All language subtitles for Shinzanmono SP Akai Yubi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,380 --> 00:00:23,380 (亜美)お願いします 2 00:01:08,170 --> 00:01:10,470 あれから2年ですね 3 00:01:11,510 --> 00:01:13,510 (加賀)ああ 4 00:01:38,500 --> 00:01:41,320 ≪(松宮)カステラは 食べられるんですね 5 00:01:41,320 --> 00:01:45,510 (隆正)まずい薬のんで 生きるんなら 6 00:01:45,510 --> 00:01:48,510 うまいもん食って死ぬよ 7 00:01:54,170 --> 00:01:56,470 (隆正が咳をする) 8 00:01:59,020 --> 00:02:02,590 どうだ 捜査一課は? 9 00:02:02,590 --> 00:02:04,500 緊張の連続です 10 00:02:04,500 --> 00:02:09,330 こんなとこへ来る暇があったら 昇進試験の勉強でもしたらどうだ 11 00:02:09,330 --> 00:02:13,430 また その話ですか? とにかく俺のことは心配するな 12 00:02:14,510 --> 00:02:17,510 これでも考えることは いっぱいあるんだ→ 13 00:02:17,510 --> 00:02:21,600 敵も なかなかの指し手でな 14 00:02:21,600 --> 00:02:25,600 僕も 将棋できたらよかったです 15 00:02:28,490 --> 00:02:31,990 うまかった あとは お前食え 16 00:02:33,340 --> 00:02:36,160 じゃあ いただきます 17 00:02:36,160 --> 00:02:38,160 (ノック) 18 00:02:38,160 --> 00:02:40,160 (登紀子)加賀さん 検温です 19 00:02:40,160 --> 00:02:43,570 患者さんの前で そんなもん食べないでください 20 00:02:43,570 --> 00:02:45,490 違います (克子)兄さん 21 00:02:45,490 --> 00:02:48,090 あまり脩平をイジメないでよ 22 00:02:49,340 --> 00:02:51,340 手は決まった? 23 00:02:51,340 --> 00:02:53,490 もちろんです 24 00:02:53,490 --> 00:02:55,490 えッ? 25 00:03:00,830 --> 00:03:04,170 看護師さんが 相手だったんですか 26 00:03:04,170 --> 00:03:07,190 桂馬か 27 00:03:07,190 --> 00:03:12,490 いやいやいやいや これは意外な手できたな 28 00:03:15,480 --> 00:03:19,170 伯父の将棋の相手 ありがとうございます 29 00:03:19,170 --> 00:03:21,770 私も楽しんでやってますから 30 00:03:25,560 --> 00:03:27,560 いとこは… 31 00:03:28,500 --> 00:03:32,500 伯父の息子は 見舞いに来ましたか? 32 00:03:33,500 --> 00:03:37,000 いえ 一度も 33 00:03:55,260 --> 00:03:59,180 〈(亜美)人は 嘘をつく〉 34 00:03:59,180 --> 00:04:02,160 最近 売り上げの伸びが 悪くなっています→ 35 00:04:02,160 --> 00:04:04,160 こちらのグラフをご覧ください 36 00:04:04,160 --> 00:04:08,090 〈自分の心の弱さを 隠すため〉 37 00:04:08,090 --> 00:04:11,510 (奈津子)大根 いいですか? (八重子)はい どうぞ 38 00:04:11,510 --> 00:04:16,010 〈かけがえのないものを 守るため〉 39 00:04:21,830 --> 00:04:26,930 〈逃れられない苦しみから 目をそらすため〉 40 00:04:31,240 --> 00:04:35,840 〈皆 心に秘密を抱えて生きている〉 41 00:04:45,170 --> 00:04:49,160 〈嘘は真実の影〉 42 00:04:49,160 --> 00:04:52,500 〈目を見て向き合わなければ〉 43 00:04:52,500 --> 00:04:57,500 〈心に隠された真実を 見ることはできない〉 44 00:05:00,990 --> 00:05:07,160 〈これは どこの家でも 起こりえること〉 45 00:05:07,160 --> 00:05:12,170 ただいま 優菜ちゃん ママと晩ご飯作りましょう 46 00:05:12,170 --> 00:05:16,320 〈だけどそれは 我が家じゃないと〉 47 00:05:16,320 --> 00:05:19,420 〈誰もが思っていた〉 48 00:05:22,490 --> 00:05:28,490 〈あの 雨上がりの夕暮れまでは〉 49 00:05:59,160 --> 00:06:02,760 そうきましたか 50 00:06:14,360 --> 00:06:18,160 (携帯着信) 51 00:06:24,570 --> 00:06:27,070 逃げないとはな 52 00:06:49,160 --> 00:06:51,480 (山本)また残業? 53 00:06:51,480 --> 00:06:53,480 来週末の会議のじゃないか 54 00:06:53,480 --> 00:06:56,150 何も金曜の定時後に やらなくたって 55 00:06:56,150 --> 00:06:58,160 (前原)ちょっと気が向いちゃって 56 00:06:58,160 --> 00:07:00,340 そうだ これから一杯どう? 57 00:07:00,340 --> 00:07:02,490 悪い カミさんの 親が来てんだ 58 00:07:02,490 --> 00:07:04,490 残念 59 00:07:04,490 --> 00:07:09,490 たまには早く帰れよ 残業代が つくわけじゃないしさ ほいじゃ 60 00:07:11,500 --> 00:07:13,500 お疲れでした 61 00:07:14,500 --> 00:07:16,500 お疲れさん 62 00:07:17,520 --> 00:07:19,520 (ため息) 63 00:07:20,590 --> 00:07:26,590 (バイブレーター着信) 64 00:07:28,250 --> 00:07:30,150 もしもし 65 00:07:30,150 --> 00:07:32,170 [TEL](八重子)あッ あなた? 66 00:07:32,170 --> 00:07:34,320 どうした? 67 00:07:34,320 --> 00:07:39,160 [TEL]あの ちょっと色々あって 早く帰ってきてほしいんだけど 68 00:07:39,160 --> 00:07:42,480 いや~ 今 手が離せないんだ 69 00:07:42,480 --> 00:07:46,170 [TEL]何とかならない? 大変なの 70 00:07:46,170 --> 00:07:49,170 大変て 何があったんだ? 71 00:07:49,170 --> 00:07:52,180 [TEL]とんでもないことに なっちゃったのよ 72 00:07:52,180 --> 00:07:55,180 それじゃあ分からん ちゃんと説明しなさい 73 00:07:55,180 --> 00:07:58,480 (八重子が泣きだす) 74 00:07:58,480 --> 00:08:01,500 分かった すぐ帰る 75 00:08:01,500 --> 00:08:06,160 [TEL]待って 春美さんには 今夜は来てほしくないの 76 00:08:06,160 --> 00:08:08,160 妹が来ると まずいのか? 77 00:08:08,160 --> 00:08:10,160 [TEL]とにかく お願い 78 00:08:10,160 --> 00:08:12,460 (電話が切れる) 79 00:08:14,580 --> 00:08:22,010 (携帯着信) 80 00:08:22,010 --> 00:08:24,160 (春美)もしもし どうしたの? 81 00:08:24,160 --> 00:08:28,150 八重子から電話あってさ 母さん もう寝ちゃったから 82 00:08:28,150 --> 00:08:30,830 わざわざ起こすこと ないだろうって 83 00:08:30,830 --> 00:08:33,170 分かった 今日はやめとく 84 00:08:33,170 --> 00:08:35,170 また明日の夜行くね 85 00:08:35,170 --> 00:08:38,770 ああ いつも悪いな ほいじゃあ 86 00:08:45,500 --> 00:08:51,150 〈いつからだろう 帰りの電車が一駅進むたび〉 87 00:08:51,150 --> 00:08:54,750 〈心が重くなるようになったのは〉 88 00:08:56,490 --> 00:09:03,490 〈三年前 妻と息子を連れ 母の住む実家へ戻った〉 89 00:09:04,500 --> 00:09:10,500 〈母が階段で転び 足が不自由に なったのが きっかけだった〉 90 00:09:11,540 --> 00:09:14,610 〈最後まで妻は抵抗したが〉 91 00:09:14,610 --> 00:09:19,110 〈半ば強引に説得し 引っ越しを決めた〉 92 00:09:20,210 --> 00:09:24,500 〈それで 長男としての責任を 果たしたつもりだった〉 93 00:09:24,500 --> 00:09:28,510 《あなた お義母さんに フライパン洗わないでって言ってよ》 94 00:09:28,510 --> 00:09:32,510 《せっかく油がなじんだのに 台なしじゃない》 95 00:09:32,510 --> 00:09:34,510 《分かった 言っとくよ》 96 00:09:36,160 --> 00:09:39,170 《直巳 おばあちゃん 呼んできなさい》 97 00:09:39,170 --> 00:09:42,770 《お義母さん 今日から 一人で食べるって》 98 00:09:53,480 --> 00:09:55,500 〈流されるように〉 99 00:09:55,500 --> 00:09:59,000 〈私も 母と 距離を置くようになった〉 100 00:10:05,160 --> 00:10:07,180 《≪(直巳)アー!》 101 00:10:07,180 --> 00:10:09,180 《キャー!》 102 00:10:10,250 --> 00:10:13,550 《直巳!》 《やめて!》 103 00:10:14,500 --> 00:10:17,170 《もういい もういいから!》 104 00:10:17,170 --> 00:10:21,470 《いいわけないだろ ゲームセンターで補導されたんだぞ!》 105 00:10:30,250 --> 00:10:32,490 《直君 直君 大丈夫!?》 106 00:10:32,490 --> 00:10:35,990 《直君 直君!》 107 00:10:49,170 --> 00:10:52,490 《母さん どうしたの?》 108 00:10:52,490 --> 00:10:55,540 《(政恵)すいません お待たせしちゃって》 109 00:10:55,540 --> 00:10:57,590 《何やってんの こんな時間に?》 110 00:10:57,590 --> 00:11:00,160 《もうすぐ お夕飯できますから》 111 00:11:00,160 --> 00:11:02,220 《夕飯て何 寝ぼけてんの?》 112 00:11:02,220 --> 00:11:07,170 《お客さん ちゃんと 座って待っててください》 113 00:11:07,170 --> 00:11:09,770 《お客さんて 母さん?》 114 00:11:11,510 --> 00:11:16,330 〈母は七年間 認知症の夫を この家で介護し〉 115 00:11:16,330 --> 00:11:18,500 〈大変な苦労をした〉 116 00:11:18,500 --> 00:11:23,500 〈その母自身が まさか こうなるとは思わなかっただろう〉 117 00:11:23,500 --> 00:11:26,420 《(春美)私は 絶対反対です》 118 00:11:26,420 --> 00:11:30,160 《(八重子)でも 世話をするのは 私達なんですよ》 119 00:11:30,160 --> 00:11:33,310 《だからって お母さんを 施設に入れるなんて…》 120 00:11:33,310 --> 00:11:37,170 《じゃあ 春美さんところで 引き取れる?》 121 00:11:37,170 --> 00:11:41,150 《無理よね お宅だって ご主人の両親がいるんだし》 122 00:11:41,150 --> 00:11:44,320 《第一 あんな状態の お義母さんを 家で世話…》 123 00:11:44,320 --> 00:11:46,490 《じゃあ 私が毎日 世話しに来ます》 124 00:11:46,490 --> 00:11:50,330 《だから兄さん お母さんを この家に置いてあげて》 125 00:11:50,330 --> 00:11:54,830 《お母さんは この家で お父さんと暮らしてるつもりなの》 126 00:11:58,510 --> 00:12:03,010 《おじさんにも くず餅あげる はい》 127 00:12:14,990 --> 00:12:18,160 くず餅 一つください はい 300円です 128 00:12:18,160 --> 00:12:21,160 (春日井)すいません 7歳くらいの 女の子 見ませんでした? 129 00:12:21,160 --> 00:12:24,480 女の子? はい これぐらいの身長で 130 00:12:24,480 --> 00:12:29,150 髪は首ぐらいで フードのついた ピンクのベスト着てるんですけど 131 00:12:29,150 --> 00:12:32,490 見ていませんけど そうですか 132 00:12:32,490 --> 00:12:34,490 すいません 133 00:12:36,160 --> 00:12:38,160 迷子ですかね? 134 00:13:00,500 --> 00:13:03,500 八重子 135 00:13:10,490 --> 00:13:12,490 来て 136 00:13:25,160 --> 00:13:27,760 何だ このにおいは? 137 00:13:29,150 --> 00:13:31,450 ≪(八重子)つけないで! 138 00:13:39,220 --> 00:13:41,320 庭を見て 139 00:13:41,320 --> 00:13:43,320 庭? 140 00:14:01,490 --> 00:14:03,490 何だ? 141 00:14:22,500 --> 00:14:25,500 あれは何だ!? 142 00:14:25,500 --> 00:14:28,500 どこかの知らない子 143 00:14:30,490 --> 00:14:32,990 何で あそこに… 144 00:14:36,310 --> 00:14:38,910 生きてるのか!? 145 00:14:40,000 --> 00:14:42,800 自分で確かめてきたら? 146 00:14:56,170 --> 00:15:00,170 何でゴミ袋がかかってんだ? 147 00:15:00,170 --> 00:15:03,490 私がかけたの 隠さなきゃって 148 00:15:03,490 --> 00:15:05,490 お前がやったのか!? 違うわよ 149 00:15:05,490 --> 00:15:08,790 じゃ 何でウチの庭にッ… 大きな声出さないで! 150 00:15:10,380 --> 00:15:13,980 ≪(八重子)帰ってきたら あったの 151 00:15:15,170 --> 00:15:19,170 分かるように説明しなさい まず あの子は誰なんだ!? 152 00:15:19,170 --> 00:15:22,770 だから 知らない子だって 言ってるでしょ! 153 00:15:32,500 --> 00:15:37,160 何してんだ? オシッコのにおいが取れないの 154 00:15:37,160 --> 00:15:40,530 オシッコ? たぶん あの子の 155 00:15:40,530 --> 00:15:44,530 首絞められると 漏らすって聞いたことある 156 00:15:45,500 --> 00:15:48,500 首を絞める? 157 00:15:50,000 --> 00:15:52,490 警察は 電話したのか? してない 158 00:15:52,490 --> 00:15:54,990 とにかく警察呼ぼう 警察はダメ! 159 00:15:54,990 --> 00:15:58,490 ここで死んだんだろ!? だからダメなんじゃない! 160 00:16:05,170 --> 00:16:07,170 直巳か? 161 00:16:07,170 --> 00:16:10,170 あいつには聞いたのか? 162 00:16:11,240 --> 00:16:13,540 あいつは何て? 163 00:16:16,350 --> 00:16:18,350 うるさいって 164 00:16:31,160 --> 00:16:33,460 《(直巳)アー!》 165 00:16:43,510 --> 00:16:46,510 (テレビゲームの音) 166 00:16:49,500 --> 00:16:51,500 直巳 167 00:17:02,990 --> 00:17:05,290 あの子は何だ? 168 00:17:06,310 --> 00:17:09,110 庭の女の子は 何なんだ? 169 00:17:11,170 --> 00:17:13,470 説明しなさい! 170 00:17:15,000 --> 00:17:18,580 直君 お父さんにちゃんと説明して 171 00:17:18,580 --> 00:17:21,580 どうして あんなことになったの? 172 00:17:23,680 --> 00:17:26,500 知らない 知らないなんてことがあるか! 173 00:17:26,500 --> 00:17:29,320 ちゃんと説明しなさい! 174 00:17:29,320 --> 00:17:31,420 わざとじゃない 175 00:17:32,990 --> 00:17:37,790 警察行こう 立て ワー アー! 176 00:17:40,500 --> 00:17:43,150 (八重子)警察なんか 行かなくていい 177 00:17:43,150 --> 00:17:45,670 八重子! (八重子)あなたは黙って! 178 00:17:45,670 --> 00:17:51,220 あとは 私が話聴くから ちゃんと聴くから 179 00:17:51,220 --> 00:17:53,820 とにかく出てって! 180 00:17:56,160 --> 00:17:59,460 (直巳)責任は親にあんだよ 181 00:18:01,150 --> 00:18:03,450 僕 未成年だから 182 00:18:36,720 --> 00:18:40,720 《フードのついた ピンクのベスト着てるんですけど》 183 00:18:53,600 --> 00:18:57,490 ≪(通行人)もうすぐ着くから うん うん→ 184 00:18:57,490 --> 00:18:59,990 あと5分ぐらい うん→ 185 00:18:59,990 --> 00:19:02,990 分かったって もう着くからさ 186 00:19:09,000 --> 00:19:11,170 ≪(八重子)あの女の子 187 00:19:11,170 --> 00:19:16,170 連れてきたんじゃなくて 勝手についてきたんだって 188 00:19:17,160 --> 00:19:20,460 そんな話を信じたのか 189 00:19:21,500 --> 00:19:24,500 何で首を絞めたんだ? 190 00:19:25,670 --> 00:19:31,160 一緒に遊ぼうって言ったのに 言うこと聞かなかったから 191 00:19:31,160 --> 00:19:34,160 死なせる気はなかったって 192 00:19:35,160 --> 00:19:38,460 何考えてんだ… 193 00:19:43,240 --> 00:19:45,150 何するの? 194 00:19:45,150 --> 00:19:48,160 警察に電話する 195 00:19:48,160 --> 00:19:50,160 あの子の将来 どうなるの!? 196 00:19:50,160 --> 00:19:53,560 人 殺したんだぞ あんな小さい女の子を! 197 00:19:53,560 --> 00:19:58,330 そうよ 人殺しって後ろ指さされて 一生生きてかなきゃなんない 198 00:19:58,330 --> 00:20:00,500 あいつは未成年だ 名前は公表されない 199 00:20:00,500 --> 00:20:03,170 自首させれば 更生するチャンスだってある 200 00:20:03,170 --> 00:20:07,490 嘘よ! 名前は出なくても そんなの すぐ分かる 201 00:20:07,490 --> 00:20:10,330 あの子の人生 メチャクチャになっちゃう 202 00:20:10,330 --> 00:20:12,500 自首した方が 早く社会復帰できる 203 00:20:12,500 --> 00:20:14,500 きれい事言わないで! 204 00:20:14,500 --> 00:20:19,010 子供殺した人間を どこの誰が 受け入れてくれんのよ 205 00:20:19,010 --> 00:20:21,490 あなたなら そんな人とつきあえる? 206 00:20:21,490 --> 00:20:23,990 私ならできない 207 00:20:30,480 --> 00:20:33,480 諦めろ 八重子! 嫌だ 嫌! 208 00:20:37,490 --> 00:20:42,160 直君 警察に渡すくらいなら 私 死ぬから 209 00:20:42,160 --> 00:20:45,760 バカなことするな! 脅しじゃない! 210 00:20:47,170 --> 00:20:49,470 本気よ 211 00:21:01,160 --> 00:21:04,330 分かった 212 00:21:04,330 --> 00:21:07,430 ハサミを置きなさい 213 00:21:08,490 --> 00:21:12,490 電話はしない 約束する 214 00:21:27,490 --> 00:21:31,990 駅前で 女の子の親が捜してた 215 00:21:33,000 --> 00:21:36,100 警察にも届けが出てるだろう 216 00:21:37,170 --> 00:21:40,170 時間の問題だ 217 00:21:48,160 --> 00:21:50,460 …ててきて 218 00:21:52,500 --> 00:21:54,500 えッ? 219 00:21:56,000 --> 00:21:58,500 捨ててきて 220 00:22:02,330 --> 00:22:04,430 捨てる? 221 00:22:06,510 --> 00:22:10,510 あなたが 捨ててきて 222 00:22:19,530 --> 00:22:22,530 本気で言ってるのか? 223 00:22:23,500 --> 00:22:26,170 直君だけじゃない 224 00:22:26,170 --> 00:22:29,470 あなたも 殺人犯の親なのよ 225 00:22:30,500 --> 00:22:34,500 捕まったら直君の人生は終わり 226 00:22:35,590 --> 00:22:39,160 そんな子 育てた 私達の人生も終わり 227 00:22:39,160 --> 00:22:41,460 全部おしまい 228 00:22:47,150 --> 00:22:50,750 やらなきゃ 何もかも失うのよ 229 00:22:58,160 --> 00:23:00,500 もういい 私がやる! 230 00:23:00,500 --> 00:23:03,490 捨てるって どうするつもりだ!? 231 00:23:03,490 --> 00:23:06,160 どうするって 捨てるのよ! 232 00:23:06,160 --> 00:23:09,490 ウチには車がない 遠くには行けないんだよ! 233 00:23:09,490 --> 00:23:12,010 どこだっていい 234 00:23:12,010 --> 00:23:19,510 ウチじゃない所で殺されたように 見えるんだったら どこだっていい 235 00:23:25,490 --> 00:23:27,990 あっちへ行ってなさい 236 00:23:30,500 --> 00:23:34,500 くず餅だ あっちに行って食べなさい 237 00:23:40,610 --> 00:23:45,610 ≪(政恵)♪♪~おててつないで… 238 00:23:47,230 --> 00:23:50,230 もう最悪 239 00:23:51,320 --> 00:23:54,490 死んじゃいたい 240 00:23:54,490 --> 00:23:57,990 (八重子が泣いている) 241 00:24:23,170 --> 00:24:25,470 《公園は どうかな?》 242 00:24:27,320 --> 00:24:31,420 《そこの銀杏公園に トイレがあったろ》 243 00:24:32,490 --> 00:24:34,490 《個室に隠せば》 244 00:24:34,490 --> 00:24:40,490 《通りすがりの変質者の仕業に 見せかけられるかもしれない》 245 00:24:43,500 --> 00:24:47,500 《いつ いつ運んでくれるの?》 246 00:25:02,370 --> 00:25:04,920 《直君には もし警察が来ても》 247 00:25:04,920 --> 00:25:07,330 《何も知りませんて 言い張らせるから》 248 00:25:07,330 --> 00:25:11,000 《あいつに そんなことが できると思うか?》 249 00:25:11,000 --> 00:25:14,330 《お前が さんざん 甘やかして育てるから 直巳は…》 250 00:25:14,330 --> 00:25:17,870 《私のせい!? あなたなんか 何もしないで》 251 00:25:17,870 --> 00:25:21,170 《面倒なことから いつだって逃げるじゃない》 252 00:25:49,150 --> 00:25:51,150 《俺が いつ逃げた!?》 253 00:25:51,150 --> 00:25:54,490 《あの子が イジメに遭ってたとき あなた何した?》 254 00:25:54,490 --> 00:25:57,490 《何したって…》 《「男ならやり返せ」って》 255 00:25:57,490 --> 00:26:00,350 《直巳を無理やり 学校まで引っ張ってった》 256 00:26:00,350 --> 00:26:04,500 《その方が あいつのためだと…》 《違う! あなた逃げただけよ》 257 00:26:04,500 --> 00:26:07,500 《あんなこと 何の解決にもならなかった》 258 00:26:07,500 --> 00:26:11,320 《この際だから言うけど 今だって あの子は》 259 00:26:11,320 --> 00:26:13,330 《学校でイジメられてるの》 260 00:26:13,330 --> 00:26:15,340 《何で言わなかったんだ?》 261 00:26:15,340 --> 00:26:19,330 《直巳が言わないでって 私も その方がいいと思ったわ》 262 00:26:19,330 --> 00:26:22,000 《だってどうせ あの子 叱るだけだもの》 263 00:26:22,000 --> 00:26:26,300 《あなたにとって家族なんか どうせ面倒くさいだけでしょ》 264 00:26:56,170 --> 00:26:59,160 いいお天気ね 265 00:26:59,160 --> 00:27:04,160 明日は 遠足行けるかな? 266 00:27:04,160 --> 00:27:06,500 何だって こんな夜中に 267 00:27:06,500 --> 00:27:10,000 ほら 早く寝ないと 遠足行けなくなるよ 268 00:27:10,000 --> 00:27:12,500 (鈴が鳴る) 269 00:29:26,000 --> 00:29:28,490 大丈夫だった? 270 00:29:28,490 --> 00:29:32,490 たぶん 誰にも見られてないと思う 271 00:29:32,490 --> 00:29:34,490 そう 272 00:29:35,830 --> 00:29:37,830 それは? 273 00:29:37,830 --> 00:29:41,430 ああ 直君が おなかすいたって言うから 274 00:30:45,500 --> 00:30:47,500 (男)ワー! 275 00:31:00,480 --> 00:31:03,480 少し寝といた方がいいぞ 276 00:31:06,170 --> 00:31:08,470 眠れそうにないわ 277 00:31:12,540 --> 00:31:15,490 そういえば 278 00:31:15,490 --> 00:31:21,490 あの子 どうして 片方だけ靴を履いてたんだ? 279 00:31:24,490 --> 00:31:28,490 片方しか履かせられなかったの 280 00:31:28,490 --> 00:31:31,490 意外に手間取っちゃって 281 00:31:33,600 --> 00:31:35,600 そうか… 282 00:31:36,480 --> 00:31:41,480 (パトカーのサイレン) 283 00:31:59,820 --> 00:32:03,490 (小林)すいません… すいません… 284 00:32:03,490 --> 00:32:06,480 ≪(佐藤)被害者の 身元確認が終わりました→ 285 00:32:06,480 --> 00:32:09,160 名前は 春日井優菜 近所の小学2年生です 286 00:32:09,160 --> 00:32:11,170 昨日の足取りは? 学校から帰宅後 287 00:32:11,170 --> 00:32:14,150 3時半頃に一人で外出 そのまま消息を絶ち 288 00:32:14,150 --> 00:32:16,570 8時に 両親が 捜索願を出してます 289 00:32:16,570 --> 00:32:19,840 現在 練馬西署の捜査員が 初動捜査に当たってます 290 00:32:19,840 --> 00:32:22,190 練馬西署か 291 00:32:22,190 --> 00:32:24,750 確か お前のいとこがいたっけな 292 00:32:24,750 --> 00:32:28,500 ご存じなんですか? 何回か一緒にやったことがある 293 00:32:28,500 --> 00:32:31,500 優秀な刑事だよ 294 00:32:52,490 --> 00:32:56,490 (チャイム) 295 00:32:59,830 --> 00:33:02,430 ≪(八重子)あッ お待ちください 296 00:33:04,340 --> 00:33:06,490 警察 297 00:33:06,490 --> 00:33:08,490 早いな 298 00:33:32,330 --> 00:33:35,430 お休みのところ 申し訳ありません 299 00:33:39,170 --> 00:33:43,530 私 練馬西署の加賀と申します 300 00:33:43,530 --> 00:33:45,580 何かあったんですか? 301 00:33:45,580 --> 00:33:49,480 銀杏公園で 今朝 女の子の死体が見つかったんです 302 00:33:49,480 --> 00:33:53,170 そうなんですか 303 00:33:53,170 --> 00:33:55,970 この子ですが 304 00:33:59,540 --> 00:34:02,180 見かけたことありませんか? 305 00:34:02,180 --> 00:34:04,160 見たことないですが 306 00:34:04,160 --> 00:34:08,220 ご家族の方にも 確認して いただけるとありがたいんですが 307 00:34:08,220 --> 00:34:10,220 はあ 308 00:34:13,490 --> 00:34:15,860 どうしてウチに来たの? 309 00:34:15,860 --> 00:34:18,660 付近の家を 片っ端から当たってるらしい 310 00:34:18,660 --> 00:34:21,500 お前にも確認してくれって 311 00:34:21,500 --> 00:34:24,320 見たことないらしいって 言っといて 312 00:34:24,320 --> 00:34:26,600 一度見ておけ 何で? 313 00:34:26,600 --> 00:34:30,170 自分達が どんな ひどいことしたのか自覚するんだ 314 00:34:30,170 --> 00:34:32,470 嫌! 315 00:34:52,160 --> 00:34:54,760 朝早くに申し訳ありません 316 00:35:04,370 --> 00:35:09,870 あの 私 練馬西署の加賀と申します 317 00:35:11,160 --> 00:35:13,460 これ いいでしょ? 318 00:35:16,150 --> 00:35:18,450 遠足に行くの 319 00:35:22,240 --> 00:35:25,510 お菓子あげる はい 320 00:35:25,510 --> 00:35:27,480 あッ 321 00:35:27,480 --> 00:35:31,480 母さん すいません 母は認知症なもんで 322 00:35:32,500 --> 00:35:36,170 さあ 入るよ 323 00:35:36,170 --> 00:35:38,170 ああ これ 324 00:35:39,160 --> 00:35:42,510 すいません はい はい 325 00:35:42,510 --> 00:35:45,510 その手袋ですが 326 00:35:47,170 --> 00:35:51,170 遠足に行くと言って つけてらっしゃいましたが 327 00:35:52,150 --> 00:35:55,570 私が庭の手入れに 使ってるものです 328 00:35:55,570 --> 00:35:58,070 庭の手入れに 329 00:35:58,990 --> 00:36:01,990 妻も見たことないそうです 330 00:36:05,150 --> 00:36:07,450 この子 知りませんか? 331 00:36:08,500 --> 00:36:11,170 母に何を聞いても無駄です 332 00:36:11,170 --> 00:36:13,470 さッ 入ろう 333 00:36:14,590 --> 00:36:19,180 ♪♪~おててつないで… 334 00:36:19,180 --> 00:36:23,490 もう一つ お尋ねしたいんですが はい 335 00:36:23,490 --> 00:36:25,500 昨夜から 早朝にかけて 336 00:36:25,500 --> 00:36:29,160 ご家族で外に出られた方 いらっしゃいませんか? 337 00:36:29,160 --> 00:36:31,340 いませんけど そうですか 338 00:36:31,340 --> 00:36:35,140 では 最後に もう一つだけ 339 00:36:36,500 --> 00:36:40,100 この庭の芝生は 何という種類でしょうか? 340 00:36:41,150 --> 00:36:44,320 芝生… ちょっと分からないですね 341 00:36:44,320 --> 00:36:47,420 芝をはったのは 亡くなった父なんで 342 00:36:49,490 --> 00:36:53,480 芝生が どうかしたんですか? いえ 343 00:36:53,480 --> 00:36:57,980 では 何か思い出したら こちらにご連絡ください 344 00:36:59,150 --> 00:37:01,150 どうも 345 00:37:15,500 --> 00:37:19,160 犯人の遺留品と断定できる物は 見つかってません 346 00:37:19,160 --> 00:37:21,160 被害者の死亡推定時刻は? 347 00:37:21,160 --> 00:37:25,330 午後4時から8時の間 殺害方法は 素手による頸部圧迫 348 00:37:25,330 --> 00:37:29,500 犯人は殺害後 トイレに 遺棄したものと思われます 349 00:37:29,500 --> 00:37:31,500 どう思う? 350 00:37:32,490 --> 00:37:35,490 恐らく 車を使って 少女を拉致したんでしょう 351 00:37:35,490 --> 00:37:40,160 ここに捨てたのは この町の人間の 仕業に見せかけるためです 352 00:37:40,160 --> 00:37:43,330 遠くから車で 遺体を運んできたんでしょう 353 00:37:43,330 --> 00:37:45,330 そこを踏むな! 354 00:37:47,150 --> 00:37:49,200 あッ 355 00:37:49,200 --> 00:37:51,260 鑑識が現場確認を終えても 356 00:37:51,260 --> 00:37:54,160 刑事は現場を 大切にしなければならない 357 00:37:54,160 --> 00:37:57,660 自分の目で現場を見ないと 気づかないこともある 358 00:37:57,660 --> 00:38:01,160 加賀 久しぶりだな お久しぶりです 359 00:38:02,150 --> 00:38:05,490 久しぶりだな 脩平君 お久しぶりです 360 00:38:05,490 --> 00:38:08,990 松宮 加賀と 被害者の両親に会ってこい 361 00:38:08,990 --> 00:38:11,160 えッ!? よろしく頼む 362 00:38:11,160 --> 00:38:13,160 こちらこそ 363 00:38:18,170 --> 00:38:20,820 恭さん 何だい? 364 00:38:20,820 --> 00:38:24,490 たとえ恭さんでも 特別扱いしませんから 365 00:38:24,490 --> 00:38:27,180 もちろん そんなつもりはないよ 366 00:38:27,180 --> 00:38:29,330 捜査一課の指示に 従ってもらいます 367 00:38:29,330 --> 00:38:32,930 当然だ よろしくお願いします 368 00:38:33,980 --> 00:38:35,980 行きましょう 369 00:38:36,990 --> 00:38:38,570                 370 00:38:42,340 --> 00:38:45,360 直巳を 自首させよう 371 00:38:45,360 --> 00:38:51,270 何言い出すの? 刑事が 庭の芝生を気にしてた 372 00:38:51,270 --> 00:38:53,170 芝生? 373 00:38:53,170 --> 00:38:56,020 遺体に庭の芝生が たくさんついてた 374 00:38:56,020 --> 00:38:58,860 目についた芝生は トイレに流したけど 375 00:38:58,860 --> 00:39:01,010 全部取り切れてなかったんだ 376 00:39:01,010 --> 00:39:04,310 何やってんのよ! すまない 377 00:39:05,680 --> 00:39:09,350 まだウチの芝生って バレたわけじゃないでしょ? 378 00:39:09,350 --> 00:39:11,340 鑑識で調べたら すぐバレる 379 00:39:11,340 --> 00:39:14,200 でも 直君が 殺した証拠にはならない 380 00:39:14,200 --> 00:39:16,240 女の子が 勝手に 庭に入ったことに… 381 00:39:16,240 --> 00:39:18,290 何で気づかなかったんだって 突っ込まれるぞ 382 00:39:18,290 --> 00:39:20,340 一日中 庭を見てたわけじゃない 383 00:39:20,340 --> 00:39:24,340 そんな屁理屈が通用すると思うか 相手は警察だぞ! 384 00:39:27,350 --> 00:39:30,000 八重子 だから直巳を… 385 00:39:30,000 --> 00:39:34,300 私が 私が自首する 386 00:39:36,680 --> 00:39:40,350 私が殺したって言う そうすれば直君 捕まらない 387 00:39:40,350 --> 00:39:43,180 バカ言うな お前にあの子を殺す理由がない 388 00:39:43,180 --> 00:39:46,220 そんなの知らない とにかく私が身代わりになる 389 00:39:46,220 --> 00:39:48,360 現実的に考えろ 390 00:39:48,360 --> 00:39:52,030 お前や俺には アリバイがある 391 00:39:52,030 --> 00:39:54,330 何なのよ あんたは! 392 00:39:55,460 --> 00:39:59,350 逃げてばっかで ちっとも考えてくれないじゃない 393 00:39:59,350 --> 00:40:01,350 子供には 親しかいないの 394 00:40:01,350 --> 00:40:05,020 私は 直君守るためなら どんなことでもする! 395 00:40:05,020 --> 00:40:10,030 中途半端じゃ意味ない やるなら 完璧にやらなきゃダメなんだよ! 396 00:40:10,030 --> 00:40:12,030 じゃあ やってみせてよ! 397 00:40:14,350 --> 00:40:17,350 何もできないんだったら 黙っててよ 398 00:40:22,360 --> 00:40:24,860 できるさ 399 00:40:29,450 --> 00:40:34,350 何かあるの 方法が? 400 00:40:34,350 --> 00:40:37,850 あなた ねえ! 自首させる 401 00:40:37,850 --> 00:40:40,020 あなた! だから… 402 00:40:40,020 --> 00:40:42,620 最後まで話を聞け! 403 00:40:46,410 --> 00:40:48,910 一つだけ… 404 00:40:51,350 --> 00:40:53,950 一つだけ 405 00:40:55,020 --> 00:40:57,340 方法がある 406 00:40:57,340 --> 00:41:00,030 こちら 練馬区のマンション前です 407 00:41:00,030 --> 00:41:04,030 遺体で発見されたのは 泉台第ニ小学校2年生→ 408 00:41:04,030 --> 00:41:06,020 春日井優菜ちゃん 7歳です→ 409 00:41:06,020 --> 00:41:08,070 警視庁の調べによると→ 410 00:41:08,070 --> 00:41:11,860 優菜ちゃんは 学校から帰宅後 行方が分からなくなり→ 411 00:41:11,860 --> 00:41:15,340 両親によって 夜8時頃 捜索願が出されました→ 412 00:41:15,340 --> 00:41:18,850 警察が調べたところ 銀杏公園のトイレで→ 413 00:41:18,850 --> 00:41:21,900 優菜ちゃんの遺体が 見つかりました 414 00:41:21,900 --> 00:41:23,900 加賀さん? 415 00:41:27,340 --> 00:41:29,340 奈津子 416 00:41:32,340 --> 00:41:36,850 (奈津子の嗚咽) 417 00:41:36,850 --> 00:41:38,850 警察の人だ 418 00:41:45,360 --> 00:41:48,360 すいません いえ… 419 00:41:48,360 --> 00:41:52,360 奥さんのお話は また今度で結構ですので 420 00:42:00,450 --> 00:42:03,450 すいません これは? 421 00:42:04,340 --> 00:42:07,340 優菜が大好きなアニメです 422 00:42:08,350 --> 00:42:10,350 フィギュアを集めるのに夢中で 423 00:42:11,350 --> 00:42:13,350 よく ねだられました 424 00:42:15,350 --> 00:42:17,350 なんで… 425 00:42:19,440 --> 00:42:21,940 なんで あんな小さな子が… 426 00:42:31,350 --> 00:42:35,360 (佐藤)衣服と両足の靴下に 芝が付着していました→ 427 00:42:35,360 --> 00:42:38,390 被害者は殺された後 一度 芝生の上に放置され 428 00:42:38,390 --> 00:42:42,350 その状態で靴を 履かされたと考えられます 429 00:42:42,350 --> 00:42:45,350 芝の種類は「高麗芝」 日本の庭で使われる→ 430 00:42:45,350 --> 00:42:47,330 最もポピュラーな芝です 431 00:42:47,330 --> 00:42:49,350 最もポピュラーね 432 00:42:49,350 --> 00:42:52,350 芝生の線からは 無理かな はい 433 00:42:54,370 --> 00:42:56,430 練馬西署の加賀です 434 00:42:56,430 --> 00:42:59,350 現場周辺の 1丁目から7丁目の間に 435 00:42:59,350 --> 00:43:03,870 芝をはった家は48軒 そのうち36軒が高麗芝でした 436 00:43:03,870 --> 00:43:05,850 そんなにあるのか… 437 00:43:05,850 --> 00:43:08,860 範囲を広げれば さらに増えるでしょうね 438 00:43:08,860 --> 00:43:12,390 分かった ご苦労 車の目撃情報は? 439 00:43:12,390 --> 00:43:14,440 (刑事A)はい 440 00:43:14,440 --> 00:43:18,350 昨夜 公園脇に不審な白い車が とまっていた情報があります 441 00:43:18,350 --> 00:43:20,350 白い車… 442 00:43:20,350 --> 00:43:22,350 ≪(A)午前4時頃に→ 443 00:43:22,350 --> 00:43:26,840 自宅の窓から路上駐車してある 車を目撃しています→ 444 00:43:26,840 --> 00:43:30,340 車種は特定されていません 以上です 445 00:43:33,450 --> 00:43:37,370 (登紀子)37度と8度を いったりきたりですね 446 00:43:37,370 --> 00:43:40,370 ああ それを平熱としよう 447 00:43:41,340 --> 00:43:43,340 えッ? 448 00:43:44,360 --> 00:43:47,360 そう来るとは思いませんでした 449 00:43:49,380 --> 00:43:52,470 相手を揺さぶって どう反応するか 450 00:43:52,470 --> 00:43:54,350 それが楽しい 451 00:43:54,350 --> 00:43:59,350 加賀さんが現役だった頃って 嫌な刑事だったんでしょうね 452 00:44:00,360 --> 00:44:05,350 嫌な刑事 それ最高の褒め言葉 453 00:44:05,350 --> 00:44:08,350 じゃあ 登紀子さん 454 00:44:10,350 --> 00:44:12,350 一つ頼みがある 455 00:44:14,000 --> 00:44:18,340 車を使ったなら 犯人は この辺の人間じゃないですよ 456 00:44:18,340 --> 00:44:21,430 だが俺達は この辺で目撃情報を探す係だ 457 00:44:21,430 --> 00:44:23,360 貧乏くじ引きましたよね 458 00:44:23,360 --> 00:44:26,350 捜査に貧乏くじはないよ 459 00:44:26,350 --> 00:44:28,350 分かってますよ 460 00:44:28,350 --> 00:44:31,840 僕だって殺人捜査は 初めてじゃないんです 461 00:44:31,840 --> 00:44:34,360 このテの無駄足には慣れてます 462 00:44:34,360 --> 00:44:36,930 慣れてるか… 463 00:44:36,930 --> 00:44:38,860 ええ 464 00:44:38,860 --> 00:44:41,360 次はここですよ 465 00:44:49,360 --> 00:44:51,360 捜査一課の松宮です 466 00:44:53,430 --> 00:44:56,350 公園の事件のことですか? はい 467 00:44:56,350 --> 00:44:58,350 ご苦労さまです 468 00:44:58,350 --> 00:45:02,350 昨日から今朝にかけて 不審な車を見かけませんでしたか 469 00:45:02,350 --> 00:45:05,360 車ですか? いえ 特には 470 00:45:05,360 --> 00:45:08,380 ちなみに車は お持ちでないですよね? 471 00:45:08,380 --> 00:45:10,430 今朝はどうも 472 00:45:10,430 --> 00:45:13,350 車はありません 免許がないので 473 00:45:13,350 --> 00:45:15,350 そうですか 474 00:45:15,350 --> 00:45:19,850 すいませんが 庭の芝生を 採取させていただきたいのですが 475 00:45:19,850 --> 00:45:22,360 恭さん? 476 00:45:22,360 --> 00:45:24,340 なぜ芝生を? 477 00:45:24,340 --> 00:45:28,450 遺体が芝の上に置かれた可能性が あるようなんですよ 478 00:45:28,450 --> 00:45:32,350 それで念のため 芝のある家全てに ご協力いただいてるんです 479 00:45:32,350 --> 00:45:34,350 そうなんですか… ええ 480 00:45:45,380 --> 00:45:48,380 あの部屋 どなたの部屋ですか? 481 00:45:49,370 --> 00:45:51,350 私達の部屋ですが 482 00:45:51,350 --> 00:45:54,350 恭さん 次行きますよ お邪魔しました 483 00:45:56,360 --> 00:45:59,360 ≪(八重子)お義母さん!→ 484 00:45:59,360 --> 00:46:02,410 お願いだからやめて!→ 485 00:46:02,410 --> 00:46:05,410 お義母さん! お願いッ 486 00:46:06,350 --> 00:46:09,350 いや~ お恥ずかしい 487 00:46:09,350 --> 00:46:13,340 母が暴れてるようです 暴れてる? 488 00:46:13,340 --> 00:46:15,340 認知症のお母さんですか 489 00:46:15,340 --> 00:46:20,430 気に入らないことがあると すぐにカッとなって… 490 00:46:20,430 --> 00:46:24,350 我々にできることがあれば おっしゃってください 491 00:46:24,350 --> 00:46:27,350 徘徊老人の相談窓口なら ありますから 492 00:46:27,350 --> 00:46:32,340 大丈夫です 足が悪くて出歩けないので 493 00:46:32,340 --> 00:46:36,380 家の中のことは 私達でなんとか はい 494 00:46:36,380 --> 00:46:38,430 大変ですね 495 00:46:38,430 --> 00:46:40,430 それじゃ 496 00:46:41,350 --> 00:46:44,350 では芝生 よろしいですか? はあ? 497 00:46:44,350 --> 00:46:46,350 どうぞ 498 00:46:47,340 --> 00:47:02,420                 499 00:47:05,900 --> 00:47:07,900 (ドアが開く) 500 00:47:09,400 --> 00:47:11,400 刑事… どんな顔してた? 501 00:47:12,400 --> 00:47:18,410 お前の声が演技だとは たぶんバレてないと思う 502 00:47:18,410 --> 00:47:21,410 そう だけど 503 00:47:21,410 --> 00:47:24,480 芝生を持ってかれた 504 00:47:24,480 --> 00:47:26,400 えッ? 505 00:47:26,400 --> 00:47:29,900 芝生の捜査は 命じられてないはずですけど? 506 00:47:29,900 --> 00:47:32,890 だいたい なんでこの家だけ芝生を? 507 00:47:32,890 --> 00:47:36,390 他の家では 採取してなかったじゃないですか 508 00:47:36,390 --> 00:47:39,430 あの婆さん えッ? 509 00:47:39,430 --> 00:47:42,500 暴れんのか 510 00:47:42,500 --> 00:47:47,400 大変でしょうね 自宅で認知症の老人の介護なんて 511 00:47:47,400 --> 00:47:50,390 この国の多くの人が 抱えてる悩みだよ 512 00:47:50,390 --> 00:47:55,400 国が何もしてくれないんだから 自分でなんとかするしかないだろ 513 00:47:55,400 --> 00:47:58,900 恭さんはいいですよ 伯父さん一人にして 514 00:47:58,900 --> 00:48:01,450 自分は好きなように生きて 515 00:48:01,450 --> 00:48:03,490 まあ そうだな 516 00:48:03,490 --> 00:48:07,410 生きていくのも 死んでいくのも 一人だと気楽でいいよ 517 00:48:07,410 --> 00:48:11,410 だから伯父さんも 一人で死ねってことですか 518 00:48:15,400 --> 00:48:18,900 真実は もっと奥にあるのかもしれないな 519 00:48:18,900 --> 00:48:22,970 正面から向き合わなければ 人の心は分からない 520 00:48:22,970 --> 00:48:24,910 だったら恭さんこそ 521 00:48:24,910 --> 00:48:28,910 自分の父親と正面から 向き合うべきじゃないですか? 522 00:48:30,400 --> 00:48:33,400 手分けしましょう 僕は2丁目回ります 523 00:48:55,390 --> 00:48:59,390 ≪(八重子) 警察に分かっちゃうわね 524 00:49:00,480 --> 00:49:03,900 持ってかれた芝生 ウチのだって 525 00:49:03,900 --> 00:49:08,400 刑事が直巳の部屋を見てた 526 00:49:08,400 --> 00:49:11,390 何かバレたの? 527 00:49:11,390 --> 00:49:13,390 分かんない 528 00:49:13,390 --> 00:49:16,430 一応 俺達の部屋だって 嘘はついといたけど 529 00:49:16,430 --> 00:49:19,500 本当に うまくいくのかしら… 530 00:49:19,500 --> 00:49:21,400 今さら なに言ってるッ 531 00:49:21,400 --> 00:49:25,900 直巳が捕まらずにすめば どんなことでもすると言ったのは 532 00:49:25,900 --> 00:49:28,400 お前だろッ 533 00:49:28,400 --> 00:49:31,410 じゃあ やめるか? 今から警察に行くか 534 00:49:31,410 --> 00:49:34,940 待って! 私だって うまくいかせたいと思ってる 535 00:49:34,940 --> 00:49:37,900 計画に不満があるんだったら 違う! 536 00:49:37,900 --> 00:49:41,400 何かミスはないか 確認したかっただけなの 537 00:49:41,400 --> 00:49:43,400 ごめんなさい 538 00:49:59,400 --> 00:50:01,400 何を見てたんだ? 539 00:50:14,450 --> 00:50:16,500 《≪(政恵)昭夫→》 540 00:50:16,500 --> 00:50:20,390 《本当に野良猫が割ったのを 見たんだね》 541 00:50:20,390 --> 00:50:23,390 《うん… 僕じゃない》 542 00:50:24,390 --> 00:50:28,390 《ちゃんと母さんの目を見て 言ってごらん》 543 00:50:42,410 --> 00:50:44,410 《ごめんなさい》 544 00:50:49,400 --> 00:50:52,410 《よく正直に言ってくれたね》 545 00:50:52,410 --> 00:50:54,410 《ありがとう》 546 00:51:07,390 --> 00:51:09,410 まだ何か? 547 00:51:09,410 --> 00:51:11,390 お母さん 大丈夫ですか? 548 00:51:11,390 --> 00:51:15,400 ああ… ようやく落ち着きました 549 00:51:15,400 --> 00:51:19,980 お母さんを外へ連れてかれる際は どうされてるんです? 550 00:51:19,980 --> 00:51:22,390 車 お持ちでないんですよね? 551 00:51:22,390 --> 00:51:25,410 車が必要なときは妹に頼んでます 552 00:51:25,410 --> 00:51:29,390 ああ ご家族全員で ご協力されてるわけですか 553 00:51:29,390 --> 00:51:32,400 お母さんもきっと 喜ばれてることでしょう 554 00:51:32,400 --> 00:51:34,400 さあ… 555 00:51:34,400 --> 00:51:36,450 ところで 556 00:51:36,450 --> 00:51:38,450 自転車は誰が乗られるんです? 557 00:51:41,390 --> 00:51:44,410 妻が買い物に使ってますが 558 00:51:44,410 --> 00:51:48,390 ゆうべ 雨があがった後 乗られました? 559 00:51:48,390 --> 00:51:51,400 えッ? 乾いたばかりの泥が 560 00:51:51,400 --> 00:51:54,420 車輪についてました そういえば 561 00:51:54,420 --> 00:51:56,470 夜 スーパーに行ったみたいです 562 00:51:56,470 --> 00:51:59,410 どこか近道でもされたんですかね 563 00:51:59,410 --> 00:52:01,410 近道? 564 00:52:01,410 --> 00:52:06,410 こんな住宅街の中じゃ 車輪に泥はつかないでしょう 565 00:52:07,400 --> 00:52:09,400 ああいや 566 00:52:09,400 --> 00:52:12,400 ご協力ありがとうございました 567 00:52:31,400 --> 00:52:35,400 直君 ポスター外すの 手伝ってくれる? 568 00:52:36,910 --> 00:52:41,910 お母さんが直君のこと 絶対守るからッ 協力しなさい! 569 00:52:56,400 --> 00:52:58,400 ≪(亜美)加賀先輩 570 00:53:00,420 --> 00:53:03,470 どちら様で? 571 00:53:03,470 --> 00:53:06,390 大学の茶道部の後輩の 青山と申します 572 00:53:06,390 --> 00:53:11,390 以前 OB会でお会いしたんですが 覚えてらっしゃらないですか? 573 00:53:11,390 --> 00:53:13,400 ああ… 574 00:53:13,400 --> 00:53:18,400 大学の先輩から 加賀さんが 優秀な刑事だと聞いたんで 575 00:53:22,510 --> 00:53:24,510 まだ新人ですけど 576 00:53:25,390 --> 00:53:28,390 白い不審な車を捜査されてるとか 577 00:53:28,390 --> 00:53:32,900 新しい目撃情報はあったんですか 車の種類は? 578 00:53:32,900 --> 00:53:36,400 俺は上の指示に従って 動いてるだけだ 579 00:53:38,920 --> 00:53:42,390 この付近 変質者が出るそうですね 580 00:53:42,390 --> 00:53:45,390 昨年から3件 若い女性が 被害にあってるとか 581 00:53:45,390 --> 00:53:47,400 まだ新人だと言ったな 582 00:53:47,400 --> 00:53:51,400 はい でも殺人事件は 何度か担当しています 583 00:53:51,400 --> 00:53:54,940 ですから このテの取材は 慣れてるつもりです 584 00:53:54,940 --> 00:53:57,490 そうか 俺はいつまでたっても 585 00:53:57,490 --> 00:53:59,490 慣れないけどな 586 00:54:06,400 --> 00:54:08,400 遺体に付着していた白い粒が 587 00:54:08,400 --> 00:54:11,400 家電梱包用の発泡スチロールと判明した 588 00:54:11,400 --> 00:54:15,420 犯人は遺体を家電用段ボールに 入れて運んだと推測する 589 00:54:15,420 --> 00:54:18,420 段ボールの特定を急ぎます はい 590 00:54:30,390 --> 00:54:33,410 恭さん 聞き込みの続き行きますよ 591 00:54:33,410 --> 00:54:37,410 なぜ犯人は 公園に遺体を捨てたと思う? 592 00:54:38,450 --> 00:54:40,500 夜の公園なら 人目につきにくい 593 00:54:40,500 --> 00:54:44,900 朝まで遺体が発見される 心配もない そういうことでしょ 594 00:54:44,900 --> 00:54:49,390 少し車を走らせれば山だってある なぜそうしなかったんだ? 595 00:54:49,390 --> 00:54:51,410 あの町に犯人がいると思わせる 596 00:54:51,410 --> 00:54:54,400 そう思わせて 犯人に何の得がある? 597 00:54:54,400 --> 00:54:58,430 警察をかく乱し 自分に捜査の手を 迫らせないようにする 598 00:54:58,430 --> 00:55:01,390 犯人にとっては そういったメリットがあります 599 00:55:01,390 --> 00:55:04,390 遺体が見つからなければ 捜査だってされない 600 00:55:04,390 --> 00:55:06,390 その方がメリットが大きいよな? 601 00:55:06,390 --> 00:55:09,400 変質者のすることです 理屈じゃないでしょう 602 00:55:09,400 --> 00:55:11,400 なぜ変質者だと思う? 603 00:55:12,400 --> 00:55:16,490 こういうことする人間は 変質者に決まってます 604 00:55:16,490 --> 00:55:19,490 そうか… 先入観か 605 00:55:21,410 --> 00:55:24,390 だったら恭さん どう考えてるんですか 606 00:55:24,390 --> 00:55:26,400 言ってみてください 607 00:55:26,400 --> 00:55:28,400 それは捜査一課の指示かな 608 00:55:28,400 --> 00:55:30,400 そうです 609 00:55:31,400 --> 00:55:34,440 やむをえなかったんだ はい? 610 00:55:34,440 --> 00:55:39,390 本当は遠くへ捨てに行きたかった でも その手段がなかったんだ 611 00:55:39,390 --> 00:55:41,390 車がなかったってことですか? 612 00:55:41,390 --> 00:55:45,410 だとしたら どうやって子供が 入った段ボールを運ぶんですか? 613 00:55:45,410 --> 00:55:47,410 ちょっと つきあえ 614 00:55:49,400 --> 00:55:51,400 これで全部か? 615 00:55:51,400 --> 00:55:53,400 ええ 616 00:55:58,410 --> 00:56:01,400 全部 捨てた方がいいんじゃない? 617 00:56:01,400 --> 00:56:03,900 いや これはいいんだ 618 00:56:06,390 --> 00:56:08,400 直巳を呼べ 619 00:56:08,400 --> 00:56:10,410 何する気? 620 00:56:10,410 --> 00:56:15,410 予行演習だ 警察はきっと 直巳にも話を聴く 621 00:56:16,410 --> 00:56:19,400 今はまだ 無理なんじゃないかしら 622 00:56:19,400 --> 00:56:22,390 無理ってなんだ いいよ 俺が呼んでくる 623 00:56:22,390 --> 00:56:25,400 ねえ あの子は いなかったことにできない? 624 00:56:25,400 --> 00:56:27,390 いなかったこと? 625 00:56:27,390 --> 00:56:31,490 事件が起きたとき あの子は家にはいなかったことに 626 00:56:31,490 --> 00:56:33,400 それ あいつが言ったのか? 627 00:56:33,400 --> 00:56:36,400 自分はいなかったことに してくれって 628 00:56:36,400 --> 00:56:39,400 でも私もその方がいい… 誰のせいだと思ってるんだ! 629 00:56:39,400 --> 00:56:41,400 あなたッ 声が大きい 630 00:56:41,400 --> 00:56:45,900 この期に及んで 全部親に… 親をなんだと思ってるんだ! 631 00:56:54,380 --> 00:56:57,380 親をなんだと思ってるんだ… 632 00:57:00,410 --> 00:57:02,410 俺が言えた義理じゃないな 633 00:57:05,410 --> 00:57:07,410 (クラクションが鳴る) 634 00:57:21,390 --> 00:57:23,400 今日はずいぶん早いな 635 00:57:23,400 --> 00:57:26,900 配達で近くまで来たから 様子を見に 636 00:57:26,900 --> 00:57:28,880 すまん 今日も大丈夫だ 637 00:57:28,880 --> 00:57:30,940 えッ 今日も? 638 00:57:30,940 --> 00:57:33,890 母さん 体調いいみたいだし 俺も土日はいるし 639 00:57:33,890 --> 00:57:35,910 たまには自分で大丈夫だ 640 00:57:35,910 --> 00:57:39,400 うん… じゃあこれサンドイッチ 641 00:57:39,400 --> 00:57:41,400 お母さんに ありがとう 642 00:57:41,400 --> 00:57:46,940 でも油断しないでね 突然おかしなこと始めるから 643 00:57:46,940 --> 00:57:50,410 お義姉さんの化粧品 隠しといた方がいいわよ 644 00:57:50,410 --> 00:57:52,390 化粧品? この前 645 00:57:52,390 --> 00:57:56,400 私のカバンから口紅を見つけて オモチャにして遊んでたの 646 00:57:56,400 --> 00:57:59,900 ほら 昔 お父さんがしてたみたいに 647 00:58:02,400 --> 00:58:04,450 ああ… 648 00:58:04,450 --> 00:58:06,510 じゃあ何かあったら電話して 649 00:58:06,510 --> 00:58:08,510 分かった じゃあな 650 00:58:23,410 --> 00:58:26,440 《≪(政恵) ごめんなさい ごめんなさい》 651 00:58:26,440 --> 00:58:28,440 《父さん!》 652 00:58:30,410 --> 00:58:32,410 《何やってんだッ》 653 00:58:33,400 --> 00:58:36,390 《口紅返すから もう ふいたりしないから》 654 00:58:36,390 --> 00:58:38,400 《どうしたの?》 655 00:58:38,400 --> 00:58:41,400 《口紅をふこうとしたら 怒っちゃって…》 656 00:58:43,440 --> 00:58:46,400 《どっか施設に預けられないのか》 657 00:58:46,400 --> 00:58:48,400 《金なら負担するから》 658 00:58:48,400 --> 00:58:51,400 《兄さん 何も分かってないのね》 659 00:58:51,400 --> 00:58:56,410 《とっくに探したわよ でも 全部断られたの》 660 00:58:56,410 --> 00:58:58,390 《どうして?》 661 00:58:58,390 --> 00:59:00,440 《お父さんは元気すぎるの》 662 00:59:00,440 --> 00:59:02,480 《夜中に起きて暴れたり》 663 00:59:02,480 --> 00:59:08,400 《他のお年寄りに迷惑がかかるから 断られて当たり前なの》 664 00:59:08,400 --> 00:59:10,400 《そうなのか…》 665 00:59:10,400 --> 00:59:14,410 《お父さん程度なら 在宅介護が可能だろうって》 666 00:59:14,410 --> 00:59:17,890 《精神科にも 長期の入院は認められないし》 667 00:59:17,890 --> 00:59:19,910 《実際に今だって》 668 00:59:19,910 --> 00:59:23,500 《なんとか お母さんがやってるわけだし…》 669 00:59:23,500 --> 00:59:25,400 《だけど このままじゃ体壊すぞ》 670 00:59:25,400 --> 00:59:27,390 《そう思うんなら なんとかしてよ》 671 00:59:27,390 --> 00:59:30,410 《八重子さんの顔色ばかり うかがってないで》 672 00:59:30,410 --> 00:59:32,390 《いいわよ もうッ》 673 00:59:32,390 --> 00:59:35,410 《お父さん 長い間》 674 00:59:35,410 --> 00:59:40,410 《私達のために 頑張って働いてくれたんだから》 675 00:59:41,500 --> 00:59:45,400 《やっぱり 私 このウチで見てやりたい》 676 00:59:45,400 --> 00:59:49,390 《≪(章一郎)お母さ~ん→》 677 00:59:49,390 --> 00:59:52,390 《お母さ~ん》 《はい》 678 00:59:52,390 --> 00:59:54,390 《はいはい》 679 01:00:39,410 --> 01:00:43,400 やってみろ 女の子と同じ重さだ 680 01:00:43,400 --> 01:00:46,470 自転車じゃ無理ですよ 681 01:00:46,470 --> 01:00:48,470 いいから やってみろ 682 01:01:23,400 --> 01:01:25,390 運べたな 683 01:01:25,390 --> 01:01:27,890 けど自転車とは限りませんよ 684 01:01:38,400 --> 01:01:40,400 《そこ踏むな!》 685 01:01:43,410 --> 01:01:46,390 それで前原家の自転車を 見てたんですか? 686 01:01:46,390 --> 01:01:50,410 けど 家族に気づかれずにやるのは 無理ですよ 687 01:01:50,410 --> 01:01:54,500 家族が犯行にかかわっていたと したら どうだ 688 01:01:54,500 --> 01:01:57,400 えッ? 前原家を調べたい 689 01:01:57,400 --> 01:01:59,900 捜査一課のお前の許可がほしい 690 01:02:01,890 --> 01:02:03,890 証拠はまだない 691 01:02:03,890 --> 01:02:07,390 調べても 無駄足になる可能性はある 692 01:02:15,400 --> 01:02:20,390 無駄足をどれだけ踏んだかで 捜査の結果が変わる 693 01:02:20,390 --> 01:02:25,390 伯父さんは 僕にそう教えてくれました 694 01:02:39,000 --> 01:02:41,000 あッ… 695 01:02:42,480 --> 01:02:44,480 いらないよ 696 01:02:45,990 --> 01:02:47,990 これ どうするの? 697 01:02:47,990 --> 01:02:49,990 そうだったな 698 01:02:53,650 --> 01:02:57,000 ≪(八重子)大丈夫よね… 699 01:02:57,000 --> 01:03:00,000 二人で何度も計画見直したろ 700 01:03:00,000 --> 01:03:02,990 今さら じたばたするな 分かってる 701 01:03:02,990 --> 01:03:05,990 (政恵)はい 食べなちゃい 702 01:03:05,990 --> 01:03:09,030 ≪(八重子) これだけボケてるんだもの 703 01:03:09,030 --> 01:03:12,030 警察だって 話の聴きようがないわよ 704 01:03:13,000 --> 01:03:15,000 う~ん 705 01:03:16,480 --> 01:03:19,990 (太田)娘さんが毎晩 車で来られてるんですよ 706 01:03:19,990 --> 01:03:21,990 毎晩? 私が帰る頃→ 707 01:03:21,990 --> 01:03:25,030 いつもそこに車とまってますから 708 01:03:25,030 --> 01:03:28,100 娘さんは近くにおられるんですか 709 01:03:28,100 --> 01:03:32,980 確か バス通りで「Omori」という 雑貨屋さんやってらっしゃいます 710 01:03:32,980 --> 01:03:34,990 昨日は いらしてました? 711 01:03:34,990 --> 01:03:39,990 そういえば昨日は… 見なかったですね 712 01:03:39,990 --> 01:03:42,990 そうですか ありがとうございました 713 01:03:42,990 --> 01:03:47,050 あの 田中さんどうですかね? えッ? 714 01:03:47,050 --> 01:03:49,100 はす向かいの田中さんなんですが 715 01:03:49,100 --> 01:03:51,990 最近何か 気になったことはありませんか? 716 01:03:51,990 --> 01:03:54,010 前原家を調べたいんですよね? 717 01:03:54,010 --> 01:03:56,990 なんで他の家のことまで 聴いたんですか? 718 01:03:56,990 --> 01:03:59,980 前原家が事件にかかわっている という確証はまだない 719 01:03:59,980 --> 01:04:04,000 なんの罪もない人々について 聞き込みをしてるのかもしれない 720 01:04:04,000 --> 01:04:07,070 それなら 前原家に 変な噂が立たぬよう 721 01:04:07,070 --> 01:04:08,990 配慮すべきじゃないのか 722 01:04:08,990 --> 01:04:10,990 そういうことか… 723 01:04:11,990 --> 01:04:16,480 その優しさ 少しは伯父さんに 向けられないんすか? 724 01:04:16,480 --> 01:04:18,480 ここだ 725 01:04:25,090 --> 01:04:26,990 いらっしゃいま…せ 726 01:04:26,990 --> 01:04:28,990 大森春美さんですね 727 01:04:28,990 --> 01:04:30,990 ちょっとお時間いただけますか? 728 01:04:36,980 --> 01:04:41,050 もうそろそろ戻りましょう 先生にしかられます 729 01:04:41,050 --> 01:04:43,550 大丈夫 大丈夫 もう少し 730 01:04:45,490 --> 01:04:48,490 冬の寒さも これが最後だ 731 01:04:49,990 --> 01:04:53,990 入院した一年前も 同じセリフ聞きました 732 01:04:56,000 --> 01:04:59,000 次は どうくるかな~ 733 01:04:59,000 --> 01:05:02,000 えッ? 将棋だ 734 01:05:03,990 --> 01:05:06,990 今 考えてるところです 735 01:05:07,380 --> 01:05:07,980                 736 01:05:07,980 --> 01:05:09,980 残り時間は少ないぞ                 737 01:05:09,980 --> 01:05:11,980                 738 01:05:11,980 --> 01:05:16,000 会っておきたい人とか いないんですか?                 739 01:05:16,000 --> 01:05:18,000 いないよ                 740 01:05:18,000 --> 01:05:19,470                 741 01:05:19,990 --> 01:05:22,980 きっと家族には 742 01:05:22,980 --> 01:05:26,980 家族にしか分からないことが あるんでしょうね… 743 01:05:30,990 --> 01:05:34,060 つかまってください 744 01:05:34,060 --> 01:05:36,060 はい せーのッ 745 01:05:46,990 --> 01:05:49,490 (登紀子)ちょっとだけですよ 746 01:05:58,480 --> 01:06:02,480 銀杏公園の事件で 車の目撃情報を調べています 747 01:06:02,480 --> 01:06:05,990 こちらのお店の車が いつも 1丁目にとまっていると 748 01:06:05,990 --> 01:06:07,990 お話をうかがったもんですから 749 01:06:07,990 --> 01:06:12,040 ああ… はい 1丁目には兄の家があるので 750 01:06:12,040 --> 01:06:16,000 前原という家です 前原さん 751 01:06:16,000 --> 01:06:20,000 確か我々も うかがったことがあると思います 752 01:06:20,000 --> 01:06:22,990 よく行かれるんですか? お兄さんの家には 753 01:06:22,990 --> 01:06:26,990 ええ 母の介護で ほとんど毎日… 754 01:06:26,990 --> 01:06:29,040 ということは ゆうべも? 755 01:06:29,040 --> 01:06:31,100 ゆうべは行ってません 756 01:06:31,100 --> 01:06:34,000 「来なくていい」って 兄から電話があったので 757 01:06:34,000 --> 01:06:37,000 しかし 毎日通われるのは 大変でしょうね 758 01:06:37,000 --> 01:06:41,990 いえ 私たった一人の娘ですし 759 01:06:41,990 --> 01:06:47,050 やっぱり肉親でないと 分からないこともありますから 760 01:06:47,050 --> 01:06:49,080 でも ああいったご病気の方は 761 01:06:49,080 --> 01:06:51,980 暴れたりする人もいると 聞きますけど 762 01:06:51,980 --> 01:06:54,990 母は大丈夫です おとなしいので 763 01:06:54,990 --> 01:06:56,990 おとなしい 764 01:06:56,990 --> 01:06:59,490 ご協力ありがとうございました 765 01:07:06,580 --> 01:07:09,080 今度はいったい なんですか? 766 01:07:09,080 --> 01:07:13,100 被害者の女の子が この付近に 来た可能性が出まして 767 01:07:13,100 --> 01:07:15,150 それで? 768 01:07:15,150 --> 01:07:18,070 昨日のご家族のご帰宅時間を お聴きしたいんですが 769 01:07:18,070 --> 01:07:20,070 なぜ? 770 01:07:20,070 --> 01:07:22,580 この辺のお宅全てに確認してます 771 01:07:22,580 --> 01:07:25,580 警察の手続き上 必要なだけですから 772 01:07:25,580 --> 01:07:28,580 お待ちください すいません 773 01:07:29,580 --> 01:07:31,580 こちらも お願いします 774 01:07:32,600 --> 01:07:34,640 今朝 見ましたけど 775 01:07:34,640 --> 01:07:38,640 中学3年になる息子さんも いらっしゃいますよね 776 01:07:39,560 --> 01:07:42,580 息子に聞いても 分からないと思いますけど 777 01:07:42,580 --> 01:07:44,580 ええ 一応 念のために 778 01:07:48,590 --> 01:07:51,570 直巳に見せてほしいと言ってきた 779 01:07:51,570 --> 01:07:54,610 疑われてるの? かもしれない 780 01:07:54,610 --> 01:07:57,610 進めるぞ 計画を 781 01:08:05,070 --> 01:08:08,570 息子も見覚えないそうです そうですか 782 01:08:08,570 --> 01:08:12,580 では ご帰宅の時間を 教えてもらってもいいですか? 783 01:08:12,580 --> 01:08:19,120 ええ~ 会社を出たのは6時半頃で 家に着いたのは7時半頃です 784 01:08:19,120 --> 01:08:21,690 奥さんは? パートに出ていて 785 01:08:21,690 --> 01:08:24,570 帰宅したのは6時すぎだそうです 786 01:08:24,570 --> 01:08:28,080 なんのパートですか? 近所のスーパーです 大通りにある 787 01:08:28,080 --> 01:08:30,080 では息子さんは? 788 01:08:30,080 --> 01:08:33,580 帰ってきたのは… 8時すぎですね 789 01:08:33,580 --> 01:08:36,580 ずいぶん遅いんですね 中学生のわりには 790 01:08:36,580 --> 01:08:39,650 反抗期で家に寄りつかなくて 791 01:08:39,650 --> 01:08:42,570 そんな時間まで どこにいられたんですか? 792 01:08:42,570 --> 01:08:45,580 駅前のゲームセンターなんかに いたようです 793 01:08:45,580 --> 01:08:48,560 スパプリについて お聴きしたいんですが 794 01:08:48,560 --> 01:08:50,580 スパ…プリ… 795 01:08:50,580 --> 01:08:52,580 「スーパープリンセス」という人気のアニメで 796 01:08:52,580 --> 01:08:56,600 被害者の女の子も 好きだったようなんですよ 797 01:08:56,600 --> 01:08:59,670 ス… スパプリ 初めて聞きました 798 01:08:59,670 --> 01:09:01,670 おかしいですね 799 01:09:03,560 --> 01:09:06,560 2階の部屋の天井に ポスターが貼ってありました 800 01:09:06,560 --> 01:09:09,570 あそこ あなたの部屋ですよね 801 01:09:09,570 --> 01:09:12,570 こうすると見えるんですよ 802 01:09:20,630 --> 01:09:22,680 あれ? 803 01:09:22,680 --> 01:09:25,570 《芝のある家全てに ご協力いただいてるんです》 804 01:09:25,570 --> 01:09:28,070 《そうなんですか…》 《ええ》 805 01:09:33,570 --> 01:09:35,570 ポスター外しました? 806 01:09:39,580 --> 01:09:42,580 今日 模様替えしました 807 01:09:44,670 --> 01:09:47,570 やっぱり あなたのポスターだったんですよね 808 01:09:47,570 --> 01:09:49,570 スパプリ 809 01:09:50,560 --> 01:09:53,580 人のひそかな趣味を暴くのも 810 01:09:53,580 --> 01:09:56,580 警察の手続き上 必要なんですか? 811 01:09:58,580 --> 01:10:01,580 いや こりゃどうも失礼しました 812 01:10:03,640 --> 01:10:06,640 食事の途中なので 失礼します 813 01:10:24,580 --> 01:10:27,610 (八重子) 今 春美さんから電話があった 814 01:10:27,610 --> 01:10:31,610 警察が来て お義母さんのこと 色々聴いてったって 815 01:10:32,580 --> 01:10:34,580 そうか… 816 01:10:37,590 --> 01:10:41,580 僕 このままスーパーとゲーセンの裏 取りにいってきます 817 01:10:41,580 --> 01:10:43,580 ああ 818 01:10:45,580 --> 01:10:47,580 コソコソかぎ回るな 819 01:10:55,570 --> 01:10:58,560 何度もあの家に行かれてますよね 820 01:10:58,560 --> 01:11:00,560 何を調べてるんですか? 821 01:11:01,560 --> 01:11:05,570 君はまだ解決してない事件の 何を書くつもりだ? 822 01:11:05,570 --> 01:11:09,570 もちろん 事実を ありのままに書くつもりです 823 01:11:14,580 --> 01:11:16,580 何見てるんですか? 824 01:11:17,580 --> 01:11:21,580 上っ面だけを見ていては 見えないものだ 825 01:11:21,580 --> 01:11:23,580 私は許せないんです 826 01:11:23,580 --> 01:11:27,580 こんなひどいことをする 異常な人間が 827 01:11:28,610 --> 01:11:32,580 君は殺人事件を何度か担当して 慣れたと言ったな 828 01:11:32,580 --> 01:11:34,580 それが何か? 829 01:11:34,580 --> 01:11:39,080 今までかかわってきた事件と どうつきあってる? 830 01:11:39,080 --> 01:11:41,570 どうって何がです? 831 01:11:41,570 --> 01:11:47,610 記事を書かれた側の その後を考えたことがあるのか? 832 01:11:47,610 --> 01:11:49,660 もちろんあります 833 01:11:49,660 --> 01:11:52,660 あったら殺人事件に慣れたなんて 言えないはずだ 834 01:11:55,570 --> 01:11:58,570 刑事も記者も同じだ 835 01:11:58,570 --> 01:12:02,570 俺達は遺族の泣く姿に 決して慣れてはならない 836 01:12:03,570 --> 01:12:07,560 そのペン1本で 人を救うことも 837 01:12:07,560 --> 01:12:09,560 殺すこともできるんだぞ 838 01:12:27,580 --> 01:12:30,580 帰ったら直巳と予行演習だ 839 01:12:30,580 --> 01:12:32,880 はい 行ってくる 840 01:12:57,580 --> 01:13:00,600 前原八重子のアリバイ 裏が取れました 841 01:13:00,600 --> 01:13:02,650 息子は? まだです 842 01:13:02,650 --> 01:13:06,570 明日 防犯カメラを確認してきます 843 01:13:06,570 --> 01:13:09,570 そうか 今日はお疲れ 844 01:13:09,570 --> 01:13:11,580 お疲れさまでした 845 01:13:11,580 --> 01:13:13,580 (バイブレーター着信) 846 01:13:20,580 --> 01:13:23,580 これから一緒に行きませんか? 847 01:13:24,670 --> 01:13:27,170 伯父さんのお見舞いです 848 01:13:28,580 --> 01:13:30,580 もう寝てるんじゃないのか 849 01:13:30,580 --> 01:13:32,580 顔だけでも見てくるつもりです 850 01:13:32,580 --> 01:13:34,580 そうか 851 01:13:35,580 --> 01:13:41,580 伯父さん 今じゃモルヒネ使わなきゃ 痛みに耐えられない状態なんです 852 01:13:43,110 --> 01:13:45,610 親子って そんなもんなのかよ! 853 01:13:48,580 --> 01:13:53,580 伯父さん もういつどうなっても おかしくないんですよ? 854 01:13:54,570 --> 01:13:56,570 どういうふうに死を迎えるかは 855 01:13:56,570 --> 01:13:59,070 どう生きてきたかで決まる 856 01:14:00,570 --> 01:14:04,130 あの人は家庭らしきものを つくらなかった人間だ 857 01:14:04,130 --> 01:14:07,080 最期だけ そういうものを望むのは 858 01:14:07,080 --> 01:14:09,080 身勝手だと思わないか? 859 01:14:09,080 --> 01:14:11,080 僕は 860 01:14:11,080 --> 01:14:14,590 僕と母さんは つくってもらいましたよ 861 01:14:14,590 --> 01:14:18,590 伯父さんに 温かい家庭を 862 01:14:19,580 --> 01:14:21,600 父と母は駆け落ちだったから 863 01:14:21,600 --> 01:14:26,900 父が死んだ後 親戚は誰も 母を助けてくれなかった 864 01:14:26,900 --> 01:14:32,500 だけど 伯父さんだけが 助けてくれた 865 01:14:35,580 --> 01:14:38,560 恭さんが伯父さん見捨てるなら 866 01:14:38,560 --> 01:14:40,560 俺が代わりに看取りますから 867 01:14:40,560 --> 01:14:44,570 好きにすればいい お前の生き方だ 868 01:14:44,570 --> 01:14:46,570 口を出す気はないよ 869 01:15:16,570 --> 01:15:18,570 こんばんは 870 01:15:18,570 --> 01:15:20,570 あッ こんばんは 871 01:15:20,570 --> 01:15:22,590 見舞ってもいいですか? 872 01:15:22,590 --> 01:15:24,570 もう おやすみになられてますが 873 01:15:24,570 --> 01:15:26,570 それでもいいです 874 01:15:32,620 --> 01:15:37,570 僕 今 いとこと一緒に 仕事をしてるんです 875 01:15:37,570 --> 01:15:40,570 えッ? あッ そうなんですか… 876 01:15:41,580 --> 01:15:46,060 なんで見舞いに来ないんだろうな って思いますよね 877 01:15:46,060 --> 01:15:49,060 実の息子なのに ええ… 878 01:15:50,570 --> 01:15:53,640 いとこが小学生のとき 879 01:15:53,640 --> 01:15:56,640 彼のお母さんが蒸発したんです 880 01:16:01,580 --> 01:16:04,560 彼はそれを 仕事で家庭を顧みなかった 881 01:16:04,560 --> 01:16:06,560 父親のせいだと思ってます 882 01:16:07,570 --> 01:16:11,570 それ以来 二人はギクシャクして… 883 01:16:12,590 --> 01:16:17,680 いとこの母の居場所は 死後 ようやく判明しました 884 01:16:17,680 --> 01:16:22,580 彼は仙台まで 一人で遺骨を 取りに行ったそうです 885 01:16:22,580 --> 01:16:27,570 でも 過去に何があったにしろ 886 01:16:27,570 --> 01:16:33,570 父親の最期ぐらい 看取りたくないんでしょうかね… 887 01:16:41,570 --> 01:16:43,570 《さあ どんどん食え》 888 01:16:43,570 --> 01:16:47,570 《すいません 伯父さんこそ 食べてください》 889 01:16:47,570 --> 01:16:49,570 《いや 俺はいい》 890 01:17:02,570 --> 01:17:04,570 《持ってけ》 891 01:17:06,080 --> 01:17:09,580 《でもこれ 警視総監賞もらったときの…》 892 01:17:09,580 --> 01:17:13,580 《オンボロだが 手入れすれば まだ使えるだろう》 893 01:17:13,580 --> 01:17:17,580 《いいんですか? 僕がもらって》 894 01:17:19,670 --> 01:17:22,580 《まさか お前も警官になるとはな》 895 01:17:22,580 --> 01:17:24,580 《ずっと夢だったんです》 896 01:17:24,580 --> 01:17:27,580 《伯父さんみたいな 刑事になることが》 897 01:17:27,580 --> 01:17:30,580 《私はロクな刑事じゃなかったよ》 898 01:17:30,580 --> 01:17:33,580 《でも難事件を いっぱい解決したって》 899 01:17:35,570 --> 01:17:41,060 《どれだけ事件を解決したかは 問題じゃない》 900 01:17:41,060 --> 01:17:45,560 《どれだけの人を救ったかだ》 901 01:17:46,570 --> 01:17:49,590 《それが… いい刑事なんですか?》 902 01:17:49,590 --> 01:17:52,090 《それが刑事なんだ》 903 01:17:59,580 --> 01:18:03,570 (咳き込む) 904 01:18:03,570 --> 01:18:05,570 大丈夫ですか? 905 01:18:08,590 --> 01:18:11,070 何しに来た… 906 01:18:11,070 --> 01:18:14,630 顔見に寄っただけです 907 01:18:14,630 --> 01:18:17,580 休めるときに休んでおかんと 908 01:18:17,580 --> 01:18:20,570 刑事は身がもたんぞ 909 01:18:20,570 --> 01:18:22,570 大丈夫です 910 01:18:24,570 --> 01:18:27,570 いいから 911 01:18:27,570 --> 01:18:29,570 帰れ 912 01:18:30,590 --> 01:18:32,590 一人でいいから 913 01:18:41,070 --> 01:18:49,580 ♪♪~お手てつないで 914 01:18:49,580 --> 01:18:56,640 ♪♪~野道を行けば→ 915 01:18:56,640 --> 01:19:04,060 ♪♪~みんな可愛い 916 01:19:04,060 --> 01:19:09,070 《(政恵・前原)♪♪~小鳥になって→》 917 01:19:09,070 --> 01:19:14,070 《♪♪~唄をうたえば》 918 01:19:14,070 --> 01:19:18,570 《♪♪~靴が鳴る》 919 01:19:30,590 --> 01:19:34,570 《くず餅買ってきたこと 八重子に言うなよ》 920 01:19:34,570 --> 01:19:39,570 《すまないねえ 足が悪くて 自分じゃ買いに行けないから》 921 01:19:45,670 --> 01:19:48,090 《おじさんにも くず餅あげる》 922 01:19:48,090 --> 01:19:50,090 《はい》 923 01:20:01,580 --> 01:20:03,580 お帰りですか 924 01:20:08,580 --> 01:20:10,580 何やってるんですか 925 01:20:10,580 --> 01:20:12,580 殺人事件の捜査です 926 01:20:14,580 --> 01:20:18,580 それで何か 手がかりは見つかったんですか? 927 01:20:21,600 --> 01:20:23,640 なんですか? 928 01:20:23,640 --> 01:20:25,640 ちょっといいですか? 929 01:20:26,580 --> 01:20:30,560 私の靴ヒモの結び方は 輪の部分が短い 930 01:20:30,560 --> 01:20:34,560 ご主人の結び方は 輪の部分が長い 931 01:20:35,590 --> 01:20:37,570 それが? 932 01:20:37,570 --> 01:20:41,570 靴ヒモの結び方も 人それぞれなんです 933 01:20:43,560 --> 01:20:45,580 被害者の靴です 934 01:20:45,580 --> 01:20:48,580 両足で靴ヒモの結び方 違いますよね 935 01:20:49,580 --> 01:20:52,570 どうしたら こうなるんでしょうか? 936 01:20:52,570 --> 01:20:55,070 さあ… 937 01:20:55,070 --> 01:20:57,070 私に聞かれても 938 01:20:58,590 --> 01:21:02,590 両足の靴下に芝がついてました 939 01:21:04,580 --> 01:21:07,570 おそらく被害者は 芝生の上で 940 01:21:07,570 --> 01:21:10,570 別々の誰かに靴を履かされた 941 01:21:18,090 --> 01:21:21,590 今回の事件で 犯人は二人以上いる 942 01:21:22,570 --> 01:21:24,570 私はそう考えています 943 01:21:27,570 --> 01:21:29,590 そうですか 944 01:21:29,590 --> 01:21:31,570 それじゃ これで 945 01:21:31,570 --> 01:21:33,570 夜分 すいませんでした 946 01:21:45,910 --> 01:21:48,910 直巳君 金曜日 947 01:21:48,910 --> 01:21:52,210 学校の後 どこで何をしてたのかな? 948 01:21:55,250 --> 01:21:57,850 直君 話して 949 01:22:00,250 --> 01:22:04,240 ゲーセン行って 8時頃帰った 950 01:22:04,240 --> 01:22:06,580 そうよ 951 01:22:06,580 --> 01:22:09,880 どこのゲームセンターに 行ってたのかな? 952 01:22:12,570 --> 01:22:15,000 ちゃんと答えろ 953 01:22:15,000 --> 01:22:18,000 刑事に問い詰められたら おしまいだぞ 954 01:22:19,240 --> 01:22:21,220 座れ! 955 01:22:21,220 --> 01:22:23,820 お願い 怒らないで 956 01:22:26,230 --> 01:22:28,570 一人じゃないから 957 01:22:28,570 --> 01:22:31,170 私達が ついてるから 958 01:22:34,240 --> 01:22:37,890 直巳 ここでやるしかないんだ 959 01:22:37,890 --> 01:22:40,490 ここが正念場だ 960 01:22:46,080 --> 01:22:49,070 どこのゲームセンターに 行ってたのかな? 961 01:22:49,070 --> 01:22:51,070 「スターファイヤー」 962 01:23:02,270 --> 01:23:06,870 恭さん 遺体の芝と前原家の芝 ほぼ一致しました 963 01:23:08,310 --> 01:23:10,610 前原家? 964 01:23:10,610 --> 01:23:13,910 主任 お願いがあります 965 01:23:16,270 --> 01:23:19,570 こういう人形で よく遊んでいた お友達は? 966 01:23:20,940 --> 01:23:24,260 すいません 分かりません 967 01:23:24,260 --> 01:23:26,560 そうですか 968 01:23:32,930 --> 01:23:36,600 これ 学校に行くとき いつも つけてるんですか? 969 01:23:36,600 --> 01:23:42,200 ええ 出かけるときは いつでも つけるように言ってたんですけど 970 01:23:48,600 --> 01:23:51,600 優菜ちゃんの パソコンのメールですかね 971 01:23:51,600 --> 01:23:53,940 いえ 私のです 972 01:23:53,940 --> 01:23:56,240 パソコンは どちらに? 973 01:23:57,260 --> 01:24:00,930 このパソコンを 優菜ちゃんが一人ですることは? 974 01:24:00,930 --> 01:24:03,260 一人では無理です 975 01:24:03,260 --> 01:24:06,280 一緒にインターネットをすることは ありますが 976 01:24:06,280 --> 01:24:08,840 使い方を教えていないので 977 01:24:08,840 --> 01:24:11,940 何か不審なメール 来てませんでした? 978 01:24:11,940 --> 01:24:13,940 いえ 特には 979 01:24:13,940 --> 01:24:19,600 念のため パソコンをしばらく お預かりしてもかまいませんか? 980 01:24:19,600 --> 01:24:22,930 捜査のお役に立つんでしたら 981 01:24:22,930 --> 01:24:25,930 では 後ほど 署の者を伺わせますんで 982 01:24:26,940 --> 01:24:29,940 パソコンには 優菜の写真も… 983 01:24:30,920 --> 01:24:32,930 慎重に扱わせます 984 01:24:32,930 --> 01:24:36,230 よろしくお願いします お願いします 985 01:24:54,300 --> 01:24:57,600 犯人と パソコンで 連絡を取っていた可能性がある 986 01:24:57,600 --> 01:25:00,590 でも 一人では パソコン使えないって 987 01:25:00,590 --> 01:25:02,610 親の話は当てにならない 988 01:25:02,610 --> 01:25:06,610 子供というのは 親が考えてるより はるかに成長しているもんだ 989 01:25:06,610 --> 01:25:11,660 (携帯着信) 990 01:25:11,660 --> 01:25:13,700 はい 松宮です 991 01:25:13,700 --> 01:25:17,100 前原家へ すぐ向かってくれ 向こうから連絡してきた 992 01:25:17,100 --> 01:25:19,600 事件について 話があるって 993 01:25:27,930 --> 01:25:30,530 (チャイム) 994 01:25:42,960 --> 01:25:45,260 皮肉なもんだな 995 01:25:46,930 --> 01:25:50,530 家族が こんなことで団結するなんて 996 01:26:09,620 --> 01:26:12,920 どうぞ お上がりください 997 01:26:23,590 --> 01:26:29,010 ウチの芝生から 何か分かりましたか? 998 01:26:29,010 --> 01:26:32,310 なぜ それを知りたいんですか? 999 01:26:33,280 --> 01:26:35,930 芝が 一致したんですね? 1000 01:26:35,930 --> 01:26:38,600 だとしたら どうなんです? 1001 01:26:38,600 --> 01:26:42,940 やはり お呼びしてよかった どのみちバレることだったんだ 1002 01:26:42,940 --> 01:26:46,240 前原さん それはどういう… 刑事さん 1003 01:26:49,600 --> 01:26:52,270 申し訳ございません 1004 01:26:52,270 --> 01:26:54,870 遺体を捨てたのは 私です 1005 01:26:55,940 --> 01:26:58,940 あなたが殺した ということですか? 1006 01:26:58,940 --> 01:27:03,360 いえ 私が殺したわけではありません 1007 01:27:03,360 --> 01:27:05,260 実は… 1008 01:27:05,260 --> 01:27:08,260 (八重子の すすり泣き) 1009 01:27:09,600 --> 01:27:12,440 殺したのは… 1010 01:27:12,440 --> 01:27:14,740 母なんです 1011 01:27:15,760 --> 01:27:26,550                 1012 01:27:28,600 --> 01:27:31,270 お母さんが? 1013 01:27:31,270 --> 01:27:34,270 そうです 母です 1014 01:27:35,270 --> 01:27:37,920 あなたの お母さんですか? 1015 01:27:37,920 --> 01:27:40,220 はい 1016 01:27:42,290 --> 01:27:44,610 実は 私 1017 01:27:44,610 --> 01:27:48,100 裏の縁側で 女の子が義母の人形で 遊んでいるの 1018 01:27:48,100 --> 01:27:50,600 何度か見てたんです 1019 01:27:50,600 --> 01:27:56,200 女の子は おばあちゃんに見せて もらってるんだって言ってました 1020 01:27:58,260 --> 01:28:03,260 あの 事件当日のことを 教えていただけますか? 1021 01:28:03,260 --> 01:28:05,270 はい 1022 01:28:05,270 --> 01:28:08,340 《お義母さん ただいま帰りました》 1023 01:28:08,340 --> 01:28:11,610 ≪(八重子)私が パートから帰ってくると→ 1024 01:28:11,610 --> 01:28:16,210 女の子が 義母の部屋で倒れていたんです 1025 01:28:18,930 --> 01:28:21,930 《お義母さん この子 どうしたの?》 1026 01:28:21,930 --> 01:28:26,230 《私のお人形 壊したから お仕置きしたの》 1027 01:28:31,590 --> 01:28:33,600 お仕置き? 1028 01:28:33,600 --> 01:28:37,900 この前 言いましたよね 母は カッとなると暴れるって 1029 01:28:38,920 --> 01:28:42,600 ボケて 加減の分からなくなった母に 1030 01:28:42,600 --> 01:28:46,200 女の子では 抵抗できなかったんでしょう 1031 01:28:48,260 --> 01:28:51,860 遺体を捨てることは どちらが提案したんでしょうか 1032 01:28:52,930 --> 01:28:55,250 二人で 1033 01:28:55,250 --> 01:28:59,590 バレたら おしまいだ 隠すしかないって 1034 01:28:59,590 --> 01:29:03,190 でも 浅はかでした 1035 01:29:04,590 --> 01:29:07,190 申し訳ありませんでした 1036 01:29:09,600 --> 01:29:12,930 女の子が壊した人形 ありますか? 1037 01:29:12,930 --> 01:29:16,230 はい 母の部屋に 1038 01:29:23,600 --> 01:29:27,270 母が テレビで見て ねだってきまして 1039 01:29:27,270 --> 01:29:30,270 スパプリを知らないと 嘘をついたのも 1040 01:29:30,270 --> 01:29:32,940 このことを隠すためです 1041 01:29:32,940 --> 01:29:40,310 ♪♪~お手てつないで 1042 01:29:40,310 --> 01:29:42,930 すいません こんなときに 1043 01:29:42,930 --> 01:29:45,930 (政恵)♪♪~野道を行けば 1044 01:29:45,930 --> 01:29:48,230 ちょっと すいません 1045 01:29:49,270 --> 01:29:51,270 あの… 1046 01:29:52,270 --> 01:29:56,270 母に 何を聞いても 無駄だと思いますが 1047 01:29:58,260 --> 01:30:00,930 この指 どうされたんですか? 1048 01:30:00,930 --> 01:30:03,230 はッ? 1049 01:30:05,350 --> 01:30:08,260 口紅で いたずらしたんでしょう 1050 01:30:08,260 --> 01:30:11,610 口紅? 妹が言ってました 1051 01:30:11,610 --> 01:30:15,260 妹のカバンから 口紅を出して いたずらするって 1052 01:30:15,260 --> 01:30:17,580 亡くなった父も認知症で 1053 01:30:17,580 --> 01:30:20,940 同じように 指を赤く塗ってたことがあります 1054 01:30:20,940 --> 01:30:23,540 その まねをしてるんでしょう 1055 01:30:25,270 --> 01:30:27,870 ちょっと すいません 1056 01:30:36,920 --> 01:30:39,920 あの 口紅が何か? 1057 01:30:42,340 --> 01:30:45,940 すいません ちょっと 庭を見せていただけますか? 1058 01:30:45,940 --> 01:30:47,960 庭ですか? 1059 01:30:47,960 --> 01:30:50,960 ご主人は こちらにいてください 1060 01:31:00,260 --> 01:31:03,610 まさか おばあさんが犯人だったなんて 1061 01:31:03,610 --> 01:31:05,930 本部に報告します 1062 01:31:05,930 --> 01:31:08,950 待て あの二人は嘘ついてる 1063 01:31:08,950 --> 01:31:12,270 えッ? それを これから確かめてくる 1064 01:31:12,270 --> 01:31:15,590 仮に嘘をついたとしても 取り調べで分かりますよ 1065 01:31:15,590 --> 01:31:20,260 刑事は ただ真相を明らかにすれば いいというもんじゃない 1066 01:31:20,260 --> 01:31:24,260 いつ どのように 明らかにされるのかが大切なんだ 1067 01:31:25,580 --> 01:31:29,250 この家には まだ隠されてる真実がある 1068 01:31:29,250 --> 01:31:33,940 それは 取り調べ室で強引に 明かされるべきことじゃない 1069 01:31:33,940 --> 01:31:37,950 この家で 彼ら自身によって 明かされなければならないんだ 1070 01:31:37,950 --> 01:31:41,320 おばあさんが犯人じゃないって ことですか? 1071 01:31:41,320 --> 01:31:45,590 まだ 直接話を聞いていない人物が 一人いるんじゃないのか? 1072 01:31:45,590 --> 01:31:47,960 えッ? 1073 01:31:47,960 --> 01:31:50,590 真実は 相手の目の奥にある 1074 01:31:50,590 --> 01:31:53,190 自分の目で確かめるんだ 1075 01:32:03,600 --> 01:32:06,270 あの人達 庭で何してるの? 1076 01:32:06,270 --> 01:32:08,570 分からん 1077 01:32:12,260 --> 01:32:15,270 息子さんは 二階ですね? えッ? 1078 01:32:15,270 --> 01:32:18,600 まだ直接 話を伺ってません 呼んでもらえますか? 1079 01:32:18,600 --> 01:32:20,940 息子は何も知りませんが 1080 01:32:20,940 --> 01:32:23,960 関係者全員から話を聴くのが ルールなんです 1081 01:32:23,960 --> 01:32:27,010 あいつは この件には関係してません 1082 01:32:27,010 --> 01:32:29,610 家族というだけで 関係者です 1083 01:32:31,620 --> 01:32:34,940 ≪(春美)ありがとうございます ≪(客)また来ます 1084 01:32:34,940 --> 01:32:37,240 お待ちしてます 1085 01:32:41,330 --> 01:32:44,930 あの まだ何か? 1086 01:32:44,930 --> 01:32:47,250 教えてください 1087 01:32:47,250 --> 01:32:49,850 あなたが隠されてることを 1088 01:32:56,260 --> 01:32:58,860 もう 事件のことは聞いた? 1089 01:33:01,600 --> 01:33:04,200 それを聞いて どう思った? 1090 01:33:05,270 --> 01:33:07,270 びっくりした 1091 01:33:07,270 --> 01:33:11,940 でも おばあちゃん ボケてたから 何するか分かんなかったし 1092 01:33:11,940 --> 01:33:14,260 暴れることは? 1093 01:33:14,260 --> 01:33:17,860 ほとんど会うことないし よく分かんない 1094 01:33:19,330 --> 01:33:23,920 そういえば 事件当日 8時に帰宅したそうだね 1095 01:33:23,920 --> 01:33:27,520 学校が終わった後 どこで何をしていたのかな? 1096 01:33:29,040 --> 01:33:31,590 ずっと ゲーセンにいた 1097 01:33:31,590 --> 01:33:34,260 どこの 何ていう店? 1098 01:33:34,260 --> 01:33:36,930 スターファイヤー 1099 01:33:36,930 --> 01:33:42,230 そこに長くいたんなら 防犯カメラに映ってるはずだよね 1100 01:33:45,270 --> 01:33:49,260 直君 いろんなゲームセンターに 行ったのよね? 1101 01:33:49,260 --> 01:33:52,260 直巳君 そうなの? 1102 01:33:53,260 --> 01:33:55,260 はい 1103 01:33:56,270 --> 01:33:58,870 誰か 友達と一緒だったの? 1104 01:34:00,320 --> 01:34:02,360 一人 1105 01:34:02,360 --> 01:34:05,460 いつも一人で ゲームセンターに行くの? 1106 01:34:06,590 --> 01:34:08,600 はい 1107 01:34:08,600 --> 01:34:12,270 ゲーム好きなんだね パソコンとかは やんないの? 1108 01:34:12,270 --> 01:34:14,600 やる 1109 01:34:14,600 --> 01:34:16,920 パソコン持ってるんだ 1110 01:34:16,920 --> 01:34:19,420 じゃあ スパプリは好き? 1111 01:34:24,310 --> 01:34:27,250 好きなのかな フィギュアとか持ってる? 1112 01:34:27,250 --> 01:34:29,920 スパプリは母のものです ええ 1113 01:34:29,920 --> 01:34:33,600 でも おばあさんの部屋は 先ほどの一階の部屋ですよね? 1114 01:34:33,600 --> 01:34:37,610 なのに なんで二階にポスターが はってあったんですか? 1115 01:34:37,610 --> 01:34:41,610 二階の その部屋は ほんとは誰の部屋なんですか? 1116 01:34:45,270 --> 01:34:47,270 直巳 君! 1117 01:34:47,270 --> 01:34:51,260 まだ子供ですよ あの子もショックを 受けてます これ以上責めないで 1118 01:34:51,260 --> 01:34:55,290 責めるとか そういうことでは もういいでしょう やったのは母だ 1119 01:34:55,290 --> 01:34:58,890 私が死体を捨てたんです あの子は何も知らないんです! 1120 01:35:02,100 --> 01:35:04,200 春美 1121 01:35:05,270 --> 01:35:09,570 妹さんに お母さんと 最後の話をさせてあげてください 1122 01:35:10,610 --> 01:35:13,540                 1123 01:35:24,440 --> 01:35:26,780 加賀の指示を待て 1124 01:35:26,780 --> 01:35:28,780 はい 1125 01:35:32,450 --> 01:35:35,050 あの… 1126 01:35:36,100 --> 01:35:38,700 母は 逮捕されるんですか? 1127 01:35:40,110 --> 01:35:43,510 当然です 人を殺したわけですから 1128 01:35:43,510 --> 01:35:47,100 母は あんな状態です 責任能力がないんじゃ… 1129 01:35:47,100 --> 01:35:49,770 精神鑑定はされるでしょう 1130 01:35:49,770 --> 01:35:53,770 でも その結果がどう判断されるか 我々には分かりません 1131 01:35:53,770 --> 01:35:57,860 あまり つらい思いをしなくて済むよう 1132 01:35:57,860 --> 01:36:00,160 お願いします 1133 01:36:01,100 --> 01:36:04,520 母は あのとおり高齢ですし 認知症も 1134 01:36:04,520 --> 01:36:07,790 他の容疑者と同じように 扱われるかと思います 1135 01:36:07,790 --> 01:36:10,770 拘置所も同様です 拘置所? 1136 01:36:10,770 --> 01:36:14,070 拘置所は 厳しいですよ 1137 01:36:15,110 --> 01:36:17,430 トイレは むき出し 1138 01:36:17,430 --> 01:36:20,110 夏は暑くて 冬は寒い 1139 01:36:20,110 --> 01:36:23,550 孤独な日々が 延々と続く 1140 01:36:23,550 --> 01:36:26,440 まあ 認知症の方が それらの苦痛を 1141 01:36:26,440 --> 01:36:30,040 どこまで自覚されるかは 我々には分かりませんが 1142 01:36:32,440 --> 01:36:34,880 前原さん 1143 01:36:34,880 --> 01:36:37,100 それで いいんですね? 1144 01:36:37,100 --> 01:36:39,120 それは どういう… 1145 01:36:39,120 --> 01:36:41,100 単なる確認です 1146 01:36:41,100 --> 01:36:44,090 お母さんは 自分の行動を説明できない 1147 01:36:44,090 --> 01:36:47,760 だから代わりに あなた方が 説明された そうですよね? 1148 01:36:47,760 --> 01:36:50,110 ええ 1149 01:36:50,110 --> 01:36:54,450 その結果 お母さんは 殺人犯となり逮捕される 1150 01:36:54,450 --> 01:36:56,770 それで いいんですね? 1151 01:36:56,770 --> 01:37:00,770 だって それは… 仕方ないです 1152 01:37:02,120 --> 01:37:04,780 今 どういうお気持ちですか? 1153 01:37:04,780 --> 01:37:07,780 いや お母さんに対して 1154 01:37:09,450 --> 01:37:12,430 あんなふうになってからは もう 1155 01:37:12,430 --> 01:37:15,450 以前のように 母とは思えなくて 1156 01:37:15,450 --> 01:37:18,120 母だって 私のことは もう… 1157 01:37:18,120 --> 01:37:20,110 そうですか 1158 01:37:20,110 --> 01:37:22,110 (ドアが開く) 1159 01:37:23,430 --> 01:37:25,730 支度ができました 1160 01:37:38,780 --> 01:37:41,430 松宮刑事 容疑者に手錠を 1161 01:37:41,430 --> 01:37:43,450 手錠ですか? 1162 01:37:43,450 --> 01:37:46,430 待ってください あんな年寄りに手錠なんて… 1163 01:37:46,430 --> 01:37:49,440 ただの年寄りじゃない 殺人犯です 1164 01:37:49,440 --> 01:37:51,740 さあ 手錠を 1165 01:38:09,090 --> 01:38:11,780 ちょっと待て 1166 01:38:11,780 --> 01:38:16,100 手錠をすると 杖がつけないかもしれないな 1167 01:38:16,100 --> 01:38:19,170 外に出るには 杖がいるんでしたよね? 1168 01:38:19,170 --> 01:38:22,770 はい 取ってきます 1169 01:38:33,760 --> 01:38:36,100 そうだ 1170 01:38:36,100 --> 01:38:38,440 その 赤い指 ええ 1171 01:38:38,440 --> 01:38:41,110 妹さんの口紅でしたね? 1172 01:38:41,110 --> 01:38:43,110 はい 1173 01:38:43,110 --> 01:38:48,100 妹さんが最後に ここに来たのは 確か 事件の前日でしたよね? 1174 01:38:48,100 --> 01:38:50,100 はい 1175 01:38:50,100 --> 01:38:52,430 う~ん… 1176 01:38:52,430 --> 01:38:54,730 おかしいな 1177 01:38:55,770 --> 01:38:58,110 何がですか? 1178 01:38:58,110 --> 01:39:02,110 事件前日に 指を赤くしていたのなら 1179 01:39:02,110 --> 01:39:06,780 遺体の首には 赤い指で絞めた跡が 残るはずなんですよ 1180 01:39:06,780 --> 01:39:08,780 そうそうそう 1181 01:39:08,780 --> 01:39:11,080 この人形のように 1182 01:39:13,140 --> 01:39:16,190 でも 遺体に こんな痕跡なかったです 1183 01:39:16,190 --> 01:39:18,490 だとすると 1184 01:39:20,430 --> 01:39:23,100 遺体を捨てるときに 1185 01:39:23,100 --> 01:39:26,100 遺体についた口紅 ふきました? 1186 01:39:27,440 --> 01:39:29,770 ≪(八重子)ふきました 1187 01:39:29,770 --> 01:39:32,770 ふいたわよね? ああ 1188 01:39:32,770 --> 01:39:35,780 待ってください だったら どうして 1189 01:39:35,780 --> 01:39:38,780 おばあさんの指は このままなんですか? 1190 01:39:38,780 --> 01:39:41,120 それは… 1191 01:39:41,120 --> 01:39:43,780 怒るんです えッ? 1192 01:39:43,780 --> 01:39:47,780 口紅をふき取ろうとすると 怒るんです 1193 01:39:50,140 --> 01:39:53,440 父がボケたときも そうでした 1194 01:39:54,450 --> 01:39:56,750 そうですか 1195 01:39:57,800 --> 01:40:00,800 いやあ これで つじつまが合いました 1196 01:40:05,770 --> 01:40:09,070 お母さんに持たせてあげて 1197 01:40:22,090 --> 01:40:24,390 おや? 1198 01:40:25,440 --> 01:40:28,740 それ 一つ お守りじゃないんですね 1199 01:40:52,100 --> 01:40:55,510 《おい 昭夫が 母さんの名前彫ってんぞ!》 1200 01:40:55,510 --> 01:40:57,760 《返せよ!》 1201 01:40:57,760 --> 01:41:01,130 《(政恵コール)》 1202 01:41:01,130 --> 01:41:05,130 《やめろよ やめろって!》 1203 01:41:06,430 --> 01:41:08,790 《(政恵)バカだね》 1204 01:41:08,790 --> 01:41:11,860 《もうケンカなんか するんじゃないよ》 1205 01:41:11,860 --> 01:41:14,160 《ごめんなさい》 1206 01:41:22,450 --> 01:41:24,770 《ありがとうね》 1207 01:41:24,770 --> 01:41:27,370 《ずっと大事にするからね》 1208 01:41:34,450 --> 01:41:36,750 母さん 1209 01:41:38,020 --> 01:41:40,780 まだ こんなもの… 1210 01:41:40,780 --> 01:41:43,080 前原さん 1211 01:41:46,190 --> 01:41:50,780 あなた お母さんの殺人を隠すため 1212 01:41:50,780 --> 01:41:53,450 死体遺棄の罪を犯した 1213 01:41:53,450 --> 01:41:55,770 そうですよね? 1214 01:41:55,770 --> 01:41:58,100 そうです 1215 01:41:58,100 --> 01:42:01,120 お母さんをかばうために 嘘をついた 1216 01:42:01,120 --> 01:42:03,160 そうです 1217 01:42:03,160 --> 01:42:05,460 本当に そうですね? 1218 01:42:06,780 --> 01:42:09,100 そうです 本当です 1219 01:42:09,100 --> 01:42:11,120 それなら 最後に 1220 01:42:11,120 --> 01:42:14,450 お母さんに こう言ってみたら どうですか 1221 01:42:14,450 --> 01:42:17,520 全部 お母さんのためにやったんだ 1222 01:42:17,520 --> 01:42:20,440 守りきれなくて ごめんなさい 1223 01:42:20,440 --> 01:42:24,110 お母さんには 何を言っても 無駄なんですよね? 1224 01:42:24,110 --> 01:42:27,430 でも 気持ちは 伝わるかもしれませんよ 1225 01:42:27,430 --> 01:42:30,120 お母さんの目を見て 1226 01:42:30,120 --> 01:42:32,420 そう言ってみなさい! 1227 01:42:49,770 --> 01:42:52,370 申し訳ございません 1228 01:42:54,110 --> 01:42:56,440 嘘です 1229 01:42:56,440 --> 01:42:58,430 あなた! もう無理だ 1230 01:42:58,430 --> 01:43:01,430 もう無理だ もう やめさせてくれ 1231 01:43:01,430 --> 01:43:03,730 俺には できない! 1232 01:43:07,100 --> 01:43:10,100 母は 殺人犯じゃありません! 1233 01:43:12,110 --> 01:43:14,760 まさか… 1234 01:43:14,760 --> 01:43:17,060 そんな… 1235 01:43:18,150 --> 01:43:21,440 ボケた義母の お化粧ごっこで バレるなんて 1236 01:43:21,440 --> 01:43:23,440 あなた! 1237 01:43:23,440 --> 01:43:25,840 初めから無理だったんだ 1238 01:43:25,840 --> 01:43:29,940 認知症の母さんの行動まで 計算できるはずがなかった… 1239 01:43:31,110 --> 01:43:33,710 まだ分からないの? 1240 01:43:35,120 --> 01:43:37,450 前原さん 1241 01:43:37,450 --> 01:43:41,050 あなたには 本当のことが 何一つ見えていないようですね 1242 01:43:47,780 --> 01:43:51,780 これ お母さんが指を塗った 口紅です 1243 01:43:52,770 --> 01:43:55,170 すいません 1244 01:43:55,170 --> 01:43:58,110 先ほど 私は 一つ嘘をつきました 1245 01:43:58,110 --> 01:44:02,090 この指を塗った口紅は 妹さんのものではありません 1246 01:44:02,090 --> 01:44:06,110 これは お母さんが 前から持っていたものです 1247 01:44:06,110 --> 01:44:10,770 昨日 妹さんがサンドイッチを持って この家に来た 本当の訳は 1248 01:44:10,770 --> 01:44:13,770 この口紅を拾うためです 1249 01:44:15,760 --> 01:44:20,440 春美さんは ある人物から こういう電話を受けました 1250 01:44:20,440 --> 01:44:24,100 「口紅を しばらく預かってほしい」 1251 01:44:24,100 --> 01:44:27,100 「訳は いずれ分かるから」 1252 01:44:28,100 --> 01:44:30,100 電話? 1253 01:44:30,100 --> 01:44:34,100 携帯 持ってるのよ 1254 01:44:35,440 --> 01:44:37,740 お母さん 1255 01:44:41,820 --> 01:44:44,100 私が買ってあげたの 1256 01:44:44,100 --> 01:44:46,700 まさか… 1257 01:44:50,760 --> 01:44:53,110 母さん 1258 01:44:53,110 --> 01:44:55,760 ボケてないのか? 1259 01:44:55,760 --> 01:44:58,200 お前 知ってたのか? 1260 01:44:58,200 --> 01:45:00,770 あたりまえじゃない 娘だもの 1261 01:45:00,770 --> 01:45:05,110 どうして ボケたふりなんて… 母さん! 1262 01:45:05,110 --> 01:45:07,780 なんで分からないの? 1263 01:45:07,780 --> 01:45:12,450 お母さん お父さんと暮らした この家にいたかったの 1264 01:45:12,450 --> 01:45:15,770 兄さん達が この家で暮らすことになったとき 1265 01:45:15,770 --> 01:45:19,100 お母さん ほんとに喜んでたのよ 1266 01:45:19,100 --> 01:45:22,440 でも ここに来てからの あなた達には 1267 01:45:22,440 --> 01:45:25,780 家族のつながりなんて ないって→ 1268 01:45:25,780 --> 01:45:29,430 絆なんてないって お母さん そう言ってた→ 1269 01:45:29,430 --> 01:45:32,780 お母さん そんな あなた達に絶望して→ 1270 01:45:32,780 --> 01:45:35,800 自分の世界に こもるしかなかったのよ→ 1271 01:45:35,800 --> 01:45:39,100 そこまで お母さんを追い詰めて 揚げ句に… 1272 01:45:40,110 --> 01:45:43,110 ≪(春美)人殺しにまでして… 1273 01:45:46,780 --> 01:45:49,430 《これだけ ボケてるんだもの》 1274 01:45:49,430 --> 01:45:52,770 《警察だって 話の聴きようがないわよ》 1275 01:45:52,770 --> 01:45:56,090 《大好きな人形を壊されたから 殺してしまった》 1276 01:45:56,090 --> 01:45:58,610 《それでいくしかない》 1277 01:45:58,610 --> 01:46:01,110 (政恵の嗚咽) 1278 01:46:01,110 --> 01:46:03,510 お母さんはね 1279 01:46:03,510 --> 01:46:08,810 前原さん あなたに自分で間違いに 気づいてほしかったんです 1280 01:46:11,190 --> 01:46:13,440 自分で? 1281 01:46:13,440 --> 01:46:18,040 それを無言で 懸命に訴えていた 1282 01:46:19,100 --> 01:46:23,770 あなたが遺体処理に使った 手袋からは 異臭がしました 1283 01:46:23,770 --> 01:46:28,110 それを あなたの前で 刑事の私に見せることで 1284 01:46:28,110 --> 01:46:31,410 あなたに 思いとどまってほしかったんです 1285 01:46:32,440 --> 01:46:34,430 なのに あなたは 1286 01:46:34,430 --> 01:46:37,850 そんな お母さんの思いに 気づかないばかりか 1287 01:46:37,850 --> 01:46:41,150 新たな過ちを重ねようとした 1288 01:46:42,790 --> 01:46:45,770 それで お母さんは仕方なく 1289 01:46:45,770 --> 01:46:48,770 自分で指を赤く塗ったんです 1290 01:46:51,190 --> 01:46:55,100 私達を 罠にはめるために 1291 01:46:55,100 --> 01:46:57,770 そうじゃありません 1292 01:46:57,770 --> 01:47:02,770 どこの世界に 息子を罠にはめる 母親がいますか? 1293 01:47:04,110 --> 01:47:06,430 訴えてたんですね 1294 01:47:06,430 --> 01:47:08,780 口紅は 1295 01:47:08,780 --> 01:47:11,780 殺人の前日にしか塗れない 1296 01:47:11,780 --> 01:47:16,770 だから 私には 殺人は できないんだよって 1297 01:47:16,770 --> 01:47:20,840 それを あなたに 気づいてほしかったんですよ 1298 01:47:20,840 --> 01:47:24,760 お母さんはね 最後まで 1299 01:47:24,760 --> 01:47:28,450 息子のあなたを 信じようとしたんです 1300 01:47:28,450 --> 01:47:30,770 昨日 春美さんが 1301 01:47:30,770 --> 01:47:34,820 お母さんが口紅で いたずらすると あなたに伝えたのも 1302 01:47:34,820 --> 01:47:38,120 実は お母さんの指示だったんです 1303 01:47:39,780 --> 01:47:42,100 私はね 1304 01:47:42,100 --> 01:47:46,950 そんな お母さんの願いを 何としても かなえたかった 1305 01:47:46,950 --> 01:47:50,600 《お母さんとお兄さん 二人に関する思い出の品を》 1306 01:47:50,600 --> 01:47:53,610 《何か お持ちでないでしょうか》 1307 01:47:53,610 --> 01:47:58,110 それで その杖を あなたに見せようと思ったんです 1308 01:48:01,780 --> 01:48:04,200 あなたは いつ 1309 01:48:04,200 --> 01:48:07,750 母が ボケてないことに 気がついたんですか? 1310 01:48:07,750 --> 01:48:10,440 お母さんの目を見たときですよ 1311 01:48:10,440 --> 01:48:12,740 《ちょっと すいません》 1312 01:48:16,100 --> 01:48:20,430 あの目は 何も考えていない人間の 目じゃなかった 1313 01:48:20,430 --> 01:48:23,950 お母さんの目は しっかりと私を見て 1314 01:48:23,950 --> 01:48:26,550 何かを語りかけてました 1315 01:48:27,860 --> 01:48:30,160 前原さん 1316 01:48:31,090 --> 01:48:36,390 あなた お母さんの目を ちゃんと見たことがありますか? 1317 01:48:37,770 --> 01:48:41,770 (号泣する政恵) 1318 01:49:03,760 --> 01:49:06,060 お母さん 1319 01:49:10,430 --> 01:49:12,730 お母さん… 1320 01:49:16,110 --> 01:49:18,440 本当に… 1321 01:49:18,440 --> 01:49:22,040 ごめんなさい 1322 01:49:25,870 --> 01:49:29,470 ごめんなさい… 1323 01:49:56,760 --> 01:49:59,360 殺したのは… 1324 01:50:00,770 --> 01:50:03,440 息子です 1325 01:50:03,440 --> 01:50:06,040 息子の直巳です 1326 01:50:14,770 --> 01:50:17,770 恭さん 二階です 1327 01:50:19,100 --> 01:50:21,760 待って 行かないで! 1328 01:50:21,760 --> 01:50:24,110 直君! 八重子! 1329 01:50:24,110 --> 01:50:26,410 八重子! 1330 01:50:33,120 --> 01:50:36,120 (号泣する八重子) 1331 01:50:41,110 --> 01:50:44,710 息子は 私が連れていきます 1332 01:51:19,780 --> 01:51:22,080 直巳 1333 01:51:26,170 --> 01:51:28,670 一緒に行こう 1334 01:51:33,090 --> 01:51:35,110 直巳! 1335 01:51:35,110 --> 01:51:37,410 嫌だ! 直巳! 1336 01:51:39,100 --> 01:51:41,400 直巳! 1337 01:51:56,950 --> 01:51:59,750 (直巳の泣き声) 1338 01:52:00,770 --> 01:52:06,390                 1339 01:52:07,850 --> 01:52:11,500 ≪(小林)被害者は アニメ 「スーパープリンセス」 の→ 1340 01:52:11,500 --> 01:52:14,170 グッズ収集が趣味だったようで 1341 01:52:14,170 --> 01:52:17,510 事件前日に 容疑者が カバンにつけていた 1342 01:52:17,510 --> 01:52:20,180 アニメのキーホルダーを見て 1343 01:52:20,180 --> 01:52:22,850 被害者のほうから声をかけ 1344 01:52:22,850 --> 01:52:25,830 事件当日 容疑者が被害者に→ 1345 01:52:25,830 --> 01:52:30,270 パソコンのメールで アニメの フィギュアの写真を送り→ 1346 01:52:30,270 --> 01:52:32,840 それを見にくるように誘い→ 1347 01:52:32,840 --> 01:52:35,880 容疑者の自宅近くで 待ち合わせた→ 1348 01:52:35,880 --> 01:52:38,500 被害者の父親のパソコンから→ 1349 01:52:38,500 --> 01:52:43,170 容疑者のパソコンにあったものと同じ 写真とメールが出ております 1350 01:52:43,170 --> 01:52:45,170 すいません 1351 01:52:45,170 --> 01:52:48,170 ≪(小林) 殺害した動機については→ 1352 01:52:48,170 --> 01:52:52,170 フィギュアを見せてやったのに 帰りたいと言うから首を絞めたと 1353 01:53:03,500 --> 01:53:05,800 加賀さん! 1354 01:53:12,160 --> 01:53:14,510 ありがとうございました 1355 01:53:14,510 --> 01:53:17,180 いいよ どうせ安もんだから 1356 01:53:17,180 --> 01:53:19,500 聞きました 1357 01:53:19,500 --> 01:53:21,840 加賀さんが出頭させたと 1358 01:53:21,840 --> 01:53:25,840 彼らが 自分自身で間違いに 気がついた それだけのことだ 1359 01:53:27,260 --> 01:53:32,560 私 いつか あなたのような記者に なろうと思います 1360 01:53:33,850 --> 01:53:36,450 俺は 記者じゃないけど 1361 01:53:52,520 --> 01:53:55,860 兄さん 分かる? 1362 01:53:55,860 --> 01:53:58,490 兄さん 1363 01:53:58,490 --> 01:54:01,490 克子よ 1364 01:54:01,490 --> 01:54:04,160 (アラーム) 1365 01:54:04,160 --> 01:54:06,620 ≪(克子)兄さん!→ 1366 01:54:06,620 --> 01:54:08,920 兄さん! 1367 01:54:13,170 --> 01:54:15,470 ≪(克子)兄さん! 1368 01:54:21,160 --> 01:54:23,260 恭さん… 1369 01:54:37,830 --> 01:54:40,430 (号泣する克子) 1370 01:54:53,950 --> 01:54:56,550 (足音) 1371 01:55:02,170 --> 01:55:06,210 脩平が出てきたってことは 全て終わったってことかな 1372 01:55:06,210 --> 01:55:08,250 ええ 1373 01:55:08,250 --> 01:55:10,550 そうか 1374 01:55:12,520 --> 01:55:14,820 午前6時半か 1375 01:55:19,540 --> 01:55:22,540 どうして来なかったんです? 1376 01:55:24,830 --> 01:55:28,130 ちょっとした くだらない事情があってな 1377 01:55:33,900 --> 01:55:37,900 最後に会ったときも 伯父さん 1378 01:55:38,830 --> 01:55:43,130 帰れ 一人でいいからって 1379 01:55:50,500 --> 01:55:53,800 どうして 認知症のふりをしていたと思う? 1380 01:55:55,180 --> 01:55:57,530 えッ? 1381 01:55:57,530 --> 01:56:00,130 前原の ばあさんだよ 1382 01:56:02,180 --> 01:56:05,840 それは 娘さんが言ってたとおり 1383 01:56:05,840 --> 01:56:09,440 まともに家族と接するのが 嫌になって… 1384 01:56:10,510 --> 01:56:13,110 それが 主な理由だろうな 1385 01:56:14,160 --> 01:56:16,760 だが それだけじゃないと思う 1386 01:56:18,850 --> 01:56:21,840 ばあさんのご主人も 認知症だったな 1387 01:56:21,840 --> 01:56:24,500 ええ そう言ってました 1388 01:56:24,500 --> 01:56:27,820 おばあさんが介護したって 1389 01:56:27,820 --> 01:56:30,510 その おばあさんが 1390 01:56:30,510 --> 01:56:34,110 なぜ ご主人のまねをしたのか 1391 01:56:38,570 --> 01:56:41,150 もしかして 1392 01:56:41,150 --> 01:56:45,230 死んだ ご主人の気持ちを知りたくて 1393 01:56:45,230 --> 01:56:48,510 そうかもしれないな 1394 01:56:48,510 --> 01:56:51,110 老人には 1395 01:56:52,170 --> 01:56:54,850 いや 老人だからこそ 1396 01:56:54,850 --> 01:56:58,450 消えない心の傷が あるのかもしれない 1397 01:56:59,840 --> 01:57:03,260 それを癒やす方法は 人それぞれで 1398 01:57:03,260 --> 01:57:07,260 だから 周りの人間には なかなか理解できない 1399 01:57:09,180 --> 01:57:12,500 だが 大事なことは 1400 01:57:12,500 --> 01:57:15,560 理解できなくても 1401 01:57:15,560 --> 01:57:18,840 尊重することだと 1402 01:57:18,840 --> 01:57:21,140 俺は思う 1403 01:57:29,870 --> 01:57:34,170 俺のおふくろが死んだときのこと 何か聞いてるか? 1404 01:57:36,840 --> 01:57:40,840 仙台の アパートで見つかったって 1405 01:57:43,220 --> 01:57:46,170 看取ってくれる人もなく 1406 01:57:46,170 --> 01:57:49,170 たった一人で死んでった 1407 01:57:50,170 --> 01:57:54,840 親父は そのことをずっと気にしてた 1408 01:57:54,840 --> 01:57:57,440 えッ? 1409 01:57:59,220 --> 01:58:01,850 おふくろが 死ぬ間際 1410 01:58:01,850 --> 01:58:05,510 どんなに 一人息子に会いたかったか 1411 01:58:05,510 --> 01:58:09,180 それを思うと 胸が締めつけられる 1412 01:58:09,180 --> 01:58:11,480 そう言ってた 1413 01:58:13,850 --> 01:58:16,450 親父は言ったよ 1414 01:58:17,520 --> 01:58:20,500 自分が息を引き取るまでは 1415 01:58:20,500 --> 01:58:23,100 絶対に そばに寄るなってな 1416 01:58:26,160 --> 01:58:28,760 決めたんだろうな 1417 01:58:29,850 --> 01:58:33,450 自分も たった一人きりで 死んでいこうと 1418 01:58:37,250 --> 01:58:39,850 ≪(克子)恭一郎さん 1419 01:58:42,180 --> 01:58:45,480 どうも いろいろ お世話になりました 1420 01:58:46,850 --> 01:58:49,830 兄さん 眠るみたいに 1421 01:58:49,830 --> 01:58:52,840 静かに息を引き取ったわ 1422 01:58:52,840 --> 01:58:55,140 そうですか 1423 01:58:56,840 --> 01:58:59,440 顔でも見てくるか 1424 01:59:19,180 --> 01:59:21,780 満足そうだな 1425 01:59:27,840 --> 01:59:31,510 看護師さんが 将棋の相手を してくれていたんです 1426 01:59:31,510 --> 01:59:33,510 いえ 1427 01:59:33,510 --> 01:59:35,810 私は… 1428 01:59:37,180 --> 01:59:40,670 メールで頂いたとおり 駒を動かしただけです 1429 01:59:40,670 --> 01:59:42,670 メール? 1430 01:59:42,670 --> 01:59:45,820 加賀さんが 駒を動かされたら 1431 01:59:45,820 --> 01:59:48,820 それをまた メールで送り返して 1432 01:59:50,830 --> 01:59:53,830 《これから 一緒に行きませんか?》 1433 01:59:55,850 --> 01:59:58,450 《伯父さんの お見舞いです》 1434 02:00:02,170 --> 02:00:05,170 恭さんが相手だったんだ 1435 02:00:05,170 --> 02:00:08,160 親父には伝えてなかったけどな 1436 02:00:08,160 --> 02:00:11,210 いいえ たぶん 1437 02:00:11,210 --> 02:00:14,180 将棋の相手が 本当は誰なのか 1438 02:00:14,180 --> 02:00:17,180 ご存じだったと思います 1439 02:00:26,200 --> 02:00:29,830 あと ひと息で勝負がついたのにな 1440 02:00:29,830 --> 02:00:32,130 これを 1441 02:00:34,170 --> 02:00:36,770 握りしめておられました 1442 02:00:39,530 --> 02:00:43,530 次は 伯父さんの番だったんだ 1443 02:00:48,230 --> 02:00:51,230 恐らく ここに置きたかったんだろう 1444 02:00:58,850 --> 02:01:01,500 見事に詰みだ 1445 02:01:01,500 --> 02:01:03,800 親父の勝ちだよ 1446 02:01:04,830 --> 02:01:07,170 よかったな 1447 02:01:07,170 --> 02:01:28,170 ♪♪~ 1448 02:01:28,170 --> 02:01:31,510 前原直巳と 何度か面会しました 1449 02:01:31,510 --> 02:01:33,510 そうか 1450 02:01:33,510 --> 02:01:35,830 少しずつですが 1451 02:01:35,830 --> 02:01:38,500 話してくれるように なりました 1452 02:01:38,500 --> 02:01:41,100 子供の頃の話とか 1453 02:01:42,840 --> 02:01:45,890 このまま面会を重ねて 1454 02:01:45,890 --> 02:01:48,890 いつか書いてみようと 思います 1455 02:01:51,180 --> 02:01:54,780 彼が どんな孤独を 抱えていたのか 1456 02:01:56,520 --> 02:01:59,170 私のペンで 彼が救えるか 1457 02:01:59,170 --> 02:02:01,470 分かりませんが 1458 02:02:06,160 --> 02:02:08,460 行こう 1459 02:02:32,170 --> 02:02:35,210 〈加賀恭一郎は言った〉 1460 02:02:35,210 --> 02:02:37,490 〈刑事というのは〉 1461 02:02:37,490 --> 02:02:41,490 〈真相を解明すればいい というものではないと〉 1462 02:02:42,500 --> 02:02:45,500 〈犯人を 捕らえるだけでなく〉 1463 02:02:45,500 --> 02:02:49,800 〈事件に係わった人 全ての心を救う〉 1464 02:02:50,840 --> 02:02:55,440 〈それが 加賀恭一郎という刑事だ〉 1465 02:02:56,500 --> 02:03:11,830                 119881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.