All language subtitles for Viva.Femina.2023.S01E02.KoreFaa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:30,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFaa.ir
مترجم:Denna
2
00:01:30,190 --> 00:01:33,539
=زنده باد زنانگی=
3
00:01:35,440 --> 00:01:37,820
=قسمت 2=
4
00:01:48,600 --> 00:01:49,580
بلند شو
5
00:01:50,220 --> 00:01:51,289
ساعت چنده الان؟
6
00:01:51,710 --> 00:01:52,550
تقریبا هفته
7
00:01:53,539 --> 00:01:54,690
ساعت 10 باید برم سرکار
8
00:01:54,710 --> 00:01:55,770
لازم نیست انقدر زود بیدار شم
9
00:01:56,090 --> 00:01:57,500
اما من بیاد برم مدرسه
10
00:01:59,810 --> 00:02:00,810
باشه
11
00:02:00,850 --> 00:02:02,050
باشه، باشه، باشه
12
00:02:02,150 --> 00:02:02,620
باشه
13
00:02:03,630 --> 00:02:04,570
ببین
14
00:02:06,480 --> 00:02:08,229
مامان
15
00:02:09,870 --> 00:02:10,669
وای خدای من
16
00:02:17,720 --> 00:02:19,010
سلام، مامان
17
00:02:19,250 --> 00:02:20,380
دوربین رو روشن کن
18
00:02:23,750 --> 00:02:24,329
نی نی
19
00:02:24,680 --> 00:02:25,760
یه چیزی به مامان بزرگ بگو
20
00:02:26,020 --> 00:02:27,000
لطفا لطفا
21
00:02:27,020 --> 00:02:27,770
عجله کن
22
00:02:28,410 --> 00:02:29,440
صبح بخیر مامان بزرگ
23
00:02:29,920 --> 00:02:30,960
شنیدی مامان؟
24
00:02:30,990 --> 00:02:32,320
تو خیلی شلخته ای
25
00:02:32,390 --> 00:02:33,990
چه جوری میخوایی بچه ات رو تربیت کنی؟
26
00:02:34,020 --> 00:02:35,350
مطمئنی از پسش برمیایی؟
27
00:02:35,380 --> 00:02:36,310
...بله، شما لازم نکرده
28
00:02:36,340 --> 00:02:37,030
خودم از پسش برمیام
29
00:02:37,060 --> 00:02:38,190
جدی میگم، مطمئنم
30
00:02:38,220 --> 00:02:38,940
همه چیز داره خوب پیش میره
31
00:02:38,960 --> 00:02:39,470
ما حالمون خوبه
32
00:02:39,500 --> 00:02:40,140
درسته نی نی؟
33
00:02:40,900 --> 00:02:42,030
همه چیز خوبه مامان بزرگ
34
00:02:42,110 --> 00:02:42,430
خیلی خب
35
00:02:42,460 --> 00:02:43,520
بعدا بهم زنگ بزن
36
00:02:43,540 --> 00:02:44,370
تا خیالم راحت باشه
37
00:02:45,320 --> 00:02:45,700
راستی
38
00:02:45,810 --> 00:02:47,370
نی نی نمیتونه لاکتوز هضم کنه
39
00:02:47,650 --> 00:02:48,950
میدونم-
...اگه شیر بخوره-
40
00:02:48,980 --> 00:02:50,050
...شما لازم نیست-
اسهال میگیره-
41
00:02:50,070 --> 00:02:50,790
خیلی خب
42
00:02:50,820 --> 00:02:51,900
ما عجله داریم
43
00:02:51,920 --> 00:02:52,710
باید قطع کنم
44
00:02:55,320 --> 00:02:56,490
ترسیدما
45
00:02:57,000 --> 00:02:57,930
چرا هنوز دراز کشیدی؟
46
00:02:59,040 --> 00:03:01,200
الان یه عکس ازت میگیرم میفرستم برای مامان بزرگ
47
00:03:02,130 --> 00:03:02,690
خانم کانگ
48
00:03:02,720 --> 00:03:03,510
خیلی خوشگل شدی
49
00:03:03,540 --> 00:03:04,880
دارم میفرستمش-
ببخشید، ببخشید-
50
00:03:04,910 --> 00:03:05,420
...خیلی خب
51
00:03:05,640 --> 00:03:07,240
...بیا صبحانه ات رو
52
00:03:07,860 --> 00:03:08,670
اول باید دندون هام رو مسواک بزنم
53
00:03:08,690 --> 00:03:09,270
بجنب
54
00:03:09,300 --> 00:03:10,550
مدرسه ام داره دیر میشه
55
00:03:11,480 --> 00:03:12,200
من
56
00:03:12,230 --> 00:03:13,350
امروز باید به خودم برسم
57
00:03:13,460 --> 00:03:14,210
تا روز اول مدرسه ات
58
00:03:14,230 --> 00:03:15,250
یه کاری کنم خفن بنظر برسی
59
00:03:15,380 --> 00:03:16,140
خانم کانگ
60
00:03:16,310 --> 00:03:17,510
عجله کن، لطفا
61
00:03:17,540 --> 00:03:18,990
اگه دیرم نشه خدا رو شکر میکنم
62
00:03:19,060 --> 00:03:19,930
قطعا دیرت نمیشه
63
00:03:19,950 --> 00:03:20,530
بریم
64
00:03:38,930 --> 00:03:40,490
عمو ژائو همکار قدیمیه پدرمه
65
00:03:40,990 --> 00:03:42,130
اون شاهد بزرگ شدن من بود
66
00:03:42,910 --> 00:03:45,470
بیماریش باعث شده تا همیشه حواسش جمع نباشه
67
00:03:46,180 --> 00:03:46,970
من و بابام
68
00:03:47,640 --> 00:03:49,060
مسئولیت مراقبت ازش رو بعهده داریم
69
00:03:59,600 --> 00:03:59,990
بابا
70
00:04:00,990 --> 00:04:01,360
بابا
71
00:04:03,420 --> 00:04:03,980
بیایین تو
72
00:04:06,610 --> 00:04:06,930
بریم
73
00:04:10,790 --> 00:04:11,630
عمو ژائو خوابیده
74
00:04:13,550 --> 00:04:14,130
بیا
75
00:04:14,490 --> 00:04:14,860
بذارش اینجا
76
00:04:23,050 --> 00:04:23,990
عمو ژائو
77
00:04:24,600 --> 00:04:26,470
اینا شکلات های عروسی من و ژنگ چیونگه
78
00:04:27,050 --> 00:04:28,310
یادت باشه بعد از اینکه بیدار شدی بخوریشون
79
00:04:29,610 --> 00:04:30,130
شان شان
80
00:04:31,630 --> 00:04:32,210
بیا اینجا
81
00:04:40,450 --> 00:04:42,000
بشین، انقدر مضطرب نباش
82
00:04:52,300 --> 00:04:53,020
چی شده بابا؟
83
00:04:53,680 --> 00:04:54,300
شان شان
84
00:04:54,600 --> 00:04:56,600
تو باید بدونی که
85
00:04:56,900 --> 00:04:58,590
من نمیخوام اذیتت کنم
86
00:04:59,110 --> 00:05:00,470
اما ازدواج با هر زنی
87
00:05:00,490 --> 00:05:01,670
مسئله ی بزرگیه
88
00:05:01,880 --> 00:05:02,500
درسته؟
89
00:05:03,110 --> 00:05:04,130
اون از وضع عروسیت
90
00:05:04,560 --> 00:05:06,600
که زن سابق شوهرت
91
00:05:06,630 --> 00:05:08,150
خرابش کرد
92
00:05:08,170 --> 00:05:09,810
خجالت نمیکشی؟
93
00:05:10,630 --> 00:05:12,020
فامیل هامون واضح درباره اش حرف نمیزنن
94
00:05:12,470 --> 00:05:13,230
اما
95
00:05:13,250 --> 00:05:14,460
میدونم دارن به چی فکر میکنن، خودت چی؟
96
00:05:16,100 --> 00:05:18,930
برام سوال بود این تو بودی که داشتی ازدواج میکردی
97
00:05:18,950 --> 00:05:20,270
یا زن سابق شوهرت
98
00:05:20,300 --> 00:05:21,070
داشت ازدواج میکرد
99
00:05:21,460 --> 00:05:22,640
صدام کردی بیام
100
00:05:22,670 --> 00:05:23,640
تا فقط اینو ازم بپرسی؟
101
00:05:24,390 --> 00:05:24,920
باشه
102
00:05:25,100 --> 00:05:26,430
من معذرت میخوام
103
00:05:26,570 --> 00:05:27,240
تقصیر من بود
104
00:05:27,580 --> 00:05:28,140
تقصیر من بود چون
105
00:05:28,170 --> 00:05:28,960
قبلا بهت نگفته بودم
106
00:05:28,990 --> 00:05:29,830
چون با تو مشورت نکرده بودم
107
00:05:30,050 --> 00:05:30,950
این منم که
108
00:05:31,780 --> 00:05:32,780
میخوام با یه مرد مطلقه
109
00:05:32,800 --> 00:05:33,690
مثل ژنگ چیونگ ازدواج کنم
110
00:05:33,930 --> 00:05:35,080
من اصرار داشتم که مراسم عروسیم توی همون هتل
111
00:05:35,110 --> 00:05:35,909
برگزار بشه
112
00:05:36,300 --> 00:05:37,620
این اتفاق بخاطر من افتاد
113
00:05:37,640 --> 00:05:38,650
من شرمنده ی شمام
114
00:05:38,870 --> 00:05:39,550
ببخشید
115
00:05:41,520 --> 00:05:43,310
تو درباره ی پدرت اینطوری فکر میکنی؟
116
00:05:45,500 --> 00:05:46,870
میدونم که شما به من اهمیت میدی
117
00:05:47,700 --> 00:05:48,230
شما برای صلاح من همه کار کردین
118
00:05:48,250 --> 00:05:49,000
میفهمم
119
00:05:49,740 --> 00:05:50,590
اگه بخاطر شما نبود
120
00:05:50,620 --> 00:05:51,920
من اون عروسی رو هم نداشتم
121
00:05:52,940 --> 00:05:53,710
بیا اینجا دعوا نکنیم
122
00:05:53,740 --> 00:05:54,390
باشه؟
123
00:05:54,790 --> 00:05:55,740
بیا برگردیم
124
00:05:55,760 --> 00:05:56,760
بریم با عمو ژائو تعریف کنیم
125
00:05:56,940 --> 00:05:57,310
بریم
126
00:05:57,540 --> 00:05:58,680
وایسا وایسا
127
00:05:59,300 --> 00:06:01,150
عمه دومت
128
00:06:01,180 --> 00:06:02,330
میخواد که یه لطفی بهش بکنی
129
00:06:02,970 --> 00:06:03,670
چیه؟
130
00:06:04,280 --> 00:06:05,940
یه همکلاسی داشتی به اسم وانگ شیائو جیه
131
00:06:05,960 --> 00:06:06,880
هنوزم اونو یادت هست؟
132
00:06:11,610 --> 00:06:12,970
چرا پات رو گذاشتی رو کتابم؟
133
00:06:14,740 --> 00:06:15,730
مگه تو نمیدونی بابای من کیه؟
134
00:06:15,760 --> 00:06:16,950
فکر میکنی میتونی با من در بیافتی؟
135
00:06:17,300 --> 00:06:18,380
چرا دعوا کردی؟
136
00:06:18,710 --> 00:06:20,050
وانگ شیائو جیه اول شروع کرد
137
00:06:20,180 --> 00:06:21,100
این تو بودی که کار اشتباه انجام دادی
138
00:06:21,130 --> 00:06:21,810
چه جوری میتونی تقصیر رو بندازی گردن بقیه؟
139
00:06:22,510 --> 00:06:23,520
تو منو عصبانی کردی
140
00:06:23,780 --> 00:06:25,590
من به بچه هام ادب یاد ندادم
141
00:06:26,060 --> 00:06:27,210
ببخشید اذیت شدین
142
00:06:27,540 --> 00:06:28,060
معذرت میخوام
143
00:06:28,120 --> 00:06:29,130
من واقعا عذر میخوام
144
00:06:29,420 --> 00:06:30,720
ببرینش خونه و بهش ادب یاد بدین
145
00:06:31,100 --> 00:06:31,790
وگرنه
146
00:06:31,820 --> 00:06:32,780
خودش رو تو دردرسر های بزرگی میندازه
147
00:06:32,850 --> 00:06:33,760
بله
148
00:06:37,140 --> 00:06:37,800
معلومه یادمه
149
00:06:39,820 --> 00:06:40,770
وانگ شیائو جیه
150
00:06:40,790 --> 00:06:43,050
الان یه تاجر خیلی موفقه
151
00:06:43,620 --> 00:06:44,840
شوهر عمه دومیت
152
00:06:45,080 --> 00:06:47,060
میخواد باهاش توی
153
00:06:47,980 --> 00:06:49,720
تجارت اقلام بهداشتی
154
00:06:49,740 --> 00:06:51,040
شراکت کنه
155
00:06:51,380 --> 00:06:52,659
از جزئیاتش مطلع نیستم
156
00:06:52,740 --> 00:06:53,680
به هر حال، همین بود
157
00:06:54,460 --> 00:06:55,120
نمیدونم
158
00:06:56,070 --> 00:06:57,490
اون دقیقا تو چه زمینه ای تجارت میکنه
159
00:06:57,520 --> 00:06:58,260
هر کس که میخواد باهاش شراکت کنه
160
00:06:58,280 --> 00:06:59,050
به خودش هم مربوطه
161
00:06:59,500 --> 00:07:00,400
چرا درباره اش از من میپرسی؟
162
00:07:01,430 --> 00:07:03,450
...اون فقط میخواست بدونه-
شما واقعا فکر میکنی-
163
00:07:03,470 --> 00:07:04,570
من باید با وانگ شیائو جیه در ارتباط باشم؟
164
00:07:05,900 --> 00:07:07,040
پس اون اتفاقایی که تو گذشته افتاد چی؟
165
00:07:08,180 --> 00:07:09,160
برای جبران یه لطف
166
00:07:09,700 --> 00:07:10,380
من باید که
167
00:07:10,400 --> 00:07:11,740
همه ی گذشته ها رو فراموش کنم؟-
پس منظورت چیه؟-
168
00:07:12,950 --> 00:07:14,450
با این اوصاف
169
00:07:14,790 --> 00:07:16,550
اولش تقصیر تو نبود؟
170
00:07:17,830 --> 00:07:18,830
برام مهم نیست
171
00:07:19,000 --> 00:07:20,170
من نمیخوام درباره ی اتفاقای گذشته حرف بزنم
172
00:07:20,580 --> 00:07:21,200
میدونی که
173
00:07:21,410 --> 00:07:23,610
زندگی عمه دومت
174
00:07:23,630 --> 00:07:24,920
توسط همسرش
175
00:07:24,950 --> 00:07:25,910
اداره میشه؟
176
00:07:26,630 --> 00:07:27,530
اوضاع زندگیشون خیلی سخته
177
00:07:27,900 --> 00:07:29,550
تو نباید
178
00:07:29,860 --> 00:07:31,020
تلاش کنی تا یه راهی پیدا کنی
179
00:07:31,050 --> 00:07:31,860
و بهشون کمک کنی؟
180
00:07:33,560 --> 00:07:33,970
باشه
181
00:07:35,590 --> 00:07:36,180
فهمیدم
182
00:07:36,870 --> 00:07:37,500
یه تلاشی میکنم
183
00:07:44,780 --> 00:07:46,140
ببخشید دوباره دیر کردم
184
00:07:46,310 --> 00:07:47,310
درباره ی چی صحبت میکنین؟
185
00:07:48,210 --> 00:07:49,440
داریم درباره ی این حرف میزنیم که
186
00:07:49,460 --> 00:07:51,090
چیان یو چه شوهر خوبی داره
187
00:07:51,280 --> 00:07:52,550
براش از برندهای لوکس
188
00:07:52,580 --> 00:07:53,700
جواهرات خریده
189
00:07:53,720 --> 00:07:54,690
حتی بهش
190
00:07:54,710 --> 00:07:56,210
یه شرکت محصولات زیبایی بهداشتی داده
191
00:07:56,310 --> 00:07:57,880
خیلی حسودیم شد
192
00:07:58,610 --> 00:07:59,640
دقیقا
193
00:07:59,860 --> 00:08:01,640
بذارین بهتون بگم
194
00:08:01,910 --> 00:08:02,880
دیروز توی کنفرانس صنفی
195
00:08:02,910 --> 00:08:03,910
سخنرانی چیان یو
196
00:08:03,940 --> 00:08:05,680
خیلی تاثیر گذار
197
00:08:05,910 --> 00:08:07,250
و جالب بود
198
00:08:08,130 --> 00:08:09,310
چیز خاصی نبود
199
00:08:09,330 --> 00:08:10,560
اصلا براش آماده نبودم
200
00:08:10,750 --> 00:08:11,260
آماده نبودی؟
201
00:08:11,280 --> 00:08:12,140
برای چی آماده نبودی؟
202
00:08:12,170 --> 00:08:13,250
دیگه باید برای چی آماده می بودی؟
203
00:08:13,420 --> 00:08:14,720
تو کانگ زی یو رو داری
204
00:08:15,040 --> 00:08:16,480
حتما اون همه چیز رو برات آماده کرده بود
205
00:08:16,820 --> 00:08:17,510
اگه منم
206
00:08:17,540 --> 00:08:18,560
یکی مثل اون رو داشتم که برام کار میکرد
207
00:08:19,270 --> 00:08:19,960
اونوقت
208
00:08:19,990 --> 00:08:21,010
لازم نبود خودم کاری کنم
209
00:08:21,110 --> 00:08:22,580
فقط دست به سینه منتظر نتایج خوب می نشستم
210
00:08:23,970 --> 00:08:24,670
کانگ زی یو واقعا عالیه
211
00:08:24,700 --> 00:08:25,780
باید حسابی حواست بهش باشه
212
00:08:26,110 --> 00:08:26,800
بهت پیشنهاد میکنم
213
00:08:26,820 --> 00:08:27,770
باید یه مقداری سهام بهش بدی
214
00:08:27,800 --> 00:08:28,640
اینطوری بازم برات کار میکنه
215
00:08:29,160 --> 00:08:29,860
باشه، باشه
216
00:08:29,880 --> 00:08:30,990
همش داری حرف میزنی
217
00:08:31,020 --> 00:08:31,740
یه چای براش بیار
218
00:08:32,320 --> 00:08:33,780
یکم آب بخور، باید تشنه باشی
219
00:08:34,970 --> 00:08:36,659
چرا امروز انقدر
220
00:08:36,690 --> 00:08:37,169
دیر کردی؟
221
00:08:37,190 --> 00:08:38,159
از تو بعیده
222
00:08:39,150 --> 00:08:40,929
تو کنفرانس صنفی دیروز
223
00:08:41,100 --> 00:08:41,850
یه چند تا دکتر دیدم که
224
00:08:41,880 --> 00:08:43,280
قراردادهای کاریشون تموم شده بود
225
00:08:43,299 --> 00:08:44,210
از یکیشون خوشم اومد
226
00:08:44,590 --> 00:08:45,730
الان داشتم با اون حرف میزدم
227
00:08:46,020 --> 00:08:46,890
صحبت های خوبی داشتیم
228
00:08:48,380 --> 00:08:49,440
کی هست؟
229
00:08:49,630 --> 00:08:50,310
دکتر نیه
230
00:08:52,160 --> 00:08:53,310
تو هم ازش خوشت اومد؟
231
00:08:54,020 --> 00:08:55,570
صحبت خیلی خوبی داشتیم
232
00:08:55,590 --> 00:08:56,990
قرارداد رو بزودی امضا میکنیم
233
00:08:57,470 --> 00:08:59,110
دکتر نیه کدومشون بود؟
234
00:08:59,500 --> 00:09:01,170
زیاد چیزی ازش تو ذهنم نیست
235
00:09:01,680 --> 00:09:02,980
فقط به خاطر اینکه
236
00:09:03,000 --> 00:09:04,240
پزشکهای زیادی این مدت برای مصاحبه اومدن بیمارستان ما
237
00:09:04,430 --> 00:09:05,470
حتی یادم نیست کدوم به کدوم بود
238
00:09:06,030 --> 00:09:07,120
اگه ازش خوشت نیومد
239
00:09:07,140 --> 00:09:07,850
و نمی خواییش
240
00:09:08,010 --> 00:09:08,960
پس خیالم راحت شد
241
00:09:09,400 --> 00:09:10,520
پس دکتر نیه
242
00:09:10,690 --> 00:09:12,380
قراره تو بیمارستان لای می کار کنه
243
00:09:12,750 --> 00:09:13,770
بذار بهتون بگم
244
00:09:14,090 --> 00:09:15,430
دکتر نیه
245
00:09:15,460 --> 00:09:16,770
یکی از بهترین پزشکهای این تخصصه
246
00:09:17,140 --> 00:09:18,530
از حالا به بعد
247
00:09:18,560 --> 00:09:19,760
بیمارستان لای می بخاطر اون پیشرفت میکنه
248
00:09:19,910 --> 00:09:21,330
حرفهای شما دوتا دیگه داره خیلی تخصصی میشه
249
00:09:21,350 --> 00:09:22,720
ما اصلا سر در نمیاریم
250
00:09:22,770 --> 00:09:23,480
آره
251
00:09:23,500 --> 00:09:24,000
آره
252
00:09:24,960 --> 00:09:25,880
باید برم دستشویی
253
00:09:29,580 --> 00:09:31,300
وقتی آدم ها خوشبختن
254
00:09:31,480 --> 00:09:32,590
یه بوی خیلی خوبی
255
00:09:32,620 --> 00:09:33,890
اطرافشون احساس میشه
256
00:09:37,260 --> 00:09:37,810
چی شده؟
257
00:09:37,840 --> 00:09:39,400
همین الان دخترم رو رسوندم مدرسه
258
00:09:39,730 --> 00:09:40,420
یه کار
259
00:09:40,450 --> 00:09:41,840
خیلی مهم
260
00:09:41,860 --> 00:09:42,820
باهات دارم
261
00:09:43,020 --> 00:09:44,070
ولش کن
262
00:09:44,100 --> 00:09:45,390
چه کار مهمی؟
263
00:09:46,030 --> 00:09:47,510
اون مرده توی جلسه مشارکتی دیروز رو
264
00:09:47,530 --> 00:09:48,270
یادته؟
265
00:09:48,300 --> 00:09:49,500
اونی که باهامون حرف میزد؟
266
00:09:51,860 --> 00:09:52,380
آره
267
00:09:52,810 --> 00:09:53,990
اسمش نیه یون زه بود
268
00:09:54,020 --> 00:09:55,390
شنیدم قرارداد کاریش به تازگی تموم شده
269
00:09:55,420 --> 00:09:56,650
اون
270
00:09:56,680 --> 00:09:57,360
یه دکتر فوق العاده ست
271
00:09:57,390 --> 00:09:58,310
بذار بهت بگم
272
00:09:58,330 --> 00:09:59,050
من باید همین امروز
273
00:09:59,080 --> 00:10:00,030
باهاش قرارداد کاری امضا کنم
274
00:10:00,680 --> 00:10:01,090
چی؟
275
00:10:01,550 --> 00:10:02,390
امروز؟
276
00:10:02,420 --> 00:10:03,100
برام مهم نیست
277
00:10:03,130 --> 00:10:03,930
تو باید
278
00:10:03,950 --> 00:10:04,550
راضیش کنی
279
00:10:04,710 --> 00:10:05,940
اگه ما امروز موفق نشیم
280
00:10:05,960 --> 00:10:07,360
دنگ وی وی فردا گیرش میاره
281
00:10:07,390 --> 00:10:08,030
فهمیدی؟
282
00:10:08,390 --> 00:10:09,520
این کار رو برام انجام بده، بای
283
00:10:10,200 --> 00:10:10,550
الو؟
284
00:10:11,830 --> 00:10:13,460
احتمالا دیوونه شده
285
00:10:13,980 --> 00:10:15,880
از کجا میتونم برات پیداش کنم؟
286
00:10:19,240 --> 00:10:19,910
ترماژ
287
00:10:19,950 --> 00:10:21,420
یکی از مشهور ترین
288
00:10:21,450 --> 00:10:22,630
درمان های زیباییه
289
00:10:23,150 --> 00:10:23,910
که
290
00:10:23,930 --> 00:10:24,950
برای درمان چین و چروکهای صورته
291
00:10:24,980 --> 00:10:26,110
و نیازی به جراحی نداره
292
00:10:26,370 --> 00:10:27,480
و در حال حاضر توی چین
293
00:10:27,500 --> 00:10:28,110
خیلی رواج داره
294
00:10:28,320 --> 00:10:29,000
انجامش
295
00:10:29,030 --> 00:10:29,910
همراه با
296
00:10:29,930 --> 00:10:30,990
درد خیلی کمیه
297
00:10:31,610 --> 00:10:32,950
از نظر مصرف
298
00:10:32,970 --> 00:10:34,580
با وجود اینکه منشاء ترماژ آمریکاست
299
00:10:34,600 --> 00:10:35,380
چین
300
00:10:35,400 --> 00:10:36,200
بازار بزرگتری برای این محصول داره
301
00:10:36,230 --> 00:10:37,860
فناوری های مرتبط هم تو چین سریعتر توسعه پیدا میکنن
302
00:10:38,060 --> 00:10:40,500
مصرف کننده ها الان فقط محصولات خارجی رو ترجبح نمیدن
303
00:10:40,530 --> 00:10:41,330
سخنرانی امروز
304
00:10:41,350 --> 00:10:42,030
همین بود
305
00:10:42,060 --> 00:10:43,100
اگه سوالی دارین
306
00:10:43,230 --> 00:10:44,060
میتونین دستتون رو بلند کنین
307
00:10:50,430 --> 00:10:50,820
بفرمایین
308
00:10:51,340 --> 00:10:52,010
استاد نیه
309
00:10:52,350 --> 00:10:53,310
شما خیلی خوشتیپین
310
00:10:53,330 --> 00:10:55,170
تا حالا درمان زیبایی انجام دادین؟
311
00:10:57,860 --> 00:10:58,920
ممنونم بابت سوالتون
312
00:11:00,080 --> 00:11:01,790
پزشکی زیبایی، شامل درمان پزشکی بعلاوه علم زیبایی شناسیه
313
00:11:02,160 --> 00:11:03,310
امیدوارم که شما
314
00:11:03,330 --> 00:11:04,770
پزشکی زیبایی رو
315
00:11:05,250 --> 00:11:06,630
به این عنوان نبینین که
316
00:11:06,840 --> 00:11:08,950
فقط باعث زیبایی و خوش تیپ تر شدن آدم میشه
317
00:11:09,370 --> 00:11:10,210
امیدوارم که
318
00:11:10,230 --> 00:11:11,440
زیبایی ای که مشتری های ما از طریق درمان دریافت میکنن
319
00:11:11,460 --> 00:11:13,130
احساسی باشه که
320
00:11:13,420 --> 00:11:14,420
از خودشناسی قلبشون دریافت میکنن
321
00:11:14,870 --> 00:11:15,430
بخاطر همین
322
00:11:15,920 --> 00:11:16,840
بابت شناختتون ممنونم
323
00:11:17,180 --> 00:11:18,230
من هم کاملا از خودم راضیم
324
00:11:20,950 --> 00:11:21,590
سوال دیگه ای نیست؟
325
00:11:26,940 --> 00:11:28,520
دکتر نیه، من یه سوال دارم
326
00:11:29,110 --> 00:11:30,130
ما هممون میدونیم که
327
00:11:30,150 --> 00:11:31,000
پزشکی زیبایی در چین
328
00:11:31,030 --> 00:11:32,230
نسبت به بقیه ی کشورها پیشرفت کندتری داره
329
00:11:32,260 --> 00:11:32,950
بخاطر همین
330
00:11:33,180 --> 00:11:34,300
توسعه شرکت های پزشکی زیبایی
331
00:11:34,320 --> 00:11:35,810
و توسعه ی پزشکی زیبایی
332
00:11:35,830 --> 00:11:37,100
زیاد کار عاقلانه ای نیست
333
00:11:37,490 --> 00:11:39,130
چرا شما پزشکی زیبایی رو
334
00:11:39,160 --> 00:11:40,460
تو چین انتخاب کردین؟
335
00:11:40,880 --> 00:11:41,140
همینطور
336
00:11:41,170 --> 00:11:41,890
اگه شما تمایل به
337
00:11:41,920 --> 00:11:42,810
همکاری با
338
00:11:42,840 --> 00:11:43,640
یه شرکت پزشکی زیبایی دارین
339
00:11:43,890 --> 00:11:45,700
برای چه چیزی بیشتر از همه ارزش قائلین؟
340
00:11:46,090 --> 00:11:46,570
ممنونم
341
00:11:48,100 --> 00:11:48,950
ممنونم
342
00:11:49,770 --> 00:11:50,730
چیزی که بیشتر از همه براش ارزش قائلم
343
00:11:51,080 --> 00:11:51,750
ساختاره
344
00:11:52,680 --> 00:11:53,480
حرفی که دیروز زدین رو
345
00:11:53,510 --> 00:11:54,270
یادمه
346
00:11:54,750 --> 00:11:55,350
ما باید
347
00:11:55,380 --> 00:11:56,620
منافع مشتریامون رو تو اولویت بذاریم
348
00:11:56,800 --> 00:11:58,110
نه منافع سرمایه گذارهامون رو
349
00:11:58,340 --> 00:11:59,340
هر کس
350
00:11:59,370 --> 00:11:59,900
شرایط مخصوص به خودش رو داره
351
00:11:59,920 --> 00:12:00,340
مشتری های ما
352
00:12:00,370 --> 00:12:01,450
چنین اطلاعات تخصصی ای ندارن
353
00:12:01,690 --> 00:12:02,970
اونا با یه سری توقعات غیر واقعی
354
00:12:03,000 --> 00:12:03,600
برای مشاوره میان سراغ شما
355
00:12:03,620 --> 00:12:05,000
بخاطر همین خطر اشتباهات پزشکی
356
00:12:05,030 --> 00:12:05,730
بسیار بالاست
357
00:12:06,050 --> 00:12:06,740
نباید بذاریم این اتفاق بیافته
358
00:12:06,770 --> 00:12:08,710
من فکر میکنم
359
00:12:08,740 --> 00:12:11,220
نباید همه چیز رو از دید سرمایه گذار ها ببینیم
360
00:12:11,430 --> 00:12:12,710
در این زمینه خیلی باهاتون موافقم
361
00:12:16,630 --> 00:12:17,770
اما چیزی که بعدش گفتین
362
00:12:17,800 --> 00:12:18,740
کاملا بر خلاف نظرتونه
363
00:12:18,980 --> 00:12:19,910
اینکه بذاریم سرمایه ی بیشتری
364
00:12:19,930 --> 00:12:21,200
وارد این حوزه بشه، اصلا چیز بدی نیست
365
00:12:21,420 --> 00:12:22,770
اگه سرمایه بیشتری داشته باشی
366
00:12:22,790 --> 00:12:23,760
میتونی
367
00:12:23,780 --> 00:12:24,850
پزشکهای بهتری استخدام کنی
368
00:12:24,880 --> 00:12:26,050
و از بهترین امکانات استفاده کنی
369
00:12:26,370 --> 00:12:27,610
مثل درست کردن گلوله برفی میمونه
370
00:12:27,640 --> 00:12:28,680
مدام بزرگ و بزرگ تر میشه
371
00:12:28,740 --> 00:12:29,380
این فکر
372
00:12:29,410 --> 00:12:30,690
توسط رئیس لین پیشنهاد شد
373
00:12:30,710 --> 00:12:31,880
من فقط باید عملیش کنم
374
00:12:31,910 --> 00:12:32,530
این کار منه
375
00:12:33,570 --> 00:12:34,780
رئیس لین، شما فوق العاده ای
376
00:12:35,500 --> 00:12:36,410
حرفشم نزنین
377
00:12:36,430 --> 00:12:37,270
تهش بازم رسید به پول
378
00:12:37,970 --> 00:12:38,930
باید بگم
379
00:12:38,960 --> 00:12:40,090
اون موقع خیلی ازتون نا امید شده بودم
380
00:12:41,420 --> 00:12:42,170
امروز
381
00:12:42,200 --> 00:12:43,300
فقط میخواستم درباره ی مسائل تخصصی
382
00:12:43,330 --> 00:12:44,550
بحث کنم
383
00:12:44,570 --> 00:12:45,270
نمیخواستم درباره ی نکات منفی
384
00:12:45,300 --> 00:12:46,340
این حرفه صحبت کنم
385
00:12:47,210 --> 00:12:47,990
اما شما
386
00:12:48,330 --> 00:12:48,930
حرفی که
387
00:12:48,960 --> 00:12:50,000
همین الان زدی رو ثابت کردی
388
00:12:51,060 --> 00:12:51,790
باید بگم که
389
00:12:52,090 --> 00:12:53,240
الان بیشتر ازتون نا امید شدم
390
00:12:57,320 --> 00:12:57,930
اما باید ازتون ممنون باشم
391
00:12:58,640 --> 00:12:59,600
که یه مثال بسیار بارز
392
00:13:00,010 --> 00:13:00,920
برای دانشجوهام بودین
393
00:13:02,160 --> 00:13:02,780
دکتر نیه
394
00:13:02,810 --> 00:13:04,240
...فکر کنم-
خیلی خب، کلاس تمومه-
395
00:13:04,410 --> 00:13:04,900
اگه سوال دیگه ای دارین
396
00:13:04,920 --> 00:13:05,610
میتونین بیایین ازم بپرسین
397
00:13:37,120 --> 00:13:37,740
دکتر نیه
398
00:13:38,410 --> 00:13:38,940
دکتر نیه
399
00:13:39,520 --> 00:13:40,610
ببخشید، حتما
400
00:13:40,630 --> 00:13:41,700
مزاحم کلاستون شدم
401
00:13:41,810 --> 00:13:42,810
واقعا معذرت میخوام
402
00:13:43,090 --> 00:13:44,550
من کانگ زی یو از کلینیک لی جیا هستم
403
00:13:47,590 --> 00:13:48,720
دکتر نیه قضیه از این قراره که
404
00:13:49,060 --> 00:13:52,520
ما سخنرانی شما رو تو کنفرانس صنفی دیروز شنیدیم
405
00:13:53,140 --> 00:13:54,540
ما فکر میکنیم ایده های زیادی از شما
406
00:13:54,750 --> 00:13:55,520
که به خوبی با روند کار ما سازگارن
407
00:13:55,540 --> 00:13:57,150
تو سخنرانی گفته شد
408
00:13:57,340 --> 00:13:59,130
...پس گروه لی جیا میخواد که-
میخوام بپرسم که-
409
00:13:59,500 --> 00:14:00,870
کدوم ایده ها بودن
410
00:14:00,900 --> 00:14:02,060
که فکر میکنین با روند کار شما سازگار بودن؟
411
00:14:02,490 --> 00:14:05,060
توی سخنرانی تون
412
00:14:05,080 --> 00:14:06,740
...شما درباره ی
413
00:14:06,780 --> 00:14:07,450
یادمه که
414
00:14:07,470 --> 00:14:08,420
شما اصلا به سخنرانی من گوش نکردی
415
00:14:09,050 --> 00:14:09,890
قبل از اینکه سخنرانیم شروع بشه
416
00:14:09,920 --> 00:14:10,870
با عجله رفتی بیرون
417
00:14:10,890 --> 00:14:11,260
درسته؟
418
00:14:13,590 --> 00:14:13,870
یعنی
419
00:14:13,900 --> 00:14:15,520
همون اولش رو دارین میگین
420
00:14:15,540 --> 00:14:15,880
درسته؟
421
00:14:16,290 --> 00:14:17,450
اون موقع
422
00:14:17,510 --> 00:14:19,110
یه سری مشکل فوری برام پیش اومد
423
00:14:19,610 --> 00:14:20,880
که باید حلشون میکردم
424
00:14:20,900 --> 00:14:21,880
بخاطر همین برای یه مدت رفتم بیرون
425
00:14:21,910 --> 00:14:22,930
اما رئیسم
426
00:14:22,960 --> 00:14:24,440
تمام مدت اونجا بود
427
00:14:24,650 --> 00:14:25,410
کلینیک لی جیا
428
00:14:25,440 --> 00:14:26,440
کاملا صادقه
429
00:14:26,580 --> 00:14:26,930
خب
430
00:14:26,960 --> 00:14:28,120
میشه بپرسم دقیقا چقدر صادقین؟
431
00:14:29,570 --> 00:14:30,650
من صداقتی در شما نمی بینم
432
00:14:31,170 --> 00:14:31,880
این صداقتی که میگین
433
00:14:31,910 --> 00:14:32,810
فقط تو حرفاتونه
434
00:14:33,230 --> 00:14:34,160
یا فقط یه روش
435
00:14:34,180 --> 00:14:35,390
برای متقاعد کردن سرمایه گذارهاتونه؟
436
00:14:35,920 --> 00:14:36,680
اگه سرمایه گذارهاتون
437
00:14:36,700 --> 00:14:37,560
بفهمن که
438
00:14:37,580 --> 00:14:38,480
حرفاتون با کاراتون همخونی نداره
439
00:14:38,500 --> 00:14:39,100
چه احساسی درباره ی شما
440
00:14:39,130 --> 00:14:39,890
بهشون دست میده
441
00:14:42,250 --> 00:14:42,730
ببخشید
442
00:14:50,730 --> 00:14:51,170
ببخشید
443
00:14:51,200 --> 00:14:52,480
صدام یه خرده رفت بالا
444
00:14:53,230 --> 00:14:53,780
...من
445
00:14:54,730 --> 00:14:55,370
چون الان
446
00:14:55,390 --> 00:14:56,310
سر کلاس
447
00:14:56,340 --> 00:14:57,600
بهش اشاره کردین
448
00:14:57,620 --> 00:14:58,930
بخاطر همین فکر میکنم
449
00:14:58,950 --> 00:14:59,960
باید براتون کامل توضیح بدم که
450
00:14:59,980 --> 00:15:01,300
که دیروز از طرف من برای شرکت
451
00:15:01,330 --> 00:15:02,710
چه اتفاقی افتاده بود
452
00:15:03,100 --> 00:15:04,710
دیروز شما
453
00:15:04,850 --> 00:15:06,340
صحبت های من با دوستم
454
00:15:06,590 --> 00:15:08,550
و با مشتری هام رو دیدین
455
00:15:08,890 --> 00:15:10,110
شاید بخاطر
456
00:15:10,130 --> 00:15:10,990
تفاوت نحوه ی حرف زدن من با اونا بود
457
00:15:11,020 --> 00:15:12,280
اما اون به این معنی نبود که
458
00:15:12,300 --> 00:15:13,180
دیدگاهم متفاوته
459
00:15:13,520 --> 00:15:14,800
متوجه میشن دیگه، درسته؟
460
00:15:15,080 --> 00:15:16,180
گذشته از این
461
00:15:16,210 --> 00:15:17,170
من وقتی با مشتریم صحبت میکنم
462
00:15:17,190 --> 00:15:17,970
درباره ی کار صحبت میکنم
463
00:15:17,990 --> 00:15:18,730
و اونم یه بحث کاری بود
464
00:15:19,010 --> 00:15:20,360
بخاطر همین رئیسم
465
00:15:20,380 --> 00:15:22,050
واقعا شما رو تحسین میکنه
466
00:15:22,070 --> 00:15:23,060
اون خیلی آدم صادقیه
467
00:15:23,090 --> 00:15:23,940
ازم خواست که
468
00:15:23,960 --> 00:15:24,910
امروز سراغ شما بیام
469
00:15:24,940 --> 00:15:25,340
اما
470
00:15:25,550 --> 00:15:26,710
من شخصا از آدمهای مغروری
471
00:15:26,730 --> 00:15:27,900
مثل شما خوشم نمیاد
472
00:15:28,320 --> 00:15:29,230
انتقاد شما کاملا بی اساس و
473
00:15:29,550 --> 00:15:30,900
خلاف واقعیت بود
474
00:15:37,170 --> 00:15:37,510
باشه
475
00:15:38,390 --> 00:15:39,090
فقط میخوام ازت بپرسم
476
00:15:39,780 --> 00:15:41,050
واقعا منظورت همونیه
477
00:15:41,080 --> 00:15:41,940
که گفتی
478
00:15:41,970 --> 00:15:42,810
یا نه؟
479
00:15:43,040 --> 00:15:44,240
پس اصلا به من گوش نمیکردی
480
00:15:44,270 --> 00:15:45,440
چون متوجه هیچی نشدی
481
00:15:46,660 --> 00:15:47,700
بذار ازت بپرسم
482
00:15:47,720 --> 00:15:48,760
چرا برگشتی چین؟
483
00:15:49,630 --> 00:15:50,550
بخاطر
484
00:15:50,580 --> 00:15:52,940
اوضاع اقتصادی خوب چین
و توانایی بالای پیشرفت زیبایی پزشکی تو اینجا نبود؟
485
00:15:53,400 --> 00:15:54,530
پس صداقت چی میشه؟
486
00:15:54,830 --> 00:15:55,710
همکار شما
487
00:15:55,730 --> 00:15:57,010
پول مناسبی به شما میده
488
00:15:57,040 --> 00:15:57,800
و اینطوری صداقتش رو نشون میدن
489
00:15:57,820 --> 00:15:59,730
و هیچ چیز دیگه ای اهمیت نداره
490
00:16:00,140 --> 00:16:01,540
کلینیک لی جیا هم با یه پیشنهاد مالی بهتر
491
00:16:01,560 --> 00:16:02,510
نسبت به بقیه ی شرکت ها
492
00:16:02,530 --> 00:16:03,210
صداقتش رو
493
00:16:03,240 --> 00:16:04,230
نشون میده
494
00:16:06,800 --> 00:16:07,320
تموم شد؟
495
00:16:07,700 --> 00:16:08,180
بله
496
00:16:08,630 --> 00:16:09,150
خانم کانگ
497
00:16:09,900 --> 00:16:10,510
میخوام یکم حرف هات رو
498
00:16:10,530 --> 00:16:11,230
اصلاح کنم
499
00:16:12,270 --> 00:16:13,110
مسائل مالی برای من
500
00:16:13,130 --> 00:16:14,090
کمترین اهمیت رو دارن
501
00:16:14,280 --> 00:16:14,880
من برگشتم چین
502
00:16:14,900 --> 00:16:17,160
چون باور داشتم که اینجا
محیط بهتری برای توسعه فناوریه
503
00:16:17,190 --> 00:16:19,340
موقعیت های زیادی برای
تغییر نظر آدم ها درباره ی پزشکی زیبایی وجود داره
504
00:16:19,370 --> 00:16:20,110
من میخوام به همه بگم
505
00:16:20,140 --> 00:16:21,160
که پزشکی زیبایی واقعی چیه
506
00:16:21,980 --> 00:16:22,670
اما نگران نباش
507
00:16:22,990 --> 00:16:23,680
من شخصی که باهام هم نظر باشه رو
508
00:16:23,700 --> 00:16:24,790
برای همکاری پیدا میکنم
509
00:16:25,110 --> 00:16:26,020
اما الان کنجکاوم
510
00:16:26,470 --> 00:16:27,500
چرا انقدر مشتاق همکاری با من هستی؟
511
00:16:27,520 --> 00:16:28,000
برای چی؟
512
00:16:28,030 --> 00:16:30,010
بخاطر تواناییمه؟
513
00:16:30,260 --> 00:16:31,040
مهارت هام؟
514
00:16:31,360 --> 00:16:33,020
یا فقط میخوایین از من استفاده کنین
515
00:16:33,050 --> 00:16:34,120
تا سرمایه گذارهاتون رو گول بزنین؟
516
00:16:35,060 --> 00:16:36,340
سرمایه گذارها رو گول بزنیم؟
517
00:16:37,220 --> 00:16:38,030
لطفا برگرد
518
00:16:38,050 --> 00:16:38,790
و به رئیست بگو
519
00:16:39,410 --> 00:16:40,580
دست از اذیت کردن من برداره
520
00:16:41,910 --> 00:16:42,300
ممنونم
521
00:16:45,620 --> 00:16:46,150
اذیت کردن؟
522
00:16:56,700 --> 00:16:57,510
عقلش رو از دست داده؟
523
00:16:57,890 --> 00:16:58,580
اذیت کردن؟
524
00:17:00,680 --> 00:17:01,420
مسخره ست
525
00:17:05,970 --> 00:17:06,730
عزیزم
526
00:17:07,030 --> 00:17:08,040
چرا جواب تلفن هامو ندادی؟
527
00:17:08,990 --> 00:17:09,500
برگشتی
528
00:17:10,660 --> 00:17:11,700
...این شرکت
529
00:17:11,740 --> 00:17:13,190
...سلام، چرا تو
530
00:17:13,460 --> 00:17:14,980
امروز داری تو خونه کار میکنی؟
531
00:17:15,829 --> 00:17:17,339
امروز برق شرکت قطع شده بود
532
00:17:17,369 --> 00:17:18,770
گفتن لازمه برای تعمیر، سیم کشی رو تغییر بدن
533
00:17:19,020 --> 00:17:20,700
چرا فقط یه روز مرخصی نگرفتی؟
534
00:17:20,720 --> 00:17:22,079
همتون لیاقت یه استراحت رو دارین
535
00:17:22,109 --> 00:17:22,579
درسته؟
536
00:17:22,710 --> 00:17:23,710
چطوری میتونیم یه روز مرخصی بگیریم؟
537
00:17:23,800 --> 00:17:25,040
یه مشکل خیلی جدی داریم
538
00:17:25,069 --> 00:17:26,750
حالا هم مجبوریم تو خونه بهش رسیدگی کنیم
539
00:17:27,170 --> 00:17:28,980
هنوزم میخوایی امشب به اون مهمونی شام بری؟
540
00:17:30,240 --> 00:17:31,610
آخ، امشب مهمونی شام دعوتم
541
00:17:32,080 --> 00:17:33,180
نمیرم
542
00:17:33,200 --> 00:17:33,950
تو چطوری میری مهمونی؟
543
00:17:36,460 --> 00:17:37,860
خانم شن، برگشتی
544
00:17:39,260 --> 00:17:41,150
تو اینجا هم باید کار کنی؟
545
00:17:41,500 --> 00:17:42,900
آقای شن اینجا یه جلسه دارن
546
00:17:43,020 --> 00:17:44,110
اومدم برای کمک
547
00:17:45,350 --> 00:17:45,980
شن
548
00:17:46,020 --> 00:17:47,390
این تقصیر توئه
549
00:17:47,650 --> 00:17:48,880
نگاش کن
550
00:17:48,910 --> 00:17:49,830
اون خیلی جوون و زیباست
551
00:17:50,150 --> 00:17:51,110
نباید خیلی بهش
552
00:17:51,130 --> 00:17:52,130
کار بدی
553
00:17:52,950 --> 00:17:53,690
اشکال نداره
554
00:17:54,450 --> 00:17:55,030
براتون یه چند تا
555
00:17:55,050 --> 00:17:56,050
خوراکی آماده میکنم
556
00:17:56,310 --> 00:17:56,600
باشه
557
00:17:58,310 --> 00:17:58,920
خانم ژنگ
558
00:18:00,660 --> 00:18:01,590
قهوه تازه ست
559
00:18:02,340 --> 00:18:03,000
لازم نیست
560
00:18:03,020 --> 00:18:04,210
براش قهوه ببری
561
00:18:04,350 --> 00:18:06,140
فقط براش یه چای سالم واسه کبدش بیار
562
00:18:06,370 --> 00:18:06,760
باشه
563
00:18:08,670 --> 00:18:09,760
توی همون لیوانی بریز
564
00:18:09,790 --> 00:18:10,860
که عکس خونوادگیمون
565
00:18:10,880 --> 00:18:11,730
روش هست
566
00:18:11,760 --> 00:18:12,330
بهش لازم داره
567
00:18:13,130 --> 00:18:14,570
من
568
00:18:14,790 --> 00:18:16,350
نتونستم اون لیوان رو پیدا کنم
569
00:18:16,370 --> 00:18:17,390
نمیدونم الان کجاست
570
00:18:18,970 --> 00:18:20,400
بهش فکر کن، کجاست؟
571
00:18:20,620 --> 00:18:21,460
اینجاست؟
572
00:18:26,560 --> 00:18:27,010
آره
573
00:18:28,760 --> 00:18:29,650
ایناهاش
574
00:18:30,440 --> 00:18:31,650
چرا گذاشتش اینجا؟
575
00:18:31,680 --> 00:18:32,340
نتونستم پیداش کنم
576
00:18:33,240 --> 00:18:34,400
آقای شن آخرین بار ازش استفاده کرد
577
00:18:34,430 --> 00:18:35,520
گذاشتش روی میز
578
00:18:35,680 --> 00:18:36,480
ترسیدم نکنه یه وقت بشکنه
579
00:18:36,530 --> 00:18:37,430
بخاطر همین گذاشتمش کنار
580
00:18:39,440 --> 00:18:40,430
ممنونم
581
00:18:41,190 --> 00:18:43,410
مشکلی نیست
آقای شن و شما همیشه با من خوب رفتار میکنین
582
00:19:02,080 --> 00:19:04,260
مطمئنی از پسش بر میایی؟
583
00:19:04,620 --> 00:19:05,400
منظورت چیه؟
584
00:19:05,420 --> 00:19:05,940
من امشب
585
00:19:05,960 --> 00:19:07,230
یه غذای مفصل برات درست میکنم
586
00:19:08,980 --> 00:19:09,870
لازم نیست
587
00:19:10,310 --> 00:19:12,210
چطور همیچین حرفی میزنی
588
00:19:12,230 --> 00:19:13,520
باید به مادرت اعتماد کنی
589
00:19:14,530 --> 00:19:15,330
همونجا واینسا
590
00:19:15,350 --> 00:19:16,240
برو مشق هاتو بنویس
591
00:19:16,400 --> 00:19:18,160
غذا بعد از اینکه مشق هات رو نوشتی آماده میشه
592
00:19:23,730 --> 00:19:24,420
الو؟
593
00:19:24,950 --> 00:19:25,990
سلام زی یو
594
00:19:26,830 --> 00:19:27,560
شن و من امشب باید بریم یه مهمونی شام
595
00:19:27,590 --> 00:19:29,440
اما هیچ کدوممون نمیتونیم بریم
596
00:19:29,720 --> 00:19:31,500
ولی یه نفر رو بعنوان نماینده از کلینیک لی جیا
برای شرکت تو مهمونی شام بفرستیم
597
00:19:31,530 --> 00:19:32,210
پس تو باید بری
598
00:19:32,550 --> 00:19:33,650
من وقت ندارم
599
00:19:33,670 --> 00:19:34,650
من باید برای
600
00:19:34,670 --> 00:19:35,580
نی نی امروز تو خونه غذا درست کنم
601
00:19:36,210 --> 00:19:37,870
دستپخت تو افتضاحه
602
00:19:37,900 --> 00:19:38,660
بهش بگو
603
00:19:38,690 --> 00:19:39,280
شام بیاد خونه ی من
604
00:19:39,520 --> 00:19:40,920
باید حضور بی نقصی از خودت نشون بدی
605
00:19:41,020 --> 00:19:41,870
خرابش نکن
606
00:19:43,790 --> 00:19:45,190
باشه
607
00:19:45,210 --> 00:19:46,210
فهمیدم
608
00:19:46,240 --> 00:19:46,680
فهمیدم
609
00:19:54,050 --> 00:19:55,480
برای جبران
610
00:19:55,700 --> 00:19:56,490
میتونی امروز
611
00:19:57,070 --> 00:19:58,550
هر چی که دلت میخواد
612
00:19:58,730 --> 00:20:00,010
برای غذا بخوری
613
00:20:01,650 --> 00:20:02,300
سفارش بده
614
00:20:03,460 --> 00:20:04,870
همین الان باید برم یه دوش بگیرم
615
00:20:07,860 --> 00:20:08,880
پس منم تعارف نمیکنم
616
00:20:10,690 --> 00:20:11,230
بیا
617
00:20:11,500 --> 00:20:12,380
یکی بردار
618
00:20:12,640 --> 00:20:13,120
ممنونم آقای شن
619
00:20:13,150 --> 00:20:14,000
بیا
620
00:20:15,500 --> 00:20:16,570
بیا
621
00:20:16,670 --> 00:20:17,830
خیلی خوشمزه ست، یکم بردار
622
00:20:18,560 --> 00:20:19,900
خانم شن، چای سالم برای کبد آماده ست
623
00:20:22,020 --> 00:20:22,440
بدش به من
624
00:20:25,700 --> 00:20:26,680
چین شرایط مساعدتری داره
625
00:20:27,210 --> 00:20:28,240
اینجا کاملا کمبود
626
00:20:28,270 --> 00:20:29,130
پزشکهایی مثل شما داریم
627
00:20:30,400 --> 00:20:31,070
مدیر کانگ
628
00:20:31,170 --> 00:20:31,790
رئیس وانگ
629
00:20:32,230 --> 00:20:33,860
چرا نیومدین به جلسه ی دیروز؟
630
00:20:33,890 --> 00:20:34,600
رئیس لین میگفت
631
00:20:34,620 --> 00:20:36,020
میخواست بعد از جلسه براتون نوشیدنی بگیره
632
00:20:36,750 --> 00:20:38,390
همین الان از یه سفر کاری برگشتم
633
00:20:38,620 --> 00:20:39,300
یه نوشیدنی میل داری؟
634
00:20:39,440 --> 00:20:40,610
بذاریمش برای بعدا
635
00:20:40,770 --> 00:20:41,790
حتما، مشکلی نیست
636
00:20:41,950 --> 00:20:42,870
بذار معرفیت کنم
637
00:20:43,630 --> 00:20:44,720
ایشون دکتر نیه هستن که تازه برگشتن چین
638
00:20:45,330 --> 00:20:47,120
ایشون مدیر کانگ هستن از کلینیک لی جیا
639
00:20:47,430 --> 00:20:48,670
رئیس وانگ قبلا ایشون رو ملاقات کردم
640
00:20:49,110 --> 00:20:49,690
جدا؟
641
00:20:50,700 --> 00:20:51,380
ولی نه زیاد
642
00:20:52,350 --> 00:20:53,150
مشکلی نیست
643
00:20:53,170 --> 00:20:53,890
بیایین با هم بنوشیم
644
00:20:53,910 --> 00:20:54,510
بعد از اون بیشتر با هم آشنا میشین
645
00:20:54,650 --> 00:20:55,010
بریم
646
00:20:59,090 --> 00:21:00,610
دکتر نیه
647
00:21:00,640 --> 00:21:01,430
فکر میکردم برای شرکت
648
00:21:01,450 --> 00:21:02,750
توی مهمونی های کاری مثل این، خیلی غرور داری
649
00:21:03,570 --> 00:21:05,000
آقای وانگ از دوستان مشاور من هستن
650
00:21:05,200 --> 00:21:06,120
ایشون خیلی به من کمک کردن
651
00:21:07,640 --> 00:21:09,080
پس فکر میکنی مهم ترین چیز تو یه آدم
652
00:21:09,110 --> 00:21:10,930
به این بستگی داره که تا حالا بهت کمک کرده یا نه؟
653
00:22:01,590 --> 00:22:02,030
نی آر
654
00:22:02,430 --> 00:22:03,470
اینجا چیکار میکنی؟
655
00:22:03,920 --> 00:22:04,310
بابا
656
00:22:06,020 --> 00:22:06,870
وای خدای من
657
00:22:06,890 --> 00:22:08,820
بالاخره اومدی
658
00:22:08,840 --> 00:22:10,050
منظورت چیه؟
659
00:22:10,310 --> 00:22:11,390
مامانم بهت گفت بیایی؟
660
00:22:11,610 --> 00:22:12,790
واسه چی باید همچین کاری کنه؟
661
00:22:14,480 --> 00:22:15,410
پس واسه چی اومدی اینجا؟
662
00:22:16,180 --> 00:22:17,380
من همین اطراف زندگی میکنم
663
00:22:17,650 --> 00:22:18,270
کدوم ساختمون؟
664
00:22:20,190 --> 00:22:20,690
اون یکی
665
00:22:21,510 --> 00:22:21,990
اون؟
666
00:22:22,980 --> 00:22:23,860
چه تصادفی
667
00:22:24,040 --> 00:22:25,000
منم تو همون ساختمون زندگی میکنم
668
00:22:25,480 --> 00:22:25,980
بس کن
669
00:22:26,160 --> 00:22:27,480
چطور ممکنه تو هم همون جا زندگی کنی؟
670
00:22:27,950 --> 00:22:28,440
راست میگم
671
00:22:28,660 --> 00:22:29,870
مامان تازه اسباب کشی کرده
672
00:22:30,240 --> 00:22:30,590
خب
673
00:22:33,180 --> 00:22:33,710
کدوم طبقه؟
674
00:22:43,660 --> 00:22:44,790
اوضاع از آخربن بار که دیدمت
675
00:22:44,820 --> 00:22:45,720
چطور پیش میره؟
676
00:22:46,300 --> 00:22:47,130
اگه پیام هام به دستت رسیدن
677
00:22:47,150 --> 00:22:48,180
لطفا خیلی زود جوابشون رو بده
678
00:22:53,270 --> 00:22:53,660
نی آر
679
00:22:54,030 --> 00:22:54,400
این چطوره؟
680
00:22:56,200 --> 00:22:56,840
تو
681
00:22:57,010 --> 00:22:57,720
باید پشت در
682
00:22:58,150 --> 00:22:58,860
منتظر من بمونی
683
00:23:00,120 --> 00:23:02,540
من میرم تو و به خاله منگ خبر میدم
684
00:23:02,860 --> 00:23:03,800
اتفاق هایی که بینمون افتاد
685
00:23:03,830 --> 00:23:04,750
خیلی یه دفعه ای بود
686
00:23:04,950 --> 00:23:05,590
بهتره اول
687
00:23:05,840 --> 00:23:06,800
یه آمادگی ذهنی داشته باشه
688
00:23:06,970 --> 00:23:07,620
باشه، میدونم
689
00:23:09,110 --> 00:23:09,560
بچه خوب
690
00:23:25,310 --> 00:23:26,020
برگشتی
691
00:23:27,940 --> 00:23:28,750
پیازچه نداریم
692
00:23:28,780 --> 00:23:29,380
برو یه کم یخر
693
00:23:36,070 --> 00:23:36,750
چی شده؟
694
00:23:39,560 --> 00:23:40,900
اول چاقو رو بذار زمین
695
00:23:45,970 --> 00:23:46,420
بگو ببینم
696
00:23:47,930 --> 00:23:48,860
دخترم
697
00:23:49,260 --> 00:23:49,980
پشت دره
698
00:23:52,350 --> 00:23:52,860
کجاست؟
699
00:23:54,660 --> 00:23:55,410
قضیه از این قراره
700
00:23:55,440 --> 00:23:56,900
من نمیدونم
701
00:23:56,930 --> 00:23:57,940
چرا مادرش رفته
702
00:23:58,240 --> 00:23:59,720
همینجوری پشت در مونده
703
00:23:59,850 --> 00:24:02,360
در هم روش قفل شده
704
00:24:02,510 --> 00:24:03,450
نمیتونه برگرده
705
00:24:03,590 --> 00:24:05,060
بخاطر همین آوردمش اینجا
706
00:24:06,320 --> 00:24:07,380
بیارش تو
707
00:24:10,400 --> 00:24:11,170
...و
708
00:24:11,350 --> 00:24:11,990
و چی؟
709
00:24:17,370 --> 00:24:18,240
همسایه جدیدی که
710
00:24:18,260 --> 00:24:19,530
اومده طبقه بالا
711
00:24:20,470 --> 00:24:21,540
همون
712
00:24:23,930 --> 00:24:24,720
اونان
713
00:24:26,830 --> 00:24:28,160
خیلی وقته که دور هم
714
00:24:28,180 --> 00:24:28,990
جمع نشدیم
715
00:24:29,010 --> 00:24:30,010
به ندرت فرصتش پیش میاد
716
00:24:30,200 --> 00:24:31,600
علاوه بر دوستان قدیمی مون
717
00:24:31,620 --> 00:24:32,570
آقای وانگ و آقای چن
718
00:24:32,590 --> 00:24:33,270
امروز یه دوست جدید
719
00:24:33,300 --> 00:24:34,180
بهمون ملحق شده
720
00:24:34,510 --> 00:24:35,070
دکتر نیه
721
00:24:35,590 --> 00:24:36,140
بخاطر همین
722
00:24:36,440 --> 00:24:37,220
پیشنهاد میکنم
723
00:24:37,430 --> 00:24:39,490
هممون به افتخار دکتر نیه بنوشیم
724
00:24:39,510 --> 00:24:40,100
بیایین
725
00:24:40,120 --> 00:24:41,140
دوست جدیدمون خوش اومدی
726
00:24:41,160 --> 00:24:41,590
همه چیز خوبه؟
727
00:24:41,770 --> 00:24:43,960
باشه، باشه، دوست جدیدمون خوش اومدی
728
00:24:44,200 --> 00:24:45,070
به سلامتی دکتر نیه
729
00:24:45,530 --> 00:24:45,980
بله
730
00:24:46,010 --> 00:24:47,030
بیایین، با هم بنوشیم
731
00:24:47,310 --> 00:24:48,510
ببخشید من به جای شراب، چای میخورم
732
00:24:48,730 --> 00:24:49,220
شیائو نیه
733
00:24:49,680 --> 00:24:50,430
منظورت چیه؟
734
00:24:50,710 --> 00:24:51,830
این همه آدم دارن بخاطرت مینوشن
735
00:24:51,860 --> 00:24:52,600
اما شما به جاش چای رو انتخاب میکنی
736
00:24:52,820 --> 00:24:53,570
خجالت آوره، نه؟
737
00:24:53,590 --> 00:24:54,340
درسته
738
00:24:54,360 --> 00:24:55,600
بله دکتر نیه
739
00:24:55,630 --> 00:24:56,540
بله-
بیایین-
740
00:24:56,780 --> 00:24:57,890
پس یکم مینوشم
741
00:24:57,920 --> 00:24:58,200
بفرمایین
742
00:24:58,440 --> 00:24:59,630
بیایین یه گیلاس به سلامتی دکتر نیه بنوشیم
743
00:24:59,830 --> 00:25:01,430
به سلامتی، به سلامتی، به سلامتی
744
00:25:01,710 --> 00:25:02,560
دوست جدیدمون خوش اومدی
745
00:25:08,360 --> 00:25:08,920
چی شده؟
746
00:25:08,940 --> 00:25:10,270
فقط یه قلپ؟
747
00:25:10,860 --> 00:25:11,660
دکتر نیه واقعا
748
00:25:11,690 --> 00:25:12,970
ما رو خجالت دادن
749
00:25:13,240 --> 00:25:14,730
نباید این کارو کنین، دکتر نیه
750
00:25:15,230 --> 00:25:16,670
این خیلی خجالت آوره
751
00:25:18,180 --> 00:25:18,890
ببخشید
752
00:25:21,870 --> 00:25:22,360
حالا شد
753
00:25:22,790 --> 00:25:23,590
درسته
754
00:25:23,690 --> 00:25:25,500
حتما ظرفیت بالایی دارن
755
00:25:25,950 --> 00:25:27,670
چون که ظرفیتشون بالاست
756
00:25:27,750 --> 00:25:28,790
پیشنهاد میکنم
757
00:25:28,810 --> 00:25:30,170
به سلامتی آقای وانگ بنوشی
758
00:25:30,450 --> 00:25:32,000
بله-
دکتر نیه-
759
00:25:32,020 --> 00:25:32,700
پشت در گفتی
760
00:25:32,920 --> 00:25:33,880
آقای وانگ بهتون
761
00:25:33,900 --> 00:25:35,020
کمک زیادی کردن
762
00:25:35,210 --> 00:25:35,980
پس دکتر نیه
763
00:25:36,010 --> 00:25:36,650
شما نباید
764
00:25:36,680 --> 00:25:37,690
به سلامتی آقای وانگ بنوشین؟
765
00:25:38,830 --> 00:25:39,500
حتما، حتما
766
00:25:39,530 --> 00:25:40,460
باید بنوشی
767
00:25:41,300 --> 00:25:43,540
اما من فکر کنم آقای وانگ خیلی هم مواظب
خانم کانگ بودن، درسته؟
768
00:25:43,760 --> 00:25:44,580
معلومه، معلومه
769
00:25:44,610 --> 00:25:45,500
یه پیشنهادی دارم
770
00:25:45,910 --> 00:25:47,010
بیایین با هم به سلامتی اقای وانگ بنوشیم
771
00:25:47,070 --> 00:25:47,860
و فقط یه شات هم کافی نیست
772
00:25:48,230 --> 00:25:49,830
بیایین همزمان با هم سه لیوان بنوشیم
773
00:25:50,580 --> 00:25:51,850
تا ارادتمون رو نشون بدیم
774
00:25:52,130 --> 00:25:53,540
درسته، درسته
775
00:25:53,570 --> 00:25:54,650
من اول مینوشم
776
00:25:55,350 --> 00:25:55,840
بفرما
777
00:25:56,720 --> 00:25:57,080
آقای وانگ
778
00:25:58,400 --> 00:25:59,760
آفرین، یه اتفاقی داره میافته
779
00:26:00,650 --> 00:26:01,360
خانم کانگ
780
00:26:01,750 --> 00:26:03,120
نمیتونی جا بزنی
781
00:26:03,160 --> 00:26:03,860
درسته
782
00:26:03,880 --> 00:26:04,480
درسته؟
783
00:26:04,530 --> 00:26:05,310
درسته
784
00:26:05,330 --> 00:26:06,240
نمیتونی جا بزنی
785
00:26:06,260 --> 00:26:06,930
هیچ وقت جا نمیزنم
786
00:26:06,950 --> 00:26:07,490
هیچ وقت
787
00:26:07,510 --> 00:26:08,350
من باید به افتخار
788
00:26:08,450 --> 00:26:09,350
آقای وانگ بنوشم
789
00:26:10,050 --> 00:26:10,830
عصبانی هستی؟
790
00:26:11,350 --> 00:26:12,360
چرا باید عصبانی باشم؟
791
00:26:13,050 --> 00:26:13,800
من که نذاشتمش
792
00:26:13,830 --> 00:26:14,550
پشت در بمونه
793
00:26:14,880 --> 00:26:16,320
من که نذاشتم گشنگی بکشه
794
00:26:17,540 --> 00:26:19,000
نگفتم که بهت اجازه نمیدم ازش مراقبت کنی
795
00:26:19,540 --> 00:26:20,280
من نمیتونم
796
00:26:20,300 --> 00:26:21,180
دغدغه ی خودم رو داشته باشم؟
797
00:26:21,910 --> 00:26:23,080
تمام جهان مگه باید بخاطر تو بچرخه؟
798
00:26:23,910 --> 00:26:25,370
چی اذیتت میکنه؟
799
00:26:25,400 --> 00:26:26,400
چرا بهم نمیگی؟
800
00:26:28,800 --> 00:26:30,000
من عصبانیم چون پیازچه تموم کردیم
801
00:26:36,270 --> 00:26:37,430
این کانگ زی یو
802
00:26:37,780 --> 00:26:38,190
واقعا
803
00:26:39,230 --> 00:26:40,780
فکر میکنه بقیه به اندازه کافی سرشون شلوغ نیست
804
00:26:40,800 --> 00:26:41,130
درسته؟
805
00:26:41,150 --> 00:26:42,040
ما گذاشتیم بعد از این که
806
00:26:42,070 --> 00:26:43,290
عروسیمون رو خراب کرد، راحت واسه خودش بره
807
00:26:43,490 --> 00:26:44,620
اما اون چطور میتونه بیاد به همون ساختمونی که ما توشیم؟
808
00:26:44,780 --> 00:26:46,210
بهش میگم یه روز از اینجا جمع کنه بره
809
00:26:46,680 --> 00:26:47,900
این حرف ها رو جلو من نگو
810
00:26:49,740 --> 00:26:50,840
دفعه بعد که دخترت اومد
811
00:26:50,860 --> 00:26:51,730
اول باید به من خبر بدی
812
00:26:52,300 --> 00:26:53,180
تا بتونم آماده بشم
813
00:26:53,370 --> 00:26:54,260
هیچی واسه خوردن تو خونه نداریم
814
00:26:54,290 --> 00:26:55,010
چی میتونه بخوره؟
815
00:26:55,600 --> 00:26:57,190
امروز اورژانسی شد
816
00:26:57,220 --> 00:26:58,210
غیر از این، من نمیدونستم
817
00:26:58,230 --> 00:26:59,070
اسباب کشی کرده طبقه بالا
818
00:26:59,470 --> 00:27:01,070
نتونستم زودتر گزارش بدم
819
00:27:01,200 --> 00:27:01,750
باشه؟
820
00:27:02,560 --> 00:27:03,190
خیلی خب
821
00:27:03,680 --> 00:27:04,190
ببرش سر میز
822
00:27:04,900 --> 00:27:05,900
نذار دخترت گشنه بمونه
823
00:27:07,360 --> 00:27:08,290
چقدر تو منطقی هستی
824
00:27:09,750 --> 00:27:10,210
نی آر
825
00:27:10,880 --> 00:27:11,480
ممنونم
826
00:27:14,840 --> 00:27:15,850
راستی، آقای وانگ
827
00:27:16,830 --> 00:27:17,510
من یادمه
828
00:27:17,530 --> 00:27:18,090
تو دورهمی هامون
829
00:27:18,120 --> 00:27:19,430
یه قانونی بود که
830
00:27:19,600 --> 00:27:20,770
اونی که از همه کوچیکتر بود
831
00:27:21,130 --> 00:27:23,210
باید به افتخار بقیه
832
00:27:23,240 --> 00:27:23,840
دایره وار بنوشه
833
00:27:23,860 --> 00:27:25,220
آره درسته
834
00:27:25,530 --> 00:27:26,610
آره، آره
835
00:27:26,640 --> 00:27:27,240
پس امروز
836
00:27:27,260 --> 00:27:28,440
توی دور همی مون
837
00:27:28,590 --> 00:27:30,540
دکتر نیه احتمالا از همه جوون تره
838
00:27:30,670 --> 00:27:32,140
دکتر نیه، نوبت شماست
839
00:27:32,200 --> 00:27:32,800
قانون رو نمیشه زمین زد
840
00:27:33,210 --> 00:27:34,140
نمیشه زمینش زد
841
00:27:34,160 --> 00:27:34,840
هیچ وقت
842
00:27:35,190 --> 00:27:35,560
بله
843
00:27:37,300 --> 00:27:38,220
باید یه گیلاس به افتخار
844
00:27:38,240 --> 00:27:39,160
شما بنوشم
845
00:27:39,190 --> 00:27:40,750
چون که من اینجا از همه کوچیکترم
846
00:27:41,750 --> 00:27:42,590
اما توی زادگاهم
847
00:27:42,620 --> 00:27:43,380
یه جمله ای هست
848
00:27:43,400 --> 00:27:43,880
که میگه
849
00:27:44,240 --> 00:27:45,730
اگه توی جمعی خانم ها هم بودن
850
00:27:46,030 --> 00:27:47,360
نباید درباره ی سن حرفی بزنیم
851
00:27:47,530 --> 00:27:48,750
چون اونا همیشه 18 سالشونه
852
00:27:49,020 --> 00:27:49,750
اونا همیشه جوونن
853
00:27:50,150 --> 00:27:50,970
اگه من به تنهایی
854
00:27:51,000 --> 00:27:51,680
بنوشم
855
00:27:51,700 --> 00:27:52,390
به خانم کانگ
856
00:27:52,410 --> 00:27:53,430
بر میخوره
857
00:27:53,910 --> 00:27:54,680
پس خانم کانگ
858
00:27:55,270 --> 00:27:55,750
نظرتون چیه
859
00:27:55,920 --> 00:27:57,090
بعنوان جوون ترین های جمع
860
00:27:57,310 --> 00:27:58,510
با هم بنوشیم؟
861
00:27:59,050 --> 00:28:00,190
بفرمایین مدیر کانگ
862
00:28:00,220 --> 00:28:00,860
بفرما
863
00:28:01,750 --> 00:28:03,390
بجنب، بیا
864
00:28:03,510 --> 00:28:04,800
بیا، بیا
865
00:28:07,570 --> 00:28:08,090
به سلامتی همتون
866
00:28:08,440 --> 00:28:09,150
باشه
867
00:28:09,450 --> 00:28:10,560
بفرمایین
868
00:28:10,740 --> 00:28:11,870
بیایین با هم بنوشین
869
00:28:13,710 --> 00:28:14,630
چقدر ظرفیت الکلتون بالاست
870
00:28:39,230 --> 00:28:39,750
نی نی
871
00:28:40,850 --> 00:28:41,730
ممنونم خاله منگ
872
00:28:42,020 --> 00:28:43,570
خواهش میکنم-
گوشتی که خاله منگ پخته رو بخور-
873
00:28:43,800 --> 00:28:44,480
خیلی خوشمزه ست
874
00:28:44,770 --> 00:28:45,850
لذیذه و بوی خوب داره
875
00:28:46,510 --> 00:28:47,590
و به برشهای نازکش نگاه کن
876
00:28:47,620 --> 00:28:48,060
خیلی خوبن
877
00:28:48,850 --> 00:28:49,370
خوشمزه ست
878
00:28:50,300 --> 00:28:51,180
اگه خوشت اومد میتونی بیشتر بخوری
879
00:28:51,870 --> 00:28:52,850
اگه میخوایی چیزی بنوشی
880
00:28:53,050 --> 00:28:54,010
میتونی از یخچال یه چیزی برداری
881
00:28:54,250 --> 00:28:54,900
هر چی که دوست داری
882
00:28:55,430 --> 00:28:57,010
خوبه، من نوشیدنی سرد نمیخورم
883
00:28:57,040 --> 00:28:57,810
بعدا یه کم آب ولرم میخورم
884
00:29:11,070 --> 00:29:11,530
نی آر
885
00:29:12,240 --> 00:29:13,560
تو، تو سن رشدی
886
00:29:13,960 --> 00:29:14,730
و باید بیشتر غذا بخوری
887
00:29:18,320 --> 00:29:18,940
خاله منگ
888
00:29:19,190 --> 00:29:20,640
دستپخت شما عالیه
889
00:29:20,780 --> 00:29:21,570
مخصوصا این سوپ
890
00:29:21,600 --> 00:29:22,590
خیلی خوشمزه ست
891
00:29:22,880 --> 00:29:23,710
درمقایسه با سوپ شما
892
00:29:23,730 --> 00:29:25,080
سوپ مامان من مثل آب بی مزه ست
893
00:29:25,980 --> 00:29:27,410
لطفا بهم یاد بدین چطوری درستش میکنین
894
00:29:28,100 --> 00:29:29,100
اگه خوشت اومد
895
00:29:29,560 --> 00:29:30,570
هر وقت دوست داری بیا اینجا
896
00:29:31,060 --> 00:29:32,680
بیا، تا داغه بخور
897
00:29:36,130 --> 00:29:37,180
چ..چرا فقط یه کاسه؟
898
00:29:37,200 --> 00:29:37,900
پس من چی؟
899
00:29:38,430 --> 00:29:39,250
به تو ربطی نداره
900
00:29:39,910 --> 00:29:40,580
ممنونم خاله منگ
901
00:29:40,800 --> 00:29:41,340
خواهش میکنم
902
00:29:42,160 --> 00:29:42,890
چقدر ظرفیت الکلتون بالاست
903
00:29:42,920 --> 00:29:44,640
چقدر ظرفیت الکلتون بالاست، عالیه
904
00:29:46,600 --> 00:29:47,720
صبر کن، نرو
905
00:29:48,310 --> 00:29:49,440
همه میدونن
906
00:29:49,800 --> 00:29:50,340
دکتر نیه
907
00:29:50,360 --> 00:29:51,490
استعداد بی نظیری
908
00:29:51,510 --> 00:29:52,340
تو تخصص پزشکی زیبایی دارن
909
00:29:52,370 --> 00:29:52,730
درسته؟
910
00:29:53,100 --> 00:29:54,570
ما واقعا امیدواریم
911
00:29:54,600 --> 00:29:55,370
دکتر نیه بتونن
912
00:29:55,400 --> 00:29:56,540
ادامه بدن تا ساختارها و فناوری های جدید
913
00:29:56,560 --> 00:29:57,480
برامون ایجاد کنن
914
00:29:58,080 --> 00:29:58,860
پس فکر میکنم
915
00:29:58,890 --> 00:29:59,610
واقعا لازمه که
916
00:29:59,630 --> 00:30:00,480
دکتر نیه برای هممون
917
00:30:00,510 --> 00:30:01,400
یه کم صحبت کنن
918
00:30:01,480 --> 00:30:02,400
صداقت و خلوصتون رو
919
00:30:02,570 --> 00:30:03,550
برای ملحق شدن به جمع ما
920
00:30:03,580 --> 00:30:04,420
نشون بدین
921
00:30:04,550 --> 00:30:05,470
نظرتون چیه؟
922
00:30:05,670 --> 00:30:06,790
حتما
923
00:30:06,810 --> 00:30:07,590
دکتر نیه، دکتر نیه
924
00:30:07,610 --> 00:30:08,020
درسته؟
925
00:30:08,310 --> 00:30:09,160
شما باید صداقتت رو نشون بدی
926
00:30:09,190 --> 00:30:10,780
شما داری با همچین آدم های بزرگی تو این حرفه
927
00:30:10,810 --> 00:30:11,780
شام میخوری
928
00:30:11,800 --> 00:30:12,750
فکر کنم
929
00:30:12,780 --> 00:30:13,980
نباید کم بنوشی
930
00:30:15,920 --> 00:30:16,380
باشه
931
00:30:16,960 --> 00:30:17,540
پس
932
00:30:17,960 --> 00:30:18,970
دوباره به افتخار شما مینوشم
933
00:30:19,810 --> 00:30:20,560
مدیر کانگ
934
00:30:21,530 --> 00:30:23,930
یادمه دو سال قبل
935
00:30:24,180 --> 00:30:25,220
شما برای یه سفر مطالعاتی
936
00:30:25,250 --> 00:30:25,970
رفتی به یه شهر خارجی
937
00:30:26,820 --> 00:30:27,960
شاید شما دو تا
938
00:30:27,990 --> 00:30:28,750
از قبل همدیگه رو تو خارج دیدین
939
00:30:28,880 --> 00:30:29,340
درسته
940
00:30:29,780 --> 00:30:31,680
آقای وانگ، دارین باهام شوخی میکنین؟
941
00:30:31,860 --> 00:30:33,130
من فقط برای دو ماه رفته بودم
942
00:30:33,150 --> 00:30:34,000
اون فقط یه سفر مطالعاتی بود
943
00:30:34,030 --> 00:30:35,740
چطور میشه اونو با تجربیات دکتر نیه مقایسه کرد؟
944
00:30:36,360 --> 00:30:37,120
خانم کانگ
945
00:30:37,150 --> 00:30:38,310
اگه رفتی خارج حساب میشه
946
00:30:38,570 --> 00:30:39,770
یادمه که رفتی
947
00:30:39,870 --> 00:30:40,490
به ت...یه همیچین چیزی؟
948
00:30:40,670 --> 00:30:41,470
ایالت تنسی
949
00:30:41,710 --> 00:30:42,670
درسته تنسی
950
00:30:42,690 --> 00:30:43,950
دانشگاه تنسی
951
00:30:44,210 --> 00:30:46,050
تو ناکسویل
952
00:30:46,580 --> 00:30:47,170
خانم کانگ
953
00:30:47,700 --> 00:30:48,570
اصلا توقع همچین
954
00:30:48,600 --> 00:30:49,350
تصادف غافلگیرانه ای رو نداشتم
955
00:30:49,400 --> 00:30:51,200
عجب تصادفی
956
00:30:51,640 --> 00:30:53,160
شما هم باید بنوشی
957
00:30:53,450 --> 00:30:54,420
این دفعه باید
958
00:30:54,440 --> 00:30:55,250
سر بکشن
959
00:30:55,280 --> 00:30:56,020
سر بکشین
960
00:30:57,550 --> 00:30:59,210
بیا، همه ی تلاشت رو بکن
961
00:30:59,240 --> 00:31:00,000
همه ی تلاشت رو بکن
962
00:31:00,030 --> 00:31:00,910
لازم نیست سر بکشی
963
00:31:00,930 --> 00:31:01,540
همه ی تلاشت رو بکن
964
00:31:01,640 --> 00:31:02,560
بیا
965
00:31:41,980 --> 00:31:44,500
مامان
966
00:32:05,830 --> 00:32:06,850
موبایلت رو جواب بده
967
00:32:06,870 --> 00:32:08,480
قبل ساعت ده شب رفته خوابیده؟
968
00:32:11,920 --> 00:32:13,670
امروز خیلی نوشیدم
969
00:32:14,600 --> 00:32:15,470
رئیس وانگ، مواظب باش
970
00:32:15,680 --> 00:32:15,960
باشه
971
00:32:16,970 --> 00:32:17,400
رئیس وانگ
972
00:32:18,000 --> 00:32:19,860
ما باید در آینده بیشتر با هم همکاری کنیم
973
00:32:20,320 --> 00:32:20,690
باشه
974
00:32:21,530 --> 00:32:22,600
رئیس وانگ منم همینطور
975
00:32:22,950 --> 00:32:23,830
شرکت من
976
00:32:23,850 --> 00:32:24,890
احتمالا در آینده به کمک شما نیاز داره
977
00:32:25,600 --> 00:32:26,240
نگران نباش
978
00:32:27,000 --> 00:32:28,240
هر کاری که از دستم بر بیاد
979
00:32:28,510 --> 00:32:31,410
برای حمایت از شما جوون ها
انجام میدم
980
00:32:32,190 --> 00:32:32,790
ممنونم رئیس وانگ
981
00:33:03,970 --> 00:33:04,600
حالت خوبه؟
982
00:33:08,220 --> 00:33:08,780
خوبم
983
00:33:11,980 --> 00:33:12,390
بریم
984
00:33:13,720 --> 00:33:14,410
چی میخوایی؟
985
00:33:15,000 --> 00:33:16,460
به اندازه کافی مست نشدی؟
986
00:33:16,910 --> 00:33:18,190
اشکال نداره منم باهات مینوشم
987
00:33:18,490 --> 00:33:20,670
مطمئنم میتونم شکستت بدم
988
00:33:20,700 --> 00:33:21,400
آره آره
989
00:33:22,490 --> 00:33:23,130
بذار بهت بگم
990
00:33:23,160 --> 00:33:24,280
یه بار این نزدیکی هاست
991
00:33:24,310 --> 00:33:24,670
باشه
992
00:33:24,740 --> 00:33:25,920
میدونم که عالیه
993
00:33:25,980 --> 00:33:26,310
باشه
994
00:33:26,340 --> 00:33:27,310
میتونم ببرمت اونجا
995
00:33:27,500 --> 00:33:28,100
خونه ات کجاست؟
996
00:33:28,120 --> 00:33:28,890
بذار ببرمت خونه
997
00:33:29,050 --> 00:33:30,500
خیلی دور نیست
998
00:33:30,530 --> 00:33:31,250
قبلا اونجا بودم
999
00:33:31,280 --> 00:33:32,690
اونجا خیلی خوش میگذره-
باشه-
1000
00:33:33,890 --> 00:33:35,010
بیا، مواظب باش
1001
00:33:35,170 --> 00:33:35,990
راستش
1002
00:33:36,010 --> 00:33:37,190
تو خیلی خوب مینوشی، نه؟
1003
00:33:40,720 --> 00:33:41,520
سلام رئیس
1004
00:33:42,140 --> 00:33:42,660
شیائو منگ
1005
00:33:43,240 --> 00:33:44,580
آخرین بار که گفتی
1006
00:33:45,010 --> 00:33:46,650
یکی از فامیل هاتون تو کار تجارت اقلام بهداشتیه
1007
00:33:47,270 --> 00:33:48,100
من اتفاقا
1008
00:33:48,130 --> 00:33:49,080
یه آشنا دارم
1009
00:33:50,200 --> 00:33:50,880
واقعا؟
1010
00:33:51,750 --> 00:33:53,460
عالیه، ممنونم رئیس
1011
00:33:53,990 --> 00:33:55,860
ممنونم، واقعا به زحمت افتادین
1012
00:33:56,230 --> 00:33:59,210
باشه، فردا سرکار درباره ی جزئیاتش
با هم حرف میزنیم
1013
00:33:59,840 --> 00:34:00,470
ممنونم
1014
00:34:01,000 --> 00:34:02,530
زود استراحت کنین، خداحافظ
1015
00:34:09,380 --> 00:34:09,810
عزیزم
1016
00:34:14,659 --> 00:34:16,620
چیه؟ بچه اینجاست
1017
00:34:17,250 --> 00:34:19,489
اسپیکر روشنه، نمیتونه صدامون رو بشنوه
1018
00:34:20,370 --> 00:34:21,090
الان وقتش نیست
1019
00:34:23,790 --> 00:34:25,230
یه نگاه به مادرش بنداز
1020
00:34:25,250 --> 00:34:26,210
که چقدر غیر قابل اطمینانه
1021
00:34:26,590 --> 00:34:27,870
اولش وقتی مادرش بهش زنگ زد
1022
00:34:27,900 --> 00:34:29,060
جوابش رو نداد
1023
00:34:29,550 --> 00:34:31,310
اما وقتی دوباره بهش زنگ زد
1024
00:34:31,730 --> 00:34:33,650
مامانش جواب نداد
1025
00:34:35,150 --> 00:34:36,270
برو و یه دوش بگیر
1026
00:34:38,120 --> 00:34:39,600
بعداز اینکه دوش گرفتم برمیگردم
1027
00:34:40,230 --> 00:34:40,750
برگرد
1028
00:34:41,870 --> 00:34:43,469
چرا انقدر عجله داری؟
1029
00:34:45,770 --> 00:34:46,270
چیکار میکنی؟
1030
00:34:46,679 --> 00:34:48,020
مگه نمیبینی بچه دل درد داره؟
1031
00:34:48,190 --> 00:34:49,190
سختشه رو مبل بخوابه
1032
00:34:49,530 --> 00:34:50,570
بغلش کن بیارش تو و بذارش رو تخت بخوابه
1033
00:34:50,889 --> 00:34:51,610
تو باید رو مبل بخوابی
1034
00:34:52,139 --> 00:34:53,080
باشه، باشه
1035
00:34:53,100 --> 00:34:53,830
چیکار میکنی؟
1036
00:34:53,900 --> 00:34:54,600
بچه خوبی باش
1037
00:34:54,989 --> 00:34:55,719
چطوری میتونی با من اینکارو کنی؟
1038
00:34:55,750 --> 00:34:56,500
بجنب
1039
00:34:56,530 --> 00:34:56,889
..تو
1040
00:35:12,230 --> 00:35:12,830
بالا نیاریا
1041
00:35:19,940 --> 00:35:20,500
قربان
1042
00:35:21,280 --> 00:35:22,200
پنج بار دور هتل
1043
00:35:22,220 --> 00:35:22,980
چرخیدیم
1044
00:35:23,270 --> 00:35:24,000
باید ادامه بدیم؟
1045
00:35:26,630 --> 00:35:27,700
کجا زندگی میکنی؟
1046
00:35:36,500 --> 00:35:36,980
آقا
1047
00:35:37,490 --> 00:35:38,480
پلاک 138 خیابون رن آی
1048
00:35:38,510 --> 00:35:38,870
ممنونم
1049
00:35:38,990 --> 00:35:39,550
باشه
1050
00:35:41,780 --> 00:35:43,160
بالا نیار
1051
00:36:20,160 --> 00:36:25,160
KoreFaa.ir
ویراستار: شانار
1052
00:37:54,830 --> 00:37:56,420
چقدر من احمقم
1053
00:38:50,860 --> 00:38:51,800
صبح بخیر خاله منگ
1054
00:38:51,970 --> 00:38:53,170
صبح بخیر، بیا آماده شو برای صبحونه
1055
00:38:59,990 --> 00:39:00,510
بابا
1056
00:39:01,350 --> 00:39:02,120
بیدار شو
1057
00:39:04,370 --> 00:39:05,040
چرا تو بمحض اینکه
1058
00:39:05,330 --> 00:39:07,170
چشمات رو باز میکنی شروع میکنی به اذیت کردن من؟
1059
00:39:09,190 --> 00:39:09,710
باشه
1060
00:39:10,680 --> 00:39:11,650
امروز میری مدرسه؟
1061
00:39:11,940 --> 00:39:12,690
آره
1062
00:39:13,240 --> 00:39:13,690
باشه
1063
00:39:13,720 --> 00:39:14,410
تو اصلا خبر نداری
1064
00:39:14,530 --> 00:39:15,630
پس آماده شو
1065
00:39:16,110 --> 00:39:17,050
من میرم تو اتاق یه کم بخوابم
1066
00:39:17,150 --> 00:39:17,830
بچه خوبی باش
1067
00:39:19,290 --> 00:39:20,580
عزیزم من یکم بیشتر میخوابم
1068
00:39:20,600 --> 00:39:21,330
بعدا صدام کن
1069
00:39:21,750 --> 00:39:22,590
صبحونه نمیخوری؟
1070
00:39:22,720 --> 00:39:23,440
بعدا میخورم
1071
00:39:23,470 --> 00:39:24,360
من خیلی خوابالوام
1072
00:39:24,820 --> 00:39:25,460
بچه خوبی باش
1073
00:39:28,810 --> 00:39:29,510
بیا بشین
1074
00:39:30,990 --> 00:39:31,330
بیا
1075
00:39:34,410 --> 00:39:35,810
من نمیدونستم چی دوست داری
1076
00:39:36,130 --> 00:39:36,940
اینا رو واست آماده کردم
1077
00:39:37,410 --> 00:39:38,170
این
1078
00:39:38,360 --> 00:39:38,970
نهارته
1079
00:39:39,880 --> 00:39:41,040
با خودت ببرش، یادت باشه
1080
00:39:41,070 --> 00:39:42,190
ظرف غذا رو بعدا بیاری
1081
00:39:46,580 --> 00:39:47,790
شما همه ی اینا رو درست کردی؟
1082
00:39:48,270 --> 00:39:49,310
خوشمزه بنظر میرسه
1083
00:39:49,870 --> 00:39:51,430
فقط تخم مرغ آب پز کردم
1084
00:39:51,460 --> 00:39:52,820
بقیشون آماده بودن
1085
00:39:53,510 --> 00:39:54,230
من فکر میکردم
1086
00:39:54,250 --> 00:39:55,140
دستپخت مامان بزرگم
1087
00:39:55,170 --> 00:39:56,000
خیلی خوبه
1088
00:39:56,400 --> 00:39:57,650
انتظار نداشتم مال شما از اونم بهتر باشه
1089
00:40:00,960 --> 00:40:02,170
مامانت آشپزی میکنه؟
1090
00:40:03,890 --> 00:40:05,450
اونطور که من می بینم نه زیاد
1091
00:40:06,630 --> 00:40:08,140
پس وقتی با همین
1092
00:40:08,160 --> 00:40:08,950
کی غذا درست میکنه؟
1093
00:40:09,290 --> 00:40:10,100
مامان بزرگم
1094
00:40:10,630 --> 00:40:11,830
مامانم از اون آدم هاست که
1095
00:40:11,860 --> 00:40:13,220
کورن فلکس رو بعنوان یه وعده کامل میتونه بخوره
1096
00:40:14,990 --> 00:40:15,880
تعجبی هم نداره که
1097
00:40:15,900 --> 00:40:16,780
که همچین بدن خوبی داره
1098
00:40:17,100 --> 00:40:18,380
چون اون نگران هیچی نیست
1099
00:40:31,680 --> 00:40:32,180
مامان
1100
00:40:33,320 --> 00:40:33,820
نی
1101
00:40:34,550 --> 00:40:35,510
من واقعا معذرت میخوام
1102
00:40:35,540 --> 00:40:36,810
دیشب
1103
00:40:36,830 --> 00:40:38,280
یه اتفاق اورژانسی افتاد
1104
00:40:38,310 --> 00:40:39,220
...بخاطر همین من
1105
00:40:39,650 --> 00:40:40,790
ساعت از دستم رفت
1106
00:40:41,230 --> 00:40:42,280
من تو راهم
1107
00:40:42,300 --> 00:40:43,260
زود میرسم خونه
1108
00:40:43,290 --> 00:40:43,930
هنوز خونه ای؟
1109
00:40:44,110 --> 00:40:44,710
همین الان میرسم اونجا
1110
00:40:44,740 --> 00:40:45,630
تا ببرمت مدرسه
1111
00:40:45,940 --> 00:40:47,390
اشکال نداره، من خونه ی خاله منگم
1112
00:40:47,960 --> 00:40:48,840
بعد از صبحونه
1113
00:40:48,860 --> 00:40:49,510
میرم مدرسه
1114
00:40:49,920 --> 00:40:51,320
خونه با هم حرف میزنیم
1115
00:40:51,620 --> 00:40:52,640
گفتی خونه ی کی هستی؟
1116
00:40:58,840 --> 00:41:00,530
خونه ی اونه
1117
00:41:02,780 --> 00:41:03,580
مامانت معمولا
1118
00:41:03,680 --> 00:41:04,960
شب ها رو بیرون از خونه ست؟
1119
00:41:07,760 --> 00:41:08,260
نمیدونم
1120
00:41:08,600 --> 00:41:09,930
من به ندرت باهاش زندگی میکنم
1121
00:41:11,790 --> 00:41:13,280
معمولا با هم میرین بیرون؟
1122
00:41:14,570 --> 00:41:16,250
من باید برم مدرسه، اونم کار داره
1123
00:41:16,280 --> 00:41:17,290
وقت هامون بهم نمیخوره
1124
00:41:19,090 --> 00:41:19,680
تعطیلات چطور؟
1125
00:41:20,720 --> 00:41:21,970
توی تعطیلات هم، با هم نمیرین سفر؟
1126
00:41:25,870 --> 00:41:26,670
راستش
1127
00:41:26,740 --> 00:41:28,250
همش تقصیر مامانم نیست
1128
00:41:29,030 --> 00:41:29,730
بعضی اوقات
1129
00:41:29,750 --> 00:41:31,280
با ذوق و شوق میاد پیش ما
1130
00:41:31,600 --> 00:41:32,930
و بعد از اینکه مامان بزرگم بهش غر میزنه
1131
00:41:32,960 --> 00:41:33,750
میره
1132
00:41:34,220 --> 00:41:36,530
شاید برای مراقبت از من سرش خیلی شلوغه
1133
00:41:40,970 --> 00:41:41,960
دقیقا مثل همون موقع ها که بچه بودم
1134
00:41:42,750 --> 00:41:44,550
من خیلی اوقات بابام رو نمی دیدم
1135
00:41:45,520 --> 00:41:46,760
اما به خودم میگفتم
1136
00:41:46,930 --> 00:41:47,530
بابام بخاطر من
1137
00:41:47,980 --> 00:41:48,780
سرش شلوغه
1138
00:41:49,580 --> 00:41:50,490
بخاطر همین
1139
00:41:50,860 --> 00:41:52,370
فکر میکردم
1140
00:41:52,560 --> 00:41:53,390
منم باید مثل بابام
1141
00:41:53,710 --> 00:41:54,510
سخت کار کنم
1142
00:41:54,770 --> 00:41:56,030
و یه عالمه پول دربیارم
1143
00:41:56,460 --> 00:41:57,100
اینطوری
1144
00:41:57,230 --> 00:41:58,110
اون مجبور نیست خیلی کار کنه
1145
00:41:58,140 --> 00:41:58,760
یا خودشو خسته کنه
1146
00:42:00,280 --> 00:42:01,680
مامانت حتما خیلی تو رو دوست داره
1147
00:42:02,260 --> 00:42:03,340
اینکه مامانت وقت نداره تا ازت مراقبت کنه
1148
00:42:03,540 --> 00:42:04,640
باعث میشه که تو آینده نگران خانواده ات
1149
00:42:04,660 --> 00:42:05,530
نباشی
1150
00:42:06,350 --> 00:42:06,800
ببین
1151
00:42:07,710 --> 00:42:08,920
تو چیزی رو میفهمی
1152
00:42:09,050 --> 00:42:09,810
که مادربزرگت متوجه اش نمیشه
1153
00:42:10,330 --> 00:42:11,070
تو فوق العاده ای
1154
00:42:14,910 --> 00:42:16,070
احتمالا از حال رفتم
1155
00:42:16,460 --> 00:42:17,030
آقا
1156
00:42:17,410 --> 00:42:18,780
یه داروخونه اونجاست
1157
00:42:18,800 --> 00:42:19,630
لطفا بزنین بغل
1158
00:42:19,650 --> 00:42:20,570
میخوام یه چیزی بخرم
1159
00:42:21,330 --> 00:42:21,780
باشه
1160
00:42:21,800 --> 00:42:22,520
ممنونم
1161
00:42:22,840 --> 00:42:23,400
خواهش میکنم
1162
00:42:24,880 --> 00:42:31,180
داروخانه عمومی
1163
00:42:34,450 --> 00:42:35,660
آقا لطفا منتظرم بمونین
1164
00:42:35,690 --> 00:42:36,470
باشه-
زود برمیگردم-
1165
00:42:44,810 --> 00:42:45,830
چطور میتونم کمکتون کنم؟
1166
00:42:47,660 --> 00:42:48,090
زی یو
1167
00:42:48,830 --> 00:42:49,820
چی میخوایی بخری؟
1168
00:42:49,820 --> 00:45:49,820
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFaa.ir
مترجم:Denna
81379