Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,240 --> 00:00:41,038
Look at her smile, see, like
2
00:00:41,033 --> 00:00:44,412
- her dimples stick out.
- The Lord is my shepherd.
3
00:00:44,411 --> 00:00:45,253
Know what I mean?
4
00:00:45,246 --> 00:00:48,295
I shall not want.
5
00:00:48,290 --> 00:00:51,510
He makes me lie down in green pastures.
6
00:00:52,962 --> 00:00:55,590
He leads me beside still waters.
7
00:00:57,007 --> 00:00:58,634
He restores my soul.
8
00:01:00,135 --> 00:01:04,265
He leads me in paths of righteousness for his name's...
9
00:01:14,191 --> 00:01:16,444
The story of Cheryl Dempsey and what she became
10
00:01:16,443 --> 00:01:19,413
is truly one of the strangest, most disturbing things
11
00:01:19,405 --> 00:01:23,501
I've ever come across in the history of serial murder.
12
00:01:24,868 --> 00:01:28,714
I've been doing this for close to 25 years now.
13
00:03:01,131 --> 00:03:03,350
I had a tenant in this house here
14
00:03:03,342 --> 00:03:05,891
who was a very terrible person.
15
00:03:06,887 --> 00:03:09,891
This is the house where they found the Poughkeepsie tapes.
16
00:03:09,890 --> 00:03:11,892
Before we got our hands on the Poughkeepsie tapes,
17
00:03:11,892 --> 00:03:13,610
we thought...
18
00:03:13,602 --> 00:03:15,024
Well, we knew there had been some killings
19
00:03:15,020 --> 00:03:16,897
and we were aware that some of them appeared
20
00:03:16,897 --> 00:03:18,899
as though they were being carried out
21
00:03:18,899 --> 00:03:20,446
in an organized fashion,
22
00:03:20,442 --> 00:03:23,321
but until we got our hands on those tapes,
23
00:03:23,320 --> 00:03:26,699
we had no idea what we were dealing with.
24
00:03:28,492 --> 00:03:29,584
No idea.
25
00:03:29,576 --> 00:03:32,796
It was my job to watch and log all 2,400 hours
26
00:03:32,788 --> 00:03:34,415
of the Poughkeepsie tapes.
27
00:03:34,415 --> 00:03:35,507
In the first month alone,
28
00:03:35,499 --> 00:03:39,049
I couldn't sleep for more than an hour or two at night.
29
00:03:39,044 --> 00:03:40,762
I still have nightmares about them.
30
00:03:40,754 --> 00:03:44,804
I think torturing and murdering turn him on.
31
00:03:44,800 --> 00:03:47,349
And I think these tapes are something
32
00:03:47,344 --> 00:03:50,598
of a homemade porn film or a memento
33
00:03:50,597 --> 00:03:53,396
that he can savor long after the murder.
34
00:03:53,392 --> 00:03:54,735
He has definitely stalled
35
00:03:54,726 --> 00:03:58,606
halfway through many a killing to switch tapes.
36
00:04:00,149 --> 00:04:01,867
I remember one night,
37
00:04:01,859 --> 00:04:03,827
I brought some of the tapes home with me
38
00:04:03,819 --> 00:04:07,699
to keep working, and unbeknownst to me,
39
00:04:07,698 --> 00:04:11,248
my wife watched about half an hour of one of the tapes
40
00:04:11,243 --> 00:04:15,373
and it took her a year before she let me touch her again.
41
00:04:18,041 --> 00:04:20,419
That's what's on those tapes.
42
00:04:21,378 --> 00:04:24,006
They found the tapes in this closet.
43
00:04:26,008 --> 00:04:27,931
And down here, you know.
44
00:04:30,220 --> 00:04:34,066
When we searched the yard we found the bodies of two women
45
00:04:34,057 --> 00:04:35,434
there, and there.
46
00:04:36,310 --> 00:04:38,779
We found a deep hole here where there was buried
47
00:04:38,770 --> 00:04:41,523
a young couple and their 10-month-old baby.
48
00:04:41,523 --> 00:04:43,696
There was a body of a man there,
49
00:04:43,692 --> 00:04:47,822
and four more women there, there, there, and there.
50
00:04:50,574 --> 00:04:53,043
And it was obvious that they'd all
51
00:04:53,035 --> 00:04:55,709
been killed in a horrific manner.
52
00:04:59,500 --> 00:05:02,595
Beside me here is one complete set of the tapes.
53
00:05:02,586 --> 00:05:06,386
And just to give you a sense, from about here,
54
00:05:15,974 --> 00:05:19,899
to here, are all about Cheryl Dempsey.
55
00:05:19,895 --> 00:05:21,317
When people think of serial killers
56
00:05:21,313 --> 00:05:23,156
they think of four or five people.
57
00:05:23,148 --> 00:05:26,869
You know, Ted Bundy, Dahmer, Gacy, et cetera.
58
00:05:28,195 --> 00:05:30,118
But what most people don't realize
59
00:05:30,113 --> 00:05:32,332
is how many more there are.
60
00:05:33,575 --> 00:05:35,998
At any given time, there are somewhere between
61
00:05:35,994 --> 00:05:40,044
25 and 50 active serial killers in America alone.
62
00:05:41,708 --> 00:05:45,838
It is really a much bigger problem than most people realize.
63
00:05:46,755 --> 00:05:50,055
There are probably hours and hours of these tapes
64
00:05:50,050 --> 00:05:52,348
that nobody's watched except me.
65
00:05:52,344 --> 00:05:55,974
Like, for example, there's over 100 hours
66
00:05:55,973 --> 00:05:59,102
of weird balloon stuff on these tapes.
67
00:06:05,524 --> 00:06:07,367
Like this?
68
00:06:07,359 --> 00:06:08,235
Yes.
69
00:06:23,166 --> 00:06:24,418
Like this?
70
00:06:24,418 --> 00:06:25,294
Yes.
71
00:06:29,673 --> 00:06:30,925
Now pop it.
72
00:06:30,924 --> 00:06:32,471
What?
73
00:06:32,467 --> 00:06:33,593
Pop it!
74
00:06:46,106 --> 00:06:47,574
If I've learned one thing
75
00:06:47,566 --> 00:06:50,661
from teaching this class, it's this.
76
00:06:50,652 --> 00:06:53,781
After what we're gonna see here today,
77
00:06:53,780 --> 00:06:56,499
three of you will go home tonight
78
00:06:56,491 --> 00:07:01,088
and decide that this is not what you want with your life.
79
00:07:01,079 --> 00:07:04,174
You know, there are some terrible people in this world
80
00:07:04,166 --> 00:07:07,136
who do unbelievably terrible things.
81
00:07:09,129 --> 00:07:13,350
So it's important that each of you ask yourself,
82
00:07:13,342 --> 00:07:17,688
do I really wanna surround myself with these terrible things
83
00:07:17,679 --> 00:07:20,728
for the rest of my professional life?
84
00:07:23,602 --> 00:07:25,730
And it's okay if you don't.
85
00:07:25,729 --> 00:07:29,279
I would guess something happened in his life at that time.
86
00:07:29,274 --> 00:07:33,654
He got in a fight, lost a job, got left by his wife,
87
00:07:33,654 --> 00:07:37,284
something like that, and went out in his car
88
00:07:37,282 --> 00:07:39,956
and at some point said,
89
00:07:39,951 --> 00:07:43,330
the next vulnerable person I see is dead.
90
00:08:49,855 --> 00:08:50,651
Hi.
91
00:08:55,235 --> 00:08:56,703
I like your dolls.
92
00:08:59,781 --> 00:09:01,909
I said, I like your dolls.
93
00:09:02,868 --> 00:09:04,211
What's that one's name?
94
00:09:04,202 --> 00:09:05,249
Susie.
95
00:09:05,245 --> 00:09:08,374
I'm not supposed to talk to strangers.
96
00:09:09,916 --> 00:09:11,168
Well, you're not supposed
97
00:09:11,168 --> 00:09:13,387
to have bad manners either.
98
00:09:15,380 --> 00:09:18,224
You know, if I was the Big Bad Wolf
99
00:09:18,216 --> 00:09:21,186
there's nothing you can do about it.
100
00:09:24,014 --> 00:09:26,517
You wanna say something to the camera?
101
00:09:26,516 --> 00:09:27,483
Like what?
102
00:09:28,351 --> 00:09:29,193
I don't know.
103
00:09:29,186 --> 00:09:31,314
Maybe you could say, I am,
104
00:09:33,356 --> 00:09:36,030
I am a happy, pretty little girl.
105
00:09:37,486 --> 00:09:38,282
No.
106
00:09:40,614 --> 00:09:43,618
You wanna see what it looks like through the camera?
107
00:09:43,617 --> 00:09:44,413
No.
108
00:09:45,368 --> 00:09:46,335
Here.
109
00:10:33,834 --> 00:10:35,757
On first inspection, it looked like
110
00:10:35,752 --> 00:10:39,598
she had been hit in the head with a blunt object.
111
00:10:39,589 --> 00:10:42,513
We found there was a missing girl, Jennifer Gorman,
112
00:10:42,509 --> 00:10:46,264
eight years old, from Putnam County, about 50 miles away,
113
00:10:46,263 --> 00:10:50,439
fitting the description, last seen in similar clothes.
114
00:11:00,986 --> 00:11:01,828
I think something bad
115
00:11:01,820 --> 00:11:02,867
has happened to my daughter.
116
00:11:02,863 --> 00:11:03,910
I think somebody took her.
117
00:11:03,905 --> 00:11:05,327
- Like who?
- I don't know who!
118
00:11:05,323 --> 00:11:06,165
Out of the yard!
119
00:11:06,157 --> 00:11:08,034
There's blood out there, please, do something.
120
00:11:08,034 --> 00:11:09,126
Do something, do something!
121
00:11:09,119 --> 00:11:09,961
- Somebody took her!
- If it's a missing person
122
00:11:09,953 --> 00:11:11,250
- we have to wait 24 hours.
- No!
123
00:11:11,246 --> 00:11:13,465
There is blood, there is blood out there.
124
00:11:13,456 --> 00:11:15,174
Send the police now!
125
00:11:22,173 --> 00:11:24,517
Obviously, you don't ever get over something like this.
126
00:11:24,509 --> 00:11:27,729
You think the pain will subside, and...
127
00:11:32,684 --> 00:11:33,901
And get better.
128
00:11:36,521 --> 00:11:37,989
But it doesn't.
129
00:11:37,981 --> 00:11:39,028
Not at all.
130
00:11:40,275 --> 00:11:44,280
What kind of a sick bastard rapes a little girl.
131
00:11:44,279 --> 00:11:46,077
She was just a child.
132
00:11:46,072 --> 00:11:48,325
She was barely eight.
133
00:11:48,325 --> 00:11:49,372
I'm so sorry.
134
00:11:57,751 --> 00:11:59,845
This is nothing.
135
00:11:59,836 --> 00:12:02,589
He doesn't even know what he's doing yet.
136
00:12:10,805 --> 00:12:11,806
Hey, having a little car problem?
137
00:12:11,806 --> 00:12:13,524
Yeah, this old thing
138
00:12:13,516 --> 00:12:16,235
isn't even worth driving some days.
139
00:12:16,227 --> 00:12:18,355
Could I get a lift into the next town?
140
00:12:18,355 --> 00:12:19,197
Yeah, no problem.
141
00:12:19,189 --> 00:12:19,985
Hop in.
142
00:12:29,658 --> 00:12:31,126
Do you mind if I film this?
143
00:12:31,117 --> 00:12:34,963
I'm making a little movie about my trip.
144
00:12:34,955 --> 00:12:36,878
Knock yourself out.
145
00:12:36,873 --> 00:12:39,922
Look Hon, we're gonna be movie stars.
146
00:12:43,171 --> 00:12:44,844
So what's your name?
147
00:12:44,839 --> 00:12:45,635
Ed.
148
00:12:46,591 --> 00:12:48,559
Ed, I'm Frank, this is Jeanette.
149
00:12:48,551 --> 00:12:49,347
Hi.
150
00:12:55,016 --> 00:12:57,314
If you take this exit up here,
151
00:12:57,310 --> 00:13:00,154
you can drop me off at the little gas station.
152
00:13:00,146 --> 00:13:01,363
Okay.
153
00:13:12,909 --> 00:13:14,582
It's to the right here,
154
00:13:14,577 --> 00:13:17,000
just a couple miles off the freeway.
155
00:13:16,997 --> 00:13:19,466
All right.
156
00:13:19,457 --> 00:13:21,505
You from around here?
157
00:13:21,501 --> 00:13:22,969
Not really.
158
00:13:25,130 --> 00:13:26,848
Where are you from?
159
00:13:28,174 --> 00:13:32,304
I think the gas station's right around the bend.
160
00:13:56,745 --> 00:13:59,168
Oh my god!
161
00:13:59,164 --> 00:14:00,336
Oh my god!
162
00:14:23,396 --> 00:14:25,945
A Poughkeepsie couple vanished over the weekend,
163
00:14:25,940 --> 00:14:27,817
seemingly without a trace.
164
00:14:27,817 --> 00:14:29,319
Family members say they haven't heard
165
00:14:29,319 --> 00:14:30,866
from Frank or Jeanette Anderson
166
00:14:30,862 --> 00:14:33,035
since they left Pittsburgh last Friday.
167
00:14:33,031 --> 00:14:34,658
Authorities still have no leads
168
00:14:34,657 --> 00:14:36,284
as to the couple's whereabouts.
169
00:14:36,284 --> 00:14:40,460
This homicide announces a completely new kind of killer.
170
00:14:40,455 --> 00:14:42,924
There is almost nothing left of the impulsiveness
171
00:14:42,916 --> 00:14:45,886
that he displayed with Jennifer Gorman.
172
00:14:45,877 --> 00:14:50,599
Here is a man who's figured out he's good at something.
173
00:14:50,590 --> 00:14:53,184
Imagine what it would take to do this.
174
00:14:53,176 --> 00:14:55,725
From the seat behind her he takes a rag
175
00:14:55,720 --> 00:14:58,394
with some sort of chemical agent with his right hand,
176
00:14:58,389 --> 00:15:01,188
and he places it over her mouth.
177
00:15:01,184 --> 00:15:02,936
And with his left hand holding the camera
178
00:15:02,936 --> 00:15:05,109
he's reaching it out and holding it
179
00:15:05,105 --> 00:15:08,154
in front of her face like this.
180
00:15:08,149 --> 00:15:11,574
This isn't the kind of thing that just happens.
181
00:15:11,569 --> 00:15:14,869
He must've practiced this motion thoroughly to get it right.
182
00:15:14,864 --> 00:15:17,708
I mean, his car's parked alongside the road.
183
00:15:17,700 --> 00:15:20,579
He knows where the next gas station is,
184
00:15:20,578 --> 00:15:23,457
he knows it's only a mile or two off the freeway,
185
00:15:23,456 --> 00:15:25,800
and he knows that it's a desolate area
186
00:15:25,792 --> 00:15:28,887
between the freeway and the gas station.
187
00:15:28,878 --> 00:15:31,757
In fact, this station is abandoned,
188
00:15:32,799 --> 00:15:35,848
and I bet he knows that too.
189
00:15:35,844 --> 00:15:39,644
And he had a ready-made excuse for the camera.
190
00:15:40,932 --> 00:15:44,482
This man is what we call a mixed killer.
191
00:15:44,477 --> 00:15:48,277
He plots and hides his crimes in an organized manner,
192
00:15:48,273 --> 00:15:52,403
but he mutilates and does, well, let's say similar things
193
00:15:53,486 --> 00:15:57,616
with the bodies that a disorganized killer would do.
194
00:16:04,372 --> 00:16:05,589
Wake up.
195
00:16:06,875 --> 00:16:07,671
Wake up.
196
00:16:08,918 --> 00:16:10,295
Come on, wake up.
197
00:16:11,754 --> 00:16:15,634
Come on, wake up, I have a surprise for you.
198
00:16:15,633 --> 00:16:17,886
Wake up.
199
00:16:18,845 --> 00:16:21,724
Wake up, wake up, wake up, wake up.
200
00:16:22,974 --> 00:16:23,725
Wake up.
201
00:16:25,143 --> 00:16:25,939
Wake up.
202
00:16:27,187 --> 00:16:27,983
Wake up.
203
00:16:29,439 --> 00:16:30,235
Wake up.
204
00:16:34,235 --> 00:16:36,203
You're gonna love this.
205
00:16:58,676 --> 00:16:59,893
Yeah, I know.
206
00:17:02,472 --> 00:17:04,349
Today the search for a missing Poughkeepsie couple
207
00:17:04,349 --> 00:17:07,193
ends tragically, this when human remains are found
208
00:17:07,185 --> 00:17:10,155
buried in a wooded area of rural Pennsylvania.
209
00:17:10,146 --> 00:17:11,523
They brought a woman's body in
210
00:17:11,522 --> 00:17:13,900
that was very badly mutilated.
211
00:17:13,900 --> 00:17:16,403
The corpse had a head placed in its abdomen
212
00:17:16,402 --> 00:17:19,781
in a kind of strange, ceremonial fashion.
213
00:17:19,781 --> 00:17:21,783
I took one look at the skull,
214
00:17:21,783 --> 00:17:24,252
the upper edges of the eye orbits were smooth,
215
00:17:24,244 --> 00:17:26,087
and the cranial vault was rigid,
216
00:17:26,079 --> 00:17:28,423
and showed heavy muscular markings.
217
00:17:28,414 --> 00:17:31,543
I said, this is a man's head in a woman's body.
218
00:17:31,542 --> 00:17:33,965
This is two murders, not one.
219
00:17:33,962 --> 00:17:35,839
After talking to their friends and families,
220
00:17:35,838 --> 00:17:38,307
we were able to ascertain that the Andersons
221
00:17:38,299 --> 00:17:40,267
were coming back from Pittsburgh
222
00:17:40,260 --> 00:17:42,854
to Poughkeepsie where they lived.
223
00:17:42,845 --> 00:17:47,146
That distance winds up being about 350 miles or so.
224
00:17:47,141 --> 00:17:49,894
The nice thing about this route,
225
00:17:49,894 --> 00:17:51,988
is that there are really only a couple
226
00:17:51,980 --> 00:17:54,403
of logical ways to drive it.
227
00:17:54,399 --> 00:17:56,777
Under the best conditions, that particular make of car
228
00:17:56,776 --> 00:17:59,199
can only go about 200 miles to the tank,
229
00:17:59,195 --> 00:18:00,742
more likely about 150.
230
00:18:00,738 --> 00:18:03,958
So we went from that point on the freeway,
231
00:18:03,950 --> 00:18:06,248
200 miles in both directions,
232
00:18:06,244 --> 00:18:09,168
and we went to every gas station along the route
233
00:18:09,163 --> 00:18:11,541
and asked to see their surveillance tapes
234
00:18:11,541 --> 00:18:13,589
from that particular day.
235
00:18:14,711 --> 00:18:17,681
That took some doing, but we did manage to get
236
00:18:17,672 --> 00:18:21,802
our first video image of the killer in this manner.
237
00:18:34,105 --> 00:18:36,107
What's he doing with his hand?
238
00:18:36,107 --> 00:18:37,984
He's signing.
239
00:18:37,984 --> 00:18:39,452
That's right.
240
00:18:39,444 --> 00:18:41,617
Anybody know what he's saying?
241
00:18:41,612 --> 00:18:42,579
Red house.
242
00:18:43,823 --> 00:18:44,619
Good.
243
00:18:46,117 --> 00:18:48,666
Right, we found the second body in the woods
244
00:18:48,661 --> 00:18:51,790
behind a place called the Red House Tavern
245
00:18:51,789 --> 00:18:54,042
about three miles away.
246
00:18:54,042 --> 00:18:57,216
But the thing to keep in mind is this.
247
00:18:57,211 --> 00:19:01,182
He signed this before he even met the Andersons.
248
00:19:03,301 --> 00:19:06,180
Timeliness is of the essence in any investigation,
249
00:19:06,179 --> 00:19:08,523
but especially a murder.
250
00:19:08,514 --> 00:19:10,141
If we find a fresh crime scene,
251
00:19:10,141 --> 00:19:13,315
there's just a lot more information to work with
252
00:19:13,311 --> 00:19:15,029
than say, a skeleton.
253
00:19:16,731 --> 00:19:19,951
Often, the serial killers who avoid detection and capture
254
00:19:19,942 --> 00:19:24,413
are the ones who are especially good at disposing of bodies.
255
00:19:24,405 --> 00:19:28,251
The killer documented on the Poughkeepsie tapes
256
00:19:28,242 --> 00:19:30,995
is very, very good at it.
257
00:19:30,995 --> 00:19:33,544
Not only does he know how to dispose of bodies,
258
00:19:33,539 --> 00:19:37,715
he knows how to dispose of bodies in many different ways.
259
00:19:37,710 --> 00:19:40,509
Elizabeth Jackson was abducted in Hanson County,
260
00:19:40,505 --> 00:19:42,849
which is about 100 miles from the location
261
00:19:42,840 --> 00:19:45,184
we later found the tapes in.
262
00:19:45,176 --> 00:19:46,894
The killer then took a circular saw,
263
00:19:46,886 --> 00:19:49,355
cut off her head and hands.
264
00:19:49,347 --> 00:19:52,726
He then dumped her torso in Putnam County,
265
00:19:52,725 --> 00:19:55,069
and her head and hands in Broome County.
266
00:19:55,061 --> 00:19:57,029
When someone's disposed of like this,
267
00:19:57,021 --> 00:19:59,649
it's almost impossible to put it all together
268
00:19:59,649 --> 00:20:03,244
because even if the various counties did talk,
269
00:20:03,236 --> 00:20:05,989
and they don't, but even if they did,
270
00:20:05,988 --> 00:20:10,084
there may be a five year gap between finding the head
271
00:20:11,577 --> 00:20:14,171
and the torso of a body like this.
272
00:20:14,163 --> 00:20:16,382
I see this and I say, okay,
273
00:20:17,542 --> 00:20:20,216
here's a killer who understands bureaucracy.
274
00:20:26,092 --> 00:20:27,719
Usually a killer won't think through
275
00:20:27,718 --> 00:20:29,595
their first dismembering,
276
00:20:29,595 --> 00:20:31,188
and they have a dead body in the house
277
00:20:31,180 --> 00:20:32,807
and they need to take it apart.
278
00:20:32,807 --> 00:20:34,855
So they go out to the garage and get a saw
279
00:20:34,851 --> 00:20:38,651
and take some hours to get the head off.
280
00:20:38,646 --> 00:20:41,445
So the next time, they'll go and get a better saw
281
00:20:41,441 --> 00:20:44,320
before they kill someone, and that makes it a little better,
282
00:20:44,318 --> 00:20:48,118
but if they really wanna get into the killing,
283
00:20:50,825 --> 00:20:53,795
they'll often go and get a real saw.
284
00:20:55,037 --> 00:20:58,587
Something that cuts through quick and easy.
285
00:21:00,168 --> 00:21:03,342
And at that point, they'll never go back to a handsaw.
286
00:21:03,337 --> 00:21:06,807
Except this guy, he did it repeatedly.
287
00:21:06,799 --> 00:21:10,303
Sometimes he uses a circular saw, sometimes a handsaw.
288
00:21:10,303 --> 00:21:11,520
It's part of the reason that we never
289
00:21:11,512 --> 00:21:13,981
grouped his killings together.
290
00:21:14,891 --> 00:21:17,519
It's probably why he did it.
291
00:21:17,518 --> 00:21:20,146
But after all that effort to mask his killings,
292
00:21:20,146 --> 00:21:24,492
He shows us each and every disassembly in his tapes.
293
00:21:24,484 --> 00:21:27,033
I guess he just wanted someone to appreciate
294
00:21:27,028 --> 00:21:30,032
how good he is at this, and the thought that maybe
295
00:21:30,031 --> 00:21:33,661
we'd be strangely sort of impressed with it.
296
00:21:34,827 --> 00:21:36,170
Are you?
297
00:21:36,162 --> 00:21:37,334
No.
298
00:21:37,330 --> 00:21:39,583
After seeing what he did to Cheryl Dempsey,
299
00:21:39,582 --> 00:21:43,212
I could feel nothing but loathing for this guy.
300
00:22:17,995 --> 00:22:20,248
It was so sweet.
301
00:22:20,248 --> 00:22:22,671
Should've gone with you.
302
00:22:23,459 --> 00:22:24,301
Cow's gone on her trip.
303
00:22:24,293 --> 00:22:27,137
My mom was being such a bitch.
304
00:22:27,129 --> 00:22:28,255
How long are they gone for?
305
00:22:28,256 --> 00:22:30,008
Like a week.
306
00:22:30,007 --> 00:22:31,680
Like Wednesday, right?
307
00:22:31,676 --> 00:22:32,973
Yeah.
308
00:22:37,723 --> 00:22:38,599
No.
309
00:22:39,767 --> 00:22:40,768
Tim?
310
00:22:40,768 --> 00:22:42,111
Yeah?
311
00:22:42,103 --> 00:22:45,903
Do you ever get a feeling?
312
00:22:45,898 --> 00:22:47,070
What do you mean?
313
00:22:47,066 --> 00:22:51,572
Like feeling like something's going to happen?
314
00:22:51,571 --> 00:22:53,369
Sometimes, why?
315
00:22:53,364 --> 00:22:54,365
It's weird.
316
00:22:54,365 --> 00:22:56,538
Everything's been so good lately.
317
00:22:56,534 --> 00:22:59,629
Everybody seems to be happy, and everything's just like,
318
00:22:59,620 --> 00:23:01,497
too good, you know?
319
00:25:40,698 --> 00:25:42,075
Hello?
320
00:25:43,033 --> 00:25:44,000
Is that you?
321
00:25:45,578 --> 00:25:46,374
Tim?
322
00:26:01,469 --> 00:26:02,345
Hello?
323
00:26:02,344 --> 00:26:03,220
Hello?
324
00:26:03,220 --> 00:26:04,346
Is that you?
325
00:26:04,346 --> 00:26:06,269
Hey, you mind if I grab something to eat?
326
00:26:06,265 --> 00:26:07,266
Yeah, go ahead.
327
00:26:07,266 --> 00:26:08,643
Can you grab some ice cream while you're down there?
328
00:26:08,642 --> 00:26:09,689
Sure.
329
00:26:11,604 --> 00:26:14,574
Will you grab me a towel?
330
00:26:15,483 --> 00:26:18,077
I know you're still there.
331
00:26:18,068 --> 00:26:20,617
Come on, you're not scaring me.
332
00:26:28,037 --> 00:26:29,880
Hey, what kind of ice cream did you want?
333
00:26:29,872 --> 00:26:31,465
Whatever, chocolate?
334
00:26:31,457 --> 00:26:32,504
Done.
335
00:27:20,297 --> 00:27:21,549
You scared me.
336
00:27:21,549 --> 00:27:23,176
You shouldn't jump out at somebody like that.
337
00:27:23,175 --> 00:27:24,472
Sorry.
338
00:27:24,468 --> 00:27:27,267
I brought you ice cream, and beer.
339
00:27:27,263 --> 00:27:28,059
Thanks.
340
00:27:29,056 --> 00:27:31,400
Why did you move my clothes?
341
00:27:31,392 --> 00:27:32,769
I didn't.
342
00:27:33,727 --> 00:27:36,276
They were all over the place.
343
00:27:40,901 --> 00:27:42,027
Come here.
344
00:27:42,027 --> 00:27:43,279
Why?
345
00:27:43,279 --> 00:27:44,155
You'll see.
346
00:27:46,532 --> 00:27:48,375
Let's just go watch a movie.
347
00:27:48,367 --> 00:27:50,040
Like what?
348
00:27:50,035 --> 00:27:52,413
I rented a couple.
349
00:27:53,289 --> 00:27:57,294
You wanna stay here for a while?
350
00:27:57,293 --> 00:27:59,466
Maybe for a little while.
351
00:29:24,338 --> 00:29:25,590
Hey.
352
00:29:25,589 --> 00:29:27,967
We're starting to fall asleep.
353
00:29:27,967 --> 00:29:30,095
You wanna go to bed?
354
00:29:30,094 --> 00:29:31,687
Yeah, yeah okay.
355
00:29:31,679 --> 00:29:32,976
You're staying over tonight, right?
356
00:29:32,972 --> 00:29:34,269
Yeah.
357
00:29:34,264 --> 00:29:35,231
Cool.
358
00:29:35,224 --> 00:29:37,818
I get a little scared here by myself.
359
00:29:37,810 --> 00:29:39,812
I think I might too.
360
00:29:39,812 --> 00:29:41,485
Do you mind putting this stuff in the sink?
361
00:29:41,480 --> 00:29:43,232
I just wanna pee and brush my teeth.
362
00:29:43,232 --> 00:29:44,449
No, it's fine.
363
00:29:44,441 --> 00:29:46,159
Thank you.
364
00:31:06,648 --> 00:31:09,447
This weekend ends in tragedy for one family.
365
00:31:09,443 --> 00:31:11,821
Victoria and James Dempsey returned home
366
00:31:11,820 --> 00:31:13,663
after leaving their 19-year-old daughter,
367
00:31:13,655 --> 00:31:16,329
Cheryl Dempsey, home alone for the weekend.
368
00:31:16,325 --> 00:31:18,703
Now when they returned they found Cheryl missing,
369
00:31:18,702 --> 00:31:23,082
and her boyfriend, Tim Surrey, brutally murdered.
370
00:31:23,082 --> 00:31:27,633
I remember maybe three days before Cheryl's abduction
371
00:31:27,628 --> 00:31:32,099
she asked me, do you ever feel like someone's watching you?
372
00:31:32,091 --> 00:31:33,889
I said not really.
373
00:31:33,884 --> 00:31:35,886
And she told me, sometimes I feel like
374
00:31:35,886 --> 00:31:39,186
maybe someone's following me around.
375
00:31:39,181 --> 00:31:41,354
I said, you know, you're probably just being paranoid.
376
00:31:41,350 --> 00:31:43,444
And she said, yeah, maybe.
377
00:31:44,353 --> 00:31:47,277
You know, hindsight's 20/20.
378
00:31:51,110 --> 00:31:53,204
What's happening?
379
00:31:53,195 --> 00:31:54,071
Where am I?
380
00:31:58,617 --> 00:32:00,085
Stay away from me!
381
00:32:00,077 --> 00:32:00,873
Stay away!
382
00:32:01,870 --> 00:32:04,623
Why are you doing this to me?
383
00:32:08,752 --> 00:32:10,504
Please don't hurt me.
384
00:32:11,880 --> 00:32:13,974
I'll do whatever you want.
385
00:32:13,966 --> 00:32:15,183
I know you will.
386
00:32:16,051 --> 00:32:16,847
Shut up!
387
00:32:21,014 --> 00:32:22,982
What is your name?
388
00:32:22,975 --> 00:32:24,147
Cheryl Dempsey.
389
00:32:24,143 --> 00:32:24,939
Wrong!
390
00:32:28,063 --> 00:32:29,610
Your name is slave.
391
00:32:34,111 --> 00:32:35,579
What is your name?
392
00:32:36,822 --> 00:32:37,994
Cheryl.
393
00:32:41,410 --> 00:32:43,128
Your name is slave!
394
00:32:46,748 --> 00:32:48,000
What is your name?
395
00:32:48,000 --> 00:32:49,092
My name is slave!
396
00:32:49,084 --> 00:32:50,210
What is your name?
397
00:32:50,210 --> 00:32:51,712
Slave!
398
00:32:51,712 --> 00:32:53,339
What is your name?
399
00:32:53,338 --> 00:32:54,134
Slave!
400
00:33:00,053 --> 00:33:01,145
Good.
401
00:33:15,444 --> 00:33:18,869
Because of the gruesome condition of Tim's body,
402
00:33:18,864 --> 00:33:21,242
we had very little hope of finding Cheryl alive.
403
00:33:21,241 --> 00:33:24,370
His head had been crushed in, kind of like this.
404
00:33:24,369 --> 00:33:29,341
And he had been cut from his anus up to his throat,
405
00:33:29,333 --> 00:33:32,086
and his intestines had been pulled out
406
00:33:32,085 --> 00:33:35,715
and strewn around like they were Christmas tree lights.
407
00:33:35,714 --> 00:33:38,888
And his genitals had been removed and they were placed
408
00:33:38,884 --> 00:33:42,605
in the sock drawer in the master bedroom.
409
00:33:42,596 --> 00:33:44,018
Our basic thinking was that the killer
410
00:33:44,014 --> 00:33:47,439
had lost all control of his faculties,
411
00:33:47,434 --> 00:33:50,529
and again, judging from the condition of the body,
412
00:33:50,520 --> 00:33:54,024
that he had probably killed her here,
413
00:33:54,024 --> 00:33:57,995
and then probably dumped her body in the woods.
414
00:33:57,986 --> 00:33:59,488
We took one look at the scene and wrote it off
415
00:33:59,488 --> 00:34:02,037
as the work of a disorganized killer.
416
00:34:02,032 --> 00:34:04,251
The truth we later learned from the Poughkeepsie tapes
417
00:34:04,243 --> 00:34:06,666
was that this killer had carefully crafted
418
00:34:06,662 --> 00:34:08,710
the murder site to mislead us.
419
00:34:08,705 --> 00:34:09,831
And it worked.
420
00:34:11,500 --> 00:34:14,379
Funny thing is, to be able to murder and mutilate a body
421
00:34:14,378 --> 00:34:18,758
in such a way and to maintain composure while doing so,
422
00:34:18,757 --> 00:34:21,886
coupled with his bizarre sense of theatricality,
423
00:34:21,885 --> 00:34:26,015
you know, the masks and costumes and whatnot,
424
00:34:26,014 --> 00:34:29,814
shows that this man is extremely mentally ill.
425
00:34:29,810 --> 00:34:31,778
Comedia del arte is a form of theater
426
00:34:31,770 --> 00:34:34,523
that dates back to 16th century Italy.
427
00:34:34,523 --> 00:34:36,321
They actually had to pass a law prohibiting
428
00:34:36,316 --> 00:34:39,035
carrying weapons while wearing a mask,
429
00:34:39,027 --> 00:34:41,871
because people stopped being responsible for their actions
430
00:34:41,863 --> 00:34:43,331
the moment they put one on.
431
00:34:43,323 --> 00:34:45,542
I think the costumes serve two functions.
432
00:34:45,534 --> 00:34:49,084
First, they let him draw out the act of killing.
433
00:34:49,079 --> 00:34:52,333
And second, they help him to alleviate any sense of guilt
434
00:34:52,332 --> 00:34:55,632
or regret he may have for the horrible things he's doing.
435
00:34:55,627 --> 00:34:58,176
This character went out of fashion hundreds of years ago.
436
00:34:58,171 --> 00:35:01,721
It's the character Dottore Peste.
437
00:35:01,717 --> 00:35:03,765
The Doctor of the Plague.
438
00:35:11,768 --> 00:35:13,896
Why are you crying?
439
00:35:15,439 --> 00:35:17,316
'Cause I want my mom.
440
00:35:18,358 --> 00:35:20,156
I want my mom.
441
00:35:20,152 --> 00:35:23,031
Didn't I tell you?
442
00:35:23,030 --> 00:35:23,872
What?
443
00:35:23,864 --> 00:35:26,492
I killed your mom.
444
00:35:26,491 --> 00:35:28,710
I killed your whole family.
445
00:35:30,078 --> 00:35:31,830
I'm all you have left.
446
00:35:31,830 --> 00:35:33,457
No, no you didn't.
447
00:35:34,583 --> 00:35:36,130
You tell me!
448
00:35:37,419 --> 00:35:41,344
Tell me you're happy I killed your family.
449
00:35:41,340 --> 00:35:42,466
No!
450
00:35:45,010 --> 00:35:45,977
What?
451
00:35:46,887 --> 00:35:48,013
No.
452
00:35:49,097 --> 00:35:49,973
No!
453
00:35:50,807 --> 00:35:51,603
No!
454
00:36:04,154 --> 00:36:04,950
Say it!
455
00:36:09,034 --> 00:36:09,910
Say it!
456
00:36:09,910 --> 00:36:10,752
What?
457
00:36:10,744 --> 00:36:11,836
What?
458
00:36:11,828 --> 00:36:14,877
You're happy I killed your parents!
459
00:36:22,381 --> 00:36:23,177
Say it!
460
00:36:26,468 --> 00:36:27,264
What?
461
00:36:28,470 --> 00:36:30,063
I'm happy you killed my parents.
462
00:36:30,055 --> 00:36:32,057
Say it again.
463
00:36:32,057 --> 00:36:34,105
I'm happy you killed my parents.
464
00:36:34,101 --> 00:36:36,820
You don't have parents.
465
00:36:36,812 --> 00:36:38,155
You're a slave.
466
00:36:41,066 --> 00:36:42,192
I'll say it.
467
00:36:43,193 --> 00:36:44,410
Those people.
468
00:36:46,405 --> 00:36:49,033
I'm happy that you killed them.
469
00:36:49,032 --> 00:36:49,828
Why?
470
00:36:51,576 --> 00:36:52,623
Why?
471
00:36:52,619 --> 00:36:53,620
Why!
472
00:36:55,747 --> 00:36:58,045
Because I don't like them!
473
00:37:09,761 --> 00:37:12,310
Who do you like?
474
00:37:12,305 --> 00:37:13,522
You.
475
00:37:14,558 --> 00:37:15,434
Who?
476
00:37:16,435 --> 00:37:18,062
Only you.
477
00:37:22,023 --> 00:37:22,899
Why?
478
00:37:24,526 --> 00:37:26,620
Because you're the master,
479
00:37:26,611 --> 00:37:29,080
and it please me to serve you.
480
00:37:32,909 --> 00:37:34,911
Did you want me to kill those people.
481
00:37:34,911 --> 00:37:36,538
Yes.
482
00:37:36,538 --> 00:37:37,505
I don't know.
483
00:37:37,497 --> 00:37:38,339
Yes!
484
00:37:38,331 --> 00:37:39,173
I don't know!
485
00:37:39,166 --> 00:37:40,008
Yes!
486
00:37:40,000 --> 00:37:42,002
That's why I did it.
487
00:37:42,002 --> 00:37:43,925
I did it because of you.
488
00:37:43,920 --> 00:37:45,968
Thank you Master!
489
00:37:45,964 --> 00:37:46,760
Thank you!
490
00:37:48,008 --> 00:37:49,681
Say it.
491
00:37:49,676 --> 00:37:51,303
You're the master.
492
00:37:51,303 --> 00:37:54,022
You're the master and it pleases me to serve you.
493
00:37:57,851 --> 00:38:01,606
You're the master and it pleases me to serve you.
494
00:38:05,358 --> 00:38:06,780
You're the master...
495
00:38:09,613 --> 00:38:11,911
People have come from as far away as Lancaster County
496
00:38:11,907 --> 00:38:15,332
to search the wooded area around the Dempsey residence.
497
00:38:15,327 --> 00:38:17,421
This in hopes of finding any clues
498
00:38:17,412 --> 00:38:19,540
in the disappearance of their daughter Cheryl.
499
00:38:19,539 --> 00:38:24,386
I'd just like to say to the person who's done this,
500
00:38:24,377 --> 00:38:27,221
please bring my daughter back home.
501
00:38:39,351 --> 00:38:43,481
If there's anything I can do to help,
502
00:38:43,480 --> 00:38:45,027
please let me know.
503
00:38:46,233 --> 00:38:47,029
Thanks.
504
00:38:52,364 --> 00:38:53,160
Wait.
505
00:38:55,867 --> 00:38:56,663
Wait.
506
00:38:58,119 --> 00:38:58,961
Oh my god.
507
00:38:58,954 --> 00:39:02,333
Oh my god.
508
00:39:03,291 --> 00:39:07,421
I play that moment in my head over and over again.
509
00:39:09,214 --> 00:39:11,467
I knew it was him, and I didn't stop him
510
00:39:11,466 --> 00:39:13,059
because I was scared.
511
00:39:26,815 --> 00:39:30,410
Are you through screaming?
512
00:39:30,402 --> 00:39:31,870
Do you need water?
513
00:39:51,089 --> 00:39:55,219
If I take the gag off, will you do something for me?
514
00:40:11,735 --> 00:40:13,863
I want you to put this on.
515
00:40:28,918 --> 00:40:33,048
You're the master and it pleases me to serve you.
516
00:40:34,341 --> 00:40:37,015
Pleases me to serve you.
517
00:40:37,010 --> 00:40:40,184
You're the master and it pleases me to serve you.
518
00:40:59,532 --> 00:41:02,160
By the summer of '93, the area was really
519
00:41:02,160 --> 00:41:05,505
starting to feel the effects of this man's work.
520
00:41:05,497 --> 00:41:07,875
Most killers getting this much media attention
521
00:41:07,874 --> 00:41:09,842
will do one of three things.
522
00:41:09,834 --> 00:41:11,836
One, they will realize it's not safe
523
00:41:11,836 --> 00:41:15,557
for a serial killer to work that town anymore and leave.
524
00:41:15,548 --> 00:41:17,721
Two, they will give it a rest for a little while
525
00:41:17,717 --> 00:41:19,845
and let it cool off.
526
00:41:19,844 --> 00:41:21,562
Or three, they'll just keep doing it,
527
00:41:21,554 --> 00:41:23,648
maybe even speed of the rate of their killings,
528
00:41:23,640 --> 00:41:25,517
until they get caught.
529
00:41:25,517 --> 00:41:29,192
But this killer did something quite unique,
530
00:41:29,187 --> 00:41:31,736
he kept killing, but changed his MO.
531
00:41:34,693 --> 00:41:36,445
A third body was found here today.
532
00:41:36,444 --> 00:41:38,196
We're standing on the west bank
533
00:41:38,196 --> 00:41:39,994
of the Hudson River in Poughkeepsie,
534
00:41:39,989 --> 00:41:41,616
police believe this to be another killing
535
00:41:41,616 --> 00:41:44,495
by the man some are calling the Water Street Butcher.
536
00:41:44,494 --> 00:41:45,495
Sixth killing believed to be the work
537
00:41:45,495 --> 00:41:47,213
of the Water Street Butcher.
538
00:41:47,205 --> 00:41:48,878
Police are warning local prostitutes
539
00:41:48,873 --> 00:41:50,841
to stay off the streets.
540
00:42:08,560 --> 00:42:10,107
Wasn't me!
541
00:42:14,315 --> 00:42:16,738
You're the master and it pleases me to serve you.
542
00:42:16,735 --> 00:42:19,079
You're the master and it pleases me to serve you.
543
00:42:21,740 --> 00:42:23,162
You're the master and it pleases...
544
00:42:23,158 --> 00:42:24,705
This ain't right.
545
00:42:24,701 --> 00:42:27,204
You're the master and it pleases me to serve you.
546
00:42:27,203 --> 00:42:28,876
You're the master and it pleases me to serve you.
547
00:42:30,915 --> 00:42:33,464
You're the master and it pleases me to serve you.
548
00:42:37,422 --> 00:42:38,594
At around the same time we started
549
00:42:38,590 --> 00:42:42,311
getting word from the prostitutes that worked that area
550
00:42:42,302 --> 00:42:44,179
that girls are getting arrested
551
00:42:44,179 --> 00:42:46,352
and never being heard from again.
552
00:42:46,347 --> 00:42:47,815
You can't just arrest me!
553
00:42:47,807 --> 00:42:49,275
You can't arrest me!
554
00:42:53,855 --> 00:42:55,072
Will you help me?
555
00:42:55,064 --> 00:42:56,407
No.
556
00:42:56,399 --> 00:42:58,493
Please, I, come on!
557
00:42:58,485 --> 00:43:01,409
No, no, he won't like it.
558
00:43:01,404 --> 00:43:03,657
If I'm with you, he can't stop you.
559
00:43:03,656 --> 00:43:04,498
He won't like it.
560
00:43:05,325 --> 00:43:06,702
No, no, no, no!
561
00:43:08,912 --> 00:43:09,708
No!
562
00:43:16,961 --> 00:43:18,508
No, no, no, please!
563
00:43:19,464 --> 00:43:20,340
Please no!
564
00:43:20,340 --> 00:43:21,136
No, no!
565
00:43:24,385 --> 00:43:25,682
Please no!
566
00:43:25,678 --> 00:43:27,055
Oh no, oh no, no!
567
00:43:32,477 --> 00:43:33,444
Now you.
568
00:43:33,436 --> 00:43:34,858
No, she was trying to escape...
569
00:43:38,775 --> 00:43:39,822
No I didn't!
570
00:43:39,818 --> 00:43:40,614
I didn't!
571
00:43:49,619 --> 00:43:50,916
Okay.
572
00:43:50,912 --> 00:43:52,880
This is your punishment.
573
00:44:24,946 --> 00:44:27,745
All of the victim's bodies had been mutilated.
574
00:44:27,740 --> 00:44:31,290
In part to cover up the bite marks on them.
575
00:44:32,871 --> 00:44:36,717
They all had been sliced from mouth to ear,
576
00:44:36,708 --> 00:44:39,928
and they had been raped postmortem.
577
00:44:39,919 --> 00:44:44,049
And we found matching sperm on four of the bodies.
578
00:44:45,508 --> 00:44:48,808
Years ago, I was granted the dubious honor
579
00:44:48,803 --> 00:44:52,478
of interviewing Theodore Robert Bundy
580
00:44:52,473 --> 00:44:55,067
in connection with another case.
581
00:44:55,059 --> 00:44:59,189
But the insight that I gained there is relevant here.
582
00:45:00,899 --> 00:45:03,869
I remember the first question he asked me was, did he...
583
00:45:03,860 --> 00:45:04,736
Rape her?
584
00:45:05,820 --> 00:45:08,289
Ah, yes he did.
585
00:45:08,281 --> 00:45:09,749
Before or after?
586
00:45:11,993 --> 00:45:14,212
Before or after what?
587
00:45:14,203 --> 00:45:16,171
You know, killing her.
588
00:45:18,291 --> 00:45:19,793
After.
589
00:45:19,792 --> 00:45:23,922
You see Mike, I think that's an important distinction.
590
00:45:24,923 --> 00:45:28,143
This might all sound a little weird but
591
00:45:29,427 --> 00:45:31,646
the kill and rape variety,
592
00:45:31,638 --> 00:45:34,482
these guys will continue to have sex with the body
593
00:45:34,474 --> 00:45:38,900
way past the point where we thought possible.
594
00:45:38,895 --> 00:45:43,321
Mild decomposition, even maggots and things,
595
00:45:43,316 --> 00:45:45,785
may just serve to turn him on.
596
00:45:47,028 --> 00:45:50,658
Next time you find a fresh dump site,
597
00:45:50,657 --> 00:45:52,500
keep quiet about it.
598
00:45:52,492 --> 00:45:53,539
Stake it out.
599
00:45:54,786 --> 00:45:56,754
Your guy'll come back to it.
600
00:45:56,746 --> 00:46:00,546
Unfortunately, we have never found a fresh enough body.
601
00:46:00,541 --> 00:46:03,294
But there was evidence that he had
602
00:46:03,294 --> 00:46:07,424
in fact been returning to them, for sexual reasons.
603
00:46:29,237 --> 00:46:31,660
Hi, we're selling cookies.
604
00:46:31,656 --> 00:46:33,499
Would you like to buy some?
605
00:46:33,491 --> 00:46:34,458
Uh...
606
00:46:35,952 --> 00:46:37,545
Sure.
607
00:46:37,537 --> 00:46:39,790
Sure, why don't you come in.
608
00:46:41,624 --> 00:46:44,343
Um, we're not really supposed to.
609
00:46:44,335 --> 00:46:46,429
Well that's smart.
610
00:46:46,421 --> 00:46:49,015
You know, there's a lot of weirdos out there,
611
00:46:49,007 --> 00:46:51,806
but I'm a policeman, so it's okay.
612
00:46:53,553 --> 00:46:54,395
Okay.
613
00:46:54,387 --> 00:46:55,639
Okay.
614
00:46:55,638 --> 00:46:56,730
Come on in.
615
00:47:06,774 --> 00:47:08,401
Just sit right there.
616
00:47:08,401 --> 00:47:09,527
Okay.
617
00:47:15,575 --> 00:47:16,872
Okay.
618
00:47:16,868 --> 00:47:18,745
Hey, you girls want some Cokes?
619
00:47:18,745 --> 00:47:19,667
Sure.
620
00:47:19,662 --> 00:47:20,914
- Yeah?
- Okay.
621
00:47:20,913 --> 00:47:21,880
Okay.
622
00:47:28,421 --> 00:47:29,388
Thank you.
623
00:47:36,179 --> 00:47:39,900
Hey, did you ride your bikes here today?
624
00:47:39,891 --> 00:47:42,440
No, I live over on Dupont.
625
00:47:42,435 --> 00:47:44,813
Oh, so you live in the neighborhood?
626
00:47:44,812 --> 00:47:45,563
Yeah.
627
00:47:47,023 --> 00:47:47,945
I don't.
628
00:47:47,940 --> 00:47:50,659
I live over by Central.
629
00:47:50,651 --> 00:47:52,449
Well, before you leave,
630
00:47:52,445 --> 00:47:55,574
do you tell your parents where you go?
631
00:47:56,699 --> 00:47:57,791
Sometimes.
632
00:47:57,784 --> 00:47:58,785
Yeah.
633
00:47:58,785 --> 00:47:59,752
Yeah.
634
00:48:04,791 --> 00:48:06,464
What's that?
635
00:48:06,459 --> 00:48:07,426
What?
636
00:48:08,544 --> 00:48:10,262
I thought I heard something.
637
00:48:10,254 --> 00:48:14,134
Oh, well I left the TV on in the basement.
638
00:48:14,133 --> 00:48:15,601
Oh.
639
00:48:18,554 --> 00:48:20,181
You know, it sounds like I'm not
640
00:48:20,181 --> 00:48:23,355
going to be able to get cookies today.
641
00:48:23,351 --> 00:48:26,776
You know, I get a raccoon in the basement sometimes.
642
00:48:26,771 --> 00:48:29,945
There's no raccoons around here.
643
00:48:29,941 --> 00:48:31,989
Sure there are.
644
00:48:31,984 --> 00:48:36,785
Hey, do you wanna see the raccoon I got in the basement?
645
00:48:36,781 --> 00:48:37,577
Sure.
646
00:48:38,449 --> 00:48:40,827
He's awful mean.
647
00:48:40,827 --> 00:48:42,625
I don't believe you.
648
00:48:43,538 --> 00:48:44,585
I wanna go.
649
00:48:47,333 --> 00:48:50,382
You know I'll have to get cookies some other day.
650
00:48:50,378 --> 00:48:53,097
Why don't you let yourselves out?
651
00:48:58,136 --> 00:48:59,934
Mark him off.
652
00:49:15,611 --> 00:49:18,160
Sounds like something got loose down there.
653
00:49:18,156 --> 00:49:20,250
I'm sorry Master, I thought that it was tight.
654
00:49:20,241 --> 00:49:22,289
You felt pity for it.
655
00:49:22,285 --> 00:49:23,582
You tried to let it go.
656
00:49:23,578 --> 00:49:24,921
No, no Master.
657
00:49:24,912 --> 00:49:26,380
I would never betray you.
658
00:49:26,372 --> 00:49:28,420
This is your fault.
659
00:49:28,416 --> 00:49:29,633
No.
660
00:49:47,268 --> 00:49:49,362
Suddenly, we had 10 bodies.
661
00:49:49,353 --> 00:49:53,859
Six of whom had matching samples of semen on them.
662
00:49:53,858 --> 00:49:55,576
Then we had a breakthrough.
663
00:49:55,568 --> 00:49:57,195
At one of the victim's apartments,
664
00:49:57,195 --> 00:50:00,870
we found an unwashed glass of water.
665
00:50:00,865 --> 00:50:04,586
It had a fingerprint and DNA from the saliva.
666
00:50:05,745 --> 00:50:08,669
We ran the prints we found on the glass of water.
667
00:50:08,664 --> 00:50:11,508
It came back with a match.
668
00:50:11,500 --> 00:50:14,174
It matched my partner, Jim Foley.
669
00:50:15,254 --> 00:50:18,258
They placed him under arrest and started building a case.
670
00:50:18,257 --> 00:50:20,476
He had been in town for all those killings,
671
00:50:20,468 --> 00:50:22,721
and there were three killings in Pennsylvania
672
00:50:22,720 --> 00:50:24,097
that matched the same MO,
673
00:50:24,096 --> 00:50:28,351
and he had been in Pennsylvania on family vacation.
674
00:50:28,351 --> 00:50:31,821
He had no substantiated alibi for any of the murders.
675
00:50:31,812 --> 00:50:33,564
We searched his car and his house
676
00:50:33,564 --> 00:50:38,035
and found jewelry and bloodstains that matched the victims.
677
00:50:38,027 --> 00:50:40,906
That point, we knew we had our man.
678
00:50:57,296 --> 00:50:59,924
When they came and arrested my dad
679
00:50:59,924 --> 00:51:02,803
as the Water street Butcher, it was devastating.
680
00:51:02,802 --> 00:51:06,147
I couldn't sleep, I dropped out of school,
681
00:51:06,138 --> 00:51:09,392
I became a freak even to my own friends.
682
00:51:09,392 --> 00:51:11,645
Everything changed in one second.
683
00:51:11,644 --> 00:51:13,988
Foley had no alibi for these murders
684
00:51:13,980 --> 00:51:17,359
because he was a cop who rode in an unmarked cruiser
685
00:51:17,358 --> 00:51:19,486
by himself most of the time.
686
00:51:19,485 --> 00:51:23,115
There was plenty of time for him to commit these crimes.
687
00:51:23,114 --> 00:51:26,163
Secondly, he had a history of getting prostitutes.
688
00:51:26,158 --> 00:51:30,254
Apparently Mr. Foley was a fairly regular customer.
689
00:51:30,246 --> 00:51:33,591
One of the prostitutes, Cindy Jackson, took the stand
690
00:51:33,582 --> 00:51:35,004
and placed him in the neighborhood
691
00:51:35,001 --> 00:51:38,631
at the time of three of the abductions.
692
00:51:38,629 --> 00:51:40,427
As defense, my hands were really tied
693
00:51:40,423 --> 00:51:43,597
because he kept refusing a plea bargain of any kind.
694
00:51:43,592 --> 00:51:45,265
I kept telling him, Jim,
695
00:51:45,261 --> 00:51:48,140
they're gonna kill you if you don't cop a plea.
696
00:51:48,139 --> 00:51:50,392
He kept telling me that he'd fire me
697
00:51:50,391 --> 00:51:53,736
and defend himself if I didn't shut up about it.
698
00:51:53,728 --> 00:51:56,072
It was really quite frustrating.
699
00:52:08,159 --> 00:52:09,706
He was my father.
700
00:52:12,455 --> 00:52:16,005
Now it's over and he needs to be punished.
701
00:52:23,716 --> 00:52:25,935
But I think that your life should be spared,
702
00:52:25,926 --> 00:52:28,429
because we are not like you.
703
00:52:35,561 --> 00:52:37,780
You're the master and it pleases me to serve you.
704
00:52:37,772 --> 00:52:39,945
You're the master and it pleases me to serve you.
705
00:52:42,068 --> 00:52:44,116
You're the master and it pleases me to serve you.
706
00:52:46,405 --> 00:52:48,874
You're the master and it pleases me to serve you.
707
00:52:50,785 --> 00:52:52,879
You're the master and it pleases me to serve you.
708
00:52:54,830 --> 00:52:57,208
You're the master and it pleases me to serve you.
709
00:52:59,210 --> 00:53:00,837
You're the master and it pleases me to serve you.
710
00:53:02,380 --> 00:53:04,132
You're the master and it pleases me to serve you.
711
00:53:06,008 --> 00:53:08,602
You're the master and it pleases me to serve you.
712
00:53:08,594 --> 00:53:10,767
The governor has not granted reprieve,
713
00:53:10,763 --> 00:53:14,484
James Foley will be executed within the hour.
714
00:53:44,547 --> 00:53:46,015
Two members of the execution team
715
00:53:46,006 --> 00:53:48,725
are preparing their injections.
716
00:53:48,717 --> 00:53:50,594
A third is standing by.
717
00:53:59,728 --> 00:54:01,696
The superintendent will now give the condemned
718
00:54:01,689 --> 00:54:04,738
the opportunity to make a last statement.
719
00:54:04,733 --> 00:54:07,828
He has declined to make a last statement.
720
00:54:14,368 --> 00:54:18,339
He's afforded the opportunity for prayer.
721
00:54:18,330 --> 00:54:21,049
The condemned has declined this also.
722
00:54:36,557 --> 00:54:40,687
We have now completed the first phase of the execution.
723
00:54:42,688 --> 00:54:46,818
We have now completed the second phase of the execution.
724
00:54:48,319 --> 00:54:49,571
We have now completed the third
725
00:54:49,570 --> 00:54:52,289
and final phase of the execution.
726
00:54:57,244 --> 00:55:01,715
One of the physicians is now making his examination.
727
00:55:01,707 --> 00:55:04,711
Now the second is making his check.
728
00:55:04,710 --> 00:55:08,806
Now the third and final physician is making his check.
729
00:55:08,797 --> 00:55:10,799
Examination is completed.
730
00:55:10,799 --> 00:55:12,801
The superintendent has advised the witnesses
731
00:55:12,801 --> 00:55:16,601
that death did occur at 12:24 on this date.
732
00:55:40,079 --> 00:55:43,959
When I got home, I found a map in my mailbox.
733
00:55:45,167 --> 00:55:48,262
There was a mark on it that said, "Missed one."
734
00:55:48,254 --> 00:55:49,756
And then my phone rang.
735
00:55:49,755 --> 00:55:52,349
They said you gotta get down here and see this.
736
00:55:52,341 --> 00:55:53,638
It was another body.
737
00:55:53,634 --> 00:55:55,307
I knew right away.
738
00:55:55,302 --> 00:55:58,476
Death by lethal injection.
739
00:55:58,472 --> 00:56:00,315
After three stays of execution,
740
00:56:00,307 --> 00:56:02,355
the death warrant has now been issued,
741
00:56:02,351 --> 00:56:05,901
and James Foley will be put to death within the hour.
742
00:56:05,896 --> 00:56:09,617
In 1996, a jury convicted and sentenced Foley to death
743
00:56:09,608 --> 00:56:11,030
for the brutal murders of four women
744
00:56:11,026 --> 00:56:13,449
in Pennsylvania and Upstate New York.
745
00:56:13,445 --> 00:56:16,289
Authorities believe the death toll to be much higher.
746
00:56:16,282 --> 00:56:18,876
We need to stop killing everyone.
747
00:56:18,867 --> 00:56:20,460
And if the government sanctions it
748
00:56:20,452 --> 00:56:23,456
it just gives everyone a taste for blood.
749
00:56:23,455 --> 00:56:25,924
Pennsylvania's third execution in 25 years.
750
00:56:25,916 --> 00:56:27,714
Right after I go work,
751
00:56:27,710 --> 00:56:31,556
police come in and handing me DNA sample,
752
00:56:31,547 --> 00:56:34,346
and demanding I do immediate.
753
00:56:34,341 --> 00:56:36,639
I was very stressful.
754
00:56:36,635 --> 00:56:40,765
And it turn out same as Water Street Butcher, James Foley.
755
00:56:41,932 --> 00:56:43,434
We're still not sure.
756
00:56:43,434 --> 00:56:45,186
Apparently he had gone to a fertility clinic
757
00:56:45,185 --> 00:56:49,782
some years before, we think maybe that's how.
758
00:56:49,773 --> 00:56:51,650
But we're still not sure.
759
00:56:51,650 --> 00:56:54,699
Three days after my dad's execution,
760
00:56:54,695 --> 00:56:57,915
they realize that he had been innocent.
761
00:56:57,906 --> 00:57:00,204
They were gonna put out a thing in the paper the next day,
762
00:57:00,200 --> 00:57:03,124
and then 9/11 happened.
763
00:57:03,120 --> 00:57:07,250
So, the article on clad gets bumped down to page six.
764
00:57:08,584 --> 00:57:12,384
Former cop cleared of charges after execution.
765
00:57:13,339 --> 00:57:16,593
People still jokingly when I say my name they'll ask,
766
00:57:16,592 --> 00:57:19,596
any relation to the Water Street Butcher?
767
00:57:19,595 --> 00:57:23,520
And I tell them, Jim Foley wasn't the Water Street Butcher.
768
00:57:23,515 --> 00:57:27,645
Nobody heard that they found him innocent, 'cause of 9/11.
769
00:57:28,896 --> 00:57:30,773
Any other week in American history
770
00:57:30,773 --> 00:57:33,401
and this would've been a serious national sensation.
771
00:57:33,400 --> 00:57:37,121
Serial killer kills cop using justice system.
772
00:57:38,739 --> 00:57:40,207
Come on.
773
00:57:40,199 --> 00:57:42,543
But then September 11th happened,
774
00:57:42,534 --> 00:57:46,414
and no one gave a shit about anything else.
775
00:57:46,413 --> 00:57:48,211
You know, after 10 or more years
776
00:57:48,207 --> 00:57:51,711
of planning and executing what I considered to be
777
00:57:51,710 --> 00:57:56,056
the crime of the century, nobody even heard about it.
778
00:57:56,048 --> 00:58:00,178
See, when people read there's a serial killer in town,
779
00:58:01,178 --> 00:58:04,808
their guards go up, which was happening.
780
00:58:04,807 --> 00:58:06,400
But then when they read the serial killer
781
00:58:06,392 --> 00:58:10,363
only preys on prostitutes, if you're not a prostitute,
782
00:58:10,354 --> 00:58:13,153
your defenses are going to go back down.
783
00:58:13,148 --> 00:58:16,994
So he created this Water Street Butcher persona
784
00:58:16,985 --> 00:58:21,081
to assuage people's fears about this unknown killer.
785
00:58:21,073 --> 00:58:25,203
So that he could continue to prey on everyone else.
786
00:58:28,455 --> 00:58:29,297
- Hi.
- Hi,
787
00:58:29,289 --> 00:58:30,211
you having some car trouble?
788
00:58:30,207 --> 00:58:32,460
Oh yeah, my car just died.
789
00:58:32,459 --> 00:58:33,551
I don't know what's wrong with it.
790
00:58:33,544 --> 00:58:35,421
Oh, you need me to call you a tow truck?
791
00:58:35,421 --> 00:58:36,923
Oh, Officer, thank you.
792
00:58:36,922 --> 00:58:38,640
That would be great.
793
00:58:38,632 --> 00:58:40,054
I've been stuck here for over an hour.
794
00:58:40,050 --> 00:58:41,927
You know, you really shouldn't be out here
795
00:58:41,927 --> 00:58:43,645
by yourself with that Water Street Butcher
796
00:58:43,637 --> 00:58:45,355
on the loose and all.
797
00:58:47,850 --> 00:58:49,852
I thought he just attacked prostitutes?
798
00:58:49,852 --> 00:58:51,149
Hey, look, there's a gas station
799
00:58:51,145 --> 00:58:53,193
a mile down where you'll be safe.
800
00:58:53,188 --> 00:58:54,360
Let me drop you there,
801
00:58:54,356 --> 00:58:57,075
then you won't have to wait out here alone.
802
00:58:57,067 --> 00:58:58,819
You wouldn't mind?
803
00:58:58,819 --> 00:58:59,786
Not at all.
804
00:58:59,778 --> 00:59:01,906
Oh, thank you, okay.
805
00:59:01,905 --> 00:59:03,657
I have a lot of stuff up here,
806
00:59:03,657 --> 00:59:06,877
would you mind jumping into the back?
807
00:59:06,869 --> 00:59:08,667
Sure, sure, why not.
808
00:59:15,919 --> 00:59:16,715
Thank you.
809
00:59:21,341 --> 00:59:24,436
This is what it looks like to be arrested, huh?
810
00:59:24,428 --> 00:59:26,351
Hey, you ever been arrested?
811
00:59:28,515 --> 00:59:31,860
Not that I care to admit to.
812
00:59:31,852 --> 00:59:35,948
I once got arrested for drinking underage, but that's it.
813
00:59:47,117 --> 00:59:49,586
Wow, I've had such a long day.
814
01:00:01,423 --> 01:00:05,053
I think, I think that was the exit to the gas station.
815
01:00:05,052 --> 01:00:09,353
Excuse me, wasn't that the exit to the gas station?
816
01:00:09,348 --> 01:00:11,146
I guess it was.
817
01:00:15,354 --> 01:00:16,526
Perhaps you better turn around.
818
01:00:16,522 --> 01:00:20,026
You know, can I ask you something?
819
01:00:20,025 --> 01:00:20,947
What?
820
01:00:20,943 --> 01:00:22,160
Would you please turn around?
821
01:00:22,152 --> 01:00:24,120
Why did you call me Officer?
822
01:00:24,112 --> 01:00:25,238
Sorry, what do you mean?
823
01:00:25,239 --> 01:00:26,707
Well, before you got into the car,
824
01:00:26,698 --> 01:00:29,326
you called me Officer.
825
01:00:29,326 --> 01:00:31,499
Why did you call me that?
826
01:00:31,495 --> 01:00:35,216
I thought police liked it when you called them that.
827
01:00:35,207 --> 01:00:36,800
Well, they do.
828
01:00:36,792 --> 01:00:38,089
But I'm not cop.
829
01:00:41,004 --> 01:00:42,005
You're not?
830
01:00:42,923 --> 01:00:43,719
No.
831
01:00:46,301 --> 01:00:48,770
That's not very funny.
832
01:00:48,762 --> 01:00:51,561
Well, I'm not trying to be.
833
01:01:01,024 --> 01:01:02,776
I'm sorry, I don't understand.
834
01:01:02,776 --> 01:01:04,244
What are you then?
835
01:01:05,279 --> 01:01:06,997
I'm a butcher.
836
01:01:24,047 --> 01:01:25,344
That's not funny.
837
01:01:25,340 --> 01:01:27,263
Yeah, no, it's not.
838
01:01:27,259 --> 01:01:30,433
You shouldn't get into stranger's cars.
839
01:01:34,308 --> 01:01:35,651
You're not a cop?
840
01:01:35,642 --> 01:01:37,895
Didn't you learn about assumptions?
841
01:01:37,895 --> 01:01:40,273
They make an ass of u and me.
842
01:01:46,653 --> 01:01:48,530
Where are you going?
843
01:01:48,530 --> 01:01:49,998
You'll see.
844
01:01:58,832 --> 01:02:00,209
Please don't do this.
845
01:02:00,208 --> 01:02:01,050
Sir?
846
01:02:01,043 --> 01:02:02,169
Please don't hurt me.
847
01:02:02,169 --> 01:02:03,341
I'm...
848
01:02:03,337 --> 01:02:05,931
I'm, I'm a good person, I have a family,
849
01:02:05,923 --> 01:02:07,766
and they'll tell someone I'm missing.
850
01:02:07,758 --> 01:02:10,602
I'm so sorry, perhaps I made you want to do this...
851
01:02:10,594 --> 01:02:12,141
Well how about this, I'll make you a deal.
852
01:02:12,137 --> 01:02:12,979
Yeah?
853
01:02:12,971 --> 01:02:16,191
We'll pull over, and I'm gonna rape you.
854
01:02:16,183 --> 01:02:19,813
But then, then if you've been good,
855
01:02:19,811 --> 01:02:23,941
and you haven't done anything stupid, I won't kill you.
856
01:02:27,611 --> 01:02:28,407
Okay.
857
01:02:30,447 --> 01:02:32,495
You think I'd fall for that?
858
01:02:32,491 --> 01:02:34,869
You're not just gonna let me rape you.
859
01:02:34,868 --> 01:02:35,869
Yes I am.
860
01:02:35,869 --> 01:02:38,088
I don't believe you.
861
01:02:39,831 --> 01:02:40,627
Why?
862
01:02:46,880 --> 01:02:50,930
You know, to be perfectly honest,
863
01:02:50,926 --> 01:02:53,304
I don't think either of us are gonna want you alive
864
01:02:53,303 --> 01:02:56,432
for the things I'm going to do to you.
865
01:03:05,732 --> 01:03:07,109
I'm so sorry!
866
01:03:07,109 --> 01:03:08,110
Please, let me...
867
01:03:08,110 --> 01:03:09,657
Obviously I wouldn't
868
01:03:09,653 --> 01:03:11,701
leave handles on the doors.
869
01:03:24,543 --> 01:03:26,887
Somebody help me!
870
01:03:26,878 --> 01:03:27,674
Help me!
871
01:03:31,091 --> 01:03:33,344
Oh my god, somebody help me!
872
01:03:37,055 --> 01:03:37,851
No!
873
01:03:46,023 --> 01:03:47,240
Help me!
874
01:03:47,232 --> 01:03:48,905
Somebody help me!
875
01:05:52,732 --> 01:05:56,612
This killer knows how to play the profile
876
01:05:56,611 --> 01:05:59,740
in exactly the way he wants,
877
01:05:59,739 --> 01:06:02,083
just like a really good actor
878
01:06:02,075 --> 01:06:06,922
can make you think they're really crying, or laughing.
879
01:06:06,913 --> 01:06:08,881
To give you an example of what I mean,
880
01:06:08,874 --> 01:06:12,003
let me read a couple of these profiles.
881
01:06:14,212 --> 01:06:17,762
Suspect is a white male, age 18 to 25.
882
01:06:17,757 --> 01:06:20,135
White male, age 25 to 35.
883
01:06:20,135 --> 01:06:22,763
Black male, age 25 to 30.
884
01:06:22,762 --> 01:06:24,605
Disorganized, highly organized.
885
01:06:24,598 --> 01:06:27,272
Serial killer, most likely his first time killing.
886
01:06:27,267 --> 01:06:29,861
First killing, definitely not his first killing.
887
01:06:29,853 --> 01:06:32,402
Lives alone, probably in a very messy house.
888
01:06:32,397 --> 01:06:34,274
His home will be clean and kempt.
889
01:06:34,274 --> 01:06:36,572
Sadist, sadistic, sadist.
890
01:06:36,568 --> 01:06:38,491
Has most likely been institutionalized
891
01:06:38,486 --> 01:06:40,284
for a good portion of his life.
892
01:06:40,280 --> 01:06:42,783
Highly functional, may have limited faculties.
893
01:06:42,782 --> 01:06:45,205
Highly intelligent, probably highly educated.
894
01:06:45,202 --> 01:06:46,670
Most likely never finished high school.
895
01:06:46,661 --> 01:06:49,005
Most likely works in law enforcement,
896
01:06:48,997 --> 01:06:51,796
possibly a police officer or a security guard.
897
01:06:51,791 --> 01:06:54,214
Probably lives off some sort of disability.
898
01:06:54,211 --> 01:06:55,633
Most likely cannot hold a job.
899
01:06:55,629 --> 01:07:00,351
Knows profiling, and may be employed as an FBI profiler.
900
01:07:12,354 --> 01:07:15,107
I went back to the map that the killer had sent me.
901
01:07:15,106 --> 01:07:17,734
It was made online using MapQuest.
902
01:07:17,734 --> 01:07:19,202
So I put in a call to the FBI
903
01:07:19,194 --> 01:07:21,447
to see what we could get from this.
904
01:07:21,446 --> 01:07:23,699
They got the records from MapQuest,
905
01:07:23,698 --> 01:07:25,621
and only one download was made
906
01:07:25,617 --> 01:07:29,793
from that exact map during the month in question.
907
01:07:29,788 --> 01:07:32,132
My name is Captain Harvey Scroggs.
908
01:07:32,123 --> 01:07:33,875
I lead the assault on the house.
909
01:07:33,875 --> 01:07:38,005
As I like to say, we dropped the whole hammer on him.
910
01:07:39,172 --> 01:07:43,143
Helicopters, SWAT, clogs, bomb squad, everything.
911
01:07:45,136 --> 01:07:46,183
Just in case.
912
01:08:05,407 --> 01:08:06,249
It's clear!
913
01:08:06,241 --> 01:08:07,083
- Clear.
- Clear.
914
01:08:07,075 --> 01:08:08,543
Clear.
915
01:08:12,330 --> 01:08:13,752
- Clear.
- Clear.
916
01:08:13,748 --> 01:08:14,715
All clear.
917
01:08:14,708 --> 01:08:17,427
People ask me how we found him,
918
01:08:18,420 --> 01:08:21,970
and I say, first, we didn't find him.
919
01:08:21,965 --> 01:08:23,262
Just this house.
920
01:08:23,258 --> 01:08:27,229
And second, we didn't find it, he gave it to us.
921
01:08:28,763 --> 01:08:31,186
He wanted us to find it.
922
01:08:31,182 --> 01:08:34,106
And that's further evidenced by the fact that there
923
01:08:34,102 --> 01:08:38,232
was not one single fingerprint in the entire house.
924
01:08:39,399 --> 01:08:43,825
Over here on the wall, got a little bit of blood here.
925
01:08:43,820 --> 01:08:46,915
And here, point the camera down Sean, point it down.
926
01:08:46,906 --> 01:08:50,331
Got one, two, three, four, five boxes of videotapes
927
01:08:50,327 --> 01:08:51,920
numbered sequentially...
928
01:08:51,911 --> 01:08:53,037
Hey guys.
929
01:08:53,038 --> 01:08:54,631
Hey guys, come here.
930
01:08:54,622 --> 01:08:56,249
Come on.
931
01:08:58,293 --> 01:08:59,510
Whoa.
932
01:09:00,420 --> 01:09:02,047
Get in here Sean.
933
01:09:02,047 --> 01:09:03,390
Get over here.
934
01:09:03,381 --> 01:09:04,177
Over here.
935
01:09:05,300 --> 01:09:06,552
Ready?
936
01:09:06,551 --> 01:09:07,347
Go.
937
01:09:10,472 --> 01:09:11,268
My god.
938
01:09:12,474 --> 01:09:14,522
Is she alive?
939
01:09:16,186 --> 01:09:17,779
Oh my god she is.
940
01:09:17,771 --> 01:09:18,647
We need a medic in here.
941
01:09:18,646 --> 01:09:20,694
Get a medic in here now!
942
01:09:27,989 --> 01:09:29,582
Oh, people kept trying to tell me
943
01:09:29,574 --> 01:09:33,374
all those years that Cheryl was probably dead.
944
01:09:33,370 --> 01:09:36,670
That I should probably start to move on.
945
01:09:38,124 --> 01:09:39,967
But I wouldn't.
946
01:09:39,959 --> 01:09:44,089
I kept telling everyone, I have to keep hope until I know.
947
01:09:46,758 --> 01:09:49,352
But then I got the call.
948
01:09:49,344 --> 01:09:52,644
The officer said, we found your daughter.
949
01:09:52,639 --> 01:09:55,267
And I thought he meant her body.
950
01:09:58,144 --> 01:10:01,193
I have never seen a human being
951
01:10:01,189 --> 01:10:04,409
born and raised in the United States
952
01:10:04,401 --> 01:10:07,405
show evidence of this kind of torture.
953
01:10:07,404 --> 01:10:09,406
She had been burned, cut,
954
01:10:09,406 --> 01:10:14,253
she had five teeth removed by pliers or a hammer.
955
01:10:14,244 --> 01:10:15,917
She had multiple broken bones.
956
01:10:15,912 --> 01:10:18,916
Not only that none of them have been allowed to heal,
957
01:10:18,915 --> 01:10:21,134
some have been further aggravated
958
01:10:21,126 --> 01:10:24,630
by some sort of tightening apparatus.
959
01:10:24,629 --> 01:10:28,759
She had also been extremely malnourished,
960
01:10:28,758 --> 01:10:32,854
and her organs were in really bad shape as a result.
961
01:10:32,846 --> 01:10:35,895
There also was severe sexual torture.
962
01:10:37,183 --> 01:10:41,438
Including things like electrocution of genitals,
963
01:10:41,438 --> 01:10:45,443
and things that are too horrible to say out loud.
964
01:10:53,158 --> 01:10:55,081
While she was in the hospital,
965
01:10:55,076 --> 01:10:58,000
a lot of her injuries seemed to get worse instead of better,
966
01:10:57,996 --> 01:11:00,294
and we couldn't figure it out.
967
01:11:00,290 --> 01:11:03,965
Then I realized that pain, not just pain, but brutal pain,
968
01:11:03,960 --> 01:11:06,213
had been such a huge part of her life for so long
969
01:11:06,212 --> 01:11:08,510
she didn't know how to exist without it.
970
01:11:08,506 --> 01:11:11,134
She no longer knew how to exist in the world
971
01:11:11,134 --> 01:11:13,728
if not through horrific pain.
972
01:11:13,720 --> 01:11:17,441
She was torturing herself when nobody was looking.
973
01:11:17,432 --> 01:11:21,562
It was very strange, seeing Cheryl after all that time.
974
01:11:23,021 --> 01:11:24,443
You know, the time that she was missing,
975
01:11:24,439 --> 01:11:26,737
I went from being a carefree college girl
976
01:11:26,733 --> 01:11:29,202
to having two girls of my own.
977
01:11:30,778 --> 01:11:32,746
It was hard to see the girl that I loved
978
01:11:32,739 --> 01:11:34,662
and the girl that came back.
979
01:12:00,725 --> 01:12:02,773
I don't know.
980
01:12:02,769 --> 01:12:06,649
I don't know what you want me to say.
981
01:12:06,648 --> 01:12:10,778
Talk about what it's like being home again.
982
01:12:11,653 --> 01:12:13,655
I don't know.
983
01:12:13,655 --> 01:12:15,874
What do you want me to say?
984
01:12:17,075 --> 01:12:17,917
It had to be nice
985
01:12:17,909 --> 01:12:19,536
seeing your mom again after all that time.
986
01:12:19,536 --> 01:12:20,332
Yeah.
987
01:12:22,705 --> 01:12:23,456
Maybe.
988
01:12:25,291 --> 01:12:29,046
I don't know what you want me to say.
989
01:12:29,045 --> 01:12:29,887
What was the man
990
01:12:29,879 --> 01:12:32,849
you lived with all these years like?
991
01:12:38,263 --> 01:12:39,264
I don't know.
992
01:12:39,264 --> 01:12:42,234
I don't think that I want to do this anymore.
993
01:12:42,225 --> 01:12:43,772
Why?
994
01:12:43,768 --> 01:12:47,818
'Cause I don't know what you want me to say.
995
01:12:47,814 --> 01:12:51,614
You can say anything you want.
996
01:12:53,903 --> 01:12:55,029
He loved me.
997
01:12:56,406 --> 01:12:59,785
Nobody ever lets me say it, but it's true.
998
01:12:59,784 --> 01:13:00,751
He loved me.
999
01:13:02,287 --> 01:13:04,915
He didn't mean to leave me.
1000
01:13:04,914 --> 01:13:08,418
And someday he's gonna come back to me.
1001
01:13:08,418 --> 01:13:10,716
And he's gonna take me away.
1002
01:13:49,459 --> 01:13:51,757
Well, another tragedy for this small family in Reading,
1003
01:13:51,753 --> 01:13:53,426
Take a look here at the crime scene.
1004
01:13:53,421 --> 01:13:55,594
The recently buried body of Cheryl Dempsey
1005
01:13:55,590 --> 01:13:57,137
was stolen from her grave.
1006
01:13:57,133 --> 01:13:59,886
It happened here last night at Woodlawn Cemetery.
1007
01:13:59,886 --> 01:14:02,014
The only thing left behind a broken casket.
1008
01:14:02,013 --> 01:14:03,481
As you can see, a real mess.
1009
01:14:03,473 --> 01:14:05,521
Police are now investigating a possible link
1010
01:14:05,516 --> 01:14:08,269
between this demented crime and a serial killer
1011
01:14:08,269 --> 01:14:10,363
who has been tormenting the East Coast
1012
01:14:10,355 --> 01:14:12,449
known as the Water Street Butcher.
1013
01:14:20,615 --> 01:14:24,085
My feeling is that he's moved somewhere else.
1014
01:14:24,077 --> 01:14:27,832
I doubt very strongly that he's stopped killing.
1015
01:14:27,830 --> 01:14:32,461
I doubt very strongly that anyone even knows he's there.
1016
01:14:32,460 --> 01:14:34,679
But in some town out there,
1017
01:14:36,047 --> 01:14:39,768
the disappearance and murder rates are rising,
1018
01:14:39,759 --> 01:14:44,515
and somewhere out there he's responsible for it.
1019
01:14:44,514 --> 01:14:46,391
Something I find interesting about these tapes
1020
01:14:46,391 --> 01:14:47,813
is that they're numbered sequentially,
1021
01:14:47,809 --> 01:14:51,939
but there were 27 tapes missing when we found them.
1022
01:14:54,649 --> 01:14:57,823
I wonder what was on those tapes.
1023
01:14:57,819 --> 01:14:59,321
I wonder if they were just too private
1024
01:14:59,320 --> 01:15:01,448
for him to let anyone see.
1025
01:15:03,074 --> 01:15:05,577
Or if his face was visible in those,
1026
01:15:05,576 --> 01:15:09,206
or if they revealed just too much about him.
1027
01:15:11,249 --> 01:15:15,595
Or maybe they were worse than anything that we've seen.
1028
01:15:15,586 --> 01:15:18,180
I'll tell you one place we'll be watching.
1029
01:15:18,172 --> 01:15:20,015
If this documentary thing you're making
1030
01:15:20,007 --> 01:15:22,351
ever gets to the theaters,
1031
01:15:22,343 --> 01:15:25,438
he won't be able to help himself.
1032
01:15:25,430 --> 01:15:29,151
He'll see this movie as many times as he can.
1033
01:15:30,059 --> 01:15:32,312
We'll keep an eye on as many screenings as we can,
1034
01:15:32,311 --> 01:15:34,188
because he'll be there.
1035
01:20:24,603 --> 01:20:26,697
I'll make you a deal.
1036
01:20:26,689 --> 01:20:30,284
You can live as long as you don't blink.
73987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.