All language subtitles for Supernatural.S03E09.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,050 --> 00:00:03,296 Dad's gone now. 2 00:00:03,469 --> 00:00:05,261 He wants us to pick up where he left off. 3 00:00:05,430 --> 00:00:07,887 What do you say we kill some evil sons of bitches and raise hell? 4 00:00:10,563 --> 00:00:12,806 That knife. What kind of blade can kill a demon? 5 00:00:12,983 --> 00:00:15,272 Yesterday, I'd have said there was no such thing. 6 00:00:16,822 --> 00:00:18,531 Won't stop a demon, if that's what you think. 7 00:00:18,700 --> 00:00:20,278 Who are you? 8 00:00:22,998 --> 00:00:24,029 That smarts a little. 9 00:00:24,208 --> 00:00:26,783 - What do you want? - Want me to help you out or not? 10 00:00:27,839 --> 00:00:31,340 The second you find out this Ruby is a demon, you go for the holy water. 11 00:00:31,511 --> 00:00:33,469 - You don't chat. - No one was chatting. 12 00:00:33,639 --> 00:00:36,725 - Why didn't you send her to hell? - She told me she could help you. 13 00:00:36,894 --> 00:00:38,389 She knows what your weakness is: Me. 14 00:00:38,563 --> 00:00:39,727 Think something's wrong with my brother? 15 00:00:39,899 --> 00:00:42,437 No. Demons lie. 16 00:00:42,610 --> 00:00:44,521 Last I checked, Dean's still going to hell. 17 00:00:44,697 --> 00:00:46,691 Everything in its own time, Sam. 18 00:00:46,867 --> 00:00:50,284 You'll have to do things that go against that gentle nature of yours. 19 00:00:50,455 --> 00:00:52,829 On the bright side, I'll be there with you. 20 00:00:53,001 --> 00:00:58,080 That little fallen angel on your shoulder. 21 00:01:13,990 --> 00:01:19,332 That was just a terrible, terrible party. 22 00:01:21,419 --> 00:01:24,836 But there was this one really beautiful woman there. 23 00:01:25,842 --> 00:01:28,714 - You should've gone home with her. - I did. 24 00:01:29,180 --> 00:01:31,220 Mm. 25 00:01:35,189 --> 00:01:37,943 - I need a few minutes. - All right. 26 00:01:38,111 --> 00:01:40,269 There's a bottle of '89 in the fridge. 27 00:01:40,447 --> 00:01:41,526 Good. 28 00:02:26,599 --> 00:02:28,427 Oh, God. 29 00:02:38,658 --> 00:02:39,988 What the...? 30 00:02:42,707 --> 00:02:43,952 Paul? 31 00:02:46,171 --> 00:02:47,249 What is it? 32 00:02:47,422 --> 00:02:48,917 It's my teeth... 33 00:02:51,345 --> 00:02:53,588 - Janet! - Help me! 34 00:03:33,032 --> 00:03:35,109 She was so scared. 35 00:03:36,162 --> 00:03:39,033 I couldn't do anything to stop it. 36 00:03:40,585 --> 00:03:44,086 And I've talked to the police and I've talked to the medical examiner. 37 00:03:44,257 --> 00:03:45,373 No one can explain it. 38 00:03:45,550 --> 00:03:48,221 Well, that's why they put the call in to us, Mr. Dutton. 39 00:03:48,555 --> 00:03:50,632 But the CDC, that's disease control, right? 40 00:03:50,808 --> 00:03:52,553 What do you think, it's some virus? 41 00:03:52,728 --> 00:03:54,970 We're not ruling out anything yet. 42 00:03:55,189 --> 00:03:58,145 Mr. Dutton, did Janet have any enemies? I'm sorry? 43 00:03:58,320 --> 00:04:01,406 - Anyone have a reason to hurt her? - Wait. What...? 44 00:04:01,575 --> 00:04:04,280 What are you saying? That somebody poisoned her? 45 00:04:04,871 --> 00:04:08,574 We have to cover every base here. But, I mean, what kind of poison? 46 00:04:08,752 --> 00:04:11,956 You think a person could've done this? Would anyone want to? 47 00:04:12,131 --> 00:04:16,084 What? No. No. There's no one that could have... 48 00:04:19,768 --> 00:04:21,429 Mr. Dutton? 49 00:04:21,980 --> 00:04:24,020 Uh, everyone loved Janet. 50 00:04:29,741 --> 00:04:31,450 Okay. Thank you very much. 51 00:04:31,619 --> 00:04:34,538 We've got everything we need. We'll get out of your way now. 52 00:04:39,506 --> 00:04:41,250 Dude seem a little evasive to you? 53 00:04:41,426 --> 00:04:44,263 I don't know. I was under a sink pulling this out. 54 00:04:45,306 --> 00:04:46,682 Hex bag. 55 00:04:46,850 --> 00:04:49,010 - Oh, gross. - Yeah. 56 00:04:49,187 --> 00:04:50,813 Bird bones, rabbit's teeth. 57 00:04:50,982 --> 00:04:54,268 This cloth is probably cut from something Janet Dutton owned. 58 00:04:54,779 --> 00:04:56,238 So we're thinking witch. 59 00:04:56,406 --> 00:04:59,824 Uh, yeah, and not some New Age Wiccan water dowser either. 60 00:04:59,995 --> 00:05:02,321 This is Old World black magic, Dean. 61 00:05:02,498 --> 00:05:04,623 I mean, warts and all. 62 00:05:10,176 --> 00:05:12,254 - I hate witches. - Ha. 63 00:05:12,430 --> 00:05:14,507 Always spewing their bodily fluids everywhere. 64 00:05:14,684 --> 00:05:17,307 - Pretty much. - It's creepy. It's downright unsanitary. 65 00:05:17,480 --> 00:05:20,482 Yeah. Well, someone definitely had it out for Janet Dutton. 66 00:05:20,651 --> 00:05:22,728 Yeah, someone who snuck in and planted the bag. 67 00:05:22,904 --> 00:05:26,275 What are we thinking, looking for some craggy old Blair Bitch in the woods? 68 00:05:26,452 --> 00:05:29,738 Could be anyone. Neighbor, coworker, man, woman. That's the problem. 69 00:05:29,914 --> 00:05:32,751 - They're human like everyone else. - How we gonna find them? 70 00:05:32,919 --> 00:05:34,201 This wasn't random. 71 00:05:34,380 --> 00:05:37,085 Someone in Janet Dutton's life had an ugly ax to grind. 72 00:05:37,259 --> 00:05:39,253 - Find the motive... - We find the murderer. 73 00:05:39,429 --> 00:05:40,840 Yeah. 74 00:05:58,624 --> 00:06:00,369 Amanda. 75 00:06:02,588 --> 00:06:05,163 - Hey, Amanda! - Oh, Elizabeth. Hi. 76 00:06:05,343 --> 00:06:07,669 Sorry. I've got a thousand things on my mind. 77 00:06:07,847 --> 00:06:09,839 Are you okay, sweetie? 78 00:06:10,475 --> 00:06:11,887 You didn't come to book club. 79 00:06:12,061 --> 00:06:14,898 Yeah. Sorry. I was gonna call. I just... I got busy. You know? 80 00:06:16,944 --> 00:06:19,981 But I'm fine. Really, I am. Thanks. 81 00:07:43,364 --> 00:07:47,233 This dinner was cooked for you, Paul Arthur Dutton. 82 00:07:49,290 --> 00:07:51,366 Now you're going to eat it. 83 00:08:41,701 --> 00:08:42,780 Check the car. 84 00:08:45,582 --> 00:08:48,288 - Sam? - Got it! 85 00:09:07,447 --> 00:09:10,022 - You okay? - What the hell is happening to me? 86 00:09:10,202 --> 00:09:12,445 Someone murdered your wife. They're trying to kill you. 87 00:09:12,622 --> 00:09:13,821 That's impossible. 88 00:09:14,000 --> 00:09:16,955 If we hadn't been following you, you'd be a doornail right now. 89 00:09:17,129 --> 00:09:19,039 - Now, who wants you dead? - Ugh. 90 00:09:19,215 --> 00:09:21,506 - Come on. Think. - There's a woman... 91 00:09:21,678 --> 00:09:24,430 - Okay, a woman? Okay. - An affair. A mistake. 92 00:09:24,849 --> 00:09:28,054 She was unbalanced, blackmailing me. I put an end to it a week ago. 93 00:09:28,229 --> 00:09:30,057 - What's her name? - Wha...? 94 00:09:30,232 --> 00:09:33,269 - What could she have to do with...? - Paul, what is her name? 95 00:09:55,854 --> 00:09:58,345 No. No. 96 00:10:00,861 --> 00:10:01,941 No! 97 00:10:39,919 --> 00:10:41,628 That's a curve ball. 98 00:10:41,797 --> 00:10:43,292 Yeah. 99 00:10:58,655 --> 00:11:01,148 Three per wrist, vertical. 100 00:11:01,326 --> 00:11:03,201 She wasn't fooling around. 101 00:11:12,551 --> 00:11:13,666 Yeah. 102 00:11:13,845 --> 00:11:16,468 Looks like she was working some heavyweight evil here. 103 00:11:16,641 --> 00:11:17,922 Yup. 104 00:11:20,397 --> 00:11:22,105 Oh, God! 105 00:11:24,194 --> 00:11:26,817 Frigging witches. Seriously, man, come on. 106 00:11:27,407 --> 00:11:29,447 We know where she got the rabbit's teeth. 107 00:11:29,618 --> 00:11:32,740 Paul sure knows how to pick them. It's like Fatal Attraction. 108 00:11:32,915 --> 00:11:34,244 - Yeah. - Why does a rabbit... 109 00:11:34,417 --> 00:11:36,458 always gets screwed on the deal? 110 00:11:37,047 --> 00:11:38,921 Poor little guy. 111 00:11:39,466 --> 00:11:43,383 You know what I don't get, Dean? If she was so bent on revenge, why do this? 112 00:11:43,556 --> 00:11:45,099 Well... 113 00:11:45,267 --> 00:11:48,471 she got Janet Dutton, thought she'd finished off Paul. 114 00:11:48,647 --> 00:11:51,519 Decided to cap herself, make it a spurned lover's hat trick. 115 00:11:51,693 --> 00:11:53,438 Maybe. 116 00:11:54,322 --> 00:11:57,942 This doesn't look like a TV room of a bright and stable person, you know. 117 00:11:58,119 --> 00:12:00,826 No. But then... 118 00:12:06,089 --> 00:12:08,048 there's this. 119 00:12:09,929 --> 00:12:12,634 Another hex bag? Come on. 120 00:12:17,524 --> 00:12:20,894 Looks like we got a hit, huh? Little witch-on-witch violence? 121 00:12:21,070 --> 00:12:22,269 I guess. 122 00:12:23,365 --> 00:12:26,736 I'd like to report a dead body. 309 Mayfair Circle. 123 00:12:26,913 --> 00:12:29,701 My name? Yeah, sure. My name is... 124 00:12:32,128 --> 00:12:34,538 Why are witches ganking each other? 125 00:12:34,716 --> 00:12:38,300 I don't know. But I think maybe we got a coven on our hands. 126 00:12:48,069 --> 00:12:49,315 All right, all right. 127 00:12:49,905 --> 00:12:51,365 I'm going. 128 00:12:51,533 --> 00:12:54,024 I'm not fooled by your little book club, by the way. 129 00:12:54,203 --> 00:12:56,196 I know what you get up to when I'm gone. 130 00:12:56,373 --> 00:12:58,165 It's all dish and gossip. 131 00:13:00,546 --> 00:13:04,047 - Hi, Ron. - Oh, hello, Elizabeth. 132 00:13:04,301 --> 00:13:06,924 When's the last time anyone actually brought a book? 133 00:13:07,097 --> 00:13:09,138 Good night, Ron. 134 00:13:09,351 --> 00:13:11,260 All right. 135 00:13:14,817 --> 00:13:16,193 He doesn't know? 136 00:13:16,361 --> 00:13:18,936 - You didn't tell him? - About Amanda? 137 00:13:20,534 --> 00:13:23,323 I think that's book-club business, don't you? 138 00:13:24,498 --> 00:13:26,991 - Thank you, Tammi. - Police just took away her body. 139 00:13:27,169 --> 00:13:30,753 We're gonna pretend it didn't happen? We loved Amanda. 140 00:13:30,925 --> 00:13:32,123 It's true. 141 00:13:32,302 --> 00:13:36,800 But we know that she was a little, well, unstable. 142 00:13:36,975 --> 00:13:39,218 Also true. And we have to face it... 143 00:13:39,396 --> 00:13:42,018 she probably killed Janet Dutton. 144 00:13:42,192 --> 00:13:44,862 People just don't spit out their teeth all of a sudden. 145 00:13:45,905 --> 00:13:47,151 We have to stop. 146 00:13:48,701 --> 00:13:51,276 We have to stop book club. This has all gone too far. 147 00:13:51,456 --> 00:13:54,410 Elizabeth, just take a deep breath. 148 00:13:54,585 --> 00:13:56,294 Calm down. 149 00:13:56,463 --> 00:13:58,373 We can't stop. 150 00:13:58,549 --> 00:13:59,629 But people are dying. 151 00:13:59,801 --> 00:14:02,507 Ahh. Amanda killed herself, yes... 152 00:14:02,680 --> 00:14:06,051 and, yes, she killed Janet. 153 00:14:06,227 --> 00:14:09,266 Awful, awful business, of course. 154 00:14:09,441 --> 00:14:12,359 But that's all over now. 155 00:14:12,820 --> 00:14:16,441 And think about what book club has gotten us, hmm? 156 00:14:16,618 --> 00:14:19,192 Your husband's promotion. 157 00:14:19,372 --> 00:14:22,208 That little trip to Hawaii that you won. 158 00:14:22,836 --> 00:14:24,628 And what about me? 159 00:14:24,797 --> 00:14:27,668 My home pottery business is finally taking off. 160 00:14:27,843 --> 00:14:30,418 And you wanna just stop? 161 00:14:31,014 --> 00:14:33,092 Do you wanna stop? 162 00:14:35,854 --> 00:14:38,429 Okay, now, come on. We don't have much time. 163 00:14:38,609 --> 00:14:41,398 Ron gets back from his fantasy football in an hour. 164 00:14:50,627 --> 00:14:53,582 Book of Shadows, we kneel before you. 165 00:14:53,756 --> 00:14:57,008 Let us serve your master as you serve us. 166 00:14:57,179 --> 00:15:00,299 Book of Shadows, we kneel before you. 167 00:15:00,475 --> 00:15:02,302 Let us serve your master... 168 00:15:09,864 --> 00:15:12,653 You must have a green thumb. Excuse me? 169 00:15:12,827 --> 00:15:16,032 Getting these herbs to grow out of season like this. 170 00:15:16,207 --> 00:15:17,951 It's quite impressive. 171 00:15:18,126 --> 00:15:20,286 I'm sorry. I should have introduced myself first. 172 00:15:20,463 --> 00:15:22,421 I'm, uh, Detective Bachman. 173 00:15:22,592 --> 00:15:24,716 - This is Detective Turner. - Hi. 174 00:15:25,346 --> 00:15:27,339 We're following up on Amanda Burns' death. 175 00:15:27,515 --> 00:15:29,842 Going around talking to her neighbors and stuff. 176 00:15:30,019 --> 00:15:32,808 But didn't she...? I mean, she killed herself, right? 177 00:15:32,982 --> 00:15:34,145 Maybe. Maybe. 178 00:15:34,317 --> 00:15:36,476 We heard you were friends with the deceased. 179 00:15:36,654 --> 00:15:38,363 Yeah, I guess so. 180 00:15:38,741 --> 00:15:41,316 Do you have any idea about her practices? 181 00:15:41,578 --> 00:15:43,987 I'm sorry. What practices? Her house was littered... 182 00:15:44,165 --> 00:15:47,417 with satanic paraphernalia. A regular black Sabbath. 183 00:15:47,587 --> 00:15:50,838 No. That... But she was an Episcopalian. 184 00:15:51,801 --> 00:15:54,923 Well, then we're pretty sure she was using the wrong Bible. 185 00:15:57,185 --> 00:15:58,846 Elizabeth. 186 00:16:00,147 --> 00:16:02,437 - Are you all right? - I'm fine. 187 00:16:02,609 --> 00:16:04,318 Uh, Renee, these are detectives. 188 00:16:04,487 --> 00:16:05,864 They say Amanda was... 189 00:16:06,032 --> 00:16:07,775 - She was practicing... - Sorry, detectives. 190 00:16:08,535 --> 00:16:11,206 You can tell that Elizabeth is a little upset. 191 00:16:12,541 --> 00:16:13,740 Of course, Miss...? 192 00:16:14,127 --> 00:16:18,043 Mrs. Renee Van Allen. 193 00:16:19,802 --> 00:16:21,677 Would you like me to spell it for you? 194 00:16:21,847 --> 00:16:23,425 I'll get by, thanks. 195 00:16:24,809 --> 00:16:29,141 This Amanda business has been hard for Liz, for all of us. 196 00:16:29,316 --> 00:16:31,891 Yeah, I mean, you think you know a person... 197 00:16:35,074 --> 00:16:37,781 Well, I guess we all have secrets, don't we? 198 00:16:40,583 --> 00:16:42,909 Well, thanks. Um, we'll be in touch. 199 00:16:43,378 --> 00:16:44,957 Have a nice day. 200 00:16:45,131 --> 00:16:46,792 Bye. 201 00:17:02,365 --> 00:17:04,324 I'm already sold on that Elizabeth chick. 202 00:17:04,494 --> 00:17:06,369 You see that victory garden of hers? 203 00:17:06,746 --> 00:17:09,120 Belladonna, wolf's bane, mandrake. 204 00:17:09,835 --> 00:17:12,506 Not to mention that flinch when we mentioned the occult. 205 00:17:12,673 --> 00:17:15,164 Well, she's definitely had a good run lately. 206 00:17:15,343 --> 00:17:19,177 Gone up a few tax brackets, won almost too many raffles. 207 00:17:19,892 --> 00:17:22,182 The kind of thing black magic always helps with. 208 00:17:22,354 --> 00:17:23,434 Yeah. 209 00:17:23,605 --> 00:17:25,349 I don't think she's alone either. 210 00:17:25,525 --> 00:17:28,860 Looks like Mrs. Renee Van Allen... 211 00:17:29,030 --> 00:17:32,116 won every craft contest she entered in the past three months. 212 00:17:32,285 --> 00:17:35,240 A regular Martha Stewart, huh? Except for the devil worship. 213 00:17:35,540 --> 00:17:38,911 I'm thinking that was the coven we met back there, minus one member. 214 00:17:39,087 --> 00:17:41,246 Amanda was clearly going off the reservation. 215 00:17:41,423 --> 00:17:43,251 Think they killed her to keep up appearances? 216 00:17:43,719 --> 00:17:46,556 - Seems like an appearance kind of crowd. - Yeah. 217 00:17:46,724 --> 00:17:49,559 If they killed a nutjob, should we, uh, thank them or what? 218 00:17:50,103 --> 00:17:53,723 They're working black magic too, Dean. They need to be stopped. 219 00:17:54,402 --> 00:17:55,778 Stopped like "stopped"? 220 00:17:57,656 --> 00:17:59,982 - They're humans, Sam. - They're murderers. 221 00:18:04,250 --> 00:18:05,496 Burn, witch, burn. 222 00:18:09,340 --> 00:18:10,456 The hell? 223 00:18:22,110 --> 00:18:24,981 - Ruby? - Sam, listen to me, there's no time. 224 00:18:25,155 --> 00:18:27,363 - What are you talking about? - Get out of town. 225 00:18:27,826 --> 00:18:29,535 So this is Ruby, huh? 226 00:18:30,289 --> 00:18:31,747 - Never had the pleasure. - Dean. 227 00:18:31,915 --> 00:18:34,622 - Was hoping you'd show up again. - Point that thing somewhere else. 228 00:18:34,795 --> 00:18:38,747 - Ha-ha-ha. Right. - Sam, please. Go. 229 00:18:38,927 --> 00:18:40,551 Get in the car. Don't look back. 230 00:18:40,720 --> 00:18:43,047 Why? I don't understand. Hey, hot stuff. 231 00:18:43,224 --> 00:18:45,052 We can take care of a few kitchen witches. 232 00:18:45,227 --> 00:18:49,393 I'm not talking about witches, you jackass. Witches are whores. 233 00:18:49,567 --> 00:18:51,442 I'm talking about who they serve. 234 00:18:54,784 --> 00:18:56,492 Demons. 235 00:18:57,913 --> 00:19:00,868 They get their power from demons. Yeah. 236 00:19:01,043 --> 00:19:02,668 And there's one here. Now. 237 00:19:03,129 --> 00:19:05,799 What, you mean besides you? It knows you're in town. 238 00:19:05,966 --> 00:19:08,126 It's gonna come. It's more than you can handle. 239 00:19:08,303 --> 00:19:10,594 Oh, come on. What is this, huh? 240 00:19:10,766 --> 00:19:12,641 Tell me you're not listening to this crap. 241 00:19:12,811 --> 00:19:15,136 Put a leash on your brother if you wanna keep him. 242 00:19:15,314 --> 00:19:17,307 - Dean, look, just chill out. - No. No. 243 00:19:17,484 --> 00:19:20,403 She's messing with your head. God knows why. That's who they are. 244 00:19:20,572 --> 00:19:22,861 - I'm telling you the truth. - Shut up, bitch. 245 00:19:23,033 --> 00:19:25,360 I'm sorry, why are you part of this conversation? 246 00:19:25,537 --> 00:19:28,160 Maybe because he's my brother, you black-eyed skank. 247 00:19:28,334 --> 00:19:30,706 Oh, right. You care about your brother so much. 248 00:19:30,878 --> 00:19:33,205 That's why you're checking out, leaving him alone? 249 00:19:33,382 --> 00:19:35,008 Shut up. Let me save him... 250 00:19:35,177 --> 00:19:36,589 since you won't be here. 251 00:19:36,763 --> 00:19:38,223 - I said, shut up! - Dean, no! 252 00:19:58,795 --> 00:20:00,873 What the hell were you thinking? 253 00:20:01,049 --> 00:20:02,959 What? What the hell was I thinking? 254 00:20:03,136 --> 00:20:06,755 She's a demon. Period. All right? They want us dead, we want them dead. 255 00:20:06,933 --> 00:20:10,767 Funny, I remember that demon chick in Ohio. Casey? You didn't want her dead. 256 00:20:10,939 --> 00:20:13,431 Well, she wasn't stringing me along like a fish on a hook. 257 00:20:13,609 --> 00:20:15,484 No one's stringing me along. 258 00:20:16,739 --> 00:20:21,450 Look, I know it's dangerous, that she is dangerous. 259 00:20:21,621 --> 00:20:23,365 But like it or not, she's useful. 260 00:20:23,541 --> 00:20:25,581 No. We kill her before she kills us. 261 00:20:25,753 --> 00:20:27,082 Kill her with what? 262 00:20:27,255 --> 00:20:30,340 - The gun she fixed for us? - Whatever works. 263 00:20:30,509 --> 00:20:34,379 Dean, if she wants us dead, all she has to do is stop saving our lives. 264 00:20:34,557 --> 00:20:36,432 We have to start looking at the big picture. 265 00:20:36,602 --> 00:20:39,604 Start thinking in strategies and moves ahead. 266 00:20:39,773 --> 00:20:43,725 It's not so simple. We're not just hunting anymore. 267 00:20:43,905 --> 00:20:45,186 We're at war. 268 00:20:48,328 --> 00:20:49,787 Are you feeling okay? 269 00:20:49,955 --> 00:20:52,448 Ugh. Why are you always asking me that? 270 00:20:52,626 --> 00:20:55,332 Because you're taking advice from a demon, for starters. 271 00:20:55,505 --> 00:20:58,080 You seem less and less worried about offing people. 272 00:20:58,259 --> 00:20:59,671 It used to eat you up inside. 273 00:20:59,845 --> 00:21:01,221 What has that gotten me? 274 00:21:01,807 --> 00:21:03,799 Nothing. It's what you're supposed to do. 275 00:21:03,976 --> 00:21:07,429 We're supposed to drive in the frigging car and argue about this stuff. 276 00:21:07,607 --> 00:21:09,517 You go on about the sanctity of life. 277 00:21:09,860 --> 00:21:13,230 Wait. So you're mad because I'm starting to agree with you? 278 00:21:14,700 --> 00:21:17,739 No, I'm not mad. I'm... 279 00:21:18,039 --> 00:21:21,326 I'm worried, Sam, because you're not acting like yourself. 280 00:21:21,878 --> 00:21:23,421 Yeah. You're right. I'm not. 281 00:21:23,589 --> 00:21:24,835 I don't have a choice. 282 00:21:25,133 --> 00:21:26,593 What is that supposed to mean? 283 00:21:27,428 --> 00:21:29,754 Look, Dean, you're leaving, right? 284 00:21:30,683 --> 00:21:34,385 And I gotta stay here in this craphole of a world. 285 00:21:34,564 --> 00:21:36,107 Alone. 286 00:21:36,608 --> 00:21:38,186 So the way I see it... 287 00:21:38,361 --> 00:21:41,233 if I'm gonna make it, fight this war after you're gone... 288 00:21:41,407 --> 00:21:43,900 then I gotta change. Change into what? 289 00:21:45,120 --> 00:21:46,948 Into you. 290 00:21:48,751 --> 00:21:50,330 I gotta be more like you. 291 00:21:57,097 --> 00:21:59,934 - What's going on with you? - I don't know. 292 00:22:01,104 --> 00:22:04,141 - Ow! Sam, something's wrong. - What? 293 00:22:04,316 --> 00:22:05,776 Bunch of knives inside of me. 294 00:22:05,944 --> 00:22:07,439 - Dean? - Son of a bitch. 295 00:22:07,613 --> 00:22:08,894 - Dean. - Unh. 296 00:22:10,575 --> 00:22:14,326 The coven, man. It's gotta be the coven. Unh. 297 00:22:14,498 --> 00:22:16,492 Okay, don't worry. 298 00:22:39,285 --> 00:22:40,946 Dean, I can't find it. 299 00:22:42,666 --> 00:22:44,374 No. 300 00:22:50,302 --> 00:22:52,260 Sam, what are you doing? 301 00:22:52,680 --> 00:22:53,843 Sam. 302 00:22:54,224 --> 00:22:57,061 Sam! Unh! 303 00:23:14,630 --> 00:23:17,633 Oh, my God! TAMMl: Aah! Aah! 304 00:23:17,801 --> 00:23:20,839 - Let him go. - Let who go? What are you doing? 305 00:23:21,014 --> 00:23:23,008 - You're insane. - If you know about me... 306 00:23:23,184 --> 00:23:26,186 then you know about this gun. You're killing my brother. 307 00:23:26,355 --> 00:23:28,479 Let him go. Get away from the altar. 308 00:23:28,650 --> 00:23:30,395 - What? - Now! 309 00:23:39,083 --> 00:23:40,708 You wanna kill me? 310 00:23:40,877 --> 00:23:42,622 Get in line, bitch. 311 00:23:57,319 --> 00:24:00,486 Stop calling me bitch. 312 00:24:00,656 --> 00:24:02,151 Go. 313 00:24:05,414 --> 00:24:09,579 - What? We weren't hurting anyone. - We don't even know your brother. 314 00:24:09,753 --> 00:24:12,043 Stop the spell. Or die. 315 00:24:13,426 --> 00:24:14,969 - Five seconds. - What? 316 00:24:16,681 --> 00:24:18,840 - Four. - No, please. Please don't kill us. 317 00:24:19,017 --> 00:24:21,344 We were just getting Renee a lower mortgage rate. 318 00:24:24,735 --> 00:24:28,520 Next time you point that gun at me, I'm not gonna disappear. Understand? 319 00:24:31,662 --> 00:24:33,287 You saved my life. 320 00:24:33,456 --> 00:24:34,654 Don't mention it. 321 00:24:35,041 --> 00:24:37,165 What was that stuff? 322 00:24:37,795 --> 00:24:39,670 God, it was ass. 323 00:24:39,840 --> 00:24:41,881 It tasted like ass. 324 00:24:42,510 --> 00:24:45,085 It's called witchcraft, short bus. 325 00:24:48,311 --> 00:24:51,847 You're the short bus, short bus. 326 00:24:52,025 --> 00:24:54,862 Okay. Maybe it's not you. 327 00:24:58,410 --> 00:24:59,489 Or you. 328 00:25:03,208 --> 00:25:04,324 Maybe it's you. 329 00:25:05,796 --> 00:25:08,751 I don't know what he's talking about. What are you talking about? 330 00:25:08,925 --> 00:25:12,759 All of you, everyone in your little coven, you've all had runs of good fortune. 331 00:25:12,931 --> 00:25:14,308 Newsworthy good fortune. 332 00:25:14,476 --> 00:25:15,804 Except for you, Tammi. 333 00:25:17,479 --> 00:25:20,233 Why is that? You didn't want anything for yourself? 334 00:25:20,401 --> 00:25:22,858 Or is it because you're getting what you wanted? 335 00:25:23,030 --> 00:25:25,604 Like these women's souls. 336 00:25:25,992 --> 00:25:29,197 I can't. I'm not... I told you. 337 00:25:37,593 --> 00:25:40,347 Nice dick work, Magnum. 338 00:25:40,848 --> 00:25:44,978 Let my brother go. 339 00:25:45,146 --> 00:25:47,817 What's wrong? Couldn't find my hex bag? 340 00:25:48,693 --> 00:25:50,022 Sorry, sweetheart... 341 00:25:50,195 --> 00:25:53,482 but your brother's lungs should be on the floor by now. 342 00:26:03,382 --> 00:26:05,126 You're in a lot of trouble, Sam. 343 00:26:19,531 --> 00:26:21,940 Tammi, what's wrong with your eyes? 344 00:26:22,118 --> 00:26:24,111 Tammi, what are you doing? 345 00:26:24,705 --> 00:26:26,615 Renee, shut your painted hole. 346 00:26:27,459 --> 00:26:29,085 What? 347 00:26:29,462 --> 00:26:31,752 I will... You can't... 348 00:26:31,924 --> 00:26:34,048 Not in my house, Tammi Benton. 349 00:26:38,184 --> 00:26:40,343 Look, you got me. 350 00:26:40,729 --> 00:26:42,936 - Let the girl go. - Wait your turn, young man. 351 00:26:45,319 --> 00:26:46,518 Oh, my God. 352 00:26:47,656 --> 00:26:49,566 Shh. Lizzie. 353 00:26:49,742 --> 00:26:51,736 It's okay. 354 00:26:52,371 --> 00:26:53,617 You're not Tammi. 355 00:26:53,790 --> 00:26:56,579 No, but I'm wearing her meat. 356 00:26:57,128 --> 00:27:00,047 I had to break the ice with you girls somehow. 357 00:27:00,509 --> 00:27:01,754 You killed Renee. 358 00:27:02,387 --> 00:27:05,507 Renee, Amanda. 359 00:27:05,683 --> 00:27:09,101 That's what happens to witches who get voted off the island. 360 00:27:09,689 --> 00:27:11,730 - Who are you? - Ha. 361 00:27:11,901 --> 00:27:14,108 Funny story, actually. 362 00:27:14,279 --> 00:27:17,365 Remember all those dark, demonic forces you prayed to... 363 00:27:17,951 --> 00:27:20,705 when you swore your servitude? 364 00:27:20,873 --> 00:27:22,912 Just who did you think you were praying to? 365 00:27:23,084 --> 00:27:25,707 This... This isn't... It can't be. 366 00:27:25,880 --> 00:27:29,333 Oh. What did you think it was? Make-believe? 367 00:27:29,511 --> 00:27:31,135 Positive thinking? 368 00:27:31,304 --> 00:27:32,467 The Secret? 369 00:27:32,848 --> 00:27:35,222 No. It was me. 370 00:27:35,394 --> 00:27:37,768 You sold yourself to me, you pig. 371 00:27:40,276 --> 00:27:43,065 All I had to do was bring one good book to book club... 372 00:27:43,239 --> 00:27:45,732 and you ladies lined up to kiss my ass. 373 00:27:45,910 --> 00:27:48,662 No. No. We didn't know. 374 00:27:49,081 --> 00:27:53,544 Oh, yes, you did. You knew every step of the way... 375 00:27:53,880 --> 00:27:57,167 and now your ever-living souls are mine. 376 00:27:57,927 --> 00:28:00,005 Comments? Questions? 377 00:28:01,850 --> 00:28:03,476 Mm. 378 00:28:03,645 --> 00:28:05,852 Sammy Winchester, wow. 379 00:28:06,565 --> 00:28:09,022 Right here in our little town. 380 00:28:09,195 --> 00:28:13,408 You know, my friends and I, we've been looking for you. 381 00:28:14,076 --> 00:28:18,326 Why? Oh, right, because I'm supposed to lead some piss-poor demon army. 382 00:28:18,500 --> 00:28:19,995 No, not at all. 383 00:28:20,170 --> 00:28:21,878 You're not our messiah. 384 00:28:22,047 --> 00:28:23,839 We don't believe in you. 385 00:28:24,509 --> 00:28:27,880 But there's a new leader rising in the West. 386 00:28:28,056 --> 00:28:30,429 A real leader. 387 00:28:30,601 --> 00:28:32,394 That's the horse to bet on, Sam. 388 00:28:32,563 --> 00:28:36,313 The one who's gonna tear this world apart. 389 00:28:36,819 --> 00:28:39,275 Thing is, this demon... 390 00:28:39,448 --> 00:28:41,441 doesn't like you very much. 391 00:28:41,618 --> 00:28:44,157 Doesn't want the competition. 392 00:28:51,591 --> 00:28:52,755 Nothing personal. 393 00:28:53,219 --> 00:28:55,426 It's a PR thing. 394 00:28:55,889 --> 00:28:57,764 So bye-bye. 395 00:29:17,881 --> 00:29:20,088 Two for one. Lovely. 396 00:29:22,220 --> 00:29:23,715 Wait. 397 00:29:28,230 --> 00:29:29,605 Please. 398 00:29:29,773 --> 00:29:30,936 I just... 399 00:29:32,068 --> 00:29:33,694 came to talk. 400 00:29:33,863 --> 00:29:35,987 You made it out of the Gate. 401 00:29:36,158 --> 00:29:39,611 Impressive. It was a bitch of a fight, wasn't it? 402 00:29:39,788 --> 00:29:41,746 Doors out of hell only open for so long. 403 00:29:41,916 --> 00:29:43,246 What do you want, Ruby? 404 00:29:44,587 --> 00:29:46,461 I've been lost without you. 405 00:29:47,382 --> 00:29:49,507 Take me back. 406 00:29:50,220 --> 00:29:52,261 That's why I led the Winchesters here. 407 00:29:56,438 --> 00:29:58,562 I told you so. They're for you. 408 00:29:58,733 --> 00:30:00,644 As a gift. 409 00:30:00,820 --> 00:30:02,480 Really? 410 00:30:03,156 --> 00:30:05,565 Let me serve you again. 411 00:30:06,119 --> 00:30:08,077 I've wanted it. 412 00:30:08,414 --> 00:30:10,075 I've wanted you... 413 00:30:10,251 --> 00:30:12,374 for so long. 414 00:30:13,839 --> 00:30:15,916 You were one of my best. 415 00:30:23,854 --> 00:30:26,892 But then again, you always were a lying whore. 416 00:31:07,753 --> 00:31:11,586 You're really telling me you threw in your chips with Abbott and Costello here? 417 00:31:22,066 --> 00:31:24,143 Come on. Get up. 418 00:31:26,615 --> 00:31:29,106 I said, get up. 419 00:31:37,255 --> 00:31:39,794 We've been here before, haven't we? 420 00:31:40,343 --> 00:31:41,375 Hmm. 421 00:31:43,890 --> 00:31:46,097 She didn't tell you? 422 00:31:46,686 --> 00:31:48,097 Pretty mortifying, I guess. 423 00:31:48,939 --> 00:31:50,850 She was one of mine. 424 00:31:51,193 --> 00:31:54,895 I turned her out a long, long time ago. 425 00:31:55,407 --> 00:31:57,531 Ruby, here, was a witch. 426 00:31:58,078 --> 00:32:00,617 Of course that was when you were human. 427 00:32:05,881 --> 00:32:08,504 Oh, didn't want your friends to know... 428 00:32:08,678 --> 00:32:12,297 that all those centuries back you sold yourself to me? 429 00:32:12,474 --> 00:32:15,561 Embarrassing, I guess. 430 00:32:15,730 --> 00:32:17,059 But don't worry, love. 431 00:32:17,232 --> 00:32:19,225 No secrets where you're heading, remember? 432 00:33:55,503 --> 00:33:56,999 Go. 433 00:33:59,467 --> 00:34:01,841 I'll clean up this mess. 434 00:34:05,101 --> 00:34:06,680 Come on. 435 00:34:11,569 --> 00:34:13,230 Go. 436 00:35:17,042 --> 00:35:20,876 So the devil may care after all. Is that what I'm supposed to believe? 437 00:35:22,676 --> 00:35:24,218 I don't believe in the devil. 438 00:35:25,346 --> 00:35:26,675 Wacky night. 439 00:35:28,935 --> 00:35:31,142 So let me get this straight. 440 00:35:31,354 --> 00:35:35,141 You were human once. You died, you went to hell, and became... 441 00:35:35,528 --> 00:35:37,320 Yeah. 442 00:35:40,117 --> 00:35:42,028 How long ago? 443 00:35:42,663 --> 00:35:45,037 Back when the plague was big. 444 00:35:45,752 --> 00:35:49,371 So all of them, every damn demon... 445 00:35:49,882 --> 00:35:51,211 they were all human once? 446 00:35:55,141 --> 00:35:56,884 Every one I've ever met. 447 00:35:58,061 --> 00:35:59,722 Well, they sure don't act like it. 448 00:35:59,897 --> 00:36:02,224 Most of them have forgotten what it means. 449 00:36:02,401 --> 00:36:04,609 Or even that they were. 450 00:36:05,031 --> 00:36:07,237 That's what happens when you go to hell, Dean. 451 00:36:08,285 --> 00:36:10,528 That's what hell is. 452 00:36:10,705 --> 00:36:12,746 Forgetting what you are. 453 00:36:14,043 --> 00:36:16,583 A philosophy lesson from a demon. I'll pass, thanks. 454 00:36:16,756 --> 00:36:18,714 It's not philosophy. 455 00:36:18,884 --> 00:36:20,925 It's not a metaphor. 456 00:36:21,096 --> 00:36:23,504 There's a real fire in the pit... 457 00:36:23,683 --> 00:36:25,641 agonies you can't even imagine. 458 00:36:26,020 --> 00:36:28,144 No, I saw Hellraiser. I get the gist. 459 00:36:29,651 --> 00:36:33,697 Actually, they got that pretty close. Except for all the custom leather. 460 00:36:42,085 --> 00:36:43,711 The answer is yes, by the way. 461 00:36:44,130 --> 00:36:47,964 - Sorry? - Yes, the same thing will happen to you. 462 00:36:49,680 --> 00:36:51,140 Might take centuries... 463 00:36:51,308 --> 00:36:54,892 but sooner or later, hell will burn away your humanity. 464 00:36:56,398 --> 00:36:58,392 Every hell-bound soul... 465 00:36:58,568 --> 00:37:01,939 every one turns into something else. 466 00:37:02,116 --> 00:37:03,659 Turns you into us. 467 00:37:03,827 --> 00:37:06,698 So, yeah. Yeah, you can count on it. 468 00:37:13,549 --> 00:37:16,041 There's no way of saving me from the pit, is there? 469 00:37:18,640 --> 00:37:20,301 No. 470 00:37:24,440 --> 00:37:26,933 Why did you tell Sam that you could? 471 00:37:27,654 --> 00:37:29,113 So he would talk to me. 472 00:37:30,365 --> 00:37:34,697 You Winchesters can be pretty bigoted. I needed something to help him get past... 473 00:37:34,873 --> 00:37:36,072 The demon thing? 474 00:37:38,795 --> 00:37:40,290 It's pretty hard to get past. 475 00:37:43,552 --> 00:37:45,593 Look at you... 476 00:37:46,015 --> 00:37:48,091 trying to be all stoic. 477 00:37:49,478 --> 00:37:50,854 My God, it's heartbreaking. 478 00:37:51,272 --> 00:37:53,646 Why are you telling me all this? 479 00:37:54,360 --> 00:37:56,152 - I need your help. - Help with what? 480 00:37:56,321 --> 00:37:58,030 With Sam. 481 00:37:59,326 --> 00:38:01,818 The way you stuck that demon tonight... 482 00:38:02,122 --> 00:38:03,581 that was pretty tough. 483 00:38:04,124 --> 00:38:07,293 Sam's almost there but not quite. 484 00:38:07,463 --> 00:38:09,421 You need to help me get him ready... 485 00:38:10,551 --> 00:38:12,129 for life without you... 486 00:38:12,303 --> 00:38:15,639 to fight this war on his own. 487 00:38:20,315 --> 00:38:21,941 Ruby. 488 00:38:24,405 --> 00:38:26,648 Why do you want us to win? 489 00:38:31,165 --> 00:38:33,373 Isn't it obvious? 490 00:38:34,921 --> 00:38:36,001 I'm not like them. 491 00:38:37,674 --> 00:38:39,467 I don't know why. L... 492 00:38:39,636 --> 00:38:42,923 I wish I was, but I'm not. 493 00:38:44,227 --> 00:38:45,769 I remember what it's like. 494 00:38:46,396 --> 00:38:47,559 What what's like? 495 00:38:49,484 --> 00:38:51,312 Being human. 36553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.