Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,360 --> 00:00:45,590
And.
2
00:01:40,720 --> 00:01:41,110
It's just.
3
00:04:21,650 --> 00:04:23,560
Might have lost my cool a little.
4
00:04:25,210 --> 00:04:26,730
And I made it and made them.
5
00:04:28,740 --> 00:04:29,040
OK.
6
00:04:31,900 --> 00:04:33,810
Just scared that she's stringing me along.
7
00:04:36,150 --> 00:04:37,140
What are you scared of?
8
00:04:39,730 --> 00:04:40,770
She doesn't love me.
9
00:04:44,420 --> 00:04:45,470
What are you really scared of?
10
00:04:51,370 --> 00:04:51,630
Yeah.
11
00:04:52,630 --> 00:04:53,080
I get it.
12
00:04:53,090 --> 00:04:54,390
It can be scary to be alone.
13
00:04:56,350 --> 00:04:58,780
Where there is fear,
there is your task.
14
00:04:58,790 --> 00:04:59,310
There is your.
15
00:05:02,270 --> 00:05:03,780
Carl, you only had
to figure it out?
16
00:05:07,120 --> 00:05:09,110
That's a good place
to end for today.
17
00:05:09,260 --> 00:05:10,610
I gotta get my kids to school.
18
00:05:11,900 --> 00:05:12,700
It's been a month.
19
00:05:12,710 --> 00:05:13,700
It's our first day back.
20
00:05:13,710 --> 00:05:14,965
They're a little anxious,
21
00:05:15,100 --> 00:05:17,810
not that they should be standing
right outside the door.
22
00:05:19,480 --> 00:05:21,010
Like such a jerk.
23
00:05:22,120 --> 00:05:23,840
Shit compares to what you're dealing with.
24
00:05:27,670 --> 00:05:28,560
You got your pencils?
25
00:05:28,650 --> 00:05:29,020
Yes.
26
00:05:29,330 --> 00:05:29,690
OK.
27
00:05:29,700 --> 00:05:30,700
What about your math book?
28
00:05:30,750 --> 00:05:31,160
Yes.
29
00:05:31,750 --> 00:05:32,260
Wait a minute.
30
00:05:32,270 --> 00:05:33,220
Did you brush your teeth?
31
00:05:33,270 --> 00:05:34,220
Yeah, you did.
32
00:05:34,290 --> 00:05:34,560
Yeah.
33
00:05:34,570 --> 00:05:35,630
You wanted to use
the bathroom or?
34
00:05:35,640 --> 00:05:36,080
No?
35
00:05:37,650 --> 00:05:39,340
Sandy, come on,
we're going to be late.
36
00:05:46,270 --> 00:05:46,640
Nothing.
37
00:05:49,510 --> 00:05:50,012
Looks nice
38
00:05:50,790 --> 00:05:52,370
just to put on a jacket.
39
00:05:52,460 --> 00:05:52,720
Just.
40
00:05:53,520 --> 00:05:55,310
We're gonna hold out there.
41
00:05:55,840 --> 00:05:58,400
What if I accidentally swallow it
and it'll come up?
42
00:05:58,410 --> 00:05:58,930
You're shit.
43
00:05:58,940 --> 00:05:59,850
It's not gonna come back.
44
00:05:59,860 --> 00:06:01,020
You should say.
45
00:06:01,140 --> 00:06:02,430
I don't think you should keep calling.
46
00:06:02,440 --> 00:06:04,210
You don't give her that advice.
47
00:06:04,650 --> 00:06:05,330
Don't give her that.
48
00:06:05,340 --> 00:06:05,890
Don't listen to.
49
00:06:05,900 --> 00:06:06,490
No, no, no, no, no.
50
00:06:06,500 --> 00:06:07,030
Don't listen.
51
00:06:07,920 --> 00:06:08,350
No, no, no.
52
00:06:08,360 --> 00:06:08,611
Don't
53
00:06:09,204 --> 00:06:10,630
put on your seat belt, please.
54
00:06:18,280 --> 00:06:19,490
I could pull it out myself.
55
00:06:19,500 --> 00:06:20,450
How would you like that?
56
00:06:22,470 --> 00:06:23,340
I'm gonna put it out.
57
00:06:32,260 --> 00:06:32,870
You OK?
58
00:06:35,290 --> 00:06:36,460
Have a great day.
59
00:06:54,160 --> 00:06:54,540
Private.
60
00:07:34,580 --> 00:07:35,580
Yeah.
61
00:07:59,630 --> 00:08:00,140
Hey.
62
00:08:02,680 --> 00:08:03,070
Hey.
63
00:08:03,740 --> 00:08:04,310
And so.
64
00:08:07,230 --> 00:08:08,140
Second, believe it.
65
00:08:10,240 --> 00:08:10,610
You know.
66
00:08:14,380 --> 00:08:15,350
Welcome back,
67
00:08:16,200 --> 00:08:16,830
coming up.
68
00:08:18,490 --> 00:08:20,820
It's really stupid to say.
69
00:08:22,240 --> 00:08:25,090
Thanks for, like,
actually talking to me.
70
00:08:25,660 --> 00:08:28,950
Everyone else is staring you like
I have some kind of disease.
71
00:08:29,020 --> 00:08:29,790
You're sick.
72
00:08:31,180 --> 00:08:33,390
No, I just.
73
00:08:35,410 --> 00:08:36,140
I like your dress.
74
00:08:37,370 --> 00:08:40,000
I worry if I could vote off
like a like a statement.
75
00:08:40,580 --> 00:08:41,080
Thanks.
76
00:08:42,030 --> 00:08:42,960
Maybe it's my momma's.
77
00:08:43,350 --> 00:08:45,590
Are you sure that's a good idea?
78
00:08:47,060 --> 00:08:47,430
Where am I?
79
00:08:47,440 --> 00:08:47,680
Sure.
80
00:08:47,690 --> 00:08:48,550
What's a good idea?
81
00:08:48,660 --> 00:08:50,250
I I just wearing her clothes?
82
00:08:50,260 --> 00:08:53,090
It seems like it might make it harder
to move on or whatever.
83
00:08:53,950 --> 00:08:55,450
I don't want to move on.
84
00:08:56,960 --> 00:08:59,068
Maybe you don't want to keep it up either,
85
00:08:59,640 --> 00:09:01,910
but I'm just I'm just trying to help.
86
00:09:04,040 --> 00:09:05,070
Wait, hold on.
87
00:09:05,080 --> 00:09:05,350
Sorry.
88
00:09:05,360 --> 00:09:06,030
What did you say?
89
00:09:06,040 --> 00:09:07,060
No, no.
90
00:09:07,070 --> 00:09:07,670
What did you say?
91
00:09:07,680 --> 00:09:09,500
Said you're being a bitch.
92
00:09:23,060 --> 00:09:23,520
Something that.
93
00:09:29,890 --> 00:09:30,320
Chocolate.
94
00:09:32,180 --> 00:09:32,500
Right.
95
00:09:38,730 --> 00:09:39,290
It's OK.
96
00:09:39,300 --> 00:09:40,040
We're going to get there.
97
00:09:40,050 --> 00:09:40,810
Just be patient.
98
00:09:41,200 --> 00:09:43,290
The way you've been doing
the same thing for 30 years,
99
00:09:43,370 --> 00:09:44,350
we've been working together
for
100
00:09:44,430 --> 00:09:45,150
what to do.
101
00:09:46,720 --> 00:09:47,820
OK, OK.
102
00:09:49,440 --> 00:09:50,030
You can't just.
103
00:09:53,070 --> 00:09:54,000
I'll see you next week.
104
00:10:17,730 --> 00:10:18,370
Doctor Harper.
105
00:10:19,440 --> 00:10:20,100
Can I help you?
106
00:10:22,050 --> 00:10:23,100
I need to talk to you.
107
00:10:23,780 --> 00:10:27,420
I'm sorry, I don't see anyone
without an initial phone consultation,
108
00:10:27,500 --> 00:10:28,100
so you'll have to
109
00:10:28,180 --> 00:10:28,810
make an appointment.
110
00:10:32,570 --> 00:10:33,360
Don't tell somebody.
111
00:10:33,370 --> 00:10:34,260
I don't know what I'm doing.
112
00:10:42,880 --> 00:10:43,610
What's your name?
113
00:10:44,840 --> 00:10:45,300
Lester.
114
00:10:46,570 --> 00:10:47,280
Lester Billings.
115
00:10:50,260 --> 00:10:50,960
Good to meet you.
116
00:10:53,780 --> 00:10:54,290
Come in.
117
00:10:54,360 --> 00:10:54,850
I gotta.
118
00:10:55,400 --> 00:10:56,290
I gotta free hour.
119
00:10:57,470 --> 00:10:58,370
Thank you please.
120
00:11:09,080 --> 00:11:11,800
You want to hang up your jacket
and make it more comfortable.
121
00:11:13,600 --> 00:11:14,340
Can you shut it?
122
00:11:16,440 --> 00:11:16,950
Excuse me?
123
00:11:19,790 --> 00:11:20,150
The door.
124
00:11:25,510 --> 00:11:25,850
Sure.
125
00:11:27,160 --> 00:11:30,110
You have a few forms
I need you to fill out.
126
00:11:33,860 --> 00:11:35,950
And I use this
with all my new clients.
127
00:11:36,180 --> 00:11:38,520
This is for record keeping
purposes only,
128
00:11:38,600 --> 00:11:41,300
so anything you say in here
is strictly confidential.
129
00:11:42,290 --> 00:11:42,920
Is that OK?
130
00:11:47,810 --> 00:11:49,530
Is this your first time
seeing a therapist?
131
00:11:52,060 --> 00:11:54,680
Well, why don't we start with why
you decided to see one now?
132
00:11:56,480 --> 00:11:58,200
You know where else to go I.
133
00:11:59,950 --> 00:12:01,840
Can't go to the priest
because I'm not Catholic.
134
00:12:01,850 --> 00:12:05,660
I can't go to the lawyer 'cause
I didn't commit a crime, even if.
135
00:12:06,830 --> 00:12:07,960
But he thinks I have.
136
00:12:08,850 --> 00:12:10,240
Even if they all think I did it.
137
00:12:12,340 --> 00:12:13,760
Did what exactly?
138
00:12:16,170 --> 00:12:17,080
Kill my kids.
139
00:12:19,070 --> 00:12:19,810
One at a time.
140
00:12:21,020 --> 00:12:21,530
Come on.
141
00:12:23,940 --> 00:12:26,000
I came to you because I thought
that you might understand.
142
00:12:26,710 --> 00:12:29,880
I saw the story about your wife
in the paper, the car accident.
143
00:12:32,150 --> 00:12:35,260
Do you know what it's like to lose someone
that you love just like that?
144
00:12:39,620 --> 00:12:41,650
We were Were you saying
about your children?
145
00:12:41,660 --> 00:12:42,890
What happened to your children?
146
00:12:43,360 --> 00:12:44,360
Ohh, the first one?
147
00:12:45,220 --> 00:12:46,070
Our baby girls.
148
00:12:47,700 --> 00:12:48,710
You died for sins.
149
00:12:49,460 --> 00:12:50,150
So sorry.
150
00:12:51,120 --> 00:12:53,180
I can't even imagine
how difficult that must.
151
00:12:57,800 --> 00:12:58,580
Do you have kids?
152
00:13:00,700 --> 00:13:01,650
So you can't match.
153
00:13:07,900 --> 00:13:08,230
Next.
154
00:13:09,340 --> 00:13:13,240
Two kids died within a year
of the first one right after the other.
155
00:13:13,890 --> 00:13:17,270
From natural causes
to nothing natural about it.
156
00:13:18,900 --> 00:13:19,900
The life right out of them.
157
00:13:21,130 --> 00:13:22,960
Even if the first one
was an accident.
158
00:13:24,310 --> 00:13:25,430
Just tell me penis.
159
00:13:26,570 --> 00:13:27,340
Which deceptive?
160
00:13:29,130 --> 00:13:29,650
To send.
161
00:13:32,020 --> 00:13:32,480
To what?
162
00:13:36,860 --> 00:13:38,040
Only glimpsed at once.
163
00:13:40,670 --> 00:13:42,420
People before money
and his neck broke.
164
00:13:45,120 --> 00:13:46,970
Before they died, my kids,
165
00:13:47,180 --> 00:13:49,120
I thought it was just their imaginations
166
00:13:49,200 --> 00:13:49,840
getting the better
167
00:13:49,920 --> 00:13:51,420
off when my oldest.
168
00:13:52,950 --> 00:13:54,020
Drawing it for me.
169
00:14:15,220 --> 00:14:16,580
What is this supposed to be?
170
00:14:20,390 --> 00:14:23,350
It's the thing that comes with your kids
when you're not paying attention.
171
00:14:33,640 --> 00:14:34,190
I'm sorry,
172
00:14:34,998 --> 00:14:37,930
do you mind if I said that I I just need
to use the restroom?
173
00:14:44,450 --> 00:14:45,460
You believe me, don't you?
174
00:14:48,680 --> 00:14:49,410
Of course I do.
175
00:14:52,440 --> 00:14:53,020
I'll be right back.
176
00:14:55,220 --> 00:14:55,540
Excuse.
177
00:15:02,330 --> 00:15:04,410
Yes, this is Doctor
William Harper.
178
00:15:05,390 --> 00:15:08,030
Have a man in my office
right now is not well.
179
00:15:09,050 --> 00:15:10,370
I think he might be dangerous.
180
00:15:22,750 --> 00:15:23,130
Yes.
181
00:15:25,490 --> 00:15:26,890
William Harper, Yeah.
182
00:15:27,970 --> 00:15:29,430
He came in right off the street I.
183
00:15:32,000 --> 00:15:32,320
No.
184
00:15:38,240 --> 00:15:38,450
No.
185
00:16:37,510 --> 00:16:37,910
Done.
186
00:18:58,940 --> 00:18:59,250
OK.
187
00:19:11,240 --> 00:19:11,850
Growth.
188
00:19:13,490 --> 00:19:14,160
Not today.
189
00:19:27,990 --> 00:19:29,870
Ohh shit he does not.
190
00:19:49,260 --> 00:19:50,010
You like that?
191
00:19:51,440 --> 00:19:52,290
Talking about this.
192
00:19:55,420 --> 00:19:56,460
Shadow monster.
193
00:19:58,710 --> 00:19:59,380
Shadow monster.
194
00:20:02,570 --> 00:20:04,050
I believe they killed
all those kids.
195
00:20:06,050 --> 00:20:07,080
I see it before.
196
00:20:08,180 --> 00:20:11,710
Sometimes it's better
to have something to blame.
197
00:20:12,460 --> 00:20:13,170
Implement.
198
00:20:13,180 --> 00:20:14,910
These things happen for no reason.
199
00:20:21,040 --> 00:20:23,680
That someone could lose their kids
like that for no reason.
200
00:20:24,940 --> 00:20:25,950
He said he killed him.
201
00:20:28,800 --> 00:20:30,350
Goodness to push them
over the edge.
202
00:20:30,860 --> 00:20:31,870
The fear of getting caught.
203
00:20:32,440 --> 00:20:34,430
Are you sure it was a suicide?
204
00:20:35,830 --> 00:20:36,840
Sweetheart, let me end.
205
00:20:38,000 --> 00:20:38,630
So weird.
206
00:20:39,060 --> 00:20:40,820
Sadie takes swear to her room.
207
00:20:40,900 --> 00:20:41,330
Please.
208
00:20:41,390 --> 00:20:41,870
It's alright.
209
00:20:41,880 --> 00:20:42,430
It's alright.
210
00:20:42,550 --> 00:20:42,930
Let's talk.
211
00:20:45,410 --> 00:20:46,120
What do you mean?
212
00:20:46,190 --> 00:20:46,860
Are we sure?
213
00:20:47,540 --> 00:20:48,240
For a.
214
00:20:49,200 --> 00:20:50,320
Open the closet.
215
00:20:51,760 --> 00:20:53,220
I heard these noises.
216
00:20:55,520 --> 00:20:57,570
I couldn't fight or something.
217
00:20:59,160 --> 00:21:01,140
An adult man hanging himself in a closet
218
00:21:01,220 --> 00:21:02,300
is bound to cause a racket.
219
00:21:03,290 --> 00:21:04,160
It's gotta be with you.
220
00:21:11,050 --> 00:21:12,790
Don't worry about that man, OK?
221
00:21:13,210 --> 00:21:13,910
He gets scared.
222
00:21:13,920 --> 00:21:14,670
You know where to find.
223
00:21:15,780 --> 00:21:16,390
You tired?
224
00:21:16,480 --> 00:21:18,250
No, no, it's late.
225
00:21:18,260 --> 00:21:19,180
We should go sleep.
226
00:21:19,860 --> 00:21:20,250
All right.
227
00:21:21,800 --> 00:21:22,580
There you go.
228
00:21:23,860 --> 00:21:25,170
Sleeping all these lights?
229
00:21:25,400 --> 00:21:25,830
Easy.
230
00:21:25,900 --> 00:21:26,310
I just.
231
00:21:29,450 --> 00:21:29,660
Fair.
232
00:21:31,210 --> 00:21:31,760
All right, love.
233
00:21:32,760 --> 00:21:33,490
You sleep well.
234
00:21:38,450 --> 00:21:39,060
What's going on?
235
00:21:46,970 --> 00:21:47,420
I see.
236
00:21:52,610 --> 00:21:53,220
All clear.
237
00:21:55,120 --> 00:21:55,740
What about the?
238
00:21:58,740 --> 00:21:59,460
Let's see anything.
239
00:22:00,640 --> 00:22:01,050
Just.
240
00:22:03,400 --> 00:22:04,820
Definitely, definitely.
241
00:22:04,910 --> 00:22:06,500
And you know what I will bet you.
242
00:22:07,570 --> 00:22:08,700
That there's nothing in there.
243
00:22:09,210 --> 00:22:11,280
I'll give you a dollar
if there's nothing in there.
244
00:22:11,920 --> 00:22:12,250
$5
245
00:22:13,970 --> 00:22:14,450
OK.
246
00:22:16,230 --> 00:22:16,480
5.
247
00:22:17,180 --> 00:22:18,270
Try hard working.
248
00:22:18,780 --> 00:22:19,390
Got a deal?
249
00:22:19,640 --> 00:22:20,210
Put it there.
250
00:22:22,190 --> 00:22:22,540
No.
251
00:22:24,780 --> 00:22:25,350
I'm going to go.
252
00:22:26,350 --> 00:22:27,160
Let's see.
253
00:22:32,500 --> 00:22:35,040
Ohh, congratulations
your $5 richer.
254
00:22:36,100 --> 00:22:36,800
Are you sure?
255
00:22:37,620 --> 00:22:38,290
Sure.
256
00:22:43,190 --> 00:22:43,720
Okay.
257
00:22:43,790 --> 00:22:45,010
Monster Cheque complete.
258
00:22:46,200 --> 00:22:46,580
Right.
259
00:22:49,310 --> 00:22:50,330
See you in the morning light.
260
00:23:28,190 --> 00:23:29,550
Hey babe, just checking on you.
261
00:23:33,440 --> 00:23:33,750
Hey.
262
00:23:38,430 --> 00:23:38,980
Yeah, OK.
263
00:23:49,950 --> 00:23:52,500
I don't know why this had to happen
on top of everything else.
264
00:23:56,980 --> 00:23:58,640
Does it remind you
of when Mom died?
265
00:24:02,270 --> 00:24:03,780
Did you have to talk
to a pension?
266
00:24:04,580 --> 00:24:05,530
Police and stuff.
267
00:24:08,830 --> 00:24:09,260
Talk.
268
00:24:09,830 --> 00:24:10,950
Wasn't that the accident?
269
00:24:14,400 --> 00:24:15,240
Haven't talked to?
270
00:24:20,120 --> 00:24:20,440
Images.
271
00:24:22,590 --> 00:24:23,390
Doesn't feel real.
272
00:24:26,400 --> 00:24:28,677
Keep thinking she's gonna
come through that door
273
00:24:28,757 --> 00:24:29,730
with the cardinality.
274
00:24:29,820 --> 00:24:30,950
This ones like shit.
275
00:24:36,390 --> 00:24:37,150
Yeah, I never even.
276
00:24:38,770 --> 00:24:39,970
Got to say goodbye.
277
00:24:44,750 --> 00:24:47,210
Since she died,
I feel like like this.
278
00:24:47,840 --> 00:24:50,590
We did this extra gravity.
279
00:24:53,230 --> 00:24:54,920
You have Doctor Weller, right?
280
00:24:57,490 --> 00:24:57,870
Yeah.
281
00:24:59,130 --> 00:25:00,290
You should talk to her about this.
282
00:25:11,420 --> 00:25:11,570
Yeah.
283
00:25:15,690 --> 00:25:16,030
Wow.
284
00:25:17,810 --> 00:25:18,740
Yeah, we should probably.
285
00:25:21,480 --> 00:25:22,150
See you in the morning.
286
00:25:23,020 --> 00:25:23,330
With that.
287
00:27:38,050 --> 00:27:38,870
If you are here.
288
00:27:39,540 --> 00:27:40,660
Please send.
289
00:27:45,990 --> 00:27:46,790
Thank you for the love.
290
00:27:53,350 --> 00:27:53,740
Thank you.
291
00:27:58,470 --> 00:27:58,870
Strong.
292
00:28:02,570 --> 00:28:03,260
How do you feel?
293
00:28:10,800 --> 00:28:11,990
If you're there.
294
00:28:17,030 --> 00:28:17,350
Hey.
295
00:28:18,160 --> 00:28:19,320
You having trouble sleeping?
296
00:28:26,930 --> 00:28:27,430
So here.
297
00:28:28,430 --> 00:28:28,960
Or something.
298
00:28:31,820 --> 00:28:34,140
Sorry, you were just having
like where?
299
00:28:40,540 --> 00:28:40,990
Man.
300
00:28:43,580 --> 00:28:45,470
You're beating hell out of them.
301
00:28:50,320 --> 00:28:51,510
And I found the cold breath.
302
00:28:53,150 --> 00:28:54,810
Might be time
with that little guy to come out.
303
00:28:56,100 --> 00:28:57,960
That's what Mom did whenever
I had a tooth
304
00:28:58,040 --> 00:28:59,400
that wouldn't come out on its own.
305
00:29:01,050 --> 00:29:02,970
She said that deep roots
are in their family.
306
00:29:04,000 --> 00:29:05,370
Don't like letting go of things.
307
00:29:06,230 --> 00:29:07,970
So and count to 3.
308
00:29:08,720 --> 00:29:09,590
I'm slammed the door.
309
00:29:10,490 --> 00:29:12,940
Hurry or I'll hurry,
hurry, hurry.
310
00:29:12,950 --> 00:29:14,040
OK.
311
00:29:16,250 --> 00:29:20,080
1-2 Ohh We don't have to do it.
312
00:29:34,980 --> 00:29:35,730
You have some.
313
00:29:35,740 --> 00:29:37,890
Sorry, you said all three.
314
00:29:37,950 --> 00:29:38,950
I don't know what happened.
315
00:31:18,160 --> 00:31:19,250
What do you think?
316
00:31:20,180 --> 00:31:22,440
Happens to people after they die.
317
00:31:23,550 --> 00:31:24,500
What do you mean say?
318
00:31:25,750 --> 00:31:26,750
Immediately go to heaven.
319
00:31:27,700 --> 00:31:29,470
That's what I mean.
320
00:31:30,780 --> 00:31:31,450
Are you one?
321
00:31:31,460 --> 00:31:32,860
Maybe your mother is still here?
322
00:31:37,820 --> 00:31:40,470
This may seem a little out there but.
323
00:31:41,540 --> 00:31:42,940
When my father passed away.
324
00:31:43,770 --> 00:31:45,470
I felt like I could sense him.
325
00:31:46,460 --> 00:31:48,120
Watching over me sometimes.
326
00:31:49,490 --> 00:31:51,530
If you pay close enough attention,
327
00:31:51,650 --> 00:31:53,040
maybe you'll start sensing
your mom too.
328
00:31:54,890 --> 00:31:55,340
What about?
329
00:31:57,250 --> 00:31:57,950
What other things?
330
00:31:59,040 --> 00:31:59,790
I don't know.
331
00:31:59,840 --> 00:32:00,550
It's hard to say.
332
00:32:00,560 --> 00:32:01,070
It's like.
333
00:32:07,260 --> 00:32:09,250
When did you start seeing
this dark thing?
334
00:32:10,340 --> 00:32:11,700
Right after that man died.
335
00:32:13,540 --> 00:32:14,600
That makes perfect sense.
336
00:32:16,200 --> 00:32:16,830
OK.
337
00:32:17,890 --> 00:32:18,490
What is it?
338
00:32:18,580 --> 00:32:21,090
When there are scary things
we don't understand,
339
00:32:21,300 --> 00:32:22,280
our minds try to.
340
00:32:23,160 --> 00:32:24,150
Fill in the blanks,
341
00:32:24,640 --> 00:32:26,570
just like all those spooky monsters
342
00:32:26,650 --> 00:32:27,900
you think are hiding
under your
343
00:32:27,980 --> 00:32:30,230
bed, But we're going
to work on that together.
344
00:32:31,390 --> 00:32:31,930
OK.
345
00:32:32,870 --> 00:32:34,160
So it's not so scary.
346
00:32:40,640 --> 00:32:43,160
No, we talked about this last time.
347
00:32:43,830 --> 00:32:45,300
When we have a phobia.
348
00:32:45,970 --> 00:32:47,020
Her fear something.
349
00:32:47,860 --> 00:32:50,880
Sometimes the best thing
to do is to face.
350
00:32:51,550 --> 00:32:53,020
And that's what we're going
to do today.
351
00:32:53,090 --> 00:32:57,160
So this light is going to be
completely solid like it is right now.
352
00:32:58,110 --> 00:33:00,700
And gradually it's going
to start flashing,
353
00:33:00,790 --> 00:33:02,630
slowly bringing the room down
until it's
354
00:33:02,710 --> 00:33:03,570
totally dark.
355
00:33:04,520 --> 00:33:06,330
So you can see that there's
nothing to be afraid of.
356
00:33:07,280 --> 00:33:07,690
OK.
357
00:33:13,800 --> 00:33:14,670
OK, good girl.
358
00:33:14,680 --> 00:33:15,100
Let's start.
359
00:33:17,050 --> 00:33:18,400
That's not so scary, is it?
360
00:33:21,120 --> 00:33:23,720
These same old boring officers before.
361
00:33:27,710 --> 00:33:30,070
Just you, your sister and me.
362
00:33:33,170 --> 00:33:33,480
OK.
363
00:33:45,370 --> 00:33:45,650
There's.
364
00:33:50,940 --> 00:33:51,230
So.
365
00:34:31,090 --> 00:34:32,010
Imagination.
366
00:34:38,890 --> 00:34:39,690
Ohh, I'm sorry.
367
00:34:39,700 --> 00:34:40,250
It's OK.
368
00:34:40,260 --> 00:34:40,740
Oh.
369
00:34:51,240 --> 00:34:52,070
Yeah, yeah.
370
00:34:52,210 --> 00:34:52,700
Very good.
371
00:34:55,160 --> 00:34:57,350
They want to speak now, I think.
372
00:34:57,360 --> 00:34:58,380
Next, next session.
373
00:35:00,110 --> 00:35:00,370
Yeah.
374
00:35:06,890 --> 00:35:07,730
You believe me?
375
00:35:13,060 --> 00:35:14,130
I got this under control.
376
00:35:14,140 --> 00:35:15,230
Thank you very much, Will.
377
00:35:15,240 --> 00:35:17,290
You can't avoid talking
about her forever, Guys.
378
00:35:17,300 --> 00:35:17,910
Ready.
379
00:35:18,000 --> 00:35:18,460
Let's go.
380
00:35:32,830 --> 00:35:33,660
Really sorry.
381
00:35:39,280 --> 00:35:41,290
I should have never looked
at your house.
382
00:36:32,880 --> 00:36:33,240
OK.
383
00:36:34,290 --> 00:36:35,210
Not really.
384
00:36:35,870 --> 00:36:36,390
Try to go to.
385
00:36:38,200 --> 00:36:39,970
Just trying not to die.
386
00:36:42,260 --> 00:36:42,780
So I'll just.
387
00:36:54,520 --> 00:36:54,990
See.
388
00:37:41,380 --> 00:37:42,840
I do this with all my new clients,
389
00:37:42,920 --> 00:37:44,750
but it's for record keeping purposes only.
390
00:38:06,240 --> 00:38:07,200
Yeah.
391
00:38:24,260 --> 00:38:24,460
88.
392
00:38:39,520 --> 00:38:39,830
Story.
393
00:38:41,720 --> 00:38:42,750
One right after the other.
394
00:38:44,860 --> 00:38:46,120
The first one was an accident.
395
00:38:48,140 --> 00:38:48,640
Stop it.
396
00:38:54,210 --> 00:38:54,690
To set.
397
00:38:57,560 --> 00:38:57,900
Eclipse.
398
00:38:59,290 --> 00:39:00,130
The following.
399
00:39:05,230 --> 00:39:07,130
I thought it was just down imaginations.
400
00:39:11,300 --> 00:39:12,460
My old shit, right?
401
00:39:12,470 --> 00:39:13,580
Drawing it for him.
402
00:39:40,680 --> 00:39:42,050
You know that's you, Sadie.
403
00:39:53,880 --> 00:39:55,310
What is this supposed to be?
404
00:39:57,570 --> 00:39:58,060
Nothing
405
00:39:58,523 --> 00:40:00,100
when you're not paying attention.
406
00:40:28,220 --> 00:40:28,710
Believe me.
407
00:40:30,680 --> 00:40:31,080
Of course.
408
00:40:45,830 --> 00:40:46,230
I know.
409
00:41:54,000 --> 00:41:55,100
Hey, what
410
00:41:55,873 --> 00:41:57,450
are you doing now
with your voice?
411
00:41:57,540 --> 00:41:58,990
What are you talking about?
412
00:42:00,120 --> 00:42:01,400
Sawyer wasn't me.
413
00:42:01,690 --> 00:42:03,110
House fire.
414
00:42:17,920 --> 00:42:20,270
This is the dark thing
that you've been seeing.
415
00:42:25,850 --> 00:42:26,330
Is it real?
416
00:42:32,200 --> 00:42:33,000
I'm gonna find out.
417
00:42:42,450 --> 00:42:44,320
Ohh draw more.
418
00:42:46,330 --> 00:42:46,980
It's been nice.
419
00:42:46,990 --> 00:42:47,940
Just lost her mom.
420
00:42:48,490 --> 00:42:51,243
I haven't seen my dad in like a year
and I sort of, I don't know,
421
00:42:51,323 --> 00:42:52,040
can I talk to you?
422
00:42:53,530 --> 00:42:54,020
Yeah.
423
00:42:55,060 --> 00:42:55,500
Hello.
424
00:42:59,460 --> 00:42:59,870
Here.
425
00:43:02,640 --> 00:43:03,030
What is it?
426
00:43:12,190 --> 00:43:13,550
I'm sorry about the other day.
427
00:43:15,310 --> 00:43:16,800
Do you want to make it up to me?
428
00:43:17,050 --> 00:43:17,680
Of course.
429
00:43:20,060 --> 00:43:20,830
Can you give me a ride?
430
00:43:41,280 --> 00:43:41,760
Currently.
431
00:43:45,590 --> 00:43:46,560
Just wait here.
432
00:43:48,320 --> 00:43:48,930
Sadie.
433
00:43:49,520 --> 00:43:50,270
Sadie.
434
00:44:30,980 --> 00:44:31,570
Hello.
435
00:44:33,250 --> 00:44:34,040
Is anybody home?
436
00:44:45,810 --> 00:44:47,740
What are you like, find drugs?
437
00:44:47,750 --> 00:44:50,530
There's no wouldn't no buying drugs.
438
00:44:50,540 --> 00:44:53,130
I don't think they've been hard
for you lately,
439
00:44:53,210 --> 00:44:54,910
but I just want to see
if anyone still
440
00:44:54,990 --> 00:44:55,580
lives here.
441
00:44:56,210 --> 00:44:56,750
I really hope.
442
00:45:06,330 --> 00:45:06,950
OK, second.
443
00:45:21,210 --> 00:45:21,910
Coming back now.
444
00:45:40,370 --> 00:45:40,930
Hello.
445
00:46:45,750 --> 00:46:46,210
Hello.
446
00:46:56,870 --> 00:46:57,570
Anybody here?
447
00:48:01,630 --> 00:48:02,790
Just some kind of a damn.
448
00:48:07,340 --> 00:48:10,280
It would be fun
to get off on our misery.
449
00:48:11,190 --> 00:48:13,560
Maybe get a souvenir, No.
450
00:48:16,410 --> 00:48:17,190
I'm Sadie.
451
00:48:18,420 --> 00:48:19,270
I say to you, Harper.
452
00:48:21,330 --> 00:48:23,430
Your husband, Lester,
came to see my dad.
453
00:48:29,150 --> 00:48:32,060
I just I wanted to ask about.
454
00:48:33,360 --> 00:48:33,890
What?
455
00:48:33,930 --> 00:48:34,250
Sorry.
456
00:48:39,830 --> 00:48:40,310
Get this.
457
00:48:41,720 --> 00:48:42,890
I just want to know what it is.
458
00:48:47,650 --> 00:48:48,520
You should pray to God.
459
00:48:48,530 --> 00:48:49,440
You never find out.
460
00:48:50,920 --> 00:48:52,980
Get out of here
before you get yourself hurt.
461
00:48:53,970 --> 00:48:54,500
My.
462
00:48:55,310 --> 00:48:56,180
My sister saw.
463
00:49:04,100 --> 00:49:05,080
What have you done?
464
00:49:07,310 --> 00:49:08,850
What's the last time do you now?
465
00:49:10,810 --> 00:49:14,430
Goes after the hurt,
vulnerable.
466
00:49:16,490 --> 00:49:18,140
Follows you wherever you go.
467
00:49:21,420 --> 00:49:22,370
Till you're all gone.
468
00:49:26,650 --> 00:49:27,530
Having your kids.
469
00:49:32,460 --> 00:49:33,370
And called it.
470
00:49:34,740 --> 00:49:35,610
The Boogie Man.
471
00:49:38,920 --> 00:49:40,840
Yeah, that's the way
I used to look at them.
472
00:49:42,490 --> 00:49:43,530
Like they were crazy.
473
00:49:45,250 --> 00:49:47,060
Found out the hard way
I was wrong.
474
00:49:48,980 --> 00:49:53,640
He said play with its food,
scare them to death, shit,
475
00:49:53,720 --> 00:49:55,570
it can even talk like them.
476
00:49:58,830 --> 00:50:00,030
Like a God damn echo.
477
00:50:08,720 --> 00:50:10,570
Needs the dark
to stay hidden.
478
00:50:17,670 --> 00:50:20,840
Fire was the first thing
man used to see at night.
479
00:50:24,770 --> 00:50:26,160
It's really been around that long.
480
00:50:31,340 --> 00:50:33,000
I think it's been around forever.
481
00:50:45,630 --> 00:50:46,250
That's right.
482
00:50:50,690 --> 00:50:51,570
And turn around.
483
00:50:55,140 --> 00:50:56,650
Stay in the light.
484
00:50:58,420 --> 00:50:58,860
Stay.
485
00:51:03,640 --> 00:51:04,630
Still.
486
00:51:10,440 --> 00:51:10,610
Hey.
487
00:51:13,550 --> 00:51:13,901
Are you
488
00:51:15,570 --> 00:51:15,920
crazy?
489
00:51:32,330 --> 00:51:32,800
Hey.
490
00:51:33,920 --> 00:51:35,010
What happened to you?
491
00:51:36,470 --> 00:51:38,340
Sorry, I can't right now.
492
00:51:39,710 --> 00:51:40,900
Wait, What happened?
493
00:51:41,130 --> 00:51:41,960
Leave me alone.
494
00:51:41,970 --> 00:51:42,760
Sawyer City.
495
00:51:42,770 --> 00:51:43,540
Did you see it?
496
00:51:43,610 --> 00:51:45,820
There's no such thing as monsters.
497
00:51:45,870 --> 00:51:47,300
You need to grow up.
498
00:51:49,210 --> 00:51:49,900
I'm serious.
499
00:51:49,910 --> 00:51:50,480
Sorry.
500
00:51:50,490 --> 00:51:51,470
I need to be alone.
501
00:53:54,280 --> 00:53:55,090
What are you doing?
502
00:53:57,740 --> 00:53:58,730
Where is everything?
503
00:54:01,670 --> 00:54:04,470
It's not a good idea for us
to keep our stuff lying around.
504
00:54:08,090 --> 00:54:08,540
No wonder.
505
00:54:08,550 --> 00:54:09,760
Sorry to see a ghost.
506
00:54:14,150 --> 00:54:16,040
How could you do this
without even asking?
507
00:54:16,050 --> 00:54:19,340
Sometimes doesn't make decisions
that you might feel there's account.
508
00:54:19,350 --> 00:54:20,240
That's not what I said.
509
00:54:20,250 --> 00:54:20,501
Don't
510
00:54:21,172 --> 00:54:23,200
you barely pay attention
to anything I say?
511
00:54:23,290 --> 00:54:25,360
It's like you don't even give
a shit about Mom.
512
00:54:25,370 --> 00:54:27,650
I don't know how I feel,
so tell me.
513
00:54:33,730 --> 00:54:35,320
You're right, I'm sorry.
514
00:54:36,510 --> 00:54:38,150
I shouldn't have done
that without asking you.
515
00:54:39,110 --> 00:54:40,064
Keep which you were
516
00:54:40,850 --> 00:54:43,260
gonna keep all of it,
and we'll keep all of it.
517
00:54:44,820 --> 00:54:46,790
Just take it out
of the basement for me.
518
00:56:57,430 --> 00:57:01,500
Give the world
I could hear them song.
519
00:57:04,680 --> 00:57:05,110
Beautiful.
520
00:57:07,930 --> 00:57:08,650
She loves it.
521
00:57:12,630 --> 00:57:13,050
Terrible.
522
00:57:41,010 --> 00:57:41,640
You're here.
523
00:57:43,140 --> 00:57:44,410
The flame to the left.
524
00:57:53,090 --> 00:57:54,660
Really use your help right now.
525
00:59:29,000 --> 00:59:31,010
You mind my sound
like you're paying.
526
00:59:31,730 --> 00:59:34,080
Not that I haven't seen you be
1000 times before.
527
00:59:37,220 --> 00:59:38,010
What's going on with you?
528
00:59:39,390 --> 00:59:39,950
Nothing.
529
00:59:40,060 --> 00:59:40,440
Come on.
530
00:59:41,870 --> 00:59:44,080
The house I took you
to The gunshot.
531
00:59:46,050 --> 00:59:47,380
It's too hard to explain.
532
00:59:48,570 --> 00:59:50,340
Probably just losing my mind.
533
00:59:52,540 --> 00:59:53,290
What are you doing?
534
00:59:53,300 --> 00:59:53,830
Not leaving?
30827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.