Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,074 --> 00:00:30,469
[soft piano music playing]
2
00:00:46,615 --> 00:00:48,942
[Daniel] In Herman Williams'
seminal work on the joys
3
00:00:48,966 --> 00:00:53,338
of being a model train
hobbyist, he writes,
4
00:00:53,362 --> 00:00:55,384
"Many an hour have I spent"
5
00:00:55,408 --> 00:00:59,194
"blissfully lost in a world
of my own creation."
6
00:01:00,761 --> 00:01:03,043
"For the model train enthusiast,"
7
00:01:03,067 --> 00:01:07,656
"there exists a secret world
of order and symmetry."
8
00:01:07,680 --> 00:01:11,486
"Nestled into the corners
of our basements and attics,"
9
00:01:11,510 --> 00:01:13,314
"we lord over a world"
10
00:01:13,338 --> 00:01:16,819
"where the hobbyist
plays omnipotent creator."
11
00:01:18,343 --> 00:01:21,670
"There, in 1:87 scale,"
12
00:01:21,694 --> 00:01:24,325
"the neighbors are always kind,"
13
00:01:24,349 --> 00:01:27,371
"the lovers
always end up together,"
14
00:01:27,396 --> 00:01:31,593
"and the trains always
take you to the far-off places"
15
00:01:31,617 --> 00:01:34,098
"you always swore you'd go."
16
00:01:35,664 --> 00:01:37,990
In life, of course,
17
00:01:38,015 --> 00:01:42,430
nothing is nearly
as neat and tidy.
18
00:01:42,454 --> 00:01:46,304
[woman singing]
♪ Well, if you close the door ♪
19
00:01:46,328 --> 00:01:47,609
[piano music playing]
20
00:01:47,634 --> 00:01:51,527
♪ The night could last forever ♪
21
00:01:51,551 --> 00:01:56,313
♪ And keep the sunshine out ♪
22
00:01:56,337 --> 00:02:00,100
♪ And say hello to never ♪
23
00:02:00,125 --> 00:02:02,450
♪ 'Cause all the people
are dancing ♪
24
00:02:02,474 --> 00:02:04,843
♪ And they're having such fun ♪
25
00:02:04,867 --> 00:02:09,762
♪ I wish it could happen to me ♪
26
00:02:09,786 --> 00:02:12,330
- [piano music pauses]
- [cheering, laughing]
27
00:02:12,353 --> 00:02:17,378
- ♪ So baby close that door ♪
- [piano music resumes]
28
00:02:17,402 --> 00:02:20,643
♪ And never have to see
the day again ♪
29
00:02:20,667 --> 00:02:21,905
♪ Oh, yeah ♪
30
00:02:21,929 --> 00:02:24,950
♪ I'd never have to see
the day again ♪
31
00:02:24,974 --> 00:02:26,431
♪ That's right ♪
Sing!
32
00:02:26,454 --> 00:02:29,197
♪ I'd never have to see
the day again ♪
33
00:02:30,024 --> 00:02:32,133
[all whooping and cheering]
34
00:02:32,156 --> 00:02:34,612
- [plays glissando]
- Encore, Allie!
35
00:02:34,637 --> 00:02:36,223
- No!
- [others groan]
36
00:02:36,247 --> 00:02:37,659
I am way too drunk
37
00:02:37,683 --> 00:02:39,182
to be singing
in front of people.
38
00:02:39,206 --> 00:02:41,490
Aw, but we love you! Come on!
39
00:02:41,514 --> 00:02:43,274
And I wanna keep it that way.
40
00:02:43,298 --> 00:02:47,626
Um, okay. That was
for my beautiful, sweet,
41
00:02:47,650 --> 00:02:49,870
darling fiance, Nathan.
42
00:02:50,783 --> 00:02:51,804
[laughter]
43
00:02:51,828 --> 00:02:53,742
Who loves that song very much.
44
00:02:54,656 --> 00:02:56,765
Bubba, you wanna come up here?
45
00:02:56,789 --> 00:02:58,985
- No. [chuckles]
- [all laughing]
46
00:02:59,009 --> 00:03:01,466
[Allison] Come on!
It's our engagement party.
47
00:03:01,490 --> 00:03:03,251
He's very shy!
48
00:03:03,275 --> 00:03:06,296
[all chanting]
Nathan! Nathan! Nathan!
49
00:03:06,320 --> 00:03:09,908
Nathan! Nathan! Nathan! Nathan!
50
00:03:09,932 --> 00:03:11,674
[whooping]
51
00:03:12,283 --> 00:03:14,957
[guests] Mm! Ah! Mm!
52
00:03:14,981 --> 00:03:16,872
- Did you like it?
- It was amazing.
53
00:03:16,896 --> 00:03:18,483
[Nathan inhales deeply]
54
00:03:18,507 --> 00:03:21,007
- Hey, y'all...
- [laughter]
55
00:03:21,031 --> 00:03:25,098
Um, I'll just briefly say that
she played that song for me
56
00:03:25,122 --> 00:03:26,709
on our very first date
57
00:03:26,733 --> 00:03:28,798
on a beautiful,
old piano she found
58
00:03:28,822 --> 00:03:30,408
at the back of an empty bar.
59
00:03:30,431 --> 00:03:32,670
- Well, you better go, girl!
- Come on. Come on!
60
00:03:32,694 --> 00:03:35,195
- Always be closing.
- [Molly] Absolutely!
61
00:03:35,219 --> 00:03:37,240
Welcome to the family!
62
00:03:37,264 --> 00:03:39,876
- Allison... [chuckles]
- Yes... [chuckles]
63
00:03:41,442 --> 00:03:46,206
Every memory I cherish
in my life has you in it.
64
00:03:46,230 --> 00:03:48,537
Some of them
are just tiny seconds.
65
00:03:49,756 --> 00:03:51,299
The way you close one eye
66
00:03:51,323 --> 00:03:53,735
when you really wanna focus
on tasting something.
67
00:03:53,759 --> 00:03:56,216
- [guests laugh]
- I do that. I do that.
68
00:03:56,240 --> 00:03:57,478
I go, like...
69
00:03:57,502 --> 00:03:59,829
[guests laughing]
70
00:03:59,853 --> 00:04:01,897
[laughing]
71
00:04:04,336 --> 00:04:06,009
I can't believe this is real.
72
00:04:06,032 --> 00:04:07,314
It's real, baby.
73
00:04:07,338 --> 00:04:08,663
- Thank God.
- [Allison] Mm.
74
00:04:08,687 --> 00:04:10,230
- I love you.
- I love you.
75
00:04:10,254 --> 00:04:12,233
[all] Aw.
76
00:04:12,257 --> 00:04:13,735
- Okay.
- Hey...
77
00:04:15,608 --> 00:04:19,978
- Um... Drink, smoke, be merry.
- [man] Yeah.
78
00:04:20,002 --> 00:04:21,720
And if you choose
to sleep with Chip,
79
00:04:21,744 --> 00:04:24,548
make sure he wears,
like, 11 condoms.
80
00:04:24,572 --> 00:04:26,290
[all exclaiming]
81
00:04:26,314 --> 00:04:28,204
I'm, like, literally a virgin.
82
00:04:28,228 --> 00:04:31,382
- [others laughing]
- He's kidding. He's kidding.
83
00:04:31,406 --> 00:04:34,887
- ["Time" playing]
- ♪ Time keeps on coming ♪
84
00:04:36,019 --> 00:04:37,387
♪ I've been all around ♪
85
00:04:37,411 --> 00:04:39,457
[lighter clicking]
86
00:04:43,678 --> 00:04:46,483
♪ I'll keep on loving... ♪
87
00:04:46,507 --> 00:04:48,093
No! No, no, no.
88
00:04:48,117 --> 00:04:50,358
- No. Come on, baby. No phone.
- Oh.
89
00:04:50,382 --> 00:04:51,923
When we get married,
we have to make rules
90
00:04:51,947 --> 00:04:54,449
- about phones in the bed.
- [scoffs]
91
00:04:54,473 --> 00:04:56,014
Oh, shut up.
92
00:04:56,038 --> 00:04:59,235
You are on your phone,
like, ten times more than me,
93
00:04:59,259 --> 00:05:01,846
looking up rusty old trucks.
94
00:05:01,870 --> 00:05:05,850
Uh, a '67 cloth top Bronco
95
00:05:05,875 --> 00:05:08,680
is a work of art, baby.
It's not a truck.
96
00:05:08,704 --> 00:05:10,682
- I'm looking at art.
- Yeah. Oh.
97
00:05:10,706 --> 00:05:13,598
- Like this butt.
- [Allison laughing]
98
00:05:13,622 --> 00:05:16,297
I am so high
from that gummy you gave me.
99
00:05:16,321 --> 00:05:18,124
- What the fuck was that?
- [Nathan chuckling]
100
00:05:18,148 --> 00:05:20,082
I still can't feel my ankles.
101
00:05:20,106 --> 00:05:22,040
You don't need your ankles
right now.
102
00:05:22,064 --> 00:05:25,697
Yeah, but I would
still like to feel my ankles.
103
00:05:25,721 --> 00:05:27,307
Hey, come kiss me.
104
00:05:27,331 --> 00:05:28,786
- Hey, babe?
- Yeah?
105
00:05:28,810 --> 00:05:30,701
This creepy doctor
from my sales list
106
00:05:30,725 --> 00:05:32,790
is really trying to flirt
with me on Instagram.
107
00:05:32,814 --> 00:05:35,403
[inhales sharply] Maybe you
gave him the wrong impression.
108
00:05:35,427 --> 00:05:36,577
What?
109
00:05:36,601 --> 00:05:37,927
Come on! As if!
110
00:05:37,951 --> 00:05:40,103
I go in there, and I'm, like,
111
00:05:40,127 --> 00:05:42,322
waving
my engagement ring around.
112
00:05:42,346 --> 00:05:44,846
You always say, "Flirting
is a part of the job."
113
00:05:44,870 --> 00:05:46,699
Someone's bound to get
the wrong impression.
114
00:05:47,612 --> 00:05:48,980
It's very light flirting.
115
00:05:49,004 --> 00:05:51,026
- Ah, okay. [laughs]
- It is!
116
00:05:51,050 --> 00:05:52,680
It's like... It's just...
117
00:05:52,704 --> 00:05:55,379
It's sushi with a smile,
118
00:05:55,403 --> 00:05:57,709
so that he can write
the fucking prescription,
119
00:05:58,884 --> 00:06:00,408
and I can get a fat bonus,
120
00:06:00,800 --> 00:06:01,975
and then
121
00:06:02,889 --> 00:06:06,694
you and I can maybe one day
122
00:06:06,718 --> 00:06:08,130
move to the city.
123
00:06:08,154 --> 00:06:10,002
If we don't go to hell first.
124
00:06:10,026 --> 00:06:12,656
Oh! Why would you say that?
125
00:06:12,680 --> 00:06:14,963
- Come on!
- I'm sorry.
126
00:06:14,987 --> 00:06:18,401
I'm only pushing HUMIRA, like,
127
00:06:18,425 --> 00:06:22,927
I won't go to hell for
moderate to severe psoriasis.
128
00:06:22,951 --> 00:06:25,930
Come on.
That would be so unfair.
129
00:06:25,954 --> 00:06:27,324
Yeah, yeah.
130
00:06:27,348 --> 00:06:28,759
Shut up.
131
00:06:28,783 --> 00:06:30,370
- Okay. Hey.
- Mmm.
132
00:06:30,394 --> 00:06:31,545
It's just a stepping
stone, baby.
133
00:06:31,569 --> 00:06:32,981
I know.
134
00:06:33,005 --> 00:06:35,418
Do you think it's too late
for astronaut school?
135
00:06:35,442 --> 00:06:37,595
- [laughing]
- What?
136
00:06:37,619 --> 00:06:39,117
- What?
- Nothing.
137
00:06:39,141 --> 00:06:41,250
I could be
a professional dancer.
138
00:06:41,274 --> 00:06:43,079
- Oh, word?
- Yeah. Yeah.
139
00:06:43,103 --> 00:06:45,298
- You got them moves?
- Ooh.
140
00:06:45,322 --> 00:06:46,778
- [laughs]
- Wait, let me stand up.
141
00:06:46,802 --> 00:06:48,605
I'm way better when I stand up.
142
00:06:48,629 --> 00:06:49,911
- Okay.
- It's so much better
143
00:06:49,935 --> 00:06:51,653
when I stand up.
144
00:06:51,677 --> 00:06:53,329
- Are you ready?
- Yeah, yeah, yeah.
145
00:06:55,463 --> 00:06:57,572
- Whoa.
- What genre is this?
146
00:06:57,596 --> 00:06:59,225
I don't know,
but my body just goes...
147
00:06:59,249 --> 00:07:00,312
[Nathan] Go.
148
00:07:00,336 --> 00:07:02,403
Is this modern, right? [laughs]
149
00:07:02,427 --> 00:07:04,230
- This is professional.
- Wow.
150
00:07:04,254 --> 00:07:05,317
So I would appreciate it
151
00:07:05,341 --> 00:07:06,624
if you took me seriously
right now.
152
00:07:06,648 --> 00:07:08,060
I'm taking you very seriously.
153
00:07:08,084 --> 00:07:11,499
And then, we'll finish
with something like this.
154
00:07:11,523 --> 00:07:13,978
- [Allison humming]
- [laughs]
155
00:07:14,002 --> 00:07:15,502
But I'm not gonna
show you anymore,
156
00:07:15,526 --> 00:07:17,374
because it's a work-in-progress.
157
00:07:17,398 --> 00:07:19,593
And the professional is tired,
158
00:07:19,617 --> 00:07:22,074
and I wanna cuddle.
159
00:07:22,098 --> 00:07:24,815
♪ Came into this life
on my own ♪
160
00:07:24,839 --> 00:07:27,644
♪ And I'll try Yes I'll try ♪
161
00:07:27,668 --> 00:07:29,865
♪ Hope for love
turn out the light ♪
162
00:07:29,889 --> 00:07:33,283
♪ And I gave my own life
My own life, my own life ♪
163
00:07:39,855 --> 00:07:41,920
[truck horn blaring]
164
00:07:41,944 --> 00:07:43,903
[Allison]
Oh, calm the fuck down.
165
00:07:45,425 --> 00:07:47,143
I swear, this road has been
under construction
166
00:07:47,167 --> 00:07:48,884
my entire life.
167
00:07:48,908 --> 00:07:50,711
When will New Jersey be done?
168
00:07:50,735 --> 00:07:52,060
- She's a work-in-progress.
- Never.
169
00:07:52,084 --> 00:07:54,324
[chuckles] Oh, by the way,
how's Ryan doing?
170
00:07:54,348 --> 00:07:56,500
Oh, you mean your future niece?
171
00:07:56,524 --> 00:07:59,242
[gasps] Oh, my goodness.
She's so pretty!
172
00:07:59,266 --> 00:08:01,286
Yeah, the varsity coach said
she might start next year.
173
00:08:01,310 --> 00:08:02,375
- Oh, yeah?
- [Jesse] Mmm-hmm.
174
00:08:02,399 --> 00:08:04,682
She scored 19 goals last season!
175
00:08:04,706 --> 00:08:05,944
- Tell her. Tell her.
- Wow!
176
00:08:05,968 --> 00:08:08,380
Oh, my God.
You must be so proud of her.
177
00:08:08,404 --> 00:08:09,512
I can't believe
I haven't met her.
178
00:08:09,536 --> 00:08:10,687
I'm so sorry Nathan and I
179
00:08:10,711 --> 00:08:12,036
haven't made it down there yet.
180
00:08:12,060 --> 00:08:13,516
Don't worry about it.
I mean, it's far.
181
00:08:13,540 --> 00:08:14,735
We're gonna try to come up
more often
182
00:08:14,759 --> 00:08:16,040
now that our dad's
getting older.
183
00:08:16,064 --> 00:08:17,826
[Allison] Yeah.
184
00:08:17,850 --> 00:08:21,220
Well, I've only met
your dad a few times,
185
00:08:21,244 --> 00:08:23,550
but that we can't blame
on distance. [chuckles]
186
00:08:25,379 --> 00:08:27,444
This is fucking nuts. I'm sorry.
187
00:08:27,468 --> 00:08:28,619
Wait, so tell us about
188
00:08:28,643 --> 00:08:30,315
these wedding dresses
we're seeing.
189
00:08:30,339 --> 00:08:32,057
Yes, please. I couldn't sleep
last night thinking about it.
190
00:08:32,081 --> 00:08:34,407
- [laughs] Shut up!
- You are such a good sport.
191
00:08:34,431 --> 00:08:37,192
No, he isn't. He just thinks
that after we see dresses,
192
00:08:37,216 --> 00:08:38,542
- we're going to go...
- Yeah?
193
00:08:38,566 --> 00:08:39,716
- On a pub crawl.
- [Jesse] Mmm-hmm.
194
00:08:39,740 --> 00:08:41,153
But actually
we're going to see a play.
195
00:08:41,177 --> 00:08:42,590
- You are?
- No, we're not.
196
00:08:42,614 --> 00:08:44,155
You said that we'd have
to get tickets already.
197
00:08:44,179 --> 00:08:46,201
No. We just gotta see some
shit nobody else wants to see.
198
00:08:46,225 --> 00:08:47,595
- [laughing]
- Oh, great. That's awesome.
199
00:08:47,619 --> 00:08:48,986
- Yeah, right?
- Great. Great.
200
00:08:49,010 --> 00:08:50,989
Hey, look,
it's finally opening up.
201
00:08:51,013 --> 00:08:53,426
All right, so I think
it might be a little tight
202
00:08:53,450 --> 00:08:54,950
getting you to a play,
203
00:08:54,974 --> 00:08:58,499
but, um, let me just check...
204
00:09:01,370 --> 00:09:02,957
- Okay, so now it's saying...
- [back-up alarm bleeping]
205
00:09:02,981 --> 00:09:04,220
Allie!
206
00:09:04,244 --> 00:09:05,683
- [Jesse] Look out!
- [tires screech]
207
00:09:19,259 --> 00:09:20,628
[device chimes]
208
00:09:20,652 --> 00:09:22,106
Here we are.
209
00:09:22,130 --> 00:09:24,500
You got me here so early.
210
00:09:24,524 --> 00:09:26,634
Yeah, well, it's
211
00:09:26,658 --> 00:09:29,071
better to be a half-hour early
212
00:09:29,095 --> 00:09:30,638
than one minute late.
213
00:09:30,662 --> 00:09:32,465
[chuckles]
214
00:09:32,489 --> 00:09:34,510
Grandpa, have you ever played
any video games?
215
00:09:34,534 --> 00:09:36,318
- No. [scoffs]
- [chuckles]
216
00:09:37,668 --> 00:09:39,908
You've got that perfect
little brain up there
217
00:09:39,932 --> 00:09:42,543
and you're just melting it
away with that crap.
218
00:09:43,022 --> 00:09:44,565
Okay.
219
00:09:44,588 --> 00:09:45,783
- [automated voice] Nathan.
- [cell phone ringing]
220
00:09:45,807 --> 00:09:47,206
[Ryan] It's Uncle Nathan.
Answer it.
221
00:09:47,895 --> 00:09:49,375
Why would he be calling me?
222
00:09:50,769 --> 00:09:51,812
Pick it up.
223
00:09:56,426 --> 00:09:59,580
[sighs] Thought we weren't
talking anymore.
224
00:09:59,604 --> 00:10:01,605
[video game sound effects
playing]
225
00:10:10,745 --> 00:10:13,768
Uh-huh. Uh-huh. Nathan. Nathan.
226
00:10:13,792 --> 00:10:16,248
I've... I've got
Ryan here in the car.
227
00:10:16,272 --> 00:10:18,033
I'm just dropping her off
at school.
228
00:10:18,057 --> 00:10:19,405
I'll call you right back.
229
00:10:21,712 --> 00:10:24,908
Yes, I heard what you said.
I'm headed right there.
230
00:10:24,932 --> 00:10:26,847
I just gotta drop her off, okay?
231
00:10:29,634 --> 00:10:31,916
See, that wasn't so bad.
232
00:10:31,940 --> 00:10:34,421
Mom says she wishes you guys
could find a way to get along.
233
00:10:35,813 --> 00:10:38,009
I... I've...
I've got to leave, sweetie.
234
00:10:38,033 --> 00:10:40,097
But I look like a dork
being here this early.
235
00:10:40,121 --> 00:10:41,557
I'm sorry.
236
00:10:42,471 --> 00:10:43,472
I'll, uh...
237
00:10:44,299 --> 00:10:46,235
I'll be picking you up today.
238
00:10:46,259 --> 00:10:47,758
Why can't Mom?
239
00:10:47,782 --> 00:10:49,782
She said they'd be back
from the city today, right?
240
00:10:50,393 --> 00:10:51,524
Well...
241
00:10:53,570 --> 00:10:55,113
- she can't.
- [sighing] Okay.
242
00:10:55,136 --> 00:10:56,288
I'll text her.
243
00:10:56,312 --> 00:10:57,594
[Daniel] Okay.
244
00:10:57,618 --> 00:10:59,097
Okay. Bye.
245
00:10:59,924 --> 00:11:01,274
Tell me you love me.
246
00:11:02,667 --> 00:11:04,600
I love you, Grandpa.
247
00:11:04,625 --> 00:11:06,037
I love you too.
248
00:11:06,061 --> 00:11:07,409
[chuckles]
249
00:11:08,716 --> 00:11:10,109
- Bye.
- Bye.
250
00:11:11,544 --> 00:11:13,547
[somber music playing]
251
00:11:16,201 --> 00:11:17,201
[car door closes]
252
00:11:23,034 --> 00:11:24,036
[sighs]
253
00:11:29,083 --> 00:11:31,453
[machine beeping]
254
00:11:31,477 --> 00:11:34,456
[Allison weakly] Mom,
my head hurts so much.
255
00:11:34,480 --> 00:11:37,851
I can't even explain
how much pain my head's in.
256
00:11:37,875 --> 00:11:39,375
[Diane] Can you click
on the morphine again?
257
00:11:39,399 --> 00:11:40,811
I've been clicking on it.
258
00:11:40,835 --> 00:11:42,986
I'm clicking on it,
and nothing is happening.
259
00:11:43,010 --> 00:11:44,293
Oh, shoot, you're right.
It is empty.
260
00:11:44,317 --> 00:11:45,642
We gotta get more.
261
00:11:45,665 --> 00:11:46,947
We'll have to get the nurse
to get us more.
262
00:11:46,971 --> 00:11:48,644
Nathan, why are you
looking at me like that?
263
00:11:48,668 --> 00:11:50,341
Like what?
264
00:11:50,365 --> 00:11:52,301
Is it bad? Do I look that bad?
265
00:11:52,325 --> 00:11:53,649
No, he's just upset, sweetheart.
266
00:11:53,673 --> 00:11:55,129
He's upset 'cause we've been
267
00:11:55,153 --> 00:11:56,609
- so worried all night long.
- [Allison] Okay. Okay.
268
00:11:56,633 --> 00:11:58,698
This backhoe thing just reversed
269
00:11:58,722 --> 00:12:00,570
into the middle of the street.
270
00:12:00,594 --> 00:12:01,701
[Diane] I know, I know.
271
00:12:01,725 --> 00:12:03,355
[Allison] I didn't know
what to do.
272
00:12:03,379 --> 00:12:04,616
I know, but you don't have to
worry about that right now.
273
00:12:04,640 --> 00:12:06,140
- Right, Nathan?
- Yeah.
274
00:12:06,164 --> 00:12:07,663
No, you just need to focus
on getting better.
275
00:12:07,687 --> 00:12:08,751
That's all you need
to think about, okay?
276
00:12:08,775 --> 00:12:10,405
- [Allison] Okay.
- Right, Nathan?
277
00:12:10,429 --> 00:12:12,059
- Yeah.
- [Nurse] Sorry to interrupt,
278
00:12:12,083 --> 00:12:13,714
but the police are here
to collect a blood sample.
279
00:12:13,738 --> 00:12:15,062
Oh, no. Absolutely not.
280
00:12:15,086 --> 00:12:16,716
Now is not a good time.
She is in a lot of pain.
281
00:12:16,740 --> 00:12:18,283
- You have to come back.
- No.
282
00:12:18,307 --> 00:12:20,067
- [Nathan] She just woke up.
- Why are the police here?
283
00:12:20,091 --> 00:12:21,677
Unfortunately, I can't.
284
00:12:21,701 --> 00:12:24,028
Legally, the sample has to be
drawn as soon as possible.
285
00:12:24,052 --> 00:12:25,463
We waited for her to stabilize,
286
00:12:25,488 --> 00:12:26,552
but with an accident like this,
287
00:12:26,576 --> 00:12:27,945
it's imperative we test...
288
00:12:27,969 --> 00:12:29,686
What is he talking about?
It wasn't my fault.
289
00:12:29,710 --> 00:12:31,993
- Officer, she doesn't know.
- It wasn't her fault.
290
00:12:32,017 --> 00:12:33,298
With an accident
of this magnitude
291
00:12:33,322 --> 00:12:34,735
involving fatalities,
we're required...
292
00:12:34,759 --> 00:12:36,475
- She hasn't been told.
- Fatalities?
293
00:12:36,499 --> 00:12:37,780
She hasn't been told,
294
00:12:37,804 --> 00:12:39,173
- you fucking asshole!
- [whispers] Fuck.
295
00:12:39,197 --> 00:12:41,044
- [Diane] She didn't know.
- Mama, what's going on?
296
00:12:41,068 --> 00:12:42,307
- I'm so sorry, honey.
- What is he talking about?
297
00:12:42,331 --> 00:12:43,438
I'm so sorry.
298
00:12:43,462 --> 00:12:45,179
[Allison] Nathan?
299
00:12:45,203 --> 00:12:46,813
Nathan, what's going on?
300
00:12:50,687 --> 00:12:51,950
They're gone.
301
00:12:54,125 --> 00:12:55,605
They're both gone.
302
00:12:56,128 --> 00:12:57,192
Who's gone?
303
00:12:57,216 --> 00:12:58,433
[Diane] Honey...
304
00:13:02,524 --> 00:13:04,875
[melancholy music playing]
305
00:13:14,058 --> 00:13:16,625
[sighs] No, Mom.
306
00:13:17,365 --> 00:13:18,865
[gasping]
307
00:13:18,889 --> 00:13:20,823
[voice breaking] Why, Mom?
308
00:13:20,847 --> 00:13:22,937
[Diane] I'm so sorry, honey.
309
00:13:31,032 --> 00:13:33,381
[melancholy music continues]
310
00:13:45,003 --> 00:13:47,265
["Wake Up With The Sun" playing]
311
00:13:51,792 --> 00:13:54,552
♪ Wake up with
the sun in morning ♪
312
00:13:54,576 --> 00:13:57,469
♪ Go to sleep with
the moon at night... ♪
313
00:13:57,493 --> 00:13:58,948
[on speaker]
Hey, guys! Bella here.
314
00:13:58,972 --> 00:14:00,428
Welcome to my bathroom!
315
00:14:00,452 --> 00:14:03,388
Today, we're gonna learn
to cut our own hair.
316
00:14:03,412 --> 00:14:04,825
So let's jump in.
317
00:14:04,849 --> 00:14:08,200
To get started,
we grab this first front layer
318
00:14:08,940 --> 00:14:10,394
just like this.
319
00:14:10,418 --> 00:14:13,945
And put your scissors
at, like, a slight angle.
320
00:14:15,729 --> 00:14:18,707
Okay, it's now or never.
[chuckles]
321
00:14:18,731 --> 00:14:20,057
Go for it!
322
00:14:20,081 --> 00:14:21,971
♪ What their purpose
is on earth ♪
323
00:14:21,995 --> 00:14:24,756
♪ To love and be
loved in return... ♪
324
00:14:24,780 --> 00:14:25,846
Fuck.
325
00:14:25,870 --> 00:14:27,238
[Bella] You nailed it!
326
00:14:27,261 --> 00:14:29,719
You're officially a stylist
just like me!
327
00:14:29,743 --> 00:14:31,111
Now, go ahead
328
00:14:31,135 --> 00:14:33,809
and grab the same layer
on the other side.
329
00:14:33,834 --> 00:14:35,855
And just go for it!
330
00:14:35,879 --> 00:14:38,206
Okay. [sighs]
331
00:14:38,230 --> 00:14:41,034
♪ Happiness comes from inside ♪
332
00:14:41,058 --> 00:14:43,427
♪ At the center
of your mind... ♪
333
00:14:43,451 --> 00:14:44,515
Fuck.
334
00:14:44,539 --> 00:14:45,889
[Bella] Does it look even?
335
00:14:46,280 --> 00:14:47,868
Uh...
336
00:14:47,892 --> 00:14:49,652
Not exactly. No.
337
00:14:49,676 --> 00:14:52,157
Good job. You look amazing!
338
00:14:53,767 --> 00:14:55,135
Thank you.
339
00:14:55,159 --> 00:14:57,746
♪ You can change
the darkest day ♪
340
00:14:57,770 --> 00:15:00,687
♪ Simply by
the things you say... ♪
341
00:15:01,687 --> 00:15:03,274
Wow...
342
00:15:03,298 --> 00:15:06,345
♪ Oooh oooh ooh ♪
343
00:15:07,912 --> 00:15:09,585
I love it.
344
00:15:09,609 --> 00:15:11,089
[indistinct tv chatter]
345
00:15:12,828 --> 00:15:16,244
Oh, my God. Allie,
what the hell is all this?
346
00:15:16,268 --> 00:15:20,010
You have got to stop buying
all this crap.
347
00:15:21,663 --> 00:15:25,166
Yeah, well, one of them
is an acrylic nail set
348
00:15:25,190 --> 00:15:27,558
that I know you'll appreciate
more than I will.
349
00:15:27,582 --> 00:15:28,951
And the others
are ankle weights.
350
00:15:28,975 --> 00:15:30,977
Remember? We said we were
gonna get in shape?
351
00:15:31,892 --> 00:15:33,434
Oh, my God.
352
00:15:33,459 --> 00:15:36,480
Allie, what the hell
did you do to your hair?
353
00:15:36,504 --> 00:15:37,961
What? It's makeover Monday.
354
00:15:37,985 --> 00:15:40,963
- It's Friday.
- Oh.
355
00:15:40,988 --> 00:15:43,009
- It's so dark in here.
- No, please, don't open that.
356
00:15:43,033 --> 00:15:44,402
Mama, that is so bright!
357
00:15:44,426 --> 00:15:46,447
[Diane] Did you go
to physical therapy today?
358
00:15:46,471 --> 00:15:48,405
Um, well, I tried to,
359
00:15:48,429 --> 00:15:50,451
- but I overslept.
- Allie...
360
00:15:50,475 --> 00:15:52,845
What? I don't need PT. I don't.
361
00:15:52,869 --> 00:15:54,261
Allie, your hair.
362
00:15:55,046 --> 00:15:56,587
You don't like it?
363
00:15:56,611 --> 00:15:58,721
I just don't understand why
you would cut your own hair.
364
00:15:58,745 --> 00:16:01,071
Well, the girl said
it was easy, and it was not.
365
00:16:01,095 --> 00:16:02,464
What girl?
366
00:16:02,488 --> 00:16:05,857
This girl on the Internet.
She's an influencer.
367
00:16:05,881 --> 00:16:07,686
She influenced me.
368
00:16:07,710 --> 00:16:12,038
Such a pigsty in here.
I am not happy about this.
369
00:16:12,062 --> 00:16:13,865
Hey, Mama, can you tell me
where my pills are?
370
00:16:13,889 --> 00:16:16,346
Which ones?
371
00:16:16,370 --> 00:16:20,003
We said we were going to
wean off of them. Remember?
372
00:16:20,027 --> 00:16:21,961
- Did we?
- Yes.
373
00:16:21,985 --> 00:16:24,702
Because "we" are in pain
374
00:16:24,726 --> 00:16:26,575
and "we" need more.
375
00:16:26,599 --> 00:16:27,923
They're not gonna
give you more, Allie.
376
00:16:27,947 --> 00:16:29,360
- They have to!
- No, they don't.
377
00:16:29,384 --> 00:16:30,883
I need them!
378
00:16:30,907 --> 00:16:32,494
Listen to me.
379
00:16:32,518 --> 00:16:34,625
You're not in physical pain anymore.
380
00:16:34,649 --> 00:16:36,759
Have you been doing
the tapping thing
381
00:16:36,783 --> 00:16:38,152
that that one shrink taught you?
382
00:16:38,176 --> 00:16:40,370
Remember?
For anxiety and stress,
383
00:16:40,394 --> 00:16:42,198
and it calms you down on the...
384
00:16:42,222 --> 00:16:43,895
- eyes, and then the lips.
- Mom!
385
00:16:43,919 --> 00:16:45,594
[Diane] Or play your piano.
That always cheers you up.
386
00:16:45,618 --> 00:16:46,942
I don't wanna talk
about this, please.
387
00:16:46,966 --> 00:16:49,772
I have the worst headache!
Can you just stop?
388
00:16:49,796 --> 00:16:52,687
Can you call the doctors
and help me, please?
389
00:16:52,711 --> 00:16:54,471
Which one? Patel?
He said no more.
390
00:16:54,495 --> 00:16:56,822
Okay, well, fuck Patel.
Fuck Patel!
391
00:16:56,846 --> 00:16:58,606
How about Goldberg, or...
392
00:16:58,630 --> 00:17:00,477
or Fong?
393
00:17:00,501 --> 00:17:02,089
- Allie...
- Please, Mom.
394
00:17:02,113 --> 00:17:03,264
- Just call 'em. Just help me.
- You're being a little...
395
00:17:03,288 --> 00:17:04,655
- No.
- Just help me, please.
396
00:17:04,680 --> 00:17:06,267
Guess what? They all said "no."
397
00:17:06,290 --> 00:17:08,311
Patel. Goldberg.
Fong. Rosenberg.
398
00:17:08,336 --> 00:17:10,227
Okay, well, I'll try Vromen.
He loves me.
399
00:17:10,250 --> 00:17:12,142
Vromen is an orthodontist.
400
00:17:12,165 --> 00:17:13,622
Yeah, but he used to
flirt with me
401
00:17:13,645 --> 00:17:15,711
when his fingers were really
deep inside my mouth,
402
00:17:15,734 --> 00:17:18,234
and it was very inappropriate,
and so, he really owes me one.
403
00:17:18,259 --> 00:17:20,106
Allie, I don't like
how you're acting.
404
00:17:20,131 --> 00:17:21,325
You know what? Enough is enough.
405
00:17:21,348 --> 00:17:23,109
You gotta get out
of this living room,
406
00:17:23,134 --> 00:17:24,720
take off your pajamas,
407
00:17:24,743 --> 00:17:26,634
and get your ass,
and go get a job.
408
00:17:26,659 --> 00:17:27,766
I'm sick of this crap.
409
00:17:27,789 --> 00:17:30,073
As if you have any right
410
00:17:30,096 --> 00:17:32,162
lecturing me
on medicating myself.
411
00:17:32,185 --> 00:17:33,555
What is that supposed to mean?
412
00:17:33,578 --> 00:17:36,731
It means, Mom, you're such
a fucking hypocrite!
413
00:17:36,756 --> 00:17:39,560
You don't think that I clock
how many Xanax you take?
414
00:17:39,585 --> 00:17:41,737
Or how many glasses of wine
you drink?
415
00:17:41,760 --> 00:17:43,739
You think I'm just a zombie
that doesn't notice anything,
416
00:17:43,762 --> 00:17:46,436
but I notice
fucking everything! I see you.
417
00:17:46,461 --> 00:17:50,049
So, can I have my pills, please?
418
00:17:50,074 --> 00:17:52,269
You're not listening.
There's no more.
419
00:17:52,292 --> 00:17:53,816
[breathes heavily]
420
00:17:59,518 --> 00:18:01,409
[Diane] You get right back here,
421
00:18:01,432 --> 00:18:03,019
- you little brat!
- No!
422
00:18:03,042 --> 00:18:05,455
What in the hell do you think
you are doing?
423
00:18:05,480 --> 00:18:06,718
Get out of there!
424
00:18:06,741 --> 00:18:07,893
- Get out of there!
- [Allison] Get off me!
425
00:18:07,916 --> 00:18:09,373
- No! Get out of there!
- Let go!
426
00:18:09,396 --> 00:18:11,635
- [Diane] What are you doing?
- No! Are they in here?
427
00:18:11,660 --> 00:18:14,422
- [Diane] Get back! Cut it out!
- You are hurting me!
428
00:18:14,445 --> 00:18:15,770
[Diane] Stop it!
429
00:18:15,795 --> 00:18:17,578
- Stop it! Put that back!
- [grunts] Mom!
430
00:18:18,666 --> 00:18:19,688
No.
431
00:18:19,711 --> 00:18:21,124
- Open the door.
- No.
432
00:18:21,147 --> 00:18:22,733
- Open the fucking door!
- Stop it! Stop it.
433
00:18:22,758 --> 00:18:24,084
- Mom, let me out.
- No.
434
00:18:24,107 --> 00:18:26,259
Let me out. Let me out!
435
00:18:26,284 --> 00:18:27,521
Mama!
436
00:18:27,546 --> 00:18:29,306
- No! Stop it!
- Give me those... Ow.
437
00:18:29,329 --> 00:18:31,481
- Stop it!
- [Diane] Ow! Ow, ow, ow, ow.
438
00:18:31,506 --> 00:18:33,638
- You fucking crazy little brat.
- [Allison] No!
439
00:18:34,552 --> 00:18:35,770
[groans]
440
00:18:36,250 --> 00:18:38,184
Shit!
441
00:18:38,209 --> 00:18:40,490
No, no, no, no, no, no.
442
00:18:40,515 --> 00:18:42,517
Mama, no! Please. No!
443
00:18:44,692 --> 00:18:46,714
Why the fuck did you do that?
444
00:18:46,739 --> 00:18:47,890
I'm in pain!
445
00:18:47,913 --> 00:18:49,020
I don't give a shit!
446
00:18:49,045 --> 00:18:50,500
Your daughter is in actual pain!
447
00:18:50,525 --> 00:18:51,936
I don't give a shit!
448
00:18:51,961 --> 00:18:55,506
I fucking hate you so much!
449
00:18:55,529 --> 00:18:57,160
[Diane] You're bleeding!
450
00:18:57,183 --> 00:18:59,359
[panting]
451
00:19:01,362 --> 00:19:02,686
You get back here right now.
452
00:19:02,711 --> 00:19:04,124
- ALLISON: Leave me alone.
- You come back here.
453
00:19:04,147 --> 00:19:05,211
- ALLISON: Leave me alone.
- I'm gonna grab your...
454
00:19:05,236 --> 00:19:06,517
[arguing continues]
455
00:19:06,540 --> 00:19:07,865
[Allison]
Leave me the fuck alone!
456
00:19:07,890 --> 00:19:09,040
[Diane] I'm not gonna leave you
the fuck alone,
457
00:19:09,065 --> 00:19:10,240
- you little brat.
- Ugh!
458
00:19:11,980 --> 00:19:14,027
[mellow music playing]
459
00:19:15,942 --> 00:19:17,267
Allison!
460
00:19:17,290 --> 00:19:19,400
- Leave me alone!
- [Diane] Where are you going?
461
00:19:19,423 --> 00:19:21,295
Leave me alone!
462
00:19:23,210 --> 00:19:25,385
[panting]
463
00:19:30,695 --> 00:19:32,500
[crowd applauding and cheering]
464
00:19:32,523 --> 00:19:34,307
[Daniel] Let's go, Ryan!
465
00:19:35,614 --> 00:19:37,442
Attagirl! Attagirl!
466
00:19:41,663 --> 00:19:42,795
[crowd groans]
467
00:19:44,099 --> 00:19:46,077
Fuck! [sighs]
468
00:19:46,102 --> 00:19:47,818
So you're the Ryan
that's been talking to Damien?
469
00:19:47,843 --> 00:19:49,080
Get the fuck outta my face.
470
00:19:49,105 --> 00:19:50,299
See, you talk to people
like that, bitch,
471
00:19:50,324 --> 00:19:51,823
that's why you have
no fucking friends.
472
00:19:51,846 --> 00:19:52,998
Why are you hitting on me, huh?
473
00:19:53,021 --> 00:19:54,478
Uh, I'm not the one
named "Ryan."
474
00:19:54,501 --> 00:19:56,219
It's a fucking dyke's name.
You a dyke?
475
00:19:56,242 --> 00:19:59,159
- Only when I fuck your mother.
- Oh, at least I have a mother.
476
00:20:02,596 --> 00:20:04,163
What the fuck
did you just say to me?
477
00:20:04,903 --> 00:20:06,142
Hey!
478
00:20:06,165 --> 00:20:09,430
Stay away from Damien,
you fucking whore.
479
00:20:10,387 --> 00:20:11,407
Hey!
480
00:20:11,432 --> 00:20:13,366
Break that up, Ref!
481
00:20:13,391 --> 00:20:14,759
- [Ryan grunts]
- [whistle blowing]
482
00:20:14,782 --> 00:20:16,143
[referee] Break it up.
Break it up!
483
00:20:16,175 --> 00:20:17,221
Hey!
484
00:20:18,134 --> 00:20:19,807
[whistle continues blowing]
485
00:20:19,832 --> 00:20:22,854
[referee] Hey! That's it!
You're both out. Red card.
486
00:20:22,877 --> 00:20:24,247
[Daniel] Ryan,
what the hell was that?
487
00:20:24,270 --> 00:20:25,727
[huffs] I quit.
488
00:20:25,750 --> 00:20:28,032
[tearfully] I quit.
I hate this fucking game.
489
00:20:28,057 --> 00:20:30,078
Why? Because you got in a fight?
490
00:20:30,103 --> 00:20:32,124
Come on, that's not you.
491
00:20:32,147 --> 00:20:34,257
You're tough.
You're not a quitter.
492
00:20:34,280 --> 00:20:37,304
- She made fun of Mom.
- What?
493
00:20:37,327 --> 00:20:39,503
She said,
"At least I have a mom."
494
00:20:42,288 --> 00:20:43,855
Well, fuck her.
495
00:20:47,555 --> 00:20:48,643
Well...
496
00:20:49,991 --> 00:20:52,405
And what kind of a punch
was that?
497
00:20:52,430 --> 00:20:54,669
You throw this hard right hook
498
00:20:54,692 --> 00:20:57,347
and then you leave yourself
wide open for the jab.
499
00:20:58,435 --> 00:21:00,133
We're gonna have to work
on that.
500
00:21:01,742 --> 00:21:03,744
[mellow music playing]
501
00:21:11,144 --> 00:21:13,145
[breathing heavily]
502
00:21:17,846 --> 00:21:18,997
Hi.
503
00:21:19,020 --> 00:21:21,565
I'm here to get
a prescription refilled.
504
00:21:21,588 --> 00:21:24,394
Last name, Johnson.
Birthday, August 24th.
505
00:21:24,417 --> 00:21:26,353
Okay. For which medication?
506
00:21:26,376 --> 00:21:29,486
Uh... The Oxy. OxyContin.
507
00:21:29,509 --> 00:21:31,662
It says here
you are out of refills.
508
00:21:31,685 --> 00:21:34,273
I see you've been on them
for over a year now.
509
00:21:34,298 --> 00:21:36,363
Your doctor's probably trying
to wean you off of them.
510
00:21:36,386 --> 00:21:38,756
As I'm sure you know,
they can be very addictive.
511
00:21:38,779 --> 00:21:40,652
Oh, really?
I hadn't fucking heard that.
512
00:21:42,522 --> 00:21:43,631
Sorry.
513
00:21:43,654 --> 00:21:45,395
I'm sorry. I'm sorry.
514
00:21:46,134 --> 00:21:48,288
Listen...
515
00:21:48,311 --> 00:21:50,201
I was in a really bad
car accident,
516
00:21:50,226 --> 00:21:53,292
and I need them,
because I'm in a lot of pain.
517
00:21:53,317 --> 00:21:54,361
Just now?
518
00:21:55,579 --> 00:21:56,686
What? No.
519
00:21:56,711 --> 00:21:59,255
Your elbow is bleeding.
520
00:21:59,278 --> 00:22:01,038
Oh, shit. Look, it's fine.
521
00:22:01,063 --> 00:22:02,563
Let me go get you a bandage.
522
00:22:02,586 --> 00:22:04,458
I don't need
a fucking bandage. It's fine.
523
00:22:08,722 --> 00:22:09,810
Then take this.
524
00:22:12,640 --> 00:22:14,816
Oh, my goodness.
Thank you so much. Thank you.
525
00:22:17,123 --> 00:22:19,778
I feel so much better now.
Thank you.
526
00:22:20,299 --> 00:22:21,648
Fucking bitch.
527
00:22:27,220 --> 00:22:29,221
[hip-hop song playing]
528
00:22:33,008 --> 00:22:34,855
[instructor on speaker] Burn,
but guess what that burn is?
529
00:22:34,880 --> 00:22:37,945
That burn is in your soul.
It is lifting you up.
530
00:22:37,970 --> 00:22:39,382
You are climbing that mountain
531
00:22:39,405 --> 00:22:41,297
and you are reaching
higher heights
532
00:22:41,320 --> 00:22:42,951
than you ever have before.
533
00:22:42,974 --> 00:22:44,324
Keep pedaling.
534
00:22:49,198 --> 00:22:51,548
[breathing heavily]
535
00:23:00,644 --> 00:23:02,907
[unnerving music playing]
536
00:23:13,788 --> 00:23:15,789
[inhales sharply]
537
00:23:21,491 --> 00:23:22,536
[sniffles]
538
00:23:30,326 --> 00:23:31,719
[gurgles]
539
00:23:32,459 --> 00:23:33,807
[swallows]
540
00:23:34,505 --> 00:23:35,941
[exhales sharply]
541
00:23:37,202 --> 00:23:38,769
[whimpers]
542
00:23:42,861 --> 00:23:44,644
[panting]
543
00:23:48,866 --> 00:23:52,019
[back-up alarm beeping]
544
00:23:52,044 --> 00:23:54,175
[horn blaring]
545
00:23:57,222 --> 00:23:59,268
[gasping]
546
00:24:01,356 --> 00:24:03,358
[panting]
547
00:24:12,280 --> 00:24:14,413
[mellow music playing]
548
00:24:20,201 --> 00:24:22,397
- [gasps] Hi.
- Hi!
549
00:24:22,422 --> 00:24:24,250
- Hey!
- Hi!
550
00:24:25,381 --> 00:24:26,489
- [giggles]
- [Allison] Hi.
551
00:24:26,512 --> 00:24:29,099
Oh, my God. I love your hair!
552
00:24:29,124 --> 00:24:32,756
- It is so chic. Who did it?
- Ah, thank you! Um...
553
00:24:32,779 --> 00:24:35,366
I, uh, got a new gal.
554
00:24:35,391 --> 00:24:37,934
Well, I gotta get her number.
[laughs]
555
00:24:37,959 --> 00:24:39,371
Okay.
556
00:24:39,394 --> 00:24:42,330
Oh, I was so happy
that you reached out.
557
00:24:42,355 --> 00:24:45,289
Because you weren't responding
to any of my texts.
558
00:24:45,314 --> 00:24:47,162
Of course, I wanted
to give you your space,
559
00:24:47,185 --> 00:24:48,858
but I was worried.
560
00:24:48,883 --> 00:24:50,338
- [waiter] Hi, good morning.
- Hey!
561
00:24:50,363 --> 00:24:51,644
Can I get you anything?
562
00:24:51,669 --> 00:24:54,540
Uh, yeah. Can I please get
a Jack and Coke?
563
00:24:55,063 --> 00:24:57,040
Uh...
564
00:24:57,065 --> 00:24:59,479
Sorry, our bar doesn't
actually open until 11:00.
565
00:24:59,502 --> 00:25:00,827
Oh.
566
00:25:00,852 --> 00:25:04,308
Uh, okay. In that case,
I'll get a black coffee.
567
00:25:04,333 --> 00:25:06,117
- Oat milk latte.
- You got it.
568
00:25:09,424 --> 00:25:11,795
So, how's, how's work?
569
00:25:11,818 --> 00:25:12,970
You're still at Purdue, right?
570
00:25:12,993 --> 00:25:14,537
- Still repping Purdue.
- Yeah.
571
00:25:14,560 --> 00:25:15,930
You'd think it would've been
a shit show
572
00:25:15,953 --> 00:25:17,758
because of the bankruptcy
and all the lawsuits.
573
00:25:17,781 --> 00:25:19,628
- Mm.
- But, between you and me,
574
00:25:19,653 --> 00:25:21,500
my numbers
have actually increased.
575
00:25:21,525 --> 00:25:22,762
Wow.
576
00:25:22,787 --> 00:25:26,114
My bonus last quarter
was insane.
577
00:25:26,137 --> 00:25:28,289
- It sells itself. [chuckles]
- Yeah.
578
00:25:28,314 --> 00:25:29,509
Karl Marx was wrong.
579
00:25:29,532 --> 00:25:31,641
Turns out
the opiate of the masses
580
00:25:31,664 --> 00:25:32,729
is opium.
581
00:25:32,752 --> 00:25:34,538
[both chuckle]
582
00:25:37,497 --> 00:25:38,647
Anyway.
583
00:25:38,672 --> 00:25:39,910
How are you doing?
584
00:25:39,933 --> 00:25:41,432
When are you going back to work?
585
00:25:41,457 --> 00:25:42,782
[smacks lips] Listen,
I'm just gonna cut right to it
586
00:25:42,807 --> 00:25:43,871
because you're my friend
587
00:25:43,894 --> 00:25:45,873
and I know
you're gonna understand.
588
00:25:45,896 --> 00:25:47,072
Um...
589
00:25:48,202 --> 00:25:50,790
I'm still in a lot of pain.
590
00:25:50,815 --> 00:25:52,314
Oh, Allie...
591
00:25:52,337 --> 00:25:56,448
I know, and my docs
are cutting my Oxy scripts
592
00:25:56,471 --> 00:25:58,711
because everyone's
really freaked out
593
00:25:58,736 --> 00:26:00,191
about addiction these days.
594
00:26:00,214 --> 00:26:02,019
Uh... [hesitates]
595
00:26:02,042 --> 00:26:04,718
So, I was wondering
if it would be possible...
596
00:26:04,741 --> 00:26:06,588
Allie, please tell me
you didn't invite me
597
00:26:06,613 --> 00:26:08,875
to breakfast
to hit me up for pills.
598
00:26:09,268 --> 00:26:10,375
No.
599
00:26:10,398 --> 00:26:12,376
- No, no, no, no, no.
- [sighs]
600
00:26:12,401 --> 00:26:14,596
It's just until I can get in,
and see my docs.
601
00:26:14,621 --> 00:26:16,772
Um, because my fucking mother,
602
00:26:16,797 --> 00:26:19,583
she threw my last refill
into the toilet, so...
603
00:26:19,973 --> 00:26:21,604
No way.
604
00:26:21,627 --> 00:26:23,300
Are you fucking
with me right now?
605
00:26:23,325 --> 00:26:24,780
No.
606
00:26:24,805 --> 00:26:26,782
If you have a problem,
you need to get some help.
607
00:26:26,807 --> 00:26:29,220
I can help you
find the right rehab.
608
00:26:29,243 --> 00:26:31,266
Please don't hand me a pamphlet.
609
00:26:31,289 --> 00:26:32,788
I already have one.
610
00:26:32,813 --> 00:26:35,096
Well, then find them
on the street if you have to.
611
00:26:35,119 --> 00:26:37,141
Every dive bar
in this town's got a guy
612
00:26:37,164 --> 00:26:39,317
with a pharmacy
in his front pocket.
613
00:26:39,340 --> 00:26:41,212
You know, Becka,
614
00:26:42,474 --> 00:26:44,564
I really didn't want to do this.
615
00:26:46,347 --> 00:26:47,435
But...
616
00:26:49,394 --> 00:26:50,807
there's a handful of things
617
00:26:50,830 --> 00:26:54,070
that happened
at your bachelorette party
618
00:26:54,095 --> 00:26:57,640
that I'm pretty sure
you want to be kept private.
619
00:26:57,663 --> 00:27:01,296
Allison, are you trying
to blackmail me for OxyContin?
620
00:27:01,319 --> 00:27:03,147
I'm just asking you for help.
621
00:27:04,278 --> 00:27:06,499
Like, as a friend.
622
00:27:08,326 --> 00:27:10,502
But you did blow that dancer.
[chuckles]
623
00:27:11,460 --> 00:27:12,699
It happened for a second.
624
00:27:12,722 --> 00:27:15,855
I know, I know.
But you did it, and I saw.
625
00:27:16,856 --> 00:27:17,921
It never went in my mouth.
626
00:27:17,944 --> 00:27:21,490
It was in your mouth.
627
00:27:21,513 --> 00:27:22,776
Past the tip.
628
00:27:23,733 --> 00:27:26,258
Past the fucking tip.
629
00:27:27,301 --> 00:27:28,652
Allie, you need help.
630
00:27:29,826 --> 00:27:31,455
Destroy my life if you have to.
631
00:27:31,480 --> 00:27:35,068
But for the love of God,
get some fucking help!
632
00:27:35,093 --> 00:27:36,548
Okay, bye. Fuck you.
633
00:27:36,572 --> 00:27:38,009
Fuck you!
634
00:27:42,883 --> 00:27:43,903
[grunts]
635
00:27:43,927 --> 00:27:46,210
Uh... I don't... Oh, fuck.
636
00:27:46,233 --> 00:27:48,604
[sighs]
637
00:27:48,627 --> 00:27:50,300
I don't have any money.
I'm really sorry.
638
00:27:50,325 --> 00:27:51,651
I can't pay for those.
639
00:27:51,674 --> 00:27:54,131
That's okay. Take it.
640
00:27:54,154 --> 00:27:56,069
I mixed in a little tequila
for you.
641
00:28:00,727 --> 00:28:01,945
[slurps]
642
00:28:04,688 --> 00:28:06,037
That's disgusting.
643
00:28:07,559 --> 00:28:08,560
Thank you.
644
00:28:11,651 --> 00:28:14,412
[woman] Mr. Adams,
we really wanna do
645
00:28:14,435 --> 00:28:16,612
everything we can to help Ryan.
646
00:28:18,875 --> 00:28:20,461
But she needs to take
some responsibility
647
00:28:20,486 --> 00:28:22,463
for her behavior.
648
00:28:22,488 --> 00:28:25,577
That girl does not listen
to a thing I say.
649
00:28:27,231 --> 00:28:28,688
To be honest,
650
00:28:28,711 --> 00:28:30,428
I was hoping
you were calling me in here
651
00:28:30,451 --> 00:28:32,150
to give me some advice.
652
00:28:33,891 --> 00:28:35,694
I need help.
653
00:28:35,719 --> 00:28:37,697
[man] It's just that
we're a public school.
654
00:28:37,721 --> 00:28:40,612
We have 2,000 kids
to look after.
655
00:28:40,635 --> 00:28:42,179
We don't have the bandwidth
656
00:28:42,202 --> 00:28:44,834
to micromanage her in ways
that she deserves and needs.
657
00:28:44,857 --> 00:28:46,598
So, what are you saying?
658
00:28:47,599 --> 00:28:49,272
I will give her an extra strike
659
00:28:49,297 --> 00:28:51,711
because of the circumstances.
660
00:28:51,734 --> 00:28:53,364
But if she doesn't tone down
her language
661
00:28:53,387 --> 00:28:55,018
with her teachers
662
00:28:55,041 --> 00:28:56,913
and gets into one more fight,
663
00:28:57,871 --> 00:28:59,220
we'll have to expel her.
664
00:29:18,500 --> 00:29:19,674
[chair scraps]
665
00:29:20,894 --> 00:29:23,767
Hi, can I get
a double tequila, please?
666
00:29:31,730 --> 00:29:32,731
Allison.
667
00:29:33,689 --> 00:29:35,778
Yo, I know you.
668
00:29:36,910 --> 00:29:37,911
It's Mark.
669
00:29:38,868 --> 00:29:40,019
Yeah, hey.
670
00:29:40,044 --> 00:29:41,891
Yeah.
671
00:29:41,914 --> 00:29:44,546
I haven't seen you
since high school.
672
00:29:44,569 --> 00:29:46,982
This is Diego.
You remember Diego?
673
00:29:47,007 --> 00:29:48,182
- Hey.
- [Diego] Hey.
674
00:29:49,227 --> 00:29:50,987
You just having
a little breakfast?
675
00:29:51,010 --> 00:29:53,797
Uh... Um... I just...
676
00:29:55,406 --> 00:29:57,298
I just needed
to get out of the house.
677
00:29:57,322 --> 00:29:59,386
[chuckles] Yeah, I feel that.
678
00:29:59,411 --> 00:30:01,824
I heard what happened to you.
The accident.
679
00:30:01,847 --> 00:30:02,999
Saw it in the Star Ledger. Sorry.
680
00:30:03,022 --> 00:30:04,434
What happened?
681
00:30:04,459 --> 00:30:05,653
[Diego] She was in that
accident on the turnpike.
682
00:30:05,678 --> 00:30:07,221
Two people died.
683
00:30:07,244 --> 00:30:08,811
Holy shit.
684
00:30:09,855 --> 00:30:11,249
That was you.
685
00:30:12,205 --> 00:30:14,183
Oh, bro.
686
00:30:14,208 --> 00:30:16,143
That would've fucked me up.
687
00:30:16,166 --> 00:30:17,361
It wasn't my fault.
688
00:30:17,384 --> 00:30:19,997
Yeah, I'm sure.
But, like, still...
689
00:30:25,872 --> 00:30:26,872
[Mark] Damn.
690
00:30:30,268 --> 00:30:33,270
[exhales sharply] Hey, can I
have another one, please?
691
00:30:34,576 --> 00:30:35,750
You having a tough day?
692
00:30:36,970 --> 00:30:38,318
Just a day.
693
00:30:39,755 --> 00:30:41,994
I just wanna get as far away
from here as possible.
694
00:30:42,019 --> 00:30:43,344
Yo, there's this app,
695
00:30:43,367 --> 00:30:44,736
it tells you the exact opposite
696
00:30:44,759 --> 00:30:46,651
of where you are
on the globe is.
697
00:30:46,674 --> 00:30:48,740
That's where you should go.
I'll look it up for you.
698
00:30:48,763 --> 00:30:51,307
[Mark] Yo, that's how I feel
every fuckin' day of my life.
699
00:30:51,332 --> 00:30:53,744
I can't seem to escape
this town.
700
00:30:53,769 --> 00:30:55,398
It's like there's
a force field around it
701
00:30:55,423 --> 00:30:57,052
or something.
702
00:30:57,076 --> 00:30:59,750
Like, some people know
how to get outta here.
703
00:30:59,775 --> 00:31:01,275
But the rest of us,
704
00:31:01,298 --> 00:31:03,016
we just keep banging our heads
up against the glass.
705
00:31:03,039 --> 00:31:05,192
It's Perth. That's the city
706
00:31:05,215 --> 00:31:07,063
on the other side of the globe
from here.
707
00:31:07,086 --> 00:31:08,934
You should go to Perth.
708
00:31:08,959 --> 00:31:11,501
I don't have enough money
to get to Perth,
709
00:31:11,526 --> 00:31:12,981
but thank you.
710
00:31:13,006 --> 00:31:14,964
Aren't you engaged
to Nathan Adams?
711
00:31:16,182 --> 00:31:18,117
I was, yeah.
712
00:31:18,142 --> 00:31:20,684
He was an amazing running back
in high school.
713
00:31:20,709 --> 00:31:21,861
He used to run
every fucking play.
714
00:31:21,884 --> 00:31:22,991
- You remember him, Mark?
- [Mark] Yeah.
715
00:31:23,016 --> 00:31:24,124
[Diego] Every fucking play,
716
00:31:24,147 --> 00:31:25,733
they'd come
on the PA system like,
717
00:31:25,758 --> 00:31:29,346
"Nathan Adams,
the ball carrier."
718
00:31:29,369 --> 00:31:31,305
He was the whole fucking team.
You remember him, Mark?
719
00:31:31,328 --> 00:31:33,175
Yeah, I remember him.
720
00:31:33,200 --> 00:31:34,742
Isn't he deaf?
721
00:31:34,767 --> 00:31:38,137
Uh... In one ear. Since birth.
722
00:31:38,162 --> 00:31:39,442
Wow, that's impressive
723
00:31:39,467 --> 00:31:41,054
that he could be, like,
that good, you know?
724
00:31:41,077 --> 00:31:42,707
And half deaf.
725
00:31:42,730 --> 00:31:44,012
So you're, like, single?
726
00:31:44,037 --> 00:31:47,059
[Mark chuckles] Yo.
Shut the fuck up, Diego.
727
00:31:47,084 --> 00:31:49,497
What? You think
she's gonna date you?
728
00:31:49,520 --> 00:31:51,193
Where are you gonna take her?
You live with your mom.
729
00:31:51,218 --> 00:31:54,022
[chuckles] God damn.
730
00:31:54,047 --> 00:31:55,241
Allison, I'm sorry.
731
00:31:55,266 --> 00:31:58,332
My fucking friend
has no tact at all.
732
00:31:58,355 --> 00:32:01,074
[chuckles]
We're not used to having
733
00:32:01,097 --> 00:32:03,728
pretty girls such as yourself
come in here.
734
00:32:03,751 --> 00:32:05,469
So, you gotta excuse his
735
00:32:05,492 --> 00:32:07,233
lack of decor.
736
00:32:09,497 --> 00:32:10,715
Decorum.
737
00:32:11,542 --> 00:32:12,631
What?
738
00:32:13,761 --> 00:32:16,001
"Decor" is
739
00:32:16,026 --> 00:32:20,116
the Bud Light lamp
above my head.
740
00:32:21,204 --> 00:32:23,858
"Decorum" is his behavior.
741
00:32:25,470 --> 00:32:27,776
Neither is currently ideal.
742
00:32:29,082 --> 00:32:31,171
[men cheering]
743
00:32:32,477 --> 00:32:34,305
Hey, can I ask you
something, like,
744
00:32:35,393 --> 00:32:37,066
between us old friends?
745
00:32:37,089 --> 00:32:39,328
You weren't our friend.
You were popular.
746
00:32:39,353 --> 00:32:41,528
- You were a bitch, actually.
- All right. Diego.
747
00:32:43,269 --> 00:32:46,031
That's old shit. Right, Allison?
748
00:32:46,056 --> 00:32:48,511
We're past that.
We're grown-ups.
749
00:32:48,536 --> 00:32:51,427
Those of us stuck behind
this force field,
750
00:32:51,451 --> 00:32:54,387
- we gotta stick together.
- [Allison] Yeah.
751
00:32:54,412 --> 00:32:58,608
Um, do you know
where I could get some Oxy?
752
00:32:58,633 --> 00:33:00,133
[chuckling] God damn, girl.
753
00:33:00,156 --> 00:33:02,308
No foreplay. No nothing.
754
00:33:02,333 --> 00:33:05,528
No "How are you?
How's your family?"
755
00:33:05,553 --> 00:33:06,990
No, we don't fuck with pills.
756
00:33:07,772 --> 00:33:09,142
I remember in high school
757
00:33:09,165 --> 00:33:11,080
you were the guys
that could, like,
758
00:33:11,994 --> 00:33:13,189
get anything.
759
00:33:13,212 --> 00:33:15,172
And now you're just
buttering us up.
760
00:33:16,781 --> 00:33:18,846
I don't have any money.
761
00:33:18,871 --> 00:33:21,284
How are you gonna pay
for that tequila?
762
00:33:21,307 --> 00:33:23,982
I hadn't got that far yet.
[sighs]
763
00:33:24,007 --> 00:33:25,921
- Is that Rolex real?
- Wait a second.
764
00:33:26,617 --> 00:33:28,596
Wait. Allie Johnson.
765
00:33:28,619 --> 00:33:31,578
Miss lovely Allie Johnson.
[grunts]
766
00:33:32,711 --> 00:33:34,818
You just stroll in here.
767
00:33:34,843 --> 00:33:36,733
[chuckling] You got no money.
768
00:33:36,758 --> 00:33:39,214
And you expect us
to get you Oxy?
769
00:33:39,239 --> 00:33:41,936
For free, and then you want us
to pay for your drink.
770
00:33:43,461 --> 00:33:44,940
Why the fuck would we do that?
771
00:33:46,420 --> 00:33:47,855
Nostalgia?
772
00:33:48,901 --> 00:33:50,313
Old friends?
773
00:33:50,336 --> 00:33:51,923
You thought you were
such hot shit in high school.
774
00:33:51,947 --> 00:33:53,098
You're no fucking different now.
775
00:33:53,123 --> 00:33:54,602
All right. Shut up.
776
00:33:54,993 --> 00:33:56,405
Sorry.
777
00:33:56,430 --> 00:33:59,757
This guy. No decorum.
778
00:33:59,780 --> 00:34:00,955
No, he's right.
779
00:34:02,348 --> 00:34:04,916
I didn't think I was better
than you. I knew it.
780
00:34:05,961 --> 00:34:07,615
I looked down on guys like you.
781
00:34:09,094 --> 00:34:11,987
I thought you were Jersey trash
782
00:34:12,010 --> 00:34:14,621
that would never be able
to make it out of town.
783
00:34:15,536 --> 00:34:17,059
[snorts, laughs]
784
00:34:17,972 --> 00:34:19,472
Fucking bitch.
785
00:34:19,496 --> 00:34:21,324
But now you're sitting here
786
00:34:22,065 --> 00:34:23,693
right beside us
787
00:34:23,717 --> 00:34:26,349
and you're looking for a fix.
788
00:34:26,373 --> 00:34:27,916
A favor.
789
00:34:27,940 --> 00:34:30,159
The favor is a fix.
790
00:34:31,726 --> 00:34:33,965
- You're a fucking junkie now.
- No, I'm not.
791
00:34:33,989 --> 00:34:36,054
- You're a fucking junkie.
- No.
792
00:34:36,079 --> 00:34:37,143
- [Mark] Yeah, you are.
- Yeah, you are.
793
00:34:37,166 --> 00:34:38,534
Come on.
You're a fuckin' junkie.
794
00:34:38,559 --> 00:34:39,840
No. I'm not like you.
795
00:34:39,864 --> 00:34:41,277
Allie Johnson,
796
00:34:41,300 --> 00:34:43,670
you're so much more
like who you think we are
797
00:34:43,695 --> 00:34:45,217
than we actually are.
798
00:34:47,090 --> 00:34:49,458
Come on. Say it, say it, say it.
799
00:34:49,483 --> 00:34:51,244
"I'm a fucking junkie."
You might like it.
800
00:34:51,268 --> 00:34:53,072
Fuck you. It's a pill.
801
00:34:53,096 --> 00:34:56,204
It's heroin
in a pretty little dress.
802
00:34:56,228 --> 00:34:57,925
I thought you were the nice one.
803
00:34:59,275 --> 00:35:01,887
Why don't you say it?
Say... Say,
804
00:35:02,757 --> 00:35:05,126
"I'm a fucking junkie,"
805
00:35:05,150 --> 00:35:07,719
and then I'll get you whatever
you want. Anything.
806
00:35:09,242 --> 00:35:12,481
Say it. Just, like,
just come out with it.
807
00:35:12,505 --> 00:35:13,657
I'm currently reliant...
808
00:35:13,681 --> 00:35:17,182
No, that's not
what I fucking said.
809
00:35:17,206 --> 00:35:20,054
You sneaky little bitch.
That's not what I fucking said.
810
00:35:20,079 --> 00:35:21,317
- Is that what I said?
- No.
811
00:35:21,340 --> 00:35:23,168
That is not what I said.
812
00:35:25,039 --> 00:35:27,496
Say you're a fuckin' junkie.
Look at me.
813
00:35:27,521 --> 00:35:28,695
Look at me!
814
00:35:29,697 --> 00:35:32,501
Look me in the eyes, and say,
815
00:35:32,525 --> 00:35:35,722
"I'm a fucking junkie."
816
00:35:35,746 --> 00:35:37,139
Say it!
817
00:35:41,231 --> 00:35:42,927
I'm a fucking junkie.
818
00:35:47,106 --> 00:35:48,150
Good girl.
819
00:35:50,675 --> 00:35:52,110
Beth, I got these tequilas.
820
00:35:53,416 --> 00:35:55,699
I'm sorry for raising my voice.
821
00:35:55,722 --> 00:35:56,898
We're just catching up.
822
00:35:57,507 --> 00:35:59,137
Allie, this is Beth.
823
00:35:59,161 --> 00:36:01,182
She's divine. She's the best.
824
00:36:01,206 --> 00:36:03,427
[soft music playing]
825
00:36:08,606 --> 00:36:09,954
That's not Oxy.
826
00:36:10,695 --> 00:36:11,913
Same shit.
827
00:36:24,925 --> 00:36:26,972
[coughs hoarsely]
828
00:36:27,842 --> 00:36:28,842
[inhales sharply]
829
00:36:31,150 --> 00:36:32,257
[exhales]
830
00:36:32,282 --> 00:36:34,327
[breathing heavily]
831
00:36:37,329 --> 00:36:38,829
[vomits]
832
00:36:38,853 --> 00:36:40,333
[groaning]
833
00:36:51,170 --> 00:36:52,530
Thank you.
Ooh, she just walked in.
834
00:36:53,650 --> 00:36:55,106
Oh, my God.
I was so worried about you.
835
00:36:55,130 --> 00:36:56,195
Where were you?
836
00:36:56,219 --> 00:36:59,197
- I'm so sorry.
- Oh, babe, oh.
837
00:36:59,222 --> 00:37:01,112
- I'm sorry.
- Uh-huh. No...
838
00:37:01,135 --> 00:37:02,809
I need help.
839
00:37:02,833 --> 00:37:04,159
I know. I never should have
840
00:37:04,182 --> 00:37:05,639
flushed those pills
down the toilet.
841
00:37:05,663 --> 00:37:08,163
I had no right. I'm so sorry.
I was just so worried.
842
00:37:08,186 --> 00:37:09,382
Can you help me, please, Mama?
843
00:37:09,405 --> 00:37:11,166
Yes, yes, I already did.
844
00:37:11,190 --> 00:37:13,211
Here, I got these from Linda.
845
00:37:13,235 --> 00:37:14,822
She's the woman
who works next to me
846
00:37:14,846 --> 00:37:16,476
in the toy kiosk at the mall.
847
00:37:16,500 --> 00:37:17,954
Her doctor gave them to her
848
00:37:17,978 --> 00:37:19,739
after she got punched
in the face by a shoplifter,
849
00:37:19,764 --> 00:37:20,958
but she said
she didn't need them.
850
00:37:20,981 --> 00:37:22,264
She swore by the neck brace.
851
00:37:22,288 --> 00:37:24,047
But you need 'em, honey.
So here.
852
00:37:24,072 --> 00:37:26,702
That right there is a gift
from Linda, okay?
853
00:37:26,726 --> 00:37:28,269
And we can worry
about kicking it later.
854
00:37:28,293 --> 00:37:29,706
Let's not rush things.
855
00:37:29,730 --> 00:37:31,925
What matters the most
is that you're home safe.
856
00:37:31,949 --> 00:37:35,126
Oh, babe. [kisses] Oh, my baby.
857
00:37:39,739 --> 00:37:41,239
Hey, Ry?
858
00:37:41,264 --> 00:37:42,849
[muffled music playing
on speaker]
859
00:37:42,873 --> 00:37:44,789
Got Chinese food!
860
00:37:45,702 --> 00:37:48,202
I got sweet and sour chicken,
861
00:37:48,226 --> 00:37:51,012
beef with broccoli,
steamed rice.
862
00:37:51,751 --> 00:37:52,751
Where are ya?
863
00:37:53,362 --> 00:37:54,668
Hey, Ry?
864
00:37:55,929 --> 00:37:57,038
Ryan!
865
00:37:57,061 --> 00:37:58,692
[hip-hop music playing
on speaker]
866
00:37:58,715 --> 00:38:01,128
[gasps] What the...
Daniel, get out!
867
00:38:01,152 --> 00:38:02,434
- [boy whimpering]
- Hey. Hey!
868
00:38:02,458 --> 00:38:04,132
[boy] Okay. Whoa, whoa! Okay.
869
00:38:04,155 --> 00:38:06,221
Whoa, whoa, whoa. Calm down!
It's not what you think.
870
00:38:06,244 --> 00:38:08,483
I'm pretty sure it is
what I think. How old are you?
871
00:38:08,507 --> 00:38:09,659
Daniel! Get off of him.
872
00:38:09,682 --> 00:38:11,007
Shut up!
873
00:38:11,032 --> 00:38:12,619
I asked you a question, boy.
How old are you?
874
00:38:12,643 --> 00:38:14,969
- I'm 20.
- She's 16, and I'm an ex-cop.
875
00:38:14,992 --> 00:38:16,536
Looks like you picked
the wrong girl.
876
00:38:16,559 --> 00:38:17,753
You're choking him!
877
00:38:17,777 --> 00:38:19,581
She said she was 18 online.
878
00:38:19,606 --> 00:38:22,280
If I ever catch you
near my granddaughter again,
879
00:38:22,304 --> 00:38:23,934
I'm gonna rip
your fucking dick off
880
00:38:23,958 --> 00:38:25,545
and shove it down your throat.
You feel me?
881
00:38:25,568 --> 00:38:27,197
[gasping] Yes, sir. Yes.
882
00:38:27,222 --> 00:38:28,983
Get the fuck out of here.
883
00:38:29,007 --> 00:38:31,420
Yes, sir. Uh, I need my clothes.
884
00:38:31,443 --> 00:38:34,117
They're in my house.
They're my clothes now.
885
00:38:34,141 --> 00:38:35,318
Run away!
886
00:38:37,710 --> 00:38:38,818
[Ryan] Daniel!
887
00:38:38,842 --> 00:38:40,864
Get out of my fucking room!
888
00:38:40,887 --> 00:38:42,213
What the fuck?
889
00:38:42,237 --> 00:38:44,215
[loudly] Hey, look, everybody!
890
00:38:44,239 --> 00:38:46,695
Statutory rapist
from Williamsburg!
891
00:38:46,719 --> 00:38:47,914
I need my keys!
892
00:38:47,938 --> 00:38:51,266
Oh, his keys! His keys!
Look at him!
893
00:38:51,289 --> 00:38:54,617
He's scrambling to his car!
Statutory rapist!
894
00:38:54,641 --> 00:38:55,835
Hey, Belinda,
895
00:38:55,860 --> 00:38:58,360
I found this fool in bed
with my Ryan.
896
00:38:58,384 --> 00:39:00,231
She said...
She said she was 18 online.
897
00:39:00,255 --> 00:39:01,668
You're a fuckboy.
898
00:39:01,692 --> 00:39:03,931
He's a fuckboy! That's what
the kids call them!
899
00:39:03,954 --> 00:39:06,498
Get out of
our neighborhood, fuckboy!
900
00:39:06,523 --> 00:39:08,065
[grunting] Okay. Okay!
901
00:39:08,088 --> 00:39:09,152
[Belinda]
Get out of here, fuckboy!
902
00:39:09,177 --> 00:39:10,240
All right! All right!
903
00:39:10,264 --> 00:39:11,503
Right fucking now!
904
00:39:11,527 --> 00:39:13,592
- Wet, flaccid fuckboy!
- [boy] Okay, okay!
905
00:39:13,617 --> 00:39:14,704
Okay!
906
00:39:17,925 --> 00:39:19,947
I cannot believe
you just did that!
907
00:39:19,971 --> 00:39:21,059
Give me your phone.
908
00:39:22,407 --> 00:39:24,148
Give me the fucking phone
right now!
909
00:39:29,197 --> 00:39:30,652
You're grounded.
910
00:39:30,677 --> 00:39:33,916
You hear me?
You're grounded until...
911
00:39:33,940 --> 00:39:37,050
Shit, I can't think of
when you won't be grounded.
912
00:39:37,074 --> 00:39:38,878
You can't just lock me up, Daniel.
913
00:39:38,902 --> 00:39:41,838
For the last fucking time, Ryan,
914
00:39:41,862 --> 00:39:43,884
you call me "Grandpa."
915
00:39:43,907 --> 00:39:44,909
[door slams]
916
00:39:46,650 --> 00:39:50,411
[Ryan crying] I hate you!
I fucking hate you!
917
00:39:50,436 --> 00:39:52,699
[unnerving music playing]
918
00:39:58,791 --> 00:40:00,402
[breathing shakily]
919
00:41:00,070 --> 00:41:02,813
["To the Mountains" playing]
920
00:41:06,119 --> 00:41:09,949
♪ Oh, I'm headed
to the mountains ♪
921
00:41:12,213 --> 00:41:15,695
♪ I'll be back
in a week or two ♪
922
00:41:17,523 --> 00:41:19,762
♪ Don't you try to reach me ♪
923
00:41:19,786 --> 00:41:22,527
♪ 'Cause I won't
pick up for you ♪
924
00:41:25,791 --> 00:41:28,447
♪ I've got some things
I neeed to do ♪
925
00:41:43,722 --> 00:41:47,945
♪ Oh, I'm headed
to the mountains ♪
926
00:41:49,947 --> 00:41:52,905
♪ The only place
I feel at peace ♪
927
00:41:55,518 --> 00:41:57,974
♪ And I knew
you'd come after me ♪
928
00:41:57,998 --> 00:41:59,148
♪ So I threw away your keys... ♪
929
00:41:59,172 --> 00:42:00,739
[indistinct chatter]
930
00:42:02,436 --> 00:42:08,898
♪ But I know you'd never go
when I say leave ♪
931
00:42:08,922 --> 00:42:14,034
♪ I'm headed to the mountains
don't wait up for me ♪
932
00:42:14,057 --> 00:42:16,494
[Allison breathing heavily]
933
00:42:23,849 --> 00:42:25,547
Allison, don't go.
934
00:42:27,288 --> 00:42:30,572
- This was a mistake.
- No. No, it isn't.
935
00:42:30,596 --> 00:42:34,576
Trust me, I know
how hard it is to get here.
936
00:42:34,599 --> 00:42:37,536
It's damn near impossible,
and you did it.
937
00:42:37,559 --> 00:42:39,668
Don't run away now
because of me.
938
00:42:39,692 --> 00:42:40,929
There are thousands of meetings.
939
00:42:40,954 --> 00:42:42,541
- I'll find another one.
- Well, yeah,
940
00:42:42,565 --> 00:42:44,280
but this one
has the best snacks.
941
00:42:44,304 --> 00:42:45,934
- I wanna go.
- No.
942
00:42:45,958 --> 00:42:48,458
No, no. You've made it
this far, and I wouldn't.
943
00:42:48,483 --> 00:42:50,635
I don't wanna be here.
944
00:42:50,659 --> 00:42:52,202
Nobody does in the beginning.
945
00:42:52,226 --> 00:42:54,639
[tearfully]
I don't wanna be anywhere.
946
00:42:54,664 --> 00:42:57,318
Then you are definitely
in the right spot.
947
00:42:58,405 --> 00:42:59,755
I thought you were sober.
948
00:43:00,539 --> 00:43:01,907
Ten years.
949
00:43:01,931 --> 00:43:05,650
I kinda slacked off
coming to regular meetings,
950
00:43:05,675 --> 00:43:07,414
and then lately, I...
951
00:43:08,460 --> 00:43:10,461
I realized I need the support.
952
00:43:11,463 --> 00:43:12,657
Because of what happened?
953
00:43:12,681 --> 00:43:15,791
No, no, no! No, it's...
954
00:43:15,815 --> 00:43:17,358
Is the accident the reason
why you came back?
955
00:43:17,382 --> 00:43:18,793
No, I just feel that...
956
00:43:18,818 --> 00:43:20,534
Daniel, am I the reason
why you're back here?
957
00:43:20,559 --> 00:43:21,690
Yes!
958
00:43:25,650 --> 00:43:27,000
Yes, of course.
959
00:43:29,045 --> 00:43:30,568
What the hell
do you want me to say?
960
00:43:31,438 --> 00:43:33,329
- I'm sorry.
- No.
961
00:43:33,353 --> 00:43:35,244
Look.
962
00:43:35,268 --> 00:43:39,684
I got ten years,
and lately, I've been feeling
963
00:43:39,708 --> 00:43:43,233
like I really,
really want a drink.
964
00:43:45,061 --> 00:43:46,411
This works.
965
00:43:48,673 --> 00:43:49,737
Thank you.
966
00:43:49,762 --> 00:43:52,784
Um, I'm gonna find
somewhere else.
967
00:43:52,809 --> 00:43:54,568
There are thousands
of these meetings.
968
00:43:54,592 --> 00:43:57,856
Yeah, but somehow you found
your way to this one.
969
00:43:59,467 --> 00:44:00,860
Now isn't that something?
970
00:44:03,775 --> 00:44:05,385
All right, come on.
971
00:44:10,000 --> 00:44:11,130
Come on.
972
00:44:13,219 --> 00:44:14,264
Okay.
973
00:44:15,831 --> 00:44:17,809
[woman] Everybody, welcome.
974
00:44:17,833 --> 00:44:19,333
This is the regular meeting
975
00:44:19,356 --> 00:44:22,030
of the Live and Let Live group
of Alcoholics Anonymous.
976
00:44:22,054 --> 00:44:23,336
My name is Simone,
977
00:44:23,360 --> 00:44:26,121
and I'm an alcoholic,
and your secretary.
978
00:44:26,146 --> 00:44:29,061
Let us open the meeting
with the Serenity Prayer.
979
00:44:31,237 --> 00:44:32,346
God...
980
00:44:32,369 --> 00:44:33,521
[all] ...grant me the serenity
981
00:44:33,545 --> 00:44:36,045
to accept the things
I cannot change,
982
00:44:36,068 --> 00:44:38,699
the courage
to change the things I can,
983
00:44:38,724 --> 00:44:41,771
and the wisdom
to know the difference.
984
00:44:47,559 --> 00:44:51,190
Hey, you got up awfully early
this morning.
985
00:44:51,215 --> 00:44:53,193
I went to an NA meeting.
986
00:44:53,217 --> 00:44:55,934
- [gasps] What? You did?
- Mmm-hmm. Mmm-hmm.
987
00:44:55,958 --> 00:44:59,677
Oh, Allie.
I'm so happy to hear that.
988
00:44:59,702 --> 00:45:02,027
[Allison] Well, I'm not saying
I'm gonna go again.
989
00:45:02,052 --> 00:45:04,333
Well, you gotta start somewhere,
990
00:45:04,358 --> 00:45:05,900
and sounds like you did.
991
00:45:05,925 --> 00:45:07,467
- Mm-hmm.
- So that's good.
992
00:45:07,492 --> 00:45:12,081
I don't know if I'll be able
to just quit, though, Mom.
993
00:45:12,105 --> 00:45:14,170
I think I need real help,
994
00:45:14,193 --> 00:45:16,782
like an in-patient program
or something.
995
00:45:16,806 --> 00:45:18,652
Well, honey,
neither of us has insurance,
996
00:45:18,677 --> 00:45:21,351
so how the hell are we
supposed to pay for that?
997
00:45:21,375 --> 00:45:22,918
I mean, you gotta get a job.
998
00:45:22,942 --> 00:45:25,704
Mom, who's gonna hire me
like this?
999
00:45:25,728 --> 00:45:27,793
- Come on.
- Like, no...
1000
00:45:27,817 --> 00:45:28,967
What do you mean?
1001
00:45:28,992 --> 00:45:30,664
You're a beautiful
26-year-old woman.
1002
00:45:30,688 --> 00:45:33,362
- You're smart, you're funny...
- No, I'm not. No, I'm not.
1003
00:45:33,387 --> 00:45:35,103
- Yes, you are.
- No, I'm not.
1004
00:45:35,128 --> 00:45:36,844
That's the old me
you're describing.
1005
00:45:36,869 --> 00:45:37,932
You're still you.
1006
00:45:37,956 --> 00:45:40,893
No, I'm not! I'm...
1007
00:45:40,916 --> 00:45:43,222
[sighs] I'm something else.
1008
00:45:45,007 --> 00:45:46,182
I'm something...
1009
00:45:47,226 --> 00:45:48,751
Ugh. Um...
1010
00:45:54,190 --> 00:45:56,235
I was thinking, um...
1011
00:45:59,804 --> 00:46:03,436
You know how Dad was probably
gonna get me a wedding gift,
1012
00:46:03,460 --> 00:46:05,744
or, well, at least
he was gonna come, right?
1013
00:46:05,768 --> 00:46:07,614
Maybe instead of whatever it was
1014
00:46:07,639 --> 00:46:09,467
that he was gonna give me,
1015
00:46:10,989 --> 00:46:15,318
maybe he could help pay
for me to get help.
1016
00:46:15,342 --> 00:46:17,780
And so, I was wondering if you
1017
00:46:18,476 --> 00:46:20,061
would call him for me.
1018
00:46:20,085 --> 00:46:23,369
Allie, I will never speak
to that man as long as I live.
1019
00:46:23,393 --> 00:46:24,849
Do you know what he did?
1020
00:46:24,873 --> 00:46:27,503
He packed his car up,
and he left us with nothing.
1021
00:46:27,527 --> 00:46:29,505
But it is what it is, okay?
1022
00:46:29,530 --> 00:46:32,969
So, you gotta pull yourself up
by your bootstraps, now.
1023
00:46:34,579 --> 00:46:35,773
Thanks, Mom.
1024
00:46:35,797 --> 00:46:37,557
Yeah, I'm sorry
I can't get over this
1025
00:46:37,581 --> 00:46:39,385
as fast as you want me to.
1026
00:46:39,409 --> 00:46:41,019
- Allie...
- Nah.
1027
00:46:42,065 --> 00:46:44,327
[somber music playing]
1028
00:46:52,161 --> 00:46:53,815
[Daniel] Well, look who it is.
1029
00:46:54,554 --> 00:46:56,838
Hi, Dad.
1030
00:46:56,862 --> 00:47:00,014
What brings you to the less
glamorous side of the river?
1031
00:47:00,039 --> 00:47:02,409
Ryan asked me to come see her.
1032
00:47:02,432 --> 00:47:05,063
Turns out, she really
wanted me to talk to you.
1033
00:47:05,088 --> 00:47:07,414
- Oh?
- She's worried about you.
1034
00:47:07,438 --> 00:47:09,135
She's worried about me?
1035
00:47:10,135 --> 00:47:11,983
That girl's crazy.
1036
00:47:12,007 --> 00:47:14,900
She says she thinks
you need a friend.
1037
00:47:14,923 --> 00:47:16,684
Hell, I don't need a friend.
1038
00:47:16,708 --> 00:47:18,884
I need a dog crate
the size of a teenager.
1039
00:47:22,322 --> 00:47:24,431
Look, Nathan,
I understand your need
1040
00:47:24,454 --> 00:47:26,413
to move on after the breakup...
1041
00:47:28,851 --> 00:47:29,871
but, hell, I never imagined
1042
00:47:29,894 --> 00:47:32,786
I'd be doing this all by myself.
1043
00:47:32,811 --> 00:47:34,440
You raised two kids.
1044
00:47:34,465 --> 00:47:35,726
I had your mother.
1045
00:47:37,554 --> 00:47:40,166
And you and your sister were
much better behaved than Ry.
1046
00:47:40,775 --> 00:47:41,775
[Nathan scoffs]
1047
00:47:42,907 --> 00:47:45,320
What? Come on.
Speak your mind, son.
1048
00:47:45,344 --> 00:47:48,260
We were good because
we were terrified of you.
1049
00:47:49,958 --> 00:47:51,719
So, I'm not surprised
1050
00:47:51,742 --> 00:47:53,155
you don't have any tools
in your arsenal
1051
00:47:53,179 --> 00:47:55,375
since you lost
the only one that you had.
1052
00:47:55,398 --> 00:47:56,878
Fear.
1053
00:47:59,882 --> 00:48:05,452
I have apologized 100 times
to you for the way I was.
1054
00:48:07,976 --> 00:48:11,478
Your sister found a way
to give me another chance.
1055
00:48:11,501 --> 00:48:13,132
How come you can't?
1056
00:48:13,155 --> 00:48:16,612
'Cause Molly never really got
the brunt of it, did she?
1057
00:48:16,637 --> 00:48:19,659
I guarantee you that if
she was standing here now,
1058
00:48:19,684 --> 00:48:22,271
she would be begging you
to drop this shit,
1059
00:48:22,295 --> 00:48:23,838
and help me raise her child.
1060
00:48:23,862 --> 00:48:25,385
Well, she isn't.
1061
00:48:27,300 --> 00:48:28,780
No, she's not.
1062
00:48:32,827 --> 00:48:34,568
I have to catch the train.
1063
00:48:35,742 --> 00:48:37,179
I saw Allison.
1064
00:48:41,661 --> 00:48:42,769
Where?
1065
00:48:42,793 --> 00:48:44,882
Not supposed to say.
1066
00:48:45,971 --> 00:48:47,514
AA?
1067
00:48:47,538 --> 00:48:48,731
Not supposed to say.
1068
00:48:48,755 --> 00:48:50,081
What the hell
does she need AA for?
1069
00:48:50,106 --> 00:48:51,889
- I'm not supposed to...
- To say.
1070
00:48:54,371 --> 00:48:55,371
I got it.
1071
00:48:57,112 --> 00:48:59,438
Of all the meetings,
she ends up at yours?
1072
00:48:59,463 --> 00:49:01,963
She saw me,
she tried to run away,
1073
00:49:01,987 --> 00:49:04,182
but I pulled her back.
1074
00:49:04,206 --> 00:49:05,425
Why?
1075
00:49:06,599 --> 00:49:07,818
She's suffering, Nathan.
1076
00:49:09,385 --> 00:49:10,429
Broken.
1077
00:49:11,300 --> 00:49:12,364
Lost.
1078
00:49:12,389 --> 00:49:14,782
You're the one who blamed her!
1079
00:49:15,914 --> 00:49:17,282
I stood by her!
1080
00:49:17,306 --> 00:49:20,547
Yeah, until she left your ass.
1081
00:49:20,570 --> 00:49:24,028
Sorry. Sorry, that came out
harsher than I meant.
1082
00:49:24,052 --> 00:49:26,074
I have to catch the train.
1083
00:49:26,097 --> 00:49:27,447
[Daniel] Please, Nathan.
1084
00:49:28,273 --> 00:49:30,425
I need help.
1085
00:49:30,449 --> 00:49:33,235
Ryan asked me to come by
and say "hi" to you.
1086
00:49:34,280 --> 00:49:35,541
And I did.
1087
00:49:36,891 --> 00:49:37,891
Okay.
1088
00:49:40,590 --> 00:49:41,679
Hi.
1089
00:49:53,516 --> 00:49:55,693
[playing classical music]
1090
00:50:00,827 --> 00:50:03,440
- Best first date ever.
- I heard that.
1091
00:50:09,750 --> 00:50:11,012
[Allison laughing]
1092
00:50:17,454 --> 00:50:20,326
[Daniel] I used to drink
whiskey until I blacked out.
1093
00:50:21,762 --> 00:50:23,851
Wake up the next morning
to find out
1094
00:50:25,027 --> 00:50:27,289
what I had done, who I had been.
1095
00:50:29,856 --> 00:50:30,945
[chuckles]
1096
00:50:33,208 --> 00:50:34,992
My father was a drunk.
1097
00:50:37,909 --> 00:50:42,043
He beat me
right up to the day he died.
1098
00:50:44,568 --> 00:50:48,050
And I vowed I would never
lay a hand on my children.
1099
00:50:50,356 --> 00:50:51,704
And I didn't...
1100
00:50:53,751 --> 00:50:55,273
while I was sober.
1101
00:50:58,190 --> 00:50:59,800
But in the blackness...
1102
00:51:03,586 --> 00:51:07,329
I always denied because
I really couldn't remember.
1103
00:51:09,070 --> 00:51:10,898
Sometimes there'd be a bruise.
1104
00:51:12,987 --> 00:51:16,358
"Oh, you must have fallen down."
1105
00:51:16,382 --> 00:51:18,471
"I'm your daddy.
I would never hurt you."
1106
00:51:20,038 --> 00:51:22,561
August 11th, '99...
1107
00:51:25,869 --> 00:51:30,309
I woke up on my front porch to
the sound of church bells...
1108
00:51:33,224 --> 00:51:34,922
and an ice cream truck.
1109
00:51:35,967 --> 00:51:38,032
So, I knew it was Sunday.
1110
00:51:38,056 --> 00:51:42,233
First thing I saw was my captain
1111
00:51:43,496 --> 00:51:45,996
standing over me,
1112
00:51:46,019 --> 00:51:48,632
poking me in the ribs
with his nightstick.
1113
00:51:51,938 --> 00:51:53,289
An ambulance.
1114
00:51:55,117 --> 00:51:58,858
My son, Nathan,
sitting in the back,
1115
00:52:00,251 --> 00:52:01,688
bleeding from the head.
1116
00:52:03,125 --> 00:52:05,735
Medics had bought him
a popsicle.
1117
00:52:08,041 --> 00:52:09,914
Turns out that... [sighs]
1118
00:52:11,916 --> 00:52:13,744
in the blackness...
1119
00:52:17,313 --> 00:52:20,422
I had beat him so bad
1120
00:52:20,445 --> 00:52:23,643
that he lost the hearing
in his right ear.
1121
00:52:23,666 --> 00:52:24,755
Forever.
1122
00:52:26,190 --> 00:52:29,474
And to this day,
every time I see him,
1123
00:52:29,498 --> 00:52:33,023
I beg for his forgiveness.
1124
00:52:34,460 --> 00:52:36,505
It's just a little dance we do.
1125
00:52:37,811 --> 00:52:39,422
A mere formality.
1126
00:52:41,423 --> 00:52:43,034
Because we both know...
1127
00:52:45,862 --> 00:52:48,387
that there are some things
that are just
1128
00:52:50,041 --> 00:52:51,998
impossible to forgive.
1129
00:52:56,221 --> 00:53:01,226
I do believe
even God knows that.
1130
00:53:08,581 --> 00:53:11,018
When I was a cop,
I used to eat here every day.
1131
00:53:11,976 --> 00:53:13,672
Free coffee refills.
1132
00:53:16,501 --> 00:53:17,503
You hungry?
1133
00:53:19,201 --> 00:53:20,202
No.
1134
00:53:20,940 --> 00:53:21,942
[Daniel] Hmm.
1135
00:53:24,422 --> 00:53:26,643
Funny, the things
we stop caring about.
1136
00:53:28,731 --> 00:53:30,429
I used to want to travel.
1137
00:53:32,083 --> 00:53:34,278
I would leaf through
National Geographic
1138
00:53:34,302 --> 00:53:36,280
and dog-ear
all of the exotic places
1139
00:53:36,304 --> 00:53:38,610
I would visit once I retired.
1140
00:53:41,396 --> 00:53:43,375
Never do that now.
1141
00:53:43,398 --> 00:53:46,139
- You still could.
- No, no. I couldn't.
1142
00:53:51,233 --> 00:53:56,889
I wasn't drunk,
or on anything, by the way.
1143
00:53:57,673 --> 00:53:58,675
What?
1144
00:53:59,936 --> 00:54:02,373
When I saw you the other day
at the meeting,
1145
00:54:04,070 --> 00:54:08,181
I instantly got worried
that you may have thought
1146
00:54:08,206 --> 00:54:11,358
that I was drinking or on drugs
1147
00:54:11,382 --> 00:54:13,056
on the day of the accident,
and I wasn't.
1148
00:54:13,079 --> 00:54:15,518
I was sober. It wasn't my fault.
1149
00:54:17,259 --> 00:54:19,498
I have every report ever written
1150
00:54:19,521 --> 00:54:21,306
committed to memory.
1151
00:54:21,958 --> 00:54:23,047
Right.
1152
00:54:25,353 --> 00:54:26,592
So, you know that it was
1153
00:54:26,615 --> 00:54:28,333
the backhoe guy's fault, Alvarez.
1154
00:54:28,356 --> 00:54:30,030
I don't wanna get
into that all right now.
1155
00:54:30,054 --> 00:54:31,577
Okay, yeah, you're right.
1156
00:54:36,539 --> 00:54:39,237
Nathan said that he was deaf
since birth.
1157
00:54:40,585 --> 00:54:41,934
He never told you?
1158
00:54:43,327 --> 00:54:45,503
Maybe he wanted me to like you.
1159
00:54:47,070 --> 00:54:48,724
I doubt that.
1160
00:54:52,380 --> 00:54:56,447
I thought that raising Ryan
would offer me the chance
1161
00:54:56,472 --> 00:54:59,126
to be a better father
than I ever was.
1162
00:54:59,996 --> 00:55:01,713
Shit.
1163
00:55:01,737 --> 00:55:04,672
I'm in way over my head.
1164
00:55:04,697 --> 00:55:07,936
I got one of those audiobooks
from the library.
1165
00:55:07,960 --> 00:55:09,199
How to Talk to a Teen.
1166
00:55:09,222 --> 00:55:11,157
[chuckles] Oh, yeah?
1167
00:55:11,181 --> 00:55:12,811
How's that working out?
1168
00:55:12,835 --> 00:55:15,422
- Well, it's from the '80s...
- [laughs]
1169
00:55:15,447 --> 00:55:16,771
It's on a cassette.
1170
00:55:16,795 --> 00:55:17,860
Right.
1171
00:55:17,884 --> 00:55:19,494
Its advice is,
1172
00:55:20,844 --> 00:55:22,324
"Chaperone a dance."
1173
00:55:22,802 --> 00:55:24,456
[laughs]
1174
00:55:26,065 --> 00:55:28,306
"Chaperone a dance."
1175
00:55:28,329 --> 00:55:30,219
I just caught her having sex
1176
00:55:30,244 --> 00:55:32,507
with a boy
who looked like a man.
1177
00:55:34,900 --> 00:55:36,773
A dance would be delightful.
1178
00:55:38,164 --> 00:55:40,123
Can I give you some advice
1179
00:55:41,125 --> 00:55:43,126
from a former teenage girl?
1180
00:55:44,911 --> 00:55:46,391
She's gonna have sex.
1181
00:55:47,827 --> 00:55:50,786
And nothing you say
is gonna change that.
1182
00:55:53,266 --> 00:55:55,420
Just make sure
she's on birth control.
1183
00:55:55,443 --> 00:55:56,637
- Birth control?
- Yeah.
1184
00:55:56,661 --> 00:55:59,074
She's 16!
1185
00:55:59,099 --> 00:56:01,318
No, we'll be going
the abstinence route.
1186
00:56:02,407 --> 00:56:03,688
No offense, Daniel,
1187
00:56:03,713 --> 00:56:06,498
but, uh, there's a knot
in your logic.
1188
00:56:07,978 --> 00:56:09,347
You're trying to solve a problem
1189
00:56:09,371 --> 00:56:11,197
by looking
in the other direction.
1190
00:56:14,637 --> 00:56:16,570
I could talk to her
if you want me to.
1191
00:56:16,594 --> 00:56:18,530
Oh, well, no thanks.
1192
00:56:18,554 --> 00:56:20,139
- It's okay. Of course.
- That's not appropriate.
1193
00:56:20,164 --> 00:56:21,576
I don't even know
why I just said that.
1194
00:56:21,599 --> 00:56:22,838
- I'm sorry.
- No, it's okay.
1195
00:56:22,862 --> 00:56:24,362
It's just that
I don't think that it's...
1196
00:56:24,385 --> 00:56:25,952
I just felt the need,
1197
00:56:27,431 --> 00:56:30,391
um, the instinct
to help in some way.
1198
00:56:31,349 --> 00:56:32,871
It's the least I could do.
1199
00:56:40,445 --> 00:56:42,360
I don't know how to do this.
1200
00:56:43,360 --> 00:56:44,360
What?
1201
00:56:44,840 --> 00:56:46,364
Start all over.
1202
00:56:48,148 --> 00:56:49,498
How do you do it?
1203
00:56:50,760 --> 00:56:52,152
[Daniel] Takes work.
1204
00:56:55,155 --> 00:56:58,114
- Can I tell you a secret?
- Sure.
1205
00:57:03,119 --> 00:57:05,338
I'm not sure I have the will.
1206
00:57:27,492 --> 00:57:30,016
What does "amor fati" mean?
1207
00:57:31,583 --> 00:57:32,670
[Daniel sighs]
1208
00:57:33,932 --> 00:57:35,543
Certain things are private.
1209
00:57:36,719 --> 00:57:38,547
Do you think I'm fucked up?
1210
00:57:39,983 --> 00:57:42,027
Are you high right now?
1211
00:57:43,333 --> 00:57:44,465
No.
1212
00:57:45,858 --> 00:57:47,835
I was a cop for 40 years.
1213
00:57:47,860 --> 00:57:49,557
I was an addict for 50.
1214
00:57:51,081 --> 00:57:53,170
So, I'm gonna ask you again.
1215
00:57:54,387 --> 00:57:55,911
Are you high right now?
1216
00:57:56,913 --> 00:57:58,130
Well, I...
1217
00:57:59,958 --> 00:58:01,588
I broke a pill in half.
1218
00:58:01,612 --> 00:58:03,048
So, half.
1219
00:58:04,876 --> 00:58:07,313
Yes, I think
you're fucked up, Allison.
1220
00:58:10,230 --> 00:58:11,536
Not half.
1221
00:58:12,405 --> 00:58:14,253
All fucked up.
1222
00:58:14,277 --> 00:58:16,193
Do you think
I'll ever pull out of this?
1223
00:58:18,021 --> 00:58:23,329
I mean, like, maybe one day
I might be the kind of person
1224
00:58:24,766 --> 00:58:26,222
that people want
their granddaughter
1225
00:58:26,246 --> 00:58:28,268
to hang out with?
1226
00:58:28,291 --> 00:58:29,989
I have no idea.
1227
00:58:31,773 --> 00:58:33,036
Me neither.
1228
00:58:35,864 --> 00:58:38,215
[soft country music playing]
1229
00:58:48,355 --> 00:58:51,333
Can I have
my phone back, please?
1230
00:58:51,358 --> 00:58:54,186
I'm running out of ideas
on how to handle you, Ryan.
1231
00:58:55,275 --> 00:58:56,818
Grandpa,
everybody at my age has sex.
1232
00:58:56,842 --> 00:58:58,690
It's, like, not a big deal.
1233
00:58:58,713 --> 00:59:00,081
I know it was different
when you were younger,
1234
00:59:00,106 --> 00:59:02,934
but that's just, like,
not how it is anymore.
1235
00:59:06,896 --> 00:59:09,246
[smacks lips] Well,
let me ask you something.
1236
00:59:15,469 --> 00:59:16,514
Are you...
1237
00:59:19,038 --> 00:59:21,083
Are you using
1238
00:59:21,911 --> 00:59:24,193
any protection?
1239
00:59:24,217 --> 00:59:25,804
Oh, my God!
1240
00:59:25,827 --> 00:59:28,501
I am so not gonna talk about
this with my grandfather.
1241
00:59:28,525 --> 00:59:30,527
How the hell
do you think I feel?
1242
00:59:32,835 --> 00:59:34,552
[both sigh]
1243
00:59:34,576 --> 00:59:37,076
- I know you're upset.
- I'm not upset.
1244
00:59:37,099 --> 00:59:38,362
Maybe you should go back
1245
00:59:39,231 --> 00:59:40,731
and see that therapist again.
1246
00:59:40,755 --> 00:59:42,061
No. I just
1247
00:59:43,193 --> 00:59:45,824
want my phone back.
1248
00:59:45,847 --> 00:59:49,043
I don't have any friends
at Columbia
1249
00:59:49,068 --> 00:59:51,351
and I want to
1250
00:59:51,375 --> 00:59:54,030
hang onto the few I still have
on Long Beach Island.
1251
00:59:55,378 --> 00:59:57,052
How come you can't make friends?
1252
00:59:57,076 --> 00:59:58,730
I've been through a lot
this year.
1253
00:59:59,251 --> 01:00:00,514
[Daniel] Hmm.
1254
01:00:01,472 --> 01:00:03,952
And nobody really understands.
1255
01:00:05,170 --> 01:00:07,608
They try. Some, but...
1256
01:00:08,565 --> 01:00:10,152
I mean, it's fake.
1257
01:00:10,175 --> 01:00:12,003
Don't you think
most people are so fake?
1258
01:00:13,440 --> 01:00:16,052
I would probably say
"duplicitous."
1259
01:00:17,052 --> 01:00:18,141
What does that mean?
1260
01:00:18,967 --> 01:00:20,467
Fake.
1261
01:00:20,490 --> 01:00:21,623
[chuckles]
1262
01:00:23,581 --> 01:00:24,929
I'm on your side.
1263
01:00:26,889 --> 01:00:27,932
I know.
1264
01:00:28,585 --> 01:00:30,215
Tell you what.
1265
01:00:30,239 --> 01:00:33,088
You can have your phone back
1266
01:00:33,112 --> 01:00:36,961
if you promise to start taking
birth control pills.
1267
01:00:36,985 --> 01:00:38,963
Ugh! Oh, my God! Daniel!
1268
01:00:38,987 --> 01:00:40,119
Grandpa!
1269
01:00:40,989 --> 01:00:41,990
[sighs]
1270
01:00:42,947 --> 01:00:44,036
Grandpa.
1271
01:00:45,472 --> 01:00:48,344
Is it a deal?
I'll make the appointment.
1272
01:00:49,998 --> 01:00:52,237
Fine. Fine.
1273
01:00:52,262 --> 01:00:53,717
I just
1274
01:00:53,742 --> 01:00:56,788
never want to talk to you
about sex ever again.
1275
01:00:58,007 --> 01:01:00,139
Oh, really?
1276
01:01:01,010 --> 01:01:02,793
'Cause I just love this shit.
1277
01:01:09,713 --> 01:01:11,518
Have you ever been
on campus before?
1278
01:01:11,541 --> 01:01:13,215
Not since I was a kid.
1279
01:01:13,239 --> 01:01:14,869
I used to do swim meets here.
1280
01:01:14,893 --> 01:01:16,175
- Oh, yeah?
- Yeah.
1281
01:01:16,199 --> 01:01:18,177
- You were a swimmer?
- [chuckling] Uh, yeah.
1282
01:01:18,201 --> 01:01:20,701
Well, I was 12, but yeah,
I was pretty good.
1283
01:01:20,724 --> 01:01:22,833
I still have all the trophies
and the ribbons.
1284
01:01:22,858 --> 01:01:24,791
- That's cool.
- Mmm.
1285
01:01:24,815 --> 01:01:27,688
- What stroke?
- Mostly freestyle.
1286
01:01:29,081 --> 01:01:30,342
Why'd you stop?
1287
01:01:31,213 --> 01:01:34,409
Um, my dad left.
1288
01:01:34,434 --> 01:01:37,239
Yeah, it was kinda the thing
that we used to do together.
1289
01:01:37,262 --> 01:01:39,677
He would cheer so loud
I could hear him underwater.
1290
01:01:39,701 --> 01:01:41,025
[chuckles]
1291
01:01:41,050 --> 01:01:43,052
Seemed kind of pointless
to do it without him.
1292
01:01:44,400 --> 01:01:46,795
- Where'd he go?
- Ohio.
1293
01:01:48,143 --> 01:01:49,686
Started a whole new family
in Ohio.
1294
01:01:49,710 --> 01:01:51,253
Wow.
1295
01:01:51,277 --> 01:01:53,994
He has 10-year-old twins. Yeah.
1296
01:01:54,018 --> 01:01:56,083
I don't know
if they swim or not, though.
1297
01:01:56,108 --> 01:01:58,652
Oh, man. I am always
just amazed at people
1298
01:01:58,675 --> 01:02:01,219
who can, like, up and leave
their kids like that.
1299
01:02:01,244 --> 01:02:02,351
[Allison] Mmm.
1300
01:02:02,375 --> 01:02:03,701
I just don't know how you could,
1301
01:02:03,724 --> 01:02:06,791
like, fucking sleep at night.
1302
01:02:06,815 --> 01:02:10,882
For so long, I thought
that I'd done something wrong.
1303
01:02:10,905 --> 01:02:14,344
Like, it was my fault,
or I'd let him down.
1304
01:02:15,518 --> 01:02:18,367
And then I just realized,
1305
01:02:18,391 --> 01:02:21,675
I don't know, maybe
some people just aren't good.
1306
01:02:21,699 --> 01:02:22,831
[Simone] Hmm.
1307
01:02:24,353 --> 01:02:26,635
It's kinda like he, like,
restarted a level
1308
01:02:26,659 --> 01:02:29,074
in a video game
with a fresh life.
1309
01:02:29,097 --> 01:02:31,597
- [both laugh]
- That's exactly what he did!
1310
01:02:31,621 --> 01:02:35,601
He packed up the car,
and left his Rolex
1311
01:02:35,626 --> 01:02:38,257
in the attic of my dollhouse,
1312
01:02:38,280 --> 01:02:39,847
and he drove away.
1313
01:02:43,677 --> 01:02:44,697
Hey, let's sit
for a second, okay?
1314
01:02:44,722 --> 01:02:46,505
- Yeah, yeah.
- [clears throat]
1315
01:02:48,159 --> 01:02:51,748
Uh... So, I'll sponsor you.
1316
01:02:51,773 --> 01:02:54,882
- Okay.
- But, um,
1317
01:02:54,905 --> 01:02:56,820
you gotta start
taking this shit seriously.
1318
01:02:58,300 --> 01:03:00,713
You can't keep coming
to meetings high.
1319
01:03:00,737 --> 01:03:02,173
What? [chuckles]
1320
01:03:05,003 --> 01:03:06,719
How did you know?
1321
01:03:06,744 --> 01:03:08,068
[laughs]
1322
01:03:08,092 --> 01:03:10,855
Uh, because I was you.
1323
01:03:10,878 --> 01:03:13,795
And I've helped
dozens of women who were you.
1324
01:03:15,231 --> 01:03:19,016
And some beat it,
and some are dead.
1325
01:03:21,846 --> 01:03:23,108
But, you know,
1326
01:03:24,282 --> 01:03:26,695
if you want my time,
you gotta commit.
1327
01:03:26,719 --> 01:03:28,001
Because I have a toddler
so I just
1328
01:03:28,025 --> 01:03:29,307
- don't have time for bullshit.
- Yeah.
1329
01:03:29,331 --> 01:03:33,050
No, I do. I... I...
I really wanna beat it.
1330
01:03:33,074 --> 01:03:35,835
Then I want you to do
90 meetings in 90 days.
1331
01:03:35,860 --> 01:03:37,402
- Wow.
- Yeah.
1332
01:03:37,427 --> 01:03:40,255
And, um, we're gonna
get you started on step one.
1333
01:03:41,344 --> 01:03:42,344
Okay.
1334
01:03:43,563 --> 01:03:44,670
Okay.
1335
01:03:44,695 --> 01:03:48,456
Also, enough hiding out, man.
1336
01:03:48,481 --> 01:03:49,880
It's time you shared
with the group.
1337
01:03:51,833 --> 01:03:53,835
- All right.
- Uh...
1338
01:03:56,445 --> 01:04:02,494
[nervously] Hi, I'm Allison,
and I'm addicted to, uh,
1339
01:04:03,887 --> 01:04:05,387
pills.
1340
01:04:05,411 --> 01:04:07,563
[group] Hi, Allison.
1341
01:04:07,586 --> 01:04:08,719
[Allison] Uh...
1342
01:04:10,199 --> 01:04:12,351
Sorry. Can I start again?
1343
01:04:12,375 --> 01:04:14,570
I've never done this before,
and I'm nervous.
1344
01:04:14,594 --> 01:04:15,726
You got it.
1345
01:04:16,900 --> 01:04:18,554
[breathes deeply]
1346
01:04:20,382 --> 01:04:25,407
Hi, I'm Allison,
and I'm an addict.
1347
01:04:25,431 --> 01:04:27,302
[group] Hi, Allison.
1348
01:04:30,480 --> 01:04:31,655
I...
1349
01:04:33,918 --> 01:04:34,918
Um...
1350
01:04:38,052 --> 01:04:39,663
I was the driver
1351
01:04:41,099 --> 01:04:43,077
of a car
1352
01:04:43,101 --> 01:04:44,929
that was in
a really bad accident.
1353
01:04:48,193 --> 01:04:49,585
Two people died.
1354
01:04:53,197 --> 01:04:54,503
The woman was...
1355
01:04:58,246 --> 01:05:01,684
The woman was about to be
my sister-in-law.
1356
01:05:05,644 --> 01:05:08,257
We were on our way to try on
my wedding dresses.
1357
01:05:10,954 --> 01:05:12,585
[shudders]
1358
01:05:12,608 --> 01:05:13,739
And then we weren't.
1359
01:05:15,219 --> 01:05:16,481
It wasn't my fault. [sighs]
1360
01:05:18,135 --> 01:05:21,617
I wasn't on drugs or booze,
or drunk, or anything.
1361
01:05:23,706 --> 01:05:24,882
But, uh...
1362
01:05:35,284 --> 01:05:39,027
[voice breaking]
Surviving that day was, is...
1363
01:05:42,378 --> 01:05:44,268
the most painful thing
1364
01:05:44,293 --> 01:05:46,164
I will ever
have to live through.
1365
01:05:48,731 --> 01:05:51,039
[sniffles] I got hurt, too.
1366
01:05:52,039 --> 01:05:53,780
They put a hole in my head.
1367
01:05:54,824 --> 01:05:56,846
And, um, [sniffles]
1368
01:05:56,869 --> 01:05:58,500
that helped because
at least I had something
1369
01:05:58,523 --> 01:05:59,916
I could blame the pain on.
1370
01:06:02,659 --> 01:06:03,920
But then that healed...
1371
01:06:06,793 --> 01:06:08,230
and I was still hurting.
1372
01:06:10,188 --> 01:06:11,425
And I guess that's why
I didn't realize
1373
01:06:11,449 --> 01:06:13,472
how bad it was because to me...
1374
01:06:13,496 --> 01:06:15,822
[breathes shakily]
1375
01:06:15,846 --> 01:06:17,518
I was still in so much pain.
1376
01:06:17,543 --> 01:06:20,458
- [shuddering]
- [rubbing stomach]
1377
01:06:27,597 --> 01:06:30,836
I was, um, prescribed them
for physical pain,
1378
01:06:30,860 --> 01:06:32,994
and they really helped
with that. They really did.
1379
01:06:37,389 --> 01:06:39,913
But they made me numb.
Blissfully numb.
1380
01:06:45,483 --> 01:06:47,094
Without them I want to die.
1381
01:06:48,748 --> 01:06:50,358
[sniffles] Every day.
1382
01:06:54,101 --> 01:06:56,887
I've never said that
out loud before. [sobs]
1383
01:07:00,063 --> 01:07:01,063
Um...
1384
01:07:03,023 --> 01:07:05,809
I've never really faced
reality without them.
1385
01:07:06,592 --> 01:07:08,135
[sniffling]
1386
01:07:08,159 --> 01:07:10,355
And I don't know if I'll be
able to handle what I see,
1387
01:07:10,378 --> 01:07:13,730
but I'm here to try.
1388
01:07:18,516 --> 01:07:19,909
Okay. That's it. [sniffles]
1389
01:07:21,389 --> 01:07:23,695
That's it. [sighing heavily]
1390
01:07:27,438 --> 01:07:28,614
What happens now?
1391
01:07:30,050 --> 01:07:34,271
[breathing heavily]
1392
01:07:37,101 --> 01:07:39,798
[toy train horn tooting]
1393
01:07:44,934 --> 01:07:46,110
You made all of this?
1394
01:07:47,632 --> 01:07:51,309
Uh, I assembled it
and designed it.
1395
01:07:51,333 --> 01:07:53,050
Yeah.
1396
01:07:53,074 --> 01:07:56,965
You see,
the houses come as a kit.
1397
01:07:56,989 --> 01:07:59,925
You just assemble them
and paint them...
1398
01:07:59,949 --> 01:08:02,387
Schoolhouse,
I built from scratch.
1399
01:08:06,826 --> 01:08:10,197
Hey, there are two kids
making out back here.
1400
01:08:10,221 --> 01:08:11,831
- That's me.
- [chuckles]
1401
01:08:12,963 --> 01:08:14,833
- You were handsome.
- [laughs]
1402
01:08:15,269 --> 01:08:16,314
And tiny.
1403
01:08:17,837 --> 01:08:21,493
Yeah, my very first kiss
behind the schoolhouse.
1404
01:08:23,146 --> 01:08:24,627
Olivia Williams.
1405
01:08:26,497 --> 01:08:28,911
It was fall.
Tip of her nose was cold.
1406
01:08:28,935 --> 01:08:30,173
[chuckles]
1407
01:08:30,198 --> 01:08:32,131
Little runny.
1408
01:08:32,155 --> 01:08:35,420
She stood on tiptoe.
Tasted like bubble gum.
1409
01:08:36,639 --> 01:08:37,573
[Allison] Is that
who you married?
1410
01:08:37,596 --> 01:08:39,573
No! No, no.
1411
01:08:39,597 --> 01:08:43,404
No, she dumped me the next day
for Charlie Cook.
1412
01:08:43,427 --> 01:08:46,712
- Oh.
- He smoked Camels.
1413
01:08:46,735 --> 01:08:50,323
And drove
a Buick Riviera Roadmaster.
1414
01:08:50,347 --> 01:08:52,524
So, is this all inspired
by your life?
1415
01:08:53,307 --> 01:08:54,309
Kinda.
1416
01:08:55,527 --> 01:08:57,137
Supposed to be South Orange.
1417
01:08:58,487 --> 01:08:59,530
I grew up here.
1418
01:09:01,011 --> 01:09:02,621
I was a cop in Newark.
1419
01:09:03,666 --> 01:09:05,015
I've always lived here.
1420
01:09:07,190 --> 01:09:08,192
Who's the soldier?
1421
01:09:09,019 --> 01:09:10,387
[Daniel] That's me.
1422
01:09:10,412 --> 01:09:12,761
Day I got home from Vietnam.
1423
01:09:14,110 --> 01:09:16,568
That other little figure there
is my father.
1424
01:09:16,591 --> 01:09:19,962
He came down to the station
to pick me up.
1425
01:09:19,985 --> 01:09:21,944
- This is incredible.
- Mm.
1426
01:09:23,511 --> 01:09:25,229
How long did it take you?
1427
01:09:25,252 --> 01:09:27,230
Years.
1428
01:09:27,255 --> 01:09:29,430
I started
with a single figure-eight
1429
01:09:30,213 --> 01:09:32,085
and a two-car train.
1430
01:09:32,912 --> 01:09:34,523
I work on it when I can.
1431
01:09:35,567 --> 01:09:37,613
Got more time
now that I've retired.
1432
01:09:38,569 --> 01:09:40,417
My wife passed.
1433
01:09:40,442 --> 01:09:42,747
Ryan used to hang out with me
down here.
1434
01:09:44,054 --> 01:09:46,945
She liked the whistle
and the microphone.
1435
01:09:46,970 --> 01:09:48,295
There's a microphone?
1436
01:09:48,319 --> 01:09:49,730
Right over there.
1437
01:09:49,755 --> 01:09:51,341
How else you gonna tell
your passengers
1438
01:09:51,365 --> 01:09:53,063
- that the train's coming?
- [laughs]
1439
01:09:57,676 --> 01:09:59,524
[toy train horn tooting]
1440
01:09:59,547 --> 01:10:01,592
[chuckles]
1441
01:10:07,643 --> 01:10:09,185
[Allison singing "Take
The Last Train to Clarksville"]
1442
01:10:09,210 --> 01:10:12,623
♪ Take the last train
to Clarksville ♪
1443
01:10:12,648 --> 01:10:15,670
♪ And I'll meet you
at the station ♪
1444
01:10:15,694 --> 01:10:18,542
♪ You can be there by 4:30 ♪
1445
01:10:18,567 --> 01:10:20,631
♪ 'Cause I booked
your reservation ♪
1446
01:10:20,655 --> 01:10:22,460
♪ Don't be slow ♪
1447
01:10:22,484 --> 01:10:24,591
[both singing] ♪ Oh no no no ♪
1448
01:10:24,615 --> 01:10:26,985
♪ Oh no no no ♪
1449
01:10:27,010 --> 01:10:29,292
♪ And I don't know if I'm ever ♪
1450
01:10:29,317 --> 01:10:30,989
[both sing] ♪ Coming home ♪
1451
01:10:31,014 --> 01:10:32,382
[Daniel laughs]
1452
01:10:32,407 --> 01:10:34,775
That was just a little
serenade for your people
1453
01:10:34,800 --> 01:10:36,342
from the heavens above.
1454
01:10:36,367 --> 01:10:39,564
Think that's one of the
reasons I enjoy it so much.
1455
01:10:39,587 --> 01:10:42,261
Why? 'Cause you get to play God?
1456
01:10:42,286 --> 01:10:45,898
Well, so much of my life
has been outta control.
1457
01:10:48,073 --> 01:10:50,226
Down here,
1458
01:10:50,251 --> 01:10:53,166
I get to decide
if Olivia chooses me.
1459
01:10:55,081 --> 01:10:57,103
I get to decide
if my father comes
1460
01:10:57,127 --> 01:10:59,434
to pick me up at the station
when I get home.
1461
01:11:00,564 --> 01:11:01,846
Did he?
1462
01:11:01,871 --> 01:11:02,958
No.
1463
01:11:05,221 --> 01:11:08,094
He was passed out drunk
in our backyard.
1464
01:11:10,792 --> 01:11:13,404
He'd lain face down so long,
1465
01:11:14,752 --> 01:11:17,320
an inch of snow had gathered
on his back.
1466
01:11:21,412 --> 01:11:23,979
Next morning at breakfast,
he offered me a beer,
1467
01:11:25,634 --> 01:11:26,677
so...
1468
01:11:28,376 --> 01:11:30,595
I had a beer with him
at breakfast,
1469
01:11:32,944 --> 01:11:34,295
and I never stopped.
1470
01:11:39,734 --> 01:11:41,563
When did you last talk
to Nathan?
1471
01:11:46,262 --> 01:11:48,197
Daniel, this is God.
1472
01:11:48,220 --> 01:11:51,442
Allison would like you to
change the conversation now.
1473
01:11:52,921 --> 01:11:54,855
- I'll bet she would.
- [chuckles]
1474
01:11:54,880 --> 01:11:57,318
All right. Let's get outta here.
1475
01:11:58,230 --> 01:11:59,275
[switch clicks]
1476
01:12:03,149 --> 01:12:05,326
[music playing on headphones]
1477
01:12:08,894 --> 01:12:10,131
[Daniel] Ryan?
1478
01:12:10,155 --> 01:12:12,483
It's only one o'clock.
Why are you home?
1479
01:12:12,506 --> 01:12:14,962
We had a half-day
for the active shooter drill.
1480
01:12:14,987 --> 01:12:17,139
- I told you this morning.
- [Daniel sighs]
1481
01:12:17,162 --> 01:12:20,229
Well, this is a friend of mine
from the program.
1482
01:12:20,252 --> 01:12:21,252
Hi.
1483
01:12:22,430 --> 01:12:24,015
Hi.
1484
01:12:24,039 --> 01:12:25,930
- You should probably get going.
- Yeah. Yeah.
1485
01:12:25,954 --> 01:12:27,801
I'm gonna go.
1486
01:12:27,826 --> 01:12:30,195
Wait, I know you from somewhere.
1487
01:12:30,220 --> 01:12:31,307
No, you don't.
1488
01:12:31,743 --> 01:12:32,676
You do?
1489
01:12:32,701 --> 01:12:33,701
How do I know you?
1490
01:12:34,310 --> 01:12:36,332
Uh... My... I'm...
1491
01:12:36,356 --> 01:12:37,769
I'm Allison.
1492
01:12:37,792 --> 01:12:39,422
Yeah, I've seen you before.
1493
01:12:39,447 --> 01:12:41,729
I thought you said the active
shooter drill ended at 2:00.
1494
01:12:41,752 --> 01:12:43,948
Yeah, that's when the pretend
shooter fights back.
1495
01:12:43,972 --> 01:12:45,975
Today, he shot himself,
so we got out early.
1496
01:12:47,585 --> 01:12:48,735
Why do I know you?
1497
01:12:48,760 --> 01:12:50,476
I'm not sure
what I'm supposed to say.
1498
01:12:50,501 --> 01:12:52,609
- You were Nathan's fiancee.
- No.
1499
01:12:52,634 --> 01:12:54,262
- You were in the car.
- No.
1500
01:12:54,287 --> 01:12:56,527
- I was, yeah.
- Weren't you driving?
1501
01:12:56,551 --> 01:12:57,528
Wasn't she driving?
1502
01:12:57,551 --> 01:12:59,006
We're in the program together.
1503
01:12:59,030 --> 01:13:01,140
- But I thought you said
it was her fault.
- What?
1504
01:13:01,163 --> 01:13:03,403
How could you bring her
into our house?
1505
01:13:03,426 --> 01:13:04,970
Get out of our fucking house!
1506
01:13:04,993 --> 01:13:06,885
- Okay. It's okay.
- [Daniel] I'm sorry. I...
1507
01:13:06,908 --> 01:13:09,582
I'm so sorry.
I thought you were in school.
1508
01:13:09,606 --> 01:13:11,019
You ruined my fucking life!
1509
01:13:11,042 --> 01:13:14,283
I know, I know, I know.
I'm... I'm really sorry.
1510
01:13:14,306 --> 01:13:17,591
[crying] You shouldn't
be here! This is our house!
1511
01:13:17,614 --> 01:13:18,853
My mom grew up in here!
1512
01:13:18,877 --> 01:13:21,073
I sleep in her bedroom.
I use her sheets!
1513
01:13:21,096 --> 01:13:23,118
[Daniel] All right. All right.
She's leaving.
1514
01:13:23,141 --> 01:13:25,337
Uh, just in case
this is the last time
1515
01:13:25,362 --> 01:13:27,451
I ever get to talk to you,
please know,
1516
01:13:29,192 --> 01:13:31,672
I also wish it was me.
1517
01:13:32,500 --> 01:13:33,761
Okay? I do.
1518
01:13:35,024 --> 01:13:36,305
I'm gonna go.
1519
01:13:36,328 --> 01:13:38,201
[voice breaking]
I never got to say goodbye.
1520
01:13:39,420 --> 01:13:42,118
[Allison sighs] I know.
1521
01:13:45,426 --> 01:13:48,689
They were going to see a play.
1522
01:13:54,346 --> 01:13:55,479
I know.
1523
01:13:57,132 --> 01:13:58,631
She wanted to see a musical,
1524
01:13:58,655 --> 01:14:00,918
because she loved
all the fancy costumes.
1525
01:14:06,055 --> 01:14:07,511
I didn't know that.
1526
01:14:07,534 --> 01:14:10,470
She said you made Nate
really happy.
1527
01:14:10,493 --> 01:14:12,654
That you were the best thing
that ever happened to him.
1528
01:14:13,801 --> 01:14:15,324
He made me happy, too.
1529
01:14:20,155 --> 01:14:22,244
[softly] Okay, I'm gonna go.
1530
01:14:23,202 --> 01:14:24,421
- [door opens]
- Allison.
1531
01:14:27,162 --> 01:14:28,163
Yeah.
1532
01:14:29,600 --> 01:14:31,036
Would you like to stay
for dinner?
1533
01:14:31,907 --> 01:14:33,168
What?
1534
01:14:34,909 --> 01:14:35,909
Uh...
1535
01:14:45,789 --> 01:14:49,117
So, you're an alcoholic, too?
1536
01:14:49,140 --> 01:14:50,466
[chidingly] Ryan.
1537
01:14:50,490 --> 01:14:51,578
Uh, no.
1538
01:14:53,015 --> 01:14:55,733
Alcohol's not exactly
my problem.
1539
01:14:55,756 --> 01:14:57,604
- What is? Meth?
- [Allison snorts]
1540
01:14:57,627 --> 01:14:58,909
Ryan.
1541
01:14:58,934 --> 01:15:02,110
No. Not meth. Um...
1542
01:15:05,201 --> 01:15:07,289
[smacks lips]
Prescription painkillers.
1543
01:15:08,029 --> 01:15:09,180
Oxy.
1544
01:15:09,204 --> 01:15:10,835
How do you know about Oxy?
1545
01:15:10,859 --> 01:15:12,532
Kids at my school snort it.
1546
01:15:12,555 --> 01:15:13,663
It's heroin!
1547
01:15:13,688 --> 01:15:15,012
No, it's not.
1548
01:15:15,037 --> 01:15:16,404
I could get it easier
than I could get a beer.
1549
01:15:16,429 --> 01:15:17,734
They sell it at Rite Aid.
1550
01:15:18,301 --> 01:15:19,496
[Daniel scoffs]
1551
01:15:19,520 --> 01:15:21,323
- So why'd you dump Uncle Nate?
- Ryan.
1552
01:15:21,346 --> 01:15:22,716
[Ryan] He said you ghosted him.
1553
01:15:22,739 --> 01:15:24,021
It's not your business.
1554
01:15:24,046 --> 01:15:26,894
I just don't understand how
1555
01:15:26,917 --> 01:15:28,679
if he was gonna stay with you,
1556
01:15:28,703 --> 01:15:30,768
even after
everything that happened,
1557
01:15:30,792 --> 01:15:31,792
why'd you dump him?
1558
01:15:33,141 --> 01:15:34,359
I was upset.
1559
01:15:38,408 --> 01:15:40,125
And so I ran.
1560
01:15:40,149 --> 01:15:41,822
- Like you, quitting soccer.
- [curtly] Shut up!
1561
01:15:41,845 --> 01:15:43,649
You don't say "shut up" to me!
1562
01:15:43,673 --> 01:15:44,979
Ever again!
1563
01:15:47,895 --> 01:15:49,613
Why'd you quit soccer?
1564
01:15:49,636 --> 01:15:51,136
- She got into a fight.
- 'Cause I hate every girl
on the team.
1565
01:15:51,159 --> 01:15:52,203
Oh.
1566
01:15:53,902 --> 01:15:55,947
Your parents were telling me
how amazing you were.
1567
01:15:57,514 --> 01:15:59,274
- They were?
- [Allison] Mm-hmm.
1568
01:15:59,297 --> 01:16:01,233
Your dad actually was saying
1569
01:16:01,256 --> 01:16:03,136
how you were definitely
gonna get a scholarship.
1570
01:16:05,000 --> 01:16:06,567
I wanna go to Stanford.
1571
01:16:07,176 --> 01:16:08,893
[Daniel laughing]
1572
01:16:08,917 --> 01:16:10,439
Why are you laughing?
1573
01:16:12,529 --> 01:16:16,203
You quit the team,
you're mouthing off in school,
1574
01:16:16,228 --> 01:16:17,554
and you're not doing
your homework.
1575
01:16:17,578 --> 01:16:19,337
You're gonna get into Stanford?
1576
01:16:19,362 --> 01:16:20,992
I didn't say
I quit the team permanently.
1577
01:16:21,015 --> 01:16:22,949
I said I wanted to take a break.
1578
01:16:22,974 --> 01:16:24,342
And I had a 4.0 down the shore.
1579
01:16:24,367 --> 01:16:26,475
I could get it back
in a second if I cared.
1580
01:16:26,498 --> 01:16:27,738
Why don't you care?
1581
01:16:27,761 --> 01:16:28,761
Why, do you think?
1582
01:16:30,460 --> 01:16:31,654
- [Daniel] Shit.
- [Allison] Okay.
1583
01:16:31,679 --> 01:16:32,917
Why don't we just
call it a night, okay?
1584
01:16:32,940 --> 01:16:34,261
[Allison] Yeah,
I'm gonna go home.
1585
01:16:39,207 --> 01:16:40,577
Hey, um...
1586
01:16:40,600 --> 01:16:41,775
[tears off page]
1587
01:16:44,038 --> 01:16:47,085
Um, just in case you,
I don't know,
1588
01:16:49,043 --> 01:16:50,479
wanna talk, need to talk...
1589
01:16:51,916 --> 01:16:52,979
This is me.
1590
01:16:53,003 --> 01:16:55,050
And it's up to you,
but I'm here.
1591
01:16:56,354 --> 01:16:57,487
Okay.
1592
01:16:58,095 --> 01:16:59,619
[receding footsteps]
1593
01:17:01,882 --> 01:17:03,600
[Daniel] I'm sorry
about all that.
1594
01:17:03,623 --> 01:17:04,841
[Allison] Uh, it's fine.
1595
01:17:06,670 --> 01:17:08,516
You see what I'm dealing with.
1596
01:17:08,541 --> 01:17:10,064
Honestly, it's okay.
1597
01:17:11,195 --> 01:17:12,414
Look. [sighs]
1598
01:17:13,546 --> 01:17:15,461
She's a very fragile kid.
1599
01:17:16,766 --> 01:17:20,988
So, I'd appreciate it
if you didn't contact her.
1600
01:17:22,904 --> 01:17:23,948
Oh.
1601
01:17:24,600 --> 01:17:25,601
Okay.
1602
01:17:27,125 --> 01:17:29,451
Yeah, I just...
1603
01:17:29,475 --> 01:17:32,671
[stuttering] I just wanted her
to know that I was available
1604
01:17:32,695 --> 01:17:35,153
if she wanted to talk
or anything.
1605
01:17:35,176 --> 01:17:37,309
I'm just asking if you will
1606
01:17:38,266 --> 01:17:39,747
please just let her be.
1607
01:17:40,617 --> 01:17:41,811
Scout's honor.
1608
01:17:41,836 --> 01:17:44,684
No, that's Spock's
"Live long and prosper."
1609
01:17:44,707 --> 01:17:46,337
We Boy Scouts do this.
1610
01:17:46,362 --> 01:17:48,493
Oh. I prefer Spock.
1611
01:17:49,408 --> 01:17:51,386
Live long and prosper, Daniel.
1612
01:17:51,409 --> 01:17:52,770
- [Daniel] Good night.
- Thank you.
1613
01:17:59,766 --> 01:18:02,377
[piano keyboard playing]
1614
01:18:08,426 --> 01:18:09,427
Mmm.
1615
01:18:13,475 --> 01:18:16,305
[humming]
1616
01:18:30,448 --> 01:18:32,949
[resumes playing keyboard]
1617
01:18:32,974 --> 01:18:36,475
[plays descending notes]
1618
01:18:36,498 --> 01:18:37,805
[keys clang]
1619
01:18:50,555 --> 01:18:51,688
[cell phone chimes]
1620
01:18:59,609 --> 01:19:01,436
[indistinct background chatter]
1621
01:19:22,631 --> 01:19:23,676
[chuckles]
1622
01:19:32,859 --> 01:19:34,034
[chuckling]
1623
01:19:42,564 --> 01:19:44,175
[crowd cheering and applauding]
1624
01:19:45,872 --> 01:19:47,894
Go, baby! Go, go, go!
1625
01:19:47,917 --> 01:19:49,287
[quietly] Come on,
come on, come on.
1626
01:19:49,310 --> 01:19:50,679
[woman] Come on!
Yes! Yes! Yes! Yes!
1627
01:19:50,703 --> 01:19:52,506
- Yeah!
- [crowd cheers]
1628
01:19:52,530 --> 01:19:53,706
Attagirl!
1629
01:19:54,707 --> 01:19:56,186
Attagirl!
1630
01:19:57,710 --> 01:19:59,537
[cheering continues]
1631
01:20:00,670 --> 01:20:01,801
[mouthing] Thank you.
1632
01:20:06,328 --> 01:20:08,634
[somber music playing]
1633
01:20:14,074 --> 01:20:15,792
[bed creaking]
1634
01:20:15,815 --> 01:20:17,818
[heart beating]
1635
01:20:20,297 --> 01:20:21,822
[breathes heavily]
1636
01:20:24,475 --> 01:20:26,042
[fan creaking softly]
1637
01:20:30,655 --> 01:20:31,875
[cell phone chimes]
1638
01:20:43,930 --> 01:20:45,650
[Ryan] Why do you ride
your bike everywhere?
1639
01:20:45,932 --> 01:20:46,976
Um...
1640
01:20:48,457 --> 01:20:50,502
I haven't been in a car
since the accident.
1641
01:20:51,286 --> 01:20:52,853
'Cause you feel guilty?
1642
01:20:55,332 --> 01:20:56,465
Uh, no.
1643
01:20:57,161 --> 01:21:00,706
Because I feel... scared.
1644
01:21:00,729 --> 01:21:02,252
Daniel says
you were using your phone.
1645
01:21:04,560 --> 01:21:06,475
[Allison] Uh, I was using Maps.
1646
01:21:07,779 --> 01:21:08,845
Everyone uses Maps.
1647
01:21:08,868 --> 01:21:10,716
Yeah, well,
he has all the reports.
1648
01:21:10,739 --> 01:21:11,958
He's memorized them.
1649
01:21:13,176 --> 01:21:15,286
He stares at them at night.
It's weird.
1650
01:21:15,310 --> 01:21:18,288
Okay, well, I was there.
1651
01:21:18,313 --> 01:21:23,076
And the person who wrote
those reports wasn't, so...
1652
01:21:23,100 --> 01:21:25,512
[Ryan] Tell me
why you ended it with Nate.
1653
01:21:25,537 --> 01:21:27,417
My mom would want you guys
to be together still.
1654
01:21:28,627 --> 01:21:30,716
Ryan, I don't even know
what to say to that.
1655
01:21:31,716 --> 01:21:33,631
My mom used to really, um...
1656
01:21:35,895 --> 01:21:38,810
just, like, look out for him
and stuff, you know? Um...
1657
01:21:39,769 --> 01:21:40,813
And...
1658
01:21:42,206 --> 01:21:44,904
I've been thinking
maybe now I'm supposed to.
1659
01:21:45,774 --> 01:21:46,907
Because she can't.
1660
01:21:48,472 --> 01:21:50,930
I bet that would make her
really proud.
1661
01:21:50,953 --> 01:21:52,192
I could tell you
about what's happening
1662
01:21:52,216 --> 01:21:53,237
- with him if you want.
- No, that's okay.
1663
01:21:53,261 --> 01:21:54,586
Thank you, though.
1664
01:21:54,609 --> 01:21:55,979
I've tried really hard
to avoid all of that...
1665
01:21:56,002 --> 01:21:57,197
He moved to Tribeca.
1666
01:21:57,220 --> 01:21:58,221
Wow.
1667
01:21:59,310 --> 01:22:01,244
Yeah. He has a dog.
1668
01:22:01,269 --> 01:22:02,899
- A dog?
- Mm-hmm.
1669
01:22:02,922 --> 01:22:05,640
A French Bulldog named Jasper.
1670
01:22:05,663 --> 01:22:07,467
He never really struck me
as a Frenchie type,
1671
01:22:07,492 --> 01:22:09,296
but okay. [chuckles]
1672
01:22:09,319 --> 01:22:10,582
It's his girlfriend's.
1673
01:22:15,195 --> 01:22:16,197
Oh.
1674
01:22:17,328 --> 01:22:18,416
[Ryan softly] Yeah.
1675
01:22:19,895 --> 01:22:21,984
I... I don't need to hear this.
1676
01:22:23,203 --> 01:22:24,856
- Are you okay?
- Mm-hmm.
1677
01:22:26,815 --> 01:22:28,967
How long have they been
going out?
1678
01:22:28,992 --> 01:22:31,863
I don't know.
Like, four months, I think.
1679
01:22:32,648 --> 01:22:33,538
Wow.
1680
01:22:33,563 --> 01:22:36,912
Yeah. She's a paralegal.
1681
01:22:37,957 --> 01:22:39,109
I don't even know what that is.
1682
01:22:39,132 --> 01:22:40,872
Is that, like, a good thing?
1683
01:22:42,136 --> 01:22:44,027
[voice breaking] Yeah. Wow.
1684
01:22:44,051 --> 01:22:46,158
- You just keep saying, "Wow."
- Yeah.
1685
01:22:46,182 --> 01:22:47,618
It's just a lot to take in.
1686
01:22:49,404 --> 01:22:50,859
Um...
1687
01:22:50,882 --> 01:22:53,426
I'm really happy for him. I am.
1688
01:22:53,451 --> 01:22:55,061
He really deserves to be happy.
1689
01:22:55,931 --> 01:22:57,430
I...
1690
01:22:57,454 --> 01:22:59,476
- I shouldn't have told you.
- No, no, no. It's fine.
1691
01:22:59,501 --> 01:23:01,565
But you're upset.
1692
01:23:01,590 --> 01:23:03,635
We went through
so much together.
1693
01:23:05,810 --> 01:23:08,944
I really want good things
to happen to him.
1694
01:23:09,814 --> 01:23:11,140
I'm really sorry
1695
01:23:11,164 --> 01:23:12,403
- I made you upset.
- [Allison] It's okay.
1696
01:23:12,426 --> 01:23:13,578
- I'm gonna go to the bathroom.
- I really
1697
01:23:13,601 --> 01:23:14,970
meant for this to be friendly.
1698
01:23:14,994 --> 01:23:16,972
Yeah. I'll see you in a second.
1699
01:23:16,997 --> 01:23:19,650
[breathing heavily]
1700
01:23:22,088 --> 01:23:23,176
[door slams]
1701
01:23:27,789 --> 01:23:30,289
[brooding music playing]
1702
01:23:30,314 --> 01:23:32,185
[crying softly]
1703
01:23:39,671 --> 01:23:40,671
[phone camera clicking]
1704
01:23:42,109 --> 01:23:43,675
[sobbing]
1705
01:23:52,118 --> 01:23:54,121
[continues sobbing]
1706
01:23:59,996 --> 01:24:00,997
[sniffles]
1707
01:24:08,177 --> 01:24:09,634
Hey.
1708
01:24:09,658 --> 01:24:11,113
Is something wrong?
1709
01:24:11,137 --> 01:24:13,463
I, um... I forgot
I have a job interview.
1710
01:24:13,488 --> 01:24:16,162
So, I'm gonna go. [sniffles]
1711
01:24:16,185 --> 01:24:17,492
- You sick?
- [sniffles]
1712
01:24:18,100 --> 01:24:19,078
[voice breaks] Yeah.
1713
01:24:19,101 --> 01:24:21,427
- Withdrawal?
- I'm trying.
1714
01:24:21,452 --> 01:24:23,323
All right. Look, don't stop.
1715
01:24:24,238 --> 01:24:25,238
- Okay?
- Okay.
1716
01:24:26,849 --> 01:24:27,849
Don't use.
1717
01:24:29,546 --> 01:24:30,698
Okay.
1718
01:24:30,721 --> 01:24:32,091
Don't stay home tonight.
Do something.
1719
01:24:32,114 --> 01:24:34,073
- Okay. Okay.
- All right? Okay.
1720
01:24:35,292 --> 01:24:36,292
You need a hug?
1721
01:24:38,078 --> 01:24:39,055
[voice breaking]
Um, if I hug you,
1722
01:24:39,078 --> 01:24:40,838
I'm gonna sob, so no.
1723
01:24:40,863 --> 01:24:42,362
Well, I can handle that.
1724
01:24:42,386 --> 01:24:44,408
No, I shouldn't. Not in front
of Ryan. [sniffles]
1725
01:24:44,431 --> 01:24:45,930
Okay.
1726
01:24:45,954 --> 01:24:47,826
Well, I'm hugging you
with my eyes.
1727
01:24:48,261 --> 01:24:49,261
Thank you.
1728
01:24:50,480 --> 01:24:51,873
- Be careful.
- Okay.
1729
01:24:56,051 --> 01:24:58,793
[Allison] I have to go.
So, I'll see you another time.
1730
01:24:59,141 --> 01:25:00,141
Bye.
1731
01:25:02,449 --> 01:25:03,581
[whispers] Fuck me.
1732
01:25:04,015 --> 01:25:05,015
Hey.
1733
01:25:05,365 --> 01:25:06,430
Let's go.
1734
01:25:06,453 --> 01:25:07,953
This asshole charged me six buck
1735
01:25:07,976 --> 01:25:09,136
for a cup of coffee. Come on.
1736
01:25:11,240 --> 01:25:13,958
Okay.
1737
01:25:13,983 --> 01:25:17,136
["A Love Song Seven Ways"
playing]
♪ It starts so early now ♪
1738
01:25:17,159 --> 01:25:20,878
♪ The sun has gone to Birkenau ♪
1739
01:25:20,903 --> 01:25:24,490
♪ As shadows creep
across your brow ♪
1740
01:25:24,515 --> 01:25:26,778
♪ I love you just the same ♪
1741
01:25:28,301 --> 01:25:29,539
[breathing heavily] Fuck!
1742
01:25:29,564 --> 01:25:31,628
♪ These freakish holidays ♪
1743
01:25:31,653 --> 01:25:35,546
♪ That make us act
like renegades ♪
1744
01:25:35,569 --> 01:25:39,158
♪ A blood bath
at the Ice Capades ♪
1745
01:25:39,181 --> 01:25:41,421
♪ Just makes me love you ♪
1746
01:25:41,444 --> 01:25:47,252
♪ More than I should ever
have been allowed ♪
1747
01:25:47,277 --> 01:25:50,474
♪ In a world of candy guns ♪
1748
01:25:50,497 --> 01:25:56,001
♪ Sweet as demons
in the candy apple sun ♪
1749
01:25:56,024 --> 01:26:02,094
♪ Think it quiet but then
don't sing it loud ♪
1750
01:26:02,118 --> 01:26:05,228
♪ Through a world
of number ones ♪
1751
01:26:05,252 --> 01:26:08,012
♪ Pointed skyward at the... ♪
1752
01:26:08,037 --> 01:26:09,145
Look at me!
1753
01:26:09,168 --> 01:26:10,212
[glass shattering]
1754
01:26:11,779 --> 01:26:13,018
[plays chord]
1755
01:26:13,042 --> 01:26:15,498
♪ ...here like Buffalo ♪
1756
01:26:15,523 --> 01:26:18,893
♪ Now it feels like Bamako ♪
1757
01:26:18,917 --> 01:26:22,094
♪ I love you seven ways ♪
1758
01:26:23,573 --> 01:26:26,229
♪ You wear those baby tees ♪
1759
01:26:26,925 --> 01:26:28,251
[knocking on door]
1760
01:26:28,274 --> 01:26:29,948
[Diane] Allie!
1761
01:26:29,971 --> 01:26:32,496
- [knocking continues]
- [in sing-song voice] Allie!
1762
01:26:34,019 --> 01:26:35,039
Allie?
1763
01:26:35,064 --> 01:26:36,847
Did you job hunt today?
1764
01:26:40,983 --> 01:26:42,376
Please leave me alone.
1765
01:26:43,114 --> 01:26:45,442
I was looking on Etsy.
1766
01:26:45,466 --> 01:26:47,530
And I was thinking
it would be so cute
1767
01:26:47,555 --> 01:26:49,359
if we found, like,
a craft that we like.
1768
01:26:49,382 --> 01:26:51,622
And maybe we could
make a little money.
What do you think?
1769
01:26:52,994 --> 01:26:54,625
[groans]
1770
01:26:54,649 --> 01:26:56,085
[cell phone chimes and vibrates]
1771
01:27:08,314 --> 01:27:09,682
[Diane] I was thinking
it'd be so cute
1772
01:27:09,707 --> 01:27:11,555
if it was like something fun
that we could sell.
1773
01:27:11,578 --> 01:27:15,471
Like little bibs for babies
that catch their food,
1774
01:27:15,496 --> 01:27:18,082
or salad dressing.
1775
01:27:18,106 --> 01:27:20,390
Or you know, just...
1776
01:27:20,413 --> 01:27:22,042
[gasps]
1777
01:27:22,067 --> 01:27:23,305
And you know what?
1778
01:27:23,329 --> 01:27:25,176
We could be on Shark Tank!
1779
01:27:25,201 --> 01:27:27,047
Can you imagine, Allie?
1780
01:27:27,072 --> 01:27:28,266
And I know you're like,
1781
01:27:28,291 --> 01:27:30,573
"Oh, shut up, Mom!
You're drunk again."
1782
01:27:30,597 --> 01:27:31,729
But listen...
1783
01:27:42,435 --> 01:27:44,413
[Diane] Ooh, I just thought
of the best idea!
1784
01:27:44,438 --> 01:27:47,440
We could do, um, papier-mache!
1785
01:27:48,268 --> 01:27:49,810
Papier-mache!
1786
01:27:49,833 --> 01:27:51,507
So it would be like,
1787
01:27:51,532 --> 01:27:53,292
do a little dance,
a little song.
1788
01:27:53,315 --> 01:27:55,425
"Hey, Sharks! You know how
everybody likes papier-mache."
1789
01:27:55,448 --> 01:27:58,863
I would be like,
"Hey, Sharks! Hey, Sharks!"
1790
01:27:58,886 --> 01:28:01,344
Hey, Sharks! Oh... Sharks!"
1791
01:28:01,368 --> 01:28:03,780
Wait, that's too hard.
We'll be like,
1792
01:28:03,805 --> 01:28:07,567
"I'm Diane.
This is my associate, Allison.
1793
01:28:07,591 --> 01:28:12,726
"And this is our... whatever!"
You know...
1794
01:28:13,902 --> 01:28:15,706
[softly] You weak piece
of fucking shit.
1795
01:28:15,729 --> 01:28:17,774
You couldn't make it go
two days.
1796
01:28:19,037 --> 01:28:20,516
I fucking hate you.
1797
01:28:21,344 --> 01:28:24,757
I hate you so much.
1798
01:28:24,782 --> 01:28:27,543
Allie, do you remember
when you were in fourth grade,
1799
01:28:27,568 --> 01:28:30,024
you made
that giant mitochondria?
1800
01:28:30,047 --> 01:28:34,985
That's something that
would sell, I promise you.
1801
01:28:35,010 --> 01:28:37,596
We could be like, "Hey, Sharks!"
1802
01:28:37,621 --> 01:28:40,121
We got them for you!
Papier-mache!"
1803
01:28:40,145 --> 01:28:43,777
You know, like all the...
1804
01:28:43,801 --> 01:28:46,630
[Diane's voice becomes muffled
and indistinct]
1805
01:28:51,199 --> 01:28:53,942
I knew you would like
that idea! I knew it!
1806
01:28:54,725 --> 01:28:56,726
[breathing heavily]
1807
01:28:57,814 --> 01:28:59,512
[pills rattling]
1808
01:29:06,345 --> 01:29:07,650
[bottle cap opening]
1809
01:29:12,829 --> 01:29:15,354
[shuddering]
1810
01:29:25,842 --> 01:29:27,889
[breathing heavily]
1811
01:29:33,850 --> 01:29:35,331
[gasps]
1812
01:29:37,114 --> 01:29:38,943
- [panting]
- [faucet running]
1813
01:29:55,046 --> 01:29:56,569
[sniffles]
1814
01:29:57,439 --> 01:29:59,399
[continues panting]
1815
01:30:07,711 --> 01:30:09,756
[train horn toots]
1816
01:30:21,421 --> 01:30:22,398
Yes!
1817
01:30:22,421 --> 01:30:23,552
[laughs]
1818
01:30:24,423 --> 01:30:25,947
You're on the wrong side.
1819
01:30:26,729 --> 01:30:28,601
What? No, I'm not.
1820
01:30:31,734 --> 01:30:33,278
Oh.
1821
01:30:33,301 --> 01:30:34,801
Well, good thing you came!
1822
01:30:34,824 --> 01:30:36,000
Oh, my God!
1823
01:30:36,523 --> 01:30:37,847
Get over here.
1824
01:30:37,872 --> 01:30:39,414
Whoo! Party!
1825
01:30:39,439 --> 01:30:41,222
[train whooshes by]
1826
01:30:48,448 --> 01:30:49,492
[knocking on door]
1827
01:30:58,195 --> 01:30:59,912
- Hello, Diane!
- Oh, hey!
1828
01:30:59,936 --> 01:31:01,958
I don't know
1829
01:31:01,983 --> 01:31:04,288
how much Allison has told you.
1830
01:31:05,551 --> 01:31:07,485
But we've been going
to the same program.
1831
01:31:07,510 --> 01:31:09,599
Oh, yeah, she said.
She told me, yeah.
1832
01:31:10,512 --> 01:31:11,751
My granddaughter, Ryan,
1833
01:31:11,774 --> 01:31:14,753
has taken an interest
in Allison and,
1834
01:31:14,778 --> 01:31:16,452
well, now I can't find her.
1835
01:31:16,475 --> 01:31:19,390
So I just thought I'd drop by
and see if she might be here.
1836
01:31:20,654 --> 01:31:22,109
I tried texting them,
1837
01:31:22,132 --> 01:31:25,461
but, you know,
they all go green.
1838
01:31:25,484 --> 01:31:26,462
Do you know what that means?
1839
01:31:26,485 --> 01:31:27,724
I have no idea.
1840
01:31:27,747 --> 01:31:29,943
I hate when that happens,
when they go...
1841
01:31:29,966 --> 01:31:31,378
It's all green
1842
01:31:31,403 --> 01:31:32,945
and you don't know
if it's sent. It's so weird.
1843
01:31:32,970 --> 01:31:34,730
- [Daniel] Right. Right. Right.
- Drives me crazy.
1844
01:31:34,755 --> 01:31:36,471
You'll have to let me know
if you figure that out.
1845
01:31:36,496 --> 01:31:38,474
[both chuckle]
1846
01:31:38,497 --> 01:31:40,127
I'm not tech-y.
1847
01:31:40,150 --> 01:31:43,565
But I actually tonight was
trying to find Allison myself.
1848
01:31:43,590 --> 01:31:45,679
But do you really think
they're together tonight?
1849
01:31:47,506 --> 01:31:49,377
Both missing
at the same time. It...
1850
01:31:50,596 --> 01:31:52,182
seems a little curious.
1851
01:31:52,207 --> 01:31:54,489
[sighs] Seems like
no matter how old they get,
1852
01:31:54,514 --> 01:31:56,796
- you never stop worrying.
- Yeah.
1853
01:31:56,819 --> 01:31:58,256
But they always seem to turn up.
1854
01:31:59,735 --> 01:32:00,954
Not always.
1855
01:32:02,826 --> 01:32:04,282
Yeah.
1856
01:32:04,305 --> 01:32:07,067
Well, can you let me know
if you find them?
1857
01:32:07,091 --> 01:32:08,614
- I will.
- Great.
1858
01:32:10,617 --> 01:32:11,617
Thank you.
1859
01:32:12,400 --> 01:32:13,813
What's that?
1860
01:32:13,837 --> 01:32:14,988
Oh, I was just... I...
1861
01:32:15,011 --> 01:32:17,163
I was just saying
thank you so much
1862
01:32:17,188 --> 01:32:19,470
for being so kind to Allison.
1863
01:32:19,494 --> 01:32:22,779
She said you've always been
so warm to her and you know,
1864
01:32:22,802 --> 01:32:26,130
I... just wanted to say thanks,
'cause, you know,
1865
01:32:26,154 --> 01:32:29,828
like, some people
wouldn't be like that, so...
1866
01:32:29,853 --> 01:32:33,572
Well, we're all just trying
to move on, I suppose.
1867
01:32:33,595 --> 01:32:34,877
Yeah.
1868
01:32:34,902 --> 01:32:36,009
I don't think
Allie and I are doing
1869
01:32:36,033 --> 01:32:37,818
a very good job of that, Daniel.
1870
01:32:39,210 --> 01:32:40,536
You know what they say.
1871
01:32:40,560 --> 01:32:42,319
[Diane] What?
1872
01:32:42,344 --> 01:32:45,061
"Comparison
is the thief of joy."
1873
01:32:45,086 --> 01:32:47,435
Oh. I didn't know
they said that.
1874
01:32:48,872 --> 01:32:49,917
Well...
1875
01:32:51,091 --> 01:32:52,372
somebody did.
1876
01:32:52,396 --> 01:32:54,355
[laughs] Yeah.
1877
01:32:55,836 --> 01:32:57,421
Well, I best be going then.
1878
01:32:57,445 --> 01:32:58,858
Oh, yeah, of course.
1879
01:32:58,881 --> 01:33:00,274
- [Daniel] Night.
- Good night.
1880
01:33:06,802 --> 01:33:08,935
[downtempo music playing]
1881
01:33:14,462 --> 01:33:16,856
[singing "Stardust"]
♪ Stare into space ♪
1882
01:33:18,380 --> 01:33:20,096
♪ Out in the blue ♪
1883
01:33:20,121 --> 01:33:21,533
Oh, my God, there he is!
1884
01:33:21,556 --> 01:33:23,297
Look at him! Isn't he so hot?
1885
01:33:25,038 --> 01:33:26,842
Is that a face tattoo?
1886
01:33:26,867 --> 01:33:28,998
- Yeah!
- Oh, my God!
1887
01:33:29,957 --> 01:33:32,195
[sighs] I love this song!
1888
01:33:32,220 --> 01:33:33,631
Quinn sent it to me
in a playlist.
1889
01:33:33,655 --> 01:33:36,092
He, like, knows so much
about music.
1890
01:33:38,139 --> 01:33:39,226
Thank you.
1891
01:33:40,358 --> 01:33:41,621
For getting me to come.
1892
01:33:42,490 --> 01:33:43,578
Yeah.
1893
01:33:44,753 --> 01:33:48,037
[singer]
♪ You're the only thing ♪
1894
01:33:48,061 --> 01:33:49,560
That's the guitarist, Thomas.
1895
01:33:49,585 --> 01:33:52,476
He's staring right at you!
1896
01:33:52,501 --> 01:33:54,827
[Allison] Oh, stop.
No, I'm okay. I'm fine.
1897
01:33:54,850 --> 01:33:56,132
I know, you can do
so much better.
1898
01:33:56,157 --> 01:33:57,829
- [Allison] What? No.
- But he is fucking hot.
1899
01:33:57,854 --> 01:33:59,788
[both laugh]
1900
01:33:59,813 --> 01:34:03,880
Uh... Okay, I, um...
I gotta go get someone in.
1901
01:34:03,904 --> 01:34:04,837
But I'll be right back.
1902
01:34:04,862 --> 01:34:06,185
- Should I come with you?
- No.
1903
01:34:06,210 --> 01:34:07,884
- Are you sure?
- No, I'll be right back. Yeah.
1904
01:34:07,908 --> 01:34:10,039
[singer] ♪ Take a photo ♪
1905
01:34:11,563 --> 01:34:13,653
♪ Make it real ♪
1906
01:34:15,698 --> 01:34:17,657
♪ You're the stardust ♪
1907
01:34:23,662 --> 01:34:26,989
♪ Stardust ♪
1908
01:34:27,014 --> 01:34:30,146
♪ Lighting the fields ♪
1909
01:34:31,887 --> 01:34:34,282
♪ Caught in a state ♪
1910
01:34:35,761 --> 01:34:38,328
♪ Watching it fall ♪
1911
01:34:39,461 --> 01:34:42,029
♪ Aquarius bloom ♪
1912
01:34:43,465 --> 01:34:45,945
♪ Just bought a car ♪
1913
01:34:51,952 --> 01:34:53,475
Surprise!
1914
01:34:55,345 --> 01:34:56,695
Nathan?
1915
01:34:57,827 --> 01:34:59,306
- Hi!
- [Allison] Hi!
1916
01:35:00,524 --> 01:35:01,806
Ryan?
1917
01:35:01,831 --> 01:35:03,572
- What?
- Hi!
1918
01:35:04,747 --> 01:35:06,725
Uh, sorry.
1919
01:35:06,748 --> 01:35:09,926
Allie, uh,
this is my girlfriend, Joelle.
1920
01:35:11,014 --> 01:35:13,103
[voice cracking]
Hi. I'm sorry. Um...
1921
01:35:13,842 --> 01:35:14,907
Nice to meet you.
1922
01:35:14,930 --> 01:35:16,497
I've heard so much about you.
1923
01:35:17,368 --> 01:35:18,412
Oh.
1924
01:35:19,675 --> 01:35:20,652
Okay.
1925
01:35:20,676 --> 01:35:22,087
I think we're the victims
1926
01:35:22,112 --> 01:35:24,569
of a teenage girl's
good intentions.
1927
01:35:24,592 --> 01:35:26,310
- [Allison] What?
- I said...
1928
01:35:26,333 --> 01:35:28,858
I said I think
she meant well. Ryan.
1929
01:35:31,469 --> 01:35:33,273
[voice breaking]
I'm gonna go. I'm gonna go.
1930
01:35:33,296 --> 01:35:34,404
- [Nathan] Are you good?
- I'm fine.
1931
01:35:34,429 --> 01:35:35,711
I'm fine. I'm gonna go.
1932
01:35:35,734 --> 01:35:36,865
Allie!
1933
01:35:40,478 --> 01:35:41,978
Ryan.
1934
01:35:42,002 --> 01:35:43,917
What the fuck
did you just do that for?
1935
01:35:45,135 --> 01:35:47,199
No offense, but you weren't
supposed to come.
1936
01:35:47,224 --> 01:35:49,332
I know being a paralegal
is a good job,
1937
01:35:49,356 --> 01:35:50,899
but he's supposed
to be with Allie.
1938
01:35:50,923 --> 01:35:53,337
- I'm sorry.
- [Nathan] Ryan?
1939
01:35:53,360 --> 01:35:54,970
What the fuck did you just do?
1940
01:35:55,885 --> 01:35:57,384
I'm fixing it.
1941
01:35:57,408 --> 01:35:59,037
For Mom.
1942
01:35:59,061 --> 01:36:01,456
Go find her
and then I'm taking you home.
1943
01:36:02,631 --> 01:36:03,631
[Ryan scoffs]
1944
01:36:05,068 --> 01:36:06,461
I am so sorry.
1945
01:36:07,113 --> 01:36:08,917
Serious... This...
1946
01:36:08,942 --> 01:36:10,310
- It's fine. It's okay.
- Yeah?
1947
01:36:10,333 --> 01:36:11,572
- Yeah. Yeah.
- You good?
1948
01:36:11,595 --> 01:36:12,921
I'm fine. I need a drink.
1949
01:36:12,945 --> 01:36:14,096
- But I'm fine.
- Yes.
1950
01:36:14,121 --> 01:36:15,382
Oh, fuck!
1951
01:36:20,213 --> 01:36:21,452
[singer] You guys
have been great,
1952
01:36:21,475 --> 01:36:22,627
- thank you so much!
- [cheers and applause]
1953
01:36:22,650 --> 01:36:24,020
Allie!
1954
01:36:24,043 --> 01:36:26,412
Why the fuck
did you just do that?
1955
01:36:26,436 --> 01:36:28,458
I thought it was gonna
make you happy.
1956
01:36:28,483 --> 01:36:31,505
You thought
that would make me happy?
1957
01:36:31,529 --> 01:36:33,246
- [Ryan] Yeah!
- Are you insane?
1958
01:36:33,270 --> 01:36:35,421
Hi! Can I please get, um...
Hey, I'm sorry.
1959
01:36:35,445 --> 01:36:38,121
Could I just get a glass
of tequila, please?
1960
01:36:38,145 --> 01:36:39,426
Fuck, I can't breathe.
1961
01:36:39,449 --> 01:36:40,731
- Ryan, I can't fucking breathe!
- Calm down.
1962
01:36:40,756 --> 01:36:42,560
Calm down, okay? I'm sorry.
1963
01:36:42,583 --> 01:36:44,692
You fucking did that on purpose!
1964
01:36:44,716 --> 01:36:45,997
You did that to hurt me, right?
1965
01:36:46,021 --> 01:36:47,826
Is that what you did?
Yeah, you did.
1966
01:36:47,850 --> 01:36:49,305
- Just admit it. Yes, you did!
- No, I didn't!
1967
01:36:49,329 --> 01:36:50,872
- You did that
on fucking purpose!
- No, I didn't!
1968
01:36:50,896 --> 01:36:53,832
You killed, baby! You killed!
1969
01:36:53,855 --> 01:36:56,269
- That was incredible, man!
- [Ryan] Hi! Hi!
1970
01:36:56,292 --> 01:36:58,532
I'm Quinn's friend, Ryan.
1971
01:36:58,555 --> 01:37:00,404
You guys sounded so good!
1972
01:37:00,427 --> 01:37:02,231
You're gonna be so famous!
1973
01:37:02,256 --> 01:37:04,930
I know. I really have to savor
my anonymity.
1974
01:37:04,953 --> 01:37:08,672
Hey, we're gonna go to this
party over in Williamsburg.
1975
01:37:08,697 --> 01:37:10,220
You guys wanna come?
1976
01:37:11,831 --> 01:37:13,591
[sighs] Fuck, yeah, whatever.
Let's go!
1977
01:37:13,614 --> 01:37:14,789
I need to get outta here.
1978
01:37:15,573 --> 01:37:17,444
[whooping]
1979
01:37:21,056 --> 01:37:22,818
Do you have the time?
1980
01:37:22,841 --> 01:37:24,712
- [cell phone chiming]
- Yeah.
1981
01:37:28,324 --> 01:37:30,434
Hey, Danny. Everything okay?
1982
01:37:30,457 --> 01:37:34,176
I can't find Ryan.
I've tried everything.
1983
01:37:34,201 --> 01:37:38,136
Anyway, my mind
can't help but wonder if...
1984
01:37:38,161 --> 01:37:40,399
Well, if you've seen Allison
or not.
1985
01:37:40,423 --> 01:37:43,663
Uh, no, I haven't, but I can
text her if you want.
1986
01:37:43,688 --> 01:37:45,056
Well, I've tried texting
both of them,
1987
01:37:45,081 --> 01:37:46,449
but neither one is answering.
1988
01:37:46,474 --> 01:37:47,667
What's wrong?
1989
01:37:47,692 --> 01:37:49,104
Daniel can't find
his granddaughter.
1990
01:37:49,128 --> 01:37:51,497
Um, well, if he pays for
the phone, he can just log
1991
01:37:51,521 --> 01:37:53,109
into the account,
and use Find My Phone.
1992
01:37:53,132 --> 01:37:55,546
Yeah. Daniel, do you know
what Find My Phone is?
1993
01:37:55,569 --> 01:37:57,025
No, what the hell is that?
1994
01:37:57,050 --> 01:37:58,854
[hip-hop music playing
on speaker]
1995
01:37:58,877 --> 01:38:01,140
[Ryan] This is amazing!
1996
01:38:01,923 --> 01:38:05,685
Whoa!
1997
01:38:05,710 --> 01:38:07,234
[indistinct chatter]
1998
01:38:20,769 --> 01:38:21,944
[cell phone chiming]
1999
01:38:28,123 --> 01:38:29,125
Fuck!
2000
01:38:30,604 --> 01:38:34,105
Allie, this is Jarvis. He has
the stuff you asked for.
2001
01:38:34,130 --> 01:38:35,368
Hey!
2002
01:38:35,391 --> 01:38:37,109
I don't have any thirties,
just dope.
2003
01:38:37,132 --> 01:38:40,136
Uh, yeah, okay.
Yeah, whatever you have.
2004
01:38:41,963 --> 01:38:43,636
Can you spot me?
2005
01:38:43,661 --> 01:38:45,780
- I'll pay you back, I promise.
- Uh, okay, all right.
2006
01:38:52,582 --> 01:38:53,583
Thanks.
2007
01:38:59,328 --> 01:39:00,417
[snorts]
2008
01:39:01,679 --> 01:39:03,246
It's coming. Look like!
2009
01:39:06,596 --> 01:39:07,532
Yeah, here it is.
2010
01:39:07,555 --> 01:39:08,729
Okay, what does it say?
2011
01:39:12,255 --> 01:39:14,407
[muffled music playing]
2012
01:39:14,430 --> 01:39:16,670
[Ryan grunts]
2013
01:39:16,694 --> 01:39:19,393
- [cell phone ringing]
- The whole room is spinning.
2014
01:39:21,350 --> 01:39:22,873
Oh, that's my phone.
2015
01:39:24,136 --> 01:39:25,399
Don't worry about it.
2016
01:39:27,270 --> 01:39:29,944
Can we just stop for a second?
2017
01:39:29,969 --> 01:39:31,337
Where is my phone?
2018
01:39:31,360 --> 01:39:33,426
[cell phone continues ringing]
2019
01:39:33,449 --> 01:39:35,060
I think I'm gonna throw up.
2020
01:39:38,020 --> 01:39:39,282
What the fuck!
2021
01:39:40,631 --> 01:39:42,869
She's in the fucking city!
2022
01:39:42,894 --> 01:39:45,090
She's in fucking Williamsburg!
2023
01:39:45,113 --> 01:39:47,179
Okay, Daniel, wait.
I'm gonna come pick you up.
2024
01:39:47,203 --> 01:39:49,137
I don't want you to do
something you're gonna regret.
2025
01:39:49,162 --> 01:39:50,835
I'm gonna kill
that motherfucker.
2026
01:39:50,859 --> 01:39:53,179
Yeah, that's exactly what I'm
worried about. I'm on my way.
2027
01:40:06,395 --> 01:40:08,939
- [Allison grunts]
- Okay. Easy does it.
2028
01:40:08,963 --> 01:40:10,942
- You're wasted.
- No, I'm not.
2029
01:40:10,966 --> 01:40:13,378
[hip-hop music playing
on speaker]
2030
01:40:13,403 --> 01:40:14,490
Ryan?
2031
01:40:16,363 --> 01:40:19,018
[breathing heavily]
2032
01:40:39,167 --> 01:40:40,386
Ryan?
2033
01:40:44,608 --> 01:40:46,324
- Ryan, are you in there?
- [knocking on door]
2034
01:40:46,349 --> 01:40:48,675
[Quinn] She's fine.
Go the fuck away!
2035
01:40:48,698 --> 01:40:49,850
[Allison] Ryan?
2036
01:40:49,873 --> 01:40:52,051
[techno music playing
on speaker]
2037
01:40:57,229 --> 01:40:58,250
[knocking on door]
2038
01:40:58,274 --> 01:40:59,362
[Allison] Ryan?
2039
01:41:00,841 --> 01:41:03,061
Can you just
open the door, please?
2040
01:41:05,368 --> 01:41:06,345
Ryan.
2041
01:41:06,368 --> 01:41:07,564
[Quinn] Go away!
2042
01:41:07,587 --> 01:41:09,783
[Daniel] Allison? Where's Ryan?
2043
01:41:09,806 --> 01:41:11,262
What're you doing here?
2044
01:41:11,287 --> 01:41:13,525
Where the fuck is Ryan?
2045
01:41:13,550 --> 01:41:15,832
She's in here. I'm trying to...
She won't answer.
2046
01:41:15,856 --> 01:41:16,944
- [knocking on door]
- Ryan!
2047
01:41:17,902 --> 01:41:18,947
[Daniel] Ryan?
2048
01:41:20,382 --> 01:41:22,081
It's your grandpa,
open the door.
2049
01:41:23,298 --> 01:41:24,755
Open the door, baby.
2050
01:41:24,779 --> 01:41:26,085
[Quinn] Fuck off!
2051
01:41:27,086 --> 01:41:28,193
[kicks door]
2052
01:41:28,216 --> 01:41:30,238
- What the fuck!
- [Allison] Ryan!
2053
01:41:30,262 --> 01:41:32,893
[Daniel] You again!
Get the fuck up!
2054
01:41:32,917 --> 01:41:34,069
- Danny, no, no, no.
- Oh, my God!
2055
01:41:34,092 --> 01:41:35,635
- Don't do that!
- Nothing happened.
2056
01:41:35,658 --> 01:41:38,203
Tell me why I shouldn't
kill you, motherfucker?
2057
01:41:38,226 --> 01:41:39,639
We were just making out.
2058
01:41:39,662 --> 01:41:40,881
You hurt my baby.
2059
01:41:43,537 --> 01:41:45,210
- Now, I'm gonna hurt you.
- [gun cocks]
2060
01:41:45,234 --> 01:41:46,753
- No, no, no, no, no.
- [Simone] Danny!
2061
01:41:47,627 --> 01:41:48,627
Dad!
2062
01:41:49,064 --> 01:41:50,911
No!
2063
01:41:50,935 --> 01:41:53,435
The hell you're doing here?
This is family business.
2064
01:41:53,460 --> 01:41:55,090
Don't do this.
2065
01:41:55,113 --> 01:41:57,091
Go on back
to your new life, Nate.
2066
01:41:57,115 --> 01:41:58,744
[Quinn] Put the gun down, please.
2067
01:41:58,769 --> 01:42:00,095
[sobbing] Please, please!
2068
01:42:00,118 --> 01:42:01,487
He's not worth it.
2069
01:42:01,511 --> 01:42:03,750
I got nothing left to lose.
2070
01:42:03,774 --> 01:42:05,079
You got me!
2071
01:42:06,429 --> 01:42:07,516
You got Ryan!
2072
01:42:08,301 --> 01:42:09,668
We need you!
2073
01:42:09,693 --> 01:42:11,956
You do this, it's over!
2074
01:42:14,350 --> 01:42:15,935
We get no more time.
2075
01:42:15,960 --> 01:42:18,092
[Simone] Danny,
put the gun down.
2076
01:42:20,269 --> 01:42:21,270
Please.
2077
01:42:26,056 --> 01:42:27,145
[sighs]
2078
01:42:28,582 --> 01:42:29,582
[Quinn] Oh, my...
2079
01:42:31,193 --> 01:42:32,238
That's my niece.
2080
01:42:32,934 --> 01:42:34,369
She's 16 years old.
2081
01:42:34,717 --> 01:42:36,305
[groans]
2082
01:42:36,328 --> 01:42:37,697
[Simone] Oh, my God! All right,
we gotta get out of here.
2083
01:42:37,720 --> 01:42:38,828
Hey, Ryan, baby?
2084
01:42:38,853 --> 01:42:40,395
- Please get up.
- My fucking nose!
2085
01:42:40,420 --> 01:42:43,399
- [Daniel] Get over here!
- [Quinn] My fucking nose!
2086
01:42:43,422 --> 01:42:45,859
[techno music playing
on speaker]
2087
01:42:50,734 --> 01:42:51,734
[door creaks]
2088
01:42:53,127 --> 01:42:55,086
[Allison breathing heavily]
2089
01:42:56,653 --> 01:42:58,153
The fuck is the matter with you?
2090
01:42:58,176 --> 01:42:59,588
I was trying to protect her!
2091
01:42:59,613 --> 01:43:00,980
- [Daniel] Protect her?
- Yeah!
2092
01:43:01,005 --> 01:43:03,244
I told you to stay away
from her!
2093
01:43:03,269 --> 01:43:04,506
Who the fuck are you
2094
01:43:04,530 --> 01:43:06,029
to be talking
about protecting somebody?
2095
01:43:06,054 --> 01:43:07,640
- You're a mess.
- Dad!
2096
01:43:07,663 --> 01:43:10,077
I was... I was trying to help.
2097
01:43:10,100 --> 01:43:11,625
I was... I was trying to...
2098
01:43:12,452 --> 01:43:13,863
I was trying to make it right.
2099
01:43:13,887 --> 01:43:15,280
Let me tell you something.
2100
01:43:15,976 --> 01:43:17,606
You will never ever
2101
01:43:17,631 --> 01:43:19,762
be able to fix the things
you've done to me.
2102
01:43:20,938 --> 01:43:22,025
You hear me?
2103
01:43:22,810 --> 01:43:24,439
I want my life back.
2104
01:43:24,463 --> 01:43:25,725
I want my child back.
2105
01:43:26,856 --> 01:43:29,469
My baby, my... Molly.
2106
01:43:30,818 --> 01:43:32,317
You took my baby away from me!
2107
01:43:32,341 --> 01:43:33,666
Dad! Enough.
2108
01:43:33,689 --> 01:43:34,996
Nah, it's okay.
2109
01:43:36,737 --> 01:43:37,738
Say it.
2110
01:43:39,173 --> 01:43:40,609
Shit, I wanted to hate you.
2111
01:43:42,002 --> 01:43:43,221
But I stopped myself.
2112
01:43:45,876 --> 01:43:49,140
And when you walked into
that meeting, I thought...
2113
01:43:50,140 --> 01:43:52,423
This is God testing me.
2114
01:43:52,448 --> 01:43:56,819
This is proof of a higher power
2115
01:43:56,844 --> 01:43:59,063
testing me in this church.
2116
01:44:00,761 --> 01:44:02,153
Trying to see
if he could break me.
2117
01:44:03,242 --> 01:44:04,372
But I'll show him.
2118
01:44:07,070 --> 01:44:08,247
I'm unbreakable.
2119
01:44:09,770 --> 01:44:11,597
I will offer my hand
2120
01:44:12,293 --> 01:44:13,904
to this sorry
2121
01:44:14,730 --> 01:44:18,623
little fucking pill-junkie.
2122
01:44:18,648 --> 01:44:21,824
All I asked you to do
was stay away from this child.
2123
01:44:23,305 --> 01:44:24,350
Now look at her.
2124
01:44:25,698 --> 01:44:26,961
She got no mother.
2125
01:44:29,136 --> 01:44:30,137
No father.
2126
01:44:32,226 --> 01:44:34,185
And how many years
can I have left?
2127
01:44:36,536 --> 01:44:38,886
What a fucking waste you are.
2128
01:44:39,234 --> 01:44:40,125
Dad!
2129
01:44:40,149 --> 01:44:43,194
What a fucking waste of a soul.
2130
01:44:45,283 --> 01:44:46,521
Of a chance.
2131
01:44:46,546 --> 01:44:48,872
Danny, enough.
You've said your piece.
2132
01:44:48,895 --> 01:44:50,810
This isn't
how it was supposed to be.
2133
01:44:52,855 --> 01:44:54,030
I'm a good person.
2134
01:44:55,989 --> 01:44:58,166
I never said God has to be fair.
2135
01:44:58,948 --> 01:45:00,081
I just never thought
2136
01:45:01,690 --> 01:45:02,997
he could be this cruel.
2137
01:45:06,609 --> 01:45:07,890
Taxi!
2138
01:45:07,914 --> 01:45:09,327
[Simone] Hold on, Danny,
let me take you home.
2139
01:45:09,350 --> 01:45:10,414
[Daniel] No.
2140
01:45:10,439 --> 01:45:13,417
I'll go with him.
Hey! Hey, Ryan!
2141
01:45:13,442 --> 01:45:15,878
Come on, wake up.
We're taking you home.
2142
01:45:17,403 --> 01:45:18,533
[Ryan grunts]
2143
01:45:29,197 --> 01:45:31,261
You drank!
2144
01:45:31,286 --> 01:45:35,333
You turned your map app
back on at 17:36:22.
2145
01:45:36,639 --> 01:45:39,729
Impact was at 17:36:24.
2146
01:45:41,252 --> 01:45:45,212
Skid marks show you lost
30 feet before you swerved.
2147
01:45:46,387 --> 01:45:49,193
You didn't have time to stop
2148
01:45:49,216 --> 01:45:52,046
because you were looking at
your fucking phone, Allison.
2149
01:45:53,569 --> 01:45:55,091
Stop blaming Alvarez.
2150
01:45:56,529 --> 01:45:58,487
They're dead because of you.
2151
01:46:08,367 --> 01:46:09,518
[stifles sob]
2152
01:46:09,542 --> 01:46:10,716
[car door closes]
2153
01:46:11,587 --> 01:46:13,372
[sobbing softly]
2154
01:46:17,898 --> 01:46:19,876
All right. All right.
It's all right.
2155
01:46:19,899 --> 01:46:21,204
Come here. Come here.
2156
01:46:22,903 --> 01:46:25,078
It's all right. Okay.
2157
01:46:28,212 --> 01:46:29,625
[kid] No, that can't go
over there.
2158
01:46:29,649 --> 01:46:31,215
That can't...
2159
01:46:32,216 --> 01:46:34,305
That can't... That can't go...
2160
01:47:05,640 --> 01:47:08,252
[soft music playing]
2161
01:47:30,318 --> 01:47:31,579
Good morning.
2162
01:47:32,319 --> 01:47:33,494
Good morning.
2163
01:47:34,844 --> 01:47:36,411
I made a house.
2164
01:47:38,673 --> 01:47:40,023
Do you have a headache?
2165
01:47:42,547 --> 01:47:43,548
Yeah.
2166
01:47:49,511 --> 01:47:50,966
Hey.
2167
01:47:50,990 --> 01:47:53,036
Can I, uh, sell this, please?
2168
01:48:02,480 --> 01:48:03,569
I'll give you $12,500.
2169
01:48:05,005 --> 01:48:06,396
Yeah. Yeah, okay. Thank you.
2170
01:48:07,136 --> 01:48:08,355
It is a beauty.
2171
01:48:10,532 --> 01:48:12,118
[piano music playing]
2172
01:48:12,141 --> 01:48:15,581
[Allison singing
"I Hate Myself"]
♪ I woke up today ♪
2173
01:48:17,320 --> 01:48:20,323
♪ At least that much is true ♪
2174
01:48:24,154 --> 01:48:27,287
♪ I saw what people see ♪
2175
01:48:29,289 --> 01:48:33,250
♪ What a year this made of me ♪
2176
01:48:40,430 --> 01:48:44,586
♪ I tried a hundred times ♪
2177
01:48:44,609 --> 01:48:49,091
♪ But each time
I thought of you ♪
2178
01:48:50,746 --> 01:48:52,550
Thank you.
2179
01:48:52,573 --> 01:48:57,773
♪ I hate myself ♪
2180
01:48:57,796 --> 01:49:01,627
♪ I fuckin' hate myself ♪
2181
01:49:07,546 --> 01:49:08,565
[crowd cheering]
2182
01:49:08,590 --> 01:49:13,203
♪ And I ♪
2183
01:49:15,074 --> 01:49:18,904
♪ I want days of pain ♪
2184
01:49:21,603 --> 01:49:24,800
♪ Oh, to feel ♪
2185
01:49:24,823 --> 01:49:29,002
♪ The things I need ♪
2186
01:49:33,658 --> 01:49:36,114
♪ To pay off this shame ♪
2187
01:49:36,139 --> 01:49:40,032
♪ And I know
that makes me broken ♪
2188
01:49:40,055 --> 01:49:44,104
♪ I know that makes me weak ♪
2189
01:49:46,453 --> 01:49:50,676
♪ I guess I'll put
my armor back on now ♪
2190
01:49:52,242 --> 01:49:55,177
♪ I found a way ♪
2191
01:49:55,202 --> 01:49:58,030
♪ But I turned around ♪
2192
01:50:00,511 --> 01:50:03,185
♪ One step to start ♪
2193
01:50:03,210 --> 01:50:07,997
♪ But I'd rather fall down ♪
2194
01:50:10,912 --> 01:50:13,849
♪ Too much of a coward ♪
2195
01:50:13,872 --> 01:50:17,025
♪ To just say I'm wrong ♪
2196
01:50:17,050 --> 01:50:19,158
[Ryan] Grandpa, you are not
gonna believe this.
2197
01:50:19,181 --> 01:50:20,332
One of the girls on the team
2198
01:50:20,356 --> 01:50:21,837
invited me to a party
this weekend.
2199
01:50:22,185 --> 01:50:23,466
You?
2200
01:50:23,490 --> 01:50:24,884
- Yes, me!
- [laughs]
2201
01:50:28,930 --> 01:50:32,587
[Allison continues singing]
♪ Help me, please ♪
2202
01:50:34,197 --> 01:50:38,002
♪ Try to fix yourself ♪
2203
01:50:38,027 --> 01:50:40,813
♪ That's all they said to me ♪
2204
01:50:49,734 --> 01:50:52,780
♪ Try to fix myself ♪
2205
01:50:54,000 --> 01:50:57,350
♪ To know how hard
that would be ♪
2206
01:51:05,533 --> 01:51:07,554
[song ends]
2207
01:51:07,578 --> 01:51:08,578
Hi.
2208
01:51:10,712 --> 01:51:11,712
Hi.
2209
01:51:15,978 --> 01:51:17,501
Thank you so much for coming.
2210
01:51:18,632 --> 01:51:19,632
Sure.
2211
01:51:24,073 --> 01:51:25,684
- You look great.
- [both chuckle]
2212
01:51:26,596 --> 01:51:27,836
I nearly put makeup on,
2213
01:51:27,859 --> 01:51:29,992
and then I just laughed
at myself. [laughs]
2214
01:51:32,341 --> 01:51:33,386
Do you like my clips?
2215
01:51:34,127 --> 01:51:35,626
Wow, yeah.
2216
01:51:35,649 --> 01:51:37,086
I stole them from a pharmacy.
2217
01:51:37,826 --> 01:51:38,890
- [scoffs]
- Not recently.
2218
01:51:38,913 --> 01:51:41,090
- Like, a while back.
- [both laugh]
2219
01:51:45,485 --> 01:51:46,724
I don't know where to start.
2220
01:51:46,747 --> 01:51:47,748
That's okay.
2221
01:51:48,314 --> 01:51:49,925
Um, I'll start.
2222
01:51:51,796 --> 01:51:52,841
[smacks lips]
2223
01:51:53,537 --> 01:51:55,322
[breathes deeply]
2224
01:51:57,541 --> 01:51:59,238
Nate, I didn't have...
2225
01:52:01,414 --> 01:52:02,895
the faintest idea
2226
01:52:04,417 --> 01:52:06,376
how to handle my own grief.
2227
01:52:09,814 --> 01:52:12,358
I didn't even know
if I was allowed to grieve.
2228
01:52:12,381 --> 01:52:14,708
We were all flailing.
2229
01:52:14,733 --> 01:52:16,908
Yeah, but I abandoned you,
2230
01:52:18,039 --> 01:52:19,694
and that was so selfish.
2231
01:52:22,131 --> 01:52:24,438
I ran as fast as I could
away from you.
2232
01:52:25,613 --> 01:52:27,614
I still wanted you
to be my wife.
2233
01:52:29,095 --> 01:52:30,139
I know.
2234
01:52:35,056 --> 01:52:37,189
But the truth is, Nate, I...
2235
01:52:39,279 --> 01:52:40,889
I was so sure
2236
01:52:42,368 --> 01:52:43,368
I was gonna...
2237
01:52:47,503 --> 01:52:49,636
- try...
- I know.
2238
01:52:51,770 --> 01:52:53,118
And you know I tried.
2239
01:52:55,599 --> 01:52:57,384
I tried, but I couldn't.
2240
01:52:59,908 --> 01:53:01,756
'Cause I didn't wanna
hurt you again.
2241
01:53:01,779 --> 01:53:03,539
It wasn't your fault.
2242
01:53:03,564 --> 01:53:04,738
It was.
2243
01:53:06,479 --> 01:53:07,872
Your dad was right.
2244
01:53:09,483 --> 01:53:10,807
If I hadn't been looking
at my phone,
2245
01:53:10,832 --> 01:53:12,354
I could have stopped in time.
2246
01:53:16,663 --> 01:53:19,710
You deserve an apology that
never came, and I'm so sorry.
2247
01:53:24,367 --> 01:53:25,498
I'm really sorry.
2248
01:53:27,849 --> 01:53:29,000
[sighs]
2249
01:53:29,024 --> 01:53:30,112
[chuckles dryly]
2250
01:53:32,332 --> 01:53:34,222
I've been spending some time
with him lately.
2251
01:53:34,247 --> 01:53:35,291
Yeah.
2252
01:53:36,596 --> 01:53:39,121
- Oh, it's a work-in-progress.
- [chuckles]
2253
01:53:40,340 --> 01:53:41,341
Good.
2254
01:53:44,734 --> 01:53:46,301
He kept me alive, you know.
2255
01:53:50,350 --> 01:53:51,612
I know about your ear.
2256
01:53:57,573 --> 01:54:02,100
Hey... I need you
to be clear on one thing.
2257
01:54:04,886 --> 01:54:06,453
I loved you so much.
2258
01:54:10,195 --> 01:54:11,876
[tearfully] And along
with everything else,
2259
01:54:13,328 --> 01:54:14,784
I will forever grieve
2260
01:54:14,809 --> 01:54:17,072
for the life that we might
have had. [sniffles]
2261
01:54:19,944 --> 01:54:21,033
Me too.
2262
01:54:24,600 --> 01:54:26,820
- We were a good team.
- [both chuckle softly]
2263
01:54:28,213 --> 01:54:30,060
It would be nice
2264
01:54:30,085 --> 01:54:31,975
if we could one day
find some way
2265
01:54:32,000 --> 01:54:33,872
to be in each other's lives.
2266
01:54:34,828 --> 01:54:36,372
Maybe that's unrealistic,
2267
01:54:36,395 --> 01:54:37,613
- but...
- Maybe.
2268
01:54:38,746 --> 01:54:39,746
[softly] Yeah.
2269
01:54:41,356 --> 01:54:42,532
Maybe.
2270
01:54:53,716 --> 01:54:55,434
I think we can all thank Elaine.
2271
01:54:55,457 --> 01:54:57,045
Thank you so much.
2272
01:54:57,069 --> 01:54:59,307
I really appreciated
getting to know you,
2273
01:54:59,332 --> 01:55:01,396
and talking to you.
2274
01:55:01,421 --> 01:55:04,095
Everybody, our deeply
inappropriate stories
2275
01:55:04,118 --> 01:55:05,488
- from yesterday...
- [all laughing]
2276
01:55:05,511 --> 01:55:08,664
have been well in my head.
King's laughing.
2277
01:55:08,689 --> 01:55:11,082
Your stories are foul. [laughs]
2278
01:55:12,387 --> 01:55:13,975
Mama,
2279
01:55:13,998 --> 01:55:15,279
I'm so grateful for you.
2280
01:55:15,304 --> 01:55:17,412
Thank you for everything
you've done for me.
2281
01:55:17,436 --> 01:55:18,917
And I love you.
2282
01:55:20,483 --> 01:55:22,984
[all applauding]
2283
01:55:23,007 --> 01:55:25,358
[soft piano music playing]
2284
01:55:28,926 --> 01:55:31,905
The food was terrible.
Thank you.
2285
01:55:31,930 --> 01:55:33,863
[Allison singing
"The Best Part"]
♪ I can't shake you off, dear ♪
2286
01:55:33,887 --> 01:55:37,301
♪ It's something
I have tried to do ♪
2287
01:55:37,326 --> 01:55:41,479
♪ But I can't
shake you off, dear ♪
2288
01:55:41,503 --> 01:55:44,657
♪ Sit on trains
and think of you ♪
2289
01:55:44,680 --> 01:55:46,354
♪ But I... ♪
2290
01:55:46,378 --> 01:55:50,948
♪ Oh, I can't tell ♪
2291
01:55:52,037 --> 01:55:58,216
♪ If it hurts or it helps ♪
2292
01:56:00,435 --> 01:56:06,268
♪ So breathe me in ♪
2293
01:56:07,313 --> 01:56:11,752
♪ One last time ♪
2294
01:56:15,060 --> 01:56:17,863
♪ And we play ♪
2295
01:56:17,887 --> 01:56:23,087
♪ Our rehearsed ♪
2296
01:56:23,110 --> 01:56:27,202
♪ Goodbyes ♪
2297
01:56:30,858 --> 01:56:34,663
♪ I can't shake you off, dear ♪
2298
01:56:34,688 --> 01:56:38,929
♪ It's something
I have tried to do ♪
2299
01:56:38,953 --> 01:56:43,542
♪ But I can't
shake you off, dear ♪
2300
01:56:43,565 --> 01:56:47,395
♪ I sit on trains
and think of you ♪
2301
01:56:48,440 --> 01:56:54,837
♪ But you are the best part ♪
2302
01:56:56,536 --> 01:57:01,801
♪ You ♪
2303
01:57:04,631 --> 01:57:05,868
Thank you.
2304
01:57:05,893 --> 01:57:09,394
[scattered applause]
2305
01:57:09,417 --> 01:57:12,918
Um, I recently recorded
my first EP,
2306
01:57:12,943 --> 01:57:14,355
and it's at the coat check
2307
01:57:14,380 --> 01:57:16,836
because I'm also
the coat check girl.
2308
01:57:16,859 --> 01:57:19,012
Uh, so come buy a CD,
2309
01:57:19,037 --> 01:57:20,536
or I won't give you
your coats back.
2310
01:57:20,560 --> 01:57:22,561
[people laughing]
2311
01:57:26,087 --> 01:57:27,523
[cell phone ringing]
2312
01:57:31,875 --> 01:57:33,636
Hi.
2313
01:57:33,659 --> 01:57:35,637
I know you're calling
about my one-year clean,
2314
01:57:35,662 --> 01:57:37,837
but I need to tell you
what I just did.
2315
01:57:40,579 --> 01:57:42,103
Yeah. No, I can talk.
2316
01:57:43,886 --> 01:57:44,886
Okay.
2317
01:57:54,898 --> 01:57:56,813
[somber music playing]
2318
01:57:57,988 --> 01:57:59,226
Hey, Dwayne.
2319
01:57:59,251 --> 01:58:00,750
Could you take these
to the kitchen for me?
2320
01:58:00,774 --> 01:58:02,404
Thank you so much.
2321
01:58:02,427 --> 01:58:05,145
[soft, indistinct chatter]
2322
01:58:05,170 --> 01:58:06,842
[Simone] She'll give it back.
Right, Ryan?
2323
01:58:06,867 --> 01:58:08,323
- That's nice.
- [Ryan] Thank you.
2324
01:58:08,346 --> 01:58:11,630
Hey. How's it going?
Ooh, wait, I have cupcakes.
2325
01:58:11,654 --> 01:58:13,979
- Need any help?
- No, no, no. I'm all good.
Thank you.
2326
01:58:14,003 --> 01:58:14,939
Actually, we broke up
2327
01:58:14,962 --> 01:58:16,157
- a few months ago.
- Yeah...
2328
01:58:16,180 --> 01:58:17,462
- [Allison] Hey, Mama.
- Yes?
2329
01:58:17,485 --> 01:58:20,161
Could you go pass these around
over there?
2330
01:58:20,185 --> 01:58:21,292
I think they would like some.
2331
01:58:21,315 --> 01:58:22,554
- Sure.
- Thank you.
2332
01:58:22,578 --> 01:58:24,753
- Ooh, they smell so good.
- They are good.
2333
01:58:45,819 --> 01:58:47,820
[somber music continues]
2334
01:59:01,921 --> 01:59:02,921
[switch clicks]
2335
01:59:38,740 --> 01:59:40,414
[Daniel] Dear Allison.
2336
01:59:40,439 --> 01:59:43,939
Down here in 1:87 scale,
2337
01:59:43,963 --> 01:59:45,530
the lovers always kiss,
2338
01:59:46,400 --> 01:59:49,074
the neighbors are always kind,
2339
01:59:49,099 --> 01:59:52,122
and the trains always
take you to the far-off places
2340
01:59:52,145 --> 01:59:54,408
you always swore you'd go.
2341
01:59:56,105 --> 01:59:58,215
In life, of course,
2342
01:59:58,238 --> 02:00:00,502
nothing is nearly
as neat and tidy.
2343
02:00:02,243 --> 02:00:05,377
Everything I own has been left
to Nathan and Ryan.
2344
02:00:06,377 --> 02:00:08,181
Nathan has agreed to move home
2345
02:00:08,206 --> 02:00:10,990
and be her guardian
until she's off to college.
2346
02:00:12,122 --> 02:00:13,253
He'll need help.
2347
02:00:14,255 --> 02:00:16,886
Please help him, Allie.
2348
02:00:16,909 --> 02:00:20,323
Molly always said Nathan was
the best version of himself
2349
02:00:20,347 --> 02:00:21,523
when he was with you.
2350
02:00:22,742 --> 02:00:24,372
Who knows,
2351
02:00:24,395 --> 02:00:28,940
maybe you can even get her
into Stanford. [chuckles]
2352
02:00:28,965 --> 02:00:30,923
When we first met in that diner,
2353
02:00:31,793 --> 02:00:34,555
you asked what my tattoo meant.
2354
02:00:34,579 --> 02:00:37,515
- Amor fati is Latin.
- [typewriter clacking]
2355
02:00:37,538 --> 02:00:39,715
It means "to love one's fate."
2356
02:00:40,934 --> 02:00:44,173
Neither of us
chose this fate, Allie.
2357
02:00:44,198 --> 02:00:47,829
But perhaps we can find a way
to love it.
2358
02:00:47,854 --> 02:00:51,921
Fate has given me
one final year with my son.
2359
02:00:51,944 --> 02:00:55,054
He looks at me differently
these days.
2360
02:00:55,078 --> 02:00:58,144
Once in a while I even
catch him smiling at me
2361
02:00:58,167 --> 02:01:01,520
with a look that might
just even be love.
2362
02:01:02,868 --> 02:01:04,913
Amor fati, Allison.
2363
02:01:06,088 --> 02:01:07,439
Until we meet again,
2364
02:01:08,831 --> 02:01:09,832
Daniel.
2365
02:01:13,358 --> 02:01:14,359
[Ryan] Allie?
2366
02:01:14,967 --> 02:01:16,250
Yeah?
2367
02:01:16,274 --> 02:01:17,362
What are you doing?
2368
02:01:18,797 --> 02:01:19,862
Come on upstairs.
2369
02:01:19,886 --> 02:01:20,886
[Allison] Yeah, okay.
2370
02:01:29,329 --> 02:01:32,463
["Deep In Love" playing]
2371
02:01:36,467 --> 02:01:37,469
[switch clicks]
2372
02:01:46,478 --> 02:01:51,483
♪ Down in the valley
the first of May ♪
2373
02:01:52,658 --> 02:01:55,027
[door creaks]
2374
02:01:55,051 --> 02:02:00,666
♪ Gatherin' flowers
both fresh and gay ♪
2375
02:02:03,756 --> 02:02:10,694
♪ Gatherin' flowers
both red and blue ♪
2376
02:02:10,719 --> 02:02:12,828
♪ How little thought
of what... ♪
2377
02:02:12,851 --> 02:02:15,657
[Allison breathes deeply]
2378
02:02:15,680 --> 02:02:18,030
♪ ...what love could you do ♪
2379
02:02:19,466 --> 02:02:23,731
♪ Don't you ♪
2380
02:02:27,345 --> 02:02:31,523
♪ Break my heart ♪
2381
02:02:36,832 --> 02:02:40,358
♪ Don't you ♪
2382
02:02:44,666 --> 02:02:48,322
♪ Break my heart ♪
2383
02:02:55,720 --> 02:03:01,203
♪ I put my hand in
into the bush ♪
2384
02:03:04,685 --> 02:03:08,689
♪ Finding the sweetest
sweetest rose ♪
2385
02:03:13,042 --> 02:03:18,961
♪ I pricked my finger
deep to the line ♪
2386
02:03:20,092 --> 02:03:24,333
♪ And left the sweetest rose ♪
2387
02:03:24,358 --> 02:03:28,643
♪ Sweetest rose behind ♪
2388
02:03:28,667 --> 02:03:32,192
♪ Don't you ♪
2389
02:03:36,543 --> 02:03:40,287
♪ Break my heart ♪
2390
02:03:45,858 --> 02:03:49,774
♪ Don't you ♪
2391
02:03:53,692 --> 02:03:58,087
♪ Break my heart ♪
2392
02:04:37,386 --> 02:04:42,001
♪ Don't you ♪
2393
02:04:45,091 --> 02:04:49,007
♪ Break my heart ♪
2394
02:04:54,534 --> 02:04:59,453
♪ Don't you ♪
2395
02:05:02,587 --> 02:05:06,546
♪ Break my heart ♪
2396
02:05:13,292 --> 02:05:18,796
♪ Thousands and thousands
all on this Earth ♪
2397
02:05:18,819 --> 02:05:20,885
[song ends]
2398
02:05:20,908 --> 02:05:22,737
["On My Mind" playing]
2399
02:05:32,094 --> 02:05:35,595
♪ Honey you've been on my mind ♪
2400
02:05:35,619 --> 02:05:39,077
♪ Like Christmas and birthdays
when I was five ♪
2401
02:05:39,100 --> 02:05:41,252
♪ Like the ticking clock
for racers ♪
2402
02:05:41,277 --> 02:05:43,386
♪ And those in the prison line ♪
2403
02:05:43,409 --> 02:05:47,085
♪ Like Everest for Mallory and
how drinkers know their wine ♪
2404
02:05:47,109 --> 02:05:50,784
♪ And the birds and the bees
when you hit nine ♪
2405
02:05:50,809 --> 02:05:54,918
♪ And pearls for those girls
2406
02:05:54,943 --> 02:05:58,574
♪ Who always have their hair
in pretty curls ♪
2407
02:05:58,599 --> 02:06:06,599
♪ You're on my mind ♪
2408
02:06:07,826 --> 02:06:11,327
♪ Honey you've been in my head ♪
2409
02:06:11,350 --> 02:06:15,287
♪ Like homework on Sunday when
I've been laughing instead ♪
2410
02:06:15,310 --> 02:06:19,161
♪ Like cigarettes for the cool
kids behind the garden shed ♪
2411
02:06:19,185 --> 02:06:23,818
♪ And love for the lovers
and the elephant by my bed ♪
2412
02:06:23,841 --> 02:06:27,864
♪ And pearls for those girls ♪
2413
02:06:27,889 --> 02:06:31,826
♪ Who always have their hair
in pretty curls ♪
2414
02:06:31,850 --> 02:06:35,917
♪ And football
for English boys ♪
2415
02:06:35,940 --> 02:06:39,659
♪ Who always have
the newest toys ♪
2416
02:06:39,684 --> 02:06:47,684
♪ You're on my mind ♪
2417
02:06:56,743 --> 02:07:03,489
♪ So don't you
go away too long ♪
2418
02:07:04,926 --> 02:07:12,926
♪ Oh don't you
go away too long ♪
2419
02:07:19,287 --> 02:07:23,442
♪ Oh don't you go ♪
2420
02:07:23,466 --> 02:07:27,403
♪ Away too long ♪
2421
02:07:27,426 --> 02:07:31,649
♪ You're on my mind ♪
2422
02:07:32,561 --> 02:07:37,542
♪ You're on my mind ♪
2423
02:07:37,567 --> 02:07:38,655
[song ends]
170126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.