All language subtitles for @mamsubtitle.Khun.Mae.Suam.Roy.E03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:09,420
ترجمه: Samira & زمانبندی: Mahdis.tkd
M&M کاری از لاکورن آباد و
2
00:01:41,660 --> 00:01:47,340
تو من هستی
قسمت سوم
3
00:02:28,940 --> 00:02:30,060
مائه نا؟؟
4
00:02:30,660 --> 00:02:33,220
.دقیقاً ... گفتم یه جای کارش می لنگه
5
00:02:33,220 --> 00:02:36,420
.اسمش یائه ... پس چرا خائوسوآی ، مائه نا صداش میزنه
6
00:02:36,940 --> 00:02:37,740
!درسته
7
00:02:38,380 --> 00:02:40,340
.آره راس می گی، مشکوکه
8
00:02:41,380 --> 00:02:47,700
اما ... نگو که نقشه ات اینه ، قراره بری تو اتاق سی ریا و کنارش بخوابی تا مچشو بگیری؟
9
00:02:47,780 --> 00:02:49,060
.نه این طورنیست مائه یای
10
00:02:49,460 --> 00:02:53,500
.این سری هدفمون سی ریا نیست، ... بلکه خائوسوآست
11
00:02:55,900 --> 00:02:58,060
.میگن حرف راستو از بچه بشنو
12
00:02:59,780 --> 00:03:03,180
.اما باید یه موقعیتی پیدا کنیم که خائوسوآ رو تنها گیر بیاریم
13
00:03:03,740 --> 00:03:05,340
.بدون مامانِ مزاحمش
14
00:03:19,100 --> 00:03:20,940
!یه بار دیگه، باشه
15
00:03:24,100 --> 00:03:25,860
کارگردان هیا جو
16
00:03:28,380 --> 00:03:29,500
چی شده هیا؟
17
00:03:31,820 --> 00:03:33,020
کار داری؟
18
00:03:34,740 --> 00:03:35,860
.هیا، یه لحظه وایسا
19
00:03:37,300 --> 00:03:38,700
.پی نوآن-
بله؟-
20
00:03:38,700 --> 00:03:40,700
.مراقب خائو سوآی باش بر می گردم-
.باشه-
21
00:03:46,460 --> 00:03:48,900
خائوسوآی ، چیکار می کنی؟
22
00:03:50,180 --> 00:03:52,980
خائوسوآی! خائو سوآی دسر دوس داری؟-
آره-
23
00:03:52,980 --> 00:03:54,700
دوس داری با اسباب بازیا بازی کنی؟-
آره-
24
00:03:54,700 --> 00:03:58,660
توخونه مامان بزرگ پر از اسباب بازی و دسره. می خوای بیای باهام؟-
.آره-
25
00:03:59,140 --> 00:04:02,860
...اِاِ...خون-
.مشکل چیه؟مادربزرگش ازم خواسته ببرمش پیشش تا با نوه اش بازی کنه-
26
00:04:02,980 --> 00:04:07,020
.اُه! باید ....باید قبلش به نانگ یا اطلاع بدیم-
.پس شما بهش بگین-
27
00:04:07,020 --> 00:04:10,300
!منم خائوسوآی رو با خودم می برم ... بیا بریم خائو سوآی! بیا بغل عمو
28
00:04:10,380 --> 00:04:14,940
!خون تی !خون تی باید قبلش به نانگ یا بگین! ... خون تی
29
00:04:15,460 --> 00:04:16,540
حالا چه گِلی به سرم بگیرم؟
30
00:04:16,860 --> 00:04:18,780
!اُیی! خون تی!خون تی
31
00:04:18,780 --> 00:04:21,140
.هیا، حقیقتاً در حال حاضر نمی تونم کاریو قبول کنم
32
00:04:21,300 --> 00:04:26,220
.لطفاً دست تنهام نزار ...اگه نتونی تو این کار کمکم کنی به مشکل بر می خورم
33
00:04:26,380 --> 00:04:30,700
مشتری همین امروز بهم سفارش داده و میخواد که فردا فیلم آماده باشه. نا!! به دادم برس
34
00:04:30,940 --> 00:04:35,140
هیا، واقعا نمی تونم این کارو انجام بدم. میشه منو تو معذورات قرار ندی؟
35
00:04:35,820 --> 00:04:40,220
.اینجاست ... این دسر واسه خائو سوآست
36
00:04:40,260 --> 00:04:41,620
می بینی؟-
می خوای یا نه؟-
37
00:04:41,660 --> 00:04:47,060
.ممنونم-
.اُیی! می بینی. مامانش خیلی خوب بزرگش کرده
38
00:04:52,700 --> 00:04:55,420
نا! چرا گوشیتو بر نمی داری؟
39
00:05:00,100 --> 00:05:01,740
!زود باش جواب بده
40
00:05:03,220 --> 00:05:10,660
خائوسوآی می تونی به عمو بگی چرا مامانتو ، مائه نا صدا میزنی؟-
.باید اول از پین پین بپرسیم-
41
00:05:10,820 --> 00:05:14,220
.حتما! پس بگیرش و از نانگ پین پین بپرس ببین چی می گه
42
00:05:16,300 --> 00:05:23,100
.نا! اگه کمکم نکنی، منو از صنعت سرگرمی میندازن بیرون -
.هیا...اینجورام که میگی نیست -
43
00:05:23,260 --> 00:05:25,180
میشه انقد فیلم نیای و واسم اشک نریزی؟
44
00:05:25,340 --> 00:05:27,580
.خوب می دونی ، با گریه هات خر میشم
45
00:05:27,700 --> 00:05:31,940
!ببخش نا! بخدا عمدی نیست!...چکار کنم؟دست خودم نیست، نا
46
00:05:32,180 --> 00:05:33,540
!باشه، هیا
47
00:05:34,060 --> 00:05:38,260
کارچیه؟ کجاست؟ چکار باید کنم؟ برنامه ی زمانیش چطوریه؟لطفاً همه ی اطلاعات رو برام بفرست،هیا
48
00:05:38,300 --> 00:05:41,140
.اُه ! نا، قربون دستت...خیلی خیلی ازت ممنونم
49
00:05:41,140 --> 00:05:47,900
!اُه! عزیزم می دونستم تو قدرشناسی و زحمتام واسه پیشرفتت الکی نیست-
.باشه حالا ! برام بفرست-
50
00:05:47,940 --> 00:05:49,780
!باشه!باشه!حتما
51
00:05:55,420 --> 00:05:56,460
.چی شده پی نوآن
52
00:05:56,820 --> 00:06:02,180
.نا! فوری بیا عمارت اصلی. همین الان خائوسوآی با خون تی و خون پاوینیاست
53
00:06:07,660 --> 00:06:08,900
!اُه! داشتم فراموش می کردم
54
00:06:13,020 --> 00:06:18,340
پین پین چی گفت؟ هوم؟ -
!پین پین می گه مائه نا همون مائه یاست -
55
00:06:19,900 --> 00:06:21,900
!مائه یا ، پین پینه
56
00:06:28,940 --> 00:06:36,340
خائوسوآی چطوری میشه؟ بالاخره پین پین ، مائه نا رو گفت یا مائه یا؟
57
00:06:47,740 --> 00:06:49,700
!پین پین ، مائه یاست
58
00:06:53,180 --> 00:06:54,940
!پین پین، مائه ناست
59
00:07:02,700 --> 00:07:05,500
کجا می خواین برین نانگ نوآن؟
!وایسا!وایسا!وایسا
60
00:07:05,540 --> 00:07:07,260
!اول صبر کن -
!ولم کن -
61
00:07:07,260 --> 00:07:09,860
اول با من حرف بزن! کجا با این عجله می خوای بری؟
62
00:07:10,260 --> 00:07:11,580
!برو اونور -
!نمیرم -
63
00:07:11,860 --> 00:07:14,940
اینجوری دوس داری، درسته؟-
!آرره، خیلی خوبه-
64
00:07:16,820 --> 00:07:19,620
!اینو می خوای! ها اینجوری می خوای!پس بگیرش
65
00:07:20,700 --> 00:07:22,860
نانگ نوآن! نانگ نوآن! کجا می ری؟
66
00:07:22,940 --> 00:07:29,460
خب پین پین ، همین الان جواب خودشو گفت. حالا تو به من بگو. چرا مامانتو ،مائه نا صدا می زنی؟
67
00:07:29,620 --> 00:07:32,380
چرا بهش نمی گی مائه یا؟
68
00:07:49,420 --> 00:07:52,100
...مائه نا و مائه یا-
!خائو سوآ-
69
00:07:57,220 --> 00:07:58,780
.خائوسوآ ، پسرم بیا پیش مامان
70
00:07:59,540 --> 00:08:01,820
مائه یا، می خوای یکم دسر بخوری؟
71
00:08:05,300 --> 00:08:07,380
چرا قبل اینکه پسرم و با خودتون ببرین بهم نگفتین؟
72
00:08:07,420 --> 00:08:11,380
تو کدوم خونه ای چنین قانونیه که وقتی عمو و مادربزرگِ بچه، بخوان باهاش بازی کنن، باید قبلش اجازه بگیرن؟
!دقیقاً-
73
00:08:12,180 --> 00:08:13,540
.تو این خونه هست
74
00:08:15,500 --> 00:08:17,180
فک نمی کنی داری زیادی سخت می گیری؟
75
00:08:17,180 --> 00:08:20,540
.اگه از قبل بهم بگین، مشکلی ندارم
76
00:08:21,100 --> 00:08:24,020
چرا اونوقت؟
مگه چیزی برای مخفی کردن از ما داری؟
77
00:08:24,020 --> 00:08:26,100
چرا اجازه ندی پسرت تنها بیاد تا باهم بازی کنیم؟
78
00:08:29,420 --> 00:08:30,420
.چیز مخفی ندارم
79
00:08:30,860 --> 00:08:37,260
پس اگه چیز مخفی نداری، بهمون بگو چرا پسرت ، به جای اینکه تو رو مائه یا صدا بزنه ، بهت می گه مائه نا؟
80
00:08:42,500 --> 00:08:47,540
شما از جون یه بچه چی می خواین؟این بچه فقط اشتباهاً به جای یا گفته نا. همین،چیشده مگه؟
81
00:08:55,020 --> 00:08:56,660
.فک کنم خائو سوآ خوابش میاد
82
00:08:56,660 --> 00:09:00,020
قراره مامان و عمه نوآن ببرنت تو تختت که چرت بعداز ظهری بزنی، باشه؟ -
!باشه -
83
00:09:01,780 --> 00:09:03,500
.بیا بریم! بیا پسرجان بریم بخوابیم
84
00:09:07,060 --> 00:09:08,580
وایسا ببینم! کجا داری می ری؟
85
00:09:18,020 --> 00:09:24,300
خیلی خیلی ازت ممنونم خون کریت ، که بخاطرِ من اومدی . حقیقتاً کارگردان هیا، خیلی باهام مهربونه واسه همین نتونستم دلشو بشکنم و رد کنم
86
00:09:24,660 --> 00:09:30,140
.درکت می کنم خون نا-
.راستی ازتم معذرت می خوام که مجبورت کردم دروغ بگی-
87
00:09:30,300 --> 00:09:35,140
.چه دروغی؟... حقیقت هم همینه که می خوام خون یا رو ببرم واسه فیزیوتراپی
88
00:09:35,260 --> 00:09:39,980
.واسه همین مجبورم غروب بیام دنبالتون-
.هی! اصلا نیازی نیست خون کریت. نگران نباشین-
89
00:09:39,980 --> 00:09:42,660
!خودمم می تونم برگردم-
!نه نمی تونین-
90
00:09:42,660 --> 00:09:44,380
.ممکنه بقیه مشکوک بشن
91
00:09:46,220 --> 00:09:50,940
.دقیقا، نا. هی! خیلی خوش شانس بودی که خون تی صبح زود رفت سر کار
92
00:09:50,940 --> 00:09:53,340
.واِلا به این راحتی نمی تونستی بری بیرون
93
00:09:54,100 --> 00:09:56,660
.اتفاقاً ایده ی خوبیه که خون کریت ببره و برت گردونه
94
00:09:57,700 --> 00:09:59,100
.باشه،پس از این به بعد همین کارو کنیم
95
00:10:00,260 --> 00:10:05,900
.پی نوآن، چهار چشمی حواست به خائو سوآ باشه-
.اممم! خیالت تخت،اصلاً نگران نباش-
96
00:10:06,020 --> 00:10:08,660
!می خوام این کوچولو رو دور کمرم ببندمش
97
00:10:08,740 --> 00:10:11,980
ببندی دور کمرت؟-
!دقیقاً-
98
00:10:12,340 --> 00:10:13,660
می تونم مگه نه؟-
!نه-
99
00:10:13,660 --> 00:10:14,900
اُی! نمی تونم؟
100
00:10:15,180 --> 00:10:16,940
!خائوسوآی بیا بغلم پسرم! بیا
101
00:10:22,180 --> 00:10:26,740
.خائو سوآی،....من دارم میرم...شیطونی نکنیا
102
00:10:26,740 --> 00:10:29,020
و حرف عمه نوآن و گوش بدی، باشه؟ -
!باشه-
103
00:10:31,660 --> 00:10:33,420
!برو عزیزم! برو پیش عمه نوآن پسر! برو
104
00:10:33,940 --> 00:10:35,460
!آها! حالا با مامانی خداحفظی کن
105
00:10:35,460 --> 00:10:36,660
خداحافظی کردی؟
!خدافظ!خدافظ
"انگشتتو بکن تو چش این سمیرا"
106
00:10:36,660 --> 00:10:37,980
!بوس بفرست
107
00:10:39,580 --> 00:10:41,820
!خداحافظ!خداحافظ!خداحافظ
108
00:10:41,900 --> 00:10:44,140
!بریم! بریم بازی کنیم! بیا بریم
109
00:10:44,700 --> 00:10:48,340
!بازی!بازی!بازی
!از این طرف!از این طرف!از این طرف
110
00:10:59,500 --> 00:11:02,300
خون تی! چرا جواب تلفنمو نمی دی؟
111
00:11:38,220 --> 00:11:42,140
.هی نا! ... این سری، بعد اینکه تمرین کردی، قراره فیلم اصلی رو بگیریم
112
00:11:42,140 --> 00:11:47,700
فقط توی اون قسمت مبارزه ات، می خوام که به موهات پیچ و تاپ بدی هی به این ور ور کج کنی، ... ببینم می تونی یه کاری کنی فروش فیلمم بره بالا
113
00:11:48,020 --> 00:11:49,500
!بسیارخب اگه آماده این ، عجله کنین
114
00:11:49,700 --> 00:11:50,620
!اکی
115
00:12:28,060 --> 00:12:29,380
اونا دارن چکار می کنن؟
116
00:12:29,380 --> 00:12:33,780
.اُه گویا تیم تولید اینجا رو برای تبلیغات فیلم اجاره کردن
117
00:13:13,380 --> 00:13:15,900
....این
چی شده، پی تی؟
118
00:13:24,700 --> 00:13:27,060
.عذرخواهی می کنم، مجبورم زودتر برم-
!اِی پی تی-
119
00:13:28,340 --> 00:13:29,700
.بابت این مساله متاسفم
120
00:13:30,620 --> 00:13:31,980
.منو ببخشید، با اجازه
121
00:13:45,620 --> 00:13:48,140
!کات
122
00:13:49,300 --> 00:13:51,460
چطور بود هیا؟-
!خیلی خوب!عالی-
123
00:13:51,540 --> 00:13:53,020
.بسیار عالی
124
00:13:53,140 --> 00:13:56,060
.آرتیست کی بودی؟؟واقعاً حقته که سوپراستار هالیوود باشی
125
00:13:56,220 --> 00:13:58,540
!انقدر چاپلوسی نکن-
.چاپلوسی نیست! تشنگیتو رفع کن-
126
00:13:58,540 --> 00:14:01,780
!مهارتت خیلی بهتر شده. این حقیقته
127
00:14:02,020 --> 00:14:05,260
حالا هر چی، تو هفته ی بعد هم بیا کمکم، باشه؟-
.پس اگه کاری نیست من فعلا برم هیا-
128
00:14:05,260 --> 00:14:06,420
!خون! شما نمی تونین بیاین داخل
129
00:14:06,420 --> 00:14:07,860
!خیلی ازت ممنونم-
!شما نمی تونین وارد شین-
130
00:14:08,220 --> 00:14:09,340
!شما نمی تونی وارد شین
131
00:14:10,180 --> 00:14:11,580
!شما نمی تونی وارد شین
132
00:14:16,540 --> 00:14:19,220
.هیا، من باید برم-
.لطفا از اون طرف برین-
133
00:14:20,300 --> 00:14:21,420
!هی-
.آقا لطفاً از اون طرف برین-
134
00:14:21,420 --> 00:14:23,500
اون کیه؟
!خون
135
00:14:27,140 --> 00:14:28,220
!چی بود؟
136
00:14:29,300 --> 00:14:30,460
!پی! متاسفم
137
00:14:38,780 --> 00:14:39,780
!ببخشین
138
00:14:42,940 --> 00:14:45,180
!ببخشید! ببخشید
139
00:14:49,500 --> 00:14:54,620
...اگه این زنه سی ریاس...پس اونی که تو خونس -
پی تی...چی شده؟ -
140
00:14:54,620 --> 00:14:56,220
.مشتری رو به تو میسپارم ،حواست بهشون باشه
141
00:14:56,660 --> 00:14:58,020
!پی تی-
!من زودتر می رم-
142
00:15:04,500 --> 00:15:07,660
چیکار کنم؟-
پی نا! داری می ری؟-
143
00:15:08,220 --> 00:15:10,140
.نانگ! موتورتو واسه چن ساعت می گیرم
144
00:15:10,220 --> 00:15:12,260
!آی!آی!آی!هی
145
00:15:19,700 --> 00:15:21,620
!پی نا
...آی! هی، موتورم
146
00:15:59,300 --> 00:16:00,540
نانگ دا چیه؟
147
00:16:01,140 --> 00:16:05,180
پی تی! کجایی؟چرا انقدر با عجله میری؟چیزی شده؟
148
00:16:05,340 --> 00:16:07,740
.یه مسئله ی مهمی درمورد سی ریاست که باید چک کنم
149
00:16:07,860 --> 00:16:10,620
.مشتری رو به تو سپردم ،حواست بهشون باشه. بعداً می تونی برگردی شرکت
150
00:16:15,380 --> 00:16:17,020
!بازم دنبال سی ریاست
151
00:16:54,780 --> 00:16:55,860
!خون تی-
!ماشینو ببر پارک کن-
152
00:16:55,860 --> 00:16:57,540
....چشم!راستی خون تی
153
00:16:58,260 --> 00:17:01,540
!هوی!افراد این خونه مشکلشون چیه؟ چقدر هم عجله داره
154
00:17:29,940 --> 00:17:32,300
!مرتیکه ی روانی!چه سریع هم میره
155
00:17:55,300 --> 00:17:56,620
!الان به فنا میرم
156
00:20:25,020 --> 00:20:27,140
چی شده؟ هوم؟چرا گریه می کنی؟
157
00:20:27,140 --> 00:20:29,060
!مامانمو می خوام
158
00:20:31,340 --> 00:20:33,100
سر بزنگاه مچتو گرفتم
159
00:20:33,500 --> 00:20:35,100
چیو گرفتی؟
160
00:20:43,220 --> 00:20:44,860
!خائوسوآی بیا بغل مامانی!بیا عزیزم
161
00:20:45,940 --> 00:20:47,300
.گریه نکن عزیزدلم
162
00:20:47,340 --> 00:20:52,500
مگه بهم قول ندادیم که وقتی بیدار شدی و کسی پیشت نبود ، گریه نکنی؟
163
00:20:52,500 --> 00:20:53,300
!گریه نکن!گریه نکن
164
00:20:53,300 --> 00:20:55,500
!برو پیش عمه نوآن پسرم-
!بیا بغلم پسرجان-
165
00:20:56,420 --> 00:20:57,820
گریه نکن دیگه ، باشه؟
166
00:21:00,420 --> 00:21:02,460
چی شده خون؟مشکلی پیش اومده؟
167
00:21:02,660 --> 00:21:04,220
یعنی تو ، الان تو خونه بودی؟
168
00:21:05,420 --> 00:21:09,900
البته که تو خونم. پس می خواستی کجا باشم مجید جان؟-
.پس چرا وقتی وارد خونه شدم ندیدمت-
169
00:21:10,900 --> 00:21:13,780
.خب... من نانگ یا رو برده بودم تو آشپزخونه یه چیزی بخوره
170
00:21:17,300 --> 00:21:21,180
!خون تی! امروز.... اِی وای
171
00:21:21,180 --> 00:21:23,260
هی! مگه جن دیدی؟
172
00:21:24,340 --> 00:21:27,100
خون یا، شما کی برگشتین؟-
کِی برگشته؟-
173
00:21:28,740 --> 00:21:31,980
.منظورت اینکه این تا الان خونه نبوده-
.دقیقاً-
174
00:21:32,340 --> 00:21:34,100
.خون یا با خون کریت رفته بود بیرون
175
00:21:36,860 --> 00:21:38,660
تو که گفتی تو خونه بودی؟
176
00:21:40,140 --> 00:21:44,460
.خب....رفتم بیرون و بعدش برگشتم،حالا هم که میبینی تو خونه ام
177
00:21:44,460 --> 00:21:45,380
کجا رفته بودی؟
178
00:21:47,020 --> 00:21:51,500
.برای فیزیوتراپی رفتم ... انتظار داری کجا برم؟ برم دیسکو قر بدم
179
00:21:51,620 --> 00:21:53,340
گفتی با خون کریت رفتی.پس خون کریت کجاست؟
180
00:21:53,340 --> 00:21:54,380
چرا اون نیاوردت خونه؟
181
00:21:54,580 --> 00:21:57,340
.خون کریت سرش شلوغ بود،واسه همین خودم اومدم
182
00:21:57,340 --> 00:22:02,420
چطوری خودت تونستی برگردی؟-
.هی خون!...دکترمو میشناسم واسه همین ازش خواستم منو برگردونه-
183
00:22:02,420 --> 00:22:04,300
هی لِرت، تو دیدی با دکترش بیاد یا نه؟
184
00:22:04,700 --> 00:22:07,820
هی تو!....می خوای عمداً واسم مشکل درس کنی مگه نه؟
185
00:22:07,820 --> 00:22:11,780
اگه می خوای منو تو دردسر بندازی،اینجا نمی مونم، نمیخوام کناره یه روانی باشم
"روانیو خوب اومد"
186
00:22:13,620 --> 00:22:14,980
.حرفمو باور کنید
187
00:22:15,620 --> 00:22:17,620
.نانگ یا ، کلاً با من بود
188
00:22:27,500 --> 00:22:28,380
!هی -
"!خوش کلدی. هری "
189
00:22:30,220 --> 00:22:31,780
!پی نوآن! در و ببند
!باشه
190
00:22:38,540 --> 00:22:39,700
!نزدیک بودا
191
00:22:42,580 --> 00:22:46,620
.تمام مدت حواسم به درب اصلی بود ولی ندیدم کسی وارد بشه
192
00:22:46,780 --> 00:22:48,620
مطمئنی که بیست و چهارساعته حواست به درب بود؟
193
00:22:50,700 --> 00:22:54,020
!آها! فقط یه بار رفتم دست به آب ،خون تی
194
00:22:54,300 --> 00:22:58,620
.فقط چن لحظه نبودم.من کلاً تو دست به آب خیلی سریعم. اینو همه می دونن
195
00:23:02,980 --> 00:23:04,620
!از دستم در رفتی
196
00:23:09,820 --> 00:23:12,620
!هوی! نا! اوی! ...نزدیک بود لو بریما
197
00:23:12,940 --> 00:23:15,700
هوی! خدای من! ... دیگه نمی خوام این اتفاق بی افته، باشه؟
198
00:23:15,700 --> 00:23:20,300
هی! درک نمی کنی از ترسو وحشت به چه حالی افتاده بودم، معده ام می سوخت سرم داشت می ترکید و فشارم رفته بود بالا
199
00:23:22,940 --> 00:23:29,980
امروزچه روزی بود... مبارزه کردم، سوار موتور شدم،از دیوار خونه بالا رفتم حتی نزدیک بود از بالای تراس پرت شم پایین و در آخر هم نزدیک بود لو برم
200
00:23:29,980 --> 00:23:34,860
خدا جون دیگه نبود؟؟ هر چی بلا مَلا بود یه مرتبه ای تو فرق سرم نازل کردی!اُه
201
00:23:37,860 --> 00:23:40,700
!نا! آروم باش! خائو سوآست
202
00:23:41,740 --> 00:23:45,740
!آخر من سکته می زنم...خائو سوآی، چکار می کنی پسر؟
203
00:23:45,740 --> 00:23:49,980
!نَکُن!...پسر انقدر ما رو نترسون
204
00:23:50,220 --> 00:23:52,100
!باز کن!بازکن! باز کن-
.اُه ! باشه باز می کنم-
205
00:23:52,100 --> 00:23:56,060
ولی باید اول اجازه بدیم ،مائه نا بخوابه و یکم استراحت کنه ، باشه؟
بریم بازی کنیم،خوبه؟
206
00:23:56,060 --> 00:23:56,820
!بیا بریم
207
00:23:59,940 --> 00:24:00,780
!بریم
208
00:24:04,740 --> 00:24:09,700
ترجمه: Samira & زمانبندی : Mahdis.tkd
209
00:24:16,340 --> 00:24:19,580
پی نات! ...پی تی چطور می تونه این کارو با من کنه؟
210
00:24:19,580 --> 00:24:23,220
!آقا منو با مشتری تنها گذاشت که بره به مشکل سی ریا رسیدگی کنه
211
00:24:23,900 --> 00:24:25,060
خب که چی؟
212
00:24:25,620 --> 00:24:31,020
خب که چی؟ چطور می تونی چنین چیزی بگی ،پی نات؟ پی تی هرگز قبلناً با من این کارو نمی کرد
213
00:24:31,180 --> 00:24:34,900
از وقتی که اون زن ، پاشو تو این خونه گذاشت پی تی فقط به مسائل اون زنیکه توجه می کنه
214
00:24:35,300 --> 00:24:37,540
.نمی خوام دیگه درمورد خون تی واون زن چیزی بشنوم
215
00:24:37,940 --> 00:24:39,540
.به من ارتباطی نداره
216
00:24:39,940 --> 00:24:41,860
.نیازی نیست همه چیو به من بگی
217
00:24:44,900 --> 00:24:48,700
.فک می کنم نباید چشم و گوشتو روی این مسائل ببندی
218
00:24:49,980 --> 00:24:51,860
،اومده تا تو این خونه بمونه
219
00:24:55,660 --> 00:24:58,860
نمی ترسی که اون همه چیو ازت بقاپه؟
220
00:25:08,740 --> 00:25:10,660
!فک کن اون بخواد بقاپه و من فقط تماشا کنم
221
00:25:12,820 --> 00:25:15,540
!هرگز اجازه نمی دم این اتفاق بی افته
222
00:25:38,300 --> 00:25:39,500
!بیا داخل
223
00:25:50,540 --> 00:25:52,100
.اسناد مهمو واستون آوردم
224
00:26:00,460 --> 00:26:01,900
.دا ، تو زودتر برو
225
00:26:02,860 --> 00:26:04,220
.من هنوز کار دارم
226
00:26:13,740 --> 00:26:15,340
این مدارک قبلاً دست خون ویست بوده، درسته؟
227
00:26:15,860 --> 00:26:20,180
.عمه نات شماهم در مورد این مدارک می دونین، هرگز در این مورد اشتباه نمی کنم
228
00:26:20,380 --> 00:26:21,820
.خون نات صدام بزن
229
00:26:23,420 --> 00:26:27,420
!دوس ندارم مردم بگن، تو اینجا بخاطرنفوذ من، داری کار می کنی
230
00:26:28,700 --> 00:26:30,340
!همین که دا می دونه کافیه
231
00:26:32,180 --> 00:26:34,540
!چشم! خون نات
232
00:26:47,540 --> 00:26:49,220
.دیگه کار اشتباهی نکن
233
00:26:50,660 --> 00:26:55,460
.و کسیو تو دردسر ننداز، ما دیگه خون پاپ رو نداریم
234
00:26:55,460 --> 00:26:58,420
.باید بیشتر از قبل حواسمون به کارامون باشه
235
00:27:00,300 --> 00:27:06,260
.خون نات ، من بهتون قول می دم دیگه ناامیدتون نکنم
236
00:27:21,140 --> 00:27:22,820
!سلام، خون سی ریا
237
00:27:23,260 --> 00:27:25,540
!سلام-
!سلام، خون سی ریا-
238
00:27:26,980 --> 00:27:29,060
!سلام، خون سی ریا-
!سلام، خون سی ریا-
239
00:27:30,460 --> 00:27:32,580
!سلام، خون سی ریا-
!سلام، خون سی ریا-
240
00:27:45,700 --> 00:27:47,780
خون نات، حالتون خوبه؟
241
00:27:53,340 --> 00:27:54,300
!چیزی نیست
242
00:27:55,460 --> 00:27:57,060
!خوبم
243
00:28:03,180 --> 00:28:05,780
مشکلش چیه؟-
!آره دقیقاً-
244
00:28:20,700 --> 00:28:23,060
!سی ریا تو همه چیزو گرفتی
245
00:28:24,860 --> 00:28:26,900
دیگه چی از جونم می خوای؟
246
00:30:26,140 --> 00:30:27,940
خون یا، امروز خسته شدی؟
247
00:30:32,740 --> 00:30:34,140
.خسته نیستم
248
00:30:35,380 --> 00:30:38,260
.بلکه ... از خودم ناامید و کلافه ام
249
00:30:38,900 --> 00:30:41,300
....خیلی وقته برای فیزیوتراپی میام اما هنوز
250
00:30:42,100 --> 00:30:43,820
.نمی تونم راه برم
251
00:30:44,380 --> 00:30:47,060
پس چرا یه جایی نریم که هم حالمونو سرجاش بیاره هم آروممون کنه؟
252
00:30:49,500 --> 00:30:50,900
کجا بریم؟
253
00:30:57,260 --> 00:30:59,260
زمین تنیس؟
254
00:31:01,260 --> 00:31:02,340
!درسته
255
00:31:02,940 --> 00:31:04,780
!این شیوه ی منه که باهاش آروم میشم
256
00:31:06,140 --> 00:31:08,340
.آخه نمی دونم چطوری باید تنیس بازی کنم
257
00:31:08,460 --> 00:31:10,940
اگه بلد نیستی، می تونی یاد بگیری ...من بهت یاد می دم
258
00:31:12,780 --> 00:31:15,820
.اما من اینجوریم، احتمالا نمی تونم یاد بگیرم
259
00:31:20,060 --> 00:31:21,300
.البته که می تونی
260
00:31:22,140 --> 00:31:25,740
.اگه واقعا بخوای ، می تونی انجامش بدی، خواستن توانستن است
261
00:32:13,180 --> 00:32:14,900
.ببخش خون یا
262
00:32:15,140 --> 00:32:16,940
.این سری آهسته تر ضربه میزنم
263
00:32:17,100 --> 00:32:20,940
اُه! نمی خواد خون کریت، اگه این کارو کنی دیگه بازی جالب نمیشه
264
00:32:21,100 --> 00:32:21,940
!باشه
265
00:32:22,260 --> 00:32:28,700
واقعاً، بازی تنیس خیلی سرگرم کننده و جالبه
اگه می تونستم راه برم مطمئنم برام جذابتر بود
266
00:32:29,140 --> 00:32:33,540
هنوز بازیو شروع نکردیم این حسِ خوبو داری، شروع کنیم کلی انرژی می گیریم و سرحالتر میشیم
267
00:32:36,380 --> 00:32:37,980
.خون یا ، تو خیلی با استعدادی،نگران نباش
268
00:32:40,140 --> 00:32:44,060
.باشه! پس این سری بزار من توپ و بزنم
269
00:32:44,420 --> 00:32:45,500
!باشه
270
00:32:49,740 --> 00:32:51,540
!اُی! ببخشید خون کریت
271
00:32:51,860 --> 00:32:54,660
دردت گرفت؟-
!خوبم!خوبم-
272
00:32:56,780 --> 00:32:58,060
!ببخشید
273
00:34:39,460 --> 00:34:43,900
کجا رفته بودی؟-
.آی !خون!...برای فیزیوتراپی رفتم-
274
00:34:44,380 --> 00:34:46,700
انتظار داری کجا برم؟ برم دیسکو قر بدم؟
275
00:34:54,420 --> 00:34:55,620
!لِرت! لِرت
276
00:34:58,380 --> 00:34:59,060
!یه لحظه بیا اینجا
277
00:35:03,020 --> 00:35:11,420
باور کنین تقصیر من نبود، همش زیر سر این مثانه امه که زود به زود پر میشه قول می دم وقتی سر کارمم ، دیگه آب نخورم
278
00:35:11,420 --> 00:35:18,060
خون تی، یه درخواستی ازتون کنم؟ تو رو خدا منو اخراج نکنین! تو رو خدا! دستم به دامنتون
279
00:35:18,060 --> 00:35:24,980
!مامانم هنوز جوونه و پدرمم می ره مدرسه. اگه منو اخراج کنی کی خرجشونو می ده
280
00:35:25,300 --> 00:35:27,580
!هوی ! لِرت، کافیه دیگه
281
00:35:27,820 --> 00:35:29,260
!قرار نیست اخراجت کنم
282
00:35:30,980 --> 00:35:32,860
پس چرا صدام زدین، گفتین بیام اینجا؟
283
00:35:33,260 --> 00:35:37,860
.داشتم فک می کردم تو اشتباه نکردی...اون زن مطمئناً از درب اصلی وارد نشده بود
284
00:35:40,260 --> 00:35:43,940
...اگه اون از درب اصلی وارد نشده
285
00:35:44,220 --> 00:35:45,940
پس از روی دیوار پریده؟
286
00:35:46,700 --> 00:35:47,860
!ممکنه
287
00:35:50,420 --> 00:35:51,460
!عذرخواهی می کنم
288
00:35:51,780 --> 00:35:56,980
آخه آدم فلجی مثل خون یا چطور می تونه از روی دیوار بپره ، فک نمی کنم امکانش باشه
289
00:35:57,140 --> 00:35:59,020
اگه فلج نباشه چی؟
290
00:35:59,820 --> 00:36:01,980
....خون تی، شما می خواین بگین که خون یا
291
00:36:05,900 --> 00:36:09,140
.تو باید بهم کمک کنی تا بتونم حقیقتو بفهمم
292
00:36:11,420 --> 00:36:12,900
چطوری می خواین بفهمین، خون تی؟
293
00:36:17,460 --> 00:36:23,980
ترجمه: Samira & زمانبندی: Mahdis.tkd
294
00:36:42,700 --> 00:36:45,940
!نوآن! ... اُی! اُی!اُی! بگیرش اونور
295
00:36:46,820 --> 00:36:48,940
اُوی! هی ! چته؟؟
296
00:36:48,940 --> 00:36:53,340
اُه! اِی! چه پُر زور! می گم خدایی قبلا کشتی کج کار نبودی؟
297
00:36:53,340 --> 00:36:55,100
!هی! منو ترسوندی-
!اُه سرتاپام خیس شد-
298
00:36:55,100 --> 00:37:02,220
!موضوع چیه؟ منو عصبی نکنا! .... جدیداً تو فاز خوبی نیستم
299
00:37:02,220 --> 00:37:06,500
!انقدر که دلم می خواد یه لگد جانانه بزنمت-
!نه!نه!نه-
"آبو ببند داره حروم میشه احمق"
300
00:37:06,780 --> 00:37:08,380
!نمی تونی منو بگیری
301
00:37:10,420 --> 00:37:12,860
اینطوریه؟ هان؟
302
00:37:13,620 --> 00:37:15,540
!وایسا! وایسا!وایسا
303
00:37:15,540 --> 00:37:18,300
!انقدر وول نخور
304
00:37:19,060 --> 00:37:20,580
!ولم کن
305
00:37:21,140 --> 00:37:22,460
!انقدر وول نخور
306
00:37:22,500 --> 00:37:25,660
.می خوام در مورد موضوعی باهات صحبت کنم
307
00:37:28,140 --> 00:37:29,780
هی! میتونی اول آب و ببندی؟
308
00:37:46,300 --> 00:37:48,420
کیه؟-
!منم-
309
00:37:49,540 --> 00:37:50,860
.لطفا درو باز کن
310
00:37:52,260 --> 00:37:54,060
!خون یه لحظه وایسا! فقط یه لحظه
311
00:37:54,940 --> 00:37:57,180
! یه لحظه!صبر کن دارم میام-
!منتظرم-
312
00:37:57,220 --> 00:37:59,340
.می خوام باهات در مورد موضوعی صحبت کنم
313
00:38:03,500 --> 00:38:05,460
.باشه ! یه لحظه! دیگه دارم میام
314
00:38:15,300 --> 00:38:17,980
چی شده؟-
چکار می کردی؟-
315
00:38:18,620 --> 00:38:20,020
!داشتم می رفتم حموم
316
00:38:21,540 --> 00:38:22,700
کاری داری؟
317
00:38:23,100 --> 00:38:29,220
خب ... امروز قراره یه جلسه ی مهمی تو شرکت داشته باشیم که می خوام تو هم بیای و خودتو معرفی کنی
318
00:38:30,020 --> 00:38:32,980
خودمو معرفی کنم؟-
!اهممم! دقیقاً-
319
00:38:32,980 --> 00:38:35,780
لازمه؟-
!آره لازمه-
320
00:38:35,900 --> 00:38:39,220
.چون در حال حاضر جنابالی جزو سهامدارای بزرگ شرکتی
321
00:38:39,220 --> 00:38:43,620
.و همینطور، نماینده ی پی پاپ هستی ، باید بیای و بهشون دلگرمی بدی
322
00:38:43,700 --> 00:38:47,940
.و به کارمندای شرکت روحیه بدی، به هر حال اونا رییسشونو از دست دادن
323
00:38:47,980 --> 00:38:49,820
دلگرمی و روحیه بدم؟
324
00:38:50,900 --> 00:38:53,180
یعنی اونا به من نیاز دارن؟
325
00:38:53,700 --> 00:38:56,620
!خب...به خودت بستگی داره. این حق توئه
326
00:38:58,620 --> 00:39:01,300
!خود دانی، چی بگم! انگاری از مهربونی کردن چیزی نمیفهمی
327
00:39:03,020 --> 00:39:04,500
!خون، وایسا
328
00:39:07,700 --> 00:39:08,660
!بگو
329
00:39:09,420 --> 00:39:11,260
.بزاراول لباسمو عوض کنم
330
00:39:11,860 --> 00:39:13,340
.فعلا برو بیرون ،منتظر باش
331
00:39:14,500 --> 00:39:15,660
.باشه
332
00:39:26,740 --> 00:39:29,580
!نوآن! اول بهم گوش بده-
!اوی! ولم کن-
333
00:39:29,620 --> 00:39:33,420
!هی !هر چی که می خوای بگی بگو ! چرا دنبالم میای؟ مردم آزار
334
00:39:33,660 --> 00:39:35,420
!انگار خوشت میاد هی بهم دس بزنی
335
00:39:36,820 --> 00:39:42,700
!نوآن ، ... تو زنِ قوی هستی به نظرم از هر زنِ دیگه ای شجاع تری
336
00:39:43,860 --> 00:39:47,300
!یعنی تو داری بهم میگی عین مردام؟... پی لِرت-
!نه! نه-
337
00:39:47,300 --> 00:39:48,980
!نه! .... نه! نه! خون
338
00:39:52,860 --> 00:39:57,660
!نه، از دید من تو زنِ زیبایی هستی
339
00:39:57,980 --> 00:40:03,100
.زن زیبا و استثنایی! ... از تمام زنای دنیا ، متفاوت تر و خاص تری
340
00:40:04,940 --> 00:40:07,020
!چقدر باعث آرامشم شد، ... خیلی خوبه
341
00:40:07,900 --> 00:40:12,060
.خب ، حالا من یه چیزی دارم که می خوام بهت نشون بدم
342
00:40:12,980 --> 00:40:14,140
چیزِ مهمیه؟
343
00:40:14,780 --> 00:40:18,580
.آخه باید برم مراقب نانگ یا باشم ، اگه مهم نیست بزار برای بعد
344
00:40:18,660 --> 00:40:21,780
.آه! آخه روی دیوار پشت خونه یه ردِ پا دیدم
345
00:40:23,100 --> 00:40:31,820
فک می کنم ممکنه برای دزدی یا جنایتکاری باشه و یا شاید یکی که می خواسته مخفیانه از روی دیوار وارد خونه بشه
346
00:40:35,700 --> 00:40:39,060
خون، وایسا! ... خائو سوآ و پی نوان چطور ؟ اونا باهامون نمیان؟
347
00:40:39,220 --> 00:40:42,340
می خوایم بریم سرکار ، جای بچه که نیست بخوای با خودت بیاری؟ ... نوآن حواسش بهش هست
348
00:40:43,980 --> 00:40:45,860
درهرصورت می خوام قبلش به پی نوآن اطلاع بدم
349
00:40:46,900 --> 00:40:49,340
.نگران نباش. قبلاً به لِرت گفتم . حتماً لِرت به نوآن می گه
350
00:40:49,340 --> 00:40:50,420
!بیا بریم-
!هی-
351
00:40:50,860 --> 00:40:52,940
!خون! هی-
!بیا-
352
00:40:52,940 --> 00:40:53,820
!بریم
353
00:40:59,420 --> 00:41:01,100
...اما من-
!بیا بریم-
354
00:41:20,660 --> 00:41:26,500
ترجمه: Samira & زمانبندی: Mahdis.tkd
355
00:41:28,140 --> 00:41:32,300
!اینجاست مگه نه؟ یا اونجا؟ آها اونجا! ... امم فک کنم اونجا دیدم
356
00:41:32,660 --> 00:41:33,740
!هی-
هان؟-
357
00:41:33,780 --> 00:41:38,100
.کجاست؟ من که چیزی نمی بینم-
.هست! خودم با چشای خودم دیدم-
358
00:41:38,100 --> 00:41:41,700
واقعا هست! اونجا!اونجا!آها همون جا! ... اونجاست درسته؟ نوآن، همونجا! یکم برو جلوتر تا ببینی
359
00:41:41,900 --> 00:41:43,380
!اونجا-
کجا؟-
360
00:41:51,660 --> 00:41:52,740
کجاست؟
361
00:41:54,020 --> 00:41:56,780
!اینجاست! ...نوآن !یافتمش
362
00:41:57,180 --> 00:41:58,100
!اینو میگم
363
00:42:07,900 --> 00:42:08,900
!چه ردِپایی
364
00:42:08,900 --> 00:42:10,340
!واقعا ردِپاست-
!دقیقاً-
365
00:42:10,340 --> 00:42:12,340
!این ... به نظر تازه هم میاد
366
00:42:12,340 --> 00:42:13,740
!منم همینطور فک می کنم
367
00:42:13,860 --> 00:42:14,860
...اما دقت که می کنم
368
00:42:15,260 --> 00:42:17,220
!شباهتی به ردِ پای آدمیزاد نداره
369
00:42:18,140 --> 00:42:20,980
اگه رد پای آدمیزاد نیست پس ردِ پای چی می تونه باشه؟
370
00:42:21,220 --> 00:42:24,180
!با دقت بهش نگاه کن! ... مثل رد پای سگه
371
00:42:24,180 --> 00:42:29,540
رد پای سگ؟ کجا ردِ پای سگ انقدر بزرگه؟ ... ردِ پای سگ کوچیکتره؟
372
00:42:30,860 --> 00:42:34,540
!با دقت نگاه کن! ... آخه این سگیه که کفش پوشیده
373
00:42:35,660 --> 00:42:36,620
منو فریب می دی؟
374
00:42:36,620 --> 00:42:38,420
منو فریب می دی؟-
!اُیی! نه! نه-
375
00:42:38,420 --> 00:42:40,500
!اُی! اُی ! دردم گرفت-
!تا تو باشی منو فریب ندی-
376
00:42:40,620 --> 00:42:42,260
!غلط کردم
منو فریب می دی، هان؟؟
377
00:42:48,460 --> 00:42:51,060
191: !من دزدیده شدم
378
00:42:53,100 --> 00:42:54,260
!نانگ یا
379
00:42:59,220 --> 00:43:00,540
!می کشمت
380
00:43:11,740 --> 00:43:15,620
چه حسی داری واسه اولین بار به عنوان رییس شرکت داری می یای، هیجان زده ای؟
381
00:43:16,180 --> 00:43:18,140
چرا باید هیجان زده باشم؟
382
00:43:18,420 --> 00:43:20,980
!من به حرفا و افکار کارمندای شرکت و بقیه اهمیتی نمی دم
383
00:43:22,020 --> 00:43:26,220
!بلبل زبونم که هستی ! ... بعداً می فهمیم که چی تو چنته داری
384
00:43:41,340 --> 00:43:43,260
چرا اومدیم بیمارستان؟
385
00:43:43,780 --> 00:43:46,100
.پیاده شو! خودت می فهمی! ... دکتر منتظرته
386
00:43:46,660 --> 00:43:47,940
می خوای چیکار کنی؟
387
00:43:49,100 --> 00:43:52,660
.می خوام ثابت کنم واقعا فلجی یانه
388
00:43:59,220 --> 00:44:02,020
!خون! صبر کن! ... خون! هی ! وایسا
389
00:44:02,020 --> 00:44:04,700
!ولم کن! دارم بهت میگم بزار برم ! بزار برم ! میشنوی چی میگم
390
00:44:04,700 --> 00:44:07,100
مشکلی هست؟ می تونم کمکتون کنم؟-
...نه چیزی نیست ! اون-
391
00:44:08,140 --> 00:44:12,660
!بهت می گم بزار برم! ... نمی خوام برم! می شنوی ! هی! میگم نمی خوام برم
392
00:44:12,660 --> 00:44:17,620
!میگم نمی خوام برم! نه! ... ولم کن ... با این کارات داری بهم توهین می کنی
393
00:44:17,620 --> 00:44:20,700
.قصد ندارم بهت توهین کنم ... فقط بهت اعتماد ندارم
394
00:44:20,700 --> 00:44:24,300
اگه دروغ نمی گیو ما رو فریب نمی دی، پس چرا انقدر ترسیدی؟
395
00:44:29,540 --> 00:44:30,820
!برو کمکش کن، خون
396
00:44:31,180 --> 00:44:32,980
خانم! چی شده؟
397
00:44:32,980 --> 00:44:34,700
!بزار کمک کنم بلند شین! بلند شین اول
398
00:44:35,340 --> 00:44:36,620
حالتون خوبه؟
399
00:44:36,940 --> 00:44:37,980
!خون-
!دارم از حال می رم-
400
00:44:37,980 --> 00:44:39,940
!پرستار! لطفا بیاین کمک-
!کمکم کنید-
401
00:44:39,940 --> 00:44:41,740
!اجازه بدین اول بلندش کنیم-
حالتون چطوره؟ می تونین وایسین؟-
402
00:44:41,740 --> 00:44:43,940
.لطفاً حواستون بهش باشه ،من باید برم . آخه دوستمو باید ببرم پیش دکتر
403
00:44:43,940 --> 00:44:44,980
.حتما! خودم مراقبش هستم
404
00:44:44,980 --> 00:44:46,340
.کیفشو یادتون نره-
!باشه-
405
00:44:46,700 --> 00:44:48,100
...خب
406
00:45:04,020 --> 00:45:06,020
اومم ... چیه؟
407
00:45:08,740 --> 00:45:10,780
!یکم دیگه همه چی مشخص میشه
408
00:45:13,340 --> 00:45:16,660
.خون سی ریا، بفرمایید-
.ممنون-
409
00:45:18,460 --> 00:45:20,940
مطمئنی که می خوای این کارو کنی؟
410
00:45:22,140 --> 00:45:23,140
چطور؟
411
00:45:23,580 --> 00:45:24,860
ترسیدی؟
412
00:45:25,780 --> 00:45:28,620
...از کاری که می خوام بکنم مطمئنم
413
00:45:28,740 --> 00:45:31,540
!می خوام این نقابو از چهرت بردارم ، معشوقه ی قلابی
414
00:45:41,380 --> 00:45:42,900
.دکتر،لطفا بررسیاتونو انجام بدین
415
00:45:46,500 --> 00:45:48,140
.لطفا آروم باشین
416
00:46:00,620 --> 00:46:03,420
!حالا خودتون سعی کنید ، پاتونو بالا بیارید
417
00:46:06,260 --> 00:46:08,260
.دکتر نمی تونم
418
00:46:09,300 --> 00:46:10,620
!فیلم نیا
419
00:46:32,740 --> 00:46:35,420
.نتیجه ی چکاپشون-
.ممنون-
420
00:46:46,420 --> 00:46:49,220
.نتیجه چکاپو خلاصه بهتون میگم
421
00:46:49,540 --> 00:46:52,780
حالش خوبه، درسته؟-
!بله-
422
00:47:07,860 --> 00:47:10,700
پایان قسمت 3
telegram.me/lakornabad
42816