Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,761 --> 00:00:09,345
Hello.
2
00:00:15,561 --> 00:00:16,896
Yes, I didn't.
3
00:00:16,896 --> 00:00:17,438
He OK.
4
00:00:19,191 --> 00:00:20,442
Papa.
5
00:00:21,902 --> 00:00:23,488
Jap Tak amari mango pudding.
6
00:00:23,488 --> 00:00:23,988
Yogi.
7
00:00:24,280 --> 00:00:25,365
Yes, shagging.
8
00:00:25,365 --> 00:00:26,074
Laughing.
9
00:00:29,453 --> 00:00:30,163
Nobody did.
10
00:00:31,748 --> 00:00:32,541
What's the difference?
11
00:02:07,570 --> 00:02:10,100
Let's do things differently this time.
12
00:02:14,710 --> 00:02:16,860
His name is Miles Morales.
13
00:02:18,990 --> 00:02:21,540
He was bitten by a radioactive spider.
14
00:02:23,370 --> 00:02:24,850
And he's not the only one.
15
00:02:29,960 --> 00:02:31,530
He hasn't always had it easy.
16
00:02:40,860 --> 00:02:41,160
Not.
17
00:02:47,680 --> 00:02:48,650
Now he's on his own.
18
00:02:55,100 --> 00:02:56,310
And it's not the only one.
19
00:02:59,040 --> 00:02:59,940
I think you know the rest.
20
00:03:04,470 --> 00:03:04,840
You don't.
21
00:03:07,760 --> 00:03:08,650
Finding the rest.
22
00:03:11,380 --> 00:03:11,800
I didn't.
23
00:03:14,100 --> 00:03:15,020
I didn't want to hurt him.
24
00:03:17,900 --> 00:03:18,320
But I did.
25
00:03:21,950 --> 00:03:23,460
And he's not the only one.
26
00:03:34,600 --> 00:03:35,330
Def Leppard.
27
00:03:43,190 --> 00:03:43,860
The song over.
28
00:03:45,060 --> 00:03:45,740
Seems over.
29
00:03:46,110 --> 00:03:46,810
OK dude.
30
00:03:48,320 --> 00:03:48,760
The time.
31
00:03:51,060 --> 00:03:51,500
Well, I.
32
00:03:55,250 --> 00:03:57,017
If you don't tell someone
what's going on,
33
00:03:57,100 --> 00:03:58,367
you're gonna say I'm fine.
34
00:04:00,060 --> 00:04:02,340
Mine would say that say
I'm great, Thanks.
35
00:04:02,350 --> 00:04:02,750
How are you?
36
00:04:02,760 --> 00:04:03,480
I'm great.
37
00:04:03,550 --> 00:04:04,120
Thanks.
38
00:04:05,510 --> 00:04:05,870
How are?
39
00:04:13,060 --> 00:04:13,520
I played.
40
00:04:16,560 --> 00:04:17,880
I always wanted to be in a band.
41
00:04:20,180 --> 00:04:21,870
Guess I just never found
the right one.
42
00:04:23,200 --> 00:04:24,460
In this line of work.
43
00:04:25,110 --> 00:04:27,770
You always find out
the solo act.
44
00:04:30,400 --> 00:04:31,430
Before Miles,
45
00:04:32,460 --> 00:04:33,277
there was Peter.
46
00:04:35,250 --> 00:04:37,850
Is this that dangerous menace?
47
00:04:38,610 --> 00:04:39,680
She seems like a good guy.
48
00:04:39,690 --> 00:04:41,540
Why wear a mask if you got
nothing to hide?
49
00:04:41,550 --> 00:04:43,160
All right, No politics
at the dinner.
50
00:04:43,850 --> 00:04:44,910
Thank you, May.
51
00:04:46,440 --> 00:04:47,800
But they didn't really know me.
52
00:04:49,080 --> 00:04:51,430
And I didn't really know him either.
53
00:04:52,740 --> 00:04:53,520
That's him again.
54
00:04:54,020 --> 00:04:54,650
It's OK.
55
00:04:56,910 --> 00:04:58,050
Until it was too late.
56
00:05:09,000 --> 00:05:09,420
Peter.
57
00:05:32,910 --> 00:05:34,290
What, no one?
58
00:05:36,050 --> 00:05:37,140
No, no, no, no, no, no.
59
00:05:37,150 --> 00:05:38,170
What did you do?
60
00:05:40,950 --> 00:05:42,090
You wanted to be special.
61
00:05:43,100 --> 00:05:43,820
Thank you.
62
00:05:47,090 --> 00:05:47,660
Gwen.
63
00:05:49,240 --> 00:05:49,940
Let's go ahead.
64
00:05:52,250 --> 00:05:53,580
Everything's going to be OK.
65
00:05:56,080 --> 00:05:56,760
Don't go.
66
00:06:10,970 --> 00:06:12,420
Hey, hey, hey.
67
00:06:17,330 --> 00:06:20,120
I never really made
another friend after that.
68
00:06:25,100 --> 00:06:25,790
Except one.
69
00:06:28,140 --> 00:06:29,270
But he's not here.
70
00:06:31,700 --> 00:06:34,370
And there's no way
to get there.
71
00:06:35,650 --> 00:06:37,920
Defeat leaves the manhunt
for Spider Woman.
72
00:06:37,930 --> 00:06:41,910
Who is she and why won't she show
her fake hitter Parker and Innocent?
73
00:06:44,070 --> 00:06:46,160
Peter Parker ate at my table.
74
00:06:46,270 --> 00:06:49,100
He was my daughter's
best friend.
75
00:06:49,110 --> 00:06:53,160
I will not rest until I find
the Spider Woman.
76
00:07:05,810 --> 00:07:06,860
Ohh yeah.
77
00:07:07,370 --> 00:07:08,140
How's the band?
78
00:07:08,810 --> 00:07:09,550
Yeah, great.
79
00:07:09,610 --> 00:07:10,200
I quit.
80
00:07:10,210 --> 00:07:12,320
So you know, thumbs up.
81
00:07:16,150 --> 00:07:18,450
We caught a break
in Spider Woman case.
82
00:07:21,110 --> 00:07:21,850
That's good.
83
00:07:22,160 --> 00:07:22,970
We're close.
84
00:07:23,340 --> 00:07:24,470
We're telling you,
I can feel it.
85
00:07:26,310 --> 00:07:26,900
Me too.
86
00:07:28,700 --> 00:07:29,880
It'll be good for us.
87
00:07:30,080 --> 00:07:31,030
Don't be so sure.
88
00:07:31,360 --> 00:07:33,640
She killed your friend.
89
00:07:33,650 --> 00:07:34,270
You don't know that.
90
00:07:34,280 --> 00:07:35,100
What do you mean,
I don't know.
91
00:07:35,110 --> 00:07:36,730
I do know that I was there.
92
00:07:36,780 --> 00:07:37,830
She ran from the scene.
93
00:07:37,840 --> 00:07:38,680
She didn't have a choice.
94
00:07:39,570 --> 00:07:41,020
I got a job to do one.
95
00:07:41,080 --> 00:07:42,320
It won't bring him back.
96
00:07:47,800 --> 00:07:49,870
I don't wanna argue about this.
97
00:07:50,580 --> 00:07:51,010
OK.
98
00:07:51,960 --> 00:07:52,330
Yeah.
99
00:07:59,000 --> 00:07:59,500
Say.
100
00:08:05,300 --> 00:08:05,790
Fuck.
101
00:08:27,390 --> 00:08:28,930
Gaming me up, Nikhil guys.
102
00:08:28,940 --> 00:08:30,680
Jamal, Gary One expats.
103
00:08:32,150 --> 00:08:33,870
Punk rock to give
your old man up.
104
00:08:49,750 --> 00:08:50,850
Possible superhuman event.
105
00:08:51,490 --> 00:08:52,870
You can have it.
106
00:08:52,880 --> 00:08:56,660
This could be it,
so I'll see you later.
107
00:08:59,470 --> 00:09:00,530
I'll go.
108
00:09:04,560 --> 00:09:05,810
49 Playing on feet.
109
00:09:05,820 --> 00:09:07,200
It's a real mess down here.
110
00:09:07,210 --> 00:09:08,990
We're going to need
all the help we can get.
111
00:09:20,010 --> 00:09:21,580
Got this, Lazy on five out.
112
00:09:21,650 --> 00:09:22,930
I need you to look alive.
113
00:09:23,130 --> 00:09:24,740
It's a good chance
our girl shows up.
114
00:09:24,890 --> 00:09:26,680
Tonight's the night
we catch Spider Woman.
115
00:09:52,090 --> 00:09:54,927
Explain to me how a guy
with a 40 foot wingspan
116
00:09:55,010 --> 00:09:57,237
just walked into the Guggenheim unnoticed.
117
00:09:57,330 --> 00:09:58,340
Hey, it's New York.
118
00:09:58,350 --> 00:09:59,620
Everyone's got their thing.
119
00:10:02,420 --> 00:10:03,240
You know he wants.
120
00:10:03,250 --> 00:10:04,460
Do you speak Italian?
121
00:10:04,510 --> 00:10:05,700
I'm an Irish cot.
122
00:10:05,750 --> 00:10:07,500
Maybe you love pasta
or something.
123
00:10:07,510 --> 00:10:08,980
Everybody on my victim.
124
00:10:10,520 --> 00:10:11,100
You're welcome.
125
00:10:13,230 --> 00:10:13,620
Hey,
126
00:10:14,550 --> 00:10:15,327
we found her.
127
00:10:16,560 --> 00:10:18,170
How's the manhunt for me going?
128
00:10:19,500 --> 00:10:20,520
Good to know.
129
00:10:23,960 --> 00:10:24,850
Walter.
130
00:10:29,030 --> 00:10:30,800
Screaming their name usually works.
131
00:10:34,980 --> 00:10:36,430
I guess that worked.
132
00:10:37,080 --> 00:10:38,310
I am an influencer.
133
00:10:39,890 --> 00:10:40,660
Genius.
134
00:10:40,840 --> 00:10:41,960
You're not my vulture.
135
00:10:42,170 --> 00:10:43,700
What are you made of what?
136
00:10:44,840 --> 00:10:46,210
Have you brought me to?
137
00:10:47,800 --> 00:10:48,290
Glitcher.
138
00:10:48,300 --> 00:10:49,390
Hang in there.
139
00:10:49,580 --> 00:10:50,760
Where you from, buddy?
140
00:10:50,770 --> 00:10:51,890
I am an artist.
141
00:10:53,530 --> 00:10:55,570
Ohh great a renaissance man.
142
00:10:55,580 --> 00:10:56,880
Yeah, let me guess.
143
00:10:58,320 --> 00:11:01,230
We're having an espresso
and some old timey Leonardo
144
00:11:01,313 --> 00:11:02,297
da Vinci dimension
145
00:11:02,380 --> 00:11:02,907
and snuggly,
146
00:11:02,990 --> 00:11:04,527
and Portal opens up
and lined up.
147
00:11:07,870 --> 00:11:08,900
Am I warm, guys?
148
00:11:08,910 --> 00:11:10,060
That's pretty much it.
149
00:11:12,700 --> 00:11:14,510
Thank you for being stopped
making a mess.
150
00:11:14,520 --> 00:11:16,790
The Art Museum
for no reason you cloud.
151
00:11:16,800 --> 00:11:17,550
It's hard.
152
00:11:17,560 --> 00:11:18,890
We're talking about it,
aren't we?
153
00:11:22,650 --> 00:11:23,640
Ohh, that's cool.
154
00:11:26,070 --> 00:11:30,020
Commentary on what we call art,
but it's it's it's also part.
155
00:11:32,390 --> 00:11:33,940
Ohh look, it's your cousin.
156
00:11:37,060 --> 00:11:37,970
I wouldn't play with fire.
157
00:11:43,980 --> 00:11:45,210
Show great cats.
158
00:12:17,090 --> 00:12:18,960
I'm sorry, who exactly
are you supposed to be?
159
00:12:20,750 --> 00:12:21,800
You're the Blue Panther?
160
00:12:21,810 --> 00:12:23,220
No, the caped Blue Sader.
161
00:12:23,230 --> 00:12:24,480
No, Dark Garfield.
162
00:12:24,520 --> 00:12:25,840
Stop Macho Libre.
163
00:12:26,030 --> 00:12:27,130
I'm from another dimension.
164
00:12:27,140 --> 00:12:27,900
You are.
165
00:12:28,560 --> 00:12:31,070
Wow, actually I'm not confused.
166
00:12:31,080 --> 00:12:33,150
My name is Miguel O'Hara.
167
00:12:33,400 --> 00:12:37,230
I leave an invite strike force dedicated
to the security of the multiverse.
168
00:12:37,740 --> 00:12:40,430
Can you go to any dimension
you want with that watch?
169
00:12:40,880 --> 00:12:43,530
Much cooler than watch sensitive.
170
00:12:43,740 --> 00:12:45,487
Look, there is a big flying Turkey
171
00:12:45,570 --> 00:12:47,437
from the Renaissance I have
to bring to justice,
172
00:12:47,520 --> 00:12:47,637
so
173
00:12:47,720 --> 00:12:48,477
if you don't mind.
174
00:12:50,670 --> 00:12:52,570
Don't take it from here, OK?
175
00:12:53,210 --> 00:12:53,890
Yourself up.
176
00:12:54,140 --> 00:12:55,240
Why are you saying like that?
177
00:12:57,490 --> 00:12:58,120
I don't know.
178
00:13:01,980 --> 00:13:05,010
We really fun cleaning up
your shocking this by the way.
179
00:13:05,020 --> 00:13:05,221
What
180
00:13:06,020 --> 00:13:08,667
pins Collider are you guys
talking about?
181
00:13:08,820 --> 00:13:10,000
None of your business.
182
00:13:11,390 --> 00:13:12,280
We have the multiverse.
183
00:13:12,290 --> 00:13:15,777
You left a hole wide enough
for guys like him to randomly
184
00:13:15,860 --> 00:13:17,527
get shot into the wrong dimension.
185
00:13:19,250 --> 00:13:20,957
Now I'm stuck putting everybody back
186
00:13:21,040 --> 00:13:23,767
where they belong
to all of time and space collapses.
187
00:13:24,180 --> 00:13:26,327
They're going to get it
started on Doctor Strange
188
00:13:26,410 --> 00:13:28,927
and a little nerd back on Earth 199999.
189
00:13:29,240 --> 00:13:32,030
Doctor Strange sounds like
he maybe shouldn't practise medicine.
190
00:13:34,030 --> 00:13:35,240
Right now, I'll be back.
191
00:13:38,900 --> 00:13:39,950
So you want me to handle this?
192
00:13:46,270 --> 00:13:47,380
Ohh OK.
193
00:13:56,950 --> 00:13:57,770
He got hammered.
194
00:14:05,880 --> 00:14:07,350
Diana, can you please?
195
00:14:07,620 --> 00:14:09,550
You know, you gotta say it first.
196
00:14:10,590 --> 00:14:11,360
Call for backup.
197
00:14:11,370 --> 00:14:12,580
What Call for back?
198
00:14:12,590 --> 00:14:15,090
Come on, please, just call
for you already called.
199
00:14:15,730 --> 00:14:17,020
But I enjoyed that.
200
00:14:40,100 --> 00:14:40,700
Spider woman.
201
00:14:41,730 --> 00:14:42,310
Me too.
202
00:14:44,060 --> 00:14:46,760
Are you uh ohh this?
203
00:14:47,080 --> 00:14:48,410
We don't have sex yet.
204
00:14:48,460 --> 00:14:50,190
My husband wants it
to be a surprise.
205
00:14:50,820 --> 00:14:53,520
He's really corny, but so hot.
206
00:14:53,680 --> 00:14:54,690
Will you adopt me?
207
00:14:56,880 --> 00:14:59,970
Can we focus on this fire
breathing space please?
208
00:15:13,810 --> 00:15:14,540
What about her?
209
00:15:14,580 --> 00:15:15,160
No.
210
00:15:15,270 --> 00:15:16,520
We could use the no.
211
00:15:16,570 --> 00:15:18,930
Is it because she called
you dark, Garfield?
212
00:15:18,990 --> 00:15:20,530
Do you say anything but no?
213
00:15:20,830 --> 00:15:21,360
Yes.
214
00:15:21,370 --> 00:15:21,880
Why not?
215
00:15:22,130 --> 00:15:22,740
You know why.
216
00:15:28,670 --> 00:15:29,030
Thank you.
217
00:15:30,820 --> 00:15:32,080
Are you from the deck?
218
00:15:53,960 --> 00:15:54,610
Of it it's.
219
00:15:58,580 --> 00:15:59,680
You get out of here.
220
00:16:00,420 --> 00:16:01,030
About it.
221
00:16:03,140 --> 00:16:03,560
Like a good?
222
00:16:04,570 --> 00:16:05,300
You have to shut up.
223
00:17:08,690 --> 00:17:09,070
Yeah.
224
00:17:13,800 --> 00:17:14,190
That's what.
225
00:17:50,190 --> 00:17:51,360
Hands in the air.
226
00:17:52,400 --> 00:17:54,070
Captain, come on.
227
00:17:54,120 --> 00:17:55,210
Suspect is armed.
228
00:17:55,220 --> 00:17:55,750
With what?
229
00:17:55,760 --> 00:17:56,030
I'm.
230
00:17:56,040 --> 00:17:56,780
I'm out of work.
231
00:17:56,790 --> 00:17:57,990
Gets down on the ground.
232
00:17:58,000 --> 00:17:58,290
Is it?
233
00:17:58,300 --> 00:17:59,010
Hands in the air.
234
00:17:59,020 --> 00:17:59,460
Get down.
235
00:17:59,470 --> 00:18:00,550
You're under arrest.
236
00:18:00,560 --> 00:18:01,950
I just saved a bunch of people.
237
00:18:01,960 --> 00:18:03,090
Murder of Peter Parker.
238
00:18:03,100 --> 00:18:03,450
Captain.
239
00:18:03,460 --> 00:18:03,990
Come on.
240
00:18:04,000 --> 00:18:05,410
Right to remain silent.
241
00:18:12,440 --> 00:18:13,460
You don't understand.
242
00:18:23,640 --> 00:18:27,357
You are kuch bakri nika sapna
dekh raha 1 expat kiss Ajit Kaur
243
00:18:27,440 --> 00:18:28,597
is a people agree you
244
00:18:28,680 --> 00:18:29,907
see be killed for bad guy.
245
00:18:30,000 --> 00:18:30,390
Poker.
246
00:18:30,400 --> 00:18:30,610
Yeah.
247
00:18:30,620 --> 00:18:30,970
Casino.
248
00:18:30,980 --> 00:18:32,730
Vegetate cybersport
per battle guy.
249
00:18:32,740 --> 00:18:35,137
Yeah slot Kelly or apni ichan usar kuch
250
00:18:35,220 --> 00:18:37,377
be kharid sakte hai 1 expat decide baji
251
00:18:37,460 --> 00:18:37,797
or apni
252
00:18:37,880 --> 00:18:40,127
pehli jamar rashpal so
pratishta bonus package.
253
00:18:44,630 --> 00:18:44,940
Dad.
254
00:18:48,410 --> 00:18:50,520
I've I've thought about telling you.
255
00:18:51,470 --> 00:18:53,100
But you can see why
I didn't want to.
256
00:18:53,110 --> 00:18:54,980
You can see why
I didn't want to tell you.
257
00:18:56,310 --> 00:18:57,940
I didn't murder Peter.
258
00:18:57,990 --> 00:18:58,640
I didn't.
259
00:18:59,010 --> 00:19:00,160
I didn't know it was him.
260
00:19:00,170 --> 00:19:00,620
I didn't.
261
00:19:00,730 --> 00:19:03,680
How long have you been lying to me?
262
00:19:06,600 --> 00:19:08,897
Can you just, can you just not be a cop
for a second
263
00:19:08,980 --> 00:19:09,997
and be my dad here
264
00:19:10,080 --> 00:19:10,537
and listen to
265
00:19:10,620 --> 00:19:10,947
me?
266
00:19:12,850 --> 00:19:15,630
Do you really think
I'm a murderer?
267
00:19:17,380 --> 00:19:19,610
You're in this
to help people, right?
268
00:19:22,510 --> 00:19:22,760
Right.
269
00:19:24,290 --> 00:19:24,790
So am I.
270
00:19:26,890 --> 00:19:29,120
And the way to help right now
is to listen to me.
271
00:19:30,150 --> 00:19:30,700
Please.
272
00:19:38,560 --> 00:19:40,510
You have a right
to remain silent.
273
00:19:41,060 --> 00:19:43,230
Anything you say can
and will be used.
274
00:19:44,810 --> 00:19:46,640
You have the right
to an attorney.
275
00:19:47,110 --> 00:19:48,190
Don't get any gold.
276
00:19:53,610 --> 00:19:54,220
Dad.
277
00:19:58,650 --> 00:19:58,880
Right.
278
00:20:02,300 --> 00:20:02,610
Either.
279
00:20:03,420 --> 00:20:04,250
Scan this mess.
280
00:20:06,900 --> 00:20:07,660
No further, no.
281
00:20:08,600 --> 00:20:08,940
Cannon.
282
00:20:14,160 --> 00:20:15,710
You can't just leave her here.
283
00:20:15,770 --> 00:20:16,460
She's doing this.
284
00:20:27,960 --> 00:20:28,250
I don't.
285
00:20:37,450 --> 00:20:37,590
Yeah.
286
00:20:39,040 --> 00:20:39,410
Well.
287
00:20:41,070 --> 00:20:41,680
Join the club.
288
00:21:34,520 --> 00:21:34,950
Yeah.
289
00:21:38,980 --> 00:21:40,800
Damn fashion is smashing this.
290
00:21:42,280 --> 00:21:42,530
Yeah.
291
00:21:44,780 --> 00:21:45,670
In this message.
292
00:21:47,620 --> 00:21:50,160
I know he's just a sophomore,
but we want to get a jump on the.
293
00:21:52,220 --> 00:21:53,940
I'm sure he's going to be.
294
00:21:54,770 --> 00:21:58,170
Here any minute very serious
about this feature.
295
00:22:15,150 --> 00:22:17,780
Excuse me, do you have
a an ATM machine?
296
00:22:19,270 --> 00:22:21,090
Did not change nothing.
297
00:22:22,170 --> 00:22:23,260
It should be simple enough.
298
00:22:24,490 --> 00:22:25,320
Just make a hole.
299
00:22:27,120 --> 00:22:27,910
Grab the money.
300
00:22:32,640 --> 00:22:33,760
Ohh, that's not right.
301
00:22:36,830 --> 00:22:37,960
Give me your money.
302
00:22:38,110 --> 00:22:38,960
Where are you, honey?
303
00:22:38,970 --> 00:22:39,560
Where are you?
304
00:22:43,270 --> 00:22:43,490
Yeah.
305
00:22:51,280 --> 00:22:51,830
There we go.
306
00:22:51,900 --> 00:22:53,030
What you doing about your man?
307
00:22:53,040 --> 00:22:53,510
Nothing.
308
00:22:53,520 --> 00:22:53,930
Nothing.
309
00:22:53,940 --> 00:22:54,490
Everything.
310
00:22:54,500 --> 00:22:55,770
Everything's cool, man.
311
00:22:55,840 --> 00:22:56,490
All good.
312
00:22:56,600 --> 00:22:57,990
Just forgot my PIN number.
313
00:22:59,530 --> 00:23:01,070
Please just let me rob you.
314
00:23:01,140 --> 00:23:02,040
I'm on the road.
315
00:23:02,390 --> 00:23:04,290
There's no reason
to bring wood to this.
316
00:23:04,360 --> 00:23:05,930
I've never robbed
anybody in my life.
317
00:23:05,940 --> 00:23:07,600
Please don't make this
a bad experience for me.
318
00:23:07,610 --> 00:23:08,510
But experience.
319
00:23:08,580 --> 00:23:09,980
I'm trying to run
a business here.
320
00:23:09,990 --> 00:23:12,370
I have this whole ohh wow
this great powder.
321
00:23:12,380 --> 00:23:12,720
We'll see.
322
00:23:12,730 --> 00:23:13,570
I'm a scientist.
323
00:23:13,580 --> 00:23:14,390
I what I am
324
00:23:16,008 --> 00:23:16,327
used to.
325
00:23:16,420 --> 00:23:17,530
I used to work there.
326
00:23:17,820 --> 00:23:19,920
I was actually handsome by science.
327
00:23:21,550 --> 00:23:22,280
Little accent.
328
00:23:23,800 --> 00:23:24,170
OK.
329
00:23:27,960 --> 00:23:28,890
I'm so sorry.
330
00:23:28,960 --> 00:23:30,370
First of all, I'm not even robbing you.
331
00:23:30,380 --> 00:23:32,600
I mean, this HM Machine
doesn't even belong to you, right?
332
00:23:32,610 --> 00:23:33,430
This belongs to the bank.
333
00:23:33,440 --> 00:23:34,200
They're the real criminal.
334
00:23:34,210 --> 00:23:34,980
Real criminal.
335
00:23:34,990 --> 00:23:35,950
You're robbing me.
336
00:23:36,100 --> 00:23:39,170
You know, I can't really get
a job anywhere anymore being like this.
337
00:23:39,180 --> 00:23:40,580
So I've turned to a life of crime.
338
00:23:40,590 --> 00:23:42,650
I'm having trouble
saying ATM machine.
339
00:23:42,820 --> 00:23:43,500
Who said that?
340
00:23:43,620 --> 00:23:45,670
The M stands for machines?
341
00:23:50,050 --> 00:23:53,000
Ohh hey Lenny, how much I owe you
for this beef Patty man?
342
00:23:53,010 --> 00:23:54,540
Spider could catch him.
343
00:23:57,290 --> 00:23:58,220
Ohh, Spider man.
344
00:23:58,270 --> 00:23:58,760
Wow,
345
00:23:59,630 --> 00:24:00,417
this is real.
346
00:24:00,510 --> 00:24:03,500
So are you like a cow
or a Dalmatian?
347
00:24:03,690 --> 00:24:04,620
I am.
348
00:24:06,780 --> 00:24:09,950
The spot we meet again,
Spider-Man.
349
00:24:12,990 --> 00:24:13,900
Ohh, that's funny.
350
00:24:13,910 --> 00:24:14,670
Of course not.
351
00:24:14,730 --> 00:24:15,360
No.
352
00:24:15,450 --> 00:24:16,530
So is that a costume?
353
00:24:16,540 --> 00:24:18,660
Unfortunately for both of us,
this is skin.
354
00:24:18,710 --> 00:24:19,660
Ohh Dang.
355
00:24:19,820 --> 00:24:20,360
You see,
356
00:24:21,510 --> 00:24:23,957
I'm from your past one year ago.
357
00:24:24,110 --> 00:24:24,600
Oh, look.
358
00:24:24,890 --> 00:24:26,020
Oh, come on.
359
00:24:26,580 --> 00:24:28,140
Well, this has been
who you're talking to.
360
00:24:28,210 --> 00:24:29,540
But I really gotta wrap this up.
361
00:24:29,550 --> 00:24:30,680
Go ahead, take the call.
362
00:24:33,100 --> 00:24:36,000
He's gone, sold, gone sometimes.
363
00:24:40,470 --> 00:24:42,640
OK, let's do this one last time.
364
00:24:43,570 --> 00:24:45,180
My name is Miles Morales.
365
00:24:45,790 --> 00:24:47,700
I was bitten by a radioactive spider,
366
00:24:48,270 --> 00:24:50,140
and for the last year, four months,
367
00:24:50,856 --> 00:24:51,787
I've been Brooklyn's
368
00:24:51,870 --> 00:24:56,337
one and only Spider-Man,
and things are going great.
369
00:24:58,730 --> 00:24:59,680
You could hurt somebody.
370
00:25:02,340 --> 00:25:04,080
Catching all sorts
of bad guys.
371
00:25:06,420 --> 00:25:08,757
No, you just act like
a regular super villain
372
00:25:08,840 --> 00:25:09,827
so I can catch you.
373
00:25:11,170 --> 00:25:13,980
I designed my new suit
with some fly on Beyoncé.
374
00:25:13,990 --> 00:25:15,050
Down the side.
375
00:25:15,330 --> 00:25:16,740
I may move to Florida
376
00:25:17,590 --> 00:25:17,917
I guess.
377
00:25:18,010 --> 00:25:21,260
Off the Jeopardy endorsed
baby powder.
378
00:25:21,630 --> 00:25:24,280
Apologise for endorsing baby
powder made a mistake.
379
00:25:24,290 --> 00:25:25,880
My moustache came in.
380
00:25:27,910 --> 00:25:28,730
Stand out.
381
00:25:29,620 --> 00:25:31,957
I made another mistake
in developing a new twist
382
00:25:32,040 --> 00:25:33,027
on my Venom thing.
383
00:25:35,570 --> 00:25:35,800
Well.
384
00:25:39,560 --> 00:25:42,590
How much longer can I keep lying
about who I really am?
385
00:25:42,640 --> 00:25:44,550
I hear that New Spiderman
is Porto Rican.
386
00:25:46,060 --> 00:25:47,640
He seems more Dominican to me.
387
00:25:47,690 --> 00:25:51,907
I mean when they get it
if I told them we love you
388
00:25:51,990 --> 00:25:53,987
and accept you even though
you haven't
389
00:25:54,070 --> 00:25:55,637
lied to us for a year.
390
00:25:57,600 --> 00:25:59,190
Maybe in some other universe.
391
00:25:59,880 --> 00:26:02,990
Sometimes I just wish
I wasn't the only one.
392
00:26:04,640 --> 00:26:05,510
I don't dwell on it.
393
00:26:13,030 --> 00:26:14,660
I miss my uncle sometimes.
394
00:26:16,220 --> 00:26:17,750
About this, exactly
what you're doing.
395
00:26:19,340 --> 00:26:21,630
Even though it turned out
to be the Prowler.
396
00:26:24,400 --> 00:26:25,940
Trying to do what he told me.
397
00:26:27,320 --> 00:26:28,170
Just keep going.
398
00:26:29,300 --> 00:26:30,600
You're looking at your text.
399
00:26:30,610 --> 00:26:31,160
You understand?
400
00:26:31,170 --> 00:26:32,300
This is the fight of our lives.
401
00:26:32,310 --> 00:26:32,860
Sorry, sorry.
402
00:26:32,870 --> 00:26:33,890
Just just a second.
403
00:26:33,900 --> 00:26:34,610
No, no, no, no.
404
00:26:34,620 --> 00:26:35,060
Go ahead.
405
00:26:35,070 --> 00:26:35,710
Take one call.
406
00:26:35,720 --> 00:26:37,020
Turn off your phone
in a movie theatre.
407
00:26:37,030 --> 00:26:38,670
You don't turn it off
when you're fighting me.
408
00:26:39,440 --> 00:26:39,970
In a minute.
409
00:26:41,520 --> 00:26:43,220
The word cute, right?
410
00:26:43,230 --> 00:26:44,060
The youth.
411
00:26:48,430 --> 00:26:50,320
Oh, oh, sorry.
412
00:26:50,330 --> 00:26:50,820
I just.
413
00:26:50,830 --> 00:26:52,270
I've really gotta be some right?
414
00:26:55,300 --> 00:26:55,950
There's bubbles.
415
00:26:55,960 --> 00:26:56,830
Now hold on.
416
00:26:59,010 --> 00:27:00,000
I think it's going.
417
00:27:01,750 --> 00:27:03,170
Still bubbles on here.
418
00:27:04,250 --> 00:27:05,640
You know, I think
it's probably OK.
419
00:27:07,410 --> 00:27:08,460
We're figuring it out.
420
00:27:08,470 --> 00:27:09,650
We're finding our rhythm.
421
00:27:12,350 --> 00:27:14,807
I've been waiting for this moment
for a really long time,
422
00:27:14,890 --> 00:27:15,320
so
423
00:27:16,310 --> 00:27:16,457
hey.
424
00:27:19,450 --> 00:27:21,360
I don't think I want
this costume anymore.
425
00:27:21,430 --> 00:27:22,760
I'm almost there.
426
00:27:22,890 --> 00:27:23,690
You know what I mean?
427
00:27:23,770 --> 00:27:26,020
Sponge face is this.
428
00:27:26,030 --> 00:27:26,540
You're good.
429
00:27:33,030 --> 00:27:34,040
At the end of the day.
430
00:27:35,810 --> 00:27:37,820
I got you right where I come.
431
00:27:39,840 --> 00:27:40,530
Spiderman.
432
00:27:40,910 --> 00:27:42,610
No one can take
that away from you.
433
00:27:42,780 --> 00:27:43,460
Believe him.
434
00:27:45,050 --> 00:27:48,320
Don't escape because it's too tight
in the back, by the way.
435
00:27:58,230 --> 00:27:59,540
I'm writing an essay.
436
00:27:59,550 --> 00:28:01,500
There's a bad guy on the roof
of the Peterson building.
437
00:28:01,510 --> 00:28:02,560
Can you call the police?
438
00:28:02,630 --> 00:28:03,520
Tell him to pick him up.
439
00:28:03,530 --> 00:28:05,080
Now it sounds like
a slippery slope.
440
00:28:05,090 --> 00:28:06,100
Just this one time.
441
00:28:06,110 --> 00:28:06,987
Starts with one call,
442
00:28:07,070 --> 00:28:09,357
then it's walkie talkies
and synchronised watches.
443
00:28:09,550 --> 00:28:10,810
In a month,
it'll be a spider.
444
00:28:11,270 --> 00:28:12,960
I'm not your guy in the chair.
445
00:28:15,310 --> 00:28:17,020
I can't help it
if we're the same size.
446
00:28:18,350 --> 00:28:18,660
Right.
447
00:28:29,160 --> 00:28:31,100
Every person is a universe.
448
00:28:31,810 --> 00:28:35,040
And my job is to capture
your person's universe
449
00:28:35,270 --> 00:28:36,527
on this piece of paper.
450
00:28:38,520 --> 00:28:40,310
That's exactly.
451
00:28:40,640 --> 00:28:43,310
I have no idea who this kid is.
452
00:28:43,650 --> 00:28:44,710
I don't know what he knows.
453
00:28:45,490 --> 00:28:49,347
And he's got to decide if he's going
to commit himself to his future
454
00:28:49,430 --> 00:28:50,487
or whatever he's
455
00:28:50,570 --> 00:28:52,337
doing instead of being here.
456
00:28:52,470 --> 00:28:54,447
Can't have your cake and eat it too,
457
00:28:54,530 --> 00:28:57,937
unless you bake two cakes,
milk induced and comedy.
458
00:28:58,030 --> 00:28:58,880
How's this going
459
00:29:00,570 --> 00:29:00,787
on?
460
00:29:02,760 --> 00:29:04,050
You know, I know,
I know, I know.
461
00:29:05,400 --> 00:29:07,420
Like to be a great student,
so can we make this quick?
462
00:29:11,190 --> 00:29:11,710
OK.
463
00:29:12,360 --> 00:29:14,230
Miles is grades are pretty good.
464
00:29:14,340 --> 00:29:16,010
A and AP Physics.
465
00:29:16,020 --> 00:29:17,320
That's my little man.
466
00:29:17,380 --> 00:29:19,550
And AP studio Art.
467
00:29:19,640 --> 00:29:22,030
He takes after his uncle
A Minus in English.
468
00:29:22,040 --> 00:29:24,630
She's a tough grader
and a B in Spanish.
469
00:29:25,370 --> 00:29:26,000
OK.
470
00:29:26,010 --> 00:29:26,520
Are you?
471
00:29:29,320 --> 00:29:30,540
So no, that's my fault.
472
00:29:31,130 --> 00:29:32,050
I don't know my fault.
473
00:29:33,560 --> 00:29:34,880
I just missed a few classes.
474
00:29:34,890 --> 00:29:36,220
Ohh, just a few classes.
475
00:29:36,230 --> 00:29:37,030
Well, what's a few?
476
00:29:37,040 --> 00:29:38,050
I mean, you know, like.
477
00:29:39,300 --> 00:29:39,910
55.
478
00:29:41,220 --> 00:29:42,620
Actually good then.
479
00:29:45,040 --> 00:29:47,150
But I I just have a lot going on.
480
00:29:47,260 --> 00:29:48,950
We can still salvage this.
481
00:29:49,020 --> 00:29:49,530
I'm sorry.
482
00:29:49,540 --> 00:29:52,100
Salvage sales has
a great story to tell.
483
00:29:52,110 --> 00:29:54,680
Having a story at all seems grow.
484
00:29:54,690 --> 00:29:56,870
Your name is Miles Morales.
485
00:29:56,880 --> 00:29:57,300
Correct.
486
00:29:57,310 --> 00:30:00,310
You grew up in a struggling
immigrant family.
487
00:30:00,360 --> 00:30:01,370
I'm from Puerto Rico.
488
00:30:01,380 --> 00:30:03,010
Puerto Rico's part of America.
489
00:30:03,020 --> 00:30:04,290
We own a floor in Brooklyn.
490
00:30:04,300 --> 00:30:05,750
I am struggling.
491
00:30:05,760 --> 00:30:06,510
It doesn't matter.
492
00:30:06,520 --> 00:30:08,550
You're all struggling
the next week.
493
00:30:08,560 --> 00:30:11,897
And now his dream is to attend
the top physics programme
494
00:30:11,980 --> 00:30:13,187
in the Nation Takes.
495
00:30:13,460 --> 00:30:14,030
We'll do it.
496
00:30:14,130 --> 00:30:16,180
At Princeton University.
497
00:30:17,210 --> 00:30:18,110
In New Jersey.
498
00:30:20,010 --> 00:30:20,400
No, no, no.
499
00:30:20,410 --> 00:30:21,320
That's too far.
500
00:30:21,370 --> 00:30:25,990
New Jersey's too far from New York's
great schools in Brooklyn.
501
00:30:26,600 --> 00:30:29,350
President has the best quantum
researchers in the country.
502
00:30:29,360 --> 00:30:33,230
They're moving electrons
across dimensional thresholds.
503
00:30:33,700 --> 00:30:35,290
I mean, they're studying dark matter.
504
00:30:35,300 --> 00:30:35,480
Yeah.
505
00:30:35,490 --> 00:30:36,650
I don't know what that means.
506
00:30:37,100 --> 00:30:40,540
I could help figure out how to travel
to other dimensions.
507
00:30:40,550 --> 00:30:40,850
Yeah.
508
00:30:40,860 --> 00:30:41,240
OK.
509
00:30:41,250 --> 00:30:41,610
Ohh.
510
00:30:41,620 --> 00:30:41,750
Yeah.
511
00:30:41,760 --> 00:30:45,257
That sounds like a really good fake job
that when you were my age,
512
00:30:45,340 --> 00:30:46,277
you followed your
513
00:30:46,360 --> 00:30:50,307
dream and went out on your own
to start a business with Uncle Ann.
514
00:30:50,480 --> 00:30:51,190
Right.
515
00:30:51,710 --> 00:30:52,250
Different.
516
00:30:52,260 --> 00:30:54,460
We used to see
when you were born.
517
00:30:55,020 --> 00:30:56,030
What's your mom used to?
518
00:30:57,250 --> 00:30:58,540
Look, life is a journey.
519
00:30:58,850 --> 00:31:00,287
You all got me into this school
520
00:31:00,370 --> 00:31:02,167
because you thought I could
do something special.
521
00:31:03,630 --> 00:31:05,160
And now I think so too.
522
00:31:05,790 --> 00:31:08,080
And the special thing
I want to do is this.
523
00:31:09,130 --> 00:31:10,680
There are people out there
524
00:31:10,810 --> 00:31:13,117
who can literally teach me
the things I want to learn.
525
00:31:14,130 --> 00:31:15,660
But they aren't all in Brooklyn.
526
00:31:24,990 --> 00:31:26,310
That's your story.
527
00:31:27,800 --> 00:31:28,170
Just.
528
00:31:34,190 --> 00:31:35,520
You're kidding me.
529
00:31:35,590 --> 00:31:36,040
Oh,
530
00:31:36,904 --> 00:31:38,377
you you guys just keep talking.
531
00:31:38,470 --> 00:31:38,730
This is.
532
00:31:39,390 --> 00:31:41,440
Wait, did you order
the cake for tonight?
533
00:31:41,890 --> 00:31:42,700
You know, call me.
534
00:31:42,850 --> 00:31:43,400
I gotta go.
535
00:31:43,410 --> 00:31:43,780
Alright.
536
00:31:43,790 --> 00:31:44,610
Bye.
537
00:31:45,260 --> 00:31:47,550
This kid is, well,
what are we going to do with?
538
00:31:49,410 --> 00:31:52,360
I gotta go to what you're gonna
leave to leave you.
539
00:31:52,370 --> 00:31:52,820
Everybody.
540
00:31:52,830 --> 00:31:53,080
What?
541
00:31:53,090 --> 00:31:53,450
What?
542
00:31:53,530 --> 00:31:54,160
Why am I here?
543
00:31:54,170 --> 00:31:54,540
I know why.
544
00:31:54,550 --> 00:31:55,360
I'm so sorry.
545
00:31:55,410 --> 00:31:56,450
But we'll figure it out.
546
00:31:57,640 --> 00:31:58,150
Together.
547
00:32:00,280 --> 00:32:01,030
Wow.
548
00:32:01,340 --> 00:32:02,210
Excuse me.
549
00:32:02,300 --> 00:32:03,410
I'm so sorry.
550
00:32:03,500 --> 00:32:04,790
He's lying to you.
551
00:32:04,800 --> 00:32:05,370
Jeff.
552
00:32:05,480 --> 00:32:06,090
You're son.
553
00:32:06,790 --> 00:32:07,540
He's lying.
554
00:32:08,220 --> 00:32:09,270
And I think you know it.
555
00:32:11,880 --> 00:32:13,870
How's your essay Marinating.
556
00:32:14,100 --> 00:32:15,450
This is part of my process.
557
00:32:15,460 --> 00:32:15,790
Oh.
558
00:32:15,800 --> 00:32:16,570
Oh really?
559
00:32:16,640 --> 00:32:17,970
I think the guy got away.
560
00:32:17,980 --> 00:32:18,370
Thanks.
561
00:32:18,380 --> 00:32:18,950
I'm warning.
562
00:32:19,040 --> 00:32:20,340
Yeah, you seemed really stressed.
563
00:32:20,350 --> 00:32:21,670
I agree you're stretched too thin.
564
00:32:21,680 --> 00:32:22,310
Alright,
565
00:32:23,630 --> 00:32:24,267
that was bad.
566
00:32:24,460 --> 00:32:24,880
I know.
567
00:32:24,890 --> 00:32:26,610
What's really going on with this kid?
568
00:32:26,620 --> 00:32:27,350
I don't know.
569
00:32:28,940 --> 00:32:29,460
Spiderman.
570
00:32:32,890 --> 00:32:34,296
You know what it looks like,
571
00:32:34,660 --> 00:32:35,067
right?
572
00:32:36,860 --> 00:32:37,970
Come here, man.
573
00:32:39,470 --> 00:32:40,540
I'm on the PTA.
574
00:32:41,810 --> 00:32:42,730
You gotta wait for that.
575
00:32:42,870 --> 00:32:44,480
You left in the middle
of a flight.
576
00:32:46,530 --> 00:32:48,650
Considerate and super rude
and a little cut.
577
00:32:49,260 --> 00:32:51,810
Yeah, you got me agreeing
with the guy right now.
578
00:32:51,820 --> 00:32:54,380
That guy, he's barely
a villain of the witch.
579
00:32:54,460 --> 00:32:55,390
What you call me.
580
00:32:55,400 --> 00:32:56,610
Realise I'm right here.
581
00:33:06,570 --> 00:33:07,860
Course, we end up back here.
582
00:33:08,070 --> 00:33:08,570
You know what?
583
00:33:08,990 --> 00:33:10,630
Just like my son I am.
584
00:33:11,590 --> 00:33:12,560
That's so silly.
585
00:33:12,570 --> 00:33:14,780
I imagine that.
586
00:33:16,560 --> 00:33:16,790
No.
587
00:33:20,030 --> 00:33:20,620
The Blvd.
588
00:33:20,630 --> 00:33:21,190
Connexion.
589
00:33:22,580 --> 00:33:22,820
OK.
590
00:33:32,730 --> 00:33:36,200
Is it all coming back to you talking
about the creation event?
591
00:33:37,470 --> 00:33:37,870
What?
592
00:33:41,560 --> 00:33:43,090
Yeah, OK, we got cut off.
593
00:33:44,810 --> 00:33:46,790
Nothing is more important than that.
594
00:33:51,430 --> 00:33:52,970
Stop coming in the middle of something.
595
00:33:54,590 --> 00:33:55,540
He brought us here.
596
00:33:56,210 --> 00:33:57,730
See you now, don't you?
597
00:33:57,890 --> 00:33:59,120
I really don't.
598
00:33:59,130 --> 00:34:00,820
I am your nemesis.
599
00:34:00,830 --> 00:34:02,540
You're not my nemesis.
600
00:34:02,550 --> 00:34:05,010
You can't contain your spot.
601
00:34:06,420 --> 00:34:08,150
You really don't remember
what you did to me?
602
00:34:08,970 --> 00:34:10,410
What I did for you?
603
00:34:10,850 --> 00:34:11,300
No.
604
00:34:11,370 --> 00:34:12,600
I worked at Alchemax.
605
00:34:13,070 --> 00:34:15,267
I read a test on this Collider
606
00:34:15,350 --> 00:34:19,357
that brought a spider here
from another dimension 42.
607
00:34:19,460 --> 00:34:20,500
It's home dimension.
608
00:34:21,050 --> 00:34:22,020
It escaped
609
00:34:22,870 --> 00:34:24,277
and it bit you.
610
00:34:25,030 --> 00:34:27,960
My spider made you Spiderman.
611
00:34:29,450 --> 00:34:30,950
Ran through the cafeteria.
612
00:34:31,330 --> 00:34:32,850
You hit me with a bagel.
613
00:34:34,300 --> 00:34:37,190
I did a lot of different buildings
with a lot of different food.
614
00:34:37,200 --> 00:34:41,700
Make your flippy little sassy jokes
and everyone loves them,
615
00:34:42,080 --> 00:34:43,607
but no one knows what it
616
00:34:43,690 --> 00:34:46,307
was like to be
on the other side of them.
617
00:34:46,680 --> 00:34:48,130
I'm just trying
to lighten the mood.
618
00:34:48,140 --> 00:34:49,390
I created you.
619
00:34:50,040 --> 00:34:51,390
You created me.
620
00:34:52,600 --> 00:34:53,280
Kick that guy.
621
00:34:53,290 --> 00:34:53,860
I didn't.
622
00:34:53,990 --> 00:34:55,080
He's talking crazy.
623
00:34:55,140 --> 00:34:57,940
I was in this Collider room
when you blow it up.
624
00:35:06,850 --> 00:35:07,470
Because of you.
625
00:35:08,770 --> 00:35:11,380
I lost my job, my life.
626
00:35:12,240 --> 00:35:13,390
My face.
627
00:35:13,660 --> 00:35:15,390
My family won't even look at me.
628
00:35:15,820 --> 00:35:17,510
I made you do a hero.
629
00:35:17,740 --> 00:35:18,710
You made me into this.
630
00:35:19,570 --> 00:35:20,440
Look at me.
631
00:35:23,040 --> 00:35:23,870
Look at me.
632
00:35:26,620 --> 00:35:27,630
How are you?
633
00:35:29,720 --> 00:35:30,710
I am your.
634
00:35:36,350 --> 00:35:37,930
Well, where to go?
635
00:35:37,970 --> 00:35:40,230
He kicked his own butt.
636
00:35:41,710 --> 00:35:44,020
You know we're supposed to catch
the bad guys, right?
637
00:35:44,090 --> 00:35:45,290
I always do.
638
00:35:46,390 --> 00:35:49,380
Usually Gutierrez,
get the crane man.
639
00:35:49,730 --> 00:35:52,240
Ohh, This is why nobody likes us man.
640
00:35:52,610 --> 00:35:55,700
Us I am trying
to do right out here.
641
00:35:55,710 --> 00:35:58,427
I mean I'm trying and you need
to be a better role model,
642
00:35:58,510 --> 00:35:59,417
great role model.
643
00:36:03,810 --> 00:36:06,420
Hey, Gutierrez, you can
cancel the crane.
644
00:36:13,260 --> 00:36:15,390
Do you want to talk about it?
645
00:36:15,400 --> 00:36:16,130
Are you crazy?
646
00:36:16,740 --> 00:36:19,830
Well, many of your generation
ignore their mental health too.
647
00:36:21,520 --> 00:36:21,940
What about?
648
00:36:21,950 --> 00:36:23,030
What am I even doing?
649
00:36:23,440 --> 00:36:24,477
Because no matter what I do,
650
00:36:24,560 --> 00:36:25,747
someone always thinks
I'm blowing it.
651
00:36:28,270 --> 00:36:29,110
I know the villain.
652
00:36:32,690 --> 00:36:34,400
Ohh your son.
653
00:36:34,910 --> 00:36:35,980
How's he doing?
654
00:36:35,990 --> 00:36:38,320
You you think he's going
to figure it all out?
655
00:36:39,250 --> 00:36:39,910
Honestly.
656
00:36:40,780 --> 00:36:42,530
Yeah, he's a good kid.
657
00:36:42,600 --> 00:36:44,210
Yeah, you know, it's scary.
658
00:36:44,280 --> 00:36:46,390
He says these things
that are so smart, cool.
659
00:36:46,500 --> 00:36:50,850
Well, I should probably does these things
that are so stupid.
660
00:36:52,300 --> 00:36:53,930
I just don't want to mess it up.
661
00:36:55,000 --> 00:36:56,010
Maybe get off the kids.
662
00:36:56,020 --> 00:36:56,360
Ask.
663
00:36:56,370 --> 00:36:56,700
I'm sorry.
664
00:36:56,710 --> 00:36:56,870
What?
665
00:36:56,880 --> 00:36:57,250
What?
666
00:36:57,260 --> 00:36:57,570
What?
667
00:36:57,580 --> 00:36:58,830
I I don't know.
668
00:36:59,970 --> 00:37:02,130
And I hate that he's not
being honest with me.
669
00:37:02,790 --> 00:37:04,420
Maybe he's scared
to talk to you.
670
00:37:04,430 --> 00:37:06,890
Why would anyone be scared
to talk to me?
671
00:37:08,030 --> 00:37:08,580
I don't.
672
00:37:08,590 --> 00:37:09,140
I don't know.
673
00:37:10,570 --> 00:37:11,940
You're getting pretty good
at being a parent.
674
00:37:11,950 --> 00:37:13,590
You think you got it licked?
675
00:37:14,520 --> 00:37:15,710
And then they go and grow up.
676
00:37:18,710 --> 00:37:21,060
I just don't want to lose them,
you know?
677
00:37:28,660 --> 00:37:32,980
Well, as an objective observer
with no skin in the game.
678
00:37:34,200 --> 00:37:34,920
I say.
679
00:37:35,910 --> 00:37:37,750
You gotta let him spread
his wings, man.
680
00:37:39,220 --> 00:37:39,620
It is.
681
00:37:48,520 --> 00:37:51,060
This is a nice What is?
682
00:37:57,810 --> 00:37:58,540
I should go.
683
00:38:00,000 --> 00:38:02,150
Yeah, and and catch
that holes guy.
684
00:38:02,320 --> 00:38:05,670
Don't worry, I don't think
that guy's going to show his face again,
685
00:38:06,800 --> 00:38:07,127
right?
686
00:38:08,620 --> 00:38:09,110
OK.
687
00:38:11,240 --> 00:38:12,830
I think I kicked myself.
688
00:38:13,590 --> 00:38:14,480
Into myself.
689
00:38:16,880 --> 00:38:18,250
Well, this is new.
690
00:38:18,620 --> 00:38:19,610
Hello.
691
00:38:20,040 --> 00:38:20,390
Hello.
692
00:38:20,400 --> 00:38:20,790
EEEE.
693
00:38:23,390 --> 00:38:24,340
Hypothesis.
694
00:38:25,300 --> 00:38:26,810
I'm going to put my head
in that hole.
695
00:38:31,920 --> 00:38:32,620
Hello.
696
00:38:34,680 --> 00:38:34,910
How?
697
00:38:34,920 --> 00:38:35,110
How?
698
00:38:35,120 --> 00:38:35,290
How?
699
00:38:35,300 --> 00:38:35,650
How, How?
700
00:38:38,560 --> 00:38:39,360
That was.
701
00:38:40,250 --> 00:38:40,810
Cool.
702
00:38:42,230 --> 00:38:44,530
My holes can take me anywhere.
703
00:38:53,260 --> 00:38:53,730
Excuse me?
704
00:38:54,620 --> 00:38:55,730
Hi, sorry to bug you.
705
00:38:55,740 --> 00:38:56,350
I know you're busy.
706
00:38:56,360 --> 00:38:57,470
Sorry, what are you?
707
00:38:57,480 --> 00:38:59,157
I know it's weird,
I just came out of nowhere,
708
00:38:59,240 --> 00:39:01,537
but I think I'm becoming
a trans dimensional
709
00:39:01,620 --> 00:39:02,647
super being so.
710
00:39:02,780 --> 00:39:07,280
So I'm literally splitting
the fabric of space and time.
711
00:39:08,010 --> 00:39:09,240
For you, it's just a Tuesday night.
712
00:39:09,730 --> 00:39:11,980
You're acting like weird stuff
like this happens to you all the time.
713
00:39:13,870 --> 00:39:14,860
Can I have some gum?
714
00:39:16,240 --> 00:39:16,530
No.
715
00:39:19,540 --> 00:39:19,840
Wow.
716
00:39:21,310 --> 00:39:23,670
The power of the multiverse
and the palm of my hand.
717
00:39:25,240 --> 00:39:26,690
My holes aren't accursed.
718
00:39:26,750 --> 00:39:27,930
They're the answer.
719
00:39:27,940 --> 00:39:29,890
Can you stop talking
about your holes?
720
00:39:29,900 --> 00:39:31,870
You're making everyone
uncomfortable over here.
721
00:39:31,880 --> 00:39:32,940
No, no, you're gonna
love this.
722
00:39:32,950 --> 00:39:33,510
Look, look, look.
723
00:39:36,850 --> 00:39:38,550
I'm out of spots,
wouldn't you know it?
724
00:39:40,100 --> 00:39:41,110
As you were a gentleman.
725
00:39:42,020 --> 00:39:43,760
I'm coming for you, Spiderman.
726
00:39:51,080 --> 00:39:51,610
Ohh no.
727
00:39:51,620 --> 00:39:52,670
Tomorrow morning Spiderman.
728
00:39:52,680 --> 00:39:54,240
Page one with a decent picture
this time.
729
00:39:54,250 --> 00:39:55,030
Absolutely right boss.
730
00:39:55,040 --> 00:39:55,650
I'm shut up.
731
00:39:56,060 --> 00:39:56,430
Get on.
732
00:39:56,440 --> 00:39:57,090
You got it boss.
733
00:39:57,440 --> 00:39:57,950
I'm on it.
734
00:40:03,020 --> 00:40:04,490
Miguel, it's Peter.
735
00:40:04,680 --> 00:40:05,750
We got an anomaly.
736
00:40:05,760 --> 00:40:06,400
Thank you, Peter.
737
00:40:06,410 --> 00:40:07,970
You're one of our best,
Jess.
738
00:40:08,050 --> 00:40:08,710
Who's on this?
739
00:40:23,700 --> 00:40:24,380
Have you seen my?
740
00:40:27,850 --> 00:40:28,470
The miles.
741
00:40:29,900 --> 00:40:30,860
Have you seen mine?
742
00:40:33,940 --> 00:40:34,510
Speech.
743
00:40:34,520 --> 00:40:34,790
What?
744
00:40:34,800 --> 00:40:36,070
OK, no, everybody.
745
00:40:38,370 --> 00:40:40,040
Ohh dear God no.
746
00:40:42,080 --> 00:40:42,330
Come on.
747
00:40:44,310 --> 00:40:47,360
Hi and I want you to know no matter what,
748
00:40:47,490 --> 00:40:49,467
even though we've had
our ups and downs,
749
00:40:49,550 --> 00:40:49,747
I
750
00:40:49,830 --> 00:40:51,997
am so proud of you today
and everyday.
751
00:40:52,250 --> 00:40:53,820
Parentheses mostly.
752
00:40:53,930 --> 00:40:54,580
Lol.
753
00:40:55,830 --> 00:40:57,450
I mean, it won't fit on one cake.
754
00:41:00,350 --> 00:41:01,280
Can't you write smaller?
755
00:41:02,180 --> 00:41:03,360
Can't you write shorter?
756
00:41:07,230 --> 00:41:09,050
What else can I say about Jeff?
757
00:41:09,740 --> 00:41:12,830
That he was almost £10
as a baby.
758
00:41:12,880 --> 00:41:13,530
I know, I know.
759
00:41:13,540 --> 00:41:14,830
You're gonna be embarrassed
to come here.
760
00:41:14,840 --> 00:41:16,080
Was killed his mother.
761
00:41:16,090 --> 00:41:17,110
Look at those shoulders.
762
00:41:17,120 --> 00:41:17,290
Ohh.
763
00:41:17,300 --> 00:41:17,450
No.
764
00:41:17,460 --> 00:41:18,480
OK, OK, OK.
765
00:41:18,490 --> 00:41:18,870
Got you.
766
00:41:18,880 --> 00:41:19,370
OK.
767
00:41:19,380 --> 00:41:19,730
Ohh.
768
00:41:19,740 --> 00:41:20,230
OK.
769
00:41:23,250 --> 00:41:23,970
I'll take the link.
770
00:41:23,980 --> 00:41:25,310
No more mics for you, OK.
771
00:41:25,320 --> 00:41:27,530
Thank you Rio, for that.
772
00:41:27,680 --> 00:41:30,610
You know, I didn't always know
what I wanted to do in life.
773
00:41:31,480 --> 00:41:34,220
I was pulled in a lot of different
directions when I was young.
774
00:41:35,530 --> 00:41:37,520
You know, me and my brother came up
in this neighbourhood.
775
00:41:37,530 --> 00:41:39,880
Just a couple of knuckleheads,
one in the streets.
776
00:41:43,240 --> 00:41:46,547
You guys used to chase this out
of your stores and now,
777
00:41:46,630 --> 00:41:47,597
if you can believe it,
it's my
778
00:41:47,680 --> 00:41:48,927
job to look out for you.
779
00:41:49,640 --> 00:41:55,250
And then I had a kid
and everything changed for the better.
780
00:41:57,070 --> 00:41:58,637
And I don't even know
about getting a toast
781
00:41:58,720 --> 00:42:00,957
because that that should
be toasted you all.
782
00:42:03,690 --> 00:42:07,380
So to my brother,
who we miss every single day.
783
00:42:08,450 --> 00:42:10,700
It's definitely up there
laughing at me right now.
784
00:42:11,080 --> 00:42:12,650
They're making me captain,
bro.
785
00:42:14,480 --> 00:42:17,030
For my wife, me, Amor, I can't.
786
00:42:17,840 --> 00:42:19,220
Start because I'll never stop.
787
00:42:20,210 --> 00:42:21,340
Take the mic for me.
788
00:42:22,980 --> 00:42:24,070
To my son.
789
00:42:31,850 --> 00:42:34,220
The reason that I do any of this
in the first place.
790
00:42:36,190 --> 00:42:37,340
Ohh I love you mom.
791
00:42:39,980 --> 00:42:42,810
And I will always,
always be here for you.
792
00:42:49,970 --> 00:42:51,670
Benny, man, come on,
drop the beat.
793
00:42:54,640 --> 00:42:55,590
Going to kill my kid.
794
00:42:57,770 --> 00:42:59,300
Hey, hey, hey.
795
00:43:15,770 --> 00:43:16,680
You gotta keep going.
796
00:43:23,240 --> 00:43:23,710
Ohh yeah.
797
00:43:28,900 --> 00:43:29,890
I don't know where I am.
798
00:43:29,940 --> 00:43:31,290
I've just been here
the whole time.
799
00:43:31,300 --> 00:43:31,490
Ohh.
800
00:43:31,500 --> 00:43:33,290
Yeah, you were supposed
to be here.
801
00:43:33,300 --> 00:43:33,650
Bye.
802
00:43:33,660 --> 00:43:34,510
I know, I know, I know.
803
00:43:35,920 --> 00:43:37,780
Missed his beautiful toast.
804
00:43:37,830 --> 00:43:38,440
Come on, you.
805
00:43:38,450 --> 00:43:39,660
Did you even see the cakes?
806
00:43:39,670 --> 00:43:41,310
There's some heartfelt messages on them.
807
00:43:45,210 --> 00:43:46,830
That's not what I meant.
808
00:43:46,920 --> 00:43:49,110
Your dad studied for eight months.
809
00:43:49,120 --> 00:43:49,590
Nine.
810
00:43:49,860 --> 00:43:50,790
It was like giving birth.
811
00:43:50,800 --> 00:43:51,970
No, of course not.
812
00:43:51,980 --> 00:43:53,027
He made a sit in that office
813
00:43:53,110 --> 00:43:54,347
and talk to that Lady Without you.
814
00:43:54,730 --> 00:43:55,810
There was an emergency.
815
00:43:56,300 --> 00:43:57,350
Graffiti emergency.
816
00:43:57,460 --> 00:43:58,850
A party with some friends
I've never met.
817
00:43:58,860 --> 00:43:59,430
Emergency.
818
00:44:00,360 --> 00:44:02,270
Sounds like you're explaining
it pretty well.
819
00:44:03,730 --> 00:44:05,070
Yeah, we got a funny son.
820
00:44:05,080 --> 00:44:05,780
I'm not laughing.
821
00:44:05,790 --> 00:44:06,480
Ohh.
822
00:44:08,850 --> 00:44:09,350
Stop.
823
00:44:11,570 --> 00:44:13,230
I don't feel good enough, he says.
824
00:44:15,440 --> 00:44:15,940
Have you checked?
825
00:44:19,850 --> 00:44:22,420
Are you who you're running
around with anyway?
826
00:44:23,900 --> 00:44:24,390
Collective.
827
00:44:24,400 --> 00:44:25,240
Yes, you did.
828
00:44:25,250 --> 00:44:26,560
It calls me by my first name.
829
00:44:26,830 --> 00:44:29,260
We hate that I have more friends
than just ganking.
830
00:44:29,270 --> 00:44:29,820
Like who?
831
00:44:30,070 --> 00:44:33,080
Well, there's there's
Peter, you know.
832
00:44:33,550 --> 00:44:34,680
But he left town.
833
00:44:35,250 --> 00:44:37,260
There's there's Guanda.
834
00:44:37,370 --> 00:44:39,980
You know, she she also left town.
835
00:44:41,470 --> 00:44:42,440
Is that Spanglish?
836
00:44:43,130 --> 00:44:44,527
Has it ever occurred to you
837
00:44:44,610 --> 00:44:47,467
that maybe I'm just doing benign,
838
00:44:47,550 --> 00:44:49,227
private, unremarkable things
839
00:44:49,310 --> 00:44:50,717
when I'm not with you guys forever?
840
00:44:50,850 --> 00:44:52,380
I am 15 years old.
841
00:44:52,430 --> 00:44:54,770
I am basically an adult, right?
842
00:44:54,780 --> 00:44:56,120
Don't have a driver's
licence?
843
00:44:56,590 --> 00:44:58,910
We live in New York
and never planned to leave.
844
00:44:59,110 --> 00:45:01,330
It's my life, not your life.
845
00:45:01,550 --> 00:45:03,890
It's mine and your father's
and your world.
846
00:45:05,510 --> 00:45:08,370
In this part that I give
anything to be in.
847
00:45:08,380 --> 00:45:10,040
All right, all right,
whatever, whatever.
848
00:45:13,360 --> 00:45:14,090
Whatever.
849
00:45:14,360 --> 00:45:15,310
Wow.
850
00:45:15,320 --> 00:45:16,390
Whatever.
851
00:45:17,940 --> 00:45:18,200
Play.
852
00:45:18,210 --> 00:45:19,620
Play somebody that I could say.
853
00:45:19,710 --> 00:45:20,520
You're grounded.
854
00:45:20,530 --> 00:45:20,820
What?
855
00:45:20,830 --> 00:45:21,040
Ohh.
856
00:45:21,050 --> 00:45:21,420
Yeah.
857
00:45:21,430 --> 00:45:22,230
For how long?
858
00:45:22,240 --> 00:45:22,460
Ohh.
859
00:45:22,470 --> 00:45:22,800
Mon.
860
00:45:22,810 --> 00:45:23,340
Dad.
861
00:45:23,590 --> 00:45:23,980
Mom.
862
00:45:23,990 --> 00:45:25,240
Are you seriously?
863
00:45:25,250 --> 00:45:25,560
Yeah.
864
00:45:25,570 --> 00:45:26,410
Dead serious.
865
00:45:26,510 --> 00:45:27,800
You don't understand.
866
00:45:28,130 --> 00:45:28,890
You are right.
867
00:45:28,950 --> 00:45:31,680
I have no idea
what's going on with you.
868
00:45:31,750 --> 00:45:32,880
So why don't you tell me?
869
00:45:32,890 --> 00:45:34,460
Listen to me, OK?
870
00:45:35,030 --> 00:45:35,640
You got it.
871
00:45:35,690 --> 00:45:36,410
Go for it.
872
00:45:36,450 --> 00:45:37,620
Say whatever you want to say.
873
00:45:37,690 --> 00:45:40,120
What do you got to tell me so bad?
874
00:45:50,390 --> 00:45:51,280
You know what?
875
00:45:51,540 --> 00:45:52,090
Never mind.
876
00:45:55,490 --> 00:45:56,240
All right, great.
877
00:45:56,250 --> 00:45:58,820
Walk away because now
you got two months.
878
00:46:02,960 --> 00:46:04,050
That was good, right?
879
00:46:08,990 --> 00:46:09,440
Present.
880
00:46:13,820 --> 00:46:14,830
Two months.
881
00:46:16,660 --> 00:46:18,830
Spider-Man not grounded.
882
00:46:23,690 --> 00:46:24,320
In.
883
00:46:29,460 --> 00:46:30,830
Eventually
884
00:46:31,730 --> 00:46:35,247
through the moment
that you realise.
885
00:46:47,940 --> 00:46:48,980
And the night.
886
00:46:50,920 --> 00:46:51,220
Yeah.
887
00:46:54,820 --> 00:46:56,270
The thousand strong.
888
00:47:14,820 --> 00:47:15,500
Got a minute?
889
00:47:17,880 --> 00:47:18,850
How did you get?
890
00:47:20,820 --> 00:47:21,200
How did you?
891
00:47:21,890 --> 00:47:23,000
How have you been?
892
00:47:23,310 --> 00:47:24,540
I've been good.
893
00:47:24,590 --> 00:47:25,200
I've been.
894
00:47:25,210 --> 00:47:25,440
Yeah.
895
00:47:25,450 --> 00:47:26,000
Just great.
896
00:47:26,010 --> 00:47:26,940
Look at you.
897
00:47:27,190 --> 00:47:28,900
You you grew, huh?
898
00:47:28,910 --> 00:47:32,300
Had a little growth spree
your pair has gotten.
899
00:47:33,030 --> 00:47:34,700
Pinker, Is this the room
you grew up?
900
00:47:34,710 --> 00:47:38,180
It is, but my dorm room is.
901
00:47:38,190 --> 00:47:39,380
It's very adult.
902
00:47:39,710 --> 00:47:39,980
Cool.
903
00:47:39,990 --> 00:47:40,220
Yeah.
904
00:47:40,230 --> 00:47:42,240
I used to play with these
when I was younger, too.
905
00:47:43,460 --> 00:47:46,477
Like the whole he used to have
this one in extreme wait,
906
00:47:46,560 --> 00:47:48,007
why is it still in the package?
907
00:47:51,510 --> 00:47:52,600
That's fine.
908
00:47:54,510 --> 00:47:55,460
Are these your drawings?
909
00:47:55,470 --> 00:47:55,910
What?
910
00:47:56,000 --> 00:47:57,110
No, they're good.
911
00:47:59,300 --> 00:48:01,950
Wow, there's so many.
912
00:48:03,900 --> 00:48:04,750
Missed you too.
913
00:48:06,250 --> 00:48:08,520
So what are you doing here?
914
00:48:08,750 --> 00:48:10,480
I mean, I I thought I'd.
915
00:48:11,120 --> 00:48:12,330
Never see you again.
916
00:48:13,710 --> 00:48:14,510
Want to get out of here?
917
00:48:15,860 --> 00:48:17,540
I'm grounded.
918
00:48:18,960 --> 00:48:19,330
Bummer.
919
00:48:23,280 --> 00:48:24,970
Is Spiderman grounded?
920
00:48:28,750 --> 00:48:29,380
I mean, I.
921
00:48:36,450 --> 00:48:37,010
Miles.
922
00:48:37,620 --> 00:48:39,890
Your dad's ready to listen now.
923
00:48:47,200 --> 00:48:48,900
That's three months.
924
00:48:50,630 --> 00:48:51,120
Wait, wait, wait.
925
00:48:51,130 --> 00:48:51,700
Hold on.
926
00:48:53,320 --> 00:48:55,810
Sided with all the best fighter
people in it.
927
00:48:55,920 --> 00:48:59,140
OK, so there's this lady Jess
Drew motorcycle.
928
00:48:59,380 --> 00:49:01,440
Ohh my gosh, I'm learning
so much from her.
929
00:49:01,450 --> 00:49:03,590
Ohh yeah, I've learned
a lot of stuff too.
930
00:49:04,910 --> 00:49:05,930
Foundation.
931
00:49:07,500 --> 00:49:10,320
Let's see if there's
no thread the needle.
932
00:49:10,670 --> 00:49:11,350
Ohh my.
933
00:49:20,570 --> 00:49:21,340
And he goes.
934
00:49:23,470 --> 00:49:25,000
And it was Miguel.
935
00:49:26,950 --> 00:49:27,960
Vampire spider man.
936
00:49:27,970 --> 00:49:28,690
But a good guy.
937
00:49:28,700 --> 00:49:30,270
A vampire good guy.
938
00:49:31,150 --> 00:49:31,870
You see that.
939
00:49:32,110 --> 00:49:33,900
So how long ago today
invite you.
940
00:49:33,910 --> 00:49:36,060
That's only like a few months ago.
941
00:49:36,150 --> 00:49:37,380
Months is kind of a long time.
942
00:49:37,390 --> 00:49:37,700
And then?
943
00:49:40,800 --> 00:49:41,250
You're fat.
944
00:49:46,720 --> 00:49:47,410
Look at you.
945
00:49:48,150 --> 00:49:49,200
Look at me.
946
00:49:52,310 --> 00:49:54,920
So this club,
look at that dumb dumb kind of stuff.
947
00:49:54,930 --> 00:49:56,560
Do you do kind of strange step points?
948
00:49:57,270 --> 00:49:59,340
We're trying to keep the multiverse
from collapsing.
949
00:49:59,850 --> 00:50:01,080
I thought we did that already.
950
00:50:01,090 --> 00:50:02,607
Like last week we had this mission
951
00:50:02,690 --> 00:50:05,107
to some Shakespeare dimensions
and hobby and I just
952
00:50:05,190 --> 00:50:05,792
like the way
953
00:50:06,580 --> 00:50:08,687
ohh, my gosh,
you would love him.
954
00:50:08,810 --> 00:50:10,700
He lets me crashing his dimension
sometimes.
955
00:50:11,070 --> 00:50:11,750
What does that mean?
956
00:50:11,760 --> 00:50:13,587
You stay overnight or anyway,
957
00:50:13,670 --> 00:50:15,747
listen, they're they're pretty strict
about where I go,
958
00:50:15,830 --> 00:50:17,837
where I I really would have come
to see you sooner.
959
00:50:18,090 --> 00:50:18,620
Right.
960
00:50:18,950 --> 00:50:19,560
So.
961
00:50:19,630 --> 00:50:20,570
So so why did you.
962
00:50:20,680 --> 00:50:21,000
Now.
963
00:50:21,970 --> 00:50:22,400
Don't.
964
00:50:22,410 --> 00:50:23,080
Don't do that.
965
00:50:25,680 --> 00:50:26,040
Doctor.
966
00:50:29,610 --> 00:50:30,420
Where'd you go?
967
00:50:33,820 --> 00:50:34,340
Where did she go?
968
00:50:47,730 --> 00:50:49,020
Hey, there you are.
969
00:50:49,150 --> 00:50:50,560
Are you doing waiting for you?
970
00:51:07,820 --> 00:51:09,780
This is a cool thinking spot, right?
971
00:51:10,150 --> 00:51:11,487
I mean, who needs a treadmill
972
00:51:11,570 --> 00:51:13,607
when you have the
Williamsburg Bank building?
973
00:51:16,890 --> 00:51:19,040
So you and your dad.
974
00:51:20,140 --> 00:51:21,030
You stay up and talk.
975
00:51:21,820 --> 00:51:24,310
What exactly would we talk about?
976
00:51:24,720 --> 00:51:26,610
Hey dad, how's
the last few months been?
977
00:51:27,910 --> 00:51:29,350
You still think I murdered my best?
978
00:51:33,780 --> 00:51:34,850
I mean my parents.
979
00:51:35,540 --> 00:51:37,280
I mean, maybe
if I told them don't.
980
00:51:38,260 --> 00:51:39,550
Trust me on that.
981
00:51:56,030 --> 00:51:56,390
Well.
982
00:51:58,850 --> 00:52:01,260
Maybe some things are supposed
to be just for us.
983
00:52:05,910 --> 00:52:07,390
That's a nice way
to think about it.
984
00:52:09,300 --> 00:52:12,350
I'm just the really
emotionally intelligent guy
985
00:52:13,180 --> 00:52:14,287
behind my ears.
986
00:52:17,810 --> 00:52:20,960
You know, it really is always
so great to talk to you, Yeah.
987
00:52:21,850 --> 00:52:22,380
Yeah.
988
00:52:24,280 --> 00:52:27,380
I mean, how many people can you
talk to about this stuff?
989
00:52:28,850 --> 00:52:29,830
You don't even know.
990
00:52:34,580 --> 00:52:35,120
What?
991
00:52:37,270 --> 00:52:40,340
You're the only friend I've ever
really made after Peter died.
992
00:52:42,150 --> 00:52:44,240
Other than hobby, right?
993
00:52:46,200 --> 00:52:47,260
That's different.
994
00:52:47,320 --> 00:52:47,990
Yeah.
995
00:52:48,050 --> 00:52:48,850
How's that?
996
00:52:49,120 --> 00:52:50,610
I don't know you.
997
00:52:51,380 --> 00:52:53,070
And me it's
998
00:52:54,200 --> 00:52:54,567
the same.
999
00:52:58,210 --> 00:53:00,740
And the important ways you know.
1000
00:53:03,680 --> 00:53:06,890
In every other universe, Gwen Stacy
falls for Spiderman.
1001
00:53:13,630 --> 00:53:18,520
And in every other universe,
it doesn't end well.
1002
00:53:30,210 --> 00:53:30,510
No.
1003
00:53:31,780 --> 00:53:33,590
It's the first time
for everything, right?
1004
00:53:56,120 --> 00:53:58,800
Wow, feelings make me hungry.
1005
00:53:58,900 --> 00:54:01,150
These platonos are just deep fried dill.
1006
00:54:03,500 --> 00:54:04,900
She looks old enough to vote.
1007
00:54:06,410 --> 00:54:08,310
That she doesn't even speak Spanish.
1008
00:54:09,490 --> 00:54:10,150
When he died.
1009
00:54:11,610 --> 00:54:13,650
This keeps you from glitching
another dimension.
1010
00:54:13,660 --> 00:54:14,520
Yeah, it's pretty cool.
1011
00:54:14,530 --> 00:54:16,840
What's it gonna take
from Miguel O'Hara to notice?
1012
00:54:16,850 --> 00:54:17,770
Miles Morales?
1013
00:54:19,140 --> 00:54:20,120
I'll put in a good word.
1014
00:54:20,130 --> 00:54:23,160
I'm just saying if I had a watch,
I could come with you.
1015
00:54:23,570 --> 00:54:25,120
I did save the multiverse.
1016
00:54:25,130 --> 00:54:27,220
It's a really small elite strike force.
1017
00:54:27,230 --> 00:54:28,070
I can turn invisible.
1018
00:54:28,080 --> 00:54:29,690
There's just have,
like, electric power.
1019
00:54:29,700 --> 00:54:31,190
There are, I think,
a lot of slots.
1020
00:54:33,630 --> 00:54:34,440
Ah, right.
1021
00:54:35,340 --> 00:54:37,210
Look, if it was up to me,
you run.
1022
00:54:37,220 --> 00:54:38,140
I know, I know.
1023
00:54:41,220 --> 00:54:42,050
Oh, no, no, no, no.
1024
00:54:42,060 --> 00:54:43,430
Don't do that, Miles.
1025
00:54:44,120 --> 00:54:44,760
All right?
1026
00:54:44,820 --> 00:54:46,060
It's it's really delicate.
1027
00:54:47,770 --> 00:54:48,140
Sorry.
1028
00:54:48,150 --> 00:54:49,140
I didn't mean to
1029
00:54:50,090 --> 00:54:50,557
snap.
1030
00:54:50,770 --> 00:54:51,180
OK.
1031
00:54:51,530 --> 00:54:52,000
All right.
1032
00:54:52,190 --> 00:54:52,720
I'm sorry.
1033
00:54:52,790 --> 00:54:53,940
Hello.
1034
00:54:53,990 --> 00:54:54,460
Hi.
1035
00:54:56,000 --> 00:54:56,670
Mom.
1036
00:54:56,740 --> 00:54:57,390
Rio.
1037
00:54:57,400 --> 00:54:58,030
Hi.
1038
00:54:58,080 --> 00:55:01,010
I've heard so much about you
Using my first name.
1039
00:55:01,020 --> 00:55:02,530
OK, this is nice.
1040
00:55:02,540 --> 00:55:03,770
We found it in Miles's room.
1041
00:55:03,780 --> 00:55:06,450
So I guess you must have been there.
1042
00:55:07,060 --> 00:55:08,210
And you must be Jeff.
1043
00:55:08,530 --> 00:55:08,970
Jeff.
1044
00:55:09,890 --> 00:55:10,230
Jeff.
1045
00:55:10,280 --> 00:55:12,250
You must mean Lieutenant Morales.
1046
00:55:12,480 --> 00:55:14,670
Soon to be Captain Morales.
1047
00:55:15,380 --> 00:55:15,850
Captain.
1048
00:55:17,780 --> 00:55:20,710
Wonder and I are friends from school.
1049
00:55:20,760 --> 00:55:22,370
Yeah, yeah,
we were just catching up.
1050
00:55:23,440 --> 00:55:24,650
Don't take them from me.
1051
00:55:26,840 --> 00:55:27,670
I'm just kidding.
1052
00:55:27,720 --> 00:55:28,970
He's grounded,
so you can't.
1053
00:55:29,180 --> 00:55:30,340
Don't break his heart.
1054
00:55:30,860 --> 00:55:32,030
Shoot, Shoot.
1055
00:55:32,040 --> 00:55:32,730
I have to go.
1056
00:55:32,780 --> 00:55:33,430
Really.
1057
00:55:33,500 --> 00:55:33,770
Yeah.
1058
00:55:33,780 --> 00:55:34,290
I have my.
1059
00:55:34,420 --> 00:55:35,610
I forgot to get my steps in.
1060
00:55:36,480 --> 00:55:38,270
Really, really wish
I could stay longer.
1061
00:55:38,360 --> 00:55:39,260
I I'm sorry.
1062
00:55:40,420 --> 00:55:40,930
Goodbye.
1063
00:55:45,560 --> 00:55:46,140
Yeah, bye.
1064
00:56:21,840 --> 00:56:23,570
I can hear you being quiet.
1065
00:56:25,340 --> 00:56:26,070
I am.
1066
00:56:26,870 --> 00:56:28,710
Hope I didn't waste
your game, man.
1067
00:56:29,510 --> 00:56:32,340
No one my age says
those words in that order.
1068
00:56:33,720 --> 00:56:39,150
It's just hard to see my little man
not being my little boy all the time.
1069
00:56:41,010 --> 00:56:41,510
Yeah.
1070
00:56:47,330 --> 00:56:47,970
That's how you know.
1071
00:56:47,980 --> 00:56:49,340
You can tell me anything.
1072
00:56:53,200 --> 00:56:54,270
No, I meant data centre.
1073
00:56:59,810 --> 00:57:00,180
Wow.
1074
00:57:20,560 --> 00:57:20,810
I'm.
1075
00:57:28,280 --> 00:57:29,110
I'm sorry, I was.
1076
00:57:39,140 --> 00:57:39,590
Go.
1077
00:57:42,870 --> 00:57:44,820
She seems like a nice girl.
1078
00:57:47,500 --> 00:57:48,300
Is this a trick?
1079
00:57:48,370 --> 00:57:49,250
It's not a trick.
1080
00:57:50,090 --> 00:57:50,600
Jeez.
1081
00:57:51,650 --> 00:57:52,400
What are you?
1082
00:57:52,810 --> 00:57:54,190
Let me fix you just.
1083
00:57:55,740 --> 00:57:58,160
For years, I've been taking care
of this little boy, right?
1084
00:57:59,560 --> 00:58:01,380
Making sure he is loved.
1085
00:58:02,240 --> 00:58:05,430
That he feels like he belongs
wherever he wants to be.
1086
00:58:07,280 --> 00:58:10,440
He wants to go out into the world
and do great big things.
1087
00:58:11,850 --> 00:58:13,490
And when they worry
about most.
1088
00:58:15,120 --> 00:58:17,420
Is they won't look out
for you like us.
1089
00:58:19,090 --> 00:58:21,040
They won't root
for you like us.
1090
00:58:24,020 --> 00:58:24,440
So.
1091
00:58:25,430 --> 00:58:26,390
Here's the deal.
1092
00:58:27,930 --> 00:58:29,107
Wherever you go from here,
1093
00:58:29,190 --> 00:58:31,887
you have to promise to take care
of that little boy for me.
1094
00:58:33,130 --> 00:58:35,130
Make sure he never forgets
where he came from.
1095
00:58:36,530 --> 00:58:37,150
And.
1096
00:58:37,780 --> 00:58:39,610
He never doubts
that he's loved.
1097
00:58:41,160 --> 00:58:45,337
And he never lets anyone
at those big fancy places
1098
00:58:45,420 --> 00:58:46,297
he's gonna be in.
1099
00:58:47,310 --> 00:58:49,840
Tell him that he doesn't belong there.
1100
00:58:51,370 --> 00:58:53,930
And when he comes home
and he better come home.
1101
00:58:56,510 --> 00:58:57,840
You're going to be early
1102
00:58:58,470 --> 00:59:01,497
and you're going to be holding
a normal, nice cake.
1103
00:59:02,090 --> 00:59:02,980
Yeah, OK.
1104
00:59:03,920 --> 00:59:05,030
You gotta promise, Miles.
1105
00:59:06,010 --> 00:59:06,700
I promise.
1106
00:59:07,980 --> 00:59:08,330
Just.
1107
00:59:10,570 --> 00:59:11,750
Don't get lost.
1108
00:59:12,950 --> 00:59:13,280
Mail.
1109
00:59:13,290 --> 00:59:13,560
Yes.
1110
00:59:14,460 --> 00:59:15,000
Alright.
1111
00:59:16,530 --> 00:59:16,940
Cool.
1112
00:59:19,370 --> 00:59:19,800
And you see?
1113
00:59:22,860 --> 00:59:23,240
Get there.
1114
00:59:26,150 --> 00:59:26,940
Now get go.
1115
00:59:26,950 --> 00:59:27,490
Get out of here.
1116
00:59:31,040 --> 00:59:32,830
When you come back,
you're still grounded.
1117
00:59:34,220 --> 00:59:36,180
I'm smiling like it's a joke,
but it's true.
1118
00:59:36,190 --> 00:59:37,010
Yeah, I've.
1119
00:59:37,020 --> 00:59:37,490
I figured.
1120
00:59:38,580 --> 00:59:39,230
See you later.
1121
00:59:40,460 --> 00:59:41,000
With the game.
66649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.