All language subtitles for Shinzanmono 2010 Ep 04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,840 --> 00:00:18,840 (時計が音をたて始める) 2 00:00:28,440 --> 00:00:31,740 (寺田)止まった時が動き出した 3 00:00:36,440 --> 00:00:39,040 いい音だなあ 4 00:00:42,450 --> 00:00:44,450 ねッ? 5 00:00:56,450 --> 00:00:59,450 〈(亜美)人は嘘をつく〉 6 00:01:05,440 --> 00:01:07,740 (チャイム) 7 00:01:08,780 --> 00:01:11,780 〈罪から逃れるため〉 8 00:01:11,780 --> 00:01:14,780 〈懸命に生きるため〉 9 00:01:19,440 --> 00:01:22,440 〈嘘は真実の影〉 10 00:01:34,500 --> 00:01:37,500 (弘毅)俺は 後悔してないから 11 00:01:42,440 --> 00:01:45,430 〈私は まだ知らなかった〉 12 00:01:45,430 --> 00:01:48,730 〈彼女の笑顔に隠された嘘を〉 13 00:01:52,100 --> 00:01:55,420 〈あなたは知っているはずだ〉 14 00:01:55,420 --> 00:01:59,090 〈犯人は この町を行き交う人の中に〉 15 00:01:59,090 --> 00:02:01,690 〈必ずいることを〉 16 00:02:10,770 --> 00:02:13,110 (松宮)これが問題の 17 00:02:13,110 --> 00:02:17,780 被害者 三井峯子が 殺害される 直前まで書いていたメールの文面です 18 00:02:17,780 --> 00:02:20,780 「いつもの広場で 子犬の頭を撫でていたら」 19 00:02:20,780 --> 00:02:23,770 「今日も小舟町の時計屋さんと 会いました」 20 00:02:23,770 --> 00:02:26,790 「お互いマメですねと 笑い合いました」 21 00:02:26,790 --> 00:02:30,780 (小嶋)このメールをたどれば 事件発生直前の被害者の行動が 22 00:02:30,780 --> 00:02:34,850 より詳しく分かるはずや 小舟町の時計屋の主人 寺田玄一 23 00:02:34,850 --> 00:02:38,430 事件当日の夕方 犬の散歩中に 浜町公園で 24 00:02:38,430 --> 00:02:41,100 三井峯子に会ったと 証言しています 25 00:02:41,100 --> 00:02:45,110 しかし 浜町公園で 寺田玄一は目撃されているが→ 26 00:02:45,110 --> 00:02:48,110 三井峯子の目撃証言は ない 27 00:02:48,110 --> 00:02:51,410 三井峯子と時計屋の関係を 洗ってきます 28 00:03:10,530 --> 00:03:13,770 (米岡)ありがとうございました (客)ありがとう 29 00:03:13,770 --> 00:03:16,770 いらっしゃいませ (加賀)すいません 30 00:03:16,770 --> 00:03:19,770 ちょっと修理を お願いしたいんですけどね 31 00:03:19,770 --> 00:03:23,790 こちらに置いていただけますか? これ 取れちゃいましてね 32 00:03:23,790 --> 00:03:25,830 はあ… 分かりました 33 00:03:25,830 --> 00:03:28,120 親方 修理でーす 34 00:03:28,120 --> 00:03:30,120 ああ いらっしゃい 35 00:03:43,450 --> 00:03:45,780 直りそうですか? 36 00:03:45,780 --> 00:03:50,440 時計の故障っていうのは 人間の病気と一緒っていうのが 37 00:03:50,440 --> 00:03:52,870 ウチのポリシーでして 38 00:03:52,870 --> 00:03:56,780 健康な若者と 手術を何度も 経験してるお年寄りじゃ 39 00:03:56,780 --> 00:04:00,770 手術の方法が違いますよね 時計も同じなんです 40 00:04:00,770 --> 00:04:02,780 なるほど 41 00:04:02,780 --> 00:04:05,200 年代物ですね 42 00:04:05,200 --> 00:04:09,440 親父の形見です すぐに直ります? 43 00:04:09,440 --> 00:04:11,840 ちょっとお待ちください 44 00:04:11,840 --> 00:04:13,840 えーっと… 45 00:04:17,770 --> 00:04:21,770 金曜日の3時ぐらいですかね? 3時きっかりだ 46 00:04:21,770 --> 00:04:25,440 はい じゃあ 3時きっかりに伺います 47 00:04:25,440 --> 00:04:27,440 お願いします→ 48 00:04:27,440 --> 00:04:29,430 いらっしゃいませ 49 00:04:29,430 --> 00:04:33,100 あッ 先に来てたんですか? 俺は客だ 50 00:04:33,100 --> 00:04:35,100 客ですか… 51 00:04:35,100 --> 00:04:37,600 ちょっとすいません 52 00:04:37,600 --> 00:04:39,770 寺田玄一さんですね? 53 00:04:39,770 --> 00:04:42,370 警視庁の松宮といいます 54 00:04:43,420 --> 00:04:47,450 あんたも刑事さん? ふだんは刑事ですが 今は客ですよ 55 00:04:47,450 --> 00:04:52,430 時計を直したかったもんで あのチンピラ また何かやらかしたのか 56 00:04:52,430 --> 00:04:57,100 三井峯子さんのことで 確認させていただきたいんですが 57 00:04:57,100 --> 00:05:00,110 犬の散歩のときに 時々会っただけだって 58 00:05:00,110 --> 00:05:03,590 他の刑事さんにも 何回も言いましたけどね 59 00:05:03,590 --> 00:05:06,150 改めて確認したいんです 60 00:05:06,150 --> 00:05:10,770 場所は どちらでした? それも言いましたよ 浜町公園って 61 00:05:10,770 --> 00:05:15,420 犬の散歩は何時頃ですか? いつも5時半きっかりですよ 62 00:05:15,420 --> 00:05:19,440 間違いないですか? 親方 朝5時に起きてから 63 00:05:19,440 --> 00:05:24,100 夜の10時に寝るまで 何時に何を やるかをきっかり決めてる人です 64 00:05:24,100 --> 00:05:28,640 何をするにも 時間に正確だから 親方を見てたら 逆に今何時かが 65 00:05:28,640 --> 00:05:32,610 分かるぐらいなんですけど 時間には正確なのに 証言は 66 00:05:32,610 --> 00:05:36,610 正確ではないようですね やっぱり刑事じゃねえか 67 00:05:38,780 --> 00:05:42,380 さっきまで客ですが 今から刑事です 68 00:05:43,430 --> 00:05:46,770 ちなみに これは 被害者の三井さんが 69 00:05:46,770 --> 00:05:50,370 殺害される直前に書いた メールですが 70 00:05:54,450 --> 00:05:58,470 《≪(峯子)「いつもの広場で 子犬の頭を撫でていたら」》 71 00:05:58,470 --> 00:06:02,440 《「今日も 小舟町の時計屋さんと 会いました」》 72 00:06:02,440 --> 00:06:05,440 《「お互いマメですねと 笑い合いました」》 73 00:06:05,440 --> 00:06:08,430 このとき 三井さんは お一人でした? 74 00:06:08,430 --> 00:06:12,430 いつも一人でしたよ 間違いなく4月13日の夕方 75 00:06:12,430 --> 00:06:16,450 浜町公園で 三井さんと お会いになられたんですよね? 76 00:06:16,450 --> 00:06:19,750 ええ この人にも言いましたけどね 77 00:06:20,770 --> 00:06:23,420 いや おかしいですねえ 78 00:06:23,420 --> 00:06:28,110 4月13日の夕方 浜町公園で 三井さんを目撃された方はいない 79 00:06:28,110 --> 00:06:32,430 もしかしたら 散歩の時間を 間違えてるんじゃないですか? 80 00:06:32,430 --> 00:06:35,770 間違えるわけない 5時半きっかりですよ 81 00:06:35,770 --> 00:06:40,440 では 戻られた時間は? 7時きっかりですよ それが? 82 00:06:40,440 --> 00:06:42,430 いや 83 00:06:42,430 --> 00:06:45,030 ちなみに聞いてみただけです 84 00:06:53,470 --> 00:06:56,770 《≪(亜美)息子さんと 仲がいいんですね》 85 00:06:56,770 --> 00:06:59,370 《(峯子)いろいろあってね…》 86 00:07:00,430 --> 00:07:03,730 《しばらく 会わないことに決めたの》 87 00:07:12,440 --> 00:07:16,540 (綾名)あ~あ 婚活のために 私も茶道習おっかな 88 00:07:16,540 --> 00:07:20,840 (亜美)動機が不純 茶道は 自分の心を見つめるものなの 89 00:07:32,610 --> 00:07:34,610 (上杉)どうも 90 00:07:36,510 --> 00:07:39,100 何か用ですか? いや… 91 00:07:39,100 --> 00:07:41,120 あの 今日は… 92 00:07:41,120 --> 00:07:44,770 もう一度 お母さんのこと 聞きたいなあと思って 93 00:07:44,770 --> 00:07:48,290 俺に聞いても意味ないって 言いましたよね 94 00:07:48,290 --> 00:07:51,360 君のお母さんの ことじゃないですか 95 00:07:51,360 --> 00:07:53,780 えっと… お母さん 96 00:07:53,780 --> 00:07:57,430 どこに住んでたかは… 小伝馬町ですよね 97 00:07:57,430 --> 00:07:59,770 今回初めて知りました 98 00:07:59,770 --> 00:08:02,790 君のアパートから近いですよね 99 00:08:02,790 --> 00:08:06,430 ええ 君の近くに住んでたってことは 100 00:08:06,430 --> 00:08:10,730 単なる偶然ですかね? 知りませんよ 偶然でしょ 101 00:08:11,770 --> 00:08:13,770 もういいですよね 102 00:08:16,790 --> 00:08:18,790 自分の親だろ! 103 00:08:27,430 --> 00:08:31,440 4月13日の午後に この女性を 見かけませんでしたか? 104 00:08:31,440 --> 00:08:34,490 この公園で この女性を見かけたことは? 105 00:08:34,490 --> 00:08:38,490 (女性)いや 見かけてないですね (アサミ)あーッ 刑事… 106 00:08:40,440 --> 00:08:43,100 今日は にぎやかですね 107 00:08:43,100 --> 00:08:45,430 見てのとおりで 108 00:08:45,430 --> 00:08:49,100 ちょうどよかった 隣の部屋の三井さんを 109 00:08:49,100 --> 00:08:52,760 こちらの公園で 見かけたことはありませんか? 110 00:08:52,760 --> 00:08:57,440 この時間は 毎日散歩してるけど 一回も見たことないな 111 00:08:57,440 --> 00:09:01,440 ちなみに最近 この時間に 子犬を見かけたことは? 112 00:09:02,430 --> 00:09:04,770 子犬も 見てないな 113 00:09:04,770 --> 00:09:07,100 それは確かですか? 114 00:09:07,100 --> 00:09:12,180 だって子犬なんかいたら 犬好きは みんな カワイイって大騒ぎだもん 115 00:09:12,180 --> 00:09:14,760 じゃあ 時計屋のご主人は? 116 00:09:14,760 --> 00:09:17,830 ドン吉パパね この人は いつもいる 117 00:09:17,830 --> 00:09:21,770 ドン吉パパ? みんな 犬の名前で飼い主を呼ぶの 118 00:09:21,770 --> 00:09:26,760 じゃあ ちなみにドン吉パパと三井さん が 話してるのを見たことは? 119 00:09:26,760 --> 00:09:28,780 ないなあ 120 00:09:28,780 --> 00:09:33,430 ていうか ドン吉パパは ほとんど誰ともしゃべんないし→ 121 00:09:33,430 --> 00:09:37,730 人を寄せつけないっていうか 犬しか信じないって話? 122 00:09:42,770 --> 00:09:47,370 人嫌いなのに 三井さんとだけは 仲が良かったんでしょうか? 123 00:09:48,450 --> 00:09:52,430 「お互いマメですねと 笑い合いました」か… 124 00:09:52,430 --> 00:09:56,430 被害者との関係を 何か隠してるんでしょうか? 125 00:10:04,780 --> 00:10:09,430 散歩から帰られるのは いつも このぐらいの時間ですか? 126 00:10:09,430 --> 00:10:12,030 ああ そうですよ 今 何時だ? 127 00:10:14,790 --> 00:10:17,840 7時です 7時きっかり 128 00:10:17,840 --> 00:10:19,840 腕時計 見なさいよ 129 00:10:24,770 --> 00:10:28,450 これは もらい物なので 一応つけてるだけです 130 00:10:28,450 --> 00:10:31,770 安物らしいから すぐ狂っちゃって 131 00:10:31,770 --> 00:10:34,770 ほら 携帯の方が正確ですから 132 00:10:35,830 --> 00:10:37,880 ちなみに ご主人 133 00:10:37,880 --> 00:10:41,430 今から 客になってもいいですか? 134 00:10:41,430 --> 00:10:45,100 あッ? せっかくだから直してもらえ 135 00:10:45,100 --> 00:10:47,440 えッ? 136 00:10:47,440 --> 00:10:49,440 ああ… 137 00:10:49,440 --> 00:10:51,440 すいません 138 00:10:51,440 --> 00:10:53,740 見てもらえますか? 139 00:10:57,110 --> 00:10:59,410 もう閉店ですか? 140 00:11:06,540 --> 00:11:08,760 時計が泣いてますよ 141 00:11:08,760 --> 00:11:11,760 お帰りなさい あッ 刑事さん 142 00:11:11,760 --> 00:11:14,430 ≪(寺田)おい はい 143 00:11:14,430 --> 00:11:17,100 これ 見てやってくれ はい 144 00:11:17,100 --> 00:11:20,770 これ 結構進んでますね 困ったでしょう? 145 00:11:20,770 --> 00:11:24,780 いえ ふだんは携帯電話を 時計代わりにしてますから 146 00:11:24,780 --> 00:11:27,440 最近多いみたいですね 147 00:11:27,440 --> 00:11:30,780 安物だと すぐ狂っちゃいますしね 148 00:11:30,780 --> 00:11:33,430 どんな安物でも 149 00:11:33,430 --> 00:11:37,440 一流の職人が手をかけて 命を入れてやれば 150 00:11:37,440 --> 00:11:40,440 正確な時を刻むものになる 151 00:11:40,440 --> 00:11:43,090 親方の信条なんです 152 00:11:43,090 --> 00:11:45,090 へえ… 153 00:11:50,470 --> 00:11:52,470 何だ? 154 00:11:55,440 --> 00:11:58,440 こいつが食いたいのか? 155 00:12:01,110 --> 00:12:03,100 あれ? 156 00:12:03,100 --> 00:12:06,530 何で食べないんだ? 大好きな人形焼でも 157 00:12:06,530 --> 00:12:10,440 ドン吉は 親方以外からは もらわないですよ 158 00:12:10,440 --> 00:12:12,440 そうなのか? 159 00:12:12,440 --> 00:12:15,440 (犬がほえ続ける) 160 00:12:15,440 --> 00:12:17,740 まったくもう… 161 00:12:19,860 --> 00:12:24,160 おい ドン吉の飯 どうなってんだ 7時5分だぞ! 162 00:12:25,770 --> 00:12:27,770 すいません 163 00:12:27,770 --> 00:12:30,770 はい これ食って待ってろ 164 00:12:30,770 --> 00:12:32,780 食べた 165 00:12:32,780 --> 00:12:37,450 (志摩子)まったく飼い主に似て 犬まで時間にうるさいんだから 166 00:12:37,450 --> 00:12:39,450 よっこらしょ 167 00:12:39,450 --> 00:12:43,450 そもそも あなたが 香苗にあげた犬なんですからね 168 00:12:43,450 --> 00:12:45,420 うるさい! 169 00:12:45,420 --> 00:12:50,020 あいつのことは言うな すいませんね お客さんの前で… 170 00:12:51,510 --> 00:12:53,810 ごめんな ドン吉な 171 00:12:55,770 --> 00:12:58,770 どうだい? 分かったかい? 172 00:12:58,770 --> 00:13:02,440 油が切れてると思うんで 油さしてます 173 00:13:02,440 --> 00:13:04,440 バカか お前は 174 00:13:04,440 --> 00:13:08,110 何で動きが悪くなったのか それが問題だろ 175 00:13:08,110 --> 00:13:10,110 はい… すいません 176 00:13:22,430 --> 00:13:24,780 職人って感じですね 177 00:13:24,780 --> 00:13:27,380 さすが老舗の時計店 178 00:13:29,820 --> 00:13:33,770 ウチは老舗じゃないですよ 老舗じゃないんですか? 179 00:13:33,770 --> 00:13:37,760 あんた 1年は何秒か分かるか? えッ? 180 00:13:37,760 --> 00:13:40,760 3千153万6千秒だ 181 00:13:41,760 --> 00:13:44,770 時計は その1秒1秒なんだよ 182 00:13:44,770 --> 00:13:48,450 あんたみたいな半人前に言っても しょうがねえけど 183 00:13:48,450 --> 00:13:52,770 半人前? 何であなたにそんなこと 言われなきゃいけないんですか 184 00:13:52,770 --> 00:13:55,440 こう言っちゃ失礼だけどね 185 00:13:55,440 --> 00:13:59,450 刑事としても半端もんだな どういう意味です? 186 00:13:59,450 --> 00:14:03,430 だって あの人の後ろ チョロチョロしてるだけじゃないか 187 00:14:03,430 --> 00:14:05,440 違いますよ! 違わないね 188 00:14:05,440 --> 00:14:08,440 取り消してください 僕は一人前です! 189 00:14:11,760 --> 00:14:14,130 松宮 190 00:14:14,130 --> 00:14:17,130 静かにしろ 分かってますよ 191 00:14:18,770 --> 00:14:20,800 あーッ ムカツク! 192 00:14:20,800 --> 00:14:23,870 くそッ あのオヤジの嘘 絶対暴いてやる 193 00:14:23,870 --> 00:14:27,270 1年が何秒かなんて普通知るか! 194 00:14:27,270 --> 00:14:30,090 1年は何秒なんだっけ? 195 00:14:30,090 --> 00:14:33,760 覚えてませんよ 意味ないでしょ 196 00:14:33,760 --> 00:14:38,440 じゃあ 1日は何秒だと思う? 知りませんよ そんなこと 197 00:14:38,440 --> 00:14:40,440 何秒なんですか? 198 00:14:40,440 --> 00:14:43,110 俺も知らない えッ? 199 00:14:43,110 --> 00:14:47,780 1日は8万6千4百秒 1年は3千153万6千秒や 200 00:14:47,780 --> 00:14:50,780 小嶋さん お詳しいんですね 201 00:14:50,780 --> 00:14:53,770 人生は1秒1秒の積み重ね 202 00:14:53,770 --> 00:14:57,100 時を積み重ねないと 人生の無駄やぞ 203 00:14:57,100 --> 00:15:00,110 ただ時に流されていてはいかん 204 00:15:00,110 --> 00:15:02,710 ちなみに小嶋さん 流しました? 205 00:15:08,770 --> 00:15:11,370 (トイレの水が流れる) 206 00:15:18,780 --> 00:15:20,780 はあ… 207 00:15:21,830 --> 00:15:24,430 動いてくれよ 208 00:15:33,760 --> 00:15:35,760 また あんたか 209 00:15:40,430 --> 00:15:44,430 ずいぶん集中されて 作業されていたようですが 210 00:15:48,440 --> 00:15:50,770 変わった時計ですね 211 00:15:50,770 --> 00:15:54,760 文字盤が三つもある 細かい部品が いっぱいありますね 212 00:15:54,760 --> 00:15:58,150 顔も名前も知らない職人さんがね 213 00:15:58,150 --> 00:16:01,440 こういう小さな部品を 作ってくれるから 214 00:16:01,440 --> 00:16:04,040 私達 仕事ができるんですよ 215 00:16:05,110 --> 00:16:08,110 ちなみに私の時計 直りました? 216 00:16:09,430 --> 00:16:13,760 「金曜日の3時きっかり」って 言いませんでしたか? 217 00:16:13,760 --> 00:16:17,770 時間については信頼してます しかし どうも… 218 00:16:17,770 --> 00:16:21,770 場所の記憶については きっかりしていないようで 219 00:16:22,760 --> 00:16:24,760 何が? 220 00:16:24,760 --> 00:16:28,830 三井さんと会ったのは 浜町公園ということでしたが 221 00:16:28,830 --> 00:16:33,430 それも何回も言いましたよ よーく思い出してほしいんです 222 00:16:33,430 --> 00:16:36,790 勘違いというのは 誰にでもあるもんです 223 00:16:36,790 --> 00:16:40,420 失敬だな 君は 勘違いなんかしてませんよ 224 00:16:40,420 --> 00:16:44,430 あの後も 浜町公園で 聞き込みをしたんですがね 225 00:16:44,430 --> 00:16:48,430 三井さんを見たという方が 一人もいなかったもんで 226 00:16:48,430 --> 00:16:52,100 それは たまたま私だけが 会ったからでしょう 227 00:16:52,100 --> 00:16:56,100 で 三井さんは一人だったと? ああ 一人でしたよ 228 00:16:57,760 --> 00:17:01,450 ちなみに子犬はカワイかったですか? あッ? 229 00:17:01,450 --> 00:17:03,450 三井さんは 230 00:17:03,450 --> 00:17:06,450 子犬の頭を 撫でていたんですよね? 231 00:17:07,430 --> 00:17:09,440 ああ… 232 00:17:09,440 --> 00:17:11,420 いたな 子犬 233 00:17:11,420 --> 00:17:13,760 おかしいですね 何が? 234 00:17:13,760 --> 00:17:17,780 その子犬は 誰の飼い犬だったんでしょうか? 235 00:17:17,780 --> 00:17:21,150 ちなみに三井さんは 犬を飼っていません 236 00:17:21,150 --> 00:17:25,100 子犬の頭を撫でていたとすれば その子犬を連れた誰かも 237 00:17:25,100 --> 00:17:29,760 一緒にいたことになります しかし 親方は 「誰も見なかった」と言う 238 00:17:29,760 --> 00:17:32,760 私の目に入らなかっただけですよ それは 239 00:17:34,110 --> 00:17:38,770 4月13日の夕方 浜町公園で子犬を 見たという証言はありません 240 00:17:38,770 --> 00:17:42,370 私は見ましたよ 見たものは見たんだから 241 00:17:44,820 --> 00:17:46,870 そうですか 242 00:17:46,870 --> 00:17:49,870 では 私の時計 よろしくお願いします 243 00:17:53,510 --> 00:17:57,510 あのオヤジ 完全に嘘をついてる 怪しいですよ 244 00:18:01,440 --> 00:18:03,440 おッ… 245 00:18:05,430 --> 00:18:07,440 何だ? 246 00:18:07,440 --> 00:18:10,040 これか? あげてもいいですか? 247 00:18:14,120 --> 00:18:16,120 ほら 248 00:18:22,760 --> 00:18:27,260 すべてを知る目撃者がいることを 忘れてたな 249 00:18:28,280 --> 00:18:47,850                 250 00:18:49,190 --> 00:18:51,230 (米岡)修理 終わってますよ 251 00:18:51,230 --> 00:18:54,180 怒ってても ちゃんと仕事してますから 252 00:18:54,180 --> 00:18:56,520 ありがとうございます いえいえ 253 00:18:56,520 --> 00:19:00,550 じゃあ 今日は店閉めますんで あれ? もう閉めるんすか? 254 00:19:00,550 --> 00:19:04,520 はい 今日 親方 寄り合いで で ドン吉の散歩の前に 255 00:19:04,520 --> 00:19:07,510 閉めていいって言われてんすよ 256 00:19:07,510 --> 00:19:10,530 ちなみに 一つお願いがあるんですがね 257 00:19:10,530 --> 00:19:12,520 何すか? 258 00:19:12,520 --> 00:19:16,190 ドン吉君の散歩に つきあわせていただけませんか? 259 00:19:16,190 --> 00:19:20,190 いや いいですけど… いつものコースを歩くだけですよ 260 00:19:20,190 --> 00:19:23,990 ええ そのいつものコースとやらを 知りたいんです 261 00:19:25,030 --> 00:19:28,020 方向は こっちでいいんですか? 262 00:19:28,020 --> 00:19:32,190 (米岡)どのコースに進むかは ドン吉の方が知ってますから 263 00:19:32,190 --> 00:19:35,860 ちなみにドン吉って名前 おもしろい名前ですよね 264 00:19:35,860 --> 00:19:39,840 親方が名付けたんですか? 元々 お嬢さんが付けた名前は 265 00:19:39,840 --> 00:19:43,530 ドンキーだったんですよ お嬢さんがいるんですか? 266 00:19:43,530 --> 00:19:45,870 ええ あッ… 267 00:19:45,870 --> 00:19:50,920 もしかして香苗さん? 奥さんに その名前は出すなと言ってたけど 268 00:19:50,920 --> 00:19:53,920 さすがですねえ 刑事さん 269 00:19:56,190 --> 00:19:59,610 いや あの 親方には禁句が二つあって 270 00:19:59,610 --> 00:20:03,610 一つが「老舗」 で もう一つが「香苗」なんです 271 00:20:04,520 --> 00:20:08,870 ちなみに お嬢さん お宅には いないようですが 272 00:20:08,870 --> 00:20:11,910 僕から聞いたって 言わないでくださいよ 273 00:20:11,910 --> 00:20:13,960 もちろんです 274 00:20:13,960 --> 00:20:16,180 実は お嬢さん 275 00:20:16,180 --> 00:20:20,600 駆け落ちして 出てったんです 相手はチンピラですか? 276 00:20:20,600 --> 00:20:23,520 えッ? 昨日 お宅に伺ったときに 277 00:20:23,520 --> 00:20:25,520 親方が 278 00:20:25,520 --> 00:20:28,530 《あのチンピラ また何かやらかしたのか》 279 00:20:28,530 --> 00:20:33,530 チンピラっていうのは 香苗さんの 相手の秀幸君のことなんですが 280 00:20:33,530 --> 00:20:35,530 《(香苗)待った?》 281 00:20:35,530 --> 00:20:40,170 ≪(米岡)大学を中退して 定職にもつかず フラフラしてて→ 282 00:20:40,170 --> 00:20:43,840 まあ 親方 つきあうの 大反対していたんですが 283 00:20:43,840 --> 00:20:47,510 それ以来 親子ゲンカが絶えなくなって 284 00:20:47,510 --> 00:20:52,030 香苗さんは 高校卒業と同時に 家を出て 勝手に入籍 285 00:20:52,030 --> 00:20:55,530 親方は 香苗さんを勘当しました 286 00:20:58,190 --> 00:21:02,510 それから 親方は めったに笑わなくなっちゃって 287 00:21:02,510 --> 00:21:05,530 ドン吉の前では 笑ってましたよね 288 00:21:05,530 --> 00:21:08,200 ええ ドン吉はきっと 289 00:21:08,200 --> 00:21:11,520 親方のすべてを 知ってるんだと思います 290 00:21:11,520 --> 00:21:15,120 人には めったに見せない 落ち込んだ顔も全部 291 00:21:16,590 --> 00:21:18,630 おいおい ドン吉 292 00:21:18,630 --> 00:21:21,190 どうした? どうしたよ? 293 00:21:21,190 --> 00:21:25,190 道が違うんですか? はい あっちのはずなんですけど 294 00:21:26,530 --> 00:21:29,130 ≪(米岡)あっちだろ? 295 00:21:32,910 --> 00:21:36,510 これが いつもの散歩コースですか? ええ→ 296 00:21:36,510 --> 00:21:40,560 店を出て 人形町通りの交差点を渡って→ 297 00:21:40,560 --> 00:21:45,520 で 甘酒横丁を通って で たい焼き屋さんの前を通って 298 00:21:45,520 --> 00:21:50,520 で この浜町公園へやって来ます 散歩は その往復です 299 00:21:51,530 --> 00:21:55,610                 300 00:21:57,420 --> 00:21:59,420 今 何時だ? 301 00:22:00,760 --> 00:22:02,760 6時半です 302 00:22:02,760 --> 00:22:06,430 せっかく直してもらったんだ 腕時計見ろよ 303 00:22:06,430 --> 00:22:08,410 ああ… 304 00:22:08,410 --> 00:22:10,430 6時半です 305 00:22:10,430 --> 00:22:14,750 ちなみに米岡さんが 散歩されたのは いつ以来ですか? 306 00:22:14,750 --> 00:22:17,750 4ヵ月ぶりぐらいですかね 307 00:22:18,780 --> 00:22:21,780 ≪(米岡)あッ 奥さんかな 308 00:22:27,100 --> 00:22:29,100 よっこらしょ 309 00:22:34,090 --> 00:22:37,740 こないだは 主人が申し訳ありませんでした 310 00:22:37,740 --> 00:22:41,160 いえ 僕の方こそ 大人気なくて 311 00:22:41,160 --> 00:22:44,080 日本橋で お買い物ですか? 312 00:22:44,080 --> 00:22:46,090 ええ まあ 313 00:22:46,090 --> 00:22:49,460 お一人で? そうですけど 何か? 314 00:22:49,460 --> 00:22:52,530 いや いつもタクシーなのかと思いましてね 315 00:22:52,530 --> 00:22:56,750 ふだんは地下鉄使うんですけど 今日は疲れたので… 316 00:22:56,750 --> 00:23:00,350 贅沢すると ウチの人が怒るから 317 00:23:05,100 --> 00:23:07,100 親方… 318 00:23:14,100 --> 00:23:18,770 ≪(米岡)親方 商店街の寄り合いで ケンカしたそうです 319 00:23:18,770 --> 00:23:21,750 ケンカの理由は何です? 320 00:23:21,750 --> 00:23:24,790 余計なことを言った人が いたみたいで 321 00:23:24,790 --> 00:23:27,740 香苗さんの結婚 認めてやれとか 322 00:23:27,740 --> 00:23:32,340 相手の男を婿にとって 後を継がせりゃ 老舗になれるとか 323 00:23:34,430 --> 00:23:36,750 禁句の二連発です 324 00:23:36,750 --> 00:23:38,770 それは キレますね 325 00:23:38,770 --> 00:23:43,760 相手の頭にビールをかけて 取っ組み合いのケンカになったそうで 326 00:23:43,760 --> 00:23:48,770 あの親方なら無理にでも お嬢さん を連れ戻しに行きそうなもんだが 327 00:23:48,770 --> 00:23:51,750 実は 相手の家に どなりこんだんです→ 328 00:23:51,750 --> 00:23:56,370 ところが むこうの父親が 「好きなもん同士 一緒になって」→ 329 00:23:56,370 --> 00:24:01,090 「何が悪い」と言い返して 親方 逆上して 殴りかかったんですが→ 330 00:24:01,090 --> 00:24:04,410 いかんせん 相手が柔道三段の猛者で→ 331 00:24:04,410 --> 00:24:06,770 返り討ちです 332 00:24:06,770 --> 00:24:10,770 親方の気持ちも… よーく分かるんです 333 00:24:11,840 --> 00:24:15,440 二つの禁句は つながってるんですよ 334 00:24:16,430 --> 00:24:21,100 香苗さんが生まれたとき 自分の後を継いでくれたらって 335 00:24:21,100 --> 00:24:24,420 期待したはずです あるいは… 336 00:24:24,420 --> 00:24:28,420 婿をとって 後を継いでくれたらって 337 00:24:30,790 --> 00:24:33,430 ちなみに米岡さんは 338 00:24:33,430 --> 00:24:36,430 後を継がないんですか? 339 00:24:38,460 --> 00:24:40,520 いや 僕は… 340 00:24:40,520 --> 00:24:44,420 親方と血がつながってるわけじゃ ないですし 341 00:24:44,420 --> 00:24:48,420 第一 僕の腕なんかじゃ 後 継がしてもらえないっすよ 342 00:24:49,430 --> 00:24:52,100 ちなみに どうして米岡さんは 343 00:24:52,100 --> 00:24:55,770 独立しないで あの店に残ってるんですか? 344 00:24:55,770 --> 00:24:58,750 それは… 親方の腕に 345 00:24:58,750 --> 00:25:01,750 ほれ込んでるからです→ 346 00:25:01,750 --> 00:25:06,430 この店で 親方と過ごす時間の濃さは 347 00:25:06,430 --> 00:25:09,410 時計職人として 348 00:25:09,410 --> 00:25:12,410 何ものにも代え難いんです 349 00:25:16,750 --> 00:25:19,420 これからも あそこで 350 00:25:19,420 --> 00:25:22,260 時を積み重ねていくんですね 351 00:25:22,260 --> 00:25:24,260 はい 352 00:25:27,450 --> 00:25:29,490 あッ すいてる 353 00:25:29,490 --> 00:25:33,780 (奈々)店閉める時間だもん すいてるに決まってんじゃん 354 00:25:33,780 --> 00:25:36,450 何かさ たい焼きのために 355 00:25:36,450 --> 00:25:39,450 すごく時間の無駄遣いしてない? 356 00:25:40,780 --> 00:25:42,780 (ドアが開く) 357 00:25:44,870 --> 00:25:46,870 またか 358 00:25:47,770 --> 00:25:50,460 刑事お断りだよ もう 359 00:25:50,460 --> 00:25:52,780 今は 客です 360 00:25:52,780 --> 00:25:55,780 私の時計 直りましたか? 361 00:25:56,850 --> 00:25:58,770 あんたね 362 00:25:58,770 --> 00:26:03,790 「金曜日の3時きっかり」って 何回も言ってるでしょ 三回目だよ 363 00:26:03,790 --> 00:26:05,780 そうでした 364 00:26:05,780 --> 00:26:09,800 ちなみに ケガをされてるのに 時計の修理ですか? 365 00:26:09,800 --> 00:26:13,880 だって 私が止まったら 時計も止まったままだもん 366 00:26:13,880 --> 00:26:18,480 どうやって その三つの文字盤を 同時に動かすんですか? 367 00:26:19,520 --> 00:26:23,110 この中にね 1本の軸があるわけですよ 368 00:26:23,110 --> 00:26:27,780 それぞれ三つの文字盤は 別方向に向いてるわけ だけどね 369 00:26:27,780 --> 00:26:31,780 中では この1本の軸に 全部つながってるんですよ 370 00:26:33,450 --> 00:26:36,450 その時計 動き出すといいですね 371 00:26:41,110 --> 00:26:45,780 いまだに浜町公園では 三井峯子の 目撃証言は取れていません 372 00:26:45,780 --> 00:26:48,770 (小嶋)じゃあ 寺田玄一の言うてることは→ 373 00:26:48,770 --> 00:26:51,790 何一つ 裏が取れてないってことか 374 00:26:51,790 --> 00:26:55,440 問題は 殺される直前の被害者が 375 00:26:55,440 --> 00:26:58,440 どこで寺田と会っていたかや 376 00:27:00,500 --> 00:27:05,450 どうして寺田玄一は そこまでして 嘘をつくんでしょうか? 377 00:27:05,450 --> 00:27:10,050 何か 犯人とつながる重要な鍵を 握ってるような気がします 378 00:27:50,780 --> 00:27:55,450 《≪(峯子)「いつもの広場で 子犬の頭を撫でていたら」》 379 00:27:55,450 --> 00:27:59,440 《「今日も 小舟町の時計屋さんと 会いました」》 380 00:27:59,440 --> 00:28:03,540 《≪(アサミ)ドン吉パパは ほとんど誰とも しゃべんないし→》 381 00:28:03,540 --> 00:28:06,450 《人を寄せつけないっていうか…》 382 00:28:06,450 --> 00:28:09,430 《あなたが 香苗に あげた犬なんですからね》 383 00:28:09,430 --> 00:28:11,450 《あいつのことは言うな》 384 00:28:11,450 --> 00:28:15,440 《日本橋で お買い物ですか?》 《ええ まあ》 385 00:28:15,440 --> 00:28:17,440 《お一人で?》 386 00:28:17,440 --> 00:28:19,780 《おい ドン吉 どうした?》 387 00:28:19,780 --> 00:28:23,780 《道が違うんですか?》 《はい あっちのはずなんですけど》 388 00:28:25,280 --> 00:28:28,080 そうですか ありがとうございます 389 00:28:30,450 --> 00:28:34,450 加賀さんの言うとおりでした 後は俺 行ってきます 390 00:28:35,440 --> 00:28:40,750                 391 00:28:42,440 --> 00:28:44,440 はあ… 392 00:28:49,760 --> 00:28:52,110 たびたびすいません 393 00:28:52,110 --> 00:28:54,780 今日は 親方と奥さんが 394 00:28:54,780 --> 00:28:58,270 お嬢さんの件で やっちゃいまして 395 00:28:58,270 --> 00:29:02,070 親方は? 作業場に こもりっきりです 396 00:29:05,090 --> 00:29:07,100 親方 397 00:29:07,100 --> 00:29:09,700 私の時計 直りました? 398 00:29:13,440 --> 00:29:15,440 今日は客ですか? 399 00:29:15,440 --> 00:29:18,040 すいません 今日は刑事です 400 00:29:22,440 --> 00:29:25,760 ちなみに奥さん 昨日の日本橋での買い物 401 00:29:25,760 --> 00:29:28,780 ほんとにお一人で 行かれたんですか? 402 00:29:28,780 --> 00:29:31,770 どなたかと お二人で 行かれたのでは? 403 00:29:31,770 --> 00:29:33,770 何で分かったんです? 404 00:29:33,770 --> 00:29:37,760 タクシーに乗っておられる姿を見て ピンときました 405 00:29:37,760 --> 00:29:42,770 普通 一人で乗る場合 左側に座る ものです 乗り降りが楽ですからね 406 00:29:42,770 --> 00:29:46,090 しかし 奥さんは右側に座っていた つまり… 407 00:29:46,090 --> 00:29:49,270 誰かが左側に座っていた ということになります 408 00:29:49,270 --> 00:29:52,780 あなたには連れがいて その人を送ってった後 409 00:29:52,780 --> 00:29:56,330 ここまで戻ってこられたのでは? 410 00:29:56,330 --> 00:30:00,100 しかし奥さんは その人のことを 隠しています 411 00:30:00,100 --> 00:30:03,770 すでに お宅の事情については 聞いていたので 412 00:30:03,770 --> 00:30:07,440 それが誰なのかは すぐに分かりましたけど 413 00:30:07,440 --> 00:30:10,090 一緒に買い物をしたのは 414 00:30:10,090 --> 00:30:13,110 お嬢さんの香苗さんですよね? 415 00:30:13,110 --> 00:30:16,710 お前 いつもそうやって コソコソ コソコソやるんだ 416 00:30:17,770 --> 00:30:20,440 ちなみに お嬢さん 417 00:30:20,440 --> 00:30:22,740 妊娠しておられますね? 418 00:30:24,770 --> 00:30:28,440 奥さん 買ったのはベビー用品ですよね? 419 00:30:28,440 --> 00:30:30,430 ベビー用品 売り場で 420 00:30:30,430 --> 00:30:34,520 奥さんと香苗さんと思われる 女性二人がいたことを 421 00:30:34,520 --> 00:30:36,770 店員が覚えていました 422 00:30:36,770 --> 00:30:40,440 どうして 妊娠のことまで 分かってるんですか? 423 00:30:40,440 --> 00:30:43,780 どうしてだか分かりますか? ご主人 424 00:30:43,780 --> 00:30:46,430 そんなことは知りませんよ 425 00:30:46,430 --> 00:30:49,780 何で そういう大事なこと 隠すんだよ お前は 426 00:30:49,780 --> 00:30:52,770 だって 言ったらどうなるか… 427 00:30:52,770 --> 00:30:56,440 隠していたのは お互いさまでしょう 428 00:30:56,440 --> 00:30:58,420 ご主人 429 00:30:58,420 --> 00:31:01,810 あなた やっぱり嘘をついてます 何? 430 00:31:01,810 --> 00:31:05,760 昨日 米岡さんと いつもの 散歩コースを歩きましてね 431 00:31:05,760 --> 00:31:08,430 約1時間かかりましたけど 432 00:31:08,430 --> 00:31:12,440 時計が狂っていたなんてことは ありませんよ なあ? 433 00:31:12,440 --> 00:31:16,430 はい 直してもらったばかりの 時計で 確認しましたから 434 00:31:16,430 --> 00:31:21,500 ちなみに親方の話では 事件当日 散歩に出たのは5時半きっかりで 435 00:31:21,500 --> 00:31:24,100 帰ってきたのは 7時きっかりだと 436 00:31:24,100 --> 00:31:28,150 あなたが時間を間違えることは ないでしょう つまり 437 00:31:28,150 --> 00:31:32,760 1時間半を要したことになります それがどうしたっていうんですか 438 00:31:32,760 --> 00:31:37,430 犬を引く人にもよりますが 30分の違いは やはり大きすぎる 439 00:31:37,430 --> 00:31:40,600 無視できません 考えられるのは… 440 00:31:40,600 --> 00:31:44,400 あなたが 散歩のコースを 変えたということです 441 00:31:45,440 --> 00:31:49,430 ちなみに たい焼き屋の女の子 ご存じですよね? 442 00:31:49,430 --> 00:31:51,440 ええ 知ってますよ 443 00:31:51,440 --> 00:31:55,450 《ちなみに最近 ドン吉の散歩に 何か変わった点はないか?》 444 00:31:55,450 --> 00:31:58,470 《ウチの前 一回しか通らなくなったよ》 445 00:31:58,470 --> 00:32:01,420 《一回?》 《前は二回だったけど》 446 00:32:01,420 --> 00:32:04,020 《散歩の帰りだけなのかな》 447 00:32:06,090 --> 00:32:10,100 あなたの最近の散歩コースは 浜町公園からの帰りにしか 448 00:32:10,100 --> 00:32:14,100 たい焼き屋の前を通らない つまり 行きに寄り道をして 449 00:32:14,100 --> 00:32:17,750 別の道から 浜町公園に 向かっている 問題は… 450 00:32:17,750 --> 00:32:21,760 あなたが どこに 寄り道をしていたのかです 451 00:32:21,760 --> 00:32:25,360 それを ドン吉君が教えてくれましたよ 452 00:32:26,430 --> 00:32:30,430 《(米岡)どのコースに進むかは ドン吉の方が知ってますから》 453 00:32:30,430 --> 00:32:32,770 《おい ドン吉 どうした?》 454 00:32:32,770 --> 00:32:36,770 《道が違うんですか?》 《はい あっちのはずなんですけど》 455 00:32:36,770 --> 00:32:39,780 米岡さんが 散歩コースと思っていた道は 456 00:32:39,780 --> 00:32:42,780 4ヵ月の間に 変わっていたんでしょう 457 00:32:42,780 --> 00:32:47,780 そして ドン吉君が迷った方向に 何かあるのではと思いましてね 458 00:32:48,770 --> 00:32:51,440 ずーっと分かりませんでした 459 00:32:51,440 --> 00:32:54,740 あなたが どこで 三井さんに会っていたのか 460 00:33:01,780 --> 00:33:04,770 そこは 水天宮でした 461 00:33:04,770 --> 00:33:07,770 三井さんのメールにあった 「子犬」とは 462 00:33:07,770 --> 00:33:12,780 「子宝いぬ」と呼ばれる像のことで 「広場」とは 境内のことです 463 00:33:12,780 --> 00:33:16,860 あなたは 半分以上は 本当のことを言っていました 464 00:33:16,860 --> 00:33:21,770 三井さんに会ったこと 子犬を 連れていた人間を見ていないこと 465 00:33:21,770 --> 00:33:25,770 しかし 会った場所だけは 嘘をついていた 466 00:33:25,770 --> 00:33:28,420 その理由は 467 00:33:28,420 --> 00:33:32,760 水天宮にいたことを 誰にも知られたくないからです 468 00:33:32,760 --> 00:33:35,830 水天宮といえば 「子宝」 「安産」 469 00:33:35,830 --> 00:33:40,450 子犬の頭を撫でると ご利益があるといわれています 470 00:33:40,450 --> 00:33:45,450 不思議なのは なぜ親方が そんな 場所にいたのかということです 471 00:33:50,180 --> 00:33:54,180 あんた 香苗が妊娠してるの 知ってたの? 472 00:33:55,430 --> 00:33:57,430 うるさい 473 00:34:05,530 --> 00:34:08,430 あなたは お嬢さんの妊娠を知り 474 00:34:08,430 --> 00:34:12,430 ひそかに見守りながら 水天宮でお参りをしていた 475 00:34:14,440 --> 00:34:17,760 まあ… きれいにまとめりゃ 476 00:34:17,760 --> 00:34:21,430 そういうことですよ 親方! そういうことなら 477 00:34:21,430 --> 00:34:25,760 奥さんと一緒に 香苗さんとこ 行ってあげてくださいよ 478 00:34:25,760 --> 00:34:30,750 あの子 臨月なの さっき病院から もう生まれるかもしれないって… 479 00:34:30,750 --> 00:34:34,770 俺は行かねえよ 仕事があるんだ ちなみに仕事って 480 00:34:34,770 --> 00:34:37,760 例の三方置き時計のことですか? 481 00:34:37,760 --> 00:34:42,430 ≪(米岡)親方 三方置き時計の 注文なんて ありましたっけ? 482 00:34:42,430 --> 00:34:46,730 注文じゃなけりゃあ 誰のために直されてるんですか? 483 00:34:48,440 --> 00:34:50,760 あッ… 484 00:34:50,760 --> 00:34:53,430 香苗さんだ→ 485 00:34:53,430 --> 00:34:58,110 親方 「高校卒業するときに 俺が 直してプレゼントする」って言ってた… 486 00:34:58,110 --> 00:35:02,110 《≪(志摩子)「卒業したので 好きな人と暮らします」》 487 00:35:05,770 --> 00:35:07,770 《バカ野郎ッ》 488 00:35:14,430 --> 00:35:17,030 ≪(米岡)あの時計か… 489 00:35:19,800 --> 00:35:22,370 ちなみに 490 00:35:22,370 --> 00:35:26,460 なぜ今になって 直そうとしてるんですか? 491 00:35:26,460 --> 00:35:29,110 ≪(志摩子)願かけでしょう 492 00:35:29,110 --> 00:35:33,100 香苗が生まれるとき 私の時計が壊れましてね 493 00:35:33,100 --> 00:35:38,440 それをこの人が 「これを直したら 無事に生まれる」って思いながら→ 494 00:35:38,440 --> 00:35:43,090 直してくれたんです それで香苗が無事に生まれて… 495 00:35:43,090 --> 00:35:46,090 で 同じように願かけを? 496 00:35:47,780 --> 00:35:51,770 そうまでしてるなら 許してるのも同じじゃないの 497 00:35:51,770 --> 00:35:54,770 許しちゃいねえよ 誰が許すか! 498 00:35:56,770 --> 00:35:58,770 いやあ 499 00:35:58,770 --> 00:36:01,810 よくほえる犬って嫌ですよね 500 00:36:01,810 --> 00:36:04,760 えッ!? ちなみにドン吉君は 501 00:36:04,760 --> 00:36:07,780 初めての客が来ても 全然ほえません 502 00:36:07,780 --> 00:36:11,440 まあ おなかをすかせたときだけは ほえましたが 503 00:36:11,440 --> 00:36:15,420 親方が大事に育てたことが よーく分かります 504 00:36:15,420 --> 00:36:20,100 大好物の人形焼も 親方の手から しか 食べないぐらいですからね 505 00:36:20,100 --> 00:36:23,770 何が言いたいんですか? ドン吉君が ほえないのは 506 00:36:23,770 --> 00:36:27,440 人を信じきってるからでしょう 逆に… 507 00:36:27,440 --> 00:36:30,420 よくほえる犬は 人を怖がってる 508 00:36:30,420 --> 00:36:34,830 私は 誰も怖くなんかないですよ 失敬だな 君は 509 00:36:34,830 --> 00:36:38,430 親方は 香苗さんのことが 怖いんじゃないですか? 510 00:36:38,430 --> 00:36:41,480 自分が許す許さないの 問題じゃない 511 00:36:41,480 --> 00:36:45,440 香苗さんに許してもらえない ことを 恐れてるんじゃ… 512 00:36:45,440 --> 00:36:47,440 何だ!? 513 00:36:47,440 --> 00:36:51,430 何言ってやがんだ この半人前が ≪(米岡)親方… 親方→ 514 00:36:51,430 --> 00:36:54,430 待ってください 親方 親子って似てますね 515 00:36:54,430 --> 00:36:59,430 香苗に会ったことあんのか お前は 会いましたよ 刑事の仕事として 516 00:37:00,500 --> 00:37:04,110 確かに あなたのような 一流の職人に比べたら 517 00:37:04,110 --> 00:37:08,780 僕は半人前かもしれない けど あなたが どうして嘘をついたかを 518 00:37:08,780 --> 00:37:11,380 全力で調べました 519 00:37:14,830 --> 00:37:18,420 香苗さんも 同じことを言ってたんです 520 00:37:18,420 --> 00:37:23,110 お父さんに許してもらえないかと 思うと 怖いって 521 00:37:23,110 --> 00:37:25,430 だけど 522 00:37:25,430 --> 00:37:29,430 お父さんに会いたいって そう言ってました 523 00:37:35,770 --> 00:37:39,370 俺だって会いたいよ あのチンピラさえいなきゃ 524 00:37:55,440 --> 00:37:58,090 ちなみに この部品ですが 525 00:37:58,090 --> 00:38:01,110 ≪(米岡)こんなときに 何なんですか? 526 00:38:01,110 --> 00:38:05,130 こういう細かいものを 顔も見たこともない職人が 527 00:38:05,130 --> 00:38:09,200 作ってくれるおかげで 時計が直せるんでしたよね 528 00:38:09,200 --> 00:38:11,760 それがどうしたんですか? 529 00:38:11,760 --> 00:38:14,440 この部品を作ってる工場で 530 00:38:14,440 --> 00:38:17,780 香苗さんのご主人は 働いてるそうですよ 531 00:38:17,780 --> 00:38:19,770 えッ? 532 00:38:19,770 --> 00:38:23,770 元々 機械いじりが好きだった彼に お嬢さんが 533 00:38:23,770 --> 00:38:27,090 部品工場の仕事を勧めたそうです 534 00:38:27,090 --> 00:38:29,420 どんな安時計でも 535 00:38:29,420 --> 00:38:32,780 一流の職人が手をかけて 命を吹き込めば 536 00:38:32,780 --> 00:38:35,760 正確な時を刻むものになる 537 00:38:35,760 --> 00:38:39,430 一流職人を見て育った香苗さんが 538 00:38:39,430 --> 00:38:41,730 彼を変えたんです 539 00:38:47,440 --> 00:38:49,440 親方 540 00:38:50,430 --> 00:38:52,760 時計は… 541 00:38:52,760 --> 00:38:55,760 俺が絶対直しますから 542 00:38:57,440 --> 00:39:00,770 親方の技 受け継いでんの… 543 00:39:00,770 --> 00:39:03,370 俺しかいませんから 544 00:39:10,770 --> 00:39:13,370 親方 545 00:39:15,770 --> 00:39:19,780 「私が止まってたら 時計は止まったまま」 546 00:39:19,780 --> 00:39:21,780 ですよね? 547 00:41:07,470 --> 00:41:09,770 動いた… 548 00:41:09,770 --> 00:41:14,370 (産声) 549 00:41:30,460 --> 00:41:32,760 (香苗)お父さん… 550 00:41:38,430 --> 00:41:40,430 おめでとう 551 00:42:02,440 --> 00:42:04,770 (寺田)カワイイでしょ? 552 00:42:04,770 --> 00:42:07,770 親方にそっくりだな ヘッヘッ… 553 00:42:17,770 --> 00:42:19,750 はい 554 00:42:19,750 --> 00:42:22,750 これ 大事に使ってやってください 555 00:42:23,760 --> 00:42:28,430 ありがとうございました 僕も ありがとうございました 556 00:42:28,430 --> 00:42:31,770 時計だけは一人前にしといたから 557 00:42:31,770 --> 00:42:34,770 えッ? いやいや… 558 00:42:36,440 --> 00:42:39,760 何か 親子ゲンカみたいで 楽しかったです 559 00:42:39,760 --> 00:42:42,430 僕 父親いないから 560 00:42:42,430 --> 00:42:46,730 でも 父親代わりの人がいたから 寂しくなかったんですよ 561 00:42:48,470 --> 00:42:52,770 実は この時計も その人から もらったんです 562 00:42:52,770 --> 00:42:57,440 大事な時計だから 壊れていても つけていたんですが 563 00:42:57,440 --> 00:43:00,780 親方に直してもらって 本当によかったです 564 00:43:00,780 --> 00:43:03,450 それ 安物じゃないよ えッ? 565 00:43:03,450 --> 00:43:07,450 大事に使えば 一生もんだよ そうだったんだ… 566 00:43:09,750 --> 00:43:14,350 ちなみに 水天宮で三井さんは どんな様子でした? 567 00:43:17,450 --> 00:43:19,750 あの人ね… 568 00:43:22,080 --> 00:43:26,760 ≪(寺田)何ていうか 嬉しそうっていうか→ 569 00:43:26,760 --> 00:43:29,760 楽しそうっていうかね 570 00:44:00,770 --> 00:44:03,440 (弘毅)で 何なんですか? 571 00:44:03,440 --> 00:44:07,450 これは お母さんの葬儀に 来た人達の写真なんだけどさ 572 00:44:07,450 --> 00:44:10,050 何か気づくことないかねえ 573 00:44:31,270 --> 00:44:33,270 どうかした? 574 00:44:34,420 --> 00:44:36,420 何でもないです 575 00:44:39,090 --> 00:44:41,100 お帰り 576 00:44:41,100 --> 00:44:45,480 (弘毅)タウン誌の記者は 事件の取材もするのか? 577 00:44:45,480 --> 00:44:49,750 刑事が 母親の葬儀の参列者の写真 見せに来たんだ 578 00:44:49,750 --> 00:44:53,760 亜美にそっくりな人がいてさ びっくりした 579 00:44:53,760 --> 00:44:56,760 それは… 取材してるんだろ? 580 00:44:58,810 --> 00:45:02,810 (弘毅)そのパソコンの中に 何か入ってるんじゃないのか? 581 00:45:07,110 --> 00:45:10,760 無理やり調べるなんてことは したくない→ 582 00:45:10,760 --> 00:45:13,760 何もないって言うなら 信じるよ→ 583 00:45:13,760 --> 00:45:16,450 でも 何かあるんだったら 584 00:45:16,450 --> 00:45:18,750 自分から見せてくれ 585 00:45:44,940 --> 00:45:48,980 何で 母さんが生きてるときの 写真があるんだよ!→ 586 00:45:48,980 --> 00:45:51,080 どういうことだよッ? 587 00:45:52,100 --> 00:46:29,850                 588 00:46:45,940 --> 00:47:01,100                 52759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.