 00:29:42,690 - Me, nothing, no one, I am alone. 555 00:29:42,890 --> 00:29:45,650 But recently, I am troubled by someone. 556 00:29:45,850 --> 00:29:48,900 - Really, since when? - This morning. 557 00:29:50,850 --> 00:29:52,480 - How so? - A church! 558 00:29:53,560 --> 00:29:56,320 It is superb. Shall we? 559 00:29:59,890 --> 00:30:03,360 That's wonderful, is not it? - It's not Saint-Petersburg ... 560 00:30:03,560 --> 00:30:04,900 - Shhh! 561 00:30:05,930 --> 00:30:07,270 Jean-Yves 562 00:30:07,480 --> 00:30:10,150 I was not expecting 5 ': that, it fell on me. 563 00:30:10,350 --> 00:30:12,610 You can call it a twist of fate 564 00:30:13,310 --> 00:30:14,280 or fate. 565 00:30:14,970 --> 00:30:16,240 But here ... 566 00:30:17,350 --> 00:30:20,480 I am about maybe : 31 make a big mistake. 567 00:30:20,680 --> 00:30:23,480 But I still want to not do it. 568 00:30:23,680 --> 00:30:25,900 Since this morning, I'm different. 569 00:30:27,020 --> 00:30:29,440 You whack me. So here, Jean-Yves 570 00:30:30,050 --> 00:30:31,690 do you accept ... - Oh, 1:37 p.m.! 571 00:30:32,390 --> 00:30:33,860 - What it is it? 572 00:30:34,060 --> 00:30:36,280 - Well, I'm going to Kilimanjaro. 573 00:30:36,480 --> 00:30:39,310 If you ever want to come with me, it ... that ... 574 00:30:39,510 --> 00:30:40,940 I'd like that. 575 00:30:41,140 --> 00:30:42,570 - Really? 576 00:30:48,680 --> 00:30:51,900 You always wanted to make this work? - Not at all. 577 00:30:52,100 --> 00:30:53,480 I'm a writer. 578 00:30:53,680 --> 00:30:55,610 But it's not fill the bowl. 579 00:30:55,810 --> 00:30:58,560 - Books on? - For children. 580 00:30:58,760 --> 00:31:00,980 But I will not bother with it. 581 00:31:01,180 --> 00:31:02,440 'OK, Super 1 582 00:31:03,100 --> 00:31:07,310 - So, this is the adventure of Beurky's small hairballs 583 00:31:07,520 --> 00:31:09,270 struggling against Arkos ... 584 00:31:09,470 --> 00:31:10,400 She cries. 585 00:31:10,600 --> 00:31:11,520 The cruel Arkos, 586 00:31:11,720 --> 00:31:14,360 the evil prince the kingdom of Grull, 587 00:31:14,560 --> 00:31:17,020 all in a magical forest. It will 588 00:31:17,230 --> 00:31:19,650 maybe a cartoon. - Great, but ... 589 00:31:25,350 --> 00:31:30,610 - Excuse me, but it bothers me. You made me what 21 the church? 590 00:31:32,350 --> 00:31:34,030 Put yourself one pound me. 591 00:31:34,220 --> 00:31:38,600 I met a gorgeous woman. First, it sends me off. 592 00:31:38,800 --> 00:31:41,360 Normal hitherto it happens every day. 593 00:31:42,510 --> 00:31:44,030 Four hours later, 594 00:31:44,220 --> 00:31:47,600 I get one pound his eyes a living god. 595 00:31:47,810 --> 00:31:51,150 I'm missing something. Would you explain? 596 00:31:52,810 --> 00:31:55,110 - No, but ... forget. 597 00:31:55,310 --> 00:31:57,350 I packed alone. 598 00:32:02,260 --> 00:32:04,190 - No, but you're not alone. 599 00:32:10,350 --> 00:32:12,320 - It is not very wise, though? 600 00:32:13,310 --> 00:32:17,640 When I take this route, I never stop me. 601 00:32:18,300 --> 00:32:23,190 However, it often happens to me. - Relax, you will not regret it. 602 00:32:23,390 --> 00:32:27,190 According Guytou, if you do not see it, this is not the time to come. 603 00:32:29,090 --> 00:32:31,060 - OK. - This is the. 604 00:32:33,520 --> 00:32:34,690 - Thank you. 605 00:32:41,390 --> 00:32:43,360 It's beautiful. 606 00:32:55,480 --> 00:32:56,980 - Isabelle? - Yes. 607 00:33:01,390 --> 00:33:02,690 Gasps of fear 608 00:33:05,100 --> 00:33:06,280 - I know, as before 609 00:33:06,480 --> 00:33:07,810 Beauty, I remain silent. 610 00:33:09,890 --> 00:33:11,860 - (Softly) A lion. 611 00:33:12,060 --> 00:33:13,860 A lion ... lion. 612 00:33:14,060 --> 00:33:15,570 Howl - Oh damn! 613 00:33:15,770 --> 00:33:17,020 No, no, no! 614 00:33:17,230 --> 00:33:18,600 Isabelle! Isabelle! 615 00:33:18,800 --> 00:33:21,560 It is important not to turn his back. 616 00:33:21,760 --> 00:33:24,730 - I do not wanna die. - Isabelle, listen to me. 617 00:33:24,930 --> 00:33:29,100 We must face the challenge, show her that you're not afraid. 618 00:33:29,300 --> 00:33:33,860 I saw it on the BBC. The BBC is very serious. 619 00:33:34,060 --> 00:33:35,150 Do not worry. 620 00:33:35,810 --> 00:33:36,690 Squeal 621 00:33:36,890 --> 00:33:38,770 - I do not wanna die. - Shh! 622 00:33:40,970 --> 00:33:44,360 We must tame the beast, it's just a big kitten. 623 00:33:44,560 --> 00:33:46,440 Nein nein, weg 624 00:33:46,640 --> 00:33:49,440 It should speak German as in circuses. 625 00:33:50,010 --> 00:33:51,900 I Weg Weg I Cries of panic 626 00:33:52,100 --> 00:33:53,270 Raus 627 00:33:54,270 --> 00:33:55,360 Oh damn! - What? 628 00:33:56,680 --> 00:33:57,890 Howl 629 00:34:03,010 --> 00:34:06,890 - Isabella, the second solution, 630 00:34:07,100 --> 00:34:09,190 this is to the death and wait. 631 00:34:17,140 --> 00:34:18,600 Little cry of surprise 632 00:34:30,970 --> 00:34:32,940 He mumbles. 633 00:34:33,810 --> 00:34:35,320 Raus! Raus 634 00:34:39,970 --> 00:34:41,400 Squeals 635 00:35:00,600 --> 00:35:02,690 Laughter of relief 636 00:35:07,690 --> 00:35:09,600 Cheers 637 00:35:11,890 --> 00:35:14,730 - It's amazing! ♪ got the fright of my life. 638 00:35:14,930 --> 00:35:17,140 - You see, if I had left you run ... 639 00:35:17,350 --> 00:35:18,690 - You're not freaked out, you? 640 00:35:18,890 --> 00:35:20,270 - No, I swear. - That's it. 641 00:35:20,470 --> 00:35:25,570 - Honestly no, I doubted a little £ 1 a while, but fear not. 642 00:35:25,770 --> 00:35:27,100 I swear. 643 00:35:27,310 --> 00:35:28,480 Ouand I saw ... 644 00:35:33,970 --> 00:35:36,070 It must go. - What is he? 645 00:35:36,810 --> 00:35:37,850 Wait for me. 646 00:35:44,430 --> 00:35:45,610 Cry of Fear 647 00:35:45,810 --> 00:35:51,060 - Do not worry, it's not an animal, just a car starting. 648 00:35:52,060 --> 00:35:54,360 - You left the keys Contact on? 649 00:35:58,180 --> 00:36:00,310 - Affirmative. Exasperated sigh 650 00:36:04,020 --> 00:36:07,060 The most important is to avoid dehydration. 651 00:36:07,270 --> 00:36:11,610 I have already lost in the taiga the leaves have saved my life. 652 00:36:11,810 --> 00:36:13,020 Here, look. 653 00:36:14,270 --> 00:36:15,530 Want. - Thank you. 654 00:36:15,730 --> 00:36:18,020 - You're wrong, it's full of water. 655 00:36:20,180 --> 00:36:22,150 Oh damn, that is bitter! 656 00:36:26,180 --> 00:36:28,770 The ideal would be an elephant dung. 657 00:36:28,970 --> 00:36:31,610 The juice is pressed. It's a bit disgusting, 658 00:36:31,810 --> 00:36:35,320 but it is full of minerals, like buffalo dung, 659 00:36:35,520 --> 00:36:38,020 but not zebras, too small. 660 00:36:38,220 --> 00:36:40,610 Looks like olives. - Shut up! 661 00:36:41,010 --> 00:36:43,110 Please? T! Two seconds. 662 00:36:44,720 --> 00:36:47,690 - Lsa, you take too much sun, that's all. 663 00:36:47,880 --> 00:36:50,400 We will soon be at the foot of Kilimanjaro. 664 00:36:50,600 --> 00:36:52,190 And it is very touristy. 665 00:36:52,390 --> 00:36:53,820 Breathlessness 666 00:36:54,020 --> 00:37:23,360 ___ 667 00:37:24,600 --> 00:37:26,030 Erratum! 668 00:37:26,230 --> 00:37:30,860 In the evening, the sights are less popular than day. 669 00:37:31,050 --> 00:37:32,110 Over. 670 00:37:41,180 --> 00:37:42,190 Grelote II. 671 00:37:48,590 --> 00:37:49,940 - Thank you. 672 00:37:56,100 --> 00:38:01,110 - We could be in a hotel 5 stars, it has the billions. 673 00:38:01,300 --> 00:38:02,440 - No, Jean-Yves. 674 00:38:02,640 --> 00:38:04,610 I beg you, not this sentence. 675 00:38:04,810 --> 00:38:07,770 No, I can not, I have no strength. 676 00:38:11,180 --> 00:38:13,530 - Look, the Big Dipper. 677 00:38:14,060 --> 00:38:15,030 - No. 678 00:38:15,930 --> 00:38:18,350 - If Ben! If so, this is the Big Dipper. 679 00:38:18,550 --> 00:38:19,600 - No, Andromeda. 680 00:38:20,600 --> 00:38:22,770 The Big Dipper is. 681 00:38:25,230 --> 00:38:26,280 Cassiopeia 682 00:38:27,100 --> 00:38:29,690 Centaur, Pegasus, Orion. 683 00:38:31,010 --> 00:38:32,570 - Well! Laughter 684 00:38:34,180 --> 00:38:35,360 - I have no credit. 685 00:38:35,560 --> 00:38:39,310 My father worked at the space center Germany near Munich. 686 00:38:39,510 --> 00:38:42,860 - He was an astronaut. - No, not at all, but ... 687 00:38:44,850 --> 00:38:48,060 It is never out of his office, but he loved it. 688 00:38:50,550 --> 00:38:53,440 When we got back to France, I was 5 years 689 00:38:53,640 --> 00:38:56,030 he gave me a cabin in the trees. 690 00:38:56,230 --> 00:38:58,520 It was called the observation center. 691 00:38:58,720 --> 00:38:59,940 Laughter 692 00:39:00,890 --> 00:39:03,980 It was great. He had installed a huge telescope. 693 00:39:04,180 --> 00:39:05,860 We spent the whole night 694 00:39:06,060 --> 00:39:08,060 21 stargazing. 695 00:39:09,720 --> 00:39:12,900 He promised me that one day, we go to the moon. 696 00:39:18,800 --> 00:39:20,520 Then he left. 697 00:39:36,100 --> 00:39:37,390 Cry of panic 698 00:39:59,760 --> 00:40:00,860 Cry of pain 699 00:40:36,850 --> 00:40:38,100 Jean-Yves? 700 00:40:42,890 --> 00:40:44,360 Anybody? 701 00:40:45,100 --> 00:40:47,020 Voice and songs off 702 00:40:47,220 --> 00:41:05,570 2]] 703 00:41:06,310 --> 00:41:08,730 It is breathless. - Hey! 704 00:41:15,680 --> 00:41:17,140 It gets better, marmot? 705 00:41:18,800 --> 00:41:21,190 - Yes, it will. - You scared me. 706 00:41:21,390 --> 00:41:24,280 ♪ have arranged your repatriation of Nairobi. 707 00:41:24,930 --> 00:41:25,990 Antokokto. 708 00:41:26,180 --> 00:41:27,770 Come here. 709 00:41:30,010 --> 00:41:34,110 Antokokto, it means moped in Maasai '. That's good, right? 710 00:41:34,310 --> 00:41:35,490 Come on! 711 00:41:35,680 --> 00:41:37,520 Antokokto Isabelle! 712 00:41:37,720 --> 00:41:40,980 Monte! It brings you back to the hotel. I'll see you tonight. 713 00:41:41,720 --> 00:41:42,940 - You do not come? 714 00:41:43,140 --> 00:41:45,650 - Sorry, I have to stay for marriage. 715 00:41:46,940 --> 00:41:48,020 - What is marriage? 716 00:41:48,220 --> 00:41:50,440 - The village chief marries his daughter. 717 00:41:50,640 --> 00:41:53,020 Whites normally do not attend. 718 00:41:53,220 --> 00:41:55,320 It will make a beautiful paper. What are you doing? 719 00:41:55,520 --> 00:41:57,060 - I want to stay with you. 720 00:41:57,260 --> 00:41:58,560 - Really? 721 00:41:58,760 --> 00:42:01,650 - I do not like motorcycles. - Ah! 722 00:42:02,140 --> 00:42:04,860 - Antokokto, it is not very bike. 723 00:42:17,260 --> 00:42:20,310 Some details Masai on marriage '! 724 00:42:20,510 --> 00:42:23,780 At first, future husband, 725 00:42:23,970 --> 00:42:27,310 encouraged by the men of the village, will join 726 00:42:27,510 --> 00:42:29,440 the bridal hut. 727 00:42:29,640 --> 00:42:30,940 Over. 728 00:42:33,720 --> 00:42:35,780 Although qu'ancestrale this tradition 729 00:42:35,980 --> 00:42:38,650 is not less modern. In fact, 730 00:42:38,840 --> 00:42:41,230 woman decides to join or not 731 00:42:41,430 --> 00:42:43,440 her future husband in the hut. 732 00:42:44,180 --> 00:42:45,320 - Yes, exactly ... 733 00:42:45,520 --> 00:42:46,890 - Did I say "over"? 734 00:42:48,840 --> 00:42:51,060 Then, silence, please. 735 00:42:53,100 --> 00:42:55,530 If she recovers orcila, 736 00:42:55,730 --> 00:42:57,560 ceremonial dress bridal 737 00:42:57,760 --> 00:43:00,520 and it disappears (': 1 turn in the hut, 738 00:43:00,720 --> 00:43:04,480 marriage is validated in the songs of the villagers. 739 00:43:04,680 --> 00:43:05,740 Over. 740 00:43:25,930 --> 00:43:29,560 - I forgot my jacket in the hut. You bring him back to me? 741 00:43:35,850 --> 00:43:37,600 - Uh, you had not vest! 742 00:44:03,140 --> 00:44:04,690 Shortness of breath 743 00:44:09,140 --> 00:44:10,980 Jean-Yves Jean-Yves Jean-Yves. 744 00:44:12,930 --> 00:44:14,400 Yeah ... 745 00:44:38,550 --> 00:44:41,110 Wait, wait, wait ... 746 00:44:41,300 --> 00:44:43,730 Do you realize of what we do lei? 747 00:44:45,180 --> 00:44:46,100 - Yes. 748 00:44:46,310 --> 00:44:48,600 - Damn, what a slut! - Oh oh! 749 00:44:48,800 --> 00:44:52,690 - Sorry, it's horrible how it treats the poor guy. 750 00:44:52,890 --> 00:44:55,150 - It was not super legit. - My daughter 751 00:44:55,350 --> 00:44:56,770 is insulted, I stop. 752 00:44:56,970 --> 00:44:58,440 - It would be a shame. 753 00:44:59,340 --> 00:45:01,520 Solange! - I go to the bathroom. 754 00:45:01,720 --> 00:45:03,020 Laugh 755 00:45:03,220 --> 00:45:06,270 - I love my mother, even if it is stingy. 756 00:45:06,480 --> 00:45:08,480 - Patrick! - You will see the gifts! 757 00:45:08,680 --> 00:45:09,730 - Bring the turkey. 758 00:45:09,930 --> 00:45:11,110 - Of course! 759 00:45:12,510 --> 00:45:14,230 - So? - This is good! 760 00:45:14,430 --> 00:45:15,690 I'm married. 761 00:45:15,890 --> 00:45:17,390 - Yes! - Come on, it's good. 762 00:45:17,590 --> 00:45:19,190 - How was it? 763 00:45:19,390 --> 00:45:21,110 - Special, I'll tell you. 764 00:45:21,300 --> 00:45:23,360 - My love! lsa! 765 00:45:23,560 --> 00:45:25,740 - Do not turn. - Woah! 766 00:45:28,390 --> 00:45:29,520 What are you doing? 767 00:45:29,720 --> 00:45:31,820 - Well, you know, I have something ... 768 00:45:32,010 --> 00:45:34,110 major (': 1 set with my sister. 769 00:45:34,310 --> 00:45:36,390 Is pressed. - My sister in law. 770 00:45:38,550 --> 00:45:40,230 - Corinne! Magic! 771 00:45:40,430 --> 00:45:42,020 - Jean-Yves. - Her husband. 772 00:45:42,220 --> 00:45:43,940 - Yes, it will. Well, hello! 773 00:45:44,140 --> 00:45:47,230 - You leave me already? - Due to the appointment. 774 00:45:47,430 --> 00:45:50,020 I'm late. - We'll see you at home? 775 00:45:50,600 --> 00:45:52,360 - Okay, we did it. - Super! 776 00:45:52,560 --> 00:45:53,690 And your address? 777 00:45:53,890 --> 00:45:54,780 - I'll call you. 778 00:45:55,930 --> 00:45:57,350 - You're not my number. 779 00:45:57,550 --> 00:45:58,850 - I call you? - What? 780 00:45:59,050 --> 00:46:00,020 How? Wait! 781 00:46:00,350 --> 00:46:03,400 - Damn, you did! I knew it would work. 782 00:46:03,600 --> 00:46:06,730 But the husband had not come back. - That's not my husband. 783 00:46:06,940 --> 00:46:09,150 The wedding was special. - This account? 784 00:46:09,340 --> 00:46:12,070 - Yes, it is a Masai wedding but it counts. 785 00:46:12,260 --> 00:46:14,530 - You're free, this is the main thing. 786 00:46:17,510 --> 00:46:18,940 Ben what, it will not? 787 00:46:19,140 --> 00:46:20,270 - Yes, yes. 788 00:46:20,470 --> 00:46:23,530 - About your marriage with Peter, 789 00:46:23,720 --> 00:46:26,100 Patrick insists to manage the music. 790 00:46:26,270 --> 00:46:27,270 - We'll see. 791 00:46:27,470 --> 00:46:30,440 - II bump Voulzy here is the info is passed. 792 00:46:30,640 --> 00:46:32,270 You can do what you want. 793 00:46:34,470 --> 00:46:35,690 - Veal? 794 00:46:35,890 --> 00:46:38,020 - No, I'll change. Can I? 795 00:46:40,850 --> 00:46:42,820 So, I'll take ... 796 00:46:43,010 --> 00:46:44,480 the rabbit. 797 00:46:46,100 --> 00:46:49,440 - Well, the rabbit! Me too, hey, you live only once. 798 00:46:49,640 --> 00:46:51,360 Two rabbits. Thank you, Pascal. 799 00:46:54,850 --> 00:46:57,310 So what? - Everything is set. 800 00:46:57,510 --> 00:47:00,110 They cured her depression in 3 days? 801 00:47:00,260 --> 00:47:01,020 - Who? 802 00:47:01,220 --> 00:47:03,150 Oh! Corinne, no, everything's fine. 803 00:47:03,350 --> 00:47:05,360 It's amazing what cured! 804 00:47:07,430 --> 00:47:08,440 And the firm? 805 00:47:08,640 --> 00:47:12,730 - Nothing special. Finally, if Mrs. Nizard there, obviously 806 00:47:12,930 --> 00:47:15,320 it is a disaster. Abscess on the 4th. 807 00:47:15,520 --> 00:47:17,230 ♪ I have ... What? 808 00:47:18,470 --> 00:47:20,860 - Nothing, I'm happy. 809 00:47:21,050 --> 00:47:23,320 Happy to be and get married. 810 00:47:24,970 --> 00:47:26,520 I'm happy. 811 00:47:26,720 --> 00:47:28,350 - Me too, I'm happy. 812 00:47:42,810 --> 00:47:45,440 - It is not Friday. - So what? 813 00:47:46,560 --> 00:47:48,940 We took the rabbit, right? 814 00:47:52,310 --> 00:47:53,480 Cry of surprise 815 00:48:20,140 --> 00:48:21,020 - Yes! 816 00:48:21,220 --> 00:48:22,520 Cheers 817 00:48:27,800 --> 00:48:29,150 Oh yes! Oh yes! 818 00:48:30,470 --> 00:48:32,360 - Come on, Coco, trapping them. 819 00:48:32,760 --> 00:48:34,110 Come on! Come on! 820 00:48:36,940 --> 00:48:40,480 Super, the ring! Because of you, I go for a cheapskate. 821 00:48:40,680 --> 00:48:44,110 - II are those who have class. - Yeah, that's true. 822 00:48:45,140 --> 00:48:47,560 How's it going, baby? - It bump. 823 00:48:47,760 --> 00:48:49,900 - Um, how old are you now, 49? 824 00:48:50,470 --> 00:48:51,770 -49? 43. 825 00:48:51,930 --> 00:48:54,280 - Oh yeah! You are brave, buddy! 826 00:48:54,470 --> 00:48:58,560 Already $ 130 years, the sunrises at 05h in the morning to pee, poop and poop, 827 00:48:58,760 --> 00:49:00,400 it's hard, but £ 1 your age ... 828 00:49:01,260 --> 00:49:05,400 It will be worse 5 ': adolescence. You get what, 60 years minimum? 829 00:49:05,600 --> 00:49:09,980 Your son hates you, drugs, runaways, the scooter ... 830 00:49:10,180 --> 00:49:11,690 "Dad, I want a scooter. " 831 00:49:11,890 --> 00:49:14,030 "Not on your life." Anxieties ... 832 00:49:15,060 --> 00:49:16,730 But do not think about it, you. 833 00:49:16,940 --> 00:49:19,520 You want a child, great, go for it. 834 00:49:21,720 --> 00:49:22,730 - Thank you, huh. 835 00:49:22,930 --> 00:49:24,280 - But nothing. 836 00:49:25,230 --> 00:49:27,060 - Yes. - That's not true. 837 00:49:27,260 --> 00:49:28,560 Not a keel! 838 00:49:28,760 --> 00:49:32,690 - Again, your fingers must be aligned with the pins. 839 00:49:32,890 --> 00:49:34,610 Way, in ... What? 840 00:49:34,810 --> 00:49:36,020 - (Tense) Track 14. 841 00:49:39,680 --> 00:49:40,690 - Oh no! 842 00:49:41,010 --> 00:49:41,980 'Gava? 843 00:49:43,180 --> 00:49:47,560 - Yes ... I super thirst I'll get something to drink. 844 00:50:01,850 --> 00:50:03,360 What are you doing here? 845 00:50:03,560 --> 00:50:06,230 - I did all the bowling of Ile-de-France. 846 00:50:06,430 --> 00:50:08,560 II there has better elsewhere. 847 00:50:08,760 --> 00:50:11,400 - You can not land one pound unexpectedly. 848 00:50:12,100 --> 00:50:14,480 - You lied to me. You're not single? 849 00:50:15,930 --> 00:50:17,230 - No, it's true. 850 00:50:18,590 --> 00:50:21,440 - I heard you correctly observed. You love him more. 851 00:50:21,640 --> 00:50:23,610 You do not know how to break, 852 00:50:23,810 --> 00:50:28,270 then you go to Kenya, you meet me and you crack the miracle of love. 853 00:50:28,470 --> 00:50:30,360 You go 21 Paris ... 854 00:50:30,550 --> 00:50:33,360 How to tell him you've met your soul mate? 855 00:50:33,560 --> 00:50:34,530 This is clear. 856 00:50:34,720 --> 00:50:37,890 - Yeah, yeah ... Exactly, exactly. 857 00:50:38,090 --> 00:50:39,770 I have to tell him gently. 858 00:50:39,970 --> 00:50:41,650 - OK, I'm waiting to parking. 859 00:50:41,850 --> 00:50:43,150 - No, no, no! 860 00:50:43,350 --> 00:50:45,690 ♪ I need a little more time. 861 00:50:45,850 --> 00:50:47,600 - Of course, I'm sorry. 862 00:50:48,590 --> 00:50:51,150 Take your time ... it looks fragile. 863 00:51:00,850 --> 00:51:01,900 - So? 864 00:51:03,890 --> 00:51:05,360 - This is sick. 865 00:51:07,930 --> 00:51:09,230 - Hello. - Hello. 866 00:51:09,430 --> 00:51:11,440 - Hello, Katya. - Hello, lsa. 867 00:51:11,640 --> 00:51:12,860 - So? 868 00:51:13,060 --> 00:51:16,140 - You have a patient an emergency visibly. 869 00:51:16,350 --> 00:51:18,650 A certain Mr. Berthier. 870 00:51:18,840 --> 00:51:21,060 - I can take it. - No, it's good. 871 00:51:25,180 --> 00:51:26,730 No, but you're sick! 872 00:51:28,220 --> 00:51:30,690 - Not bad I say, it smells pépètes. 873 00:51:30,890 --> 00:51:33,570 ♪ have a surprise, but let me see before. 874 00:51:35,060 --> 00:51:37,480 - You were supposed to give me time. 875 00:51:37,680 --> 00:51:39,650 - I've been thinking, is better 876 00:51:39,840 --> 00:51:41,150 if I say so. - No! 877 00:51:41,350 --> 00:51:43,270 - If I have often been 21 place. 878 00:51:43,470 --> 00:51:45,600 II better understood. - Oh no! 879 00:51:45,810 --> 00:51:46,850 - Yes 880 00:51:47,630 --> 00:51:48,850 Cry of pain 881 00:51:51,220 --> 00:51:52,270 - No! 882 00:51:52,470 --> 00:51:53,530 scream. 883 00:51:53,720 --> 00:51:54,860 'Go 93. lsa? 884 00:51:55,890 --> 00:51:57,310 - Yeah, yeah, okay. 885 00:52:03,100 --> 00:52:04,980 - It is wrong to react that way. 886 00:52:05,180 --> 00:52:07,690 Regardless, I can tell him to. 887 00:52:07,880 --> 00:52:10,020 (Muffled voice) Mr dentist. - Shh! 888 00:52:10,220 --> 00:52:11,190 - Lsa, no! 889 00:52:11,390 --> 00:52:13,440 Muffled cries - Shh, you shut up! 890 00:52:14,720 --> 00:52:16,270 - Mr. den ... He screams. 891 00:52:16,470 --> 00:52:17,980 lsa! - Shut up. 892 00:52:20,350 --> 00:52:21,770 'Go 93. lsa? 893 00:52:21,970 --> 00:52:22,900 What does he? 894 00:52:25,680 --> 00:52:26,560 Will it? 895 00:52:26,760 --> 00:52:27,600 - Um, great! 896 00:52:28,640 --> 00:52:29,650 - Really? - Grave. 897 00:52:41,600 --> 00:52:42,650 Oh my God! 898 00:52:42,850 --> 00:52:44,780 - What it is it? 899 00:52:44,970 --> 00:52:46,940 Huh? - No, nothing. 900 00:52:47,130 --> 00:52:49,810 It's nothing, nothing. Jean-Yves ... 901 00:52:50,010 --> 00:52:51,190 - Huh? 902 00:52:51,390 --> 00:52:52,900 - Listen to me. - Yeah. 903 00:52:53,100 --> 00:52:54,530 - Are you listening? - Yeah. 904 00:52:54,720 --> 00:52:58,060 - We had a great time Kenya, but is stopped. 905 00:52:58,260 --> 00:53:01,770 (Voice anesthetized) - Oh! But I love you! 906 00:53:01,970 --> 00:53:05,520 - You may be but I do not love you. 907 00:53:06,270 --> 00:53:07,730 I will love you forever. 908 00:53:07,930 --> 00:53:09,980 It is OK? - OK. 909 00:53:10,180 --> 00:53:14,360 - Starting today, I never want to see you. 910 00:53:14,560 --> 00:53:18,270 You leave me alone, okay? - Okay. 911 00:53:18,800 --> 00:53:20,360 He whimpers. 912 00:53:24,640 --> 00:53:26,140 - It's okay. 913 00:53:29,050 --> 00:53:30,730 - An upcoming appointment? 914 00:53:32,560 --> 00:53:33,780 Cry of Fear 915 00:53:39,890 --> 00:53:42,150 (Frightened) Goodbye. - Goodbye. 916 00:54:02,890 --> 00:54:05,320 - Date of the ceremony? - May 15. 917 00:54:10,390 --> 00:54:12,230 Is complete? - One second. 918 00:54:12,430 --> 00:54:14,730 - It is not 5 ': a near day. - Wait. 919 00:54:15,600 --> 00:54:17,690 I do not understand. - A problem? 920 00:54:17,880 --> 00:54:19,400 - You're already married. 921 00:54:20,180 --> 00:54:21,230 - Excuse me? 922 00:54:21,430 --> 00:54:22,570 - Already married. 923 00:54:22,760 --> 00:54:24,980 - Oh no, I think there was error. 924 00:54:25,180 --> 00:54:26,180 - Impossible. 925 00:54:30,140 --> 00:54:32,770 - I struggled 5 ': park me. Where are you going? 926 00:54:32,930 --> 00:54:34,650 I have to sign something? 927 00:54:34,810 --> 00:54:35,520 - Nope! 928 00:54:35,730 --> 00:54:37,480 A signature is sufficient. 929 00:54:37,680 --> 00:54:39,900 - I'm parked Ia ': Netherlands. - II there has 930 00:54:40,100 --> 00:54:44,280 marriage contract, Masai certainly but recorded 21 the mayor of the 18th 931 00:54:44,470 --> 00:54:46,890 by Marc Berthier his brother apparently. 932 00:54:47,090 --> 00:54:49,600 You are married. - That's not true! 933 00:54:49,800 --> 00:54:51,400 He sneers. 934 00:54:51,600 --> 00:54:52,480 What? 935 00:54:52,680 --> 00:54:57,640 - It's funny, according to the contract signed this goatskin 936 00:54:57,840 --> 00:55:00,940 you right 21 3 gold coins, a hut 937 00:55:01,140 --> 00:55:04,860 and 1/2 liter of urine said goat. 938 00:55:05,680 --> 00:55:08,520 If you are not provided, I can get. 939 00:55:08,720 --> 00:55:11,400 Laughter 940 00:55:11,600 --> 00:55:16,480 2]] 941 00:55:16,670 --> 00:55:17,890 - It amuses thee? 942 00:55:18,090 --> 00:55:20,980 - No, sorry. Serge, my sister needs you. 943 00:55:21,180 --> 00:55:22,980 - Yes, of course, sorry. 944 00:55:23,180 --> 00:55:27,190 Uh, this is all completely illegal. It is easy to prove. 945 00:55:27,380 --> 00:55:29,690 - Wow, you do that. - A procedure 946 00:55:29,890 --> 00:55:32,110 accelerated solve it in a year. 947 00:55:32,310 --> 00:55:34,730 - I'm getting married in a month. - Of course, 948 00:55:34,930 --> 00:55:37,480 if he signs a divorce by mutual consent, 949 00:55:37,680 --> 00:55:39,730 it becomes immediately. 950 00:55:39,930 --> 00:55:41,690 But given the man ... 951 00:55:43,180 --> 00:55:45,980 - Give me the paper. - She's in trouble. 952 00:55:46,180 --> 00:55:50,650 I do not understand. Which validated marriage? It's not like that. 953 00:55:50,850 --> 00:55:55,030 - We realized after his brother, Marc Berthier, was working 954 00:55:55,230 --> 00:55:57,560 1 pound civil status of the city of Paris. 955 00:55:57,760 --> 00:56:00,060 - So they were well married! 956 00:56:00,260 --> 00:56:01,980 - Oh yeah! - Completely. 957 00:56:02,180 --> 00:56:05,110 - She was furious. He had to go Quickly 958 00:56:05,310 --> 00:56:07,140 and start by Pierre asleep. 959 00:56:07,340 --> 00:56:08,600 - It was easy, that. 960 00:56:08,800 --> 00:56:09,770 - Not really. 961 00:56:09,970 --> 00:56:11,020 Cheers 962 00:56:11,220 --> 00:56:15,270 ♪ I organized a fake funeral life girl £ 1 Marrakech. 963 00:56:15,480 --> 00:56:18,310 My sister was furious, hysterical. 964 00:56:18,510 --> 00:56:20,310 It almost made me afraid. 965 00:56:20,510 --> 00:56:23,230 Jean-Yves was her husband, she would be his wife. 966 00:56:23,430 --> 00:56:26,310 He knew she would him through hell. 967 00:56:26,510 --> 00:56:28,770 - He'll beg me to divorce. 968 00:56:28,970 --> 00:56:30,770 - Some hot vêternents. 969 00:56:30,970 --> 00:56:32,900 - The divorce agreement. - Thank you. 970 00:56:33,100 --> 00:56:34,280 Hi! - Hugs. 971 00:56:34,470 --> 00:56:36,770 - I will drop you oh seven. - Moscow . 972 00:56:36,970 --> 00:56:40,560 - All Muscovites know the grocery Eleseevskii. 973 00:56:40,760 --> 00:56:44,440 But the best kept secret This gourmet temple 974 00:56:44,640 --> 00:56:46,350 it's baking. 975 00:56:46,550 --> 00:56:51,230 The lovely Irina manufactures the best perogies in the city, 976 00:56:51,430 --> 00:56:54,070 often imitated but never equaled. Over. 977 00:56:54,270 --> 00:56:55,350 Hum! 978 00:56:56,930 --> 00:56:58,190 - Jean-Yves! 979 00:57:02,640 --> 00:57:05,440 - Irina, your perogies are a real poem. 980 00:57:07,720 --> 00:57:09,100 Laughter 981 00:57:14,930 --> 00:57:15,890 - Hello. 982 00:57:21,260 --> 00:57:23,480 - Irina, I present you Isabelle. 983 00:57:24,350 --> 00:57:25,070 - His wife. 984 00:57:48,510 --> 00:57:50,310 - How'd you find me? 985 00:57:52,310 --> 00:57:53,730 - The miracle of love. 986 00:57:56,930 --> 00:57:59,730 Since my little joke in the office, 987 00:57:59,930 --> 00:58:02,770 I have not stopped thinking you 21. 988 00:58:02,970 --> 00:58:05,140 It took me a while but ... 989 00:58:05,350 --> 00:58:08,020 I finally understood the nature my feelings. 990 00:58:10,100 --> 00:58:12,150 I want to try my luck with you 991 00:58:12,350 --> 00:58:14,480 If you're okay. 992 00:58:16,420 --> 00:58:17,690 - And your dentist? 993 00:58:17,880 --> 00:58:20,150 - It's over. It was no longer possible. 994 00:58:20,350 --> 00:58:22,360 It must be said that ... 995 00:58:22,560 --> 00:58:25,140 I'm not easy, easy going. 996 00:58:25,350 --> 00:58:28,140 - Yes, but we we are made for each other. 997 00:58:29,680 --> 00:58:30,610 - Exactly. 998 00:58:41,180 --> 00:58:42,570 - Here it is! 999 00:58:44,470 --> 00:58:45,810 - What now? - Yeah. 1000 00:58:46,470 --> 00:58:48,730 - Ah! It's very ugly! 1001 00:58:48,930 --> 00:58:50,770 - Yes, but it is central. 1002 00:59:03,600 --> 00:59:06,140 Wait, wait! - What? What? 1003 00:59:06,340 --> 00:59:07,520 She cries. 1004 00:59:09,510 --> 00:59:10,480 Ouch ! 1005 00:59:13,680 --> 00:59:17,190 - Well, it's small, but it's cozy. 1006 00:59:25,430 --> 00:59:28,100 You think what? - Honestly? 1007 00:59:28,300 --> 00:59:30,900 - Of course! - This is terrible. 1008 00:59:34,060 --> 00:59:38,270 - Attention, you carte blanche to redecorate. 1009 00:59:39,010 --> 00:59:40,900 This is our home now. 1010 00:59:41,100 --> 00:59:44,030 - Oh II} 1 What was your puff? 1011 00:59:44,220 --> 00:59:46,770 - Spinach. - Are you sure? 1012 00:59:49,510 --> 00:59:52,360 - Make yourself, I'll make coffee. 1013 01:00:09,510 --> 01:00:11,730 - You collect rats? - No! 1014 01:00:11,930 --> 01:00:15,020 This is the Beurky's for the cartoon. 1015 01:00:15,230 --> 01:00:17,520 Air disgusted I told you. 1016 01:00:18,800 --> 01:00:23,480 I was suprised to see you in Moscow. But I'm glad you're here. 1017 01:00:23,680 --> 01:00:27,730 I'm afraid you veuilles to validate the marriage. 1018 01:00:28,430 --> 01:00:29,850 But I'm done, right? 1019 01:00:31,970 --> 01:00:32,940 Oh damn! 1020 01:00:33,140 --> 01:00:34,820 Oh damn! - What a bitch! 1021 01:00:35,020 --> 01:00:36,850 I'm so clumsy, sorry. 1022 01:00:37,050 --> 01:00:38,810 I break all I was unbearable. 1023 01:00:39,010 --> 01:00:41,190 - It's nothing, it's nothing, I assure you. 1024 01:00:45,560 --> 01:00:47,390 The city of wonders, kitten! 1025 01:00:49,510 --> 01:00:50,810 Peal of laughter 1026 01:00:52,430 --> 01:00:56,430 - Kitten nickname! A game with my sister when we are given a nickname. 1027 01:00:58,050 --> 01:01:00,110 - It's fun. - Yeah! 1028 01:01:02,180 --> 01:01:03,650 - But what a ball! 1029 01:01:03,850 --> 01:01:05,730 It is stupid or he is stupid? 1030 01:01:05,930 --> 01:01:09,230 - Well, he did not understand she did not want him. 1031 01:01:09,430 --> 01:01:12,020 - Love is blind. - And child bohemian. 1032 01:01:12,220 --> 01:01:15,390 - Love is a bouquet of violets. - Love ... 1033 01:01:15,600 --> 01:01:17,810 - Too late, you lose. 1034 01:01:18,010 --> 01:01:19,060 - That's it! 1035 01:01:19,260 --> 01:01:22,690 For her, it was clear. He had to go second. 1036 01:01:24,180 --> 01:01:27,140 - II currently more shampoo, What did you do with it? 1037 01:01:29,430 --> 01:01:30,690 lsa? 1038 01:01:44,560 --> 01:01:46,680 - I give you mine? - Yeah. 1039 01:01:50,600 --> 01:01:52,820 Thank you. - Nothing. 1040 01:02:23,350 --> 01:02:24,940 - You're not dressed? 1041 01:02:26,300 --> 01:02:27,560 What does he? 1042 01:02:28,130 --> 01:02:29,400 What, what is he? 1043 01:02:29,590 --> 01:02:30,690 She laughs. 1044 01:02:34,470 --> 01:02:35,730 Cries of panic 1045 01:02:47,510 --> 01:02:49,310 - I'm really sorry. 1046 01:02:49,510 --> 01:02:52,110 I do not know how I could be confused. 1047 01:02:52,310 --> 01:02:53,780 Stop smiling. 1048 01:02:53,970 --> 01:02:55,850 You have to be super pissed! 1049 01:02:56,060 --> 01:02:58,230 Your implants have cost you a fortune. 1050 01:02:58,430 --> 01:03:01,230 It may not grow back, 21 because of me. 1051 01:03:01,430 --> 01:03:04,890 - But if, and if it does not reject, it does not matter. 1052 01:03:05,100 --> 01:03:10,360 I know you're not with me for that, but why. And that is not pluck. 1053 01:03:25,270 --> 01:03:26,810 - Gum! 1054 01:03:27,010 --> 01:03:28,520 - Who is it? 1055 01:03:28,720 --> 01:03:31,560 - It is Roman Lonely Planet and Philippe 1056 01:03:31,760 --> 01:03:33,400 of Hachette, competitors. 1057 01:03:33,600 --> 01:03:35,480 - They are beautiful kids. 1058 01:03:38,510 --> 01:03:39,650 Oh, okay! 1059 01:03:43,810 --> 01:03:46,600 - Ambassador of France! I'll introduce you. 1060 01:03:47,840 --> 01:03:49,270 Sorry! 1061 01:03:50,720 --> 01:03:52,480 - Jean-Yves. - Mr. Ambassador. 1062 01:03:52,680 --> 01:03:55,560 This is my wife, Isabelle Berthier. 1063 01:03:55,760 --> 01:03:58,310 - Good evening. - Mr. Paul Guignou Ambassador 1064 01:03:58,510 --> 01:04:01,060 of France. Oh sorry, his wife, Alice. 1065 01:04:01,260 --> 01:04:04,030 - Good evening. - Catarina and Vladimir Ulyanov. 1066 01:04:04,220 --> 01:04:06,680 - Nice. - Oh! 1067 01:04:06,880 --> 01:04:11,150 And my old friend Andrei 'Petrovski it makes him nothing. 1068 01:04:11,350 --> 01:04:12,730 This is a freeloader. 1069 01:04:13,520 --> 01:04:16,850 - My dear Jean-Yves you régaliez us with your writings, 1070 01:04:17,050 --> 01:04:19,310 also enchant our eyes 1071 01:04:19,510 --> 01:04:20,770 Now. - Thank you. 1072 01:04:20,970 --> 01:04:21,980 - Tell us. 1073 01:04:22,180 --> 01:04:23,980 How stupid seduced beautiful? 1074 01:04:24,850 --> 01:04:27,020 - Private property, unauthorized entry. 1075 01:04:27,380 --> 01:04:29,230 - Good evening, ladies and gentlemen. 1076 01:04:30,470 --> 01:04:31,440 - Thank you. 1077 01:04:32,850 --> 01:04:34,280 - Jean-Yves is modest, 1078 01:04:34,470 --> 01:04:37,140 but you can tell us. - Good. 1079 01:04:37,340 --> 01:04:40,650 II a few years ago, I did the sidewalk. 1080 01:04:43,680 --> 01:04:45,180 ♪ got tired. 1081 01:04:45,390 --> 01:04:47,640 So I threw myself into the net. 1082 01:04:47,840 --> 01:04:50,060 The user pays and gives the orders. 1083 01:04:50,260 --> 01:04:52,820 "Imitate the goat" "Call me a fagot" 1084 01:04:53,010 --> 01:04:55,310 "Put it in your ass" routine ... 1085 01:04:55,880 --> 01:04:57,060 Then one day, 1086 01:04:57,260 --> 01:04:59,060 Jean-Yves connects. 1087 01:04:59,260 --> 01:05:00,610 A ray of sunshine. 1088 01:05:00,800 --> 01:05:04,480 The problem is it is premature ejaculation, 1089 01:05:04,680 --> 01:05:06,270 So he returned 1090 01:05:06,470 --> 01:05:08,020 4 or 5 times daily. 1091 01:05:08,220 --> 01:05:13,070 But it was befriended and after 4 years, we decided to meet. 1092 01:05:14,640 --> 01:05:16,770 That's it! - No, that's not it. 1093 01:05:16,970 --> 01:05:18,900 That's not it at all, not at all. 1094 01:05:19,640 --> 01:05:21,480 This is not ... Peal of laughter 1095 01:05:23,930 --> 01:05:25,560 - Okay, it was a joke. 1096 01:05:25,760 --> 01:05:27,310 Laughter This is humor. 1097 01:05:47,180 --> 01:05:48,020 - Hi, Igor. 1098 01:05:48,220 --> 01:05:50,480 - Hello. I'll be right there. 1099 01:05:53,720 --> 01:05:55,100 - Listen, Isabelle. 1100 01:05:55,430 --> 01:05:57,440 ♪ I read in your little game 1101 01:05:57,630 --> 01:05:58,900 I walk not kitten. 1102 01:06:00,850 --> 01:06:02,020 She laughs. 1103 01:06:02,220 --> 01:06:03,440 - Kitten-nickname. 1104 01:06:09,510 --> 01:06:10,480 (In Russian) 1105 01:06:13,680 --> 01:06:15,520 - Isabelle, all your escapades there 1106 01:06:15,720 --> 01:06:19,270 this is fear, you flogged, you tags, this is normal. 1107 01:06:19,470 --> 01:06:23,440 Embark on a life together until death, it's creepy. 1108 01:06:23,640 --> 01:06:25,060 - Yeah! 1109 01:06:25,270 --> 01:06:27,100 - But damn, it's beautiful! 1110 01:06:27,300 --> 01:06:30,810 So lighten up, guard down. 1111 01:06:31,010 --> 01:06:33,150 Huh? Gather the rose. 1112 01:06:40,260 --> 01:06:41,560 (In Russian) 1113 01:06:41,760 --> 01:06:44,820 Cabaret Notchka Igor Petrovich 1114 01:06:45,020 --> 01:06:47,810 cabaret is 5 ': fashion ... (In Russian) 1115 01:06:48,010 --> 01:06:50,400 What ... Oh no! 1116 01:06:51,550 --> 01:06:52,360 No, Igor! 1117 01:06:52,560 --> 01:06:54,640 (Russian Accent) - ... Jean-Yves Berthier. 1118 01:06:55,100 --> 01:06:57,690 Music! - No, no, no! 1119 01:06:57,880 --> 01:07:00,190 (In Russian) 1120 01:07:00,390 --> 01:07:01,440 - No, stop. 1121 01:07:01,640 --> 01:07:02,980 No, no, no, no! 1122 01:07:55,180 --> 01:07:57,690 - Coco, it's me, no it will not. 1123 01:07:57,880 --> 01:08:00,440 Nothing works, it is a fiasco. 1124 01:08:01,430 --> 01:08:04,570 ♪ did things I do not imagine I can, 1125 01:08:04,770 --> 01:08:07,810 I behave as the worst bitches 1126 01:08:08,010 --> 01:08:10,520 And he looks at me with her eyes Labrador. 1127 01:08:11,600 --> 01:08:15,140 It makes me almost worth it. If so, I assure you. 1128 01:08:15,350 --> 01:08:20,190 Ever, sign me This paper divorce, never. 1129 01:08:21,720 --> 01:08:23,230 It does what now? 1130 01:08:26,800 --> 01:08:27,940 I'll call you. 1131 01:08:30,720 --> 01:08:32,150 Applause 1132 01:08:35,920 --> 01:08:40,230 - This tea is a specialty Caucasus is very good. 1133 01:08:40,430 --> 01:08:44,190 Do you want sugar? Normally, it is drunk without. 1134 01:08:46,420 --> 01:08:47,730 Isabelle? 1135 01:08:48,800 --> 01:08:49,850 lsa? 1136 01:08:53,520 --> 01:08:54,520 Isabelle? 1137 01:09:38,470 --> 01:09:39,480 * - No ! 1138 01:09:39,680 --> 01:09:42,980 * He never sign me This paper divorce, never. 1139 01:09:43,930 --> 01:09:45,270 * II does what there ': 1140 01:09:46,970 --> 01:09:50,230 * I've done things I do not feel able. 1141 01:09:50,430 --> 01:09:52,940 * I behave as the worst bitches. 1142 01:09:54,810 --> 01:09:57,350 * And he looks at me Labrador with his eyes. 1143 01:09:59,180 --> 01:10:03,150 * It makes me almost of the sentence, if so, I assure you. 1144 01:10:04,020 --> 01:10:08,810 * No, never, he will sign me This paper divorce, never. 1145 01:10:10,600 --> 01:10:12,520 * II does what there ': 1146 01:10:21,220 --> 01:10:22,190 (In Russian) 1147 01:10:34,100 --> 01:10:35,890 - What? Shh! 1148 01:10:36,300 --> 01:10:38,480 Okay, two seconds. 1149 01:10:39,340 --> 01:10:42,610 Jean-Yves He insisted that I present. 1150 01:10:42,810 --> 01:10:44,970 Richard, my "imaginary" friend. 1151 01:10:45,760 --> 01:10:48,810 I know for me, you're real. 1152 01:10:49,010 --> 01:10:50,060 Finally, veiled! 1153 01:10:50,260 --> 01:10:55,350 Jean-Yves, I present to you Richard, Richard, Jean-Yves. Are you happy? 1154 01:10:57,340 --> 01:10:58,900 Well, say hello to him. 1155 01:11:01,510 --> 01:11:03,780 - Hi Richard, how will you? 1156 01:11:03,970 --> 01:11:04,970 Middle? 1157 01:11:05,180 --> 01:11:06,140 I understand. 1158 01:11:06,340 --> 01:11:11,610 Huh? Really, you want me to do that? OK, if it makes you happy. 1159 01:11:13,180 --> 01:11:14,890 - But what do you do lei? 1160 01:11:15,560 --> 01:11:18,400 - Richard asked me to spread my jam. 1161 01:11:18,590 --> 01:11:20,020 Funny, is not it? - Stop it. 1162 01:11:20,220 --> 01:11:21,230 - Do you mind? 1163 01:11:21,430 --> 01:11:23,070 I spoke with Richard, the. 1164 01:11:23,890 --> 01:11:25,770 Yes, Richard? Yeah ... 1165 01:11:25,970 --> 01:11:28,480 So yes, of course, do not worry. 1166 01:11:29,140 --> 01:11:31,400 The like that? Voila! 1167 01:11:32,310 --> 01:11:33,980 Oh damn, it's hot! 1168 01:11:34,180 --> 01:11:35,390 But we have fun though! 1169 01:11:35,590 --> 01:11:36,890 - Jean-Yves! 1170 01:11:38,260 --> 01:11:39,310 - Yes, Richard? 1171 01:11:40,050 --> 01:11:42,610 How could I believe I liked him? 1172 01:11:42,810 --> 01:11:47,690 ♪ know, it's like this, I must be a little stupid. 1173 01:11:50,220 --> 01:11:51,940 Oh, by the way! 1174 01:11:52,430 --> 01:11:53,570 You will give him that. 1175 01:11:53,770 --> 01:11:56,560 ♪ I found a protocol divorce in her purse. 1176 01:11:57,260 --> 01:11:58,650 And I signed it. 1177 01:11:58,840 --> 01:12:00,110 Hi, Richard! 1178 01:12:25,560 --> 01:12:26,770 - Jean-Yves! 1179 01:12:26,970 --> 01:12:29,100 Wait for me! Jean-Yves! 1180 01:12:29,970 --> 01:12:32,610 Jean-Yves, listen to me please? T. 1181 01:12:32,810 --> 01:12:35,230 - What do you want? You have your letter. 1182 01:12:35,430 --> 01:12:36,270 - Jean-Yves. 1183 01:12:36,470 --> 01:12:39,650 It's been 10 years I'm with a man. 1184 01:12:39,840 --> 01:12:41,480 I married in a month. 1185 01:12:42,180 --> 01:12:45,600 But in my family, first marriage is never good. 1186 01:12:45,800 --> 01:12:48,400 II I had a first husband ... 1187 01:12:48,590 --> 01:12:50,020 and divorce. 1188 01:12:53,890 --> 01:12:56,890 - Why me? - I'm sorry for everything. 1189 01:12:57,090 --> 01:12:58,600 ♪ thought s all mine. 1190 01:12:58,800 --> 01:13:00,190 And I do not know ... 1191 01:13:00,390 --> 01:13:02,980 You were in the wrong place at the wrong time. 1192 01:13:03,720 --> 01:13:05,100 You can hate me. 1193 01:13:05,800 --> 01:13:08,140 - Jean-Yves! - No shit, not them! 1194 01:13:10,260 --> 01:13:11,820 (In Russian) 1195 01:13:12,260 --> 01:13:14,810 - Mr. Integrity is the call girl? 1196 01:13:15,880 --> 01:13:17,140 - Bravo, Gum! 1197 01:13:18,550 --> 01:13:20,360 - Gum, nickname. 1198 01:13:21,260 --> 01:13:22,940 Come on, hello! - No. 1199 01:13:23,140 --> 01:13:26,940 Wait, Jean-Yves, listen to me. 1200 01:13:29,300 --> 01:13:31,110 I did not mean to hurt you. 1201 01:13:35,590 --> 01:13:37,230 - You're special, you! 1202 01:13:41,300 --> 01:13:43,360 - It remains for me 24 hours. 1203 01:13:43,560 --> 01:13:45,100 They spend together? 1204 01:13:46,050 --> 01:13:49,770 - It's just after the victory the Soviet Union over Nazi Germany 1205 01:13:49,970 --> 01:13:52,440 Stalin launched construction of ... 1206 01:13:52,640 --> 01:13:53,900 Vyssotnyé Zdania, 1207 01:13:54,100 --> 01:13:55,730 also called 1208 01:13:55,920 --> 01:13:58,810 In Russian, the two names refer to the word 1209 01:13:59,010 --> 01:14:02,770 vyssoko. It means "high" in ru ... Er ... 1210 01:14:02,970 --> 01:14:05,390 I will do shit, right? - Not at all. 1211 01:14:05,590 --> 01:14:07,890 - If I feel. - No, continues. 1212 01:14:08,090 --> 01:14:09,480 - Really? - Yeah. 1213 01:14:09,680 --> 01:14:13,270 - II are 7 skyscraper Stalin wanted to start 8 1214 01:14:13,470 --> 01:14:15,390 for 800 years of the capital. 1215 01:14:15,590 --> 01:14:16,600 - Lev is boring. 1216 01:14:16,800 --> 01:14:18,900 - I knew it. Have you seen? 1217 01:14:19,930 --> 01:14:21,310 - It is not your head. 1218 01:14:21,510 --> 01:14:22,900 She laughs. 1219 01:14:23,720 --> 01:14:24,720 - Why? 1220 01:14:24,930 --> 01:14:27,770 If Blandine was Solange first marriage 1221 01:14:27,970 --> 01:14:30,770 and she then married with Marcel 1222 01:14:30,970 --> 01:14:33,230 your grandfather is ... - Hector 1. 1223 01:14:33,430 --> 01:14:35,480 - That's the family stories! 1224 01:14:35,670 --> 01:14:38,810 With us the big toe is smaller than the second, 1225 01:14:39,010 --> 01:14:40,480 it's a bit like that, right? 1226 01:14:40,680 --> 01:14:42,520 - Hmm ... She giggles. 1227 01:14:42,720 --> 01:14:43,730 - It's not good? 1228 01:14:43,930 --> 01:14:45,890 No, it's not 7 'Do not go Q3. 1229 01:14:46,090 --> 01:14:47,690 - I have another one. 1230 01:14:47,880 --> 01:14:50,270 It goes well with my eyes. - Oh yeah! 1231 01:14:50,470 --> 01:14:52,320 Top! Perfect! 1232 01:14:52,510 --> 01:14:53,650 Sublime! 1233 01:14:54,720 --> 01:14:55,730 She laughs. 1234 01:14:56,800 --> 01:14:59,230 - You went there a bit much anyway. 1235 01:14:59,430 --> 01:15:02,150 My implants, my shelf ... - I know. 1236 01:15:02,640 --> 01:15:03,780 I'm sorry. 1237 01:15:04,720 --> 01:15:06,310 But you're also tough. 1238 01:15:06,510 --> 01:15:10,230 - I know, as soon as a woman I like t, I get heavy. 1239 01:15:11,510 --> 01:15:12,900 - Really? 1240 01:15:19,300 --> 01:15:20,860 Here, try that one. 1241 01:15:25,020 --> 01:15:26,430 Do you like it t? - Yes. 1242 01:15:26,630 --> 01:15:27,600 - I offer. 1243 01:15:28,130 --> 01:15:29,400 - Thank you. She laughs. 1244 01:15:30,550 --> 01:15:32,610 Fanfare 1245 01:15:32,970 --> 01:15:44,100 nu- 1246 01:15:45,470 --> 01:15:46,770 ♪ have a riddle. 1247 01:15:47,680 --> 01:15:49,100 - This is not the time. 1248 01:15:49,300 --> 01:15:51,150 - I know, but it's funny. 1249 01:15:52,430 --> 01:15:55,390 What is the Russian the less fortunate of the story? 1250 01:15:56,090 --> 01:15:59,520 - I do not know. - Ben him cosmonaut Yuri Gagarin. 1251 01:15:59,720 --> 01:16:03,480 Seventeen times around the Earth to fall in Russia. 1252 01:16:03,680 --> 01:16:04,930 She laughs. 1253 01:16:06,090 --> 01:16:07,270 Shh! 1254 01:16:14,600 --> 01:16:17,140 No, seriously, stop it! 1255 01:16:17,340 --> 01:16:19,810 Gagarin is a national hero here. 1256 01:16:20,010 --> 01:16:22,860 Every year on March 27, is national mourning. 1257 01:16:29,050 --> 01:16:30,400 What it is it? 1258 01:16:32,970 --> 01:16:36,350 - I forgot the anniversary the death of my father. 1259 01:16:36,840 --> 01:16:39,520 - You're the girl of Gagarin? - But no! 1260 01:16:39,720 --> 01:16:42,940 He died on March 27 as well. - Oh yeah, I'm stupid. 1261 01:16:43,140 --> 01:16:44,930 He was German and more. 1262 01:16:45,130 --> 01:16:49,020 And then you're too young Gagarin died in 1968. 1263 01:16:54,720 --> 01:16:57,190 You want more than your mother or your father? 1264 01:16:59,300 --> 01:17:04,270 - My mother is very square, it leaves nothing to chance. I have a bit of that. 1265 01:17:04,470 --> 01:17:05,430 - A lot, right? 1266 01:17:06,470 --> 01:17:07,440 - Nice! 1267 01:17:07,630 --> 01:17:09,230 - That's not true? 1268 01:17:09,430 --> 01:17:12,860 - I hope I have a little the passion of my father. 1269 01:17:14,100 --> 01:17:16,350 - Whoa! - He was passionate ... 1270 01:17:16,550 --> 01:17:17,850 crazy mom. 1271 01:17:20,140 --> 01:17:21,900 Then, the disease has prevailed. 1272 01:17:22,510 --> 01:17:23,900 - They have not divorced? 1273 01:17:24,100 --> 01:17:25,980 - No, he's gone before ... 1274 01:17:26,670 --> 01:17:28,600 and I was never taken on the Moon. 1275 01:17:30,550 --> 01:17:31,980 - Come with me. - What? 1276 01:17:32,180 --> 01:17:33,150 - Come on. 1277 01:17:33,350 --> 01:17:34,470 - Where are we going? 1278 01:17:34,680 --> 01:17:37,190 - It's not the moon, but it comes close. 1279 01:17:37,380 --> 01:17:38,900 - What? - Come with me. 1280 01:17:48,720 --> 01:17:50,230 - Well! - What? 1281 01:17:50,430 --> 01:17:54,560 - But never in my life! - This is what I found best. 1282 01:17:54,770 --> 01:17:56,480 This is Russian It is solid. 1283 01:17:56,670 --> 01:17:58,940 - Oh, no! - If so, come on! 1284 01:17:59,140 --> 01:18:00,150 Come on! - No! 1285 01:18:08,430 --> 01:18:10,810 - We will first climb 21 vertical. 1286 01:18:11,010 --> 01:18:13,940 Then the plane will steady freefall, 1287 01:18:14,140 --> 01:18:16,020 and we will be weightless. 1288 01:18:16,470 --> 01:18:18,230 - What did he say? - Nothing, nothing. 1289 01:18:18,510 --> 01:18:20,690 It will float how long? 1290 01:18:20,890 --> 01:18:22,070 - Approximately 20 seconds. 1291 01:18:22,260 --> 01:18:24,850 - It is a problem? Tell me now! 1292 01:18:25,060 --> 01:18:26,890 - No, no, everything's fine! 1293 01:18:27,260 --> 01:18:29,400 We will do how many loops? 1294 01:18:29,590 --> 01:18:30,610 - Thirty. 1295 01:18:30,800 --> 01:18:32,150 - How much? - Thirty. 1296 01:18:32,350 --> 01:18:33,110 - What is it? 1297 01:18:33,310 --> 01:18:34,390 - To vomit. 1298 01:18:34,600 --> 01:18:35,980 - What? - If. 1299 01:18:36,170 --> 01:18:38,100 - Oh, no, no! I want to get. 1300 01:18:38,300 --> 01:18:39,980 Niet! Niet! 1301 01:18:40,180 --> 01:18:41,560 Niet! Oh no! 1302 01:19:03,260 --> 01:19:04,560 Exclamations of surprise 1303 01:19:12,850 --> 01:19:18,850 2]] 1304 01:19:27,090 --> 01:19:27,980 - Are you okay? 1305 01:19:28,930 --> 01:19:29,980 - Yes, thank you. 1306 01:19:30,180 --> 01:19:31,610 - How are you? - Yes, yes. 1307 01:19:31,810 --> 01:19:33,780 - It was great! You like it? 1308 01:19:33,970 --> 01:19:36,230 - Yeah, yeah! - Can we start over? 1309 01:19:36,420 --> 01:19:38,310 One more time, please. 1310 01:19:38,510 --> 01:19:39,480 Laugh 1311 01:19:42,060 --> 01:19:43,690 Okay? - Yeah. 1312 01:19:51,100 --> 01:19:52,230 Little cry fear 1313 01:19:58,090 --> 01:19:59,560 Laughter 1314 01:19:59,760 --> 01:20:08,520 2]] 1315 01:20:08,720 --> 01:20:09,810 'Cave? 1316 01:20:37,090 --> 01:20:38,440 Rhythmic music 1317 01:20:38,640 --> 01:20:59,100 nu- 1318 01:20:59,300 --> 01:21:00,690 He laughs. 1319 01:21:05,840 --> 01:21:07,020 Laughter 1320 01:21:07,220 --> 01:21:30,270 2]] 1321 01:21:32,510 --> 01:21:33,970 ♪ it anymore. 1322 01:22:05,630 --> 01:22:07,350 - And if I was good? 1323 01:22:08,590 --> 01:22:10,020 - You're the first. 1324 01:22:10,890 --> 01:22:11,940 - Yeah ... 1325 01:22:15,590 --> 01:22:17,020 Oh well ... 1326 01:22:18,220 --> 01:22:19,440 - Hi! 1327 01:23:41,510 --> 01:23:43,890 Okay? - You scared me. 1328 01:23:47,840 --> 01:23:49,560 Did you have a good flight? 1329 01:23:49,760 --> 01:23:51,190 - Yes, great! 1330 01:23:54,430 --> 01:23:55,430 - What is he? 1331 01:23:59,050 --> 01:24:00,940 - I gotta tell you something. 1332 01:24:01,140 --> 01:24:02,520 - What? 1333 01:24:03,310 --> 01:24:04,470 Are you pregnant? 1334 01:24:07,340 --> 01:24:09,770 - No, not at all! - Damn! 1335 01:24:09,970 --> 01:24:11,770 You scared me. 1336 01:24:16,550 --> 01:24:19,020 No, sorry my love, I'm not awake. 1337 01:24:20,180 --> 01:24:22,230 I am unforgivable. Forgive me. 1338 01:24:23,520 --> 01:24:27,730 Children 5 ': my age, it's scary, but it's okay, I promise. 1339 01:24:28,720 --> 01:24:29,900 It's okay. 1340 01:24:31,430 --> 01:24:32,400 - Okay. 1341 01:24:36,220 --> 01:24:38,310 - It changes gazelle horns! 1342 01:24:38,510 --> 01:24:40,230 Giggle - Yeah. 1343 01:24:40,800 --> 01:24:42,570 They ring the door 5. 1344 01:24:43,640 --> 01:24:44,640 ♪ going. 1345 01:24:53,770 --> 01:24:56,230 What are you doing this IT? - Do not worry. 1346 01:24:56,720 --> 01:24:57,890 You forgot that. 1347 01:24:59,550 --> 01:25:00,900 - Thank you. 1348 01:25:02,970 --> 01:25:04,770 - Hello. - Uh ... 1349 01:25:04,960 --> 01:25:07,560 Here Jean ... - (Accent Quebec) Jean-Paul 1350 01:25:07,760 --> 01:25:10,560 cousin Quebec I come to the wedding. 1351 01:25:10,760 --> 01:25:12,860 - Super! Welcome. 1352 01:25:13,970 --> 01:25:16,600 - Thank you. - But it is in three weeks. 1353 01:25:17,380 --> 01:25:19,230 - It's never too early. 1354 01:25:19,430 --> 01:25:21,150 As we say at home: 1355 01:25:21,350 --> 01:25:23,720 "Who yawns before 6am sets after 1356 01:25:23,930 --> 01:25:25,680 "Midnight". I am well 1357 01:25:25,880 --> 01:25:27,810 happy for you guys. 1358 01:25:28,010 --> 01:25:30,110 - Do you have family in Canada? 1359 01:25:30,300 --> 01:25:32,360 - Well, yeah ... - I 1360 01:25:32,560 --> 01:25:35,390 the grand-son of Hector, who emigrated to Quebec 1361 01:25:35,590 --> 01:25:37,140 Blandina after 1362 01:25:37,340 --> 01:25:38,730 to the left ... 1363 01:25:40,050 --> 01:25:41,480 Marcel. - Ah! 1364 01:25:43,890 --> 01:25:45,770 We have been exceeded bullshit. 1365 01:25:45,970 --> 01:25:47,190 Huh, honey? - Yeah. 1366 01:25:49,510 --> 01:25:51,820 - Okay well I'm going, so ... 1367 01:25:52,510 --> 01:25:55,430 I just came to say hi. Caribou lsa. 1368 01:25:56,630 --> 01:25:57,770 Caribou ... - Peter. 1369 01:25:57,970 --> 01:25:59,270 - Oh, Peter! 1370 01:26:00,760 --> 01:26:01,770 - Caribou. 1371 01:26:11,350 --> 01:26:12,820 Cry of despair 1372 01:26:13,890 --> 01:26:15,810 Laugh - You're bad! 1373 01:26:16,010 --> 01:26:18,230 - Marrez you! - Well, that's the word. 1374 01:26:18,680 --> 01:26:20,060 - In the grooms! 1375 01:26:20,260 --> 01:26:22,570 - Enjoy it, it will not last. 1376 01:26:22,760 --> 01:26:24,720 - Whether you're heavy! - Do not worry! 1377 01:26:24,920 --> 01:26:26,520 I do not think curses. 1378 01:26:27,340 --> 01:26:28,400 By cons, 1379 01:26:28,590 --> 01:26:29,810 in heavy type, 1380 01:26:30,010 --> 01:26:32,480 your cousin, it is browned. - Yes? 1381 01:26:33,560 --> 01:26:34,390 - Jean-Paul. 1382 01:26:34,590 --> 01:26:36,430 Your cousin Quebec. - Yes? 1383 01:26:36,930 --> 01:26:38,980 - Ben Jean-Paul! Jean-Paul! 1384 01:26:39,180 --> 01:26:40,560 - Aaaahhh! 1385 01:26:41,390 --> 01:26:43,190 (Accent Quebec) Jean-Paul? 1386 01:26:43,390 --> 01:26:45,890 - Yes, John Paul. - (Accent) John Paul. 1387 01:26:46,090 --> 01:26:48,020 It included not is "Jean-Paul". 1388 01:26:48,220 --> 01:26:50,730 - II landed 5 '9 am. - No? 1389 01:26:50,930 --> 01:26:52,690 - With a hat bearskin. 1390 01:26:52,890 --> 01:26:54,720 Laughter Caribou! Caribou! 1391 01:26:55,300 --> 01:26:57,560 "I am John Paul, I come from Quebec. " 1392 01:26:57,760 --> 01:26:59,400 The other mimics. - Caribou! 1393 01:26:59,590 --> 01:27:00,900 - Caribou! 1394 01:27:01,100 --> 01:27:03,150 Come on, yeah! In Quebec ... 1395 01:27:03,350 --> 01:27:05,140 Conversation in background 1396 01:27:08,010 --> 01:27:09,850 - Lsa, great! 1397 01:27:32,510 --> 01:27:33,520 - I can not. 1398 01:27:34,060 --> 01:27:35,480 - Yes, you can. 1399 01:27:35,670 --> 01:27:37,440 - No, that us. 1400 01:27:38,340 --> 01:27:43,150 Monday bowling with my foot never in the right place, I can not stand. 1401 01:27:44,100 --> 01:27:46,770 Always the same restaurant, so-called 1402 01:27:46,970 --> 01:27:49,270 the best, I can not stand. Not leave 1403 01:27:49,470 --> 01:27:52,230 August 5 ': cause of the world, I can not stand. 1404 01:27:52,430 --> 01:27:54,060 - Lsa, marriage stresses you. 1405 01:27:54,270 --> 01:27:56,600 Okay, but it will go well. - No. 1406 01:27:56,800 --> 01:27:58,600 I do not want it to go well. 1407 01:27:59,340 --> 01:28:02,770 I do not want it to happen as we had expected. 1408 01:28:02,970 --> 01:28:04,270 ♪ I want that ... 1409 01:28:05,090 --> 01:28:07,440 I want to be shaken, be surprised ... 1410 01:28:07,630 --> 01:28:11,310 I want my alarm clock does not ring or my dinner is brfllé. 1411 01:28:11,510 --> 01:28:12,570 Who cares. 1412 01:28:12,760 --> 01:28:16,140 Or I do not know ... we make love on Monday 1413 01:28:16,340 --> 01:28:19,650 and Sunday, you know? Or not at all for a month. 1414 01:28:23,180 --> 01:28:25,310 I want to be one pound nose nose with a lion. 1415 01:28:28,720 --> 01:28:31,650 - I do not understand, Isabelle, you fart a cable there. 1416 01:28:31,850 --> 01:28:33,070 Pull yourself together. 1417 01:28:35,170 --> 01:28:36,520 - (Softly) But no. 1418 01:28:37,180 --> 01:28:38,770 I fart no cable ... 1419 01:28:39,430 --> 01:28:40,730 the contrary. 1420 01:28:48,260 --> 01:28:49,310 I'm sorry. 1421 01:29:03,140 --> 01:29:04,680 - We won the game? 1422 01:29:04,880 --> 01:29:07,060 Cry - Shut up! 1423 01:29:09,340 --> 01:29:13,640 - You reprove well a slicer of the leg, right? 1424 01:29:13,850 --> 01:29:15,980 - Of lamb, with pleasure. 1425 01:29:17,470 --> 01:29:21,520 Lsa like a small slicer? You like meat. 1426 01:29:21,720 --> 01:29:22,770 93 Va. 1427 01:29:22,970 --> 01:29:24,020 - OK. 1428 01:29:24,210 --> 01:29:25,890 - Are you sure? 1429 01:29:27,180 --> 01:29:28,480 - Yes, thank you. 1430 01:29:29,430 --> 01:29:30,860 - The leg of 7:00. 1431 01:29:31,050 --> 01:29:32,440 - (Softly) Mom, it's okay. 1432 01:29:32,640 --> 01:29:33,850 - Pierre would have loved. 1433 01:29:42,010 --> 01:29:43,190 - You express do? 1434 01:29:44,880 --> 01:29:47,520 It's been months now loose it. 1435 01:29:49,010 --> 01:29:50,440 You can not stop you! 1436 01:30:03,970 --> 01:30:05,730 Holy shit! 1437 01:30:09,430 --> 01:30:12,770 One day a kid a lug will break. 1438 01:30:13,390 --> 01:30:15,270 And we will come to complain. 1439 01:30:20,800 --> 01:30:21,820 She coughs. 1440 01:30:24,260 --> 01:30:25,430 - Thou art thou? 1441 01:30:27,510 --> 01:30:29,350 Okay? - Yeah. 1442 01:30:34,340 --> 01:30:38,560 - If you knew how many times I wanted to rust out the cabin. 1443 01:30:39,890 --> 01:30:41,270 But ... 1444 01:30:41,470 --> 01:30:44,520 you know your mother. She never wanted. 1445 01:30:47,130 --> 01:30:48,140 Can I? 1446 01:30:58,010 --> 01:31:03,260 You know what it's like to wake up every morning for 25 years, 1447 01:31:03,470 --> 01:31:07,940 to see that damn cabin looking to you to say: 1448 01:31:08,680 --> 01:31:10,610 "I was the before you?" 1449 01:31:12,100 --> 01:31:13,020 - No. 1450 01:31:13,810 --> 01:31:14,890 - No? 1451 01:31:15,550 --> 01:31:17,560 That damn balls. 1452 01:31:19,050 --> 01:31:22,150 At the same time, I am not fooled. I know ... 1453 01:31:22,350 --> 01:31:25,390 the six years that your mother has passed with your father 1454 01:31:25,590 --> 01:31:27,940 were the most beautiful his life. 1455 01:31:28,130 --> 01:31:31,770 She wanted so the first or the last. 1456 01:31:37,300 --> 01:31:38,560 Isabelle ... 1457 01:31:39,720 --> 01:31:41,980 my little grasshopper! 1458 01:31:42,180 --> 01:31:44,470 Stop wasting time. 1459 01:31:48,720 --> 01:31:50,150 - You should have demolished. 1460 01:31:50,350 --> 01:31:52,270 - Are you sick or something? 1461 01:31:52,890 --> 01:31:57,520 This is the only place I can come to smoke a cigar 1462 01:31:57,720 --> 01:31:59,730 without it falls on me. 1463 01:32:00,390 --> 01:32:01,560 Cushy. 1464 01:32:01,760 --> 01:32:04,600 - You've never told me. - Nope! 1465 01:32:04,800 --> 01:32:06,770 I can still surprise you. 1466 01:32:06,970 --> 01:32:08,100 Huh? 1467 01:32:10,100 --> 01:32:11,360 You love me a little? 1468 01:32:12,260 --> 01:32:14,600 - But yes! - And Jean-Yves, damn it! 1469 01:32:14,800 --> 01:32:16,600 - Oh oh! Calrnos! 1470 01:32:16,800 --> 01:32:17,940 - Sorry, sorry. 1471 01:32:18,130 --> 01:32:21,150 - She sought but it was not found. 1472 01:32:21,350 --> 01:32:23,850 He had resigned. No address or number. 1473 01:32:24,060 --> 01:32:28,230 She knew by his brother he was renovating his house £ 1 Baisieux 1474 01:32:28,430 --> 01:32:31,980 and handled groups English tourists. 1475 01:32:37,180 --> 01:32:38,560 Electric sander 1476 01:33:19,640 --> 01:33:22,940 - That's it? It came and went? 1477 01:33:23,140 --> 01:33:24,970 But it sucks! - This is crazy! 1478 01:33:25,170 --> 01:33:29,350 How eagerly! I understand why your guy is barred. 1479 01:33:29,550 --> 01:33:31,110 Laugh stepfather 1480 01:33:32,930 --> 01:33:35,100 No, sorry, sorry. Of the log? 1481 01:33:35,300 --> 01:33:39,060 - Some offer their daughter dolls or stuffed animals. 1482 01:33:39,590 --> 01:33:44,060 The Duke of Brittany, he offered his daughter this magnificent abbey. 1483 01:33:44,260 --> 01:33:45,430 What a generous man. 1484 01:33:45,630 --> 01:33:51,110 This is one of the jewels of medieval architecture. 1485 01:33:51,890 --> 01:33:55,270 Here ends our tour of Baisieux. Thank you very much. 1486 01:33:56,550 --> 01:33:59,150 We are here Tomorrow: 2114 h. 1487 01:33:59,340 --> 01:34:01,730 From here, do not overdo cider. 1488 01:34:01,930 --> 01:34:04,270 - Thank you, Jean-Yves. - Not enough, thank you. 1489 01:34:06,510 --> 01:34:07,690 Thank you very much. 1490 01:34:11,600 --> 01:34:12,940 - I have a question. 1491 01:34:13,140 --> 01:34:15,310 - Sorry, it's over, it ... 1492 01:34:27,260 --> 01:34:28,900 - Will you remarry me? 1493 01:34:31,970 --> 01:34:35,390 You know me, The first is never good. 1494 01:34:36,130 --> 01:34:37,890 There has to seen ours. 1495 01:34:39,340 --> 01:34:43,470 But if you marry again with the first, it becomes the second. 1496 01:34:43,680 --> 01:34:45,730 Le, it should work. 1497 01:34:46,670 --> 01:34:47,850 What do you say? 1498 01:34:50,260 --> 01:34:52,400 - No, I do not think it is ... 1499 01:34:53,720 --> 01:34:55,060 - I love you. 1500 01:34:56,300 --> 01:34:57,810 - Stop, please t?. 1501 01:35:06,170 --> 01:35:08,560 Maasai songs' 1502 01:35:08,760 --> 01:35:19,100 nu- 1503 01:35:20,930 --> 01:35:23,430 Russian orchestra 1504 01:35:23,640 --> 01:35:27,350 nu- 1505 01:35:28,720 --> 01:35:31,400 Chants 1506 01:35:32,180 --> 01:35:38,270 nu- 1507 01:35:38,470 --> 01:35:40,480 Cheers 1508 01:35:43,350 --> 01:35:44,430 - Come on. 1509 01:35:47,430 --> 01:35:48,480 Lev! 1510 01:36:30,300 --> 01:36:31,230 Clash of cymbals 1511 01:36:33,010 --> 01:36:34,180 He laughs. 1512 01:36:35,010 --> 01:37:16,770 Nu- 1513 01:37:18,640 --> 01:37:20,610 - And voila, you're done! 1514 01:37:21,720 --> 01:37:22,820 - Your opinion? 1515 01:37:24,800 --> 01:37:26,560 - This is a great story. 1516 01:37:26,760 --> 01:37:30,060 - But you feel better? - Yeah, yeah ... 1517 01:37:30,260 --> 01:37:32,360 it me ... She whines. 1518 01:37:32,560 --> 01:37:33,560 - Oh no! 1519 01:37:34,340 --> 01:37:35,680 - Here we go again. 1520 01:37:38,640 --> 01:37:39,940 - It's crazy, that! 1521 01:37:40,140 --> 01:37:41,860 We thought you'd like it. 1522 01:37:42,850 --> 01:37:45,020 - If so, it makes me feel good. 1523 01:37:45,220 --> 01:37:46,640 No, but ... 1524 01:37:46,840 --> 01:37:49,310 is wine, champagne ... 1525 01:37:49,510 --> 01:37:52,110 And you are so nice finally. 1526 01:37:53,310 --> 01:37:55,020 It me ... 1527 01:37:55,630 --> 01:37:58,520 Even if this story is false ... 1528 01:37:58,720 --> 01:38:01,190 - It is true. - Even if it was not, 1529 01:38:01,390 --> 01:38:04,220 I do not care. - It is painful. 1530 01:38:05,420 --> 01:38:06,890 - Sorry, I'm sorry. 1531 01:38:07,090 --> 01:38:09,270 - A little bit! - Yeah, yeah. 1532 01:38:09,470 --> 01:38:11,270 To us! - Merry Christmas! 1533 01:38:13,260 --> 01:38:16,730 - Why are not there '? - They are the Galapagos Islands. 1534 01:38:16,930 --> 01:38:18,230 - Really? - Sorry, eh? 1535 01:38:18,430 --> 01:38:20,310 An emergency cabinet. 1536 01:38:20,510 --> 01:38:22,970 - Valerie, I present to you Peter. 1537 01:38:23,760 --> 01:38:25,100 Pierre! 1538 01:38:25,300 --> 01:38:27,640 - Peter, Peter and Isabelle. 1539 01:38:28,130 --> 01:38:29,730 - YOU have not yet ... 1540 01:38:29,930 --> 01:38:31,860 Stop with this story. 1541 01:38:32,060 --> 01:38:34,470 I go to a con. - Not at all. 1542 01:38:34,670 --> 01:38:36,520 I can not find. 1543 01:38:37,510 --> 01:38:38,520 Enchanted. 1544 01:38:39,720 --> 01:38:40,980 - Nice. 1545 01:38:42,140 --> 01:38:43,520 - Give me your gifts. 1546 01:38:43,710 --> 01:38:47,770 Honey! Sit down, relax. Valerie sit too. 1547 01:38:47,970 --> 01:38:52,690 You take the log? It is very good. Valerie, you finished your part. 1548 01:38:52,890 --> 01:38:57,190 II there was champagne, it's beautiful, it is sublime, it's Christmas, right? 1549 01:38:58,550 --> 01:39:00,560 - My darling! 1550 01:39:00,800 --> 01:39:02,440 - Wait! Wait! 1551 01:39:37,470 --> 01:39:40,480 - Lev, I'm saving a ... 1552 01:39:40,680 --> 01:39:43,310 280, wait ... Laughter 1553 01:39:44,300 --> 01:39:47,060 Economy ... Where is my bag? 1554 01:39:47,260 --> 01:39:50,230 - It's nothing serious anyway? 1555 01:39:52,430 --> 01:39:53,640 - We Will resume. 1556 01:39:55,130 --> 01:39:57,140 - It is inedible you see? 1557 01:40:00,180 --> 01:40:03,770 II there is no chance in life, there that fate. 1558 01:40:03,960 --> 01:40:05,480 He giggles. 1559 01:40:07,090 --> 01:40:08,140 - Oh no! 1560 01:40:09,390 --> 01:40:11,860 - What? - (Laughter) I change Guytou. 1561 01:40:13,710 --> 01:40:15,020 - They said action. 1562 01:40:15,220 --> 01:40:17,810 - What? - I think they said action. 1563 01:40:19,680 --> 01:40:21,190 - What ... 1564 01:40:21,510 --> 01:40:23,140 - It is ACTION! - Shy? 1565 01:40:23,350 --> 01:40:24,310 - Sorry. 1566 01:40:24,510 --> 01:40:27,560 - Shy? Surely yeah. - Action. 1567 01:40:27,760 --> 01:40:28,770 - Shy? 1568 01:40:28,970 --> 01:40:30,270 Laughter 1569 01:40:30,470 --> 01:40:33,850 The Beurky's it's little creatures ... 1570 01:40:34,050 --> 01:40:35,770 Violent shock Damn, wait! 1571 01:40:35,970 --> 01:40:36,940 Laughter 1572 01:40:37,130 --> 01:40:39,730 Wait, that's two times ... 1573 01:40:40,220 --> 01:40:45,600 Indeed, the woman decides to join or not her future husband in the hut. 1574 01:40:45,800 --> 01:40:47,640 And .. what is ... 1575 01:40:50,890 --> 01:40:52,320 In the hut. 1576 01:40:55,880 --> 01:40:56,850 OK? 1577 01:40:57,050 --> 01:41:01,980 Her future husband in the hut and what is great, 1578 01:41:02,180 --> 01:41:05,850 is precisely that, she will recover orcila ... 1579 01:41:06,050 --> 01:41:09,690 hours in the hut, or: 31 the entrance of the hut. 1580 01:41:09,890 --> 01:41:11,150 Laughter You forgot ... 1581 01:41:11,760 --> 01:41:16,060 Her husband the hut and what will ... 1582 01:41:16,260 --> 01:41:17,440 Laughter 1583 01:41:23,630 --> 01:41:25,350 - Ok, go, go. 1584 01:41:25,550 --> 01:41:30,480 If she recovers Orgami and she ... £ 1 turn ... 1585 01:41:30,680 --> 01:41:31,770 Laughter 1586 01:41:32,930 --> 01:41:34,060 It's me. 1587 01:41:34,260 --> 01:41:36,020 Laughter 1588 01:41:37,380 --> 01:41:39,600 - Come on, Coco, tear them. 1589 01:41:42,140 --> 01:41:43,520 They giggle. 1590 01:41:44,460 --> 01:41:47,390 - A man smiled, another cry, 1591 01:41:47,590 --> 01:41:49,310 the cruel cycle of life. 1592 01:41:49,510 --> 01:41:50,900 It stinks of feet, right? 1593 01:41:51,100 --> 01:41:52,570 Laughter 1594 01:41:53,960 --> 01:41:56,480 (Voice anesthetized) But I love you. 1595 01:41:58,260 --> 01:41:59,690 - And .. Laughter 1596 01:42:06,260 --> 01:42:07,270 - What? 1597 01:42:07,470 --> 01:42:09,690 - I mumbled in Russian it's crazy. 1598 01:42:09,890 --> 01:42:11,520 Do not worry, everything's fine. 1599 01:42:11,720 --> 01:42:13,930 (In Russian) 1600 01:42:14,130 --> 01:42:15,770 My ass,! 1601 01:42:18,340 --> 01:42:19,560 - What? Sco. "What? 1602 01:42:28,130 --> 01:42:29,600 Exaggerated laugh 1603 01:42:30,510 --> 01:42:32,150 - How are you? Cry of surprise 1604 01:42:32,350 --> 01:42:33,430 Laughter 1605 01:42:38,720 --> 01:42:41,480 Rhythmic music 1606 01:42:46,010 --> 01:42:47,230 - I stopped. 1607 01:42:47,430 --> 01:42:48,400 Laughter 1608 01:44:44,510 --> 01:44:46,560 Subtitles: c.m.c. 108732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.