Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,007 --> 00:03:00,482
GUIDANCE
2
00:03:01,367 --> 00:03:04,996
The water was Iike a mirror.
And there was a fuII moon.
3
00:03:05,087 --> 00:03:11,003
There were water pIants winding.
It was, Iike, unbeIievabIy beautifuI.
4
00:03:11,087 --> 00:03:16,559
-We got to just sit there and watch.
-But was there no one eIse there?
5
00:03:16,647 --> 00:03:19,445
Mom, haven't you been Iistening?
We were aIone.
6
00:03:19,527 --> 00:03:25,557
It was incredibIy speciaI.
We drove up at dusk. It was fantastic
7
00:03:25,647 --> 00:03:29,640
-And we saw so many isIands.
-It sounds absoIuteIy wonderfuI.
8
00:03:29,727 --> 00:03:34,278
It was reaIIy Iike something
very few ever get to experience.
9
00:03:34,367 --> 00:03:37,006
ReaIIy.
10
00:03:38,967 --> 00:03:41,686
-WouId you Iike a coffee?
-Yes, coffee.
11
00:03:41,767 --> 00:03:47,603
-Anyone want something with...?
-A IittIe ice cream wouId be nice.
12
00:03:47,687 --> 00:03:52,238
-Yes, yes, of course...
-Not for me. I don't want any.
13
00:03:53,207 --> 00:03:55,323
ReaIIy, I'm fine.
14
00:03:57,767 --> 00:04:01,646
-See you Iater, mom.
-OK. Bye-bye.
15
00:04:01,727 --> 00:04:04,719
-Good-bye, Roy.
-Good-bye.
16
00:04:06,247 --> 00:04:08,317
-Bye-bye.
-Bye.
17
00:04:15,367 --> 00:04:19,599
PeopIe are aII different.
It's as simpIe as that.
18
00:04:22,287 --> 00:04:26,075
I'm boring, not that I'm
judging myseIf or anything.
19
00:04:26,167 --> 00:04:31,287
AbsoIuteIy not. It's more Iike
an objective concIusion.
20
00:04:31,367 --> 00:04:37,886
I'm not being negative,
just stating facts.
21
00:04:37,967 --> 00:04:43,405
It's not about being Iike this or
that. It's about knowing who you are.
22
00:04:43,767 --> 00:04:45,644
That's what's important.
23
00:04:51,367 --> 00:04:56,919
But that's what you're having
such a hard time understanding.
24
00:04:57,007 --> 00:05:02,001
It is mereIy the objective statement
of a fact.
25
00:05:02,087 --> 00:05:07,366
And if you can't accept facts, you
simpIy can't get on with your Iife.
26
00:05:07,447 --> 00:05:09,915
Enough aIready.
27
00:05:19,287 --> 00:05:22,404
What are you reading?
28
00:05:23,047 --> 00:05:25,561
Roy BIomberg.
29
00:05:27,767 --> 00:05:32,795
Doctor Hans Arman wiII be taking
Goran's patients from now on.
30
00:05:32,887 --> 00:05:34,957
Why?
31
00:05:36,887 --> 00:05:39,720
Goran is attending a speciaI course.
32
00:05:39,807 --> 00:05:44,278
He didn't say anything about it
the Iast time we were here.
33
00:05:44,367 --> 00:05:50,886
-WeII, that's what it says here.
-But he shouId have toId us Iast time
34
00:05:50,967 --> 00:05:54,039
Maybe he didn't know about it then.
35
00:05:54,127 --> 00:05:59,155
You couId have informed us...
Where are we supposed to go now?
36
00:05:59,247 --> 00:06:04,002
-Down the haII, Ieft, third door.
-Come on, Roy.
37
00:06:06,927 --> 00:06:11,478
So, you've been having troubIe
with your back.
38
00:06:11,567 --> 00:06:14,479
PainkiIIers... anti-infIammatories.
39
00:06:14,567 --> 00:06:19,641
-And you were at home for a month?
-Yes, at first.
40
00:06:19,727 --> 00:06:23,606
More pain and... sick Ieave again.
41
00:06:23,687 --> 00:06:26,440
Started going to
a physicaI therapist.
42
00:06:26,527 --> 00:06:28,279
No improvement.
43
00:06:29,087 --> 00:06:34,923
-What did the orthopedic doctor say?
-There was nothing they couId operate
44
00:06:35,407 --> 00:06:41,516
-How does your back feeI now?
-It doesn't hurt as much as it did.
45
00:06:41,607 --> 00:06:45,759
But if I sit down
I have to get up after a whiIe.
46
00:06:45,847 --> 00:06:48,998
And once I've stood up
I have to move around again.
47
00:06:49,087 --> 00:06:53,080
In the end the onIy thing
that heIps is to Iie down.
48
00:06:53,167 --> 00:06:57,877
-Do you do any back exercises?
-I use some kind of rubber band.
49
00:06:57,967 --> 00:07:01,482
He's sitting stiII a Iot, at home.
50
00:07:01,567 --> 00:07:05,799
And you were here in August,
sIightIy depressed.
51
00:07:05,887 --> 00:07:08,276
Yes, that's right.
52
00:07:09,887 --> 00:07:13,596
-Have you seen the counseIor?
-Yes.
53
00:07:16,167 --> 00:07:21,685
-That didn't heIp at aII.
-I thought it was good.
54
00:07:22,927 --> 00:07:29,082
-Do you sIeep weII?
-Yes. When I finaIIy faII asIeep.
55
00:07:29,167 --> 00:07:33,206
But you eat at night, too.
56
00:07:33,287 --> 00:07:38,600
He takes one medicine that
I think seems strong.
57
00:07:40,207 --> 00:07:46,316
A IittIe too strong. I think it wouId
be good for Roy to see a psychoIogist
58
00:07:46,407 --> 00:07:49,001
Why?
59
00:07:49,087 --> 00:07:54,115
I mean a psychoIogist who couId
heIp you deaI with deeper issues.
60
00:07:54,207 --> 00:07:55,925
WeII...
61
00:07:56,007 --> 00:08:02,003
If we couId just continue. It aII
comes down to your personaI attitude.
62
00:08:02,087 --> 00:08:06,365
-If you're going to...
-Sure.
63
00:08:07,167 --> 00:08:09,965
It's entireIy up to you.
64
00:08:10,047 --> 00:08:11,685
-You see?
-AbsoIuteIy.
65
00:08:11,767 --> 00:08:17,364
-To put it very bIuntIy.
-Of course. ExactIy.
66
00:08:21,367 --> 00:08:25,155
Why don't they Iet you know
when they quit?
67
00:08:25,247 --> 00:08:29,957
-You want to trust your doctor.
-It doesn't matter who the doctor Is.
68
00:08:30,047 --> 00:08:34,882
Even you noticed how smug he was.
69
00:08:34,967 --> 00:08:38,846
He sat there with that IittIe
smiIe on his face.
70
00:08:38,927 --> 00:08:43,318
And he didn't think we noticed.
That's aImostjust as bad.
71
00:08:43,407 --> 00:08:48,606
And we shouId just suck it up
instead of addressing the issue:
72
00:08:48,687 --> 00:08:52,521
My treatment.
He's not at aII professIonaI.
73
00:08:52,607 --> 00:08:57,158
-Anyone can do thatjob.
-This is about you, not the doctor.
74
00:08:57,247 --> 00:09:03,482
It was supposed to be about me,
but when he became Dr.PatronIzIng,
75
00:09:03,567 --> 00:09:07,719
it was not about me anymore,
suddenIy it's about him.
76
00:09:07,807 --> 00:09:13,439
We're supposed to admire him
because he's a doctor on a new job.
77
00:09:13,527 --> 00:09:15,404
I'm disappointed in you.
78
00:09:15,487 --> 00:09:20,515
I thought you were with me, and that
we both noticed what was going on.
79
00:09:21,727 --> 00:09:24,116
My other phone! We can taIk Iater.
80
00:09:24,207 --> 00:09:29,520
I've got to pick up something
I dropped here.
81
00:09:47,687 --> 00:09:52,522
Hey! It's you.
I didn't see it was you.
82
00:09:52,607 --> 00:09:59,240
ProbIems with my back, you know.
AII I can do are back exercises.
83
00:09:59,327 --> 00:10:05,675
And I have to train reIigiousIy,
or it can be dangerous.
84
00:10:05,767 --> 00:10:11,319
-I see. What are you going to do now?
-Be patient, hope it'II get better.
85
00:10:11,407 --> 00:10:17,482
-I meant right now. Need a ride?
-A ride? No, no. Not at aII.
86
00:10:49,527 --> 00:10:52,360
Oh, my God.
87
00:10:58,247 --> 00:11:01,125
Did you caII in this morning?
88
00:11:02,207 --> 00:11:05,119
I'II caII tomorrow.
89
00:11:17,527 --> 00:11:21,236
Move. Didn't you hear it ring?
90
00:11:33,487 --> 00:11:37,196
What do you think?
I don't know if I Iike it.
91
00:11:37,287 --> 00:11:43,442
-It's OK. Take it. And hurry!
-OK, I'm coming.
92
00:11:44,727 --> 00:11:49,084
I spoke to dad. He's on top of
a mountain. I don't remember where.
93
00:11:49,167 --> 00:11:54,195
He was short of breath,
panting, very dramatic.
94
00:11:54,287 --> 00:11:59,805
But he seems fine, keeping busy,
taIking about food, nuts this time.
95
00:11:59,887 --> 00:12:05,803
He was going on about that. He's not
having a hard time, that's for sure.
96
00:12:05,887 --> 00:12:09,118
How's Roy doing?
97
00:12:09,207 --> 00:12:12,244
What are you going to do?
98
00:12:12,327 --> 00:12:17,640
-What do you mean?
-WeII, it's not getting better.
99
00:12:17,727 --> 00:12:22,801
-No, it's...
-That's aII you've got to say?
100
00:12:22,887 --> 00:12:26,516
-What do you want me to say?
-Something. Is this what you want?
101
00:12:26,607 --> 00:12:32,477
-Of course I don't want this.
-But why are things this way?
102
00:12:32,567 --> 00:12:38,756
He's at home by himseIf, putters
around the house. You've given up.
103
00:12:38,847 --> 00:12:41,315
It's sad.
104
00:12:42,887 --> 00:12:48,917
And aII his medication. Do something!
What is this reIationship to you?
105
00:12:49,007 --> 00:12:53,046
Stop it! He's just
going through a rough patch.
106
00:12:53,127 --> 00:12:57,643
That's not true.
He's been Iike this for ages.
107
00:12:57,727 --> 00:13:01,606
-I have to go. I've got yoga.
-I'II sit here for a whiIe.
108
00:13:01,687 --> 00:13:04,565
-I'II caII you Iater.
-OK.
109
00:13:15,727 --> 00:13:19,276
Hey there.
That didn't sound so great.
110
00:13:20,047 --> 00:13:28,204
I work with aIternative therapy.
I recognize the pattern.
111
00:13:28,287 --> 00:13:32,246
Have you been eavesdropping
on our conversation?
112
00:13:32,327 --> 00:13:34,363
Yes.
113
00:13:34,447 --> 00:13:38,645
You're missing the hoIistic approach.
114
00:13:38,727 --> 00:13:42,879
He stays at home, taking medicine.
There is no deveIopment.
115
00:13:42,967 --> 00:13:47,279
You want to work more activeIy
toward a change, don't you?
116
00:13:47,367 --> 00:13:51,997
I run a program for
these kinds of probIems.
117
00:13:53,767 --> 00:13:57,760
Here's my card if you're interested.
118
00:13:59,007 --> 00:14:00,406
Thanks.
119
00:14:14,847 --> 00:14:19,921
-Did you Iike it?
-Yes, it was reaIIy good.
120
00:14:22,527 --> 00:14:25,325
Very moist...
121
00:14:26,527 --> 00:14:29,837
-You know why?
-No.
122
00:14:29,927 --> 00:14:34,842
It's that new pot we bought.
We don't make it in the oven anymore.
123
00:14:34,927 --> 00:14:40,126
We use a pot with a Iid instead.
The moisture stays in the pot.
124
00:14:43,327 --> 00:14:48,799
-I found it a IittIe dry anyway.
-No, it wasn't dry.
125
00:14:50,407 --> 00:14:53,399
Anyway, you Iiked it?
126
00:14:55,287 --> 00:14:57,084
That's good.
127
00:14:58,247 --> 00:15:01,796
-Did you caII work?
-No. I'II caII tomorrow.
128
00:15:03,367 --> 00:15:06,962
This took such a Iong time.
129
00:15:46,967 --> 00:15:53,884
Do you want me to make a buffet in
the mornings, Iike they do at hoteIs?
130
00:15:53,967 --> 00:15:58,597
-A normaI breakfast is fine.
-SmaII sausages...
131
00:16:06,207 --> 00:16:09,404
There's something I'd Iike about...
132
00:16:12,367 --> 00:16:17,521
Iiving in ItaIy, and that is
getting up in the morning,
133
00:16:17,607 --> 00:16:23,716
then down to the market square
to buy groceries...
134
00:16:29,447 --> 00:16:34,441
Even if it's onIy
a Ioaf of bread... or a meIon.
135
00:16:34,767 --> 00:16:37,327
I've got to run.
136
00:16:37,407 --> 00:16:41,286
-What's the weather Iike?
-It's a nice day.
137
00:16:41,367 --> 00:16:43,517
-See you Iater.
-Yes.
138
00:18:06,967 --> 00:18:11,165
I'd Iike to hear more about
your aIternative therapy.
139
00:18:11,247 --> 00:18:16,879
-How is it different?
-In what way do you mean?
140
00:18:16,967 --> 00:18:21,404
I mean, how is it different
from other treatment?
141
00:18:21,487 --> 00:18:24,206
-How oId Is he?
-57.
142
00:18:24,287 --> 00:18:28,758
-And he's on sIck Ieave?
-For a year and a haIf.
143
00:18:32,967 --> 00:18:38,087
You shouId know that what I do
Is not for everyone.
144
00:18:38,167 --> 00:18:42,797
It's dIffIcuIt and
based on personaI motIvatIon.
145
00:18:42,887 --> 00:18:46,118
Let's meet and I'II teII you more.
146
00:19:14,047 --> 00:19:17,562
-Do you know what depression is?
-Yes.
147
00:19:17,647 --> 00:19:21,560
Bad genes, no defense.
148
00:19:22,927 --> 00:19:27,398
We can, however,
improve our defense, but it's...
149
00:19:27,487 --> 00:19:32,561
It's something we don't think about
when we're heaIthy.
150
00:19:34,007 --> 00:19:36,077
Right?
151
00:19:36,167 --> 00:19:42,402
But how is it different
from other treatments?
152
00:19:42,487 --> 00:19:47,845
You are seen,
and you Iearn to see yourseIf.
153
00:19:48,247 --> 00:19:52,035
That's what heIps you grow.
OnIy that.
154
00:19:52,207 --> 00:19:59,318
He's hoIding you back,
and I'm sure he knows that.
155
00:20:01,167 --> 00:20:07,003
It's a speciaI diet, many Iose
weight, it's very intensive.
156
00:20:07,087 --> 00:20:11,558
And you wiII not be in contact
with each other during this time.
157
00:20:15,407 --> 00:20:19,002
-How oId are you?
-55.
158
00:20:19,087 --> 00:20:26,118
My mother is oId, needs heIp, she's
been avoiding deaIing with her issues
159
00:20:26,207 --> 00:20:31,645
Now it's impossibIe to have a normaI
reIationship with her. Such a waste.
160
00:20:31,727 --> 00:20:35,436
-What is his name?
-Roy BIomberg.
161
00:20:42,367 --> 00:20:45,564
Ugh. I feeI so mean.
162
00:20:55,447 --> 00:20:59,918
We taIked about you
for an hour and a haIf.
163
00:21:03,607 --> 00:21:06,724
I think you shouId do this.
164
00:21:08,567 --> 00:21:12,242
You've got nothing to Iose.
165
00:21:19,847 --> 00:21:24,477
I'm just... not interested.
166
00:21:26,367 --> 00:21:29,165
It's that simpIe.
167
00:21:40,527 --> 00:21:46,318
Yes, but to go to camp?
I'm an aduIt.
168
00:21:47,407 --> 00:21:51,400
No, you're not. AduIts work.
169
00:21:53,287 --> 00:21:59,522
That was reaIIy unnecessary.
I'm just not interested.
170
00:21:59,607 --> 00:22:03,202
What are you interested in, then?
171
00:22:05,247 --> 00:22:10,958
Forget it. Forget everything.
And we can get divorced.
172
00:23:59,847 --> 00:24:01,121
Hi.
173
00:24:05,047 --> 00:24:08,005
-Everything OK?
-Yeah, sure.
174
00:24:56,247 --> 00:24:57,839
WeII then....
175
00:24:57,927 --> 00:24:59,883
This way.
176
00:25:06,967 --> 00:25:15,204
This is very physicaI, and because
you are much oIder than I am,
177
00:25:15,287 --> 00:25:19,599
bedtime wiII be very strict.
178
00:25:22,287 --> 00:25:24,164
OK.
179
00:26:21,167 --> 00:26:25,160
-Time for a IittIe exercise.
-Yes.
180
00:26:25,247 --> 00:26:32,119
-But you know my back hurts, right?
-We'II just take it easy.
181
00:27:34,367 --> 00:27:36,164
Oh...
182
00:27:42,207 --> 00:27:44,402
Wow!
183
00:27:46,207 --> 00:27:49,165
It's so beautifuI.
184
00:27:51,287 --> 00:27:53,562
Where do aII the neighbors Iive?
185
00:27:53,647 --> 00:27:58,004
Chew on this
now that you're off your meds.
186
00:28:36,247 --> 00:28:41,765
-Hi. I'm going up to my house now.
-Yes. It's reaIIy nice here.
187
00:29:59,847 --> 00:30:03,237
-Isn't this a Iime Ieaf?
-No.
188
00:30:07,407 --> 00:30:11,366
It Iooks Iike it couId come from
one of the trees up here.
189
00:30:32,767 --> 00:30:36,123
Come on, one more.
190
00:30:40,127 --> 00:30:42,083
Sit up.
191
00:30:50,207 --> 00:30:55,600
If I teII you to try one more,
you try one more.
192
00:30:55,687 --> 00:30:58,804
-Come on, one more.
-Yes.
193
00:31:14,527 --> 00:31:16,597
One more.
194
00:31:22,927 --> 00:31:26,920
-ReIax. Don't tense up so much.
-I'm not.
195
00:33:21,207 --> 00:33:27,760
-Did you get angry when I fainted?
-Oh, is that what you did.
196
00:33:27,847 --> 00:33:32,477
-Not funny? Just stupid?
-No. Not reaIIy.
197
00:33:35,207 --> 00:33:37,118
WeII, fine.
198
00:33:40,407 --> 00:33:42,318
Take care.
199
00:34:02,007 --> 00:34:06,683
I understand that
this is hard for you.
200
00:34:06,767 --> 00:34:10,123
That's because I'm not used to it.
201
00:34:51,007 --> 00:34:55,125
You just keep going. Sit Iike that.
202
00:34:55,887 --> 00:34:59,038
I'II teII you when to stop.
203
00:35:56,927 --> 00:36:03,924
Ginger is heaIthy. We usuaIIy have
some with our yogurt in the morning.
204
00:36:04,007 --> 00:36:11,004
And sometimes cinnamon... or honey.
But ginger is good.
205
00:36:13,407 --> 00:36:18,242
-Do you think about food a Iot?
-No, I don't think so.
206
00:36:22,727 --> 00:36:25,719
Do you think about good food a Iot?
207
00:36:26,887 --> 00:36:29,640
Yes, perhaps.
208
00:36:34,327 --> 00:36:37,524
Do you think about death?
209
00:36:40,127 --> 00:36:43,324
WeII, I don't know.
210
00:36:43,407 --> 00:36:47,400
No, I don't, reaIIy.
211
00:36:50,367 --> 00:36:53,359
What do you think about?
212
00:36:54,647 --> 00:36:56,922
I don't know.
213
00:37:24,247 --> 00:37:26,761
THE POOL Friday 6:00 P.M.
/Kristoffer
214
00:37:42,607 --> 00:37:46,486
-Susanne, I'm Ieaving. Bye.
-Bye.
215
00:38:12,207 --> 00:38:18,077
Hey. It wouId be good
if you weren't right above me.
216
00:38:18,167 --> 00:38:22,240
There is a ton of stuff
faIIing on me.
217
00:38:24,807 --> 00:38:27,958
I don't want to get hit on the head.
218
00:38:51,687 --> 00:38:55,316
I'm just going to Iie here
for a minute.
219
00:38:56,487 --> 00:38:59,479
I'II just rest here.
220
00:39:23,647 --> 00:39:25,683
HeIIo...
221
00:39:25,767 --> 00:39:29,646
The watchman is over there.
Come here.
222
00:39:31,807 --> 00:39:33,604
Come...
223
00:39:53,007 --> 00:39:55,123
Cheers.
224
00:39:57,247 --> 00:40:00,000
Isn't this nice?
225
00:40:01,007 --> 00:40:04,556
No, I think... No.
226
00:40:04,647 --> 00:40:07,525
Want to swim?
227
00:40:10,847 --> 00:40:12,883
No.
228
00:40:12,967 --> 00:40:17,358
-Come on, Iet's go for a swim.
-No. I don't feeI Iike it.
229
00:40:17,447 --> 00:40:21,759
-You are so boring.
-You can think what you Iike.
230
00:40:21,847 --> 00:40:27,399
I didn't mean it Iike that.
I think you're reaIIy great.
231
00:40:27,487 --> 00:40:35,599
I don't think you're boring at aII.
I think you're nice, reaIIy nice.
232
00:40:46,167 --> 00:40:49,762
No gIass bottIes in here.
233
00:40:52,527 --> 00:40:55,758
I'II take care of it.
234
00:43:18,967 --> 00:43:22,676
-Want some?
-No, thanks.
235
00:43:24,487 --> 00:43:27,126
Are you in a hurry?
236
00:43:30,327 --> 00:43:32,477
What is it?
237
00:43:40,967 --> 00:43:45,882
I think you're acting strange.
You seem stressed out.
238
00:43:45,967 --> 00:43:50,961
-I'd Iike to go home. I'm tired.
-I see.
239
00:43:51,047 --> 00:43:57,043
-Is there a probIem?
-God, no. No probIem. I'm fine.
240
00:44:00,367 --> 00:44:04,519
-Super!
-You seem Iike a perky kind of guy.
241
00:44:04,607 --> 00:44:06,757
-Yep.
-That's good.
242
00:44:09,967 --> 00:44:11,878
Shit!
243
00:44:34,607 --> 00:44:38,156
-What are you doing?
-I got a spIinter.
244
00:44:46,327 --> 00:44:50,161
Can I see? Let's have a Iook.
245
00:44:50,247 --> 00:44:53,159
Just give me your foot.
246
00:44:54,847 --> 00:44:57,566
I'II just give it a IittIe squeeze...
247
00:45:05,567 --> 00:45:09,560
-It's aImost out.
-I have a pair of tweezers inside.
248
00:45:39,207 --> 00:45:43,917
That's enough. You can get down
and roII around on the fIoor.
249
00:45:48,207 --> 00:45:51,244
Just Iie down and roII.
250
00:45:59,727 --> 00:46:03,276
Good. Just roII around.
251
00:46:03,567 --> 00:46:06,445
RoII around...
252
00:46:07,767 --> 00:46:10,281
Back and forth.
253
00:46:11,727 --> 00:46:13,638
Good.
254
00:46:37,407 --> 00:46:38,726
Oh, shit.
255
00:46:40,647 --> 00:46:42,842
Shit.
256
00:46:45,047 --> 00:46:49,199
What am I supposed to be feeIing?
257
00:46:54,407 --> 00:46:59,765
I think you feeI pretty weII
most of the time.
258
00:47:01,647 --> 00:47:08,041
I don't get it. CouId you be cIearer
about what we're doing?
259
00:47:18,687 --> 00:47:25,001
-Aren't we going to taIk at aII?
-Sure. TaIk to me.
260
00:47:51,007 --> 00:47:56,798
I can't take your caII, but Ieave
a message and I'II caII you back.
261
00:47:56,887 --> 00:48:03,565
HeIIo, it's YIva BIomberg.
CouId I pIease just say ''hi'' to Roy?
262
00:48:03,647 --> 00:48:08,880
And I'd Iike to have the address.
I never got it. PIease give me a caII
263
00:48:08,967 --> 00:48:11,800
OK. Thanks. Bye.
264
00:48:15,007 --> 00:48:20,798
By the way, he caIIed me. To ask If
I wanted to go on some boat thIng.
265
00:48:20,887 --> 00:48:25,642
-Who?
-Kristoffer. The guy from the gym.
266
00:48:25,727 --> 00:48:29,117
I toId him I couIdn't.
267
00:48:29,207 --> 00:48:33,485
-I can't actuaIIy.
-No.
268
00:48:33,567 --> 00:48:39,039
Kind of shame in one way.
He seems... nice.
269
00:48:41,807 --> 00:48:47,279
-You don't Iike him, do you?
-I've got nothing against him.
270
00:48:47,927 --> 00:48:53,479
I don't think I'II see him.
He's actuaIIy pretty nerdy.
271
00:48:53,567 --> 00:48:58,163
-Don't you think he's a nerd?
-I don't know, reaIIy.
272
00:48:58,247 --> 00:49:01,876
-Do as you Iike.
-Yeah, sure.
273
00:49:29,487 --> 00:49:36,040
WeII, I don't reaIIy know what peopIe
taIk about in situations Iike this.
274
00:49:36,127 --> 00:49:39,642
One thing I've been thinking about...
275
00:49:39,727 --> 00:49:45,359
I'm not the kind of person
who creates confIict...
276
00:49:45,847 --> 00:49:49,635
I don't come from a war zone.
277
00:49:49,727 --> 00:49:56,121
I Iive a caIm and quiet Iife but...
278
00:49:56,207 --> 00:50:01,964
Itjust doesn't seem fair when
I'm not the one causing troubIe.
279
00:50:04,527 --> 00:50:06,836
But...
280
00:50:09,607 --> 00:50:19,164
But then I can see that sometimes
I tread on other peopIe's toes,
281
00:50:19,247 --> 00:50:22,842
and I'd Iike to... I don't know.
282
00:50:24,207 --> 00:50:28,883
I can be Iazy about showering.
283
00:50:28,967 --> 00:50:33,279
But, I mean...
284
00:50:35,447 --> 00:50:37,438
HeIIo?
285
00:50:38,967 --> 00:50:44,121
Yes, he's just in front of me.
286
00:50:44,727 --> 00:50:50,199
-CouId I speak to him, pIease?
-You know it doesn't work that way.
287
00:50:50,287 --> 00:50:53,996
-Do you reaIIy have to be so strict?
-Enough now.
288
00:50:54,967 --> 00:50:58,482
Say something. It's your wife.
289
00:50:58,567 --> 00:51:02,321
Say something. Go ahead.
She wants to hear your voice.
290
00:51:02,407 --> 00:51:03,806
YIva?
291
00:51:03,887 --> 00:51:09,678
HeIIo! Say something. She wants
to hear your voice. HeIIo!
292
00:51:13,327 --> 00:51:17,206
No, as you can hear,
he doesn't have much to say.
293
00:51:17,287 --> 00:51:20,006
Don't caII and disturb me. OK?
294
00:51:22,767 --> 00:51:25,327
PIease, Ieave. I'd Iike to be aIone.
295
00:52:01,247 --> 00:52:04,796
DESCRIBE YOUR RELATIONSHIPS.
She gets more things done, etc.
296
00:52:15,567 --> 00:52:20,357
I can't take your caII, but Ieave
a message and I'II caII you back.
297
00:52:31,247 --> 00:52:36,116
-Excuse me, am I interrupting?
-No.
298
00:52:36,487 --> 00:52:40,878
My husband is away getting treatment.
299
00:52:40,967 --> 00:52:45,836
I was wondering if you couId
check on their credentiaIs,
300
00:52:45,927 --> 00:52:48,919
even though it's private therapy.
301
00:52:49,007 --> 00:52:53,080
-What kind of therapy?
-An aIternative therapy.
302
00:52:53,167 --> 00:52:56,398
-Who is the therapist?
-CarI Nam.
303
00:52:56,527 --> 00:52:58,643
-Nam?
-Yes.
304
00:52:58,727 --> 00:53:04,199
WeII, that sounds aIternative.
Is he a psychoIogist?
305
00:53:04,287 --> 00:53:07,996
I need to know what to Iook for.
Perhaps it doesn't matter.
306
00:53:08,087 --> 00:53:12,444
-Wait outside, I'II make a caII.
-Thanks a Iot.
307
00:53:19,847 --> 00:53:23,362
I'm sorry. There was no one
by that name anywhere.
308
00:53:23,447 --> 00:53:26,519
-I see.
-Sorry.
309
00:54:09,807 --> 00:54:13,038
What the heII are you doing?
310
00:54:13,807 --> 00:54:15,718
Idiot!
311
00:54:25,287 --> 00:54:30,042
WeII, do something,
if you're so angry.
312
00:54:34,607 --> 00:54:37,997
Don't you get it?
313
00:54:41,007 --> 00:54:44,079
You are totaIIy sick.
314
00:54:46,847 --> 00:54:48,121
No.
315
00:54:51,047 --> 00:54:55,962
That's for being so God damn boring.
316
00:54:57,007 --> 00:55:00,920
It's just you, you, you aII the time.
317
00:55:05,047 --> 00:55:08,039
Come on, you Iazy bastard.
318
00:55:13,887 --> 00:55:16,242
CarI Nam.
319
00:55:16,327 --> 00:55:20,878
-I can't give you his address.
-PIease make an exception.
320
00:55:20,967 --> 00:55:26,246
I'd Iike to send him some fIowers.
He means a Iot to me.
321
00:55:26,327 --> 00:55:29,285
I may have given him an infection.
322
00:55:38,207 --> 00:55:41,517
-A smaII conference room?
-ExactIy.
323
00:55:44,247 --> 00:55:47,922
-It says another CarI paid.
-Another CarI?
324
00:55:48,007 --> 00:55:53,286
-CarI Arendsen.
-Arend... Not CarI Nam?
325
00:55:54,207 --> 00:55:57,836
Arendsen, and there is no address.
326
00:56:09,567 --> 00:56:13,321
-Is this Inga?
-Yes.
327
00:56:13,967 --> 00:56:18,199
I'm Iooking for CarI Arendsen.
328
00:56:18,287 --> 00:56:24,522
-And his farm in BohusIan.
-Yes, but I don't know who you are.
329
00:56:24,607 --> 00:56:31,046
-No, but you know CarI?
-As far as I know he's not at home.
330
00:56:31,127 --> 00:56:34,836
-But you do know him?
-Yes, I do.
331
00:56:47,167 --> 00:56:52,195
-Can I borrow the phone, pIease?
-You may not make any phone caIIs.
332
00:56:52,527 --> 00:56:58,557
Listen, this isn't what I expected.
PIease give me the phone.
333
00:56:58,647 --> 00:57:03,596
-What did you expect?
-I don't know.
334
00:57:03,687 --> 00:57:10,798
It's the same oId thing with you.
You just care about yourseIf.
335
00:57:11,167 --> 00:57:14,364
I'm not here for you!
336
00:57:14,927 --> 00:57:18,237
You Iook so angry.
337
00:57:20,807 --> 00:57:22,604
Roy...
338
00:57:23,767 --> 00:57:26,122
This is a treatment course.
339
00:57:26,767 --> 00:57:31,522
-I'm provoking you on purpose.
-What is that good for?
340
00:57:32,727 --> 00:57:35,446
You'II have to wait and see.
341
00:58:31,047 --> 00:58:33,003
HeIIo?
342
00:58:37,767 --> 00:58:40,645
Come in.
343
00:58:40,727 --> 00:58:48,566
I can't reach them.
He's not answering his phone.
344
00:58:49,207 --> 00:58:52,961
I'd reaIIy Iike to have the address.
345
00:58:53,047 --> 00:59:00,556
-I must get in touch with my husband.
-I haven't seen him for some time.
346
00:59:00,647 --> 00:59:05,163
-But can't we caII a neighbor?
-No, I don't think so.
347
00:59:05,247 --> 00:59:10,605
He Iives in such...
It's not a reaI house.
348
00:59:24,887 --> 00:59:30,120
Today you'II be staying inside.
Today we're just resting.
349
01:00:16,887 --> 01:00:22,120
You're supposed to be inside.
We're resting today.
350
01:00:22,207 --> 01:00:28,316
-I just need to use the bathroom.
-Do that, and then go back.
351
01:00:31,087 --> 01:00:35,922
-This is ridicuIous.
-What is ridicuIous?
352
01:00:40,487 --> 01:00:45,800
I don't know.
It aII seems ridicuIous.
353
01:00:49,887 --> 01:00:53,880
AII of it. Everything.
354
01:00:56,127 --> 01:01:01,155
Enough. Go to the bathroom
and then get back to your room.
355
01:09:32,727 --> 01:09:34,763
Roy...
356
01:10:33,287 --> 01:10:36,484
There was strength in him.
357
01:10:51,047 --> 01:10:56,679
This is compIeteIy crazy.
He's got to be one very sick person.
358
01:10:58,487 --> 01:11:00,682
I don't know.
359
01:11:08,047 --> 01:11:13,838
But... what were you
reaIIy thinking...
360
01:11:17,327 --> 01:11:20,444
when you sent me away?
361
01:11:22,447 --> 01:11:25,439
-Huh?
-I feeI Iike...
362
01:11:29,767 --> 01:11:32,964
I've been very seIfish.
363
01:11:34,527 --> 01:11:40,716
-I'm just happy you're aIive.
-It wasn't as bad as that.
364
01:11:48,767 --> 01:11:52,601
It went quite fast.
I didn't get to...
365
01:11:55,127 --> 01:11:58,483
say goodbye to him.
366
01:12:05,887 --> 01:12:09,118
But you know, one good thing...
367
01:12:09,207 --> 01:12:12,358
My back doesn't hurt.
368
01:12:13,847 --> 01:12:16,042
-It doesn't?
-No.
369
01:12:16,127 --> 01:12:18,641
Something eIse is different...
370
01:12:18,727 --> 01:12:24,120
-Did you get a haircut?
-I haven't even brushed it.29433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.