Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,573 --> 00:00:08,473
HONEY, THIS IS STUCK.
CAN YOU HELP ME?
2
00:00:18,919 --> 00:00:19,919
NO.
3
00:00:32,666 --> 00:00:34,944
♪ TELL ME WHY ♪
4
00:00:34,968 --> 00:00:36,646
♪ I LOVE YOU LIKE I DO ♪
5
00:00:36,670 --> 00:00:38,548
♪ TELL ME WHO ♪
6
00:00:38,572 --> 00:00:41,150
♪ CAN STOP MY HEART
AS MUCH AS YOU ♪
7
00:00:41,174 --> 00:00:42,719
♪ LET'S TAKE EACH OTHER'S HAND ♪
8
00:00:42,743 --> 00:00:44,086
♪ AS WE JUMP INTO ♪
9
00:00:44,110 --> 00:00:47,156
♪ THE FINAL FRONTIER ♪
10
00:00:47,180 --> 00:00:49,592
♪ I'M MAD ABOUT YOU, BABY ♪
11
00:00:49,616 --> 00:00:50,782
♪ YEAH ♪♪
12
00:00:53,720 --> 00:00:56,233
I CAN'T BELIEVE
WHAT IS ON THIS MENU.
13
00:00:56,257 --> 00:00:59,136
WHEN THEY SAY "WILD GAME,"
THEY'RE NOT KIDDING AROUND.
14
00:00:59,160 --> 00:01:00,370
"RATTLESNAKE"?
15
00:01:00,394 --> 00:01:02,506
IT SUPPOSEDLY
TASTES LIKE CHICKEN.
16
00:01:02,530 --> 00:01:04,074
WHAT TASTES LIKE SALAD?
17
00:01:04,098 --> 00:01:05,730
"HAWK."
18
00:01:07,200 --> 00:01:08,712
LOOK AT THIS... "WILD ELK."
19
00:01:08,736 --> 00:01:10,713
DID YOU EVER HAVE WILD ELK?
20
00:01:10,737 --> 00:01:12,983
YES, ON THE LEWIS
AND CLARK EXPEDITION.
21
00:01:13,007 --> 00:01:15,185
"GAZELLE"? WHY DID
SHE TAKE US HERE?
22
00:01:15,209 --> 00:01:18,822
WHATEVER ONE'S BOSS
WANTS ONE TO EAT, ONE EATS.
23
00:01:18,846 --> 00:01:20,623
I'M SORRY. THAT WAS MY OFFICE.
24
00:01:20,647 --> 00:01:21,757
UH-OH.
25
00:01:21,781 --> 00:01:23,993
WE HAVE TO RECUT
THE ENTIRE FIJI SPECIAL
26
00:01:24,017 --> 00:01:25,361
FIRST THING IN THE MORNING.
27
00:01:25,385 --> 00:01:27,097
ALWAYS WANTED TO GO TO FIJI.
28
00:01:27,121 --> 00:01:29,065
IT'S WONDERFUL.
I GO ALL THE TIME.
29
00:01:29,089 --> 00:01:31,134
JUST LIKE THAT.
BOOM! FIJI. SHE GOES.
30
00:01:31,158 --> 00:01:33,202
IT'S EASY WHEN
YOU'RE NOT TIED DOWN.
31
00:01:33,226 --> 00:01:34,170
YOU'VE NEVER BEEN?
32
00:01:34,194 --> 00:01:35,338
FIJI? NO.
33
00:01:35,362 --> 00:01:37,240
DO IT WHILE YOU STILL CAN.
34
00:01:37,264 --> 00:01:39,843
MY FRIENDS WITH KIDS CAN
BARELY GET OUT OF THE HOUSE.
35
00:01:39,867 --> 00:01:41,477
YOU HEAR THAT, HONEY?
36
00:01:41,501 --> 00:01:43,980
FIJI IS THE BEST
PLACE TO UNWIND.
37
00:01:44,004 --> 00:01:46,282
AS SOON AS I LAND,
I SHED MY CLOTHES,
38
00:01:46,306 --> 00:01:49,119
AND, FOR A WEEK, I JUST GALLIVANT
AROUND THE ISLAND NAKED.
39
00:01:49,143 --> 00:01:51,788
WE WENT TO JONES BEACH FOR A DAY
40
00:01:51,812 --> 00:01:54,357
AND RAN AROUND WITHOUT SUNBLOCK.
41
00:01:54,381 --> 00:01:56,259
WE'RE JUST CRAZY THAT WAY.
42
00:01:56,283 --> 00:01:57,460
EXCUSE ME.
43
00:01:57,484 --> 00:01:59,829
HOW IS THE OSTRICH PREPARED?
44
00:01:59,853 --> 00:02:01,586
THEY BREAK IT TO HIM GENTLY.
45
00:02:05,025 --> 00:02:06,891
SO HE'S NOT AS SCARED.
46
00:02:08,128 --> 00:02:09,394
THE OSTRICH.
47
00:02:12,333 --> 00:02:13,810
WITH AN ORANGE SAUCE.
48
00:02:13,834 --> 00:02:15,278
WHAT ARE YOU HAVING, BABE?
49
00:02:15,302 --> 00:02:17,080
YOU KNOW WHAT'S GREAT? BUFFALO.
50
00:02:17,104 --> 00:02:19,181
ALL RIGHT. I'LL
HAVE BUFFALO, RARE.
51
00:02:19,205 --> 00:02:21,050
REALLY?
52
00:02:21,074 --> 00:02:22,585
SO, THE BUFFALO FOR MADAME?
53
00:02:22,609 --> 00:02:24,120
YES.
54
00:02:24,144 --> 00:02:26,422
YOU KNOW WHAT? I JUST CAN'T.
55
00:02:26,446 --> 00:02:28,024
YES, YES, YES, GO!
56
00:02:28,048 --> 00:02:29,358
NO, NO, NO, I CAN'T.
57
00:02:29,382 --> 00:02:30,594
PLAIN GREEN SALAD.
58
00:02:30,618 --> 00:02:32,295
THE SAME.
59
00:02:32,319 --> 00:02:34,797
SALAD? WHAT ARE YOU
GUYS, A COUPLE OF GIRLS?
60
00:02:34,821 --> 00:02:36,566
YOU HAVE SOMETHING BOLD.
61
00:02:36,590 --> 00:02:38,456
PERHAPS THE BABY DUCK.
62
00:02:39,759 --> 00:02:41,103
IT'S JUST TOO SAD.
63
00:02:41,127 --> 00:02:43,039
OH, COME ON!
64
00:02:43,063 --> 00:02:45,308
THE, UH... OSTRICH?
HOW OLD IS THAT?
65
00:02:45,332 --> 00:02:47,010
IT'S NO BABY.
66
00:02:47,034 --> 00:02:48,145
YOU'RE GOING TO HAVE OSTRICH?
67
00:02:48,169 --> 00:02:49,679
GO FOR IT.
68
00:02:49,703 --> 00:02:51,481
ALL RIGHT. OSTRICH.
69
00:02:51,505 --> 00:02:53,204
GO STRANGLE ME ONE OF THOSE.
70
00:02:54,842 --> 00:02:57,220
SO, IN FIJI, YOU WEAR
NOTHING AT ALL?
71
00:02:57,244 --> 00:02:58,555
JUST A SMILE.
72
00:02:58,579 --> 00:03:00,390
WHAT A LOVELY SMILE IT IS.
73
00:03:00,414 --> 00:03:03,226
YOU KNOW, YOUR SMILE'S
NOT SO BAD YOURSELF.
74
00:03:03,250 --> 00:03:05,984
WHY NOT JUST THROW HER
ON THE TABLE AND DO IT?
75
00:03:08,355 --> 00:03:09,365
AH!
76
00:03:09,389 --> 00:03:10,366
WHAT?
77
00:03:10,390 --> 00:03:14,103
OH... ARE YOU O.K.?
78
00:03:14,127 --> 00:03:15,238
YEAH.
79
00:03:15,262 --> 00:03:16,672
WHAT HAPPENED?
80
00:03:16,696 --> 00:03:18,741
NOTHING. JUST, UH,
GO BACK TO SLEEP.
81
00:03:18,765 --> 00:03:19,775
WHAT HAPPENED?
82
00:03:19,799 --> 00:03:21,311
I, UH, NOTHING.
83
00:03:21,335 --> 00:03:23,313
IT'S NOTHING.
84
00:03:23,337 --> 00:03:24,547
NOTHING?
85
00:03:24,571 --> 00:03:26,049
FEEL YOUR HEART.
86
00:03:26,073 --> 00:03:27,650
WHAT HAVE YOU GOT IN THERE?
87
00:03:27,674 --> 00:03:29,241
I SWALLOWED BUDDY RICH.
88
00:03:30,944 --> 00:03:32,655
SWEETIE, DID YOU
HAVE A BAD DREAM?
89
00:03:32,679 --> 00:03:34,757
NO, NO. DOESN'T
MATTER. DOESN'T MATTER.
90
00:03:34,781 --> 00:03:37,961
I WAS JUST... OH,
MAN. THAT WAS WEIRD.
91
00:03:37,985 --> 00:03:40,129
SO YOU'RE NOT GOING TO TELL ME?
92
00:03:40,153 --> 00:03:41,397
IT WAS JUST A DREAM.
93
00:03:41,421 --> 00:03:43,021
OH...
94
00:03:45,025 --> 00:03:46,202
WHAT "OH"?
95
00:03:46,226 --> 00:03:48,171
COME ON. WHO WAS SHE?
96
00:03:48,195 --> 00:03:49,873
WHY MUST YOU ASSUME?
97
00:03:49,897 --> 00:03:52,108
IF IT WASN'T ONE OF
THOSE, YOU'D HAVE TOLD ME.
98
00:03:52,132 --> 00:03:54,344
NO, IT WASN'T...
YOU WERE IN IT, TOO.
99
00:03:54,368 --> 00:03:55,901
OH, IT WAS ONE OF THOSE?
100
00:03:57,605 --> 00:04:00,183
NO. IT WAS BASICALLY EXACTLY
WHAT HAPPENED TONIGHT.
101
00:04:00,207 --> 00:04:02,518
YOU, ME, AND ALLISON
HAVING DINNER
102
00:04:02,542 --> 00:04:04,788
AT THAT STUPID RESTAURANT.
103
00:04:04,812 --> 00:04:06,255
I ATE OSTRICH, DIDN'T I?
104
00:04:06,279 --> 00:04:08,124
YES, YOU DID.
105
00:04:08,148 --> 00:04:09,325
WHY WOULD YOU LET ME DO THAT?
106
00:04:09,349 --> 00:04:11,895
YOU WERE ENJOYING SHOWING OFF.
107
00:04:11,919 --> 00:04:14,931
I'M NOT ENJOYING THIS
LITTLE OSTRICH AFTER-KICK.
108
00:04:14,955 --> 00:04:16,566
I DON'T FEEL SO GOOD.
109
00:04:16,590 --> 00:04:17,800
SO WHAT SPOOKED YOU?
110
00:04:17,824 --> 00:04:18,968
HMM?
111
00:04:18,992 --> 00:04:20,470
IN THE DREAM.
112
00:04:20,494 --> 00:04:21,371
WHO REMEMBERS?
113
00:04:21,395 --> 00:04:22,505
COME ON.
114
00:04:22,529 --> 00:04:24,074
YOU AND ALLISON.
115
00:04:24,098 --> 00:04:25,375
ME AND ALLISON WHAT?
116
00:04:25,399 --> 00:04:26,742
TELL ME.
117
00:04:26,766 --> 00:04:28,744
YOU REALLY WANT TO KNOW?
118
00:04:28,768 --> 00:04:31,013
WOULD YOU JUST TELL ME?
119
00:04:31,037 --> 00:04:32,649
I MAY HAVE KISSED
HER, ACCIDENTALLY.
120
00:04:32,673 --> 00:04:34,083
THERE IT IS. SEE?
121
00:04:34,107 --> 00:04:35,652
GOOD FOR YOU.
122
00:04:35,676 --> 00:04:37,420
WAS THAT SO HARD?
123
00:04:37,444 --> 00:04:39,522
IT WASN'T LIKE A GOOD KISS.
124
00:04:39,546 --> 00:04:40,956
I DIDN'T PARTICULARLY ENJOY IT.
125
00:04:40,980 --> 00:04:43,615
WELL, GO BACK TO SLEEP
AND GIVE IT ANOTHER SHOT.
126
00:04:47,121 --> 00:04:50,200
FROM ONE END OF THE
ISLAND TO THE OTHER,
127
00:04:50,224 --> 00:04:53,837
THE PROUD PEOPLE OF
FIJI ENJOY A GAME OF CATCH
128
00:04:53,861 --> 00:04:56,773
USING A CONCH SHELL
AND LARGE GINGKO NUT.
129
00:04:56,797 --> 00:04:58,541
I HAD A GREAT TIME GETTING
TO KNOW JAMIE LAST NIGHT.
130
00:04:58,565 --> 00:04:59,843
SHE'S WONDERFUL.
131
00:04:59,867 --> 00:05:01,544
SHE HAD A GREAT TIME, TOO.
132
00:05:01,568 --> 00:05:03,079
AND YOU?
133
00:05:03,103 --> 00:05:05,649
I WAS GOOD RIGHT
UP TO THE OSTRICH.
134
00:05:05,673 --> 00:05:07,316
THAT'S NOT A GINGKO NUT.
135
00:05:07,340 --> 00:05:09,986
THE GUY'S SAYING
GINGKO NUT, BUT IT'S NOT.
136
00:05:10,010 --> 00:05:10,954
ANYBODY MIND?
137
00:05:10,978 --> 00:05:11,921
I DON'T.
138
00:05:11,945 --> 00:05:13,322
MOVING ON.
139
00:05:13,346 --> 00:05:15,291
WAIT. GO BACK TWO FRAMES, SID.
140
00:05:15,315 --> 00:05:17,360
SEE IF WE CAN GET OUT THERE.
141
00:05:17,384 --> 00:05:18,227
WHAT'S THE DATE?
142
00:05:18,251 --> 00:05:19,396
FEBRUARY 12th.
143
00:05:19,420 --> 00:05:21,019
MMM. WHAT?
144
00:05:22,222 --> 00:05:23,533
NOTHING.
145
00:05:23,557 --> 00:05:25,634
WHAT?
146
00:05:25,658 --> 00:05:27,236
I PROBABLY SHOULDN'T
EVEN SAY THIS.
147
00:05:27,260 --> 00:05:29,806
I HAD THE WILDEST
DREAM LAST NIGHT.
148
00:05:29,830 --> 00:05:31,241
ABOUT WHAT?
149
00:05:31,265 --> 00:05:32,341
OH... AH, FORGET IT.
150
00:05:32,365 --> 00:05:33,943
O.K.
151
00:05:33,967 --> 00:05:36,345
WELL, ACTUALLY, IF
YOU WANT TO KNOW,
152
00:05:36,369 --> 00:05:38,548
IT WAS ABOUT DINNER LAST NIGHT
153
00:05:38,572 --> 00:05:40,182
AND ME AND JAMIE
AND YOU SITTING THERE,
154
00:05:40,206 --> 00:05:44,554
AND JUST AS... AS...
YOU KNOW WHAT?
155
00:05:44,578 --> 00:05:46,122
THIS IS INAPPROPRIATE
CONVERSATION FOR THE WORKPLACE.
156
00:05:46,146 --> 00:05:47,256
OOH!
157
00:05:47,280 --> 00:05:48,391
WHAT "OOH"?
158
00:05:48,415 --> 00:05:50,493
ONE OF THOSE DREAMS.
159
00:05:50,517 --> 00:05:51,895
NO, NO, NO, NO, NO.
160
00:05:51,919 --> 00:05:53,629
IT WAS JUST A DREAM.
161
00:05:53,653 --> 00:05:55,431
THERE'S NOTHING
"JUST" ABOUT DREAMS.
162
00:05:55,455 --> 00:05:57,100
DIDN'T YOU SEE
THE DREAM SPECIAL?
163
00:05:57,124 --> 00:05:59,035
AH, NO, I DIDN'T.
164
00:05:59,059 --> 00:06:00,303
I PRODUCED IT.
165
00:06:00,327 --> 00:06:02,305
WITH THE DREAMS. YES, I DID!
166
00:06:02,329 --> 00:06:04,007
WELL, DREAMS ARE
ALWAYS ABOUT SOMETHING...
167
00:06:04,031 --> 00:06:06,408
WHAT YOU WANT, WHAT YOU FEAR.
168
00:06:06,432 --> 00:06:08,978
MAYBE IT'S ABOUT WHAT
YOU FEAR YOU WANT.
169
00:06:09,002 --> 00:06:10,547
BUNCH OF HOOEY.
170
00:06:10,571 --> 00:06:11,915
WELL, I DON'T KNOW.
171
00:06:11,939 --> 00:06:15,051
SEE, I DON'T KNOW WHAT
THIS DREAM WITH YOU AND ME
172
00:06:15,075 --> 00:06:16,920
WAS ACTUALLY ABOUT.
173
00:06:16,944 --> 00:06:19,289
WELL, WHAT DO YOU
THINK IT WAS ABOUT?
174
00:06:19,313 --> 00:06:20,957
HI.
175
00:06:20,981 --> 00:06:21,958
HI.
176
00:06:21,982 --> 00:06:23,626
HI.
177
00:06:23,650 --> 00:06:28,364
WHY DON'T YOU JUST
THROW HER DOWN... AH!
178
00:06:28,388 --> 00:06:30,921
ATE A RABBIT...
ATE A LITTLE RABBIT.
179
00:06:33,160 --> 00:06:35,004
ARE YOU UP?
180
00:06:35,028 --> 00:06:36,005
YEAH.
181
00:06:36,029 --> 00:06:37,540
YEAH.
182
00:06:37,564 --> 00:06:39,875
YEAH. APPARENTLY, I AM.
183
00:06:39,899 --> 00:06:42,378
WOW. I JUST HAD
THE ODDEST DREAM.
184
00:06:42,402 --> 00:06:44,314
WHAT, IS EVERYBODY
DOING THIS NOW?
185
00:06:44,338 --> 00:06:46,315
MAN!
186
00:06:46,339 --> 00:06:49,352
WALK ME IN TO GET A
CRACKER? WE'LL TALK.
187
00:06:49,376 --> 00:06:51,020
WHAT WAS IT? IT WAS SOMETHING.
188
00:06:51,044 --> 00:06:52,621
OH, GOD. WHAT?
189
00:06:52,645 --> 00:06:54,623
SOMETHING WITH A... DUCK?
190
00:06:54,647 --> 00:06:55,558
SEXUAL?
191
00:06:55,582 --> 00:06:56,926
NO.
192
00:06:56,950 --> 00:06:58,227
'CAUSE I GOT NERVOUS.
193
00:06:58,251 --> 00:06:59,762
YES, YES! YES, IT WAS!
194
00:06:59,786 --> 00:07:02,031
YOU WERE MAKING OUT WITH
ALLISON IN MY DREAM, TOO.
195
00:07:02,055 --> 00:07:03,499
GLAD I SHARED THAT.
196
00:07:03,523 --> 00:07:05,468
AND SID WAS THERE.
197
00:07:05,492 --> 00:07:07,303
ARE YOU DREAMING
IN MY OFFICE AGAIN?
198
00:07:07,327 --> 00:07:08,527
I'VE ASKED YOU NOT TO DO THAT.
199
00:07:10,430 --> 00:07:12,108
I CAN'T BELIEVE YOU
WERE MAKING OUT
200
00:07:12,132 --> 00:07:14,177
RIGHT IN FRONT OF ME.
201
00:07:14,201 --> 00:07:18,147
I CAN'T BE BLAMED FOR
THINGS I DID IN YOUR DREAMS.
202
00:07:18,171 --> 00:07:20,516
I JUST WANT TO UNDERSTAND IT.
203
00:07:20,540 --> 00:07:21,717
WHAT'S TO UNDERSTAND?
204
00:07:21,741 --> 00:07:24,553
I'M JUST GETTING LUCKY
IN EVERY DREAM IN TOWN.
205
00:07:24,577 --> 00:07:27,190
OYSTERETTES. THAT'S
LIKE CRACKERS, RIGHT?
206
00:07:27,214 --> 00:07:28,925
OH! OH! OH! OH!
207
00:07:28,949 --> 00:07:30,360
WHAT?
208
00:07:30,384 --> 00:07:32,128
GOD! IT WAS ON MY BIRTHDAY!
209
00:07:32,152 --> 00:07:34,063
YOU DREAM ON SPECIFIC DATES?
210
00:07:34,087 --> 00:07:37,800
YES. SHE WAS JUST ABOUT
TO POUR MILK IN HER COFFEE.
211
00:07:37,824 --> 00:07:39,268
SHE ASKED YOU WHAT THE DATE WAS.
212
00:07:39,292 --> 00:07:43,205
THE DATE WAS MY BIRTHDAY,
AND THE MILK WAS BAD.
213
00:07:43,229 --> 00:07:45,240
SOMETHING WAS
BAD ON MY BIRTHDAY.
214
00:07:45,264 --> 00:07:46,497
WHAT DOES THAT MEAN?
215
00:07:49,936 --> 00:07:51,448
YOUR PARENTS... NO DAMN GOOD.
216
00:07:51,472 --> 00:07:52,649
I'M SERIOUS.
217
00:07:52,673 --> 00:07:54,451
THEY WERE ALWAYS NICE TO ME.
218
00:07:54,475 --> 00:07:55,618
WHAT DOES THAT MEAN?
219
00:07:55,642 --> 00:07:57,820
IT MEANS YOU SHOULDN'T
ASK ME ABOUT MY DREAMS
220
00:07:57,844 --> 00:07:59,022
'CAUSE THEY GET
STUCK IN YOUR HEAD,
221
00:07:59,046 --> 00:08:00,566
AND WE DON'T FALL
ASLEEP TILL WE'RE 60.
222
00:08:03,317 --> 00:08:05,995
YOU DON'T THINK
THAT HAS SIGNIFICANCE.
223
00:08:06,019 --> 00:08:08,831
YOU ARE MAKING LOVE TO
ANOTHER WOMAN ON MY BIRTHDAY.
224
00:08:08,855 --> 00:08:12,067
IN YOUR DREAMS,
BABY! IN YOUR DREAMS!
225
00:08:12,091 --> 00:08:13,670
GRANTED, BUT IT'S SO MALICIOUS!
226
00:08:13,694 --> 00:08:16,806
ARE YOU ANGRY AT
ME ABOUT SOMETHING?
227
00:08:16,830 --> 00:08:18,041
I DON'T KNOW, DOPEY.
228
00:08:18,065 --> 00:08:19,842
IT'S YOUR DREAM. YOU TELL ME.
229
00:08:19,866 --> 00:08:21,077
AM I ANGRY AT YOU
ABOUT SOMETHING?
230
00:08:21,101 --> 00:08:23,546
YES! O.K. WHAT?
231
00:08:23,570 --> 00:08:26,282
I DON'T KNOW.
232
00:08:26,306 --> 00:08:27,984
WHEN YOU GOT SOMETHING,
YOU'LL LET ME KNOW.
233
00:08:28,008 --> 00:08:29,986
KID ALL YOU WANT, I KNOW
YOU'RE UPSET ABOUT SOMETHING.
234
00:08:30,010 --> 00:08:31,520
I'M NOT UPSET.
235
00:08:31,544 --> 00:08:33,690
THERE'S SOMETHING.
THERE'S NOTHING.
236
00:08:33,714 --> 00:08:36,092
DREAMS ARE NEVER JUST NOTHING.
237
00:08:36,116 --> 00:08:38,061
THEY'RE WHAT YOU
WANT, WHAT YOU FEAR,
238
00:08:38,085 --> 00:08:39,796
WHAT YOU FEAR YOU WANT.
239
00:08:39,820 --> 00:08:42,699
I ALMOST MINORED IN PSYCHOLOGY.
240
00:08:42,723 --> 00:08:44,601
CAN WE TALK ABOUT
THIS IN THE MORNING?
241
00:08:44,625 --> 00:08:45,835
I'D RATHER TALK ABOUT IT NOW.
242
00:08:45,859 --> 00:08:48,292
O.K. JUST GIVE ME SIX HOURS.
243
00:08:50,030 --> 00:08:51,541
THAT'S FINE.
244
00:08:51,565 --> 00:08:52,909
CAN WE JUST TALK ABOUT IT NOW?
245
00:08:52,933 --> 00:08:54,933
GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.
246
00:09:01,307 --> 00:09:02,385
[CLUNK]
247
00:09:02,409 --> 00:09:04,186
[PAUL] OW!
248
00:09:04,210 --> 00:09:05,522
ARE YOU O.K.?
249
00:09:05,546 --> 00:09:06,756
NO!
250
00:09:06,780 --> 00:09:08,190
I'M NOT O.K.!
251
00:09:08,214 --> 00:09:09,358
WHAT HAPPENED?
252
00:09:09,382 --> 00:09:11,628
I JUST DROPPED A BOTTLE
253
00:09:11,652 --> 00:09:13,162
OF GRAPEFRUIT
ASTRINGENT ON MY FOOT.
254
00:09:13,186 --> 00:09:14,296
OH, SWEETIE.
255
00:09:14,320 --> 00:09:16,032
IT DIDN'T BREAK.
256
00:09:16,056 --> 00:09:18,535
MY PINKIE TOE BROKE THE FALL.
257
00:09:18,559 --> 00:09:20,537
YOU EVER DROP GRAPEFRUIT
ASTRINGENT ON YOUR PINKIE TOE?
258
00:09:20,561 --> 00:09:21,738
NO.
259
00:09:21,762 --> 00:09:23,673
IT HURTS A LOT.
260
00:09:23,697 --> 00:09:25,542
ASTRINGENT ON FOOT?
YEAH, THAT HURTS.
261
00:09:25,566 --> 00:09:27,911
WELL, LET ME JUST TAKE A LOOK.
262
00:09:27,935 --> 00:09:29,478
YOU CAN'T SEE MY FOOT.
263
00:09:29,502 --> 00:09:31,513
AND I CAN'T SEE ALKA
SELTZER, MAALOX.
264
00:09:31,537 --> 00:09:33,082
O.K. LET ME LOOK.
265
00:09:33,106 --> 00:09:34,817
BECAUSE THERE IS NONE.
266
00:09:34,841 --> 00:09:36,252
THERE'S 15,000 BOTTLES THERE,
267
00:09:36,276 --> 00:09:38,554
BUT NOT ONE THING I CAN USE!
268
00:09:38,578 --> 00:09:40,390
EXPLAIN THAT TO ME!
269
00:09:40,414 --> 00:09:41,524
O.K. IF YOU'RE UPSET...
270
00:09:41,548 --> 00:09:43,326
I'M NOT UPSET, HONEY.
271
00:09:43,350 --> 00:09:45,194
I'M IN PAIN, AND
I'M SICK... WHOA.
272
00:09:45,218 --> 00:09:46,229
WHAT?
273
00:09:46,253 --> 00:09:47,163
GET OUT.
274
00:09:47,187 --> 00:09:48,831
WHY?
275
00:09:48,855 --> 00:09:51,122
IF YOU'RE SICK, I'D
RATHER BE... SWEETIE?
276
00:09:53,226 --> 00:09:54,270
SWEETIE?
277
00:09:54,294 --> 00:09:55,574
[RETCHES]
278
00:09:58,565 --> 00:10:00,165
SWEETIE? [RETCHES]
279
00:10:02,602 --> 00:10:04,642
PAUL, ARE YOU O.K.? [RETCHES]
280
00:10:12,446 --> 00:10:14,657
AAH! WHAT?
281
00:10:14,681 --> 00:10:16,258
GOD! ARE YOU O.K.?
282
00:10:16,282 --> 00:10:18,327
I'M NOT WELL AT ALL.
283
00:10:18,351 --> 00:10:19,417
[RETCHES]
284
00:10:27,293 --> 00:10:30,440
"MEMORIES, DREAMS, AND INSIGHT."
285
00:10:30,464 --> 00:10:33,943
"SIGMUND FREUD...
IT'S NOT JUST A CIGAR."
286
00:10:33,967 --> 00:10:36,045
WHY DO WE HAVE TWO COPIES
287
00:10:36,069 --> 00:10:37,747
OF "THE JUDY CARNE STORY"?
288
00:10:37,771 --> 00:10:39,449
WHO'S JUDY CARNE?
289
00:10:39,473 --> 00:10:43,086
JUDY CARNE FROM LAUGH-IN.
ROWAN & MARTIN'S LAUGH-IN?
290
00:10:43,110 --> 00:10:44,787
I KNOW ROWAN &
MARTIN'S LAUGH-IN.
291
00:10:44,811 --> 00:10:46,756
OH! YOU'RE SO YOUNG.
292
00:10:46,780 --> 00:10:49,158
SHE WAS IN THE PARTY
SCENES, DOING THE FRUG.
293
00:10:49,182 --> 00:10:50,926
I KNOW THE FRUG.
294
00:10:50,950 --> 00:10:52,928
YOU DON'T KNOW THE FRUG.
295
00:10:52,952 --> 00:10:55,465
THE FRUG! THE FRUG! I KNOW.
296
00:10:55,489 --> 00:10:57,299
YEAH. HELLO. HI. DR. HAZELKORN.
297
00:10:57,323 --> 00:10:59,669
OH, THIS IS THE SERVICE.
298
00:10:59,693 --> 00:11:02,405
O.K. UM... I HAVE MADE
A HORRIBLE MISTAKE.
299
00:11:02,429 --> 00:11:03,873
BINGO!
300
00:11:03,897 --> 00:11:06,075
I, UM, I HAVE EATEN SOMETHING,
301
00:11:06,099 --> 00:11:08,911
AND I DON'T KNOW...
I'LL HOLD. YEAH.
302
00:11:08,935 --> 00:11:10,546
YOUR STOMACH IS NOT KILLING YOU?
303
00:11:10,570 --> 00:11:12,648
I HAD A SALAD.
304
00:11:12,672 --> 00:11:15,251
YEAH, HI. CAN YOU HAVE
HIM CALL ME, PLEASE.
305
00:11:15,275 --> 00:11:17,920
I'M A PATIENT OF HIS,
306
00:11:17,944 --> 00:11:20,523
AND I DON'T KNOW IF IT'S
FOOD POISONING, EXACTLY.
307
00:11:20,547 --> 00:11:22,091
HERE WE GO... "DREAMS,
INTERPRETATION."
308
00:11:22,115 --> 00:11:23,760
WHAT DID I HAVE?
309
00:11:23,784 --> 00:11:25,060
O.K. HERE'S THE THING.
310
00:11:25,084 --> 00:11:27,096
I MAY HAVE HAD
311
00:11:27,120 --> 00:11:29,432
SOME BAD BABY DUCK
AND A PIECE OF OSTRICH.
312
00:11:29,456 --> 00:11:31,401
HELLO?
313
00:11:31,425 --> 00:11:34,069
SHE HUNG UP.
314
00:11:34,093 --> 00:11:36,806
I REMEMBER IT WAS TOWARD
THE END OF THE SEMESTER.
315
00:11:36,830 --> 00:11:38,574
MMM! IT STARTS IN MY STOMACH,
316
00:11:38,598 --> 00:11:40,543
SHOOTS UP MY NECK,
317
00:11:40,567 --> 00:11:42,979
AND FLICKS ME IN
THE BACK OF THE EYES.
318
00:11:43,003 --> 00:11:47,149
"REPRESSION OF EMOTIONS CAN
SURFACE AS PATIENTS ACT OUT THEIR RAGE
319
00:11:47,173 --> 00:11:48,885
IN DREAM STATES."
320
00:11:48,909 --> 00:11:51,287
WHAT, YOU JUST
DON'T CARE AT ALL?
321
00:11:51,311 --> 00:11:53,690
WE ARE GOING TO GET
TO THE BOTTOM OF THIS.
322
00:11:53,714 --> 00:11:55,958
THERE IS NO BOTTOM.
THAT'S JUST A RUMOR.
323
00:11:55,982 --> 00:11:57,226
THERE'S ALWAYS A BOTTOM.
324
00:11:57,250 --> 00:11:59,261
O.K. CAN WE GO
BACK TO BED, PLEASE?
325
00:11:59,285 --> 00:12:00,462
NOT YET.
326
00:12:00,486 --> 00:12:01,998
I HAVE TO SIT DOWN.
327
00:12:02,022 --> 00:12:05,068
O.K. NOW, IN YOUR DREAM,
328
00:12:05,092 --> 00:12:07,236
WE WERE IN THE RESTAURANT...
329
00:12:07,260 --> 00:12:09,105
IF THIS IS LIKE THE
UNITED STATES,
330
00:12:09,129 --> 00:12:11,129
I'M NAUSEOUS FROM
MISSOURI TO UTAH.
331
00:12:12,866 --> 00:12:15,010
AND YOU WERE KISSING
HER ON THE TABLE
332
00:12:15,034 --> 00:12:16,079
WHILE I WATCHED?
333
00:12:16,103 --> 00:12:18,147
LET'S TALK ABOUT YOUR DREAM.
334
00:12:18,171 --> 00:12:20,716
IN MY DREAM, YOU
KISSED HER IN YOUR OFFICE
335
00:12:20,740 --> 00:12:21,918
WHILE I WATCHED?
336
00:12:21,942 --> 00:12:23,319
SEE? THAT'S BETTER.
337
00:12:23,343 --> 00:12:26,121
O.K. WATCHED, WATCHED, WATCHED,
338
00:12:26,145 --> 00:12:28,390
LIKE THE... CLOCK.
339
00:12:28,414 --> 00:12:29,892
MM-HMM.
340
00:12:29,916 --> 00:12:32,227
TIME. THERE'S THYME THE HERB.
341
00:12:32,251 --> 00:12:34,630
ALSO, HERB TYME PLAYED
SECOND BASE FOR ST. LOUIS.
342
00:12:34,654 --> 00:12:37,900
YOU'LL FEEL BETTER
WHEN WE FIGURE THIS OUT.
343
00:12:37,924 --> 00:12:39,669
REMEMBER WHEN I HAD THOSE
RECURRING DREAMS ABOUT MY FATHER?
344
00:12:39,693 --> 00:12:42,771
I WONDERED, "WHY IS HE
IN AN ASTRONAUT SUIT?"
345
00:12:42,795 --> 00:12:46,208
AND THEN I REALIZED,
WHEN I WAS 6 YEARS OLD,
346
00:12:46,232 --> 00:12:48,510
I SAW THE MOON
LANDING WITH MY FATHER.
347
00:12:48,534 --> 00:12:50,446
SWEETIE?
348
00:12:50,470 --> 00:12:52,115
SWEETIE?
349
00:12:52,139 --> 00:12:53,916
ARE YOU SLEEPING?
350
00:12:53,940 --> 00:12:55,284
NO.
351
00:12:55,308 --> 00:12:59,121
ONE SECOND, MAYBE. I HEARD
EVERYTHING. YOUR FATHER...
352
00:12:59,145 --> 00:13:01,224
IT'S NOT IMPORTANT. IT'S NOT...
353
00:13:01,248 --> 00:13:02,992
I HEARD EVERYTHING. I
WAS RESTING MY EYES.
354
00:13:03,016 --> 00:13:04,559
O.K. HERE WE GO.
355
00:13:04,583 --> 00:13:06,428
I'LL SAY A WORD.
356
00:13:06,452 --> 00:13:08,064
YOU SAY WHATEVER
COMES INTO YOUR MIND.
357
00:13:08,088 --> 00:13:10,900
OH, JUST SHOOT ME NOW.
358
00:13:10,924 --> 00:13:13,568
IT WILL GIVE US A
CLUE TO OUR DREAMS.
359
00:13:13,592 --> 00:13:14,637
HORSE.
360
00:13:14,661 --> 00:13:16,905
SWEETIE... HORSE.
361
00:13:16,929 --> 00:13:17,996
SHOE.
362
00:13:19,632 --> 00:13:21,477
HORSESHOE.
363
00:13:21,501 --> 00:13:23,145
SHOE.
364
00:13:23,169 --> 00:13:24,813
TREE.
365
00:13:24,837 --> 00:13:26,282
TREE.
366
00:13:26,306 --> 00:13:27,283
DOG.
367
00:13:27,307 --> 00:13:28,317
DOG.
368
00:13:28,341 --> 00:13:29,885
PANTS.
369
00:13:29,909 --> 00:13:31,542
A DOG PANTS.
370
00:13:35,181 --> 00:13:36,392
PANTS.
371
00:13:36,416 --> 00:13:37,593
HAT.
372
00:13:37,617 --> 00:13:38,795
HAT. ALABAMA.
373
00:13:38,819 --> 00:13:41,363
WHAT IS THE MATTER WITH YOU?
374
00:13:41,387 --> 00:13:43,632
WHO SAYS ALABAMA?
375
00:13:43,656 --> 00:13:44,566
WHAT IS THE RIGHT ANSWER?
376
00:13:44,590 --> 00:13:46,102
FINE. HAT, ALABAMA.
377
00:13:46,126 --> 00:13:48,971
IN THE INDEX, THERE IS A LIST
378
00:13:48,995 --> 00:13:51,073
OF EVERY POSSIBLE
INTERPRETATION.
379
00:13:51,097 --> 00:13:52,675
I HAVEN'T CRACKED THIS YET.
380
00:13:52,699 --> 00:13:54,377
I'M NOT IN THE
MOOD FOR CRACKING.
381
00:13:54,401 --> 00:13:57,012
IF HAZELKORN CALLS
BACK, TELL HIM I'VE DIED,
382
00:13:57,036 --> 00:13:59,649
BUT THANK YOU FOR
GETTING BACK SO PROMPTLY.
383
00:13:59,673 --> 00:14:02,285
THIS STUFF MAKES SO MUCH SENSE.
384
00:14:02,309 --> 00:14:03,619
IT'S LIKE I GOT KICKED
IN THE STOMACH
385
00:14:03,643 --> 00:14:06,322
BY BIG GUYS
WEARING FAT SLIPPERS.
386
00:14:06,346 --> 00:14:09,292
I CAN'T BELIEVE I GOT
A "C" IN THIS CLASS.
387
00:14:09,316 --> 00:14:11,960
ARE YOU GOING TO TALK A LOT NOW?
388
00:14:11,984 --> 00:14:13,918
NO. YOU JUST GO TO SLEEP.
389
00:14:15,955 --> 00:14:17,065
I AM.
390
00:14:17,089 --> 00:14:18,367
JUST GO TO SLEEP.
I'M GOING TO READ.
391
00:14:18,391 --> 00:14:20,136
ALL RIGHT. I'LL SLEEP. YOU READ.
392
00:14:20,160 --> 00:14:21,637
AH! LISTEN TO THIS.
393
00:14:21,661 --> 00:14:24,340
"IN A STUDY CONDUCTED IN
A UNIVERSITY RESEARCH LAB,
394
00:14:24,364 --> 00:14:26,430
50% OF FEMALE PARTICIPANTS..."
395
00:14:31,738 --> 00:14:33,238
AH!
396
00:14:36,175 --> 00:14:37,175
HONEY?
397
00:14:38,378 --> 00:14:39,589
HONEY, WAKE UP.
398
00:14:39,613 --> 00:14:40,978
WHAT? WHAT'S THE MATTER?
399
00:14:44,884 --> 00:14:47,029
YOU ALL RIGHT
THERE, MRS. BUCHMAN?
400
00:14:47,053 --> 00:14:49,432
NAT, WE'VE BEEN
MARRIED FOR FOUR YEARS.
401
00:14:49,456 --> 00:14:51,234
YOU'VE GOT TO STOP
CALLING ME THAT.
402
00:14:51,258 --> 00:14:52,501
RIGHT, RIGHT. I'M SORRY.
403
00:14:52,525 --> 00:14:54,002
I'LL TRY.
404
00:14:54,026 --> 00:14:55,871
A BAD DREAM THERE,
MRS. BUCH... UH, HONEY?
405
00:14:55,895 --> 00:14:57,973
HONEY?
406
00:14:57,997 --> 00:14:59,875
IT WAS AWFUL.
407
00:14:59,899 --> 00:15:01,410
I DREAMT I WAS
MARRIED TO THIS GUY,
408
00:15:01,434 --> 00:15:04,068
AND HE WAS NICE, BUT
HE JUST WOULDN'T STOP.
409
00:15:06,439 --> 00:15:07,783
STOP WHAT?
410
00:15:07,807 --> 00:15:09,685
EVERYTHING. HE
JUST WOULDN'T STOP.
411
00:15:09,709 --> 00:15:10,986
HE WAS SWEET,
412
00:15:11,010 --> 00:15:14,357
BUT ALWAYS WITH THE
PICKING, PICKING, PICKING.
413
00:15:14,381 --> 00:15:16,825
HUH. WELL, DREAMS
ARE FUNNY THAT WAY...
414
00:15:16,849 --> 00:15:18,294
I MEAN, NOT HA-HA FUNNY,
415
00:15:18,318 --> 00:15:20,596
BUT WHAT THEY REVEAL
ABOUT OURSELVES
416
00:15:20,620 --> 00:15:23,120
AND OTHERS AND WHAT HAVE YOU.
417
00:15:25,491 --> 00:15:27,236
NAT, YOU'RE SO SWEET.
418
00:15:27,260 --> 00:15:29,705
WELL, YOU KNOW, YOU
GOT A SWEET TOOTH,
419
00:15:29,729 --> 00:15:33,308
AND I'M YOUR CANDY BAR, I GUESS.
420
00:15:33,332 --> 00:15:36,078
YOU ALWAYS KNOW JUST
EXACTLY THE RIGHT THING TO SAY.
421
00:15:36,102 --> 00:15:38,513
WELL, I GOT TO CHASE
THE BAD DREAMS
422
00:15:38,537 --> 00:15:40,683
AWAY FROM MY GAL, DON'T I?
423
00:15:40,707 --> 00:15:41,850
HUH?
424
00:15:41,874 --> 00:15:43,318
YOU KNOW WHAT THE WORST THING
425
00:15:43,342 --> 00:15:44,619
ABOUT THE DREAM WAS?
426
00:15:44,643 --> 00:15:46,855
UH... NO.
427
00:15:46,879 --> 00:15:49,124
I WANTED TO TALK TO
HIM ABOUT MY DREAM,
428
00:15:49,148 --> 00:15:51,928
BUT HE WOULDN'T LISTEN,
HE JUST WOULDN'T LISTEN.
429
00:15:51,952 --> 00:15:54,830
I FEEL SORRY FOR THAT
MAN AND WHAT HE'S MISSING.
430
00:15:54,854 --> 00:15:56,899
I'D RATHER HEAR ALL ABOUT
431
00:15:56,923 --> 00:15:59,568
THE VERY WORST
DREAM YOU EVER HAD
432
00:15:59,592 --> 00:16:02,438
THAN THE BEST DREAM
I EVER HAD. KNOW WHY?
433
00:16:02,462 --> 00:16:03,772
WHY?
434
00:16:03,796 --> 00:16:05,641
'CAUSE I LOVE YOU.
435
00:16:05,665 --> 00:16:07,943
I JUST... I JUST
LOVE YOU SO MUCH.
436
00:16:07,967 --> 00:16:11,547
ALL DUE RESPECT
AND EVERYTHING, BUT...
437
00:16:11,571 --> 00:16:13,215
I LOVE YOU VERY, VERY,
438
00:16:13,239 --> 00:16:15,451
VERY, VERY, VERY, VERY
MUCH, MRS. BUCHMAN.
439
00:16:15,475 --> 00:16:16,841
I LOVE YOU, TOO, NAT.
440
00:16:24,784 --> 00:16:26,228
WOW.
441
00:16:26,252 --> 00:16:27,996
YEAH, I'M SOMETHING, HUH?
442
00:16:28,020 --> 00:16:30,766
I'M GOING TO SING
YOU A LITTLE LULLABY.
443
00:16:30,790 --> 00:16:33,269
THIS IS A LITTLE
DITTY THAT MY MOM,
444
00:16:33,293 --> 00:16:35,471
WHO ALSO LOVED
ME VERY, VERY MUCH,
445
00:16:35,495 --> 00:16:37,873
USED TO SING TO ME.
446
00:16:37,897 --> 00:16:40,676
♪ NON DEMENTICAR ♪
447
00:16:40,700 --> 00:16:42,911
♪ MEANS DON'T FORGET YOU ARE ♪
448
00:16:42,935 --> 00:16:45,536
♪ MY DARLING ♪♪
449
00:16:47,039 --> 00:16:49,006
♪♪ [NAT HUMMING]
450
00:16:57,116 --> 00:16:58,260
HONEY?
451
00:16:58,284 --> 00:16:59,561
HONEY, WAKE UP.
452
00:16:59,585 --> 00:17:00,585
HUH?
453
00:17:02,488 --> 00:17:04,066
WILL YOU HOLD ME?
454
00:17:04,090 --> 00:17:05,333
WHAT'S THE MATTER?
455
00:17:05,357 --> 00:17:06,368
YOU O.K.?
456
00:17:06,392 --> 00:17:09,104
I GOT TO BE UP IN,
LIKE, FOUR MINUTES.
457
00:17:09,128 --> 00:17:10,161
I KNOW.
458
00:17:12,865 --> 00:17:14,677
YOU O.K.?
459
00:17:14,701 --> 00:17:15,844
YEAH. ARE YOU?
460
00:17:15,868 --> 00:17:16,845
YEAH, SURE.
461
00:17:16,869 --> 00:17:17,846
GOOD NIGHT.
462
00:17:17,870 --> 00:17:19,070
GOOD NIGHT.
463
00:17:31,751 --> 00:17:32,894
WHAT THE HELL'S THE
MATTER WITH YOU?
464
00:17:32,918 --> 00:17:33,984
OH, ALL RIGHT.
465
00:17:40,192 --> 00:17:42,371
SEE? THAT'S WHY NEW
YORK'S THE GREATEST CITY.
466
00:17:42,395 --> 00:17:44,373
AT 3:00 A.M. YOU CAN
STILL GET MYLANTA.
467
00:17:44,397 --> 00:17:46,075
ALBEIT FOR $11.
468
00:17:46,099 --> 00:17:48,310
IT'S MONEY WELL-SPENT.
469
00:17:48,334 --> 00:17:50,445
WE'LL MAKE TEA, YOU'LL
SIT NICELY, IT'LL BE A PARTY.
470
00:17:50,469 --> 00:17:51,813
AND NO MORE DREAMS.
471
00:17:51,837 --> 00:17:52,915
BELIEVE ME.
472
00:17:52,939 --> 00:17:54,171
[FRUG MUSIC PLAYS]
473
00:17:56,409 --> 00:17:57,753
OH, NO.
474
00:17:57,777 --> 00:18:00,188
IS THIS WHAT I THINK IT IS?
475
00:18:00,212 --> 00:18:01,278
YOU BET YOUR SWEET BIPPY.
476
00:18:07,921 --> 00:18:11,099
I DON'T WANT TO BE IN
THE LAUGH-IN PARTY SCENE.
477
00:18:11,123 --> 00:18:12,968
HONEY, I THINK IT'S
A LITTLE TOO LATE.
478
00:18:12,992 --> 00:18:14,102
COME ON.
479
00:18:14,126 --> 00:18:15,726
LET'S FRUG.
480
00:18:19,065 --> 00:18:21,243
WHAT'S THE DIFFERENCE
481
00:18:21,267 --> 00:18:24,112
BETWEEN PAUL
BUCHMAN AND A CHICKEN?
482
00:18:24,136 --> 00:18:25,113
WHAT?
483
00:18:25,137 --> 00:18:26,882
HA HA!
484
00:18:26,906 --> 00:18:31,175
PAUL BUCHMAN ONLY
"BALKS" AT RESPONSIBILITY.
485
00:18:35,047 --> 00:18:36,792
I'M CHICKEN ABOUT
HAVING A BABY? AREN'T YOU?
486
00:18:36,816 --> 00:18:39,261
VERY INTERESTING.
487
00:18:39,285 --> 00:18:41,730
BUT FOUL.
488
00:18:41,754 --> 00:18:45,022
GET IT? FOWL! BOK
BOK-BOK! BOK BOK BOK!
489
00:18:48,027 --> 00:18:49,538
SINCE WHEN ARE YOU SCARED
490
00:18:49,562 --> 00:18:51,874
TO TELL ME WHAT YOU FEEL?
491
00:18:51,898 --> 00:18:53,576
SINCE WHAT I'M SCARED
ABOUT HAS CHANGED.
492
00:18:53,600 --> 00:18:56,579
BALK! BOK-BOK
BOK-BOK-BOK! BOK! BOK!
493
00:18:56,603 --> 00:18:57,713
IT'S A CHICKEN JOKE!
494
00:18:57,737 --> 00:18:59,303
EWW!
495
00:19:02,308 --> 00:19:04,486
THIS PORTION OF PAUL
AND JAMIE'S DREAM
496
00:19:04,510 --> 00:19:06,655
IS BROUGHT TO YOU BY FEAR...
497
00:19:06,679 --> 00:19:09,091
THE NEW FRAGRANCE
BY CALVIN KLEIN.
498
00:19:09,115 --> 00:19:11,715
FEAR... YOU CAN ALMOST SMELL IT.
499
00:19:14,754 --> 00:19:17,766
OSTRICHES ARE NOT CLUMSY...
500
00:19:17,790 --> 00:19:19,290
BY HENRY GIBSON.
501
00:19:20,860 --> 00:19:23,171
OSTRICHES, WHEN
THEY MATE AND SUCH,
502
00:19:23,195 --> 00:19:25,507
FROLIC WITH A GENTLE TOUCH.
503
00:19:25,531 --> 00:19:28,577
THEY'RE CAUTIOUS
WHEN IT COMES TO SEX.
504
00:19:28,601 --> 00:19:31,513
ONE FALSE MOVE, THEY'LL
BREAK THEIR NECKS.
505
00:19:31,537 --> 00:19:33,003
IMAGINE.
506
00:19:36,176 --> 00:19:38,854
IF I TOLD YOU PART OF ME
DOESN'T WANT TO HAVE A BABY...
507
00:19:38,878 --> 00:19:42,012
PART OF ME IS SCARED
STIFF... YOU WOULD FLIP.
508
00:19:45,751 --> 00:19:46,862
[WOMAN'S VOICE] KNOCK! KNOCK!
509
00:19:46,886 --> 00:19:47,763
[EVERYBODY] WHO'S THERE?
510
00:19:47,787 --> 00:19:48,831
SOCK IT!
511
00:19:48,855 --> 00:19:50,388
SOCK IT WHO?
512
00:19:51,824 --> 00:19:53,690
SOCK IT TO ME!
513
00:20:01,167 --> 00:20:04,246
VERY INTERESTING.
514
00:20:04,270 --> 00:20:06,782
BUT VERY FREUDIAN.
515
00:20:06,806 --> 00:20:10,085
I ONCE SAW A FREUDIAN SLIP.
516
00:20:10,109 --> 00:20:13,177
HE FELL DOWN AND BROKE
HIS HOHOHENSCHWANGAU!
517
00:20:16,582 --> 00:20:18,627
O.K. WHAT ABOUT
YOU? WHAT ABOUT ME?
518
00:20:18,651 --> 00:20:20,863
YOU NEVER HAVE ANY DOUBTS
ABOUT ANY OF THIS STUFF.
519
00:20:20,887 --> 00:20:22,298
WHAT ARE YOU, NUTS?
520
00:20:22,322 --> 00:20:25,801
♪ IT'S A FACADE ♪
521
00:20:25,825 --> 00:20:28,537
WAKE UP! OF COURSE
SHE HAS DOUBTS.
522
00:20:28,561 --> 00:20:31,039
WILL SHE BE A GOOD
MOTHER, OR WILL SHE SUCK?
523
00:20:31,063 --> 00:20:34,577
MAYBE SHE DOESN'T WANT
TO GO TO MOTHERLAND.
524
00:20:34,601 --> 00:20:37,680
WHAT IF I TELL YOU
HOW AFRAID I AM
525
00:20:37,704 --> 00:20:39,381
AND THAT JUSTIFIES YOUR FEAR,
526
00:20:39,405 --> 00:20:41,483
AND THEN THERE'S NO MORE BABY?
527
00:20:41,507 --> 00:20:43,627
OF COURSE I'M SCARED TO DEATH!
528
00:20:47,714 --> 00:20:50,059
SO DO WE STILL TRY
AND HAVE A BABY?
529
00:20:50,083 --> 00:20:51,693
OF COURSE!
530
00:20:51,717 --> 00:20:54,129
BUT YOU HAVE TO PROMISE
IF YOU GET SCARED,
531
00:20:54,153 --> 00:20:55,697
WE'LL TELL EACH
OTHER. OTHERWISE...
532
00:20:55,721 --> 00:20:56,632
OTHERWISE, NIGHTMARES.
533
00:20:56,656 --> 00:20:57,633
BIG NIGHTMARES.
534
00:20:57,657 --> 00:20:59,601
DEAL? DEAL.
535
00:20:59,625 --> 00:21:01,985
DEAL! DEAL! DEAL!
536
00:21:04,998 --> 00:21:07,009
THIS DREAM IS
WORTH THREE CREDITS
537
00:21:07,033 --> 00:21:09,678
TOWARDS AN ASSOCIATE'S
DEGREE IN PSYCHOLOGY
538
00:21:09,702 --> 00:21:12,348
AT BEAUTIFUL DOWNTOWN
BURBANK COMMUNITY COLLEGE.
539
00:21:12,372 --> 00:21:14,605
FOR MORE INFORMATION,
DIAL YOUR LOCAL KRELMAN.
540
00:21:16,276 --> 00:21:18,787
ENOUGH WITH THE BABY.
541
00:21:18,811 --> 00:21:20,444
AH! AH!
542
00:21:22,281 --> 00:21:24,225
WHAT?
543
00:21:24,249 --> 00:21:25,294
NAH.
544
00:21:25,318 --> 00:21:26,438
NOTHING.
545
00:21:28,921 --> 00:21:30,965
YOU O.K.?
546
00:21:30,989 --> 00:21:32,801
YEAH. ARE YOU O.K.?
547
00:21:32,825 --> 00:21:34,503
YEAH.
548
00:21:34,527 --> 00:21:35,904
YOU SURE?
549
00:21:35,928 --> 00:21:37,160
YEAH.
550
00:21:38,631 --> 00:21:39,608
O.K.
551
00:21:39,632 --> 00:21:41,142
LET'S GO BACK TO SLEEP.
552
00:21:41,166 --> 00:21:42,265
O.K.
553
00:21:46,238 --> 00:21:47,649
SAY GOOD NIGHT, PAUL.
554
00:21:47,673 --> 00:21:48,833
GOOD NIGHT, PAUL.
555
00:21:56,248 --> 00:21:57,759
BYE. THANKS A LOT.
556
00:21:57,783 --> 00:21:58,927
THANKS FOR COMING.
557
00:21:58,951 --> 00:22:00,128
WHOA. WAIT A SECOND.
558
00:22:00,152 --> 00:22:01,863
WHOA. DO THAT AGAIN.
559
00:22:01,887 --> 00:22:04,666
THAT'S OUR ASHTRAY.
I'LL JUST KEEP THAT.
560
00:22:04,690 --> 00:22:07,769
OH, VERY INTERESTING, BUT
NOT TOO HOSPITABLE, YOU PIGS.
561
00:22:07,793 --> 00:22:09,103
THANKS VERY MUCH.
562
00:22:09,127 --> 00:22:10,339
BYE-BYE.
563
00:22:10,363 --> 00:22:11,440
COME ALONG, NIECE.
564
00:22:11,464 --> 00:22:12,607
THANK YOU FOR COMING.
565
00:22:12,631 --> 00:22:14,909
THANK YOU FOR THE
PARTY BY HENRY GIBSON.
566
00:22:14,933 --> 00:22:18,480
THANK YOU FOR THE
PARTY... O.K. ALL RIGHT.
567
00:22:18,504 --> 00:22:20,181
I LOVED ITS EVERY MOMENT...
568
00:22:20,205 --> 00:22:22,417
WE HAD A WONDERFUL TIME!
569
00:22:22,441 --> 00:22:24,319
AND THANKS FOR THE
ONE FOR THE ROAD.
570
00:22:24,343 --> 00:22:26,521
COME ON, HONEY.
571
00:22:26,545 --> 00:22:28,156
WONDERFUL DREAM.
THANK YOU SO MUCH.
572
00:22:28,180 --> 00:22:29,458
THANK YOU.
573
00:22:29,482 --> 00:22:30,792
OH, UH, I FORGOT MY KRELMAN.
574
00:22:30,816 --> 00:22:32,761
WE'LL GET IT. SEND
IT RIGHT OUT TO YOU.
575
00:22:32,785 --> 00:22:33,884
BYE-BYE.
35156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.