All language subtitles for Tapes 1.2007

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,240 --> 00:00:41,038 Look at her smile, see, like 2 00:00:41,033 --> 00:00:44,412 - her dimples stick out. - The Lord is my shepherd. 3 00:00:44,411 --> 00:00:45,253 Know what I mean? 4 00:00:45,246 --> 00:00:48,295 I shall not want. 5 00:00:48,290 --> 00:00:51,510 He makes me lie down in green pastures. 6 00:00:52,962 --> 00:00:55,590 He leads me beside still waters. 7 00:00:57,007 --> 00:00:58,634 He restores my soul. 8 00:01:00,135 --> 00:01:04,265 He leads me in paths of righteousness for his name's... 9 00:01:14,191 --> 00:01:16,444 The story of Cheryl Dempsey and what she became 10 00:01:16,443 --> 00:01:19,413 is truly one of the strangest, most disturbing things 11 00:01:19,405 --> 00:01:23,501 I've ever come across in the history of serial murder. 12 00:01:24,868 --> 00:01:28,714 I've been doing this for close to 25 years now. 13 00:03:01,131 --> 00:03:03,350 I had a tenant in this house here 14 00:03:03,342 --> 00:03:05,891 who was a very terrible person. 15 00:03:06,887 --> 00:03:09,891 This is the house where they found the Poughkeepsie tapes. 16 00:03:09,890 --> 00:03:11,892 Before we got our hands on the Poughkeepsie tapes, 17 00:03:11,892 --> 00:03:13,610 we thought... 18 00:03:13,602 --> 00:03:15,024 Well, we knew there had been some killings 19 00:03:15,020 --> 00:03:16,897 and we were aware that some of them appeared 20 00:03:16,897 --> 00:03:18,899 as though they were being carried out 21 00:03:18,899 --> 00:03:20,446 in an organized fashion, 22 00:03:20,442 --> 00:03:23,321 but until we got our hands on those tapes, 23 00:03:23,320 --> 00:03:26,699 we had no idea what we were dealing with. 24 00:03:28,492 --> 00:03:29,584 No idea. 25 00:03:29,576 --> 00:03:32,796 It was my job to watch and log all 2,400 hours 26 00:03:32,788 --> 00:03:34,415 of the Poughkeepsie tapes. 27 00:03:34,415 --> 00:03:35,507 In the first month alone, 28 00:03:35,499 --> 00:03:39,049 I couldn't sleep for more than an hour or two at night. 29 00:03:39,044 --> 00:03:40,762 I still have nightmares about them. 30 00:03:40,754 --> 00:03:44,804 I think torturing and murdering turn him on. 31 00:03:44,800 --> 00:03:47,349 And I think these tapes are something 32 00:03:47,344 --> 00:03:50,598 of a homemade porn film or a memento 33 00:03:50,597 --> 00:03:53,396 that he can savor long after the murder. 34 00:03:53,392 --> 00:03:54,735 He has definitely stalled 35 00:03:54,726 --> 00:03:58,606 halfway through many a killing to switch tapes. 36 00:04:00,149 --> 00:04:01,867 I remember one night, 37 00:04:01,859 --> 00:04:03,827 I brought some of the tapes home with me 38 00:04:03,819 --> 00:04:07,699 to keep working, and unbeknownst to me, 39 00:04:07,698 --> 00:04:11,248 my wife watched about half an hour of one of the tapes 40 00:04:11,243 --> 00:04:15,373 and it took her a year before she let me touch her again. 41 00:04:18,041 --> 00:04:20,419 That's what's on those tapes. 42 00:04:21,378 --> 00:04:24,006 They found the tapes in this closet. 43 00:04:26,008 --> 00:04:27,931 And down here, you know. 44 00:04:30,220 --> 00:04:34,066 When we searched the yard we found the bodies of two women 45 00:04:34,057 --> 00:04:35,434 there, and there. 46 00:04:36,310 --> 00:04:38,779 We found a deep hole here where there was buried 47 00:04:38,770 --> 00:04:41,523 a young couple and their 10-month-old baby. 48 00:04:41,523 --> 00:04:43,696 There was a body of a man there, 49 00:04:43,692 --> 00:04:47,822 and four more women there, there, there, and there. 50 00:04:50,574 --> 00:04:53,043 And it was obvious that they'd all 51 00:04:53,035 --> 00:04:55,709 been killed in a horrific manner. 52 00:04:59,500 --> 00:05:02,595 Beside me here is one complete set of the tapes. 53 00:05:02,586 --> 00:05:06,386 And just to give you a sense, from about here, 54 00:05:15,974 --> 00:05:19,899 to here, are all about Cheryl Dempsey. 55 00:05:19,895 --> 00:05:21,317 When people think of serial killers 56 00:05:21,313 --> 00:05:23,156 they think of four or five people. 57 00:05:23,148 --> 00:05:26,869 You know, Ted Bundy, Dahmer, Gacy, et cetera. 58 00:05:28,195 --> 00:05:30,118 But what most people don't realize 59 00:05:30,113 --> 00:05:32,332 is how many more there are. 60 00:05:33,575 --> 00:05:35,998 At any given time, there are somewhere between 61 00:05:35,994 --> 00:05:40,044 25 and 50 active serial killers in America alone. 62 00:05:41,708 --> 00:05:45,838 It is really a much bigger problem than most people realize. 63 00:05:46,755 --> 00:05:50,055 There are probably hours and hours of these tapes 64 00:05:50,050 --> 00:05:52,348 that nobody's watched except me. 65 00:05:52,344 --> 00:05:55,974 Like, for example, there's over 100 hours 66 00:05:55,973 --> 00:05:59,102 of weird balloon stuff on these tapes. 67 00:06:05,524 --> 00:06:07,367 Like this? 68 00:06:07,359 --> 00:06:08,235 Yes. 69 00:06:23,166 --> 00:06:24,418 Like this? 70 00:06:24,418 --> 00:06:25,294 Yes. 71 00:06:29,673 --> 00:06:30,925 Now pop it. 72 00:06:30,924 --> 00:06:32,471 What? 73 00:06:32,467 --> 00:06:33,593 Pop it! 74 00:06:46,106 --> 00:06:47,574 If I've learned one thing 75 00:06:47,566 --> 00:06:50,661 from teaching this class, it's this. 76 00:06:50,652 --> 00:06:53,781 After what we're gonna see here today, 77 00:06:53,780 --> 00:06:56,499 three of you will go home tonight 78 00:06:56,491 --> 00:07:01,088 and decide that this is not what you want with your life. 79 00:07:01,079 --> 00:07:04,174 You know, there are some terrible people in this world 80 00:07:04,166 --> 00:07:07,136 who do unbelievably terrible things. 81 00:07:09,129 --> 00:07:13,350 So it's important that each of you ask yourself, 82 00:07:13,342 --> 00:07:17,688 do I really wanna surround myself with these terrible things 83 00:07:17,679 --> 00:07:20,728 for the rest of my professional life? 84 00:07:23,602 --> 00:07:25,730 And it's okay if you don't. 85 00:07:25,729 --> 00:07:29,279 I would guess something happened in his life at that time. 86 00:07:29,274 --> 00:07:33,654 He got in a fight, lost a job, got left by his wife, 87 00:07:33,654 --> 00:07:37,284 something like that, and went out in his car 88 00:07:37,282 --> 00:07:39,956 and at some point said, 89 00:07:39,951 --> 00:07:43,330 the next vulnerable person I see is dead. 90 00:08:49,855 --> 00:08:50,651 Hi. 91 00:08:55,235 --> 00:08:56,703 I like your dolls. 92 00:08:59,781 --> 00:09:01,909 I said, I like your dolls. 93 00:09:02,868 --> 00:09:04,211 What's that one's name? 94 00:09:04,202 --> 00:09:05,249 Susie. 95 00:09:05,245 --> 00:09:08,374 I'm not supposed to talk to strangers. 96 00:09:09,916 --> 00:09:11,168 Well, you're not supposed 97 00:09:11,168 --> 00:09:13,387 to have bad manners either. 98 00:09:15,380 --> 00:09:18,224 You know, if I was the Big Bad Wolf 99 00:09:18,216 --> 00:09:21,186 there's nothing you can do about it. 100 00:09:24,014 --> 00:09:26,517 You wanna say something to the camera? 101 00:09:26,516 --> 00:09:27,483 Like what? 102 00:09:28,351 --> 00:09:29,193 I don't know. 103 00:09:29,186 --> 00:09:31,314 Maybe you could say, I am, 104 00:09:33,356 --> 00:09:36,030 I am a happy, pretty little girl. 105 00:09:37,486 --> 00:09:38,282 No. 106 00:09:40,614 --> 00:09:43,618 You wanna see what it looks like through the camera? 107 00:09:43,617 --> 00:09:44,413 No. 108 00:09:45,368 --> 00:09:46,335 Here. 109 00:10:33,834 --> 00:10:35,757 On first inspection, it looked like 110 00:10:35,752 --> 00:10:39,598 she had been hit in the head with a blunt object. 111 00:10:39,589 --> 00:10:42,513 We found there was a missing girl, Jennifer Gorman, 112 00:10:42,509 --> 00:10:46,264 eight years old, from Putnam County, about 50 miles away, 113 00:10:46,263 --> 00:10:50,439 fitting the description, last seen in similar clothes. 114 00:11:00,986 --> 00:11:01,828 I think something bad 115 00:11:01,820 --> 00:11:02,867 has happened to my daughter. 116 00:11:02,863 --> 00:11:03,910 I think somebody took her. 117 00:11:03,905 --> 00:11:05,327 - Like who? - I don't know who! 118 00:11:05,323 --> 00:11:06,165 Out of the yard! 119 00:11:06,157 --> 00:11:08,034 There's blood out there, please, do something. 120 00:11:08,034 --> 00:11:09,126 Do something, do something! 121 00:11:09,119 --> 00:11:09,961 - Somebody took her! - If it's a missing person 122 00:11:09,953 --> 00:11:11,250 - we have to wait 24 hours. - No! 123 00:11:11,246 --> 00:11:13,465 There is blood, there is blood out there. 124 00:11:13,456 --> 00:11:15,174 Send the police now! 125 00:11:22,173 --> 00:11:24,517 Obviously, you don't ever get over something like this. 126 00:11:24,509 --> 00:11:27,729 You think the pain will subside, and... 127 00:11:32,684 --> 00:11:33,901 And get better. 128 00:11:36,521 --> 00:11:37,989 But it doesn't. 129 00:11:37,981 --> 00:11:39,028 Not at all. 130 00:11:40,275 --> 00:11:44,280 What kind of a sick bastard rapes a little girl. 131 00:11:44,279 --> 00:11:46,077 She was just a child. 132 00:11:46,072 --> 00:11:48,325 She was barely eight. 133 00:11:48,325 --> 00:11:49,372 I'm so sorry. 134 00:11:57,751 --> 00:11:59,845 This is nothing. 135 00:11:59,836 --> 00:12:02,589 He doesn't even know what he's doing yet. 136 00:12:10,805 --> 00:12:11,806 Hey, having a little car problem? 137 00:12:11,806 --> 00:12:13,524 Yeah, this old thing 138 00:12:13,516 --> 00:12:16,235 isn't even worth driving some days. 139 00:12:16,227 --> 00:12:18,355 Could I get a lift into the next town? 140 00:12:18,355 --> 00:12:19,197 Yeah, no problem. 141 00:12:19,189 --> 00:12:19,985 Hop in. 142 00:12:29,658 --> 00:12:31,126 Do you mind if I film this? 143 00:12:31,117 --> 00:12:34,963 I'm making a little movie about my trip. 144 00:12:34,955 --> 00:12:36,878 Knock yourself out. 145 00:12:36,873 --> 00:12:39,922 Look Hon, we're gonna be movie stars. 146 00:12:43,171 --> 00:12:44,844 So what's your name? 147 00:12:44,839 --> 00:12:45,635 Ed. 148 00:12:46,591 --> 00:12:48,559 Ed, I'm Frank, this is Jeanette. 149 00:12:48,551 --> 00:12:49,347 Hi. 150 00:12:55,016 --> 00:12:57,314 If you take this exit up here, 151 00:12:57,310 --> 00:13:00,154 you can drop me off at the little gas station. 152 00:13:00,146 --> 00:13:01,363 Okay. 153 00:13:12,909 --> 00:13:14,582 It's to the right here, 154 00:13:14,577 --> 00:13:17,000 just a couple miles off the freeway. 155 00:13:16,997 --> 00:13:19,466 All right. 156 00:13:19,457 --> 00:13:21,505 You from around here? 157 00:13:21,501 --> 00:13:22,969 Not really. 158 00:13:25,130 --> 00:13:26,848 Where are you from? 159 00:13:28,174 --> 00:13:32,304 I think the gas station's right around the bend. 160 00:13:56,745 --> 00:13:59,168 Oh my god! 161 00:13:59,164 --> 00:14:00,336 Oh my god! 162 00:14:23,396 --> 00:14:25,945 A Poughkeepsie couple vanished over the weekend, 163 00:14:25,940 --> 00:14:27,817 seemingly without a trace. 164 00:14:27,817 --> 00:14:29,319 Family members say they haven't heard 165 00:14:29,319 --> 00:14:30,866 from Frank or Jeanette Anderson 166 00:14:30,862 --> 00:14:33,035 since they left Pittsburgh last Friday. 167 00:14:33,031 --> 00:14:34,658 Authorities still have no leads 168 00:14:34,657 --> 00:14:36,284 as to the couple's whereabouts. 169 00:14:36,284 --> 00:14:40,460 This homicide announces a completely new kind of killer. 170 00:14:40,455 --> 00:14:42,924 There is almost nothing left of the impulsiveness 171 00:14:42,916 --> 00:14:45,886 that he displayed with Jennifer Gorman. 172 00:14:45,877 --> 00:14:50,599 Here is a man who's figured out he's good at something. 173 00:14:50,590 --> 00:14:53,184 Imagine what it would take to do this. 174 00:14:53,176 --> 00:14:55,725 From the seat behind her he takes a rag 175 00:14:55,720 --> 00:14:58,394 with some sort of chemical agent with his right hand, 176 00:14:58,389 --> 00:15:01,188 and he places it over her mouth. 177 00:15:01,184 --> 00:15:02,936 And with his left hand holding the camera 178 00:15:02,936 --> 00:15:05,109 he's reaching it out and holding it 179 00:15:05,105 --> 00:15:08,154 in front of her face like this. 180 00:15:08,149 --> 00:15:11,574 This isn't the kind of thing that just happens. 181 00:15:11,569 --> 00:15:14,869 He must've practiced this motion thoroughly to get it right. 182 00:15:14,864 --> 00:15:17,708 I mean, his car's parked alongside the road. 183 00:15:17,700 --> 00:15:20,579 He knows where the next gas station is, 184 00:15:20,578 --> 00:15:23,457 he knows it's only a mile or two off the freeway, 185 00:15:23,456 --> 00:15:25,800 and he knows that it's a desolate area 186 00:15:25,792 --> 00:15:28,887 between the freeway and the gas station. 187 00:15:28,878 --> 00:15:31,757 In fact, this station is abandoned, 188 00:15:32,799 --> 00:15:35,848 and I bet he knows that too. 189 00:15:35,844 --> 00:15:39,644 And he had a ready-made excuse for the camera. 190 00:15:40,932 --> 00:15:44,482 This man is what we call a mixed killer. 191 00:15:44,477 --> 00:15:48,277 He plots and hides his crimes in an organized manner, 192 00:15:48,273 --> 00:15:52,403 but he mutilates and does, well, let's say similar things 193 00:15:53,486 --> 00:15:57,616 with the bodies that a disorganized killer would do. 194 00:16:04,372 --> 00:16:05,589 Wake up. 195 00:16:06,875 --> 00:16:07,671 Wake up. 196 00:16:08,918 --> 00:16:10,295 Come on, wake up. 197 00:16:11,754 --> 00:16:15,634 Come on, wake up, I have a surprise for you. 198 00:16:15,633 --> 00:16:17,886 Wake up. 199 00:16:18,845 --> 00:16:21,724 Wake up, wake up, wake up, wake up. 200 00:16:22,974 --> 00:16:23,725 Wake up. 201 00:16:25,143 --> 00:16:25,939 Wake up. 202 00:16:27,187 --> 00:16:27,983 Wake up. 203 00:16:29,439 --> 00:16:30,235 Wake up. 204 00:16:34,235 --> 00:16:36,203 You're gonna love this. 205 00:16:58,676 --> 00:16:59,893 Yeah, I know. 206 00:17:02,472 --> 00:17:04,349 Today the search for a missing Poughkeepsie couple 207 00:17:04,349 --> 00:17:07,193 ends tragically, this when human remains are found 208 00:17:07,185 --> 00:17:10,155 buried in a wooded area of rural Pennsylvania. 209 00:17:10,146 --> 00:17:11,523 They brought a woman's body in 210 00:17:11,522 --> 00:17:13,900 that was very badly mutilated. 211 00:17:13,900 --> 00:17:16,403 The corpse had a head placed in its abdomen 212 00:17:16,402 --> 00:17:19,781 in a kind of strange, ceremonial fashion. 213 00:17:19,781 --> 00:17:21,783 I took one look at the skull, 214 00:17:21,783 --> 00:17:24,252 the upper edges of the eye orbits were smooth, 215 00:17:24,244 --> 00:17:26,087 and the cranial vault was rigid, 216 00:17:26,079 --> 00:17:28,423 and showed heavy muscular markings. 217 00:17:28,414 --> 00:17:31,543 I said, this is a man's head in a woman's body. 218 00:17:31,542 --> 00:17:33,965 This is two murders, not one. 219 00:17:33,962 --> 00:17:35,839 After talking to their friends and families, 220 00:17:35,838 --> 00:17:38,307 we were able to ascertain that the Andersons 221 00:17:38,299 --> 00:17:40,267 were coming back from Pittsburgh 222 00:17:40,260 --> 00:17:42,854 to Poughkeepsie where they lived. 223 00:17:42,845 --> 00:17:47,146 That distance winds up being about 350 miles or so. 224 00:17:47,141 --> 00:17:49,894 The nice thing about this route, 225 00:17:49,894 --> 00:17:51,988 is that there are really only a couple 226 00:17:51,980 --> 00:17:54,403 of logical ways to drive it. 227 00:17:54,399 --> 00:17:56,777 Under the best conditions, that particular make of car 228 00:17:56,776 --> 00:17:59,199 can only go about 200 miles to the tank, 229 00:17:59,195 --> 00:18:00,742 more likely about 150. 230 00:18:00,738 --> 00:18:03,958 So we went from that point on the freeway, 231 00:18:03,950 --> 00:18:06,248 200 miles in both directions, 232 00:18:06,244 --> 00:18:09,168 and we went to every gas station along the route 233 00:18:09,163 --> 00:18:11,541 and asked to see their surveillance tapes 234 00:18:11,541 --> 00:18:13,589 from that particular day. 235 00:18:14,711 --> 00:18:17,681 That took some doing, but we did manage to get 236 00:18:17,672 --> 00:18:21,802 our first video image of the killer in this manner. 237 00:18:34,105 --> 00:18:36,107 What's he doing with his hand? 238 00:18:36,107 --> 00:18:37,984 He's signing. 239 00:18:37,984 --> 00:18:39,452 That's right. 240 00:18:39,444 --> 00:18:41,617 Anybody know what he's saying? 241 00:18:41,612 --> 00:18:42,579 Red house. 242 00:18:43,823 --> 00:18:44,619 Good. 243 00:18:46,117 --> 00:18:48,666 Right, we found the second body in the woods 244 00:18:48,661 --> 00:18:51,790 behind a place called the Red House Tavern 245 00:18:51,789 --> 00:18:54,042 about three miles away. 246 00:18:54,042 --> 00:18:57,216 But the thing to keep in mind is this. 247 00:18:57,211 --> 00:19:01,182 He signed this before he even met the Andersons. 248 00:19:03,301 --> 00:19:06,180 Timeliness is of the essence in any investigation, 249 00:19:06,179 --> 00:19:08,523 but especially a murder. 250 00:19:08,514 --> 00:19:10,141 If we find a fresh crime scene, 251 00:19:10,141 --> 00:19:13,315 there's just a lot more information to work with 252 00:19:13,311 --> 00:19:15,029 than say, a skeleton. 253 00:19:16,731 --> 00:19:19,951 Often, the serial killers who avoid detection and capture 254 00:19:19,942 --> 00:19:24,413 are the ones who are especially good at disposing of bodies. 255 00:19:24,405 --> 00:19:28,251 The killer documented on the Poughkeepsie tapes 256 00:19:28,242 --> 00:19:30,995 is very, very good at it. 257 00:19:30,995 --> 00:19:33,544 Not only does he know how to dispose of bodies, 258 00:19:33,539 --> 00:19:37,715 he knows how to dispose of bodies in many different ways. 259 00:19:37,710 --> 00:19:40,509 Elizabeth Jackson was abducted in Hanson County, 260 00:19:40,505 --> 00:19:42,849 which is about 100 miles from the location 261 00:19:42,840 --> 00:19:45,184 we later found the tapes in. 262 00:19:45,176 --> 00:19:46,894 The killer then took a circular saw, 263 00:19:46,886 --> 00:19:49,355 cut off her head and hands. 264 00:19:49,347 --> 00:19:52,726 He then dumped her torso in Putnam County, 265 00:19:52,725 --> 00:19:55,069 and her head and hands in Broome County. 266 00:19:55,061 --> 00:19:57,029 When someone's disposed of like this, 267 00:19:57,021 --> 00:19:59,649 it's almost impossible to put it all together 268 00:19:59,649 --> 00:20:03,244 because even if the various counties did talk, 269 00:20:03,236 --> 00:20:05,989 and they don't, but even if they did, 270 00:20:05,988 --> 00:20:10,084 there may be a five year gap between finding the head 271 00:20:11,577 --> 00:20:14,171 and the torso of a body like this. 272 00:20:14,163 --> 00:20:16,382 I see this and I say, okay, 273 00:20:17,542 --> 00:20:20,216 here's a killer who understands bureaucracy. 274 00:20:26,092 --> 00:20:27,719 Usually a killer won't think through 275 00:20:27,718 --> 00:20:29,595 their first dismembering, 276 00:20:29,595 --> 00:20:31,188 and they have a dead body in the house 277 00:20:31,180 --> 00:20:32,807 and they need to take it apart. 278 00:20:32,807 --> 00:20:34,855 So they go out to the garage and get a saw 279 00:20:34,851 --> 00:20:38,651 and take some hours to get the head off. 280 00:20:38,646 --> 00:20:41,445 So the next time, they'll go and get a better saw 281 00:20:41,441 --> 00:20:44,320 before they kill someone, and that makes it a little better, 282 00:20:44,318 --> 00:20:48,118 but if they really wanna get into the killing, 283 00:20:50,825 --> 00:20:53,795 they'll often go and get a real saw. 284 00:20:55,037 --> 00:20:58,587 Something that cuts through quick and easy. 285 00:21:00,168 --> 00:21:03,342 And at that point, they'll never go back to a handsaw. 286 00:21:03,337 --> 00:21:06,807 Except this guy, he did it repeatedly. 287 00:21:06,799 --> 00:21:10,303 Sometimes he uses a circular saw, sometimes a handsaw. 288 00:21:10,303 --> 00:21:11,520 It's part of the reason that we never 289 00:21:11,512 --> 00:21:13,981 grouped his killings together. 290 00:21:14,891 --> 00:21:17,519 It's probably why he did it. 291 00:21:17,518 --> 00:21:20,146 But after all that effort to mask his killings, 292 00:21:20,146 --> 00:21:24,492 He shows us each and every disassembly in his tapes. 293 00:21:24,484 --> 00:21:27,033 I guess he just wanted someone to appreciate 294 00:21:27,028 --> 00:21:30,032 how good he is at this, and the thought that maybe 295 00:21:30,031 --> 00:21:33,661 we'd be strangely sort of impressed with it. 296 00:21:34,827 --> 00:21:36,170 Are you? 297 00:21:36,162 --> 00:21:37,334 No. 298 00:21:37,330 --> 00:21:39,583 After seeing what he did to Cheryl Dempsey, 299 00:21:39,582 --> 00:21:43,212 I could feel nothing but loathing for this guy. 300 00:22:17,995 --> 00:22:20,248 It was so sweet. 301 00:22:20,248 --> 00:22:22,671 Should've gone with you. 302 00:22:23,459 --> 00:22:24,301 Cow's gone on her trip. 303 00:22:24,293 --> 00:22:27,137 My mom was being such a bitch. 304 00:22:27,129 --> 00:22:28,255 How long are they gone for? 305 00:22:28,256 --> 00:22:30,008 Like a week. 306 00:22:30,007 --> 00:22:31,680 Like Wednesday, right? 307 00:22:31,676 --> 00:22:32,973 Yeah. 308 00:22:37,723 --> 00:22:38,599 No. 309 00:22:39,767 --> 00:22:40,768 Tim? 310 00:22:40,768 --> 00:22:42,111 Yeah? 311 00:22:42,103 --> 00:22:45,903 Do you ever get a feeling? 312 00:22:45,898 --> 00:22:47,070 What do you mean? 313 00:22:47,066 --> 00:22:51,572 Like feeling like something's going to happen? 314 00:22:51,571 --> 00:22:53,369 Sometimes, why? 315 00:22:53,364 --> 00:22:54,365 It's weird. 316 00:22:54,365 --> 00:22:56,538 Everything's been so good lately. 317 00:22:56,534 --> 00:22:59,629 Everybody seems to be happy, and everything's just like, 318 00:22:59,620 --> 00:23:01,497 too good, you know? 319 00:25:40,698 --> 00:25:42,075 Hello? 320 00:25:43,033 --> 00:25:44,000 Is that you? 321 00:25:45,578 --> 00:25:46,374 Tim? 322 00:26:01,469 --> 00:26:02,345 Hello? 323 00:26:02,344 --> 00:26:03,220 Hello? 324 00:26:03,220 --> 00:26:04,346 Is that you? 325 00:26:04,346 --> 00:26:06,269 Hey, you mind if I grab something to eat? 326 00:26:06,265 --> 00:26:07,266 Yeah, go ahead. 327 00:26:07,266 --> 00:26:08,643 Can you grab some ice cream while you're down there? 328 00:26:08,642 --> 00:26:09,689 Sure. 329 00:26:11,604 --> 00:26:14,574 Will you grab me a towel? 330 00:26:15,483 --> 00:26:18,077 I know you're still there. 331 00:26:18,068 --> 00:26:20,617 Come on, you're not scaring me. 332 00:26:28,037 --> 00:26:29,880 Hey, what kind of ice cream did you want? 333 00:26:29,872 --> 00:26:31,465 Whatever, chocolate? 334 00:26:31,457 --> 00:26:32,504 Done. 335 00:27:20,297 --> 00:27:21,549 You scared me. 336 00:27:21,549 --> 00:27:23,176 You shouldn't jump out at somebody like that. 337 00:27:23,175 --> 00:27:24,472 Sorry. 338 00:27:24,468 --> 00:27:27,267 I brought you ice cream, and beer. 339 00:27:27,263 --> 00:27:28,059 Thanks. 340 00:27:29,056 --> 00:27:31,400 Why did you move my clothes? 341 00:27:31,392 --> 00:27:32,769 I didn't. 342 00:27:33,727 --> 00:27:36,276 They were all over the place. 343 00:27:40,901 --> 00:27:42,027 Come here. 344 00:27:42,027 --> 00:27:43,279 Why? 345 00:27:43,279 --> 00:27:44,155 You'll see. 346 00:27:46,532 --> 00:27:48,375 Let's just go watch a movie. 347 00:27:48,367 --> 00:27:50,040 Like what? 348 00:27:50,035 --> 00:27:52,413 I rented a couple. 349 00:27:53,289 --> 00:27:57,294 You wanna stay here for a while? 350 00:27:57,293 --> 00:27:59,466 Maybe for a little while. 351 00:29:24,338 --> 00:29:25,590 Hey. 352 00:29:25,589 --> 00:29:27,967 We're starting to fall asleep. 353 00:29:27,967 --> 00:29:30,095 You wanna go to bed? 354 00:29:30,094 --> 00:29:31,687 Yeah, yeah okay. 355 00:29:31,679 --> 00:29:32,976 You're staying over tonight, right? 356 00:29:32,972 --> 00:29:34,269 Yeah. 357 00:29:34,264 --> 00:29:35,231 Cool. 358 00:29:35,224 --> 00:29:37,818 I get a little scared here by myself. 359 00:29:37,810 --> 00:29:39,812 I think I might too. 360 00:29:39,812 --> 00:29:41,485 Do you mind putting this stuff in the sink? 361 00:29:41,480 --> 00:29:43,232 I just wanna pee and brush my teeth. 362 00:29:43,232 --> 00:29:44,449 No, it's fine. 363 00:29:44,441 --> 00:29:46,159 Thank you. 364 00:31:06,648 --> 00:31:09,447 This weekend ends in tragedy for one family. 365 00:31:09,443 --> 00:31:11,821 Victoria and James Dempsey returned home 366 00:31:11,820 --> 00:31:13,663 after leaving their 19-year-old daughter, 367 00:31:13,655 --> 00:31:16,329 Cheryl Dempsey, home alone for the weekend. 368 00:31:16,325 --> 00:31:18,703 Now when they returned they found Cheryl missing, 369 00:31:18,702 --> 00:31:23,082 and her boyfriend, Tim Surrey, brutally murdered. 370 00:31:23,082 --> 00:31:27,633 I remember maybe three days before Cheryl's abduction 371 00:31:27,628 --> 00:31:32,099 she asked me, do you ever feel like someone's watching you? 372 00:31:32,091 --> 00:31:33,889 I said not really. 373 00:31:33,884 --> 00:31:35,886 And she told me, sometimes I feel like 374 00:31:35,886 --> 00:31:39,186 maybe someone's following me around. 375 00:31:39,181 --> 00:31:41,354 I said, you know, you're probably just being paranoid. 376 00:31:41,350 --> 00:31:43,444 And she said, yeah, maybe. 377 00:31:44,353 --> 00:31:47,277 You know, hindsight's 20/20. 378 00:31:51,110 --> 00:31:53,204 What's happening? 379 00:31:53,195 --> 00:31:54,071 Where am I? 380 00:31:58,617 --> 00:32:00,085 Stay away from me! 381 00:32:00,077 --> 00:32:00,873 Stay away! 382 00:32:01,870 --> 00:32:04,623 Why are you doing this to me? 383 00:32:08,752 --> 00:32:10,504 Please don't hurt me. 384 00:32:11,880 --> 00:32:13,974 I'll do whatever you want. 385 00:32:13,966 --> 00:32:15,183 I know you will. 386 00:32:16,051 --> 00:32:16,847 Shut up! 387 00:32:21,014 --> 00:32:22,982 What is your name? 388 00:32:22,975 --> 00:32:24,147 Cheryl Dempsey. 389 00:32:24,143 --> 00:32:24,939 Wrong! 390 00:32:28,063 --> 00:32:29,610 Your name is slave. 391 00:32:34,111 --> 00:32:35,579 What is your name? 392 00:32:36,822 --> 00:32:37,994 Cheryl. 393 00:32:41,410 --> 00:32:43,128 Your name is slave! 394 00:32:46,748 --> 00:32:48,000 What is your name? 395 00:32:48,000 --> 00:32:49,092 My name is slave! 396 00:32:49,084 --> 00:32:50,210 What is your name? 397 00:32:50,210 --> 00:32:51,712 Slave! 398 00:32:51,712 --> 00:32:53,339 What is your name? 399 00:32:53,338 --> 00:32:54,134 Slave! 400 00:33:00,053 --> 00:33:01,145 Good. 401 00:33:15,444 --> 00:33:18,869 Because of the gruesome condition of Tim's body, 402 00:33:18,864 --> 00:33:21,242 we had very little hope of finding Cheryl alive. 403 00:33:21,241 --> 00:33:24,370 His head had been crushed in, kind of like this. 404 00:33:24,369 --> 00:33:29,341 And he had been cut from his anus up to his throat, 405 00:33:29,333 --> 00:33:32,086 and his intestines had been pulled out 406 00:33:32,085 --> 00:33:35,715 and strewn around like they were Christmas tree lights. 407 00:33:35,714 --> 00:33:38,888 And his genitals had been removed and they were placed 408 00:33:38,884 --> 00:33:42,605 in the sock drawer in the master bedroom. 409 00:33:42,596 --> 00:33:44,018 Our basic thinking was that the killer 410 00:33:44,014 --> 00:33:47,439 had lost all control of his faculties, 411 00:33:47,434 --> 00:33:50,529 and again, judging from the condition of the body, 412 00:33:50,520 --> 00:33:54,024 that he had probably killed her here, 413 00:33:54,024 --> 00:33:57,995 and then probably dumped her body in the woods. 414 00:33:57,986 --> 00:33:59,488 We took one look at the scene and wrote it off 415 00:33:59,488 --> 00:34:02,037 as the work of a disorganized killer. 416 00:34:02,032 --> 00:34:04,251 The truth we later learned from the Poughkeepsie tapes 417 00:34:04,243 --> 00:34:06,666 was that this killer had carefully crafted 418 00:34:06,662 --> 00:34:08,710 the murder site to mislead us. 419 00:34:08,705 --> 00:34:09,831 And it worked. 420 00:34:11,500 --> 00:34:14,379 Funny thing is, to be able to murder and mutilate a body 421 00:34:14,378 --> 00:34:18,758 in such a way and to maintain composure while doing so, 422 00:34:18,757 --> 00:34:21,886 coupled with his bizarre sense of theatricality, 423 00:34:21,885 --> 00:34:26,015 you know, the masks and costumes and whatnot, 424 00:34:26,014 --> 00:34:29,814 shows that this man is extremely mentally ill. 425 00:34:29,810 --> 00:34:31,778 Comedia del arte is a form of theater 426 00:34:31,770 --> 00:34:34,523 that dates back to 16th century Italy. 427 00:34:34,523 --> 00:34:36,321 They actually had to pass a law prohibiting 428 00:34:36,316 --> 00:34:39,035 carrying weapons while wearing a mask, 429 00:34:39,027 --> 00:34:41,871 because people stopped being responsible for their actions 430 00:34:41,863 --> 00:34:43,331 the moment they put one on. 431 00:34:43,323 --> 00:34:45,542 I think the costumes serve two functions. 432 00:34:45,534 --> 00:34:49,084 First, they let him draw out the act of killing. 433 00:34:49,079 --> 00:34:52,333 And second, they help him to alleviate any sense of guilt 434 00:34:52,332 --> 00:34:55,632 or regret he may have for the horrible things he's doing. 435 00:34:55,627 --> 00:34:58,176 This character went out of fashion hundreds of years ago. 436 00:34:58,171 --> 00:35:01,721 It's the character Dottore Peste. 437 00:35:01,717 --> 00:35:03,765 The Doctor of the Plague. 438 00:35:11,768 --> 00:35:13,896 Why are you crying? 439 00:35:15,439 --> 00:35:17,316 'Cause I want my mom. 440 00:35:18,358 --> 00:35:20,156 I want my mom. 441 00:35:20,152 --> 00:35:23,031 Didn't I tell you? 442 00:35:23,030 --> 00:35:23,872 What? 443 00:35:23,864 --> 00:35:26,492 I killed your mom. 444 00:35:26,491 --> 00:35:28,710 I killed your whole family. 445 00:35:30,078 --> 00:35:31,830 I'm all you have left. 446 00:35:31,830 --> 00:35:33,457 No, no you didn't. 447 00:35:34,583 --> 00:35:36,130 You tell me! 448 00:35:37,419 --> 00:35:41,344 Tell me you're happy I killed your family. 449 00:35:41,340 --> 00:35:42,466 No! 450 00:35:45,010 --> 00:35:45,977 What? 451 00:35:46,887 --> 00:35:48,013 No. 452 00:35:49,097 --> 00:35:49,973 No! 453 00:35:50,807 --> 00:35:51,603 No! 454 00:36:04,154 --> 00:36:04,950 Say it! 455 00:36:09,034 --> 00:36:09,910 Say it! 456 00:36:09,910 --> 00:36:10,752 What? 457 00:36:10,744 --> 00:36:11,836 What? 458 00:36:11,828 --> 00:36:14,877 You're happy I killed your parents! 459 00:36:22,381 --> 00:36:23,177 Say it! 460 00:36:26,468 --> 00:36:27,264 What? 461 00:36:28,470 --> 00:36:30,063 I'm happy you killed my parents. 462 00:36:30,055 --> 00:36:32,057 Say it again. 463 00:36:32,057 --> 00:36:34,105 I'm happy you killed my parents. 464 00:36:34,101 --> 00:36:36,820 You don't have parents. 465 00:36:36,812 --> 00:36:38,155 You're a slave. 466 00:36:41,066 --> 00:36:42,192 I'll say it. 467 00:36:43,193 --> 00:36:44,410 Those people. 468 00:36:46,405 --> 00:36:49,033 I'm happy that you killed them. 469 00:36:49,032 --> 00:36:49,828 Why? 470 00:36:51,576 --> 00:36:52,623 Why? 471 00:36:52,619 --> 00:36:53,620 Why! 472 00:36:55,747 --> 00:36:58,045 Because I don't like them! 473 00:37:09,761 --> 00:37:12,310 Who do you like? 474 00:37:12,305 --> 00:37:13,522 You. 475 00:37:14,558 --> 00:37:15,434 Who? 476 00:37:16,435 --> 00:37:18,062 Only you. 477 00:37:22,023 --> 00:37:22,899 Why? 478 00:37:24,526 --> 00:37:26,620 Because you're the master, 479 00:37:26,611 --> 00:37:29,080 and it please me to serve you. 480 00:37:32,909 --> 00:37:34,911 Did you want me to kill those people. 481 00:37:34,911 --> 00:37:36,538 Yes. 482 00:37:36,538 --> 00:37:37,505 I don't know. 483 00:37:37,497 --> 00:37:38,339 Yes! 484 00:37:38,331 --> 00:37:39,173 I don't know! 485 00:37:39,166 --> 00:37:40,008 Yes! 486 00:37:40,000 --> 00:37:42,002 That's why I did it. 487 00:37:42,002 --> 00:37:43,925 I did it because of you. 488 00:37:43,920 --> 00:37:45,968 Thank you Master! 489 00:37:45,964 --> 00:37:46,760 Thank you! 490 00:37:48,008 --> 00:37:49,681 Say it. 491 00:37:49,676 --> 00:37:51,303 You're the master. 492 00:37:51,303 --> 00:37:54,022 You're the master and it pleases me to serve you. 493 00:37:57,851 --> 00:38:01,606 You're the master and it pleases me to serve you. 494 00:38:05,358 --> 00:38:06,780 You're the master... 495 00:38:09,613 --> 00:38:11,911 People have come from as far away as Lancaster County 496 00:38:11,907 --> 00:38:15,332 to search the wooded area around the Dempsey residence. 497 00:38:15,327 --> 00:38:17,421 This in hopes of finding any clues 498 00:38:17,412 --> 00:38:19,540 in the disappearance of their daughter Cheryl. 499 00:38:19,539 --> 00:38:24,386 I'd just like to say to the person who's done this, 500 00:38:24,377 --> 00:38:27,221 please bring my daughter back home. 501 00:38:39,351 --> 00:38:43,481 If there's anything I can do to help, 502 00:38:43,480 --> 00:38:45,027 please let me know. 503 00:38:46,233 --> 00:38:47,029 Thanks. 504 00:38:52,364 --> 00:38:53,160 Wait. 505 00:38:55,867 --> 00:38:56,663 Wait. 506 00:38:58,119 --> 00:38:58,961 Oh my god. 507 00:38:58,954 --> 00:39:02,333 Oh my god. 508 00:39:03,291 --> 00:39:07,421 I play that moment in my head over and over again. 509 00:39:09,214 --> 00:39:11,467 I knew it was him, and I didn't stop him 510 00:39:11,466 --> 00:39:13,059 because I was scared. 511 00:39:26,815 --> 00:39:30,410 Are you through screaming? 512 00:39:30,402 --> 00:39:31,870 Do you need water? 513 00:39:51,089 --> 00:39:55,219 If I take the gag off, will you do something for me? 514 00:40:11,735 --> 00:40:13,863 I want you to put this on. 515 00:40:28,918 --> 00:40:33,048 You're the master and it pleases me to serve you. 516 00:40:34,341 --> 00:40:37,015 Pleases me to serve you. 517 00:40:37,010 --> 00:40:40,184 You're the master and it pleases me to serve you. 518 00:40:59,532 --> 00:41:02,160 By the summer of '93, the area was really 519 00:41:02,160 --> 00:41:05,505 starting to feel the effects of this man's work. 520 00:41:05,497 --> 00:41:07,875 Most killers getting this much media attention 521 00:41:07,874 --> 00:41:09,842 will do one of three things. 522 00:41:09,834 --> 00:41:11,836 One, they will realize it's not safe 523 00:41:11,836 --> 00:41:15,557 for a serial killer to work that town anymore and leave. 524 00:41:15,548 --> 00:41:17,721 Two, they will give it a rest for a little while 525 00:41:17,717 --> 00:41:19,845 and let it cool off. 526 00:41:19,844 --> 00:41:21,562 Or three, they'll just keep doing it, 527 00:41:21,554 --> 00:41:23,648 maybe even speed of the rate of their killings, 528 00:41:23,640 --> 00:41:25,517 until they get caught. 529 00:41:25,517 --> 00:41:29,192 But this killer did something quite unique, 530 00:41:29,187 --> 00:41:31,736 he kept killing, but changed his MO. 531 00:41:34,693 --> 00:41:36,445 A third body was found here today. 532 00:41:36,444 --> 00:41:38,196 We're standing on the west bank 533 00:41:38,196 --> 00:41:39,994 of the Hudson River in Poughkeepsie, 534 00:41:39,989 --> 00:41:41,616 police believe this to be another killing 535 00:41:41,616 --> 00:41:44,495 by the man some are calling the Water Street Butcher. 536 00:41:44,494 --> 00:41:45,495 Sixth killing believed to be the work 537 00:41:45,495 --> 00:41:47,213 of the Water Street Butcher. 538 00:41:47,205 --> 00:41:48,878 Police are warning local prostitutes 539 00:41:48,873 --> 00:41:50,841 to stay off the streets. 540 00:42:08,560 --> 00:42:10,107 Wasn't me! 541 00:42:14,315 --> 00:42:16,738 You're the master and it pleases me to serve you. 542 00:42:16,735 --> 00:42:19,079 You're the master and it pleases me to serve you. 543 00:42:21,740 --> 00:42:23,162 You're the master and it pleases... 544 00:42:23,158 --> 00:42:24,705 This ain't right. 545 00:42:24,701 --> 00:42:27,204 You're the master and it pleases me to serve you. 546 00:42:27,203 --> 00:42:28,876 You're the master and it pleases me to serve you. 547 00:42:30,915 --> 00:42:33,464 You're the master and it pleases me to serve you. 548 00:42:37,422 --> 00:42:38,594 At around the same time we started 549 00:42:38,590 --> 00:42:42,311 getting word from the prostitutes that worked that area 550 00:42:42,302 --> 00:42:44,179 that girls are getting arrested 551 00:42:44,179 --> 00:42:46,352 and never being heard from again. 552 00:42:46,347 --> 00:42:47,815 You can't just arrest me! 553 00:42:47,807 --> 00:42:49,275 You can't arrest me! 554 00:42:53,855 --> 00:42:55,072 Will you help me? 555 00:42:55,064 --> 00:42:56,407 No. 556 00:42:56,399 --> 00:42:58,493 Please, I, come on! 557 00:42:58,485 --> 00:43:01,409 No, no, he won't like it. 558 00:43:01,404 --> 00:43:03,657 If I'm with you, he can't stop you. 559 00:43:03,656 --> 00:43:04,498 He won't like it. 560 00:43:05,325 --> 00:43:06,702 No, no, no, no! 561 00:43:08,912 --> 00:43:09,708 No! 562 00:43:16,961 --> 00:43:18,508 No, no, no, please! 563 00:43:19,464 --> 00:43:20,340 Please no! 564 00:43:20,340 --> 00:43:21,136 No, no! 565 00:43:24,385 --> 00:43:25,682 Please no! 566 00:43:25,678 --> 00:43:27,055 Oh no, oh no, no! 567 00:43:32,477 --> 00:43:33,444 Now you. 568 00:43:33,436 --> 00:43:34,858 No, she was trying to escape... 569 00:43:38,775 --> 00:43:39,822 No I didn't! 570 00:43:39,818 --> 00:43:40,614 I didn't! 571 00:43:49,619 --> 00:43:50,916 Okay. 572 00:43:50,912 --> 00:43:52,880 This is your punishment. 573 00:44:24,946 --> 00:44:27,745 All of the victim's bodies had been mutilated. 574 00:44:27,740 --> 00:44:31,290 In part to cover up the bite marks on them. 575 00:44:32,871 --> 00:44:36,717 They all had been sliced from mouth to ear, 576 00:44:36,708 --> 00:44:39,928 and they had been raped postmortem. 577 00:44:39,919 --> 00:44:44,049 And we found matching sperm on four of the bodies. 578 00:44:45,508 --> 00:44:48,808 Years ago, I was granted the dubious honor 579 00:44:48,803 --> 00:44:52,478 of interviewing Theodore Robert Bundy 580 00:44:52,473 --> 00:44:55,067 in connection with another case. 581 00:44:55,059 --> 00:44:59,189 But the insight that I gained there is relevant here. 582 00:45:00,899 --> 00:45:03,869 I remember the first question he asked me was, did he... 583 00:45:03,860 --> 00:45:04,736 Rape her? 584 00:45:05,820 --> 00:45:08,289 Ah, yes he did. 585 00:45:08,281 --> 00:45:09,749 Before or after? 586 00:45:11,993 --> 00:45:14,212 Before or after what? 587 00:45:14,203 --> 00:45:16,171 You know, killing her. 588 00:45:18,291 --> 00:45:19,793 After. 589 00:45:19,792 --> 00:45:23,922 You see Mike, I think that's an important distinction. 590 00:45:24,923 --> 00:45:28,143 This might all sound a little weird but 591 00:45:29,427 --> 00:45:31,646 the kill and rape variety, 592 00:45:31,638 --> 00:45:34,482 these guys will continue to have sex with the body 593 00:45:34,474 --> 00:45:38,900 way past the point where we thought possible. 594 00:45:38,895 --> 00:45:43,321 Mild decomposition, even maggots and things, 595 00:45:43,316 --> 00:45:45,785 may just serve to turn him on. 596 00:45:47,028 --> 00:45:50,658 Next time you find a fresh dump site, 597 00:45:50,657 --> 00:45:52,500 keep quiet about it. 598 00:45:52,492 --> 00:45:53,539 Stake it out. 599 00:45:54,786 --> 00:45:56,754 Your guy'll come back to it. 600 00:45:56,746 --> 00:46:00,546 Unfortunately, we have never found a fresh enough body. 601 00:46:00,541 --> 00:46:03,294 But there was evidence that he had 602 00:46:03,294 --> 00:46:07,424 in fact been returning to them, for sexual reasons. 603 00:46:29,237 --> 00:46:31,660 Hi, we're selling cookies. 604 00:46:31,656 --> 00:46:33,499 Would you like to buy some? 605 00:46:33,491 --> 00:46:34,458 Uh... 606 00:46:35,952 --> 00:46:37,545 Sure. 607 00:46:37,537 --> 00:46:39,790 Sure, why don't you come in. 608 00:46:41,624 --> 00:46:44,343 Um, we're not really supposed to. 609 00:46:44,335 --> 00:46:46,429 Well that's smart. 610 00:46:46,421 --> 00:46:49,015 You know, there's a lot of weirdos out there, 611 00:46:49,007 --> 00:46:51,806 but I'm a policeman, so it's okay. 612 00:46:53,553 --> 00:46:54,395 Okay. 613 00:46:54,387 --> 00:46:55,639 Okay. 614 00:46:55,638 --> 00:46:56,730 Come on in. 615 00:47:06,774 --> 00:47:08,401 Just sit right there. 616 00:47:08,401 --> 00:47:09,527 Okay. 617 00:47:15,575 --> 00:47:16,872 Okay. 618 00:47:16,868 --> 00:47:18,745 Hey, you girls want some Cokes? 619 00:47:18,745 --> 00:47:19,667 Sure. 620 00:47:19,662 --> 00:47:20,914 - Yeah? - Okay. 621 00:47:20,913 --> 00:47:21,880 Okay. 622 00:47:28,421 --> 00:47:29,388 Thank you. 623 00:47:36,179 --> 00:47:39,900 Hey, did you ride your bikes here today? 624 00:47:39,891 --> 00:47:42,440 No, I live over on Dupont. 625 00:47:42,435 --> 00:47:44,813 Oh, so you live in the neighborhood? 626 00:47:44,812 --> 00:47:45,563 Yeah. 627 00:47:47,023 --> 00:47:47,945 I don't. 628 00:47:47,940 --> 00:47:50,659 I live over by Central. 629 00:47:50,651 --> 00:47:52,449 Well, before you leave, 630 00:47:52,445 --> 00:47:55,574 do you tell your parents where you go? 631 00:47:56,699 --> 00:47:57,791 Sometimes. 632 00:47:57,784 --> 00:47:58,785 Yeah. 633 00:47:58,785 --> 00:47:59,752 Yeah. 634 00:48:04,791 --> 00:48:06,464 What's that? 635 00:48:06,459 --> 00:48:07,426 What? 636 00:48:08,544 --> 00:48:10,262 I thought I heard something. 637 00:48:10,254 --> 00:48:14,134 Oh, well I left the TV on in the basement. 638 00:48:14,133 --> 00:48:15,601 Oh. 639 00:48:18,554 --> 00:48:20,181 You know, it sounds like I'm not 640 00:48:20,181 --> 00:48:23,355 going to be able to get cookies today. 641 00:48:23,351 --> 00:48:26,776 You know, I get a raccoon in the basement sometimes. 642 00:48:26,771 --> 00:48:29,945 There's no raccoons around here. 643 00:48:29,941 --> 00:48:31,989 Sure there are. 644 00:48:31,984 --> 00:48:36,785 Hey, do you wanna see the raccoon I got in the basement? 645 00:48:36,781 --> 00:48:37,577 Sure. 646 00:48:38,449 --> 00:48:40,827 He's awful mean. 647 00:48:40,827 --> 00:48:42,625 I don't believe you. 648 00:48:43,538 --> 00:48:44,585 I wanna go. 649 00:48:47,333 --> 00:48:50,382 You know I'll have to get cookies some other day. 650 00:48:50,378 --> 00:48:53,097 Why don't you let yourselves out? 651 00:48:58,136 --> 00:48:59,934 Mark him off. 652 00:49:15,611 --> 00:49:18,160 Sounds like something got loose down there. 653 00:49:18,156 --> 00:49:20,250 I'm sorry Master, I thought that it was tight. 654 00:49:20,241 --> 00:49:22,289 You felt pity for it. 655 00:49:22,285 --> 00:49:23,582 You tried to let it go. 656 00:49:23,578 --> 00:49:24,921 No, no Master. 657 00:49:24,912 --> 00:49:26,380 I would never betray you. 658 00:49:26,372 --> 00:49:28,420 This is your fault. 659 00:49:28,416 --> 00:49:29,633 No. 660 00:49:47,268 --> 00:49:49,362 Suddenly, we had 10 bodies. 661 00:49:49,353 --> 00:49:53,859 Six of whom had matching samples of semen on them. 662 00:49:53,858 --> 00:49:55,576 Then we had a breakthrough. 663 00:49:55,568 --> 00:49:57,195 At one of the victim's apartments, 664 00:49:57,195 --> 00:50:00,870 we found an unwashed glass of water. 665 00:50:00,865 --> 00:50:04,586 It had a fingerprint and DNA from the saliva. 666 00:50:05,745 --> 00:50:08,669 We ran the prints we found on the glass of water. 667 00:50:08,664 --> 00:50:11,508 It came back with a match. 668 00:50:11,500 --> 00:50:14,174 It matched my partner, Jim Foley. 669 00:50:15,254 --> 00:50:18,258 They placed him under arrest and started building a case. 670 00:50:18,257 --> 00:50:20,476 He had been in town for all those killings, 671 00:50:20,468 --> 00:50:22,721 and there were three killings in Pennsylvania 672 00:50:22,720 --> 00:50:24,097 that matched the same MO, 673 00:50:24,096 --> 00:50:28,351 and he had been in Pennsylvania on family vacation. 674 00:50:28,351 --> 00:50:31,821 He had no substantiated alibi for any of the murders. 675 00:50:31,812 --> 00:50:33,564 We searched his car and his house 676 00:50:33,564 --> 00:50:38,035 and found jewelry and bloodstains that matched the victims. 677 00:50:38,027 --> 00:50:40,906 That point, we knew we had our man. 678 00:50:57,296 --> 00:50:59,924 When they came and arrested my dad 679 00:50:59,924 --> 00:51:02,803 as the Water street Butcher, it was devastating. 680 00:51:02,802 --> 00:51:06,147 I couldn't sleep, I dropped out of school, 681 00:51:06,138 --> 00:51:09,392 I became a freak even to my own friends. 682 00:51:09,392 --> 00:51:11,645 Everything changed in one second. 683 00:51:11,644 --> 00:51:13,988 Foley had no alibi for these murders 684 00:51:13,980 --> 00:51:17,359 because he was a cop who rode in an unmarked cruiser 685 00:51:17,358 --> 00:51:19,486 by himself most of the time. 686 00:51:19,485 --> 00:51:23,115 There was plenty of time for him to commit these crimes. 687 00:51:23,114 --> 00:51:26,163 Secondly, he had a history of getting prostitutes. 688 00:51:26,158 --> 00:51:30,254 Apparently Mr. Foley was a fairly regular customer. 689 00:51:30,246 --> 00:51:33,591 One of the prostitutes, Cindy Jackson, took the stand 690 00:51:33,582 --> 00:51:35,004 and placed him in the neighborhood 691 00:51:35,001 --> 00:51:38,631 at the time of three of the abductions. 692 00:51:38,629 --> 00:51:40,427 As defense, my hands were really tied 693 00:51:40,423 --> 00:51:43,597 because he kept refusing a plea bargain of any kind. 694 00:51:43,592 --> 00:51:45,265 I kept telling him, Jim, 695 00:51:45,261 --> 00:51:48,140 they're gonna kill you if you don't cop a plea. 696 00:51:48,139 --> 00:51:50,392 He kept telling me that he'd fire me 697 00:51:50,391 --> 00:51:53,736 and defend himself if I didn't shut up about it. 698 00:51:53,728 --> 00:51:56,072 It was really quite frustrating. 699 00:52:08,159 --> 00:52:09,706 He was my father. 700 00:52:12,455 --> 00:52:16,005 Now it's over and he needs to be punished. 701 00:52:23,716 --> 00:52:25,935 But I think that your life should be spared, 702 00:52:25,926 --> 00:52:28,429 because we are not like you. 703 00:52:35,561 --> 00:52:37,780 You're the master and it pleases me to serve you. 704 00:52:37,772 --> 00:52:39,945 You're the master and it pleases me to serve you. 705 00:52:42,068 --> 00:52:44,116 You're the master and it pleases me to serve you. 706 00:52:46,405 --> 00:52:48,874 You're the master and it pleases me to serve you. 707 00:52:50,785 --> 00:52:52,879 You're the master and it pleases me to serve you. 708 00:52:54,830 --> 00:52:57,208 You're the master and it pleases me to serve you. 709 00:52:59,210 --> 00:53:00,837 You're the master and it pleases me to serve you. 710 00:53:02,380 --> 00:53:04,132 You're the master and it pleases me to serve you. 711 00:53:06,008 --> 00:53:08,602 You're the master and it pleases me to serve you. 712 00:53:08,594 --> 00:53:10,767 The governor has not granted reprieve, 713 00:53:10,763 --> 00:53:14,484 James Foley will be executed within the hour. 714 00:53:44,547 --> 00:53:46,015 Two members of the execution team 715 00:53:46,006 --> 00:53:48,725 are preparing their injections. 716 00:53:48,717 --> 00:53:50,594 A third is standing by. 717 00:53:59,728 --> 00:54:01,696 The superintendent will now give the condemned 718 00:54:01,689 --> 00:54:04,738 the opportunity to make a last statement. 719 00:54:04,733 --> 00:54:07,828 He has declined to make a last statement. 720 00:54:14,368 --> 00:54:18,339 He's afforded the opportunity for prayer. 721 00:54:18,330 --> 00:54:21,049 The condemned has declined this also. 722 00:54:36,557 --> 00:54:40,687 We have now completed the first phase of the execution. 723 00:54:42,688 --> 00:54:46,818 We have now completed the second phase of the execution. 724 00:54:48,319 --> 00:54:49,571 We have now completed the third 725 00:54:49,570 --> 00:54:52,289 and final phase of the execution. 726 00:54:57,244 --> 00:55:01,715 One of the physicians is now making his examination. 727 00:55:01,707 --> 00:55:04,711 Now the second is making his check. 728 00:55:04,710 --> 00:55:08,806 Now the third and final physician is making his check. 729 00:55:08,797 --> 00:55:10,799 Examination is completed. 730 00:55:10,799 --> 00:55:12,801 The superintendent has advised the witnesses 731 00:55:12,801 --> 00:55:16,601 that death did occur at 12:24 on this date. 732 00:55:40,079 --> 00:55:43,959 When I got home, I found a map in my mailbox. 733 00:55:45,167 --> 00:55:48,262 There was a mark on it that said, "Missed one." 734 00:55:48,254 --> 00:55:49,756 And then my phone rang. 735 00:55:49,755 --> 00:55:52,349 They said you gotta get down here and see this. 736 00:55:52,341 --> 00:55:53,638 It was another body. 737 00:55:53,634 --> 00:55:55,307 I knew right away. 738 00:55:55,302 --> 00:55:58,476 Death by lethal injection. 739 00:55:58,472 --> 00:56:00,315 After three stays of execution, 740 00:56:00,307 --> 00:56:02,355 the death warrant has now been issued, 741 00:56:02,351 --> 00:56:05,901 and James Foley will be put to death within the hour. 742 00:56:05,896 --> 00:56:09,617 In 1996, a jury convicted and sentenced Foley to death 743 00:56:09,608 --> 00:56:11,030 for the brutal murders of four women 744 00:56:11,026 --> 00:56:13,449 in Pennsylvania and Upstate New York. 745 00:56:13,445 --> 00:56:16,289 Authorities believe the death toll to be much higher. 746 00:56:16,282 --> 00:56:18,876 We need to stop killing everyone. 747 00:56:18,867 --> 00:56:20,460 And if the government sanctions it 748 00:56:20,452 --> 00:56:23,456 it just gives everyone a taste for blood. 749 00:56:23,455 --> 00:56:25,924 Pennsylvania's third execution in 25 years. 750 00:56:25,916 --> 00:56:27,714 Right after I go work, 751 00:56:27,710 --> 00:56:31,556 police come in and handing me DNA sample, 752 00:56:31,547 --> 00:56:34,346 and demanding I do immediate. 753 00:56:34,341 --> 00:56:36,639 I was very stressful. 754 00:56:36,635 --> 00:56:40,765 And it turn out same as Water Street Butcher, James Foley. 755 00:56:41,932 --> 00:56:43,434 We're still not sure. 756 00:56:43,434 --> 00:56:45,186 Apparently he had gone to a fertility clinic 757 00:56:45,185 --> 00:56:49,782 some years before, we think maybe that's how. 758 00:56:49,773 --> 00:56:51,650 But we're still not sure. 759 00:56:51,650 --> 00:56:54,699 Three days after my dad's execution, 760 00:56:54,695 --> 00:56:57,915 they realize that he had been innocent. 761 00:56:57,906 --> 00:57:00,204 They were gonna put out a thing in the paper the next day, 762 00:57:00,200 --> 00:57:03,124 and then 9/11 happened. 763 00:57:03,120 --> 00:57:07,250 So, the article on clad gets bumped down to page six. 764 00:57:08,584 --> 00:57:12,384 Former cop cleared of charges after execution. 765 00:57:13,339 --> 00:57:16,593 People still jokingly when I say my name they'll ask, 766 00:57:16,592 --> 00:57:19,596 any relation to the Water Street Butcher? 767 00:57:19,595 --> 00:57:23,520 And I tell them, Jim Foley wasn't the Water Street Butcher. 768 00:57:23,515 --> 00:57:27,645 Nobody heard that they found him innocent, 'cause of 9/11. 769 00:57:28,896 --> 00:57:30,773 Any other week in American history 770 00:57:30,773 --> 00:57:33,401 and this would've been a serious national sensation. 771 00:57:33,400 --> 00:57:37,121 Serial killer kills cop using justice system. 772 00:57:38,739 --> 00:57:40,207 Come on. 773 00:57:40,199 --> 00:57:42,543 But then September 11th happened, 774 00:57:42,534 --> 00:57:46,414 and no one gave a shit about anything else. 775 00:57:46,413 --> 00:57:48,211 You know, after 10 or more years 776 00:57:48,207 --> 00:57:51,711 of planning and executing what I considered to be 777 00:57:51,710 --> 00:57:56,056 the crime of the century, nobody even heard about it. 778 00:57:56,048 --> 00:58:00,178 See, when people read there's a serial killer in town, 779 00:58:01,178 --> 00:58:04,808 their guards go up, which was happening. 780 00:58:04,807 --> 00:58:06,400 But then when they read the serial killer 781 00:58:06,392 --> 00:58:10,363 only preys on prostitutes, if you're not a prostitute, 782 00:58:10,354 --> 00:58:13,153 your defenses are going to go back down. 783 00:58:13,148 --> 00:58:16,994 So he created this Water Street Butcher persona 784 00:58:16,985 --> 00:58:21,081 to assuage people's fears about this unknown killer. 785 00:58:21,073 --> 00:58:25,203 So that he could continue to prey on everyone else. 786 00:58:28,455 --> 00:58:29,297 - Hi. - Hi, 787 00:58:29,289 --> 00:58:30,211 you having some car trouble? 788 00:58:30,207 --> 00:58:32,460 Oh yeah, my car just died. 789 00:58:32,459 --> 00:58:33,551 I don't know what's wrong with it. 790 00:58:33,544 --> 00:58:35,421 Oh, you need me to call you a tow truck? 791 00:58:35,421 --> 00:58:36,923 Oh, Officer, thank you. 792 00:58:36,922 --> 00:58:38,640 That would be great. 793 00:58:38,632 --> 00:58:40,054 I've been stuck here for over an hour. 794 00:58:40,050 --> 00:58:41,927 You know, you really shouldn't be out here 795 00:58:41,927 --> 00:58:43,645 by yourself with that Water Street Butcher 796 00:58:43,637 --> 00:58:45,355 on the loose and all. 797 00:58:47,850 --> 00:58:49,852 I thought he just attacked prostitutes? 798 00:58:49,852 --> 00:58:51,149 Hey, look, there's a gas station 799 00:58:51,145 --> 00:58:53,193 a mile down where you'll be safe. 800 00:58:53,188 --> 00:58:54,360 Let me drop you there, 801 00:58:54,356 --> 00:58:57,075 then you won't have to wait out here alone. 802 00:58:57,067 --> 00:58:58,819 You wouldn't mind? 803 00:58:58,819 --> 00:58:59,786 Not at all. 804 00:58:59,778 --> 00:59:01,906 Oh, thank you, okay. 805 00:59:01,905 --> 00:59:03,657 I have a lot of stuff up here, 806 00:59:03,657 --> 00:59:06,877 would you mind jumping into the back? 807 00:59:06,869 --> 00:59:08,667 Sure, sure, why not. 808 00:59:15,919 --> 00:59:16,715 Thank you. 809 00:59:21,341 --> 00:59:24,436 This is what it looks like to be arrested, huh? 810 00:59:24,428 --> 00:59:26,351 Hey, you ever been arrested? 811 00:59:28,515 --> 00:59:31,860 Not that I care to admit to. 812 00:59:31,852 --> 00:59:35,948 I once got arrested for drinking underage, but that's it. 813 00:59:47,117 --> 00:59:49,586 Wow, I've had such a long day. 814 01:00:01,423 --> 01:00:05,053 I think, I think that was the exit to the gas station. 815 01:00:05,052 --> 01:00:09,353 Excuse me, wasn't that the exit to the gas station? 816 01:00:09,348 --> 01:00:11,146 I guess it was. 817 01:00:15,354 --> 01:00:16,526 Perhaps you better turn around. 818 01:00:16,522 --> 01:00:20,026 You know, can I ask you something? 819 01:00:20,025 --> 01:00:20,947 What? 820 01:00:20,943 --> 01:00:22,160 Would you please turn around? 821 01:00:22,152 --> 01:00:24,120 Why did you call me Officer? 822 01:00:24,112 --> 01:00:25,238 Sorry, what do you mean? 823 01:00:25,239 --> 01:00:26,707 Well, before you got into the car, 824 01:00:26,698 --> 01:00:29,326 you called me Officer. 825 01:00:29,326 --> 01:00:31,499 Why did you call me that? 826 01:00:31,495 --> 01:00:35,216 I thought police liked it when you called them that. 827 01:00:35,207 --> 01:00:36,800 Well, they do. 828 01:00:36,792 --> 01:00:38,089 But I'm not cop. 829 01:00:41,004 --> 01:00:42,005 You're not? 830 01:00:42,923 --> 01:00:43,719 No. 831 01:00:46,301 --> 01:00:48,770 That's not very funny. 832 01:00:48,762 --> 01:00:51,561 Well, I'm not trying to be. 833 01:01:01,024 --> 01:01:02,776 I'm sorry, I don't understand. 834 01:01:02,776 --> 01:01:04,244 What are you then? 835 01:01:05,279 --> 01:01:06,997 I'm a butcher. 836 01:01:24,047 --> 01:01:25,344 That's not funny. 837 01:01:25,340 --> 01:01:27,263 Yeah, no, it's not. 838 01:01:27,259 --> 01:01:30,433 You shouldn't get into stranger's cars. 839 01:01:34,308 --> 01:01:35,651 You're not a cop? 840 01:01:35,642 --> 01:01:37,895 Didn't you learn about assumptions? 841 01:01:37,895 --> 01:01:40,273 They make an ass of u and me. 842 01:01:46,653 --> 01:01:48,530 Where are you going? 843 01:01:48,530 --> 01:01:49,998 You'll see. 844 01:01:58,832 --> 01:02:00,209 Please don't do this. 845 01:02:00,208 --> 01:02:01,050 Sir? 846 01:02:01,043 --> 01:02:02,169 Please don't hurt me. 847 01:02:02,169 --> 01:02:03,341 I'm... 848 01:02:03,337 --> 01:02:05,931 I'm, I'm a good person, I have a family, 849 01:02:05,923 --> 01:02:07,766 and they'll tell someone I'm missing. 850 01:02:07,758 --> 01:02:10,602 I'm so sorry, perhaps I made you want to do this... 851 01:02:10,594 --> 01:02:12,141 Well how about this, I'll make you a deal. 852 01:02:12,137 --> 01:02:12,979 Yeah? 853 01:02:12,971 --> 01:02:16,191 We'll pull over, and I'm gonna rape you. 854 01:02:16,183 --> 01:02:19,813 But then, then if you've been good, 855 01:02:19,811 --> 01:02:23,941 and you haven't done anything stupid, I won't kill you. 856 01:02:27,611 --> 01:02:28,407 Okay. 857 01:02:30,447 --> 01:02:32,495 You think I'd fall for that? 858 01:02:32,491 --> 01:02:34,869 You're not just gonna let me rape you. 859 01:02:34,868 --> 01:02:35,869 Yes I am. 860 01:02:35,869 --> 01:02:38,088 I don't believe you. 861 01:02:39,831 --> 01:02:40,627 Why? 862 01:02:46,880 --> 01:02:50,930 You know, to be perfectly honest, 863 01:02:50,926 --> 01:02:53,304 I don't think either of us are gonna want you alive 864 01:02:53,303 --> 01:02:56,432 for the things I'm going to do to you. 865 01:03:05,732 --> 01:03:07,109 I'm so sorry! 866 01:03:07,109 --> 01:03:08,110 Please, let me... 867 01:03:08,110 --> 01:03:09,657 Obviously I wouldn't 868 01:03:09,653 --> 01:03:11,701 leave handles on the doors. 869 01:03:24,543 --> 01:03:26,887 Somebody help me! 870 01:03:26,878 --> 01:03:27,674 Help me! 871 01:03:31,091 --> 01:03:33,344 Oh my god, somebody help me! 872 01:03:37,055 --> 01:03:37,851 No! 873 01:03:46,023 --> 01:03:47,240 Help me! 874 01:03:47,232 --> 01:03:48,905 Somebody help me! 875 01:05:52,732 --> 01:05:56,612 This killer knows how to play the profile 876 01:05:56,611 --> 01:05:59,740 in exactly the way he wants, 877 01:05:59,739 --> 01:06:02,083 just like a really good actor 878 01:06:02,075 --> 01:06:06,922 can make you think they're really crying, or laughing. 879 01:06:06,913 --> 01:06:08,881 To give you an example of what I mean, 880 01:06:08,874 --> 01:06:12,003 let me read a couple of these profiles. 881 01:06:14,212 --> 01:06:17,762 Suspect is a white male, age 18 to 25. 882 01:06:17,757 --> 01:06:20,135 White male, age 25 to 35. 883 01:06:20,135 --> 01:06:22,763 Black male, age 25 to 30. 884 01:06:22,762 --> 01:06:24,605 Disorganized, highly organized. 885 01:06:24,598 --> 01:06:27,272 Serial killer, most likely his first time killing. 886 01:06:27,267 --> 01:06:29,861 First killing, definitely not his first killing. 887 01:06:29,853 --> 01:06:32,402 Lives alone, probably in a very messy house. 888 01:06:32,397 --> 01:06:34,274 His home will be clean and kempt. 889 01:06:34,274 --> 01:06:36,572 Sadist, sadistic, sadist. 890 01:06:36,568 --> 01:06:38,491 Has most likely been institutionalized 891 01:06:38,486 --> 01:06:40,284 for a good portion of his life. 892 01:06:40,280 --> 01:06:42,783 Highly functional, may have limited faculties. 893 01:06:42,782 --> 01:06:45,205 Highly intelligent, probably highly educated. 894 01:06:45,202 --> 01:06:46,670 Most likely never finished high school. 895 01:06:46,661 --> 01:06:49,005 Most likely works in law enforcement, 896 01:06:48,997 --> 01:06:51,796 possibly a police officer or a security guard. 897 01:06:51,791 --> 01:06:54,214 Probably lives off some sort of disability. 898 01:06:54,211 --> 01:06:55,633 Most likely cannot hold a job. 899 01:06:55,629 --> 01:07:00,351 Knows profiling, and may be employed as an FBI profiler. 900 01:07:12,354 --> 01:07:15,107 I went back to the map that the killer had sent me. 901 01:07:15,106 --> 01:07:17,734 It was made online using MapQuest. 902 01:07:17,734 --> 01:07:19,202 So I put in a call to the FBI 903 01:07:19,194 --> 01:07:21,447 to see what we could get from this. 904 01:07:21,446 --> 01:07:23,699 They got the records from MapQuest, 905 01:07:23,698 --> 01:07:25,621 and only one download was made 906 01:07:25,617 --> 01:07:29,793 from that exact map during the month in question. 907 01:07:29,788 --> 01:07:32,132 My name is Captain Harvey Scroggs. 908 01:07:32,123 --> 01:07:33,875 I lead the assault on the house. 909 01:07:33,875 --> 01:07:38,005 As I like to say, we dropped the whole hammer on him. 910 01:07:39,172 --> 01:07:43,143 Helicopters, SWAT, clogs, bomb squad, everything. 911 01:07:45,136 --> 01:07:46,183 Just in case. 912 01:08:05,407 --> 01:08:06,249 It's clear! 913 01:08:06,241 --> 01:08:07,083 - Clear. - Clear. 914 01:08:07,075 --> 01:08:08,543 Clear. 915 01:08:12,330 --> 01:08:13,752 - Clear. - Clear. 916 01:08:13,748 --> 01:08:14,715 All clear. 917 01:08:14,708 --> 01:08:17,427 People ask me how we found him, 918 01:08:18,420 --> 01:08:21,970 and I say, first, we didn't find him. 919 01:08:21,965 --> 01:08:23,262 Just this house. 920 01:08:23,258 --> 01:08:27,229 And second, we didn't find it, he gave it to us. 921 01:08:28,763 --> 01:08:31,186 He wanted us to find it. 922 01:08:31,182 --> 01:08:34,106 And that's further evidenced by the fact that there 923 01:08:34,102 --> 01:08:38,232 was not one single fingerprint in the entire house. 924 01:08:39,399 --> 01:08:43,825 Over here on the wall, got a little bit of blood here. 925 01:08:43,820 --> 01:08:46,915 And here, point the camera down Sean, point it down. 926 01:08:46,906 --> 01:08:50,331 Got one, two, three, four, five boxes of videotapes 927 01:08:50,327 --> 01:08:51,920 numbered sequentially... 928 01:08:51,911 --> 01:08:53,037 Hey guys. 929 01:08:53,038 --> 01:08:54,631 Hey guys, come here. 930 01:08:54,622 --> 01:08:56,249 Come on. 931 01:08:58,293 --> 01:08:59,510 Whoa. 932 01:09:00,420 --> 01:09:02,047 Get in here Sean. 933 01:09:02,047 --> 01:09:03,390 Get over here. 934 01:09:03,381 --> 01:09:04,177 Over here. 935 01:09:05,300 --> 01:09:06,552 Ready? 936 01:09:06,551 --> 01:09:07,347 Go. 937 01:09:10,472 --> 01:09:11,268 My god. 938 01:09:12,474 --> 01:09:14,522 Is she alive? 939 01:09:16,186 --> 01:09:17,779 Oh my god she is. 940 01:09:17,771 --> 01:09:18,647 We need a medic in here. 941 01:09:18,646 --> 01:09:20,694 Get a medic in here now! 942 01:09:27,989 --> 01:09:29,582 Oh, people kept trying to tell me 943 01:09:29,574 --> 01:09:33,374 all those years that Cheryl was probably dead. 944 01:09:33,370 --> 01:09:36,670 That I should probably start to move on. 945 01:09:38,124 --> 01:09:39,967 But I wouldn't. 946 01:09:39,959 --> 01:09:44,089 I kept telling everyone, I have to keep hope until I know. 947 01:09:46,758 --> 01:09:49,352 But then I got the call. 948 01:09:49,344 --> 01:09:52,644 The officer said, we found your daughter. 949 01:09:52,639 --> 01:09:55,267 And I thought he meant her body. 950 01:09:58,144 --> 01:10:01,193 I have never seen a human being 951 01:10:01,189 --> 01:10:04,409 born and raised in the United States 952 01:10:04,401 --> 01:10:07,405 show evidence of this kind of torture. 953 01:10:07,404 --> 01:10:09,406 She had been burned, cut, 954 01:10:09,406 --> 01:10:14,253 she had five teeth removed by pliers or a hammer. 955 01:10:14,244 --> 01:10:15,917 She had multiple broken bones. 956 01:10:15,912 --> 01:10:18,916 Not only that none of them have been allowed to heal, 957 01:10:18,915 --> 01:10:21,134 some have been further aggravated 958 01:10:21,126 --> 01:10:24,630 by some sort of tightening apparatus. 959 01:10:24,629 --> 01:10:28,759 She had also been extremely malnourished, 960 01:10:28,758 --> 01:10:32,854 and her organs were in really bad shape as a result. 961 01:10:32,846 --> 01:10:35,895 There also was severe sexual torture. 962 01:10:37,183 --> 01:10:41,438 Including things like electrocution of genitals, 963 01:10:41,438 --> 01:10:45,443 and things that are too horrible to say out loud. 964 01:10:53,158 --> 01:10:55,081 While she was in the hospital, 965 01:10:55,076 --> 01:10:58,000 a lot of her injuries seemed to get worse instead of better, 966 01:10:57,996 --> 01:11:00,294 and we couldn't figure it out. 967 01:11:00,290 --> 01:11:03,965 Then I realized that pain, not just pain, but brutal pain, 968 01:11:03,960 --> 01:11:06,213 had been such a huge part of her life for so long 969 01:11:06,212 --> 01:11:08,510 she didn't know how to exist without it. 970 01:11:08,506 --> 01:11:11,134 She no longer knew how to exist in the world 971 01:11:11,134 --> 01:11:13,728 if not through horrific pain. 972 01:11:13,720 --> 01:11:17,441 She was torturing herself when nobody was looking. 973 01:11:17,432 --> 01:11:21,562 It was very strange, seeing Cheryl after all that time. 974 01:11:23,021 --> 01:11:24,443 You know, the time that she was missing, 975 01:11:24,439 --> 01:11:26,737 I went from being a carefree college girl 976 01:11:26,733 --> 01:11:29,202 to having two girls of my own. 977 01:11:30,778 --> 01:11:32,746 It was hard to see the girl that I loved 978 01:11:32,739 --> 01:11:34,662 and the girl that came back. 979 01:12:00,725 --> 01:12:02,773 I don't know. 980 01:12:02,769 --> 01:12:06,649 I don't know what you want me to say. 981 01:12:06,648 --> 01:12:10,778 Talk about what it's like being home again. 982 01:12:11,653 --> 01:12:13,655 I don't know. 983 01:12:13,655 --> 01:12:15,874 What do you want me to say? 984 01:12:17,075 --> 01:12:17,917 It had to be nice 985 01:12:17,909 --> 01:12:19,536 seeing your mom again after all that time. 986 01:12:19,536 --> 01:12:20,332 Yeah. 987 01:12:22,705 --> 01:12:23,456 Maybe. 988 01:12:25,291 --> 01:12:29,046 I don't know what you want me to say. 989 01:12:29,045 --> 01:12:29,887 What was the man 990 01:12:29,879 --> 01:12:32,849 you lived with all these years like? 991 01:12:38,263 --> 01:12:39,264 I don't know. 992 01:12:39,264 --> 01:12:42,234 I don't think that I want to do this anymore. 993 01:12:42,225 --> 01:12:43,772 Why? 994 01:12:43,768 --> 01:12:47,818 'Cause I don't know what you want me to say. 995 01:12:47,814 --> 01:12:51,614 You can say anything you want. 996 01:12:53,903 --> 01:12:55,029 He loved me. 997 01:12:56,406 --> 01:12:59,785 Nobody ever lets me say it, but it's true. 998 01:12:59,784 --> 01:13:00,751 He loved me. 999 01:13:02,287 --> 01:13:04,915 He didn't mean to leave me. 1000 01:13:04,914 --> 01:13:08,418 And someday he's gonna come back to me. 1001 01:13:08,418 --> 01:13:10,716 And he's gonna take me away. 1002 01:13:49,459 --> 01:13:51,757 Well, another tragedy for this small family in Reading, 1003 01:13:51,753 --> 01:13:53,426 Take a look here at the crime scene. 1004 01:13:53,421 --> 01:13:55,594 The recently buried body of Cheryl Dempsey 1005 01:13:55,590 --> 01:13:57,137 was stolen from her grave. 1006 01:13:57,133 --> 01:13:59,886 It happened here last night at Woodlawn Cemetery. 1007 01:13:59,886 --> 01:14:02,014 The only thing left behind a broken casket. 1008 01:14:02,013 --> 01:14:03,481 As you can see, a real mess. 1009 01:14:03,473 --> 01:14:05,521 Police are now investigating a possible link 1010 01:14:05,516 --> 01:14:08,269 between this demented crime and a serial killer 1011 01:14:08,269 --> 01:14:10,363 who has been tormenting the East Coast 1012 01:14:10,355 --> 01:14:12,449 known as the Water Street Butcher. 1013 01:14:20,615 --> 01:14:24,085 My feeling is that he's moved somewhere else. 1014 01:14:24,077 --> 01:14:27,832 I doubt very strongly that he's stopped killing. 1015 01:14:27,830 --> 01:14:32,461 I doubt very strongly that anyone even knows he's there. 1016 01:14:32,460 --> 01:14:34,679 But in some town out there, 1017 01:14:36,047 --> 01:14:39,768 the disappearance and murder rates are rising, 1018 01:14:39,759 --> 01:14:44,515 and somewhere out there he's responsible for it. 1019 01:14:44,514 --> 01:14:46,391 Something I find interesting about these tapes 1020 01:14:46,391 --> 01:14:47,813 is that they're numbered sequentially, 1021 01:14:47,809 --> 01:14:51,939 but there were 27 tapes missing when we found them. 1022 01:14:54,649 --> 01:14:57,823 I wonder what was on those tapes. 1023 01:14:57,819 --> 01:14:59,321 I wonder if they were just too private 1024 01:14:59,320 --> 01:15:01,448 for him to let anyone see. 1025 01:15:03,074 --> 01:15:05,577 Or if his face was visible in those, 1026 01:15:05,576 --> 01:15:09,206 or if they revealed just too much about him. 1027 01:15:11,249 --> 01:15:15,595 Or maybe they were worse than anything that we've seen. 1028 01:15:15,586 --> 01:15:18,180 I'll tell you one place we'll be watching. 1029 01:15:18,172 --> 01:15:20,015 If this documentary thing you're making 1030 01:15:20,007 --> 01:15:22,351 ever gets to the theaters, 1031 01:15:22,343 --> 01:15:25,438 he won't be able to help himself. 1032 01:15:25,430 --> 01:15:29,151 He'll see this movie as many times as he can. 1033 01:15:30,059 --> 01:15:32,312 We'll keep an eye on as many screenings as we can, 1034 01:15:32,311 --> 01:15:34,188 because he'll be there. 1035 01:20:24,603 --> 01:20:26,697 I'll make you a deal. 1036 01:20:26,689 --> 01:20:30,284 You can live as long as you don't blink. 73987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.