All language subtitles for NYPD.Blue.S01E21.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,666 --> 00:00:12,700 ‐ [ HORN HONKS ] ‐ [ SIREN WAILS ] 2 00:00:19,366 --> 00:00:22,766 SOME DETECTIVE I AM, BOY. A REGULAR SLEUTH. 3 00:00:25,166 --> 00:00:27,366 GREGORY, WHAT'S THE MATTER? 4 00:00:29,533 --> 00:00:33,466 THE MATTER, DONNA, IS THAT I CAME UPON MY WIFE IN A COMPROMISED POSITION... 5 00:00:33,500 --> 00:00:35,833 WITH THE STORE MANAGER FOR ROLAND'S FOODS. 6 00:00:35,866 --> 00:00:40,366 THAT'S WHAT IT TOOK‐‐ ME SEEING HER WITH HER LEGS WAVING IN THE AIR LIKE A CRAB... 7 00:00:40,400 --> 00:00:43,300 FOR ME TO REALIZE WHAT'S BEEN GOIN' ON FOR THE PAST 16 MONTHS. 8 00:00:43,333 --> 00:00:48,233 GREGORY, YOU CAUGHT HER IN THE ACT? YEAH, YEAH. 9 00:00:48,266 --> 00:00:50,900 SEE, YESTERDAY'S MATINEE WAS A FIRST. 10 00:00:50,933 --> 00:00:53,733 USUALLY, SHE SAW HIM NIGHTS WHEN I DID THE BABY‐SITTING... 11 00:00:53,766 --> 00:00:56,200 AND SHE WAS SUPPOSED TO BE OUT WITH HER FRIENDS. 12 00:00:57,700 --> 00:01:00,166 HOLY SMOKES. YEAH, YEAH. 13 00:01:00,200 --> 00:01:03,066 THAT'S PROBABLY WHY SHE WANTED ME BACK, YOU KNOW, 14 00:01:03,100 --> 00:01:06,033 WHEN HER AND I SPLIT UP THOSE FEW DAYS, YEAH. 15 00:01:06,066 --> 00:01:09,500 SHE PROBABLY WANTED ME BACK SO I COULD PAY THE BILLS... 16 00:01:09,533 --> 00:01:12,900 AND‐‐ AND WATCH THE KIDS ON HER NIGHTS OUT. 17 00:01:12,933 --> 00:01:16,233 THAT'S HOW STUPID I AM. WHAT ARE YOU GONNA DO NOW? 18 00:01:17,433 --> 00:01:19,700 I GOT MY CLOTHES IN THE CAR. 19 00:01:19,733 --> 00:01:22,233 I CAN MAKE A DEAL FOR A ROOM AT THE WORTHINGTON SQUARE HOTEL. 20 00:01:22,266 --> 00:01:25,500 THAT PLACE IS A DUMP. YEAH, WELL, IT'S A DUMP I CAN AFFORD. 21 00:01:25,533 --> 00:01:28,466 SORRY, GREG. GOTTA PICK UP THAT WITNESS ON THE RAPPAPORT CASE. 22 00:01:28,500 --> 00:01:31,533 YEAH, YEAH. WE GOTTA PICK UP A WITNESS FOR THE GRAND JURY. 23 00:01:33,766 --> 00:01:37,366 I'LL TALK TO YOU WHEN YOU GET BACK. YEAH. 24 00:01:41,866 --> 00:01:43,766 [ HORNS HONKING ] 25 00:01:49,433 --> 00:01:52,900 [ HORN HONKS ] DAMN! MOVE! 26 00:01:52,933 --> 00:01:55,566 ‐ ANOTHER HAPPY CITIZEN. ‐ [ HONKING CONTINUES ] 27 00:01:56,733 --> 00:01:58,400 DRIVER, MOVE! 28 00:01:59,766 --> 00:02:01,833 [ HONKING CONTINUES ] 29 00:02:07,766 --> 00:02:10,633 ‐ WHAT'S YOUR PROBLEM? ‐ I GOT NO PROBLEM. 30 00:02:10,666 --> 00:02:15,000 YOU GONNA HAVE A PROBLEM, YOU KEEP MAKIN' FACES AT ME. 31 00:02:15,033 --> 00:02:17,400 HEY, PAL, IF YOU'RE TRYIN' TO LOUSE UP MY DAY, SOMEBODY ALREADY BEAT YOU TO IT. 32 00:02:17,433 --> 00:02:20,400 NOBODY'S MAKIN' FUN OF YOU. JUST ROLL UP YOUR WINDOW AND CALM DOWN. 33 00:02:20,433 --> 00:02:22,666 YOU SHUT YOUR MOUTH, YOU REDHEADED FAGGOT! 34 00:02:22,700 --> 00:02:25,533 ‐ THIS GUY'S UNBELIEVABLE. ‐ YOU WANT ME TO LOUSE YOUR DAY UP? 35 00:02:25,566 --> 00:02:29,033 I'LL LOUSE YOUR DAY UP REAL GOOD! 36 00:02:29,066 --> 00:02:30,866 THIS IS GONNA BE A TRIP TO NIGHT COURT. I CAN SEE IT COMIN'. 37 00:02:32,400 --> 00:02:34,533 GUN! 38 00:02:45,000 --> 00:02:46,700 ‐ I CAN'T GET OUT THIS WAY. ‐ COME ON OUT OF HERE. 39 00:02:49,400 --> 00:02:51,633 [ MAN ] YOU SEE THAT, MAN? 40 00:02:51,666 --> 00:02:53,966 THE COPS JUST BLEW THAT GUY AWAY FOR NOTHIN'. 41 00:02:54,000 --> 00:02:57,700 WHAT'S GOIN' ON? THEY JUST SHOT THE MAN IN THE HEAD. 42 00:03:00,166 --> 00:03:03,300 DID YOU SEE THAT? THEY JUST KILLED THAT GUY. 43 00:03:03,333 --> 00:03:05,300 JAMES, GET ON THE RADIO. 44 00:03:05,333 --> 00:03:08,433 JAMES, GET ON THE RADIO. HE'S CRAZY, MAN. 45 00:04:32,266 --> 00:04:35,533 [ MARTINEZ ] IT WAS THERE, MAN. RIGHT IN GREG'S FACE. 46 00:04:35,566 --> 00:04:38,900 ‐ SAW THAT GUN POINT BLANK. ‐ DO YOU REMEMBER WHERE THE GUN ENDED UP? 47 00:04:38,933 --> 00:04:42,466 BLACK REVOLVER, FOUR‐INCH HEAVY BARREL. I LOST SIGHT OF IT WHEN I CAME OUT OF THE CAR. 48 00:04:42,500 --> 00:04:45,000 THE GUN MUST HAVE BEEN BLOWN OUT OF HIS HAND. SOMEBODY MUST'VE GRABBED IT. 49 00:04:45,033 --> 00:04:48,666 HE'S BEEN I. D.'D AS WILLIAM DANTON, 43. HE'S A WALDBAUM'S EMPLOYEE. 50 00:04:48,700 --> 00:04:50,666 ‐ STILL CAN'T FIND THAT GUN? ‐ WE'LL FIND IT. 51 00:04:51,481 --> 00:04:53,447 WE'RE GONNA HAVE TO LEAVE YOUR CAR HERE. 52 00:04:53,481 --> 00:04:55,681 YOU AND GREG COME BACK IN WITH ME. YEAH, OKAY. 53 00:04:55,714 --> 00:04:59,981 HEY, GREG, LET'S GO BACK TO THE STATION HOUSE. 54 00:05:00,014 --> 00:05:02,181 IT WAS THAT LITTLE SPICK! HE WAS THE ONE THAT DID IT. 55 00:05:02,214 --> 00:05:05,514 HEY, FIND THAT MOUTH! IF HE SAW IT, WE WANT HIM. 56 00:05:05,547 --> 00:05:09,914 LIEUTENANT, I FIGURE WE GOT TEN MINUTES BEFORE WE GO TO HATS AND BATS OVER HERE. 57 00:05:09,947 --> 00:05:12,874 ‐ I WANT SOME WITNESSES, AND I WANT THE GUN. ‐ YES, SIR. 58 00:05:12,907 --> 00:05:15,274 OKAY, LET'S GO. 59 00:05:17,374 --> 00:05:20,040 JANICE, LET'S START OVER HERE. 60 00:05:22,374 --> 00:05:25,207 CAN I SPEAK TO YOU A MINUTE? MAN, I AIN'T GOT NOTHIN' TO SAY TO POLICE. 61 00:05:25,240 --> 00:05:28,440 YOU SEE WHAT HAPPENED THERE? I SAID I AIN'T GOT NOTHIN' TO SAY. 62 00:05:33,607 --> 00:05:35,574 ‐ YOU SEE ANYTHING? ‐ YEAH, I SAW IT. 63 00:05:35,607 --> 00:05:38,707 ‐ YEAH, WHAT HAPPENED? ‐ I MEAN, IT'S CONFIDENTIAL. 64 00:05:38,740 --> 00:05:41,074 I COULD TELL YOU, BUT THEN I'D HAVE TO KILL YOU. 65 00:05:41,107 --> 00:05:43,574 AND I'D HAVE TO HELP HIM. 66 00:05:43,607 --> 00:05:46,240 YOU DIDN'T SEE ANYTHING. YOU SEE THE SHOOTING? 67 00:05:46,274 --> 00:05:48,740 YOU MEAN WHERE THE COP KILLED THAT MAN FOR NO REASON? 68 00:05:48,774 --> 00:05:51,707 ‐ SHOT HIM IN THAT FACE? ‐ YEAH, WERE YOU HERE? 69 00:05:51,740 --> 00:05:54,574 ‐ NO, BUT THAT'S WHAT HAPPENED. ‐ HEY, POLICE LADY! 70 00:05:54,607 --> 00:05:57,174 WHY DON'T YOU COME OVER HERE AND TALK TO ME A LITTLE TOO? 71 00:05:57,207 --> 00:06:02,240 SURE, MOUTH, WHAT HAVE YOU GOT TO SAY TO ME, HUH, TOUGH GUY? 72 00:06:02,274 --> 00:06:05,940 EXCUSE ME, COULD YOU HELP US WITH THIS SHOOTING? 73 00:06:05,974 --> 00:06:08,207 MAN'S NAME WAS BILL DANTON. 74 00:06:08,240 --> 00:06:11,040 ‐ HE WAS A CUSTOMER. HIS WIFE TOO. ‐ YOU SEE WHAT HAPPENED TO HIM? 75 00:06:11,497 --> 00:06:14,497 ‐ I HEARD A COP DID IT ON PURPOSE. ‐ THAT'S NOT HOW IT HAPPENED. 76 00:06:14,530 --> 00:06:17,030 HOW DO YOU KNOW WHAT HAPPENED? THE MAN IS DEAD, AND HE LIVED AROUND HERE. 77 00:06:17,063 --> 00:06:19,363 YOU TWO LIVE AROUND HERE? DID YOU SEE ANYTHING? 78 00:06:19,397 --> 00:06:23,097 ‐ I SAW WHAT I ALWAYS SEE. ‐ JOHN, LOOK OUT! 79 00:06:23,130 --> 00:06:27,097 ‐ HEY! CLEAR THE ROOF, GUYS! CLEAR THE ROOF! ‐ GET THAT GUY! 80 00:06:27,130 --> 00:06:29,463 [ CROWD YELLING ] 81 00:06:29,497 --> 00:06:31,197 YOU WANT A PART OF ME? GET OVER HERE! 82 00:06:31,230 --> 00:06:32,630 HEY! 83 00:06:43,130 --> 00:06:45,663 SHUT UP! GET BACK! GO! GO! 84 00:07:04,297 --> 00:07:06,530 SORRY FOR MAKIN' YOU STOP. I NEVER GOT SICK LIKE THAT. 85 00:07:06,563 --> 00:07:08,530 DON'T WORRY ABOUT IT. 86 00:07:08,563 --> 00:07:12,597 I'M GONNA WASH UP. OKAY, PAL. 87 00:07:12,630 --> 00:07:15,330 WHEN HE'S DONE, BOTH OF YOU GO TO PSYCH SERVICES. 88 00:07:15,363 --> 00:07:17,063 RIGHT. OKAY? 89 00:07:19,363 --> 00:07:23,163 ARE YOU ALL RIGHT? YEAH. IF IT HADN'T BEEN FOR MARTINEZ‐‐ 90 00:07:23,197 --> 00:07:25,797 DON'T SAY IT, GREGORY. 91 00:07:25,830 --> 00:07:29,097 DID YOU GUYS GET ANYTHING MORE OFF THE CANVASS? 92 00:07:29,130 --> 00:07:32,597 AIRMAIL GOT A LITTLE THICK. WE'LL GO BACK IN A COUPLE HOURS. HOW'S JAMES? 93 00:07:32,630 --> 00:07:36,097 UH, HE'S JUST, UH‐‐ HE'S WASHING UP. HE'S TAKIN' IT PRETTY HARD. 94 00:07:36,130 --> 00:07:38,430 OKAY. WE'VE GOTTA RUN THIS FOR FANCY. WE'LL TALK LATER. 95 00:07:38,463 --> 00:07:40,363 OKAY. 96 00:07:43,830 --> 00:07:48,663 BOY, FIRST I CATCH MARIE IN THE ACT, THEN I NEARLY GET WHACKED. 97 00:07:48,697 --> 00:07:50,730 I BETTER WATCH OUT FOR FALLING PIANOS, HUH? 98 00:07:52,997 --> 00:07:54,663 YOUR WIFE ASKED YOU TO CALL. 99 00:07:56,997 --> 00:08:00,497 SHE, UH, HEARD WHAT HAPPENED ON THE TV. 100 00:08:00,530 --> 00:08:04,363 YEAH. I BETTER LET HER KNOW THAT I'M OKAY SO SHE CAN TELL THE KIDS. 101 00:08:06,830 --> 00:08:11,030 THAT'S GONNA BE THE ENTIRETY OF OUR CONVERSATION, DONNA. 102 00:08:13,130 --> 00:08:15,197 WE PUT IT OUT ON THE STREET WE WANT TO PAY FOR THE GUN. 103 00:08:15,230 --> 00:08:18,963 M.E.'S RUNNING TOXICOLOGY AS FAST AS THEY CAN, AND WE'RE REACHIN' OUT TO THE GUY'S WIFE. 104 00:08:18,997 --> 00:08:22,163 [ SIPOWICZ ] HERE'S THE RAT SQUAD. 105 00:08:22,197 --> 00:08:26,263 [ FANCY ] I DON'T WANT MARTINEZ AND MEDAVOY MAKIN' STATEMENTS TILL THE DUST SETTLES A LITTLE. 106 00:08:26,297 --> 00:08:29,530 ‐ AND REMIND THEM THEY'RE SUPPOSED TO GO TO LEFRAK CITY. ‐ I'LL WORK ON THE WIFE. 107 00:08:34,530 --> 00:08:37,330 KELLY WILL FILL YOU IN ON THE DETAILS, BUT THIS WAS A CLEAN SHOOT. 108 00:08:37,363 --> 00:08:39,497 GOOD. LET'S PROVE IT WAS CLEAN. 109 00:08:39,530 --> 00:08:41,830 GIVE ME A MINUTE. I'LL RUN IT FOR YOU, OKAY? 110 00:08:41,863 --> 00:08:44,097 YEAH. YEAH. 111 00:08:44,130 --> 00:08:48,197 JAMES, LIEUTENANT WANTS YOU AND GREG TO GET OVER TO PSYCH SERVICES. 112 00:08:48,230 --> 00:08:50,663 HE WANTS US TO TALK TO THE SHRINK. YEAH, THAT'S STANDARD. 113 00:08:50,697 --> 00:08:52,430 YOU DID WHAT YOU HAD TO DO, RIGHT? MM‐HMM. 114 00:08:52,463 --> 00:08:55,263 ‐ I WISH THEY COULD FIND THAT GUN. ‐ THEY WILL. 115 00:08:55,297 --> 00:08:58,430 ‐ THAT'S I. A. B.? ‐ YEAH, THAT HIM. OKAY. 116 00:08:58,463 --> 00:09:01,263 I WOULD NOT GIVE A STATEMENT TILL YOU GET BACK, OKAY? 117 00:09:01,297 --> 00:09:03,330 YEAH, OKAY. ALL RIGHT. 118 00:09:03,363 --> 00:09:05,697 HEY. HEY. 119 00:09:05,730 --> 00:09:10,030 DID YOU GET HURT? UM, MY SHOULDER, JUST A LITTLE. 120 00:09:10,063 --> 00:09:13,463 WHAT WERE YOU TRYIN' TO DO? GET STATEMENTS. 121 00:09:13,497 --> 00:09:15,930 IT LOOKED LIKE YOU WERE TRYIN' TO TAKE ON THE WHOLE CROWD, JANICE. 122 00:09:15,963 --> 00:09:18,597 YEAH, WELL. 123 00:09:18,630 --> 00:09:20,597 WELL, WHAT? NOTHIN'. 124 00:09:20,630 --> 00:09:22,830 WHAT'S THE MATTER? 125 00:09:24,497 --> 00:09:27,530 I JUST FEEL SO BAD. 126 00:09:28,830 --> 00:09:31,030 IT'S WEIRD, HUH? 127 00:09:31,063 --> 00:09:33,830 I GOT MY SHIELD. YOU AND I ARE WORKIN' ON GETTING ALONG. 128 00:09:33,863 --> 00:09:36,263 EVERYTHING'S GREAT. ONLY TROUBLE IS, 129 00:09:36,297 --> 00:09:38,263 I KNOW MY SHIELD'S A BUY‐OFF FROM LASTARZA, 130 00:09:38,297 --> 00:09:40,963 AND IT'S PRETTY CLEAR THAT YOU WISH I WAS IN ALASKA, 131 00:09:40,997 --> 00:09:43,097 AND I HAVE DREAMS ABOUT KILLING PEOPLE EVERY NIGHT. 132 00:09:43,130 --> 00:09:44,797 WONDER WHERE THAT COMES FROM. 133 00:09:47,797 --> 00:09:50,763 YOU WANT TO KNOW THE TRUTH, JOHN? 134 00:09:50,797 --> 00:09:54,030 I FEEL LIKE I'M FALLING APART. 135 00:09:54,063 --> 00:09:56,530 IF SOMETHING HAPPENED TO ME ON THE STREET, AND I WAS DOING SOMEBODY GOOD, 136 00:09:56,563 --> 00:09:59,863 I DON'T THINK THAT'S THE WORST THING THAT COULD HAPPEN. 137 00:09:59,897 --> 00:10:03,163 YOU'VE GOTTA GET SOME HELP. IF I TALK TO ONE OF THOSE DEPARTMENT COUNSELORS, 138 00:10:03,197 --> 00:10:05,163 I'M GONNA HAVE TO LIE ABOUT WHAT'S ON MY MIND... 139 00:10:05,197 --> 00:10:07,930 AND THEY'LL STILL PROBABLY PUT ME IN THE RUBBER GUN SQUAD. 140 00:10:07,963 --> 00:10:10,463 WHAT ABOUT YOUR FAMILY? YOUR PRIEST? 141 00:10:10,497 --> 00:10:12,697 HE STILL THINKS I'M 11. 142 00:10:12,730 --> 00:10:15,330 OKAY, I KNOW SOMEBODY WE CAN TALK TO. 143 00:10:15,363 --> 00:10:17,330 HE'S A GOOD LISTENER. HE'D HAVE TO BE. 144 00:10:17,363 --> 00:10:19,630 HE IS. HOW MUCH CAN I TELL HIM? 145 00:10:19,663 --> 00:10:22,763 YOU CAN TELL HIM EVERYTHING. 146 00:10:22,797 --> 00:10:25,030 YEAH? YEAH. 147 00:10:25,063 --> 00:10:28,097 OKAY. OKAY, LET ME REACH OUT TO HIM... 148 00:10:28,130 --> 00:10:30,830 AND I'LL TALK TO YOU ABOUT IT LATER, OKAY? OKAY. 149 00:10:30,863 --> 00:10:33,297 HAS TO DO WITH THE LINE OF SIGHT. 150 00:10:33,330 --> 00:10:36,630 THIS BIG BLACK POINTS HIS FINGER AT ME. I WAS SURE IT WAS A GUN. 151 00:10:36,663 --> 00:10:39,363 ‐ I SAW THE GUN. ‐ I THOUGHT THAT'S WHAT I SAW TOO. 152 00:10:39,397 --> 00:10:41,463 I'M READY. CAN WE TALK OVER HERE? YEAH. 153 00:10:45,163 --> 00:10:47,130 WHAT ARE YOU DOING? JUST FILLIN' MYSELF IN. 154 00:10:47,163 --> 00:10:50,030 I JUST TOLD YOU, I WILL GIVE YOU EVERYTHING. 155 00:10:50,063 --> 00:10:53,697 HE WON'T BE MAKING ANY STATEMENTS TILL HE SPEAKS TO HIS D. E. A. DELEGATE. 156 00:10:53,730 --> 00:10:56,130 NO PROBLEM. DON'T TALK TO HIM AGAIN. 157 00:10:56,163 --> 00:10:58,130 YOU GOT A BAD ATTITUDE, KELLY. WE'RE ALL ON THE SAME JOB. 158 00:10:58,163 --> 00:11:02,363 DON'T TALK TO HIM AGAIN. DID YOU HEAR ME THAT TIME? 159 00:11:02,397 --> 00:11:04,330 YEAH. 160 00:11:29,563 --> 00:11:32,430 WELL, WE'LL HAVE TO TELL FANCY NO MORE CANVASSIN' TILL TOMORROW. 161 00:11:32,463 --> 00:11:34,197 [ SIPOWICZ ] AT LEAST WE DIDN'T GET HIT BY AS MUCH GARBAGE. 162 00:11:36,030 --> 00:11:38,963 HOW ARE WE DOIN' ON THE BOOZE? ALL RIGHT. 163 00:11:40,221 --> 00:11:42,321 YOU GONNA GET SOME HELP? I'M THINKIN' ABOUT IT. 164 00:11:42,354 --> 00:11:44,354 GUYS! LOOK AT THIS ASSHOLE. 165 00:11:44,387 --> 00:11:46,687 HEY, ANY PROGRESS FINDING THE WEAPON? 166 00:11:46,721 --> 00:11:49,006 WELL, YOU CAN GO THROUGH THE REGULAR DEPARTMENT CHANNELS, NORMAN. 167 00:11:49,039 --> 00:11:51,006 SO YOU HAVE NO REACTION TO NEIGHBORHOOD OPINION... 168 00:11:51,039 --> 00:11:52,772 THAT IT WAS AS UNMOTIVATED, UNNECESSARY SHOOTING? 169 00:11:52,806 --> 00:11:55,739 THAT'S RIGHT. 170 00:11:55,772 --> 00:11:57,772 IS IT POSSIBLE THE VICTIM HAD NO WEAPON? 171 00:11:57,806 --> 00:11:59,939 HEY, ALL'S WE KNOWS SO FAR, NORMAN, 172 00:11:59,972 --> 00:12:03,472 IS WE HEARD SOME REPORTER CALLED A LOW‐LIFE ASSHOLE TURD PIMP... 173 00:12:03,506 --> 00:12:06,239 WITH THE BRAINS OF A FLEA AND THE BALLS OF A MOTH. 174 00:12:06,272 --> 00:12:10,006 BUT WE HAVEN'T NAILED DOWN YET WHO WAS BEING REFERRED TO. 175 00:12:10,039 --> 00:12:12,272 A TOUCH OF THE POET THERE, SIPOWICZ. 176 00:12:15,272 --> 00:12:18,239 DETECTIVES, THE GUY PULLED THE GUN, 177 00:12:18,272 --> 00:12:20,439 HIS WIFE IS UPSTAIRS IN INTERVIEW ONE. 178 00:12:20,472 --> 00:12:22,339 AND EACH OF THESE GUYS IS WAITIN' FOR A BIG REWARD. 179 00:12:22,372 --> 00:12:25,139 I GOT 12 BUCKS. I GOT THE GUNS OVER HERE. 180 00:12:30,839 --> 00:12:33,606 MATCHES WHAT JAMES GAVE US. 181 00:12:33,639 --> 00:12:37,139 WE WANT THIS GUY UPSTAIRS. TELL THE OTHER THREE THEY CRAPPED OUT. 182 00:12:37,172 --> 00:12:40,072 OKAY. I'LL GIVE 'EM THOSE AMNESTY CERTIFICATES. THEY'RE WORTH 50 BUCKS. 183 00:12:40,106 --> 00:12:42,306 I'LL TAKE THE WIFE. ANDY. 184 00:12:42,339 --> 00:12:46,239 FIRST GUY ON THE BENCH, REGGIE SLOCUM. REGGIE. 185 00:12:46,272 --> 00:12:50,072 REGGIE, I'M DET. SIPOWICZ. LET'S TALK UPSTAIRS. 186 00:12:50,106 --> 00:12:54,106 OKAY, FELLAS, STEP UP TO THE DESK. 187 00:12:58,472 --> 00:13:00,806 ‐ MRS. DANTON? ‐ YES. 188 00:13:02,539 --> 00:13:06,939 I'M DETECTIVE KELLY. SORRY FOR YOUR LOSS. 189 00:13:06,972 --> 00:13:10,839 YOU'RE NOT THE OFFICER THAT SHOT HIM, ARE YOU? NO, MA'AM, I'M NOT. 190 00:13:10,872 --> 00:13:15,839 I HAD SOME TROUBLE LOCATING YOU. DID YOU MOVE OUT OF YOUR APARTMENT? 191 00:13:15,872 --> 00:13:19,906 I'VE BEEN STAYING WITH MY SISTER IN QUEENS. 192 00:13:19,939 --> 00:13:23,339 CAN YOU TELL ME WHY? 193 00:13:23,372 --> 00:13:27,139 YOU AND YOUR HUSBAND HAVING SOME PROBLEMS? YES. 194 00:13:27,172 --> 00:13:29,606 OUR REPORTS OF THE INCIDENT THIS MORNING... 195 00:13:29,639 --> 00:13:32,172 DESCRIBED YOUR HUSBAND AS SCREAMING AND POINTING A WEAPON... 196 00:13:32,206 --> 00:13:34,172 AT THE DETECTIVES THAT WERE INVOLVED. 197 00:13:34,206 --> 00:13:38,472 DOES THAT SOUND LIKE HIM? I'VE SEEN WILLIAM BEHAVE IRRATIONAL. 198 00:13:38,506 --> 00:13:43,306 RECENTLY? HE NEVER HIT ME. 199 00:13:43,339 --> 00:13:45,472 BUT YOU WERE FRIGHTENED ENOUGH TO LEAVE HOME. 200 00:13:47,706 --> 00:13:51,006 HE WAS DRINKING. 201 00:13:51,039 --> 00:13:54,106 I THINK HE WAS DOING OTHER THINGS. 202 00:13:54,139 --> 00:13:56,739 YOU MEAN DRUGS. 203 00:13:56,772 --> 00:13:59,272 I THINK HE MAY HAVE BEEN. 204 00:14:00,672 --> 00:14:03,439 THE WAY HE'D BEGUN ACTING... 205 00:14:03,472 --> 00:14:08,106 WAS HOW, UM, I'VE SEEN IT DESCRIBED. 206 00:14:08,139 --> 00:14:10,106 DID YOU EVER ASK HIM ABOUT IT? 207 00:14:10,139 --> 00:14:13,006 YES. 208 00:14:13,039 --> 00:14:14,972 HE DENIED IT. 209 00:14:16,539 --> 00:14:18,772 DID YOUR HUSBAND EVER THREATEN YOU, MRS. DANTON? 210 00:14:20,039 --> 00:14:23,172 HE'D BEGUN TO, YES. 211 00:14:23,206 --> 00:14:25,572 DO YOU KNOW IF HE HAD A WEAPON? 212 00:14:25,606 --> 00:14:28,439 UM, I'M NOT SURE. I, UH‐‐ 213 00:14:30,839 --> 00:14:32,972 HE'D BEGUN TO SAY IF I, UH‐‐ 214 00:14:35,172 --> 00:14:38,406 IF I KEPT IT UP, 215 00:14:38,439 --> 00:14:41,606 HE HAD SOMETHING FOR ME; HE KEPT IT IN THE CAR. 216 00:14:41,639 --> 00:14:44,906 WHICH YOU TOOK TO MEAN A WEAPON. 217 00:14:44,939 --> 00:14:46,972 YES. 218 00:14:49,472 --> 00:14:52,372 I DON'T WANT TO SAY ANYMORE. UM‐‐ 219 00:14:54,806 --> 00:14:56,872 I LOVED MY HUSBAND. 220 00:14:59,439 --> 00:15:01,839 I DON'T KNOW WHAT WAS HAPPENING WITH HIM. 221 00:15:05,706 --> 00:15:08,139 I HAVE TO GO AND IDENTIFY HIS BODY. OKAY. IF YOU WAIT A MINUTE, 222 00:15:08,172 --> 00:15:11,539 ‐ I'LL HAVE SOMEBODY GO ALONG WITH YOU, OKAY? ‐ NO, NO, NO, THANK YOU. 223 00:15:13,772 --> 00:15:16,972 I HAVE A LOT OF PEOPLE THAT WANT TO HELP US NOW. 224 00:15:21,472 --> 00:15:24,006 TAKE CARE. THANK YOU. 225 00:15:27,372 --> 00:15:31,506 YEAH, I WAS THERE. YOU SEE I FOUND THE GUN. WHERE? 226 00:15:31,539 --> 00:15:33,806 THERE, WHERE IT HAPPENED. EXACTLY WHERE? 227 00:15:33,839 --> 00:15:35,972 BY HIS CAR. WHICH CAR? 228 00:15:36,006 --> 00:15:38,339 ‐ THE BROTHER'S CAR. ‐ THEN YOU SAW HIM DROP IT? 229 00:15:38,372 --> 00:15:40,972 YEAH, I SEEN HIM DROP IT. WHY YOU THINK I PICKED IT UP? 230 00:15:41,006 --> 00:15:43,906 I KNEW IT'D BE SAFER IN MY HANDS. 231 00:15:43,939 --> 00:15:47,106 COULD IT HAVE BEEN UNDERNEATH THE DRIVER'S SIDE WINDOW? YEAH, THAT SOUNDS COOL. 232 00:15:47,139 --> 00:15:50,672 YOU WRITE IT DOWN, I'LL SIGN IT. 233 00:15:50,706 --> 00:15:54,239 IT MAKES MORE SENSE IF IT WAS ON THE OTHER SIDE OF THE CAR. 234 00:15:54,272 --> 00:15:56,672 YOU THINK YOU MIGHT HAVE FOUND IT THERE? 235 00:15:56,706 --> 00:16:01,606 LOOK, I FOUND IT ANYWHERE YOU SAY I DID. YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'? 236 00:16:01,639 --> 00:16:05,106 YOU GOT MY DRIFT? NOW, LET'S TALK ABOUT THE BANK. 237 00:16:05,139 --> 00:16:07,406 WHAT'S UP WITH THE "G"? 238 00:16:07,439 --> 00:16:10,072 YOU'RE GONNA NEED MORE THAN A THOUSAND FOR BAIL AND DOCTORS, REGGIE, 239 00:16:10,106 --> 00:16:12,106 'CAUSE YOU'RE A LYING SACK OF CRAP. 240 00:16:12,139 --> 00:16:15,406 HOLD UP, MAN. I'VE BEEN STRAIGHT WITH YOU. I DOWN WITH YOU, G. 241 00:16:15,439 --> 00:16:18,306 I'M TRYING TO HELP YOU GUYS. I'M TRYING TO HELP YOU GUYS LOOK GOOD. 242 00:16:18,339 --> 00:16:20,939 DON'T HELP US. TELL US WHERE YOU GOT THE GUN. 243 00:16:20,972 --> 00:16:25,306 LOOK, I TOLD YOU. I FOUND THE GUN AT THE SCENE, YO. 244 00:16:25,339 --> 00:16:27,806 AND I AM TELLING YOU, YO, THAT YOU WEREN'T THERE. 245 00:16:27,839 --> 00:16:30,306 NOW YOU TELL ME WHERE YOU GOT IT OR I'M GONNA KICK YOUR ASS. 246 00:16:30,339 --> 00:16:32,839 REGGIE, A COP'S CAREER IS ON THE LINE. 247 00:16:32,872 --> 00:16:34,839 YOU HELP US, AND THERE'S SOME MONEY IN IT FOR YOU. 248 00:16:38,106 --> 00:16:42,106 A GUY BY THE NAME OF GERARDO. WHERE CAN WE FIND HIM? 249 00:16:42,139 --> 00:16:46,806 LOOK, I PAID TWO HUNDRED FOR THAT GUN, AND I COULD USE ANOTHER THREE. 250 00:16:46,839 --> 00:16:49,039 YOU GIVE US GERARDO, YOU GET THE FULL FIVE, OKAY? 251 00:16:52,606 --> 00:16:54,672 YOU GOT IT. YOU GOT A DEAL. OKAY. 252 00:16:54,706 --> 00:16:56,639 ALL RIGHT. 253 00:17:08,206 --> 00:17:13,139 SO, JAMES, IN CASE WE GET SEPARATED OR ONE OF US WINDS UP STAYING LONGER‐‐ 254 00:17:13,172 --> 00:17:16,106 [ HORN HONKS ] HEY, EXCUSE ME‐‐ 255 00:17:16,139 --> 00:17:21,306 I JUST WANT US TO WIND UP ON THE SAME PAGE, IN TERMS OF THE SHOOTING. 256 00:17:21,339 --> 00:17:24,972 SAME PAGE HOW? I WANT TO GO OVER WHAT HAPPENED. 257 00:17:25,006 --> 00:17:27,239 JUST FOR OUR STATEMENTS. 258 00:17:27,272 --> 00:17:30,139 SO THIS GUY HAD A FOUR‐INCH REVOLVER, RIGHT? RIGHT. 259 00:17:30,172 --> 00:17:32,672 AND IT WAS LEVELED DIRECTLY AT ME. 260 00:17:32,706 --> 00:17:35,972 IT WAS DIRECTLY AT MY HEAD WHEN YOU SHOT. 261 00:17:36,006 --> 00:17:38,772 YEAH. OR WAS HE BRINGING IT DOWN, WAS HE TRAINING IT ON ME? 262 00:17:38,806 --> 00:17:40,906 HE BROUGHT IT OUT. HE HAD IT POINTED RIGHT AT YOU. 263 00:17:40,939 --> 00:17:42,906 THAT WASN'T WHAT YOU SAW? 264 00:17:42,939 --> 00:17:44,906 YEAH, THAT'S EXACTLY WHAT I SAW. 265 00:17:44,939 --> 00:17:48,606 WHAT DO WE HAVE TO GO OVER THIS FOR? WE SAY WHAT WE SAW. 266 00:17:48,639 --> 00:17:50,672 YEAH, THAT'S RIGHT. THAT'S WHAT WE'RE GONNA DO. 267 00:17:50,706 --> 00:17:52,672 YOU DIDN'T SEE THE GUN, DID YOU. HELL, I DIDN'T. 268 00:17:52,706 --> 00:17:55,606 IT WAS A FOUR‐INCH REVOLVER. YOU DIDN'T SEE IT. 269 00:18:00,006 --> 00:18:02,439 JAMES. JAMES, LOOK AT ME. 270 00:18:02,472 --> 00:18:05,239 LOOK AT ME. 271 00:18:05,272 --> 00:18:08,306 I KNOW THERE WAS A GUN, 272 00:18:08,339 --> 00:18:11,306 AND I KNOW IT WAS POINTED AT ME. 273 00:18:11,339 --> 00:18:15,739 I KNOW YOU SAVED MY LIFE. DO YOU UNDERSTAND THAT? 274 00:18:15,772 --> 00:18:19,839 YEAH. ALL RIGHT. HAVE NO DOUBT ABOUT THAT. 275 00:18:19,872 --> 00:18:24,406 NOW, THIS OTHER STUFF, YOU KNOW, STATEMENTS AND SO FORTH, 276 00:18:24,439 --> 00:18:28,672 UH, THERE'S OTHER THINGS INVOLVED IN ALL THAT, 277 00:18:28,706 --> 00:18:32,106 BESIDES WHAT HAPPENED ON THE STREET, WHERE THEY MAY BE LOOKIN' TO TRIP YOU UP. 278 00:18:32,139 --> 00:18:37,239 I WANT US ON THE EXACT SAME PAGE BECAUSE I KNOW WHAT YOU DID. 279 00:18:37,272 --> 00:18:39,506 THAT GUN WAS POINTED DIRECTLY AT YOU. 280 00:18:39,539 --> 00:18:41,506 I KNOCKED YOU OUT OF THE WAY WITH MY LEFT HAND. 281 00:18:41,539 --> 00:18:44,072 I BROUGHT OUT MY WEAPON, AND I FIRED TILL IT WAS EMPTY. 282 00:18:44,106 --> 00:18:46,939 AND IN TERMS OF WHAT HE SAID, 283 00:18:46,972 --> 00:18:51,272 HE CALLED ME A REDHEADED FAGGOT A COUPLE OF TIMES, AND AN S. O. B., 284 00:18:51,306 --> 00:18:55,339 AND HE SAID HE WAS GONNA LOUSE UP MY DAY REAL GOOD IS WHAT I REMEMBER. 285 00:18:55,372 --> 00:19:00,306 I FIRED TILL IT CLICKED. I EMPTIED MY WEAPON RIGHT INTO HIM. 286 00:19:05,039 --> 00:19:06,972 COME ON. LET'S GO. 287 00:19:09,806 --> 00:19:11,706 COME ON. 288 00:19:24,772 --> 00:19:26,739 JOHNNY DIDN'T TELL ME YOU WERE A PRIEST. 289 00:19:26,772 --> 00:19:28,972 [ CHUCKLES ] 290 00:19:29,006 --> 00:19:32,606 GOOD OLD JOHN. IS THAT A PROBLEM? 291 00:19:32,639 --> 00:19:35,572 NO, I‐‐ 292 00:19:35,606 --> 00:19:38,772 I USED TO TALK TO MY PRIEST OUTSIDE SOMETIMES... 293 00:19:38,806 --> 00:19:41,439 WHEN I WAS A LITTLE GIRL... 294 00:19:41,472 --> 00:19:44,106 IN THE, UH, PLAYGROUND BEHIND THE SCHOOL. 295 00:19:44,139 --> 00:19:46,339 YEAH? 296 00:19:46,372 --> 00:19:48,972 I GUESS SOME OF US JUST THINK BETTER IN THE FRESH AIR. 297 00:19:54,339 --> 00:19:56,572 UH, 298 00:19:56,606 --> 00:20:00,939 JOHNNY SAID YOU HAD A COUPLE THINGS YOU WANTED TO TALK ABOUT. 299 00:20:00,972 --> 00:20:02,272 YEAH. 300 00:20:04,506 --> 00:20:06,439 UM‐‐ 301 00:20:10,106 --> 00:20:12,106 MY LIFE IS A MESS. 302 00:20:12,139 --> 00:20:14,039 WHAT KIND OF MESS? 303 00:20:16,506 --> 00:20:18,439 GENERALLY. 304 00:20:21,206 --> 00:20:23,039 OKAY, UM, 305 00:20:25,006 --> 00:20:27,972 CAN YOU GIVE ME A "FOR INSTANCE"? 306 00:20:28,006 --> 00:20:30,306 THIS CONVERSATION WE'RE HAVING, 307 00:20:30,339 --> 00:20:32,139 IS IT CONFIDENTIAL? 308 00:20:33,706 --> 00:20:35,672 YEAH, OF COURSE IT IS. 309 00:20:54,972 --> 00:20:57,972 MY GRANDPARENTS CAME THROUGH ELLIS ISLAND. 310 00:20:58,006 --> 00:21:00,139 YEAH, MINE TOO. 311 00:21:01,939 --> 00:21:07,006 WITH THEM, NO MATTER WHAT HAPPENED, IT WAS‐‐ IT WAS GOD'S WILL. 312 00:21:07,039 --> 00:21:09,139 I WISH I COULD BELIEVE THAT. 313 00:21:12,306 --> 00:21:14,272 WHAT DID YOU DO, JANICE? 314 00:21:14,306 --> 00:21:18,339 I CAN'T COUNSEL YOU UNLESS YOU TELL ME. 315 00:21:18,372 --> 00:21:20,906 I'M AFRAID THAT IF I TELL YOU, 316 00:21:20,939 --> 00:21:25,572 I'LL BE CROSSING A LINE AND I WON'T BE ABLE TO GO BACK. 317 00:21:25,606 --> 00:21:27,639 WILL THAT BE SO BAD? 318 00:21:32,772 --> 00:21:36,106 MY FATHER WAS A COP. 319 00:21:36,139 --> 00:21:38,806 DID JOHNNY TELL YOU THAT? UH, NO. 320 00:21:38,839 --> 00:21:41,506 HE KILLED HIMSELF. 321 00:21:41,539 --> 00:21:45,472 I'M SORRY. HE TOOK MONEY FROM A MOBSTER. 322 00:21:45,506 --> 00:21:47,939 FOR SEVERAL YEARS, HE MADE EXTRA MONEY THAT WAY. 323 00:21:47,972 --> 00:21:50,172 HE'D TIPPED THEM OFF WHEN THERE'D BE A RAID. 324 00:21:52,439 --> 00:21:54,639 HOW DID‐‐ 325 00:21:54,672 --> 00:21:59,239 HOW DID YOU FIND OUT ABOUT THAT? 326 00:21:59,272 --> 00:22:03,006 THEY SAID THAT THEY'D LET IT OUT WHAT MY DAD HAD DONE UNLESS I HELPED THEM TOO. 327 00:22:04,672 --> 00:22:06,439 AND DID YOU? 328 00:22:09,439 --> 00:22:12,439 I... 329 00:22:12,472 --> 00:22:14,872 COMMITTED A CRIME, FATHER. 330 00:22:16,539 --> 00:22:18,672 A TERRIBLE CRIME. 331 00:22:21,672 --> 00:22:23,706 WHAT DID YOU DO? 332 00:22:29,806 --> 00:22:32,006 I KILLED TWO MEN. 333 00:22:40,539 --> 00:22:43,239 THEY WANTED ME TO KILL SOMEBODY, AND I DIDN'T WANT TO DO IT. 334 00:22:43,272 --> 00:22:46,406 AND I KNEW THAT... IF I DIDN'T DO IT, 335 00:22:46,439 --> 00:22:49,139 THEY'D KILL ME AND THIS OTHER PERSON. 336 00:22:49,172 --> 00:22:52,272 AND I WAS IN THE CAR WITH THEM... 337 00:22:52,306 --> 00:22:55,072 AND THIS ONE GUY WAS THREATENING ME... 338 00:22:55,106 --> 00:22:58,572 AND I PULLED OUT MY GUN AND I SHOT HIM... 339 00:22:58,606 --> 00:23:01,139 AND I SHOT HIS DRIVER TOO. 340 00:23:02,539 --> 00:23:05,939 HE WAS ANGELO MARINO. HE WAS THIS MOB GUY. 341 00:23:05,972 --> 00:23:08,306 I REMEMBER READING ABOUT THAT. 342 00:23:08,339 --> 00:23:12,506 I KEPT TELLING MYSELF THAT THESE WERE BAD MEN, THESE WERE EVIL MEN, 343 00:23:12,539 --> 00:23:15,972 AND‐‐ AND IF I HADN'T HAVE DONE WHAT I DID, 344 00:23:16,006 --> 00:23:18,172 THEY WOULD'VE KILLED ME AND SOMEONE ELSE. 345 00:23:20,306 --> 00:23:25,139 AND I TRIED TO BELIEVE THAT THAT'S WHY GOD LET ME GET AWAY WITH IT. 346 00:23:26,639 --> 00:23:30,139 BUT I CAN'T GET AWAY WITH IT. 347 00:23:30,172 --> 00:23:32,172 IT'S‐‐ 348 00:23:32,206 --> 00:23:34,172 IT'S EATING EVERYTHING UP. 349 00:23:37,339 --> 00:23:39,039 MAYBE THAT'S GOD'S WILL TOO. 350 00:23:43,839 --> 00:23:47,039 TELL ME WHAT TO DO. 351 00:23:51,172 --> 00:23:54,872 I‐I THINK YOU KNOW WHAT YOU SHOULD DO. 352 00:24:38,806 --> 00:24:42,806 HI, ANDY. HEY. 353 00:24:44,439 --> 00:24:47,172 WE GOT AN OFFICER‐INVOLVED SHOOTING. 354 00:24:47,206 --> 00:24:52,072 I HEARD. THEY STILL LOOKIN' FOR THE WEAPON? BELIEVE ME, IT WAS CLEAN. 355 00:24:52,106 --> 00:24:54,972 ‐ YEAH. ‐ HOW ARE YOU DOIN'? 356 00:24:58,172 --> 00:25:00,739 I'M OKAY. 357 00:25:00,772 --> 00:25:02,572 I'M THINKING ABOUT YOU. 358 00:25:02,606 --> 00:25:06,639 WELL, BACK AT YOU. 359 00:25:06,672 --> 00:25:09,039 AND I'M PULLING FOR YOU. 360 00:25:10,672 --> 00:25:12,639 MAYBE WE'LL SEE EACH OTHER LATER? 361 00:25:15,372 --> 00:25:17,372 NO. 362 00:25:21,806 --> 00:25:25,672 [ DONNA ] 15TH DETECTIVE SQUAD. 363 00:25:25,706 --> 00:25:27,739 ONE MOMENT PLEASE. 364 00:25:27,772 --> 00:25:30,106 DETECTIVE SIPOWICZ, LINE ONE. 365 00:25:39,539 --> 00:25:41,472 JANICE? 366 00:25:45,806 --> 00:25:49,239 I KILLED ANGELO MARINO AND HIS DRIVER. 367 00:25:49,272 --> 00:25:51,972 I KNOW GIARDELLA COPPED TO IT, BUT I DID IT. 368 00:25:52,006 --> 00:25:55,406 I SHOT HIM IN HIS CAR. DETECTIVE, I'M GONNA STOP YOU RIGHT THERE. 369 00:25:55,439 --> 00:25:58,972 IF YOU WANT TO GIVE A STATEMENT, WE SHOULD GET A D. A., AND YOU SHOULD HAVE A LAWYER PRESENT. 370 00:25:59,006 --> 00:26:02,872 ‐ I DON'T WANT A LAWYER. ‐ THEN I THINK YOU SHOULD SEE A D. E. A. DELEGATE. 371 00:26:09,339 --> 00:26:14,072 DONNA, IS THERE A DETECTIVES' ENDOWMENT ASSOCIATION DELEGATE IN THE BUILDING RIGHT NOW? 372 00:26:14,106 --> 00:26:16,572 UH, DETECTIVE CONKLIN IS HERE. 373 00:26:16,606 --> 00:26:20,406 OKAY, TELL CONKLIN I NEED HIM IN INTERVIEW ONE AND GET THE RIDING D. A. IN THERE. 374 00:26:20,439 --> 00:26:22,939 OKAY. EXCUSE ME. 375 00:26:22,972 --> 00:26:26,106 YOU SHOULD GO TO INTERVIEW ONE. YEAH, ALL RIGHT. 376 00:26:26,139 --> 00:26:28,506 ‐ WHAT GOING ON, LIEUTENANT? ‐ I CAN'T TALK ABOUT IT RIGHT NOW. 377 00:26:28,539 --> 00:26:31,072 ‐ IS SHE GONNA BE OKAY? ‐ I CAN'T TALK ABOUT IT. 378 00:26:31,106 --> 00:26:34,072 [ CONKLIN ] IN HERE? AROUND THE CORNER. 379 00:26:34,106 --> 00:26:38,706 SECTOR CAR PICKED UP OUR GUY FOR THE MISSING GUN. THEY'RE BRINGING HIM OVER. 380 00:26:48,139 --> 00:26:51,239 FATHER DOWNEY. DETECTIVE KELLY. 381 00:26:51,272 --> 00:26:53,239 OKAY, WHEN HE'S FINISHED SAYING MASS, 382 00:26:53,272 --> 00:26:56,639 WILL YOU TELL HIM TO COME OVER TO THE 15TH PRECINCT IMMEDIATELY? 383 00:26:56,672 --> 00:26:59,239 IMPORTANT POLICE BUSINESS. YEAH. THANK YOU. 384 00:26:59,272 --> 00:27:04,306 ‐ WHAT'S THAT ALL ABOUT? ‐ I. A. B., ANDY. SHE'S TURNING HERSELF IN. 385 00:27:13,672 --> 00:27:18,572 DET. LICALSI HAS TOLD ME SHE KILLED ANGELO MARINO AND HIS DRIVER. 386 00:27:18,606 --> 00:27:21,572 I'VE PLACED HER UNDER ARREST. SHE'S AWARE OF HER RIGHTS, 387 00:27:21,606 --> 00:27:23,739 AND SHE'D LIKE TO GIVE A FULL STATEMENT NOW. 388 00:27:23,772 --> 00:27:26,406 I THINK YOU SHOULD HAVE A LAWYER REPRESENTING YOU. 389 00:27:26,439 --> 00:27:28,606 I'D LIKE TO GET THIS OVER WITH. DETECTIVE, 390 00:27:28,639 --> 00:27:31,439 WITHOUT KNOWING THE DETAILS OF THE SITUATION HERE, 391 00:27:31,472 --> 00:27:34,472 I THINK BEFORE YOU SAY ANYTHING ELSE, YOU SHOULD HAVE A LAWYER REPRESENTING YOU. 392 00:27:34,506 --> 00:27:36,506 ‐ I DON'T WANT A LAWYER. ‐ YOU SURE? 393 00:27:36,539 --> 00:27:38,506 I'M SURE. 394 00:27:43,306 --> 00:27:48,406 DETECTIVE, YOU ARE CONFESSING TO A CRIME ALFONSE GIARDELLA CLAIMED HE COMMITTED. 395 00:27:48,439 --> 00:27:50,606 THAT WAS PART OF A DEAL. 396 00:27:50,639 --> 00:27:52,972 IT MADE GIARDELLA LOOK BETTER TO CONFESS. 397 00:27:58,006 --> 00:28:00,706 LET'S START AT THE BEGINNING. 398 00:28:09,039 --> 00:28:10,839 DETECTIVES, THEY'RE BRINGING UP YOUR GUY. 399 00:28:20,206 --> 00:28:24,406 OKAY, GERARDO, THIS IS WHAT WE GOT. 400 00:28:24,439 --> 00:28:27,439 NOW, WE CAN LOCK YOU UP FOR SALE OF A STOLEN FIREARM, 401 00:28:27,472 --> 00:28:29,739 WHICH IS FELONY WHIFF NUMBER TWO, AM I RIGHT? 402 00:28:29,772 --> 00:28:32,006 SERIOUS TIME. 403 00:28:32,039 --> 00:28:35,106 OR YOU CAN TELL ME HOW YOU GOT THE WEAPON AND MAYBE WALK AWAY. 404 00:28:36,839 --> 00:28:40,506 YOU MAKIN' ME THE HEAVY WHEN ALL I DID WAS TRY AND SAVE MY ASS... 405 00:28:40,539 --> 00:28:43,739 AND MAKE A FEW BUCKS. NOBODY'S MAKIN' YOU THE HEAVY. JUST TELL ME WHAT HAPPENED. 406 00:28:43,772 --> 00:28:45,606 WERE YOU ON THE STREET WHEN THAT SHOOTING HAPPENED THIS MORNING? 407 00:28:45,639 --> 00:28:47,806 IS THAT WHEN YOU PICKED UP THE WEAPON OR DID YOU GET IT FROM SOMEBODY ELSE? 408 00:28:47,839 --> 00:28:50,572 LOOK, I DIDN'T HAVE ANY CHOICE. 409 00:28:50,606 --> 00:28:53,439 YOU KNOW, I'M A PUERTO RICAN... 410 00:28:53,472 --> 00:28:55,972 STANDING ON A BLOCK FULL OF PISSED‐OFF BROTHERS... 411 00:28:56,006 --> 00:28:58,106 AND A P. R. COP JUST KILLED SOMEONE. 412 00:28:59,872 --> 00:29:01,639 YOU'RE DAMN RIGHT I PICKED UP THE GUN. 413 00:29:01,672 --> 00:29:04,772 YOU SEE THE SHOOTING? 414 00:29:04,806 --> 00:29:08,406 THE GUY WHO GOT SHOT WAS HASSLING WITH THE RED‐FACED GUY... 415 00:29:08,439 --> 00:29:10,939 IN THE NEXT CAR, AND HE SHOVES A GUN AT HIM. 416 00:29:10,972 --> 00:29:15,172 THEN THE P. R., NEXT TO THE RED‐FACED GUY, HE BLOWS THE BLACK GUY AWAY. 417 00:29:15,206 --> 00:29:17,172 AND HERE COME THE GUN FLYING OUT THE WINDOW, 418 00:29:17,206 --> 00:29:21,106 LANDED ON THE CURB RIGHT NEXT TO ME. IS THAT THE WEAPON? 419 00:29:21,139 --> 00:29:26,906 YEAH. YEAH, ALL SCRATCHED UP AND STUFF. NO BULLETS. 420 00:29:26,939 --> 00:29:29,772 BROTHERS WOULDN'T BE TOO HAPPY WHEN THEY FOUND THAT OUT EITHER. 421 00:29:29,806 --> 00:29:34,806 YOU SURE IT WAS EMPTY? IF IT WASN'T, I COULD'VE SOLD IT FOR 50 BUCKS MORE. 422 00:29:34,839 --> 00:29:38,072 OKAY, I THINK YOU'RE GONNA HAVE TO MAKE A STATEMENT TO THE D. A. 423 00:29:38,106 --> 00:29:41,572 THEN I WALK? I THINK SO. 424 00:29:41,606 --> 00:29:45,039 DO I GOTTA MAKE THE STATEMENT? 425 00:29:46,539 --> 00:29:48,806 YEAH, I GOTTA. 426 00:29:53,772 --> 00:29:56,772 WE MAY BE WAITING AWHILE FOR A D. A. TO GET THIS GUY'S STATEMENT. 427 00:29:56,806 --> 00:29:59,106 WE'LL JUST KEEP HIM LOCKED IN THE INTERVIEW. DETECTIVE KELLY, 428 00:29:59,139 --> 00:30:02,606 ‐ THERE'S A FATHER DOWNEY WAITING DOWNSTAIRS FOR YOU. ‐ I GOTTA TALK TO THIS GUY. 429 00:30:07,672 --> 00:30:10,172 COME HERE, JERRY. JERRY, YOU KNOW WHAT SHE'S DOING UP THERE? 430 00:30:10,206 --> 00:30:13,972 SHE'S GIVING HERSELF AWAY TO A D. A. AND INTERNAL AFFAIRS. HOW DID THAT HAPPEN? 431 00:30:14,006 --> 00:30:16,639 YOU AND I CAN'T TALK ABOUT THIS. I PUT YOU TWO TOGETHER SO SHE COULD GET SOME PIECE OF MIND, 432 00:30:16,672 --> 00:30:19,572 NOT WIND UP IN JAIL, JERRY. SHE'S MAKIN' HER OWN CHOICES, JOHN. 433 00:30:19,606 --> 00:30:21,572 SHE'S DOIN' WHAT SHE WANTS. WHAT DID YOU TELL HER, SHE WAS GOING TO HEAVEN? 434 00:30:21,606 --> 00:30:24,439 THAT YOU WERE GOING TO SAVE HER SOUL? THIS IS NOT STAINED GLASS. 435 00:30:24,472 --> 00:30:27,506 THIS IS THE REAL WORLD. THIS GIRL IS GONNA GET POPPED AND WIND UP IN JAIL. 436 00:30:27,539 --> 00:30:29,506 IS THIS YOUR URGENT POLICE BUSINESS? GIVING ME A LECTURE ON THE IMMORALITY... 437 00:30:29,539 --> 00:30:32,172 OF DOING MY JOB AS A PRIEST? IF SHE GOES TO JAIL, THIS IS ON YOUR CONSCIENCE! 438 00:30:32,206 --> 00:30:34,472 YEAH, I'M ALL RIGHT WITH MY CONSCIENCE. HOW'S YOUR CONSCIENCE, JOHN? 439 00:30:36,206 --> 00:30:39,272 YEAH, I'D LIKE THE LOCATION OF AN OPEN MEETING... 440 00:30:39,306 --> 00:30:42,506 IN THE LOWER MANHATTAN VICINITY TONIGHT. 441 00:30:42,539 --> 00:30:45,339 LOWER MANHATTAN. 442 00:30:45,372 --> 00:30:47,039 I DON'T KNOW. 6:30, SOMETHING LIKE THAT. 443 00:30:50,772 --> 00:30:53,939 GRAMERCY PARK, 6:30? 444 00:30:53,972 --> 00:30:56,939 UH‐‐ 445 00:30:56,972 --> 00:31:01,306 LET ME ASK YOU SOMETHING, IS THAT A NONSMOKING MEETING? 446 00:31:01,339 --> 00:31:03,906 'CAUSE I RECENTLY QUIT SMOKING, 447 00:31:03,939 --> 00:31:06,506 AND IT'S VERY DIFFICULT FOR ME TO BE AROUND SMOKERS. 448 00:31:08,106 --> 00:31:10,939 OH, IT'S NOT? SEE, WELL, THAT'S GONNA BE A PROBLEM. 449 00:31:13,472 --> 00:31:17,839 ST. CLEMENTS CHURCH ON 24TH? THAT'S NONSMOKIN'? 450 00:31:17,872 --> 00:31:20,306 YEAH, BUT THAT'S WAY ACROSS. 451 00:31:20,339 --> 00:31:24,306 CROSSTOWN TRAFFIC'S GONNA BE MURDER TONIGHT. 452 00:31:24,339 --> 00:31:28,606 HEY. HEY, PAL, I'LL WORRY ABOUT WHETHER I REALLY WANT TO DO THIS, ALL RIGHT? 453 00:31:28,639 --> 00:31:30,372 LET ME WORRY‐‐ 454 00:31:33,606 --> 00:31:35,839 YEAH, RIGHT. 455 00:31:39,472 --> 00:31:42,739 OKAY. OKAY, YEAH, RIGHT. 456 00:31:42,772 --> 00:31:44,706 THANKS. THANKS A LOT. 457 00:31:52,972 --> 00:31:55,806 HEY. HOW'D IT GO? 458 00:31:55,839 --> 00:31:57,806 ANYTHING COME IN ON THE SHOOT? YEAH. 459 00:31:57,839 --> 00:32:00,472 WE GOT THE GUN AND AN EYEWITNESS STATEMENT. 460 00:32:00,506 --> 00:32:03,239 WITNESS SAYS THEY SAW THE GUN POINT AT YOU AND FLY OUT OF HIS HAND. 461 00:32:03,272 --> 00:32:06,339 THERE YOU GO, HUH? YEAH, THAT'S GREAT. 462 00:32:06,372 --> 00:32:09,472 I GOT ALCOHOL, TOBACCO AND FIREARM TRACING THE WEAPON THROUGH THE MANUFACTURER... 463 00:32:09,506 --> 00:32:12,106 IN CASE DANTON BOUGHT IT LEGALLY, TO ESTABLISH OWNERSHIP. 464 00:32:12,139 --> 00:32:13,939 ‐ TOXICOLOGY COME BACK? ‐ NOT YET. 465 00:32:13,972 --> 00:32:16,439 WHY WOULD THE GUY ACT THAT WAY? 466 00:32:16,472 --> 00:32:18,439 'CAUSE HE WAS AN ASSHOLE. 467 00:32:18,472 --> 00:32:20,839 HE WAS LOADED ON SOMETHING, JAMES, OR HE WAS NUTS. 468 00:32:20,872 --> 00:32:23,272 THE WIFE SAID SHE THOUGHT HE STARTED USING DRUGS. 469 00:32:23,306 --> 00:32:26,906 ‐ YEAH, YOU SEE THAT, HUH? ‐ YEAH, YEAH. 470 00:32:26,939 --> 00:32:29,272 WE'RE READY TO GIVE THAT I. A. B. PRICK A STATEMENT IF HE WANTS. 471 00:32:29,306 --> 00:32:31,806 ‐ HE'S TIED UP RIGHT NOW. ‐ OH, YEAH? 472 00:32:31,839 --> 00:32:34,306 LISTEN, I'M GONNA GO OUT FOR A LITTLE WHILE. YOU GONNA RUN THAT TRACE? 473 00:32:34,339 --> 00:32:36,639 I'M GONNA WAIT FOR TOXICOLOGY. WHERE YOU GOIN'? 474 00:32:36,672 --> 00:32:38,972 I, UH, I'LL BE BACK IN A LITTLE WHILE. 475 00:32:39,006 --> 00:32:42,506 ‐ OKAY. ‐ SO, WHAT'S I. A. B. DOIN'? 476 00:32:42,539 --> 00:32:47,306 ‐ HE'S TALKIN' TO LICALSI. ‐ HEY, I'M GRATEFUL YOU'RE STAYIN' ON TOP OF THIS. 477 00:32:47,339 --> 00:32:51,239 ‐ HEY, ARE YOU KIDDING ME? YOU'RE THE MAN. ‐ NAH, I'M GRATEFUL. 478 00:32:51,272 --> 00:32:53,339 ‐ LOOKIN' OUT FOR ME. ‐ HEY, JAMES, 479 00:32:53,372 --> 00:32:55,272 YOU DID A LITTLE LOOKIN' OUT FOR ME TODAY TOO, HUH? 480 00:32:55,306 --> 00:32:59,506 YEAH, WELL, I KNOW IT WAS A RIGHTEOUS SHOOTING, 481 00:32:59,539 --> 00:33:03,106 BUT, UH, I JUST KEEP BEING UPSET, YOU KNOW? 482 00:33:03,139 --> 00:33:05,706 JAMES, KEEP YOUR CHIN UP. 483 00:33:20,339 --> 00:33:24,139 BOOZE WILL SIMPLIFY YOUR LIFE. 484 00:33:24,172 --> 00:33:28,506 YOU WRAP YOUR ARMS AROUND A BOTTLE, IT'LL DANCE WITH YOU EVERY DANCE. 485 00:33:28,539 --> 00:33:32,572 PRETTY SOON, ALL YOUR PROBLEMS START TO DISAPPEAR. 486 00:33:32,606 --> 00:33:34,939 THE APARTMENT DISAPPEARS. 487 00:33:34,972 --> 00:33:39,306 THE CAR... DISAPPEARS. 488 00:33:39,339 --> 00:33:42,339 THE WIFE AND KID? PHFFT! GONE. 489 00:33:42,372 --> 00:33:45,139 OF COURSE YOU STILL GET TO FLOP ALL THESE PLACES... 490 00:33:45,172 --> 00:33:47,306 BEFORE YOU REALIZE YOUR PROBLEMS ARE OVER. 491 00:33:47,339 --> 00:33:49,506 YOU KNOW, YOU'RE STILL SHOWIN' UP AT PLACES... 492 00:33:49,539 --> 00:33:51,806 WHERE YOU'RE NOT WELCOME ANYMORE. 493 00:33:55,806 --> 00:34:01,339 AND, YOU KNOW, UH, THEN‐‐ 494 00:34:01,372 --> 00:34:05,839 YOU KNOW, MAYBE YOU START TO LET PEOPLE DOWN WHO TRY THROWIN' YOU A BREAK, YOU KNOW? 495 00:34:05,872 --> 00:34:08,939 LIKE BY NOW YOU'RE HANGING SOME BAD PAPER, 496 00:34:08,972 --> 00:34:11,472 YOU KNOW, WRITING BAD CHECKS. 497 00:34:11,506 --> 00:34:15,406 MAYBE THE COP WHO BUSTS YOU, YOU KNOW, LETS YOU BACK ON THE STREET... 498 00:34:15,439 --> 00:34:17,406 SO'S YOU CAN MAKE GOOD. 499 00:34:17,439 --> 00:34:20,172 BUT YOU SCREW THOSE PEOPLE TOO. 500 00:34:20,206 --> 00:34:22,839 YOU BEAT BAIL. 501 00:34:22,872 --> 00:34:25,672 YOU LET THOSE PEOPLE DOWN TOO. 502 00:34:25,706 --> 00:34:30,806 AND NOW YOU BEAT BAIL, MAN, THE THING TO DO IS TO BLOW TOWN, AND YOU GOT TO GET OUT OF HERE. 503 00:34:30,839 --> 00:34:35,406 YOUR PROBLEM IS NOT THE BOOZE. THE PROBLEM IS NEW YORK. THE CITY'S 100% UNLIVABLE. 504 00:34:35,439 --> 00:34:38,639 THE PLACE TO TRY IS ATLANTIC CITY, HUH? 505 00:34:38,672 --> 00:34:42,039 OH, MAN, SO YOU HANG SOME MORE PAPER, AND YOU GET THE HELL OUT OF TOWN. 506 00:34:44,106 --> 00:34:46,106 LOOK, 507 00:34:46,139 --> 00:34:51,639 BEFORE I CONTINUE WITH THIS CHRONICLE OF UNBRIDLED SUCCESS, 508 00:34:51,672 --> 00:34:54,872 I JUST WANT EVERYBODY TO KNOW THAT THIS STORY HAS A HAPPY ENDING. 509 00:34:56,972 --> 00:34:59,139 WHERE WAS I? 510 00:35:00,506 --> 00:35:03,006 LET ME SEE. UM‐‐ 511 00:35:05,872 --> 00:35:10,939 I MEAN, AT SOME POINT YOU JUST MAY REALIZE THAT BOOZE... 512 00:35:10,972 --> 00:35:14,106 POSSIBLY ISN'T GOOD FOR YOU. 513 00:35:14,139 --> 00:35:17,839 YOUR GALLBLADDER'S SHOT. YOU GET PANCREATITIS. 514 00:35:17,872 --> 00:35:21,639 HEY, BEFORE I FOUND A. A., THE THING THAT HELPED ME LICK BOOZE... 515 00:35:21,672 --> 00:35:24,339 WAS COCAINE WITH A HEROIN COMEDOWN. 516 00:35:24,372 --> 00:35:27,506 OH, YEAH. I MEAN, I DIDN'T QUIT DRINKING COLD. NO, NO. 517 00:35:27,539 --> 00:35:32,672 I STILL HAD A FEW COCKTAILS 'CAUSE I NEEDED THEM, BUT I WAS TAPERED WAY OFF. 518 00:35:32,706 --> 00:35:34,806 ONE REASON, MY VEINS ARE PRETTY BAD. 519 00:35:34,839 --> 00:35:38,939 HITTING MY VEINS WITH A NEEDLE WAS PRETTY NEAR A FULL‐TIME JOB. 520 00:35:42,872 --> 00:35:47,006 HEY, MAN, I'M TELLING YOU, IF YOU STICK AROUND, THIS THING COMES OUT ALL RIGHT. 521 00:35:58,172 --> 00:36:02,339 IS SHE DONE? YEAH. WE'LL GET HER PRINTS AND PHOTO FOR BOOKING. 522 00:36:02,372 --> 00:36:04,039 ALL RIGHT, LIEUTENANT. 523 00:36:06,506 --> 00:36:08,839 SHE CONFESSED TO KILLING MARINO AND HIS DRIVER. 524 00:36:08,872 --> 00:36:12,339 SAID MARINO APPROACHED HER TO HIT YOU OFF LEVERAGE ABOUT HER DAD. 525 00:36:12,372 --> 00:36:15,772 SHE THOUGHT THEY WERE GONNA KILL HER, AND IT WOULD RUIN HER FATHER IF SHE CAME FORWARD. 526 00:36:15,806 --> 00:36:18,272 ‐ IN WITHOUT A LAWYER? ‐ SHE DECLINED A LAWYER, JOHN, OVER AND OVER. 527 00:36:18,306 --> 00:36:21,139 THEY GONNA ARRAIGN HER NOW? WHAT ABOUT BAIL? YEAH. 528 00:36:21,172 --> 00:36:23,139 MY BOSS SAID TO ASK FOR A HUNDRED THOUSAND. 529 00:36:23,172 --> 00:36:26,172 BASED ON WHAT? SHE JUST TURNED HERSELF IN. CAN I SPEAK TO HER, PLEASE? 530 00:36:26,206 --> 00:36:28,739 YEAH. EXCUSE ME. 531 00:36:28,772 --> 00:36:31,106 ‐ DET. KELLY, ROBIN WIRKUS. ‐ I'LL HAVE TO CALL HER BACK. 532 00:36:35,006 --> 00:36:37,006 CAN I GET A MINUTE, PLEASE? SURE. 533 00:36:37,039 --> 00:36:39,306 YEAH, THANKS. NO PROBLEM. 534 00:36:39,339 --> 00:36:43,439 HEY. HOW ARE WE DOIN' IN HERE? HEY. 535 00:36:43,472 --> 00:36:45,439 TO BE HONEST, I'M A LITTLE DIZZY. 536 00:36:45,472 --> 00:36:48,472 OKAY, ALL RIGHT, THEN WE SIT DOWN, ALL RIGHT? 537 00:36:53,549 --> 00:36:56,116 THIS IS LIKE A DREAM. YEAH. 538 00:36:56,149 --> 00:36:58,116 UH, I JUST GOTTA GET THROUGH IT. 539 00:36:58,149 --> 00:37:00,983 YEAH, YEAH. OKAY, NOW, 540 00:37:01,016 --> 00:37:03,416 THEY'RE TALKIN' ABOUT SETTIN' THE BOND AT $100,000. 541 00:37:03,449 --> 00:37:05,649 WELL, I GOT $2,500 IN THE BANK, 542 00:37:05,683 --> 00:37:08,249 AND I GOT $4,000 IN EQUITY IN MY CAR. 543 00:37:08,283 --> 00:37:10,749 OKAY, AND I GOT 10,000 CASH YOU CAN HAVE. 544 00:37:10,783 --> 00:37:14,983 NO, JOHNNY, IT'S OKAY. OKAY, LISTEN TO ME, LISTEN TO ME, OKAY? 545 00:37:15,016 --> 00:37:17,416 I WANT TO GET AN ATTORNEY IN HERE FOR YOU. 546 00:37:17,449 --> 00:37:20,183 NO, JOHNNY. I WANT‐‐ LISTEN TO ME. THERE IS GUILTY, JANICE, 547 00:37:20,216 --> 00:37:22,449 AND THEN THERE'S GUILTY, OKAY? 548 00:37:22,483 --> 00:37:27,483 LET ME GET A LAWYER IN HERE FOR YOU. OH, JOHNNY, IT WAS RIGHT. 549 00:37:27,516 --> 00:37:30,483 I HAD TO TELL. 550 00:37:30,516 --> 00:37:34,049 AND NOW WE'LL JUST SEE WHAT HAPPENS. 551 00:37:37,049 --> 00:37:39,116 OKAY. 552 00:37:39,149 --> 00:37:43,116 ALL RIGHT. OKAY. 553 00:37:43,149 --> 00:37:46,183 AND SO IF YOU COULD GET ME A LIST OF YOUR EMPLOYEES... 554 00:37:46,216 --> 00:37:49,816 WITH HOME ADDRESSES AND PHONE NUMBERS‐‐ 555 00:37:49,849 --> 00:37:53,149 GREGORY, ABOUT YOUR PLANS FOR THE NIGHT? 556 00:37:53,183 --> 00:37:58,483 YEAH, I THINK I'M GONNA STICK AROUND AND WAIT FOR THE M.E. REPORT. 557 00:37:58,516 --> 00:38:00,349 YOU KNOW, STICK AROUND WITH JAMES. 558 00:38:00,383 --> 00:38:03,349 I MEANT AFTERWARDS. 559 00:38:03,383 --> 00:38:08,616 GREGORY, IT'S SILLY FOR YOU TO PAY TO STAY AT THAT CRUMMY HOTEL. 560 00:38:08,649 --> 00:38:11,983 YOU COULD STAY AT MY PLACE. 561 00:38:12,016 --> 00:38:15,649 I DON'T KNOW, DONNA. MY COUCH FOLDS OUT. 562 00:38:15,683 --> 00:38:19,516 YOU COULD SLEEP ON THAT. IT'S NO TROUBLE. 563 00:38:21,316 --> 00:38:25,683 UH, LET ME SEE HOW THIS THING SORTS OUT WITH JAMES. 564 00:38:27,116 --> 00:38:30,283 BUT THANKS VERY MUCH FOR THE OFFER. 565 00:38:30,316 --> 00:38:32,316 JUST CONSIDER IT THERE. 566 00:38:32,349 --> 00:38:35,183 RIGHT. THANKS. 567 00:38:40,783 --> 00:38:42,949 JOHN, WHAT HAPPENED WITH LICALSI? 568 00:38:50,383 --> 00:38:52,683 SHE JUST COPPED TO THE MARINO MURDERS. 569 00:38:55,216 --> 00:38:58,149 [ SCOFFS, CHUCKLES ] 570 00:38:58,183 --> 00:39:01,349 HOW MUCH OF A LYING PUSSY WAS ALFONSE GIARDELLA? 571 00:39:01,383 --> 00:39:04,583 THEY CAME AT HER 'CAUSE OF HER DAD, HUH? 572 00:39:04,616 --> 00:39:07,749 THAT'S HOW THEY REACHED OUT? WHEN I WAS PUTTIN' THE SQUEEZE ON MARINO, 573 00:39:07,783 --> 00:39:10,283 THEY SENT HER AFTER ME AND SHE NAILED THEM INSTEAD. 574 00:39:10,316 --> 00:39:14,983 I SAY RUN HER FOR OFFICE. WHAT MOVED HER NOW? 575 00:39:15,016 --> 00:39:19,316 SHE WAS ALL UPSET. SHE ENDED UP TALKIN' TO MY PRIEST. 576 00:39:19,349 --> 00:39:22,049 SHE NEEDS JUSTICE, HUH? WELL, SHE CAME TO THE RIGHT SYSTEM. 577 00:39:25,283 --> 00:39:30,516 JOHN, I, UH, I BEEN TO ONE OF THOSE MEETINGS. 578 00:39:30,549 --> 00:39:32,749 GOOD FOR YOU, ANDY. 579 00:39:32,783 --> 00:39:35,849 YEAH, IT WAS REALLY A GREAT UPLIFT. 580 00:39:35,883 --> 00:39:39,449 I'M GONNA LET SOME TAKEOFF ARTIST TELL ME HOW TO RUN MY LIFE. 581 00:39:39,483 --> 00:39:42,316 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? AH, THE GUY RUNNING THE MEETING. 582 00:39:42,349 --> 00:39:46,416 SOME PAPER‐HANGING SKELL I POPPED FIVE YEARS AGO. 583 00:39:46,449 --> 00:39:50,349 I GAVE HIM SOME RHYTHM, HE BEATS THE APPEARANCE, MAKES ME LOOK LIKE TEN CENTS. 584 00:39:50,383 --> 00:39:52,649 HE'S MY DEFINITE TOP CHOICE FOR LIFE GUIDANCE. 585 00:39:52,683 --> 00:39:56,516 WELL, MAYBE YOU NEED TO GO TO ANOTHER MEETING. YEAH, I DON'T KNOW. 586 00:39:56,549 --> 00:40:00,316 DETECTIVE KELLY, A NORMAN GARDNER'S HERE. HE WANTS TO SPEAK WITH YOU. 587 00:40:00,349 --> 00:40:04,916 ‐ OKAY. ‐ AND, UH, ROBIN WIRKUS SAID SHE'D MEET YOU HERE. 588 00:40:04,949 --> 00:40:07,583 OKAY. THANK YOU. 589 00:40:07,616 --> 00:40:11,283 GIVE MY REGARDS TO NORMAN. YEAH. 590 00:40:13,283 --> 00:40:15,716 HEY, GOOD FOR YOU. 591 00:40:32,183 --> 00:40:34,983 ‐ WHAT'S UP, NORMAN? ‐ THIS IS ON THE DANTON SHOOTING. 592 00:40:35,016 --> 00:40:39,316 WHAT ABOUT IT? LOOK, I DON'T KNOW HOW WE GOT OFF ON SUCH A BAD FOOT. 593 00:40:39,349 --> 00:40:43,149 WHATEVER YOU THINK, DETECTIVE, I'D JUST SOON PUT MY STORIES ON A LEVEL PLAYING FIELD. 594 00:40:43,183 --> 00:40:46,183 BUT I'M IN A VERY COMPETITIVE MARKET. I HAVE A CERTAIN REPUTATION. 595 00:40:46,216 --> 00:40:49,283 IT MEANS CERTAIN MATERIAL TENDS TO GRAVITATE IN MY DIRECTION. YEAH, GARBAGE. 596 00:40:49,316 --> 00:40:52,249 I AM NOT LOOKING TO HURT YOU PEOPLE, 597 00:40:52,283 --> 00:40:57,016 BUT I GO ON IN 23 MINUTES, AND I KNOW ABOUT THE EMPTY GUN. 598 00:40:57,049 --> 00:41:00,649 WHAT EMPTY GUN? I GOT A SOURCE, KELLY. 599 00:41:00,683 --> 00:41:04,983 THE POINT IS NOBODY ELSE HAS THIS YET, AND I GOT TO MAKE A LIVING. 600 00:41:05,016 --> 00:41:08,316 NOW GIVE ME SOMETHING ELSE, SOMETHING THAT'LL HELP ME, SOMETHING I CAN USE. 601 00:41:08,349 --> 00:41:12,149 OTHERWISE, 23 MINUTES, MY EDGE IS THE GUN HAD NO BULLETS. 602 00:41:13,483 --> 00:41:15,449 COME ON UPSTAIRS. 603 00:41:15,483 --> 00:41:18,216 TO THE SQUAD? YEAH, COME ON UPSTAIRS. 604 00:41:21,849 --> 00:41:24,583 SO I'M HEARIN' RUSTLINGS ABOUT A COP GETTING POPPED. YOU KNOW ANYTHING ABOUT THAT? 605 00:41:24,616 --> 00:41:27,183 YEAH, LET'S TALK ABOUT IT IN HERE, OKAY? 606 00:41:27,216 --> 00:41:28,883 IN HERE? YEAH. 607 00:41:35,283 --> 00:41:40,083 MARTINEZ DID HIS JOB. THIS WAS A CLEAN SHOOT. 608 00:41:40,116 --> 00:41:42,849 COME ON, DETECTIVE, I DON'T WANT TO STAND HERE AND ARGUE. 609 00:41:42,883 --> 00:41:45,649 YOU KNOW HOW BAD HE FEELS ABOUT KILLING THIS GUY? 610 00:41:45,683 --> 00:41:48,416 IF YOU GO WITH THE EMPTY GUN, THIS IS GONNA MAKE THINGS A LOT WORSE. 611 00:41:48,449 --> 00:41:53,083 WELL, THE GUN'S NOT MY WHOLE STORY. BUT IT'S YOUR EDGE, ISN'T IT? 612 00:41:53,116 --> 00:41:57,183 AND IF YOU USE IT, YOU'RE GONNA DESTROY THIS KID. NOW, YOU KNOW THAT. 613 00:41:57,216 --> 00:42:01,183 LOOK, I KNOW FOR A FACT THAT THE GUN AIMED AT THAT COP WAS NOT LOADED. 614 00:42:01,216 --> 00:42:04,216 IT WAS USELESS. DETECTIVE MARTINEZ WAS NEVER IN DANGER. 615 00:42:09,649 --> 00:42:12,416 COME HERE, NORMAN. 616 00:42:12,449 --> 00:42:14,983 OKAY. I'M GETTING SICK OF YOU. YOU UNDERSTAND ME? 617 00:42:15,016 --> 00:42:17,749 YOU TELL ME IF THIS GUN IS UNLOADED OR NOT. 618 00:42:17,783 --> 00:42:21,016 LOOK AT IT. THIS IS THE SITUATION THEY WERE IN. 619 00:42:21,049 --> 00:42:23,116 GUN POINTED AT HIS PARTNER, OKAY? 620 00:42:23,149 --> 00:42:25,749 SAME AS HIM. YOU WOULDN'T UNDERSTAND THAT. PLEASE STOP. 621 00:42:25,783 --> 00:42:29,116 YOU TELL ME IF THIS IS UNLOADED OR NOT. 622 00:42:29,149 --> 00:42:33,183 I DON'T KNOW! YOU'RE RIGHT. 623 00:42:36,216 --> 00:42:39,149 EMPTY. SEE? BUT YOU COULDN'T TELL ME, COULD YOU? 624 00:42:39,183 --> 00:42:41,049 MY GOD. 625 00:42:44,949 --> 00:42:47,483 YOU'RE IN TROUBLE, KELLY. 626 00:42:47,516 --> 00:42:50,116 WHEN I TELL ABOUT THIS, YOU'RE IN BIG TROUBLE. 627 00:42:50,149 --> 00:42:52,783 TROUBLE FOR WHAT, NORMAN? WHAT HAPPENED? WHO'S GONNA BELIEVE YOU? 628 00:42:54,483 --> 00:42:56,516 GET OUT OF HERE. 629 00:43:04,816 --> 00:43:07,183 [ SIPOWICZ ] AND THE GUY HAD JUST WASTED THE STORE OWNER, 630 00:43:07,216 --> 00:43:09,749 SO THE STORE OWNER'S DEAD ON THE FLOOR. 631 00:43:09,783 --> 00:43:12,149 NOW HE'S GOT HIS GUN ON THE CLERK AS SHE'S OPENING UP THE REGISTER‐‐ 632 00:43:12,183 --> 00:43:15,649 HE'S GONNA KILL HER NEXT. AS SOON AS SHE GETS THE DRAWER OPEN. 633 00:43:15,683 --> 00:43:19,916 SO IN I COME, YOU KNOW. I'M THREE‐QUARTERS HUNG OVER. I'M LOOKIN' FOR A CUP OF COFFEE. 634 00:43:19,949 --> 00:43:23,116 THE GUY SPOTS ME. HE TURNS HIS PIECE ON ME. 635 00:43:23,149 --> 00:43:26,249 NOW HE'S LOOKIN' TO CHECK MY TICKET RIGHT NOW. 636 00:43:26,283 --> 00:43:30,749 SO I REACT. I REACTED JUST LIKE YOU REACTED, AND I TAKE HIM OUT. 637 00:43:30,783 --> 00:43:34,116 NOW YOU COULDN'T ASK FOR A CLEANER SHOOT, RIGHT? 638 00:43:34,149 --> 00:43:36,816 YOU KNOW WHAT I DID FOR THE NEXT THREE DAYS? WHAT? 639 00:43:39,016 --> 00:43:41,816 I PUKE. ALL DAY AND ALL NIGHT. 640 00:43:41,849 --> 00:43:43,949 IS THAT RIGHT? THAT'S RIGHT. 641 00:43:43,983 --> 00:43:46,083 IF THEY HAD AN OLYMPIC EVENT FOR THROWING UP, 642 00:43:46,116 --> 00:43:48,316 I'D BE WEARING A MEDAL RIGHT NOW. 643 00:43:48,349 --> 00:43:51,283 I WAS NEVER SO GLAD FOR THREE DAYS TO GO BY, I'LL TELL YOU, 644 00:43:51,316 --> 00:43:54,483 WHICH IS THE ONLY WAY THAT MAKES THIS ANY BETTER, 645 00:43:54,516 --> 00:43:56,983 YOU KNOW, IS GETTING THE DAYS IN. 646 00:43:57,016 --> 00:44:00,383 ‐ IT'S THE ONLY THING THAT‐‐ ‐ DETECTIVE. 647 00:44:03,216 --> 00:44:05,283 YEAH. 648 00:44:08,016 --> 00:44:09,683 COME ON. 649 00:44:11,183 --> 00:44:15,983 SO HOW ARE WE DOING? GOOD. 650 00:44:20,049 --> 00:44:22,416 YOU'VE BEEN IN ONE OF THESE ROOMS BEFORE, RIGHT? 651 00:44:22,449 --> 00:44:24,349 YEAH. 652 00:44:25,816 --> 00:44:29,183 [ SIGHS ] I GUESS YOU WANT TO TALK TO ME. 653 00:44:29,216 --> 00:44:32,116 SHOOK ME UP WHEN YOU WALKED INTO THAT MEETING. 654 00:44:32,149 --> 00:44:36,483 WHY? YOU STILL GOT WARRANTS OUT? I GOT NO WARRANTS OUT. 655 00:44:36,516 --> 00:44:39,583 BUT I HADN'T REMEMBERED YOU. 656 00:44:39,616 --> 00:44:42,483 I REMEMBERED YOU ALL RIGHT WHEN YOU WALKED IN, BUT NOT TILL THEN. 657 00:44:43,783 --> 00:44:45,849 WELL, YOU WERE IN THE GRIP THEN... 658 00:44:45,883 --> 00:44:49,583 OF THE OLD DEMON RUM WHEN I KNEW YOU. 659 00:44:49,616 --> 00:44:52,016 PROBABLY ALL TENDS TO BLUR, RIGHT? 660 00:44:52,049 --> 00:44:55,283 ANYWAYS, I'M WORKING NOW. UNLESS YOU GOT A CRIME TO REPORT‐‐ 661 00:44:55,316 --> 00:44:57,316 I WANTED TO APOLOGIZE NOT SHOWING UP... 662 00:44:57,349 --> 00:44:59,849 WHEN YOU GAVE ME THAT BREAK, WHEN YOU GOT ME THAT O. R. RELEASE. 663 00:44:59,883 --> 00:45:02,316 NO PROBLEM. YOU GOT POPPED LATER. 664 00:45:02,349 --> 00:45:05,516 I GOT POPPED LATER. 665 00:45:05,549 --> 00:45:07,583 I STILL HAD THE AMEND TO MAKE. 666 00:45:07,616 --> 00:45:12,283 THE WHAT? I WANTED TO MAKE AMENDS, TELL YOU I WAS SORRY. 667 00:45:12,316 --> 00:45:15,349 HEY, LISTEN, YOU GO SCRATCH YOUR SCAB SOMEPLACE ELSE. 668 00:45:15,383 --> 00:45:20,916 LOOK, I'M NOT HERE ON A CONVERSION MISSION, DETECTIVE, BUT JUST LET ME SAY ONE THING. 669 00:45:20,949 --> 00:45:24,649 HOPE YOU GIVE THE MEETINGS ANOTHER CHANCE. 670 00:45:24,683 --> 00:45:26,683 MAYBE YOU'LL GET LUCKIER WITH THE NEXT SPEAKER. 671 00:45:26,716 --> 00:45:30,483 YEAH, WELL, MAYBE SEEING YOU THERE... 672 00:45:30,516 --> 00:45:33,316 WAS A BLESSING IN DISGUISE, HUH? 673 00:45:33,349 --> 00:45:35,816 YOU NEVER KNOW HOW THOSE THINGS WORK. 674 00:45:35,849 --> 00:45:39,516 YEAH. 675 00:45:39,549 --> 00:45:43,349 ANYWAYS, AT THE END, WE ALWAYS HAVE A MEDITATION FOR THE ADDICT WHO STILL SUFFERS. 676 00:45:45,816 --> 00:45:47,716 I HAD A GOOD THOUGHT FOR YOU. 677 00:45:49,283 --> 00:45:50,949 GOOD LUCK. 678 00:45:52,216 --> 00:45:54,183 YEAH, THANKS. 679 00:45:59,649 --> 00:46:01,683 MAYBE I'LL TRY ANOTHER ONE. 680 00:46:01,716 --> 00:46:03,683 THEY GOT 'EM ALL THE TIME, MAN. 681 00:46:19,949 --> 00:46:22,416 UROLOGY CAME BACK ON YOUR SHOOTER, JAMES, 682 00:46:22,449 --> 00:46:25,683 AND THEY CONFIRMED ON A BLOOD PANEL: HIGH LEVELS OF COKE. 683 00:46:25,716 --> 00:46:28,016 [ MEDAVOY ] HEY, THERE YOU GO, JAMES. 684 00:46:28,049 --> 00:46:30,349 I GUESS THAT'S WHY HE WAS ACTING SO CRAZY, HUH? 685 00:46:30,383 --> 00:46:33,783 ‐ THAT WAS IT. THAT WAS IT. ‐ THAT'S WHY IT HAPPENED. 686 00:46:33,816 --> 00:46:36,316 THAT'S RIGHT. LIEUTENANT. 687 00:46:36,349 --> 00:46:39,183 LICALSI'S PRINTED. I'M TAKING HER DOWN TO CENTRAL BOOKING. 688 00:46:39,216 --> 00:46:42,249 STATEMENTS ON THEIR SHOOTING AT THEIR CONVENIENCE, OKAY? 689 00:46:42,283 --> 00:46:44,983 WE GOT A WITNESS ACCOUNT CONFIRMING OUR OFFICERS' VERSION. 690 00:46:45,016 --> 00:46:47,683 AND UROLOGY FOR THE SHOOTER CAME BACK POSITIVE FOR COKE. 691 00:46:47,716 --> 00:46:50,516 GOOD. GLAD IT TURNED OUT. 692 00:46:50,549 --> 00:46:53,449 WELL, IT'S NOT LIKE YOU CAME AWAY EMPTY‐HANDED. 693 00:46:53,483 --> 00:46:56,016 LIEUTENANT, YOU MIGHT WANT TO KNOW MY OFFICE RELEASED... 694 00:46:56,049 --> 00:46:58,516 THE LICALSI ARREST INFORMATION TO THE PRESS. 695 00:46:58,549 --> 00:47:01,583 WAIT A MINUTE. YOU ARE GOING TO TAKE HER OUT IN FRONT OF THEM? 696 00:47:01,616 --> 00:47:05,483 I'M TAKING HER DOWN TO CENTRAL BOOKING, DETECTIVE. SHE'S UNDER ARREST FOR MURDER. 697 00:47:05,516 --> 00:47:07,683 WHO SEES OR DOESN'T SEE THAT HAPPEN REALLY DOESN'T CONCERN ME. 698 00:47:12,316 --> 00:47:14,716 LIEUTENANT? 699 00:47:18,349 --> 00:47:20,016 I'LL FILL YOU IN. 700 00:47:22,516 --> 00:47:24,783 STOP. WAIT. 701 00:47:24,816 --> 00:47:26,716 GIVE ME YOUR HANDS. 702 00:47:29,516 --> 00:47:31,183 YOU READY? LET'S GO. 703 00:47:35,483 --> 00:47:37,616 GET READY, GUYS. IT'S A ZOO DOWN THERE. 704 00:47:37,649 --> 00:47:39,249 WE'RE READY. [ FEMALE REPORTER ] THAT MUST BE HER. 705 00:47:39,283 --> 00:47:41,283 [ MALE REPORTER ] JANICE! JOHNNY. 706 00:47:41,316 --> 00:47:44,183 ‐ JUST ONE MINUTE. ‐ I'M GETTIN' SCARED NOW. 707 00:47:44,216 --> 00:47:45,883 GET OUT OF MY WAY. GET OUT OF MY WAY. 708 00:47:47,549 --> 00:47:51,016 HANG IN THERE. WE'RE HERE, JANICE. WE'RE HERE. 59906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.