Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
What are you doing?
2
00:00:03,400 --> 00:00:05,200
Not leaving until you tell me
what's going on?
3
00:00:06,760 --> 00:00:08,000
One of your best friend.
4
00:00:10,040 --> 00:00:11,280
You were my best friend.
5
00:00:13,120 --> 00:00:16,120
Now you have All these new friends
are so much cooler.
6
00:00:16,160 --> 00:00:17,280
That is not your thing.
7
00:00:17,720 --> 00:00:18,960
They're your friends too.
8
00:00:20,680 --> 00:00:22,360
When was the last time
that we hung out?
9
00:00:29,120 --> 00:00:29,960
There's a cow.
10
00:00:32,400 --> 00:00:33,040
Let's hang out.
11
00:00:34,920 --> 00:00:36,800
This weekend even we can
all come over.
12
00:00:39,040 --> 00:00:40,160
And pity party.
13
00:00:40,200 --> 00:00:41,120
It's not a pity party.
14
00:00:41,120 --> 00:00:42,160
That's not what this says.
15
00:00:45,760 --> 00:00:46,640
It won't be.
16
00:00:47,040 --> 00:00:49,120
Look, I have no idea
what you're dealing with, but.
17
00:00:50,040 --> 00:00:51,600
Shouldn't be dealing
with this alone, right?
18
00:01:09,760 --> 00:01:11,800
So this is a big night
for your sister.
19
00:01:11,800 --> 00:01:14,800
OK, so you see any monsters
you come get me?
20
00:01:14,800 --> 00:01:16,280
First, let's give her
the night off.
21
00:01:17,200 --> 00:01:18,320
That sound OK.
22
00:01:21,520 --> 00:01:23,040
Do you want to sleep in your bed?
23
00:01:23,360 --> 00:01:23,680
Yeah.
24
00:01:23,720 --> 00:01:26,480
Let's see if you can stop
being the cheese cause
25
00:01:26,560 --> 00:01:27,680
you're gonna be farting on.
26
00:01:29,000 --> 00:01:29,880
Let's make a deal.
27
00:01:30,280 --> 00:01:34,280
OK, I will let you play PlayStation
for as long as you want.
28
00:01:34,280 --> 00:01:36,120
Springtime is officially suspended,
29
00:01:36,200 --> 00:01:37,080
just like I have a nice.
30
00:01:38,840 --> 00:01:39,400
Deal.
31
00:01:39,520 --> 00:01:39,800
Deal.
32
00:01:42,600 --> 00:01:43,600
Are you guys betting on?
33
00:01:44,120 --> 00:01:44,920
We're not betting.
34
00:01:45,040 --> 00:01:47,440
We're agreeing to stay out
of the way tonight, right?
35
00:01:49,640 --> 00:01:51,000
Ohh shit, that's them.
36
00:01:53,280 --> 00:01:53,760
OK.
37
00:01:54,560 --> 00:01:55,400
You look.
38
00:01:56,080 --> 00:01:56,600
Beautiful.
39
00:01:57,920 --> 00:02:01,080
You look like you're about to forget
all your worries and your strife.
40
00:02:04,240 --> 00:02:04,960
Jungle Book.
41
00:02:05,640 --> 00:02:07,680
Remember you used to love
that we used to dance,
42
00:02:07,760 --> 00:02:10,320
and the sensitivities
just don't say
43
00:02:10,400 --> 00:02:11,120
anything, OK?
44
00:02:32,840 --> 00:02:34,320
Do you have anything else to drink?
45
00:02:36,640 --> 00:02:37,760
Like other kinds of soda?
46
00:02:38,320 --> 00:02:39,240
No, like alcohol.
47
00:02:40,610 --> 00:02:43,350
Sorry, my dad's not much
of A drinker, so.
48
00:02:44,200 --> 00:02:44,810
You know what?
49
00:02:50,460 --> 00:02:52,170
I I do have something else though.
50
00:02:54,070 --> 00:02:54,300
Ohh.
51
00:02:56,000 --> 00:02:56,210
Like.
52
00:02:56,990 --> 00:02:57,980
Actual drugs.
53
00:03:00,260 --> 00:03:00,730
OK.
54
00:03:03,550 --> 00:03:04,060
Cool.
55
00:03:05,970 --> 00:03:06,850
And children.
56
00:03:10,210 --> 00:03:11,310
Since when do you smoke?
57
00:03:12,100 --> 00:03:12,680
Where's my mums?
58
00:03:16,170 --> 00:03:17,280
But it's it's cool.
59
00:03:17,550 --> 00:03:19,780
And it's not like she's
coming back to get it.
60
00:03:21,100 --> 00:03:21,530
Sure.
61
00:03:31,120 --> 00:03:32,730
All right, this is where
we had a lighter fluid.
62
00:03:32,740 --> 00:03:33,600
OK, let me just.
63
00:03:38,120 --> 00:03:38,920
Amateurs.
64
00:03:45,350 --> 00:03:45,900
Not you.
65
00:03:46,690 --> 00:03:47,370
And honour your mom.
66
00:03:48,300 --> 00:03:48,660
Thanks.
67
00:04:02,970 --> 00:04:04,780
Definitely popping your cherry.
68
00:04:08,220 --> 00:04:09,210
I'm so sweet.
69
00:04:11,980 --> 00:04:12,730
You need water.
70
00:04:14,260 --> 00:04:14,580
Right.
71
00:04:16,210 --> 00:04:16,760
Are you OK?
72
00:04:42,200 --> 00:04:42,470
Good.
73
00:04:56,650 --> 00:04:57,090
You're right.
74
00:04:57,950 --> 00:04:58,700
Are you sure?
75
00:04:59,990 --> 00:05:03,420
Oh my God say cheese.
76
00:05:06,710 --> 00:05:08,000
I wasn't even recording.
77
00:05:08,330 --> 00:05:09,470
Are you sure you're OK?
78
00:05:09,530 --> 00:05:10,200
I'm fine.
79
00:05:15,780 --> 00:05:18,180
Isn't this the closet
where that crazy guy home?
80
00:05:18,760 --> 00:05:20,250
No, that that was the closet.
81
00:05:20,260 --> 00:05:21,090
My mom's studio.
82
00:05:22,240 --> 00:05:23,000
You show it to us.
83
00:05:28,140 --> 00:05:28,700
Right.
84
00:05:36,480 --> 00:05:37,610
Where was he came from?
85
00:05:40,020 --> 00:05:41,290
It's right around the back.
86
00:06:01,000 --> 00:06:02,370
This isn't funny.
87
00:06:30,560 --> 00:06:30,840
OK.
88
00:06:35,220 --> 00:06:36,230
Was there something in there?
89
00:06:38,310 --> 00:06:39,780
No, she's just being dramatic.
90
00:06:42,860 --> 00:06:43,860
Oh my God.
91
00:06:45,910 --> 00:06:46,560
Really sweat.
92
00:06:46,570 --> 00:06:47,650
We were all trying.
93
00:06:49,990 --> 00:06:51,050
You're a freak.
94
00:06:51,060 --> 00:06:54,850
Bethany is literally the only person
in here who actually likes you.
95
00:06:56,500 --> 00:06:56,950
Get some
96
00:06:57,940 --> 00:06:58,670
great
97
00:06:59,600 --> 00:06:59,950
guys.
98
00:07:10,330 --> 00:07:11,290
You are never.
99
00:07:14,240 --> 00:07:15,210
I can't believe she's.
100
00:08:29,040 --> 00:08:29,260
Hey.
101
00:10:17,330 --> 00:10:17,680
You know.
102
00:10:22,120 --> 00:10:22,980
I believe you.
103
00:10:26,610 --> 00:10:27,430
Believe you.
104
00:10:27,720 --> 00:10:28,150
Sorry.
105
00:10:36,030 --> 00:10:36,330
1st.
106
00:10:37,210 --> 00:10:39,730
He went to go talk to a doctor,
but I'm going to find him.
107
00:10:41,180 --> 00:10:42,400
We're going to go home.
108
00:10:45,450 --> 00:10:46,860
Right back, OK.
109
00:11:00,920 --> 00:11:01,290
Hello.
110
00:11:02,300 --> 00:11:04,040
Hey, it's three to Billings.
111
00:11:06,550 --> 00:11:07,230
What do you want?
112
00:11:08,290 --> 00:11:09,870
I found a way
to get rid of it.
113
00:11:10,600 --> 00:11:12,440
No, I need your help.
114
00:11:13,190 --> 00:11:13,980
Get over here.
115
00:11:15,400 --> 00:11:16,850
And then tonight.
116
00:11:20,020 --> 00:11:20,320
OK.
117
00:11:27,770 --> 00:11:28,160
OK.
118
00:11:29,680 --> 00:11:30,250
Hey.
119
00:11:31,130 --> 00:11:31,800
What are you doing?
120
00:11:33,050 --> 00:11:33,670
Nothing.
121
00:11:33,970 --> 00:11:35,260
Go go back to your sister.
122
00:11:36,050 --> 00:11:36,770
I'll be right there.
123
00:11:38,380 --> 00:11:39,970
But I can tell it's not nothing.
124
00:11:45,410 --> 00:11:46,570
They brought him here.
125
00:11:47,860 --> 00:11:48,890
After the car accident.
126
00:11:51,000 --> 00:11:51,740
Swear.
127
00:11:53,590 --> 00:11:54,550
This is all my fault.
128
00:11:58,300 --> 00:12:00,390
I didn't do enough
to help her process it.
129
00:12:03,450 --> 00:12:03,900
stopped.
130
00:12:03,990 --> 00:12:05,570
They're not manifestation.
131
00:12:05,580 --> 00:12:06,180
What is it?
132
00:12:09,480 --> 00:12:10,070
What is it?
133
00:12:14,090 --> 00:12:14,920
It's real.
134
00:12:17,250 --> 00:12:18,540
I saw something tonight.
135
00:12:20,780 --> 00:12:21,530
In the closet.
136
00:12:23,460 --> 00:12:24,470
What does it look like?
137
00:12:28,480 --> 00:12:28,730
No.
138
00:12:34,790 --> 00:12:36,690
Ask you a question, OK?
139
00:12:36,700 --> 00:12:38,010
I don't want you to get mad.
140
00:12:38,080 --> 00:12:38,470
What?
141
00:12:42,360 --> 00:12:43,040
Were you high?
142
00:12:45,470 --> 00:12:46,790
I could smell weed on you.
143
00:12:51,370 --> 00:12:52,760
A monster in a closet.
144
00:12:55,590 --> 00:12:56,980
No, I've never mind.
145
00:12:57,170 --> 00:12:58,420
You never listen to me.
146
00:12:59,350 --> 00:13:01,120
Where are you going to deal
with the problem?
147
00:13:01,130 --> 00:13:02,180
Somebody has to.
148
00:13:43,850 --> 00:13:45,500
I wasn't sure you'd come.
149
00:13:45,810 --> 00:13:46,700
I had to.
150
00:13:47,050 --> 00:13:49,240
That thing tried to kill
my little sister tonight.
151
00:13:53,420 --> 00:13:54,320
Must be getting hungry.
152
00:13:55,210 --> 00:13:56,110
Almost every time.
153
00:13:57,440 --> 00:13:58,150
It's weakness.
154
00:14:02,300 --> 00:14:02,880
Woo woo.
155
00:14:07,150 --> 00:14:08,700
Spring loaded firing pins.
156
00:14:10,790 --> 00:14:12,670
I want to see your head
kept taking off.
157
00:14:14,700 --> 00:14:16,350
Normally they're used to scare off bears
158
00:14:16,430 --> 00:14:18,040
when they're camping when
they're not normally
159
00:14:18,120 --> 00:14:19,290
loaded with live rounds.
160
00:14:28,260 --> 00:14:29,300
I think you can kill it.
161
00:14:30,820 --> 00:14:31,360
Find out.
162
00:14:33,690 --> 00:14:34,260
Yeah.
163
00:14:45,050 --> 00:14:46,460
What happened to you?
164
00:16:45,500 --> 00:16:46,650
Told you it could be killed.
165
00:17:39,660 --> 00:17:40,420
Where have you been?
166
00:17:41,580 --> 00:17:42,800
We've been driving around looking.
167
00:17:44,540 --> 00:17:45,600
You guys are home.
168
00:17:46,500 --> 00:17:47,650
Yeah, we just got back.
169
00:17:48,530 --> 00:17:49,690
Just go back to the cargo.
170
00:17:50,290 --> 00:17:52,620
Lots of people you need
to get out of there
171
00:17:52,700 --> 00:17:55,840
before it comes back that you have
to listen
172
00:17:55,920 --> 00:17:57,020
to me, OK?
173
00:17:58,400 --> 00:17:59,040
I'm listening.
174
00:18:04,050 --> 00:18:04,340
Yeah.
175
00:19:46,280 --> 00:19:47,650
Sorry, it's me.
176
00:19:50,150 --> 00:19:51,600
How do I know what really is?
177
00:19:56,440 --> 00:19:57,040
How do you?
178
00:19:58,270 --> 00:20:00,150
6th birthday party
at Chucky.
179
00:20:02,270 --> 00:20:02,930
Ate too much.
180
00:20:03,580 --> 00:20:04,520
Pizza And then.
181
00:20:05,850 --> 00:20:06,530
The bald.
182
00:20:12,910 --> 00:20:14,540
Oh my God it's all here.
183
00:20:17,470 --> 00:20:18,010
What happened?
184
00:20:18,180 --> 00:20:18,910
It doesn't.
185
00:20:41,740 --> 00:20:42,230
Windows.
186
00:20:47,720 --> 00:20:48,610
Where you going?
187
00:20:49,930 --> 00:20:51,950
From here you'll be safe.
188
00:20:53,770 --> 00:20:56,920
I saw it bleeding,
could be heard.
189
00:20:57,190 --> 00:20:58,480
Maybe we could stop it.
190
00:25:16,700 --> 00:25:17,550
So here's me.
191
00:25:18,200 --> 00:25:19,660
Let me please, God.
192
00:25:21,480 --> 00:25:22,100
Get out of here.
193
00:25:48,980 --> 00:25:49,340
Sorry.
194
00:26:02,090 --> 00:26:03,010
Ohh.
195
00:26:49,420 --> 00:26:49,870
Sorry.
196
00:27:25,980 --> 00:27:26,550
Thank you.
197
00:29:50,930 --> 00:29:51,920
I was terrified.
198
00:29:57,510 --> 00:29:58,310
Honest with you?
199
00:30:01,200 --> 00:30:01,990
I'm scared.
200
00:30:02,690 --> 00:30:03,420
To be there.
201
00:30:05,840 --> 00:30:06,540
Scared.
202
00:30:07,670 --> 00:30:08,100
I didn't.
203
00:30:08,110 --> 00:30:09,470
I didn't know if I could handle it.
204
00:30:10,220 --> 00:30:11,300
Or if I was ready.
205
00:30:12,910 --> 00:30:14,120
Mom made it all a kiss.
206
00:30:16,490 --> 00:30:17,800
Nothing faster, you know.
207
00:30:19,610 --> 00:30:19,860
I.
208
00:30:21,110 --> 00:30:21,820
I figured.
209
00:30:23,970 --> 00:30:26,280
When I screwed up
that she'd always be there.
210
00:30:29,670 --> 00:30:30,930
Then, all of a sudden, she was.
211
00:30:39,080 --> 00:30:41,520
I see so much
of her young girls.
212
00:30:44,050 --> 00:30:44,670
So much.
213
00:30:47,150 --> 00:30:50,290
I never planned on doing
any of this without one.
214
00:30:55,970 --> 00:30:56,960
I know we can handle.
215
00:31:01,590 --> 00:31:01,980
Right.
216
00:31:14,660 --> 00:31:17,170
Ohh that sounds.
217
00:31:27,140 --> 00:31:27,680
For a second.
218
00:31:37,520 --> 00:31:38,260
What's the weather?
219
00:31:46,130 --> 00:31:46,730
Hello.
220
00:32:21,750 --> 00:32:22,170
There was some.
221
00:32:27,720 --> 00:32:28,380
Is there anything?
12410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.