Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,962 --> 00:00:50,958
TEN YEARS AGO
2
00:00:54,954 --> 00:01:00,956
There is nothing a father wouldn't do for
his son. Your mother never understood this.
3
00:01:00,958 --> 00:01:05,953
She looked at you and saw
a monster. I saw potential.
4
00:01:05,955 --> 00:01:08,969
When a bully took your
money, you took his eye.
5
00:01:08,971 --> 00:01:12,953
When they call you crazy,
you take their tongues.
6
00:01:12,955 --> 00:01:18,960
But I brought you here today...
out of generosity? Love?
7
00:01:18,962 --> 00:01:19,973
No.
8
00:01:20,951 --> 00:01:24,964
It is so what I built doesn't die
with me, so my legacy can live on.
9
00:01:24,966 --> 00:01:27,970
Because a father
and his son is everything.
10
00:01:27,972 --> 00:01:31,966
I have a job that I can only
trust with one man. You.
11
00:01:31,968 --> 00:01:37,967
My most ruthless soldiers were watching our guesthouses
and they let this Dominic Toretto burn what is mine.
12
00:01:37,969 --> 00:01:42,950
I'll kill Dominic Toretto.
I'll kill them all.
13
00:01:42,952 --> 00:01:46,952
Kill them? You'd show
them mercy? No, my son.
14
00:01:46,954 --> 00:01:50,953
When suffering is owed, never
accept death as a payment.
15
00:01:53,973 --> 00:01:56,963
Let Toretto suffer.
16
00:02:12,956 --> 00:02:16,969
Now the work
begins, and in there,
17
00:02:16,971 --> 00:02:20,956
today we'll put our family
on a path to real power.
18
00:02:21,966 --> 00:02:23,961
Let's get started.
19
00:03:02,964 --> 00:03:05,958
- What's happening?
- They're taking the vault!
20
00:03:14,957 --> 00:03:16,969
They're taking the vault.
The vault!
21
00:04:26,964 --> 00:04:28,968
Don't lose sight of them.
22
00:04:43,951 --> 00:04:45,954
They won't get away
from us on the bridge.
23
00:04:46,970 --> 00:04:48,973
There's too many of them.
We're not gonna make it.
24
00:04:49,951 --> 00:04:52,955
You're right, we aren't.
You are.
25
00:04:52,957 --> 00:04:56,973
- I'm not leaving you. Stick with the plan.
- It was always the plan.
26
00:05:07,963 --> 00:05:08,968
They are trapped.
27
00:05:17,954 --> 00:05:18,965
What is he doing?
28
00:05:47,950 --> 00:05:49,954
Get him.
29
00:06:52,956 --> 00:06:53,967
LOS ANGELES - THE PRESENT
30
00:07:12,971 --> 00:07:16,955
- You had it.
- I didn't have it.
31
00:07:16,957 --> 00:07:22,959
B, no one starts at the finish line. You
gotta have faith. Remember today's lesson.
32
00:07:22,972 --> 00:07:25,954
Find a line,
33
00:07:25,956 --> 00:07:28,966
feel the car,
and let it fly.
34
00:07:28,968 --> 00:07:32,971
It's okay to be afraid. Sometimes
fear can be the best teacher.
35
00:07:32,973 --> 00:07:35,961
I wasn't scared.
36
00:07:35,963 --> 00:07:39,951
- Everyone gets scared, son.
- You don't. You're not afraid of anything.
37
00:07:41,972 --> 00:07:43,968
We better hurry.
38
00:07:43,970 --> 00:07:47,966
Great-grandma just flew in. She's
making her famous maduros.
39
00:07:47,968 --> 00:07:52,972
- We got to get to those before Uncle Roman does.
- Now that's something to be afraid of.
40
00:08:09,963 --> 00:08:13,973
- You have been dead. It's time to get you livin'.
- I told you guys. I don't need that.
41
00:08:14,951 --> 00:08:18,954
There. Profile done.
You're welcome.
42
00:08:18,956 --> 00:08:21,955
- Now you give it about 3, 4 days...
- It never happens instantly.
43
00:08:24,953 --> 00:08:26,961
Lemme see your
profile picture again.
44
00:08:26,963 --> 00:08:29,957
- You must've put a filter on here.
- What are you looking at?
45
00:08:31,965 --> 00:08:37,968
- You drifting yet?
- I am. You should've seen us. It was so cool, mom.
46
00:08:39,954 --> 00:08:43,958
Oye, Familia, I am
starving. C'mon.
47
00:08:43,960 --> 00:08:47,968
I also want a hug from every
single person and... oh.
48
00:08:47,970 --> 00:08:51,955
You know I love waiting
in line for this, Abuelita.
49
00:08:51,957 --> 00:08:56,954
Wait until you taste it.
This is really good.
50
00:09:01,957 --> 00:09:05,964
Everybody, pipe down. Please.
Abuelita would like to say something.
51
00:09:05,966 --> 00:09:08,952
Piping and downing, please.
52
00:09:08,970 --> 00:09:12,961
As I look out at
this wonderful family,
53
00:09:12,963 --> 00:09:16,968
I am filled with
so much pride.
54
00:09:16,970 --> 00:09:21,973
The kind of pride that my son, your father,
would have enjoyed if he were here.
55
00:09:23,952 --> 00:09:26,963
I know that this road
has been very hard.
56
00:09:26,965 --> 00:09:30,952
And also, not fair.
57
00:09:30,954 --> 00:09:32,956
And yet here you are.
58
00:09:32,958 --> 00:09:37,953
Despite all the odds,
building this magnificent le...
59
00:09:46,955 --> 00:09:51,954
It is a legacy that will go on for
generations. No one can take it away.
60
00:09:51,956 --> 00:09:54,966
Not now. Not ever.
61
00:09:57,964 --> 00:10:00,957
- Yes.
- To Familia.
62
00:10:06,964 --> 00:10:09,962
Hey, these are new
Nikes. You better stop playing.
63
00:10:09,964 --> 00:10:13,950
Come on, Roman. The Agency put you
in charge, and you said I get to drive.
64
00:10:13,952 --> 00:10:17,950
You see, what I really
need, I need your brain.
65
00:10:17,952 --> 00:10:21,968
- Words Roman Pearce has never said.
- So, talk me thru it again. I need details.
66
00:10:21,970 --> 00:10:24,970
Yeah. The agency got a tip on
some stolen military hardware.
67
00:10:24,972 --> 00:10:30,957
Tomorrow a next-gen computer chip will be transported
through the streets of Rome. And they need us to steal it.
68
00:10:30,959 --> 00:10:35,962
- I checked Roman's intel. It's legit.
- Of course it's legit. You're talkin' bout Rome.
69
00:10:35,964 --> 00:10:41,950
Rome, Roman ... C'mon, man. That's
like planning a heist in my backyard.
70
00:10:41,952 --> 00:10:45,957
The only thing you know about Rome is Roman
noodles. One thing you didn't explain to us,
71
00:10:45,959 --> 00:10:50,957
is why the hell do we need a RC car, a gold
Lamborghini, and 12 tanks of laughing gas?
72
00:10:50,959 --> 00:10:54,955
Yes, I'm in, 'cause you're definitely going
to need all the brains that you can get.
73
00:10:54,957 --> 00:10:58,953
- Hey, Rome...
- Don't talk to me man. Don't talk to me.
74
00:10:58,955 --> 00:11:02,955
You know what? The disrespect
is gonna have to stop.
75
00:11:02,973 --> 00:11:04,967
Now!
76
00:11:06,967 --> 00:11:11,957
It's just... You know what I'm sayin',
me practicing my leadership voice.
77
00:11:16,954 --> 00:11:18,957
Look at you,
spying on me.
78
00:11:18,959 --> 00:11:23,970
What's up with this old boat anchor? No fuel injection,
I expected something bigger from you, Dom.
79
00:11:23,972 --> 00:11:28,959
Little B and I are building it together.
The carburetor forces him to listen.
80
00:11:28,961 --> 00:11:31,952
That's the problem nowadays.
Nobody listens anymore.
81
00:11:31,954 --> 00:11:35,969
Better watch out. Little man's gonna be a better
wrench than any of us by the time he's 12.
82
00:11:35,971 --> 00:11:39,952
That's the whole
point, isn't it?
83
00:11:39,954 --> 00:11:44,957
Pass it down. Each
generation better than the last.
84
00:11:44,959 --> 00:11:47,950
- That's true
- That's fatherhood.
85
00:11:49,951 --> 00:11:53,965
We've come a long way from the two of
us popping gas trucks in the DR, huh?
86
00:11:53,967 --> 00:11:58,955
- We sure did.
- Those were some tough times.
87
00:12:05,963 --> 00:12:12,952
Oh, y'all was in a meeting? I'm sorry, I
didn't wanna interrupt y'all. Han, let's go, man.
88
00:12:12,954 --> 00:12:15,962
Roman asked if he
could lead this mission.
89
00:12:15,964 --> 00:12:20,970
How could I tell him no? But you know
I can't let them go to Rome without you.
90
00:12:20,972 --> 00:12:23,973
Los Bandoleros for life.
91
00:12:56,973 --> 00:12:59,961
You honor his name.
92
00:13:16,964 --> 00:13:19,961
Hold us in your heart.
93
00:13:21,965 --> 00:13:24,962
And you will never lose your way.
94
00:13:45,962 --> 00:13:48,953
You will be better than me.
95
00:14:01,966 --> 00:14:04,954
What are you looking at?
96
00:14:08,968 --> 00:14:10,968
You.
97
00:14:14,960 --> 00:14:16,961
Kid's asleep.
98
00:14:18,968 --> 00:14:21,969
How do you
get more beautiful?
99
00:14:25,960 --> 00:14:27,958
Is it here yet?
100
00:14:27,960 --> 00:14:31,973
No. It'll come when
the time is right.
101
00:14:45,972 --> 00:14:49,954
You know, while we
were in the car today,
102
00:14:51,969 --> 00:14:58,954
B said, "Daddy,
you're never afraid."
103
00:14:58,956 --> 00:15:00,962
But I am.
104
00:15:03,963 --> 00:15:06,963
I am afraid of
losing a son.
105
00:15:09,968 --> 00:15:12,952
Or a wife.
106
00:15:16,953 --> 00:15:18,957
That's not gonna
happen again.
107
00:15:34,965 --> 00:15:40,971
You can keep your eyes on that rearview all
you want, but you know what you'd miss?
108
00:15:40,973 --> 00:15:46,956
- What?
- Eternity in this moment.
109
00:16:14,955 --> 00:16:16,968
I'm as surprised as you are.
110
00:16:20,967 --> 00:16:23,971
I've imagined killing
you a thousand times.
111
00:16:24,963 --> 00:16:27,973
Last time, there was 6
inches of reinforced glass.
112
00:16:28,951 --> 00:16:33,950
Guns, guards.
I couldn't reach you then.
113
00:16:33,952 --> 00:16:37,950
- Now I can.
- You're gonna wanna hear my last words.
114
00:16:45,966 --> 00:16:51,954
Did you hear Elena's last words,
before you killed her?
115
00:16:51,956 --> 00:16:54,972
And don't you think I'd have a
goddamn good reason to be here?
116
00:16:55,950 --> 00:16:58,954
Maybe the only reason
that's ever mattered to you.
117
00:17:00,955 --> 00:17:03,973
Little B...
Wake up, sweetie.
118
00:17:04,951 --> 00:17:07,972
We have an unwanted guest.
You know what to do.
119
00:17:19,959 --> 00:17:23,951
- What is it that you want?
- Speak.
120
00:17:29,954 --> 00:17:31,968
I met the devil tonight.
121
00:17:33,952 --> 00:17:38,963
Honestly, I always thought it was
me. So that was kinda disappointing.
122
00:17:41,973 --> 00:17:44,958
He came to my door...
123
00:17:49,957 --> 00:17:52,965
... and let himself in.
124
00:17:52,967 --> 00:17:59,953
They say when you're facing death,
your life flashes before your eyes.
125
00:17:59,955 --> 00:18:01,957
Are they right?
126
00:18:06,950 --> 00:18:10,961
- Let's start with who you are.
- Question most can't answer. I don't have time.
127
00:18:10,963 --> 00:18:13,963
You have three seconds.
128
00:18:14,960 --> 00:18:18,967
Before you bleed out on my couch,
you might wanna explain why you're here.
129
00:18:18,969 --> 00:18:21,963
I'm here,
130
00:18:21,965 --> 00:18:26,967
because the enemy
of my enemy,
131
00:18:26,969 --> 00:18:28,963
is you.
132
00:18:28,965 --> 00:18:34,954
I am a man with no
name, and nothing.
133
00:18:34,956 --> 00:18:38,963
And I'm here for the same reason
as you are: Dominic Toretto.
134
00:18:38,965 --> 00:18:42,961
You want to kill Dom?
Line's around the block.
135
00:18:42,963 --> 00:18:43,972
No. No. No.
136
00:18:44,950 --> 00:18:48,956
Never accept death
when suffering is owed.
137
00:18:49,951 --> 00:18:55,953
But I need your help.
Toys, and tech, and boys.
138
00:18:55,955 --> 00:18:58,957
You are either with me...
139
00:18:58,959 --> 00:19:02,955
- I don't play well with others.
- Then you have to watch who you love most die.
140
00:19:02,957 --> 00:19:06,972
You're looking at who I love most. You thought
you could use my own move against me?
141
00:19:07,950 --> 00:19:09,956
I wasn't talking to you.
142
00:19:09,958 --> 00:19:11,969
I was talking to Zeke.
143
00:19:12,968 --> 00:19:14,967
Amir.
144
00:19:16,950 --> 00:19:17,963
Kevin's dad.
145
00:19:22,951 --> 00:19:24,960
Who could it be?
146
00:19:33,969 --> 00:19:35,963
Cute kids.
147
00:19:45,964 --> 00:19:51,952
They all had something to take, except
that poor bastard. Not even a kitty-cat.
148
00:19:52,951 --> 00:19:54,963
The rest of you
have a choice.
149
00:19:55,961 --> 00:19:58,954
Me or...
150
00:20:04,953 --> 00:20:06,951
You want to control the world.
151
00:20:08,963 --> 00:20:10,968
I just want to punish it.
152
00:20:17,965 --> 00:20:20,972
- They will remember this.
- I think everyone will.
153
00:20:23,961 --> 00:20:29,953
I need someone to help me operate
this, don't I? Nerds, come with me.
154
00:20:29,973 --> 00:20:33,962
Alright, you know what to do,
if you want to see your families again.
155
00:20:43,954 --> 00:20:45,965
Kill her.
156
00:20:49,964 --> 00:20:51,966
Did you think I
would trust you?
157
00:20:56,970 --> 00:21:00,971
It is hard finding
good help these days.
158
00:22:52,965 --> 00:22:55,960
There's a war coming.
159
00:22:56,970 --> 00:22:59,957
Sides are being chosen.
160
00:23:02,953 --> 00:23:04,966
And everyone you love
will be destroyed.
161
00:23:27,162 --> 00:23:30,163
Lost six pints of blood.
Normal person dies at four.
162
00:23:30,165 --> 00:23:34,168
- We're shipping her back to our black site.
- But did her story check out?
163
00:23:34,170 --> 00:23:40,164
We confirmed the shooting downtown, but her tech wasn't
there. Whoever took it now has an electronic arsenal.
164
00:23:40,166 --> 00:23:43,168
- You've alerted your people?
- Yeah, Mia and Brian are safe.
165
00:23:43,170 --> 00:23:47,163
I tried to get in touch with Roman,
Tej, Ramsey, Han. No answer.
166
00:23:47,165 --> 00:23:49,166
Any idea where
they might be?
167
00:23:51,178 --> 00:23:54,169
In Rome. Working for you.
168
00:23:54,171 --> 00:23:58,158
Dom, we don't have
a mission in Rome.
169
00:23:59,158 --> 00:24:00,180
It's a setup.
170
00:24:01,158 --> 00:24:06,178
Shit, we're going to Rome.
Follow me.
171
00:24:13,176 --> 00:24:15,171
Son...
172
00:24:15,173 --> 00:24:19,176
You and I will finish that
driving lesson. It's a promise.
173
00:24:22,179 --> 00:24:27,165
No matter what happens. And I
always keep my promises.
174
00:24:27,167 --> 00:24:29,168
Go up now.
175
00:24:37,175 --> 00:24:38,181
ROME
176
00:24:42,172 --> 00:24:48,173
Ok, somebody please help me understand how we're
pulling off a mobile heist, but I don't even get to drive?
177
00:24:48,175 --> 00:24:54,161
Well the sooner we break into the truck and steal the
chip, the sooner you get to live the noche vita. Okay?
178
00:24:56,171 --> 00:25:00,172
Roman, the convoy's almost in position. Where the hell
are you at? You're supposed to be running interference.
179
00:25:01,164 --> 00:25:03,160
Romey Rome is in the building.
180
00:25:03,177 --> 00:25:07,163
You see me shine, baby.
We on my mission now.
181
00:25:07,165 --> 00:25:12,175
Yeah, we all know that this is your mission. Cause
nobody else on earth would put Han in an Alpha.
182
00:25:13,170 --> 00:25:16,178
You know we'd already be there if Roman
wasn't driving Fort Knox on a wheel.
183
00:25:16,180 --> 00:25:20,172
You know what's under this
hood, baby. This car is sick.
184
00:25:23,166 --> 00:25:27,180
This old girl lacks in horsepower,
she makes up for in agility.
185
00:25:28,158 --> 00:25:31,179
Though the Lamborghini has a V10
with a Stage 3 UGR twin turbokit,
186
00:25:31,181 --> 00:25:34,171
the Alpha will definitely have
an advantage in this environment.
187
00:25:35,179 --> 00:25:39,172
What? Oh, that's right,
I know stuff now.
188
00:25:39,174 --> 00:25:43,164
- Will you marry me?
- That's all it took?
189
00:25:47,178 --> 00:25:51,162
All those agency toys and
you still can't reach Roman?
190
00:25:51,164 --> 00:25:57,172
No cellphone, emails or text messages. Nothing's
going thru. Even tried swiping right on Han's dating app.
191
00:25:59,172 --> 00:26:03,174
Whoever sent them on this bogus mission
made for damn sure we couldn't warn them.
192
00:26:04,174 --> 00:26:07,173
Keep searching. They're close.
193
00:26:07,175 --> 00:26:10,172
- Alright, everybody. Showtime!
- Here we go!
194
00:26:18,177 --> 00:26:21,167
In position. Cue Tiny Tej.
195
00:26:21,169 --> 00:26:25,160
Wait, wait, wait. Hold up... "Tiny Tej?"
What are you talking about, Roman?
196
00:26:26,163 --> 00:26:27,178
Alright, alright!
Light 'em up!
197
00:26:27,180 --> 00:26:31,181
- We never agreed on that.
- You said you wanted to drive. Now you drivin'.
198
00:26:33,164 --> 00:26:36,169
What are you laughin' at? Don't...
Where did you even get that?
199
00:26:37,172 --> 00:26:40,174
Just so you know, Tiny Tej's brain
is still bigger than yours.
200
00:26:55,169 --> 00:26:56,179
Back is blind.
201
00:26:56,181 --> 00:27:01,167
Watch out, ladies, this ain't nun
of your business! It's time to shine!
202
00:27:27,163 --> 00:27:29,164
We're in. I have the wheel.
203
00:27:30,165 --> 00:27:34,172
- We're locked inside.
- The truck is being steered remotely.
204
00:27:44,167 --> 00:27:47,163
And a one,
and a two...
205
00:27:57,160 --> 00:28:00,160
Holy shit, what happened?
206
00:28:00,162 --> 00:28:02,170
Hope I don't blow too much shit, huh?
Ready?
207
00:28:11,180 --> 00:28:15,179
That was awesome!
Scusi!
208
00:28:18,167 --> 00:28:22,162
- Who's stealing our truck?
- And with us inside.
209
00:28:23,172 --> 00:28:27,161
Just got them towards the two
explosions near the Forum.
210
00:28:27,163 --> 00:28:29,167
That's them.
211
00:28:33,173 --> 00:28:36,166
Ready? And ...
212
00:28:36,180 --> 00:28:39,180
- Wait, you hear that? What the hell is that?
- I have no idea.
213
00:28:43,165 --> 00:28:47,163
- Shit, that's a big ass bomb!
- What?!
214
00:28:47,165 --> 00:28:52,169
Roman, you said this was hauling chips for a
supercomputer. That's not a chip. It's a bomb!
215
00:28:53,164 --> 00:28:54,175
What happens if it goes off?
216
00:28:54,177 --> 00:28:58,177
What do you mean what happens? The 7
Hills of Rome will be down to two and a half.
217
00:28:58,179 --> 00:29:03,169
Citywide devastation, countless lives lost.
You know, the thing bombs do.
218
00:29:03,171 --> 00:29:05,166
We're coming to you.
219
00:29:09,179 --> 00:29:13,163
Okay, dorks, what are
we blowing up? What?
220
00:29:13,165 --> 00:29:16,166
The Vatican? Wow.
221
00:29:16,168 --> 00:29:19,173
Okay, I'll do it. But you
guys are going to hell.
222
00:29:21,162 --> 00:29:23,162
That's our truck.
223
00:29:26,169 --> 00:29:30,181
- Thank God. Dom, Letty.
- Look who's here. Right on time, Dominic.
224
00:29:31,159 --> 00:29:34,168
Turn off the encrypted radio.
225
00:29:34,170 --> 00:29:35,178
Ramsay?
226
00:29:35,180 --> 00:29:41,164
- We're being remote-controlled. There's a bomb on board.
- A DM79 subnautical high-yield neutron mine.
227
00:29:44,166 --> 00:29:49,167
Found it. I can disarm it with an agency
killswitch. I just need physical hands on the device.
228
00:29:49,169 --> 00:29:52,173
- We have to stop that truck.
- Sorry, Capt. America. I can't let you do that.
229
00:29:54,177 --> 00:29:57,176
We gotta hurry.
The truck is speeding up!
230
00:29:59,165 --> 00:30:04,160
We gotta block its path.
Ramsey, Tej, strap in.
231
00:30:23,165 --> 00:30:25,164
Dom, go ahead! I'm pinched!
232
00:30:26,181 --> 00:30:28,179
Dominic.
233
00:30:30,161 --> 00:30:32,158
Come on.
234
00:30:32,179 --> 00:30:34,166
Dammit, he's fast.
235
00:30:42,160 --> 00:30:46,170
Really, clothesline? Well, can't drive it.
Guess we're just gonna have to roll it.
236
00:31:06,164 --> 00:31:11,164
- The truck's about to go over the hill!
- We have to crash into it.
237
00:31:25,168 --> 00:31:28,159
We have to what?!
238
00:31:29,173 --> 00:31:31,161
It's not stopping!
239
00:31:34,160 --> 00:31:36,161
Dom, the bomb is out!
240
00:31:37,178 --> 00:31:41,180
- Everybody, stay clear. I got this.
- No, we got this.
241
00:31:55,164 --> 00:31:56,175
Letty!
242
00:32:08,179 --> 00:32:13,167
- Have we made them all terrorists?
- Their images have been fed to the authorities.
243
00:32:13,169 --> 00:32:17,173
I gotta go kill that jerk who's trying to disarm
my bomb. Always something, you know?
244
00:32:17,175 --> 00:32:20,169
Remember, I still have your
families so don't go anywhere.
245
00:32:53,176 --> 00:32:57,162
Buongiorno, Roma!
246
00:33:07,172 --> 00:33:10,166
- Who the hell is that?
- Hey, there he is!
247
00:33:10,168 --> 00:33:15,158
Man of the hour. Roman Pearce, team leader.
Can't wait to see you get outta this one.
248
00:33:21,169 --> 00:33:23,168
Letty!
249
00:33:24,178 --> 00:33:29,159
- I think I've found our guy.
- Letty, waffanculo!
250
00:33:29,176 --> 00:33:30,176
I'm on him!
251
00:33:44,163 --> 00:33:46,165
That pump's gonna blow.
252
00:34:38,176 --> 00:34:40,174
Little Nobody, you're up.
253
00:34:48,166 --> 00:34:50,176
- Moving to dis...
- Peakaboo!
254
00:34:58,158 --> 00:35:00,170
Get outta there!
It's gonna blow!
255
00:35:03,181 --> 00:35:05,165
Boom!
256
00:36:06,164 --> 00:36:10,161
- We gotta jack that detonator now.
- I got it. Letty, don't lose him.
257
00:36:12,172 --> 00:36:18,177
I can lock onto your location and transmit interference thru you
phone. That should jam his detonator and buy us some time.
258
00:36:22,174 --> 00:36:24,170
Letty!
259
00:37:06,164 --> 00:37:10,179
- Bravo!
- He's getting tricky guys. I can't stay on him much longer.
260
00:37:10,181 --> 00:37:14,179
- Ramsey, how deep is that river?
- The Tiber?
261
00:37:14,181 --> 00:37:20,162
60 feet. I mean the water could smother the explosion.
Reduce its power by up to ten times, maybe?
262
00:37:37,172 --> 00:37:39,162
Damn it!
263
00:37:40,167 --> 00:37:43,166
Missed me by that much, baby!
264
00:37:46,169 --> 00:37:48,163
I lost him. He's gone.
265
00:37:48,181 --> 00:37:52,167
Damn. He's out of our reach.
Can't jam the signal anymore.
266
00:37:52,169 --> 00:37:55,180
Bad news, Dom.
I'm back in business.
267
00:37:57,164 --> 00:37:58,176
ARMED
268
00:38:05,170 --> 00:38:07,166
You got 30 seconds to save Rome.
269
00:38:09,171 --> 00:38:13,160
Dom, he armed the bomb, and
you're almost at the river.
270
00:38:46,176 --> 00:38:51,159
- 15 seconds, Dom.
- Dom, listen to me.
271
00:38:51,161 --> 00:38:56,159
The Vatican's within the blast radius. Get
outta there. You've done everything you could.
272
00:38:56,161 --> 00:38:57,178
Not everything.
273
00:39:04,180 --> 00:39:05,179
Five.
274
00:39:07,180 --> 00:39:09,167
Four.
275
00:39:11,174 --> 00:39:13,160
Three.
276
00:39:15,163 --> 00:39:16,163
Two.
277
00:39:18,168 --> 00:39:19,168
One.
278
00:39:59,179 --> 00:40:02,162
What have we done?
279
00:40:05,162 --> 00:40:09,163
Through your suffering,
I'll fulfill my destiny.
280
00:40:10,179 --> 00:40:15,161
Come find me.
Your pain has just begun.
281
00:40:17,163 --> 00:40:19,166
- I'll see you soon, Dom.
- Breaking news from Italy...
282
00:40:19,576 --> 00:40:22,595
The capital Rome has been
hit by a massive explosion.
283
00:40:30,595 --> 00:40:34,589
- The Vatican has sustained some structural damage...
- No lives were claimed.
284
00:40:35,597 --> 00:40:39,581
Authorities have identified the
terrorists as these five individuals.
285
00:40:39,595 --> 00:40:44,596
- ..led by this man...
- Dominic Toretto.
286
00:40:47,581 --> 00:40:52,593
Law enforcement is working across borders, mobilizing
an international fugitive hunt of unprecedented scale...
287
00:40:52,595 --> 00:40:55,578
- I'm sorry, sir. I don't know how she got in.
- I do.
288
00:40:55,580 --> 00:40:59,581
I stole your badge, but
I'm done with it now. Thanks.
289
00:40:59,583 --> 00:41:04,585
Well, if it isn't... Honestly, I don't know
what to call you. Little Miss Nobody?
290
00:41:04,587 --> 00:41:09,580
- How about you call me by my actual name?
- Last I heard, Tess, you're running ops in Damascus.
291
00:41:09,582 --> 00:41:15,580
- Think you can walk in this room just cause daddy's an agency legend?
- I'm here cause someone needs to speak on behalf of the defense.
292
00:41:15,582 --> 00:41:21,582
Rome was an unmitigated disaster. Casualties
were kept to a minimum but the impact was global.
293
00:41:21,584 --> 00:41:24,580
And what do you think
happened in Italy?
294
00:41:24,582 --> 00:41:28,581
Sightseeing, pasta eating,
stealing a 20-kiloton bomb.
295
00:41:28,583 --> 00:41:30,587
Come on, Aimes. That's
bullshit and you know it.
296
00:41:30,589 --> 00:41:36,587
Careful now. With Little Nobody out of commission
and your daddy in the wind, you're talking to the new boss.
297
00:41:37,583 --> 00:41:38,590
Showtime.
298
00:41:38,592 --> 00:41:41,577
Los Angeles 2001.
299
00:41:41,579 --> 00:41:45,596
Humble roots. Local kids. Street
racers who become hijackers.
300
00:41:45,598 --> 00:41:50,579
Graduated to high speed smuggling,
mobile jumpings, train robberies.
301
00:41:50,581 --> 00:41:52,598
If it can be done
in a car, they did it.
302
00:41:53,576 --> 00:41:56,590
If it violates the laws of god
and gravity, they did it twice.
303
00:41:56,592 --> 00:41:59,577
Write that yourself?
304
00:41:59,579 --> 00:42:02,584
We first took notice
in 2011, in Rio.
305
00:42:02,586 --> 00:42:06,588
When they robbed a drug kingpin,
Hernan Reyes, and left his body on a bridge.
306
00:42:06,590 --> 00:42:10,581
My predecessor, Mr. Nobody,
saw potential.
307
00:42:10,583 --> 00:42:12,587
So he recruited them.
Freelance, of course.
308
00:42:12,589 --> 00:42:17,583
They ran missions for us in Abu Dhabi,
Tokyo, London, New York and Tbilisi.
309
00:42:17,585 --> 00:42:21,596
If you ask me, we shoulda cut ties
years back. They had their champions.
310
00:42:21,598 --> 00:42:25,583
That's their MO. To
corrupt law enforcement.
311
00:42:25,585 --> 00:42:28,590
Brian O'Conner.
Elena Neves. Luke Hobbs.
312
00:42:28,592 --> 00:42:35,592
Everyone becomes family. It's like a
cult, with cars. Even Tess' dear old dad.
313
00:42:37,575 --> 00:42:41,597
So we're all just a barbecue and beer
away from corruption? What's your point?
314
00:42:42,575 --> 00:42:45,581
Point is, they are criminals.
Rome was a matter of time.
315
00:42:45,583 --> 00:42:51,583
They've stolen hundreds of millions
of dollars and at least one nuclear sub.
316
00:42:51,585 --> 00:42:54,576
The real question is how did we
let this go on so long?
317
00:42:54,578 --> 00:43:00,580
This family has gotten their hands dirty to keep ours clean.
They've driven to the gates of hell and back for this agency.
318
00:43:00,582 --> 00:43:05,592
- Something isn't right with Rome. It can't be.
- It can. And it is.
319
00:43:05,594 --> 00:43:08,595
The agency is better than this.
We are smarter than this.
320
00:43:08,597 --> 00:43:12,586
We should be standing with Dom and his family.
That is the very least that we could do.
321
00:43:12,588 --> 00:43:16,598
If we don't act, this blows back on
all of us. The fallout will be existential.
322
00:43:18,591 --> 00:43:24,587
I'm asking for full greenlight authority.
Kill or capture the Toretto clan by any means.
323
00:43:24,589 --> 00:43:26,586
What are you doing?
324
00:43:32,592 --> 00:43:34,598
Looks like we have a solid.
325
00:43:35,576 --> 00:43:38,595
As your direct superior, I don't give
a shit about anybody's heart of gold,
326
00:43:38,597 --> 00:43:41,589
and I hate barbecues.
327
00:43:41,591 --> 00:43:47,592
You know I'd make a freight train take a
dirt road, so do not get in my way.
328
00:43:50,579 --> 00:43:51,598
Okay.
329
00:43:54,598 --> 00:43:57,580
Then I'll go my own way.
330
00:44:26,580 --> 00:44:29,582
When Rome falls,
so does the world.
331
00:44:29,584 --> 00:44:34,594
But it ain't no Roman Holiday.
And you're no Gregory Peck.
332
00:44:36,577 --> 00:44:41,584
- My family?
- Your team's underground. They're safe for now.
333
00:44:41,586 --> 00:44:45,578
They've taken Letty.
334
00:44:45,580 --> 00:44:47,585
- Who's they?
- The agency.
335
00:44:47,587 --> 00:44:51,576
And you just shot to number one
on the world's most wanted list.
336
00:44:51,578 --> 00:44:54,585
Whoever did this wanted to
sever your ties to the agency,
337
00:44:54,587 --> 00:44:59,592
and isolate you from your family. Any
attempt to contact your team will be traced.
338
00:44:59,594 --> 00:45:02,581
I need you to get a
message to Mr. Nobody.
339
00:45:02,583 --> 00:45:06,596
You'll need a medium, or a magician.
He's done his disappearing act.
340
00:45:06,598 --> 00:45:12,590
Just get the message out. Tell him I'm ready to
have that Belgian beer and he'll know where to go.
341
00:45:12,592 --> 00:45:16,590
I've got a message for you, ducky.
The world is on fire.
342
00:45:16,592 --> 00:45:20,590
And you wanna keep running into the
burning building to save lives
343
00:45:20,592 --> 00:45:23,588
but eventually, the building's
gonna collapse on you.
344
00:45:23,590 --> 00:45:26,588
I don't care about dying.
345
00:45:26,590 --> 00:45:30,582
I only care about protecting
the people that I love.
346
00:45:31,597 --> 00:45:35,588
You know why gladiators
never had families?
347
00:45:35,590 --> 00:45:39,581
Because they knew that every
day might be their last.
348
00:45:39,597 --> 00:45:45,593
You're choosing a lonely way, my darlin'.
You can't take anyone with you.
349
00:46:07,577 --> 00:46:10,591
- Bring God's Eye online.
- Yes, sir.
350
00:46:10,593 --> 00:46:14,588
Bring me Toretto and the others'
locations. To the millimeter.
351
00:46:14,590 --> 00:46:18,578
Sir, we have a problem. The God's Eye
tracking hardware has been removed.
352
00:46:18,580 --> 00:46:21,588
Tess. I guess her visit
wasn't purely a social call.
353
00:46:21,590 --> 00:46:25,597
Do me a favor, if she pops up on
any grid, let's see where she goes.
354
00:46:26,575 --> 00:46:29,581
As for the rest, our fugitives
are at unknown quantities.
355
00:46:29,583 --> 00:46:32,595
Toretto has a sister, a son.
356
00:46:32,597 --> 00:46:35,587
Until we find him,
357
00:46:35,589 --> 00:46:37,594
find his family.
358
00:46:59,584 --> 00:47:00,594
Again!
359
00:47:01,593 --> 00:47:05,580
Are you cheating?
On your favorite auntie?
360
00:47:05,582 --> 00:47:08,591
It doesn't matter if you win by
an inch or a mile. Winning's winning.
361
00:47:08,593 --> 00:47:11,578
Where have I heard
that one before?
362
00:47:12,597 --> 00:47:14,587
Go! Go!
363
00:47:17,160 --> 00:47:19,591
Search everywhere.
We need them alive.
364
00:47:24,582 --> 00:47:25,596
Get on the ground!
365
00:47:29,578 --> 00:47:31,921
Mia! Let her go!
366
00:47:36,585 --> 00:47:37,596
Run!
367
00:48:04,584 --> 00:48:05,597
What's up?
368
00:48:06,575 --> 00:48:09,581
- Uncle Jakob?
- Your dad sent me.
369
00:48:09,583 --> 00:48:11,576
Change of plans.
370
00:48:29,575 --> 00:48:31,587
I said don't move!
371
00:49:13,580 --> 00:49:15,585
Do you have Little B?
372
00:49:15,587 --> 00:49:16,587
B!
373
00:49:27,575 --> 00:49:28,591
- Are you okay?
- Yeah.
374
00:49:35,576 --> 00:49:37,578
Are you okay?
375
00:49:39,597 --> 00:49:43,588
B! Come. Come.
376
00:49:46,594 --> 00:49:48,592
Who the hell
were those guys?
377
00:49:48,594 --> 00:49:52,586
Agency. Rome was a trap.
Whole family's been targeted.
378
00:49:52,588 --> 00:49:55,594
- I got to get to Brian and the kids.
- Dom sent me to take them.
379
00:49:55,596 --> 00:50:01,579
Remember that place we said we'd go if the world
went to hell? Dom wants the team to meet there.
380
00:50:01,581 --> 00:50:04,155
Okay, look, Little B.
You're gonna go with uncle
381
00:50:04,179 --> 00:50:06,587
Jakob and you're gonna
do whatever he says.
382
00:50:06,589 --> 00:50:09,597
I'm gonna get you to your
dad. If that's okay with you.
383
00:50:10,589 --> 00:50:13,587
Protect him with your life.
384
00:50:14,584 --> 00:50:17,581
- I love you, Jakey.
- I love you too, sis.
385
00:50:18,580 --> 00:50:19,584
Let's do it.
386
00:50:27,594 --> 00:50:31,578
Oh, my, God!
387
00:50:35,588 --> 00:50:37,579
It's not that one.
388
00:50:37,581 --> 00:50:39,576
It's this one.
389
00:50:44,577 --> 00:50:45,579
Wait, but ...
390
00:51:00,595 --> 00:51:03,582
NAPLES
391
00:51:18,576 --> 00:51:20,598
I'm looking for someone.
392
00:51:21,576 --> 00:51:24,586
You boys look like you could use
a drink. How about a round on me?
393
00:51:25,593 --> 00:51:29,584
As a matter of fact, I will buy
as many rounds as they can handle.
394
00:51:30,586 --> 00:51:33,581
If you've come to find someone,
you're not going to leave here.
395
00:51:43,589 --> 00:51:46,598
Shots? Shots?
396
00:51:55,584 --> 00:51:56,597
Beers. Two of 'em.
397
00:51:58,583 --> 00:51:59,590
Thanks.
398
00:52:00,595 --> 00:52:03,576
Cheers.
399
00:52:05,591 --> 00:52:09,583
Queenie told me I could
find you here. Belgian?
400
00:52:09,585 --> 00:52:13,592
- Mr. Nobody said he had a daughter.
- He did?
401
00:52:13,594 --> 00:52:19,582
Well, now that he's gone missing,
I came in from the cold.
402
00:52:19,584 --> 00:52:24,592
Your dad kept the agency in line. Now it
feels like all the anchors have been cut.
403
00:52:24,594 --> 00:52:28,598
In a world where there's no code,
no one's safe.
404
00:52:29,597 --> 00:52:34,585
You're right. The agency has turned
its back on everything it's ever stood for.
405
00:52:34,587 --> 00:52:38,581
The new boss, Aimes, he's
coming for you with everything.
406
00:52:38,583 --> 00:52:42,590
I'm buying you some time, and...
407
00:52:42,592 --> 00:52:48,580
Borrowed their little tracking
device thingy. Look familiar?
408
00:52:48,582 --> 00:52:51,588
God's Eye.
I put that in a vault somewhere.
409
00:52:51,590 --> 00:52:54,597
People pull vaults out of walls,
so I think it's safer with me.
410
00:52:55,575 --> 00:53:00,580
I pulled a screengrab off a traffic cam that
they missed, put it in God's Eye.
411
00:53:00,582 --> 00:53:04,589
There was a hit in Rio. You wouldn't have
any enemies in Rio, would you?
412
00:53:05,579 --> 00:53:06,577
Reyes.
413
00:53:06,579 --> 00:53:11,589
Hernan Reyes is still pretty dead,
but he has a son, Dante.
414
00:53:14,576 --> 00:53:15,593
So you're gonna have
to get me to Rio.
415
00:53:15,595 --> 00:53:19,595
That's your second wish.
You have one more.
416
00:53:19,597 --> 00:53:21,579
Letty.
417
00:53:24,587 --> 00:53:27,583
Letty is in a black site
prison off of every map.
418
00:53:27,585 --> 00:53:32,575
- Then get her out.
- Nobody can.
419
00:53:32,577 --> 00:53:36,593
Dom, I'm so sorry but what
you're asking me to do is impossible.
420
00:53:45,588 --> 00:53:48,583
Nothing is impossible.
421
00:53:50,596 --> 00:53:53,584
You just have
to have faith.
422
00:54:04,580 --> 00:54:08,598
Sneaking us out of Rome in a shipment container
full of aftershave, that was a terrible idea, Roman.
423
00:54:09,596 --> 00:54:14,575
- I think I lost my sense of smell.
- That's not aftershave, that's tear gas.
424
00:54:14,577 --> 00:54:16,591
Ay, man. I don't know what
y'all are talking about.
425
00:54:17,585 --> 00:54:21,587
I smells magical.
I took a bottle for myself.
426
00:54:21,589 --> 00:54:24,581
This is all thanks to you.
You know that, right?
427
00:54:24,583 --> 00:54:30,598
No, see, just follow my lead. As a leader.
See what I'm sayin'? I'm a natural born leader.
428
00:54:31,576 --> 00:54:35,578
- Where are we?
- Brought you back home, Ramsey.
429
00:54:35,580 --> 00:54:38,590
The city with the most amount
of surveillance cameras. Perfect.
430
00:54:48,594 --> 00:54:53,579
- Dad know you drive this thing?
- He should. I raced him in it.
431
00:54:54,576 --> 00:54:59,592
Just so you know, in the 90's, if you were
rollin' in a 5.0 then you were the man.
432
00:54:59,594 --> 00:55:03,594
Like it or not, it's still a 'Stang.
So, you know, respect.
433
00:55:05,591 --> 00:55:07,596
You know what?
434
00:55:07,598 --> 00:55:10,578
Driving music.
435
00:55:14,596 --> 00:55:17,583
I got this car
when I was 13.
436
00:55:17,585 --> 00:55:20,598
Did the repaint myself
rebuilt the motor, too.
437
00:55:22,581 --> 00:55:24,591
Sometimes you just can't help
what you love, kid.
438
00:55:24,593 --> 00:55:27,596
Are you gonna tell me
where we're going?
439
00:55:29,584 --> 00:55:32,578
A place of mine your dad knows.
We're gonna meet him there.
440
00:55:32,580 --> 00:55:34,597
So he's okay?
441
00:55:35,575 --> 00:55:37,588
We'll meet him there.
442
00:55:45,589 --> 00:55:49,588
This guy was an underwear
model. Oh, yeah.
443
00:55:49,590 --> 00:55:54,579
Here we go! And Little B bring it back.
It's a boomerang. It's a boomerang baby.
444
00:55:57,586 --> 00:56:00,593
Look at you! That's feeling it.
445
00:56:00,595 --> 00:56:03,585
That's called feeling
the vibrations!
446
00:56:10,450 --> 00:56:12,469
AGENCY BUNKER, LOCATION UNKNOWN
447
00:56:14,454 --> 00:56:15,468
You're clear to enter.
448
00:56:24,462 --> 00:56:27,469
Fancy coat, expensive earrings.
449
00:56:28,472 --> 00:56:33,455
Those got to hurt. You really
brought out the big guns, huh.
450
00:56:33,469 --> 00:56:36,456
I'm not here
for the agency.
451
00:56:36,470 --> 00:56:38,463
You could have
confiscated that.
452
00:56:39,453 --> 00:56:44,461
That scar on your left wrist, you got it the
night you met Dom. Said he was showing off.
453
00:56:45,456 --> 00:56:48,462
I've put an ultrasonic jammer on the audio,
but the cameras can still see us.
454
00:56:50,465 --> 00:56:53,465
Look, I'm gonna get you out of
here but it's gonna take some time.
455
00:56:53,467 --> 00:56:58,472
Time is what I don't have. I need to get back
to Dom. I'm no good to anyone in this cage.
456
00:56:59,462 --> 00:57:02,462
I got a feeling you didn't come
all this way without a plan.
457
00:57:03,452 --> 00:57:05,461
Game recognizes game.
458
00:57:06,451 --> 00:57:08,470
If I make this move,
there is no coming back.
459
00:57:08,472 --> 00:57:11,459
I like it already.
460
00:57:11,461 --> 00:57:16,456
First, let's get you out of this cell.
It's gonna hurt.
461
00:57:18,450 --> 00:57:19,465
Play along.
462
00:57:20,455 --> 00:57:21,470
Open the door!
463
00:57:21,472 --> 00:57:25,455
Guards! Help!
464
00:57:25,457 --> 00:57:27,459
Let her go!
465
00:57:33,453 --> 00:57:34,460
Really?
466
00:58:33,453 --> 00:58:34,461
What a surprise!
467
00:58:35,465 --> 00:58:38,466
Look at this! None of this
happens without you.
468
00:58:39,456 --> 00:58:41,467
Welcome home.
Good to see you.
469
00:58:43,466 --> 00:58:46,451
Look at you. So, I hear you
got a little heat on you.
470
00:58:46,453 --> 00:58:50,459
- Nah, I'm just looking for someone.
- How can we help?
471
00:58:50,461 --> 00:58:52,459
Boss, he's here.
472
00:58:54,451 --> 00:58:56,463
You already did.
473
00:59:07,464 --> 00:59:10,472
What's up?! Whose turn is it?
474
00:59:12,469 --> 00:59:16,452
- Whose turn is it?
- I need you to meet someone. Living legend.
475
00:59:16,454 --> 00:59:19,465
I know who he is.
476
00:59:19,467 --> 00:59:23,472
You must be in the winner's circle tonight.
I see you put in an RB26 in that right?
477
00:59:24,450 --> 00:59:26,467
L24 would never handle
this much boost.
478
00:59:26,469 --> 00:59:30,451
- My boy back home would approve.
- I'm not looking for anyone's approval.
479
00:59:31,468 --> 00:59:37,463
Before you get ahead of yourself, look around you.
We're all looking for a little validation.
480
00:59:37,465 --> 00:59:42,450
- You racing or what?
- I'm not here for pink slips tonight.
481
00:59:42,452 --> 00:59:46,456
Sad. It could have been
cool to beat him.
482
00:59:46,458 --> 00:59:48,468
You and everyone here.
483
01:00:06,451 --> 01:00:10,453
A million dollars for whoever
can beat me. Diogo, here. Yes.
484
01:00:11,472 --> 01:00:15,468
- Isabel, congratulations.
- Thanks.
485
01:00:15,470 --> 01:00:20,462
You win your race tonight, yes?
Pretty please, with me on top.
486
01:00:22,473 --> 01:00:27,451
Dominic Toretto.
I knew you would come for me.
487
01:00:27,470 --> 01:00:32,458
Sorry we didn't get to meet in Roma.
We were both so busy.
488
01:00:32,460 --> 01:00:34,461
I'm Dante. Enchanté.
489
01:00:35,460 --> 01:00:39,468
And you are fantastico, fabuloso.
490
01:00:40,464 --> 01:00:43,466
He saved the Vatican.
Who does that?
491
01:00:43,468 --> 01:00:47,452
Seriously. The Pope? God?
492
01:00:47,454 --> 01:00:53,458
By the way, you see what I did there? The ball
through the city was a little homage to my family's safe.
493
01:00:53,460 --> 01:00:55,457
Except it was on fire.
494
01:00:58,456 --> 01:01:00,464
You remember my father?
495
01:01:00,466 --> 01:01:06,462
Hernan Reyes. I remember he thought
he had his foot in the city's neck.
496
01:01:06,464 --> 01:01:10,457
But you know what
happened? I took him down.
497
01:01:11,453 --> 01:01:13,471
Let's not argue in
front of the children.
498
01:01:13,473 --> 01:01:16,452
You're absolutely right.
499
01:01:16,454 --> 01:01:21,451
My father was a horible
man. Very bad daddy.
500
01:01:21,453 --> 01:01:23,473
But I kind of liked him,
and you took him from me,
501
01:01:24,451 --> 01:01:27,464
when you stole our money and left
us with nothing but suffering.
502
01:01:28,454 --> 01:01:30,465
That's why I came.
503
01:01:31,455 --> 01:01:33,469
To end that suffering.
504
01:01:34,466 --> 01:01:37,457
Oh, and I didn't
take that money.
505
01:01:39,458 --> 01:01:40,895
I burned it.
506
01:01:43,812 --> 01:01:48,794
Well, Brazil is mine
and I own this city.
507
01:01:56,042 --> 01:01:58,035
You people think you
can buy everything.
508
01:02:00,004 --> 01:02:02,001
But you can't
buy the streets.
509
01:02:07,451 --> 01:02:09,461
We stand with Dom.
510
01:02:12,463 --> 01:02:14,460
Well this is awkward.
511
01:02:15,460 --> 01:02:19,456
So how about we all just start shooting
each other and see what happens?
512
01:02:19,458 --> 01:02:23,468
Or, we race?
If you win, you take me in.
513
01:02:23,470 --> 01:02:25,470
If you lose...
514
01:02:27,458 --> 01:02:28,554
Don't lose.
515
01:02:29,458 --> 01:02:32,460
You all came cause you
wanted to see a race.
516
01:02:36,450 --> 01:02:37,628
Let's race!
517
01:03:04,429 --> 01:03:05,616
Ouch.
518
01:03:14,459 --> 01:03:16,468
Black on black,
look good.
519
01:03:16,470 --> 01:03:21,459
I know what you're thinking, and yes,
the carpet matches the drapes. Thank you.
520
01:03:26,452 --> 01:03:31,451
I can't believe I'm gonna race the
great Dominic Toretto. I have butterflies.
521
01:03:31,453 --> 01:03:35,471
You're just so impressive. Won
so many races. Everyone loves you.
522
01:03:37,471 --> 01:03:41,462
And you saved so
many lives. I know.
523
01:03:41,464 --> 01:03:43,468
It's like you're a...
524
01:03:43,470 --> 01:03:45,470
... a saint.
525
01:03:45,472 --> 01:03:48,452
Saint Dominic.
526
01:03:49,468 --> 01:03:54,452
I've been studying you.
Watching you.
527
01:03:55,459 --> 01:03:58,471
But I can't figure it out.
How?
528
01:04:01,467 --> 01:04:04,466
How do you choose?
529
01:04:04,468 --> 01:04:07,452
How do you choose
the ones you save?
530
01:04:37,451 --> 01:04:40,463
This is Rio de Janeiro, baby!
Ready?
531
01:04:49,467 --> 01:04:51,452
Drive!
532
01:05:23,458 --> 01:05:25,455
---
533
01:05:34,465 --> 01:05:36,453
You're too eager.
534
01:05:36,455 --> 01:05:37,462
That's what I'm talking about!
535
01:05:50,452 --> 01:05:52,465
No, no, no, no,
you shouldn't do that.
536
01:05:58,456 --> 01:05:59,469
Now it is my turn.
537
01:05:59,471 --> 01:06:01,469
Who will you choose?
538
01:06:04,471 --> 01:06:06,462
Who will you choose, Dom?
539
01:06:07,463 --> 01:06:09,463
You gonna save her...
540
01:06:11,460 --> 01:06:12,470
... or you gonna
save him?
541
01:06:12,472 --> 01:06:16,455
Let's go baby!
This race is mine!
542
01:06:17,471 --> 01:06:20,459
Eenie, meenie, miney...
543
01:06:22,453 --> 01:06:24,470
- What are you doing?
- Looks like you made your choice.
544
01:06:30,472 --> 01:06:32,471
Oh no, Diogo!
545
01:06:36,450 --> 01:06:39,463
Trick question. Everyone dies.
And, one, two, three.
546
01:06:46,473 --> 01:06:48,457
Boom!
547
01:07:00,465 --> 01:07:02,471
I win, baby!
548
01:07:03,461 --> 01:07:07,456
Keep coming, Dom! There's
so much fun to be had!
549
01:08:04,451 --> 01:08:06,460
Good morning, sunshine.
550
01:08:06,462 --> 01:08:08,453
Goddammit.
551
01:08:10,450 --> 01:08:13,457
Then he was like "boom!", I was like,
"blam!" And she was like "what?"
552
01:08:13,459 --> 01:08:17,457
and I was like "shut up," and
now I'm the best racer in the world.
553
01:08:18,462 --> 01:08:21,457
Do not touch that. Let it dry.
554
01:08:23,461 --> 01:08:25,459
You guys look fantastic.
555
01:08:26,450 --> 01:08:31,455
I know the black is very slimming and very scary,
but the pastel's, you know, they're in season.
556
01:08:31,457 --> 01:08:36,453
I feel it tones down the masculinity a
li'l bit, which we all need these days.
557
01:08:37,454 --> 01:08:39,462
Did you know...
Listen to me.
558
01:08:39,464 --> 01:08:43,471
Did you know that I was legally
dead for two minutes? 2 minutes.
559
01:08:44,464 --> 01:08:46,462
Bob, pay attention.
560
01:08:46,464 --> 01:08:49,465
And you know
what I saw? Nothing.
561
01:08:49,467 --> 01:08:52,452
Not a goddamn thing.
562
01:08:52,466 --> 01:08:54,458
But I do feel like...
563
01:08:54,472 --> 01:08:58,469
once they cracked my skull
open, I just opened my mind.
564
01:09:01,452 --> 01:09:03,452
That's deep, right?
565
01:09:03,454 --> 01:09:05,460
You're absolutely right, Bob.
We should get back to work.
566
01:09:07,458 --> 01:09:08,467
Such a stickler.
567
01:09:09,471 --> 01:09:13,463
Alright, let's see.
Should we take all their money?
568
01:09:15,461 --> 01:09:19,470
You... You are evil.
Thanks for listening.
569
01:09:19,472 --> 01:09:23,471
Mi casa es su casa.
Let these dry, finish those mojitos,
570
01:09:23,473 --> 01:09:26,464
and someone's gonna come
and bury you guys then.
571
01:09:26,466 --> 01:09:29,455
I'm gonna go
wash my hair.
572
01:10:06,457 --> 01:10:11,451
- Whoa, cool. What is that?
- That's a technical toolkit. Don't worry.
573
01:10:11,453 --> 01:10:14,462
It's just a bunch of awesome stuff
that you're never gonna get to use.
574
01:10:16,454 --> 01:10:18,457
Eyes open. Hold still.
575
01:10:18,459 --> 01:10:21,463
Don't smile like that.
It's unsettling.
576
01:10:21,465 --> 01:10:24,471
Sweet. Your new
name is Chester,
577
01:10:24,473 --> 01:10:28,467
and you're on a kayaking trip with
your handsome, ripped Uncle Roger.
578
01:10:31,464 --> 01:10:36,469
Now time to get you some new clothes. Got
something a little more chic than PJ pants, right?
579
01:10:37,467 --> 01:10:40,461
- From a gas station?
- From a gas station.
580
01:10:44,473 --> 01:10:46,470
See I just don't understand.
581
01:10:46,472 --> 01:10:51,465
Why would the agency turn they backs
on us, after all we've done for them?
582
01:10:51,467 --> 01:10:54,471
That madman pinned it all on us, and
now we're public enemy number 1.
583
01:10:55,462 --> 01:11:01,466
Dom is gonna meet us at the rendezvous point. In the
meantime, we have to stay under radar, get ready to fight.
584
01:11:01,468 --> 01:11:05,451
Right. So we need
guns, artillery, tanks.
585
01:11:05,453 --> 01:11:09,457
Yeah, but how we gonna
get that with no money?
586
01:11:09,459 --> 01:11:12,473
We've been hacked.
Look, every account...
587
01:11:13,451 --> 01:11:17,463
Every dollar we made over the last
20 years is gone. He took everything.
588
01:11:17,465 --> 01:11:22,454
- We got heisted during our own heist.
- Decrypt the blockchain. I'm on it.
589
01:11:22,456 --> 01:11:25,451
Then we can find the transaction errors,
and we can test the recieving IPs, exactly.
590
01:11:25,453 --> 01:11:29,458
- English?
- We followin' our money, genius. Trying to see where he sent it.
591
01:11:29,460 --> 01:11:32,455
The coding is next-level. I've
never seen anything like this.
592
01:11:32,457 --> 01:11:36,458
- We need more computing power.
- How we gonna do that if we're broke?
593
01:11:36,460 --> 01:11:40,458
What do you
mean "we" broke?
594
01:11:41,459 --> 01:11:45,452
Wait, you holding out on us?
No wonder you've been so calm.
595
01:11:45,454 --> 01:11:50,459
Wha, what do you think this is, bruh?
You know what? Turn around.
596
01:11:50,461 --> 01:11:53,472
Turn around? What do you mean
turn around? I'm a grown-ass...
597
01:12:00,451 --> 01:12:03,460
Please tell me you're
not wearing spanx.
598
01:12:03,462 --> 01:12:06,468
Don't say spanx. Sbanx.
599
01:12:06,470 --> 01:12:10,453
But it's okay, bro. I gotchu.
You know what I mean?
600
01:12:14,468 --> 01:12:19,456
That's for you.
That's for you.
601
01:12:19,458 --> 01:12:25,455
Han, you always go for the bag,
because the bag always come back.
602
01:12:25,457 --> 01:12:29,454
So what I need from all
of y'all... I need receipts.
603
01:12:29,471 --> 01:12:31,469
Who's you talking to?
I'll get you a receipt.
604
01:12:33,459 --> 01:12:36,455
So where do we go
to shop off the grid?
605
01:12:37,461 --> 01:12:39,463
I know a place.
606
01:12:55,455 --> 01:12:57,473
Wait, the agency's after us. Aren't
they gonna see our faces?
607
01:12:58,451 --> 01:13:02,472
Yeah, I'm counting on it.First rule:
you can't lose a tail if they don't find you.
608
01:13:03,462 --> 01:13:06,471
Sorry, I was... Wait...
You know what, I...
609
01:13:06,473 --> 01:13:11,456
We'll stay here and you
guys go around. Going around.
610
01:13:16,462 --> 01:13:21,462
Sur, we got a hit on the boy and his uncle. The rest of
the team is still in Europe. We're interfacing the local authorities.
611
01:13:21,464 --> 01:13:25,471
Forget authorities. These people have been outrunning
the cops ever since they could reach the gas pedal.
612
01:13:25,473 --> 01:13:31,452
Get word to every snitch, smuggler, hitter and
hacker we've ever used. Money talks and so will they.
613
01:13:31,469 --> 01:13:36,452
We're getting an alert on black site A.
Tess just visited Ortiz.
614
01:13:36,454 --> 01:13:37,459
They have a nice chat?
615
01:13:39,463 --> 01:13:42,466
Guess not. Run it back for me.
616
01:13:44,473 --> 01:13:46,468
Stop. Zoom in.
617
01:13:48,468 --> 01:13:53,454
Back trace her flightpath.
Find out where she was before this.
618
01:13:53,456 --> 01:13:55,458
That's where Dom is.
619
01:14:09,874 --> 01:14:13,874
- You knew who I was all along, didn't you?
- From the moment I saw you.
620
01:14:13,876 --> 01:14:17,883
Your sister smiled with her eyes
and led with her heart.
621
01:14:19,884 --> 01:14:21,886
Just like you do.
622
01:14:23,870 --> 01:14:27,876
We were nothing alike.
She was the good sister.
623
01:14:27,878 --> 01:14:31,886
Always putting others first.
Always doing what was right.
624
01:14:34,876 --> 01:14:38,887
Sometimes I would think
that the wrong sister died.
625
01:14:38,889 --> 01:14:42,868
Why the good one
and not me?
626
01:14:51,878 --> 01:14:55,868
You're wrong about
not being anything like her.
627
01:14:55,887 --> 01:14:59,866
You think that's what
she wants to hear?
628
01:15:00,885 --> 01:15:04,886
A cop and a street racer.
Let me tell you something.
629
01:15:05,876 --> 01:15:07,883
They travel down the
same road long enough,
630
01:15:10,872 --> 01:15:13,866
and they realize how
much alike they really are.
631
01:15:15,887 --> 01:15:18,878
Trust me.
632
01:15:18,880 --> 01:15:20,884
I know.
633
01:15:29,877 --> 01:15:32,876
She's still doing it, isn't she?
634
01:15:35,885 --> 01:15:37,886
She's still helping people.
635
01:15:42,866 --> 01:15:43,885
She's helping us.
636
01:15:46,869 --> 01:15:49,888
You know, Elena... She knew
everything about the Reyes family.
637
01:15:50,880 --> 01:15:54,878
After they killed her husband, she dedicated
her life trying to take them down.
638
01:15:55,874 --> 01:15:57,885
I think I still
have her files.
639
01:15:59,878 --> 01:16:03,868
Wait, so we gonna find military-
grade gear in the middle of London?
640
01:16:03,870 --> 01:16:05,889
You said wanted to
shop off the grid.
641
01:16:09,866 --> 01:16:11,889
Did we just time-travel?
642
01:16:12,867 --> 01:16:16,867
Would you look for a black market
operation in a place like this?
643
01:16:18,877 --> 01:16:20,884
- Ooh, snacks.
- Get me a receipt, homie.
644
01:16:22,869 --> 01:16:25,870
How am I gonna get a receipt
from a vending machine?
645
01:16:25,872 --> 01:16:30,878
How about you figure it out.
Paper trail, bro. Tax writeoff.
646
01:16:32,874 --> 01:16:36,867
- What's up, Bowie420?
- Shit, Freddie Merc!
647
01:16:37,877 --> 01:16:40,871
What? I had a life,
before you knew me.
648
01:16:41,871 --> 01:16:44,881
Bowie here runs one of the
most notorious online black markets.
649
01:16:44,883 --> 01:16:48,872
- If you want it, he'll sell it.
- I thought you didn't like that about me, though.
650
01:16:48,874 --> 01:16:51,870
- Well, desperate times.
- What kind of muffins are these?
651
01:16:51,872 --> 01:16:56,868
Thise are fun muffins. If you have like, 4 of them,
you'll be in your underwear watching "Fantasia".
652
01:16:56,870 --> 01:16:59,877
Is that what you guys came for, my
muffin? Oh it's gonna be a muffin party.
653
01:16:59,879 --> 01:17:05,876
We need transport. Weapons,
cars, the works. And quietly.
654
01:17:05,878 --> 01:17:08,876
Cool. But I'm just gonna need cash.
Okay? None of that cryptostuff.
655
01:17:08,878 --> 01:17:14,875
The Black Jeff Bezos here got you covered.
Yeah. He's even been into outer space.
656
01:17:14,877 --> 01:17:18,887
If I was gonna be giving out my money, I'd appreciate
some type of a heads-up. Know what I'm sayin'?
657
01:17:19,877 --> 01:17:23,866
- How much are we talking about?
- A reasonable amount.
658
01:17:23,884 --> 01:17:24,888
How about that?
659
01:17:26,882 --> 01:17:31,873
- That won't even cover the muffins. This guy serious?
- Shit's crazy.
660
01:17:31,875 --> 01:17:33,875
Come on man,
you're an astronaut.
661
01:17:36,868 --> 01:17:38,877
- Well, how about that?
- Did you leave all your money in space?
662
01:17:40,876 --> 01:17:44,875
- Thank you.
- Are you serious right now? You know I pay for everything around here, right?
663
01:17:44,877 --> 01:17:49,877
You should pay for everything. It's your mission,
in Rome that got us here in the first place.
664
01:17:49,879 --> 01:17:53,889
- No. It was your intel that led us to Rome.
- To be fair that setup would've confused the best of us.
665
01:17:54,867 --> 01:17:59,866
I'm tired of this. 'Cause all he do is talk.
And then everyone does their job, and yours.
666
01:17:59,868 --> 01:18:01,869
- What are you sayin, Tej?
- What do you mean, what I'm sayin'?
667
01:18:01,871 --> 01:18:04,869
Hey, guys. This is
a family environment.
668
01:18:05,878 --> 01:18:07,888
- Take it outside, fellas.
- What we doing, bruh?
669
01:18:10,872 --> 01:18:12,879
Gentlemen, please! Guys!
670
01:18:14,869 --> 01:18:16,870
Not the vending machine!
671
01:18:16,872 --> 01:18:19,868
You guys are causing, like,
thousands of dollars of damage!
672
01:18:20,888 --> 01:18:22,885
Should we stop this?
673
01:18:24,873 --> 01:18:27,871
Nah. Let them bond.
674
01:18:28,869 --> 01:18:31,882
That computer is
from, like, 98!
675
01:18:50,866 --> 01:18:53,877
- We doing stomachs now?
- You've been wanting that for years!
676
01:18:53,879 --> 01:18:56,878
I think he hit the copy machine
so hard it works now.
677
01:19:01,866 --> 01:19:04,879
- What the hell was that?
- He's like a ghetto magician!
678
01:19:04,881 --> 01:19:08,874
- You know what it is, bruh. Beat yo' ass.
- Is this beating my ass? Beat my ass, then.
679
01:19:08,876 --> 01:19:11,882
My God, will you two just quit it, please.
We don't have time for this.
680
01:19:11,884 --> 01:19:15,888
- You. Get to work.
- I just need to hack into the marketplace.
681
01:19:18,872 --> 01:19:20,866
What the hell, Bowie?
What did you just do?
682
01:19:20,868 --> 01:19:24,887
Sorry, your guys' faces are like, all over the
dark web. I mean that reward is dope.
683
01:19:25,889 --> 01:19:29,869
- We have to move. The agency's minutes away.
- Look, it's nothing personal.
684
01:19:29,871 --> 01:19:31,879
Fun muffins on me, okay?
685
01:19:33,883 --> 01:19:36,885
- I deserved that.
- Are you okay bro?
686
01:19:42,882 --> 01:19:45,878
Alright, so where
to now, huh? Jail?
687
01:19:45,880 --> 01:19:49,889
I know somewhere.
The last place I want to go.
688
01:20:14,873 --> 01:20:16,872
How does it feel to
be on my side of the law?
689
01:20:17,878 --> 01:20:22,880
They like to fix things, before
they break them. Sick place, Letty.
690
01:20:25,887 --> 01:20:29,867
- You're welcome.
- What did you do?
691
01:20:29,869 --> 01:20:32,872
I rerouted anaesthetic gas
into their air conditioning.
692
01:20:32,886 --> 01:20:35,881
And I bought us a few minutes,
before these cameras reset
693
01:20:36,871 --> 01:20:39,885
and they found out this
place turned into a sleep study.
694
01:20:43,866 --> 01:20:45,885
Are you gonna stay grumpy,
or do you want to get out of here?
695
01:20:47,886 --> 01:20:52,866
They're not gonna sleep forever. Don't you
want to get back to your precious family?
696
01:20:58,875 --> 01:21:04,872
- Seems like you got this covered. What do you need me for?
- I have a plan that's a two person job.
697
01:21:13,885 --> 01:21:17,888
- That was not so hard.
- How much time do we have?
698
01:21:18,866 --> 01:21:21,871
- About four minutes.
- That'll have to do.
699
01:21:34,874 --> 01:21:35,886
I'd stay down
if I was you.
700
01:21:37,878 --> 01:21:40,871
- You're gonna have to hit me harder for that.
- You're gonna regret this.
701
01:23:08,886 --> 01:23:11,866
Dante Reyes.
702
01:23:13,867 --> 01:23:17,872
Born in Portugal.
Mother from the Pacific Islands.
703
01:23:17,874 --> 01:23:20,879
Sociopathic tendencies
from an early age.
704
01:23:20,881 --> 01:23:23,881
He bounced from juvie
to prison to mental wards.
705
01:23:23,883 --> 01:23:29,881
And each time, daddy was there to spring him out.
After his father died, he disappeared.
706
01:23:30,880 --> 01:23:36,881
- Properties Reyes owned before he died.
- Now sold and repo'd.
707
01:23:36,883 --> 01:23:39,868
Except this one.
708
01:23:40,881 --> 01:23:44,879
- The police station.
- It's been abandoned for years.
709
01:23:44,881 --> 01:23:46,879
And guess whose
name is on the deed?
710
01:23:48,869 --> 01:23:51,888
Dante Reyes.
I'll find my answer there.
711
01:23:54,878 --> 01:23:56,884
I'm coming with you.
712
01:24:00,877 --> 01:24:03,877
I need you to stay safe.
713
01:24:08,874 --> 01:24:11,875
I would have won
that race, you know?
714
01:24:11,877 --> 01:24:15,868
- So you want a rematch?
- I'm demanding it.
715
01:24:15,882 --> 01:24:18,872
I guess I'll see you soon.
716
01:24:49,877 --> 01:24:54,870
- Guys, you don't wanna do this.
- He needs a new watch.
717
01:24:54,872 --> 01:24:59,888
Look, that watch was a gift, but I got 16 karats of
uncut diamonds in my jockstrap. If you wanna take a look?
718
01:25:10,885 --> 01:25:12,888
Now you really do
need a new watch.
719
01:25:18,871 --> 01:25:20,881
Damn it.
720
01:25:29,881 --> 01:25:30,884
B, you okay?
721
01:25:32,885 --> 01:25:36,884
- Chewing gum? Gum helps.
- I don't like planes.
722
01:25:36,886 --> 01:25:39,873
If it's the height, that's
gonna be an issue.
723
01:25:40,883 --> 01:25:45,867
You know I used to be scared of cars?
After my dad died.
724
01:25:45,869 --> 01:25:47,888
I used to blame myself.
725
01:25:48,866 --> 01:25:52,887
It was tough. I had panic attacks,
whole bang. I had to take the bus.
726
01:25:52,889 --> 01:25:59,866
I was so worried about making mistakes
and not being as good as my brother.
727
01:25:59,868 --> 01:26:02,870
- You?
- Have you met your dad?
728
01:26:02,872 --> 01:26:05,870
He casts a pretty big shadow.
729
01:26:08,868 --> 01:26:10,886
- Are you feeling better?
- Yeah.
730
01:26:10,888 --> 01:26:13,868
Me, too.
731
01:26:17,889 --> 01:26:20,871
Here's the drink
that you ordered, sir.
732
01:26:23,882 --> 01:26:24,888
Do you know her?
733
01:26:25,866 --> 01:26:27,886
Yeah. It is good to
have friends in high places.
734
01:26:27,888 --> 01:26:32,872
I'm gonna count to three, we're gonna get
up and go to the bathroom. Ready?
735
01:26:32,887 --> 01:26:34,875
Three.
736
01:27:09,889 --> 01:27:13,873
- Who were those guys?
- The agency. They found us. Now let's lose our tail.
737
01:27:22,873 --> 01:27:23,886
Holy shi ...
738
01:27:23,888 --> 01:27:29,882
Hey! Swearing is for song lyrics only, and
stubbed toes. Forget about it. Pay attention.
739
01:27:29,884 --> 01:27:35,869
Okay, we're too high to glide,
so we need thrust, which means?
740
01:27:35,871 --> 01:27:38,877
Combustion. Which means?
741
01:27:38,879 --> 01:27:42,874
Oxygen and fuel.
742
01:27:42,876 --> 01:27:43,877
Alcohol.
743
01:27:53,873 --> 01:27:57,873
That's Rosé. Not gonna work.
Long story, but good initiative.
744
01:28:07,872 --> 01:28:10,883
I'm glad it wasn't the height.
Enjoy the ride, Little B.
745
01:28:23,883 --> 01:28:26,876
Bowie tagged us,
the agency is on our tail.
746
01:28:26,878 --> 01:28:29,885
We need to find gear and get to the
rendezvous as soon as possible.
747
01:28:29,887 --> 01:28:34,877
It's right here. Guys hold back.
Let me take care of this.
748
01:28:34,879 --> 01:28:38,877
No, no, that's a bad idea.
I mean like, Roman-level bad.
749
01:28:38,879 --> 01:28:41,888
- What are you talking about, man?
- You heard what I said.
750
01:28:42,866 --> 01:28:45,877
You don't have to do this, man.
You know I've got your back.
751
01:28:45,879 --> 01:28:47,886
We got your back.
752
01:28:49,886 --> 01:28:51,870
I got to do this alone.
753
01:29:11,888 --> 01:29:13,879
I have something to
talk to you about.
754
01:29:14,869 --> 01:29:18,866
The only reason a dead guy
shows up on my door: revenge.
755
01:29:28,881 --> 01:29:30,888
Shit! Han!
756
01:29:31,655 --> 01:29:33,725
You should have stayed dead.
757
01:29:33,883 --> 01:29:35,537
I can get in.
I can get in.
758
01:29:35,887 --> 01:29:40,161
- I don't like repeating myself.
- You ruined my snacks.
759
01:29:44,866 --> 01:29:48,876
- Relax. I don't want to fight you.
- Then this is gonna end quick.
760
01:30:25,887 --> 01:30:28,877
- You bring all that to kill me?
- They're trying to kill me too.
761
01:30:30,868 --> 01:30:33,888
Well it looks like we got more
company. You still drive?
762
01:30:34,866 --> 01:30:36,872
What do you think?
763
01:30:38,872 --> 01:30:40,877
Just give me a second.
764
01:30:40,879 --> 01:30:42,879
Freeze!
765
01:31:04,887 --> 01:31:06,883
Drop the laptop!
766
01:31:32,889 --> 01:31:34,868
Guys, I'm in.
767
01:31:51,884 --> 01:31:53,872
Now we're even.
768
01:31:59,889 --> 01:32:01,879
Are you okay?
769
01:32:16,873 --> 01:32:20,880
See, I understand all this,
but what the hell was that?
770
01:32:25,889 --> 01:32:27,875
You guys scared us, huh.
771
01:32:27,877 --> 01:32:30,879
- Ain't nobody got scared, bruh.
- Right. He got scared.
772
01:32:47,492 --> 01:32:51,502
- We have an uninvited guest.
- My family? They're safe for now.
773
01:32:51,504 --> 01:32:55,514
I don't care about dying.
I only care about protecting the people I love.
774
01:32:56,492 --> 01:32:59,502
Hold us in your heart.
Then you will never get lost.
775
01:32:59,504 --> 01:33:04,503
- You're not afraid of anything.
- Fear can be a great teacher.
776
01:33:18,507 --> 01:33:23,504
How do you like my place? I'm bummed
I'm not there to show you around.
777
01:33:23,506 --> 01:33:27,491
And a little embarrassed
you saw my vision board.
778
01:33:27,493 --> 01:33:30,503
But at least you know how hard
I've been working to get us to this point.
779
01:33:30,505 --> 01:33:35,491
- Now I know you're a dead man.
- Resurrected, thanks to you.
780
01:33:35,493 --> 01:33:39,510
You know if you never would've gotten behind
that wheel, I'd never be the man that I am today.
781
01:33:39,512 --> 01:33:44,512
You built such a beautiful life,
filled with love and family.
782
01:33:44,514 --> 01:33:50,504
I never got that chance.
Collateral damage, chaos, death.
783
01:33:50,506 --> 01:33:53,502
This is your legacy.
I'm your legacy.
784
01:33:53,504 --> 01:33:59,495
You know what I can't figure out?
How someone born so rich,
785
01:33:59,497 --> 01:34:02,506
chooses the
poorest path in life?
786
01:34:02,508 --> 01:34:06,514
You got no honor.
Without honor, you got no family.
787
01:34:09,502 --> 01:34:11,514
And without family...
788
01:34:13,500 --> 01:34:15,501
... you've got nothing.
789
01:34:15,503 --> 01:34:19,513
I have nothing because of you.
My future, my family...
790
01:34:20,491 --> 01:34:25,496
You stole that from me.
And now, I'm gonna break yours...
791
01:34:25,498 --> 01:34:27,514
piece by piece.
792
01:34:28,492 --> 01:34:30,499
Stop talking and face me.
793
01:34:30,501 --> 01:34:34,512
Do you like surprises, Dommy?
I adore them.
794
01:34:36,500 --> 01:34:40,512
But the game is not over yet.
There's still so many people to hurt.
795
01:34:42,514 --> 01:34:47,491
- I'm coming for you.
- That's gonna be hard to do in handcuffs.
796
01:34:47,493 --> 01:34:49,498
Goodbye, Dommy.
797
01:34:49,500 --> 01:34:52,499
You hang up first.
798
01:35:02,510 --> 01:35:06,508
Toretto, freeze! Time
to face the music, Dom.
799
01:35:06,510 --> 01:35:09,493
You're playing right
into his hands, cop.
800
01:36:06,303 --> 01:36:07,492
Great.
801
01:36:07,494 --> 01:36:08,510
ANTARCTIC
802
01:36:08,512 --> 01:36:10,494
Just great.
803
01:36:11,502 --> 01:36:12,507
Shit.
804
01:36:19,502 --> 01:36:21,506
Chilly?
805
01:36:23,500 --> 01:36:28,498
- Your plan still sucks.
- Maybe, but at least you'll be warm.
806
01:36:29,496 --> 01:36:31,497
"Thank you, Cipher."
807
01:36:41,798 --> 01:36:44,810
- Take a look at this.
- This should cover us in the gear department.
808
01:36:44,812 --> 01:36:48,814
- You are not to be trusted.
- Hey, you ain't on my christmas list either.
809
01:36:51,807 --> 01:36:54,804
Nothing here is for free.
Let me be clear on that.
810
01:36:54,806 --> 01:36:57,807
Make sure you get a receipt from
him, okay? I'd love to see that.
811
01:36:58,797 --> 01:37:02,807
Well I guess Bowie wasn't entirely worthless. I can
use his hard drive to complete our trace of Dante.
812
01:37:02,809 --> 01:37:06,813
He's been 10 moves ahead of us this
whole time. How does he do it by himself?
813
01:37:07,809 --> 01:37:13,795
This isn't good. Our money has been split into accounts
all over the world. And look who they're registered to.
814
01:37:13,797 --> 01:37:17,809
- Mercenary kill teams. Worst scum.
- He used our money to buy an army.
815
01:37:17,811 --> 01:37:22,795
- This guy doesn't just want us dead, but erase us off the planet.
- He is trying to tear us apart.
816
01:37:22,797 --> 01:37:26,811
Which is exactly why we need to link back
up with Dom at the rendezvous point.
817
01:37:29,814 --> 01:37:31,799
You need to see this.
818
01:37:32,814 --> 01:37:35,799
They've been paid to target us,
819
01:37:35,801 --> 01:37:39,794
and anyone who ever
helped us until now.
820
01:37:42,454 --> 01:37:43,467
Mum.
821
01:38:05,802 --> 01:38:09,813
- I got transport waiting for you.
- And where are you going?
822
01:38:10,251 --> 01:38:11,532
Gonna dig some graves.
823
01:38:22,804 --> 01:38:28,797
Mr. Nobody's golden boy, caught without
so much as a fight. That's no fun.
824
01:38:28,799 --> 01:38:31,805
It's like going all the way to
Everest and taking the elevator.
825
01:38:32,806 --> 01:38:34,804
You might wanna buckle up.
826
01:38:35,799 --> 01:38:40,810
I know you did some good work for the agency.
I'm sure you figured that buys you some leniency.
827
01:38:40,812 --> 01:38:42,812
But it's a new day.
828
01:38:42,814 --> 01:38:45,814
That's the problem
nowadays. Nobody listens.
829
01:38:49,809 --> 01:38:54,805
You should've spent less time with your head under
the hood and more time preparing for what's coming.
830
01:38:55,795 --> 01:38:58,807
Spies have been replaced by
satellites, fighter pilots by drones,
831
01:38:58,809 --> 01:39:02,803
intelligence by an algorithm.
832
01:39:02,805 --> 01:39:07,807
The days when one man behind the wheel
of a car can make a difference are over, Dom.
833
01:39:08,800 --> 01:39:13,795
Hell, the days of any man behind
the wheel of a car are over.
834
01:39:15,808 --> 01:39:16,811
What are you doing?
835
01:39:17,810 --> 01:39:20,795
Preparing for
what's to come.
836
01:39:57,805 --> 01:40:01,802
Dominic! I brought you
back to where we first met.
837
01:40:01,804 --> 01:40:04,796
And I have a surprise for you.
838
01:40:30,801 --> 01:40:31,804
Dom!
839
01:40:32,813 --> 01:40:34,807
I'm listening now.
840
01:41:08,809 --> 01:41:13,073
Dominic! Dominic. Stop
hurting my new friends.
841
01:41:13,098 --> 01:41:16,794
I'm only here to hurt you.
842
01:41:17,351 --> 01:41:21,802
I'm not gonna lie to you. That little car
stunt you just did, that was pretty awesome.
843
01:41:22,198 --> 01:41:26,432
Wasn't it? That's so
cool. But if you don't stop,
844
01:41:26,457 --> 01:41:30,471
I'll cut her.
Everywhere. Badly.
845
01:41:37,609 --> 01:41:41,607
There she is.
Fashionably late.
846
01:41:41,632 --> 01:41:42,836
You got me.
847
01:41:46,782 --> 01:41:47,946
Off you go.
848
01:41:49,723 --> 01:41:51,273
Family.
849
01:41:54,636 --> 01:41:57,151
Would you please
get off my car?
850
01:42:00,809 --> 01:42:03,809
- That's so disrespectful.
- You talk too much.
851
01:42:17,809 --> 01:42:20,799
Stop! Stop! You don't
know your own strength.
852
01:42:24,750 --> 01:42:27,762
You butthole! Wait ...
853
01:42:29,739 --> 01:42:31,739
You tried ballet?
854
01:42:31,764 --> 01:42:35,279
I adore "Swan Lake", I thought you're
more of a kinda "Nutcracker" guy.
855
01:42:35,803 --> 01:42:37,813
And a one and
a two and ...
856
01:42:46,346 --> 01:42:47,831
Wait for it.
857
01:42:51,717 --> 01:42:55,193
Oh no, she's in peril.
What will you do?
858
01:42:57,155 --> 01:42:58,504
You know what
your problem is?
859
01:43:01,512 --> 01:43:04,491
Family.
860
01:43:04,509 --> 01:43:06,514
You can't save them all.
861
01:43:07,492 --> 01:43:09,512
Five, four...
862
01:43:11,179 --> 01:43:14,493
Go on. Two...
863
01:43:26,346 --> 01:43:29,364
You don't like ballet.
I can feel it.
864
01:43:30,291 --> 01:43:34,298
May I please have the God's Eye?
No? Pretty please?
865
01:43:35,312 --> 01:43:39,296
There it is. Gotcha.
866
01:43:40,306 --> 01:43:42,304
Good trade.
Keep the car.
867
01:43:43,300 --> 01:43:45,305
Oh, Dommy!
868
01:43:45,307 --> 01:43:49,306
I told you, you
owe me suffering!
869
01:43:49,308 --> 01:43:54,308
Your legacy isn't money or power,
the family you built or the life you led.
870
01:43:54,310 --> 01:43:57,313
It's the life you made.
871
01:43:58,291 --> 01:44:02,300
And a father and
his son, is everything.
872
01:44:02,302 --> 01:44:04,311
You killed my father
on this bridge.
873
01:44:06,295 --> 01:44:09,295
And now I know
where to find your son.
874
01:44:11,291 --> 01:44:12,299
Enchanté.
875
01:44:22,301 --> 01:44:26,305
- You're gonna be okay. It went right through.
- Kind of hurts.
876
01:44:27,240 --> 01:44:28,708
Your father would be proud.
877
01:44:31,705 --> 01:44:35,709
You will stop him. Have faith.
878
01:44:47,709 --> 01:44:49,709
She needs a hospital.
879
01:45:10,697 --> 01:45:12,696
You're gonna be okay.
880
01:45:12,712 --> 01:45:15,698
I got her.
Go save your son.
881
01:45:16,707 --> 01:45:19,700
My nephew.
882
01:45:31,712 --> 01:45:36,711
I'm not gonna say I'm sorry, but
I'm gonna do you one better.
883
01:45:36,713 --> 01:45:39,697
Let's get your son.
884
01:46:10,697 --> 01:46:15,694
So it used to be an old mine. Then they
blasted tunnels deep into the mountain.
885
01:46:15,696 --> 01:46:17,696
I just, uh...
886
01:46:18,383 --> 01:46:20,695
... repurposed the place.
887
01:46:20,697 --> 01:46:25,704
You just gotta keep yourself open to possibilities.
And of course, have a lotta time on your hands.
888
01:46:26,704 --> 01:46:28,992
But you said we'd
meet him here.
889
01:46:36,206 --> 01:46:40,704
You know your dad. He's
gotta make it safe. We just wait.
890
01:46:44,704 --> 01:46:47,702
I love you, Uncle Jakob.
891
01:46:54,301 --> 01:46:57,696
- What's that?
- That?
892
01:46:57,698 --> 01:47:01,698
Project I've been working
on. You wouldn't be interested.
893
01:47:12,710 --> 01:47:18,691
Alright, we're entering Portuguese airspace.
Jakob's already there. Any word from Dom?
894
01:47:22,237 --> 01:47:24,711
Why are you so
quiet? You alright?
895
01:47:24,713 --> 01:47:29,119
- I'm just sitting here and thinking, man.
- I knew I smelled something burning in here.
896
01:47:29,144 --> 01:47:35,692
Tej, it was my mission, ya'll took my lead.
I messed this thing up every step of the way.
897
01:47:35,712 --> 01:47:40,438
I guess this whole leadership
thing really ain't for me.
898
01:47:40,463 --> 01:47:46,693
You took us to London on a container.
You spent thousands of dollars of your own cash
899
01:47:46,695 --> 01:47:50,709
strapped to your ass,
that now smells like cheap cologne.
900
01:47:50,711 --> 01:47:55,219
Now you sitting here taking sole
responsibility for something that we all were.
901
01:47:55,300 --> 01:47:59,309
- I know it sounds stupid.
- Nah, it don't. You know what it sounds like to me?
902
01:47:59,605 --> 01:48:01,424
That sounds like a leader.
903
01:48:11,701 --> 01:48:14,700
C'mon man.
Get your ass up, man.
904
01:48:15,710 --> 01:48:18,537
- I love you, man.
- I love you too, bro.
905
01:48:18,562 --> 01:48:20,579
Sometimes we
gotta say I'm sorry.
906
01:48:21,363 --> 01:48:27,531
Sorry for whoopin' your ass, man, 'cause I didn't
really mean to do that. Whole thing... You okay?
907
01:48:27,556 --> 01:48:28,704
What's wrong?
908
01:48:28,706 --> 01:48:31,698
I'm just allergic
to your bullshit.
909
01:48:36,709 --> 01:48:40,696
Hey, go easy there or you're gonna
break that thing. Are you all right?
910
01:48:40,698 --> 01:48:44,695
God's Eye was just used to send dozens of
mercenaries after Dom's son.
911
01:48:44,709 --> 01:48:49,697
Something I created,
hurting the people we love.
912
01:48:51,708 --> 01:48:57,711
It was meant to help. This is bigger
than just Dante, bigger than just us.
913
01:48:57,713 --> 01:49:01,697
We have to stop
this monster now.
914
01:49:15,127 --> 01:49:17,109
We got to go.
915
01:49:38,121 --> 01:49:40,116
Hold on!
916
01:49:48,129 --> 01:49:55,113
I got eyes on Uncle Muscle and the kid. Alright everybody,
remember the plan. Contain and kidnap. Thank you.
917
01:49:55,127 --> 01:49:57,861
No. No guns.
918
01:49:57,886 --> 01:50:00,901
I need this little shit alive.
Just for a while.
919
01:50:32,108 --> 01:50:34,114
- Ready?
- Ready.
920
01:50:50,122 --> 01:50:52,130
Holy sh...
921
01:50:52,995 --> 01:50:57,237
Oh, no. You're good. You're good. Okay,
song lyrics, stubbed toes and cannon cars.
922
01:51:02,127 --> 01:51:04,130
Here we go!
923
01:51:56,110 --> 01:51:57,120
It's stuck.
It's stuck.
924
01:52:00,955 --> 01:52:03,971
They got an army down there,
Dom. The team's not far out.
925
01:52:03,996 --> 01:52:08,113
- Bring us down.
- I can't put her down here. There's an airfield 7 klicks west.
926
01:52:08,115 --> 01:52:13,109
- Then we'll meet you there. Now open the back.
- Dom. There's really nowhere to land.
927
01:52:14,827 --> 01:52:16,829
Who said anything about landing?
928
01:52:35,118 --> 01:52:36,118
Look!
929
01:52:42,563 --> 01:52:44,376
I'm coming for ya, son.
930
01:52:53,036 --> 01:52:54,192
What the...?
931
01:53:25,252 --> 01:53:27,009
- Dad!
- Hey, son.
932
01:53:27,353 --> 01:53:28,978
Good to see you, big brother.
933
01:53:29,003 --> 01:53:33,120
- Good to see you guys. Follow me to that plane.
- We're right behind you.
934
01:53:35,816 --> 01:53:37,197
I got you now.
935
01:53:45,129 --> 01:53:48,064
- Aimes, we're on our way.
- Dom...
936
01:53:48,089 --> 01:53:51,769
I'll be touching down 5 klicks west,
but they're still on your tail.
937
01:53:54,110 --> 01:53:55,126
It's jammed.
938
01:53:59,122 --> 01:54:02,111
B, what are you doing?
939
01:54:03,893 --> 01:54:05,096
Careful!
940
01:54:17,120 --> 01:54:21,113
Shut the front door.
Little B!
941
01:54:29,121 --> 01:54:32,121
Uncle Jakob, I fixed it!
942
01:54:37,126 --> 01:54:38,032
B!
943
01:54:39,020 --> 01:54:40,586
Toodle-loo!
944
01:54:42,121 --> 01:54:45,115
- Help!
- Shut up.
945
01:54:45,117 --> 01:54:48,118
You party? I party.
946
01:54:50,116 --> 01:54:54,113
Dom, I've lost him.
Dante has Little B.
947
01:55:12,120 --> 01:55:17,113
Hey, Dominic, welcome to the big showdown,
it's the last lap. Check out my co-pilot.
948
01:55:17,115 --> 01:55:18,126
Dad!
949
01:55:18,128 --> 01:55:21,129
Who could have seen this coming?
I mean, you know, except for me.
950
01:55:39,111 --> 01:55:41,129
Shit. Looks like my
fuel line's been shot.
951
01:55:43,109 --> 01:55:46,112
- I can't get to him, Dom.
- Jakob, stay with me.
952
01:55:47,109 --> 01:55:50,109
I'm out of this race.
It has to be you.
953
01:55:50,111 --> 01:55:53,114
Hey, Dom! Got a little
surprise for you.
954
01:56:03,130 --> 01:56:05,131
You raised a hell
of a son, Dom.
955
01:56:06,263 --> 01:56:08,981
Time for me to step out
from under your shadow.
956
01:56:09,845 --> 01:56:11,354
Thanks for showing me the light.
957
01:56:11,379 --> 01:56:12,588
Jakob?
958
01:56:12,768 --> 01:56:14,706
I'm gonna go clear the way.
959
01:56:15,130 --> 01:56:17,128
Go get your son.
960
01:56:17,130 --> 01:56:20,117
Jakob, don't! No!
961
01:56:29,430 --> 01:56:30,790
Uncle Jakob!
962
01:56:55,680 --> 01:56:58,972
It looks like Uncle Muscle won't
be coming to the next barbecue.
963
01:57:00,829 --> 01:57:02,664
I mean it's very honorable.
964
01:57:04,118 --> 01:57:08,108
3 miles away. Take the service
road. It'll lead you right to the airfield.
965
01:57:19,651 --> 01:57:22,135
You know how to beat
your dad in a street race?
966
01:57:29,495 --> 01:57:32,493
- Take away the streets.
- Dad!
967
01:57:39,292 --> 01:57:40,940
Amazing!
968
01:57:55,125 --> 01:57:57,118
We got it. We got it.
969
01:58:05,080 --> 01:58:06,376
My turn.
970
01:58:30,128 --> 01:58:33,115
He's good. Dad's good.
971
01:58:38,124 --> 01:58:41,122
- Dom, you got 1 mile left.
- Son...
972
01:58:41,124 --> 01:58:46,124
I never break a promise.
Now let's finish that driving lesson.
973
01:58:46,126 --> 01:58:50,110
Feel the car,
find your line,
974
01:58:50,112 --> 01:58:51,116
and fly.
975
01:59:28,109 --> 01:59:29,109
Now!
976
01:59:47,108 --> 01:59:48,130
Take the service road, now!
977
01:59:56,122 --> 01:59:58,120
- I'm wheels down.
- We're headed to you now.
978
01:59:58,122 --> 02:00:01,715
The team is on their way.
I'll meet you at the airfield.
979
02:00:01,809 --> 02:00:05,432
Are you okay?
I'm real proud of you, son.
980
02:00:52,117 --> 02:00:56,110
Oh, Dommy boy, so
good to see you again.
981
02:00:56,124 --> 02:00:59,112
Did you hit me with
a helicopter back there?
982
02:01:00,122 --> 02:01:05,112
Ow, you big brute. I get it, you're showing
off in front of your son. But honestly,
983
02:01:05,114 --> 02:01:09,110
did you really think it
was going to be that easy?
984
02:01:09,129 --> 02:01:13,128
You're exactly where
I wanted you to be. Yes.
985
02:01:14,118 --> 02:01:18,110
Wait for it.
I have a surprise for you.
986
02:01:24,129 --> 02:01:27,110
The cavalry is here.
We got you, Dom.
987
02:01:28,290 --> 02:01:30,425
Roman, get outta
here. It's a trap.
988
02:01:34,131 --> 02:01:36,122
Incoming!
989
02:01:53,131 --> 02:01:56,110
See, that's the problem
with having a big family.
990
02:01:59,131 --> 02:02:02,125
You can't protect them all.
991
02:02:08,124 --> 02:02:11,115
Dominic, is that
your new friend?
992
02:02:12,130 --> 02:02:17,129
You are so predictable. You think
everyone's gonna end up on your side?
993
02:02:17,131 --> 02:02:21,112
Problem is, Aimes
was mine first.
994
02:02:21,127 --> 02:02:25,137
Now the work begins.
And in there,
995
02:02:25,162 --> 02:02:28,740
today we'll put our family
on a path to real power.
996
02:02:30,038 --> 02:02:32,020
Let's get started.
997
02:02:41,122 --> 02:02:45,127
Well, looks like our
partnership's off to a fantastic start.
998
02:02:48,116 --> 02:02:52,124
You know Dominic, to become a
real saint, you have to perform miracles,
999
02:02:52,126 --> 02:02:57,110
or die a martyr.
So what's it gonna be?
1000
02:03:05,114 --> 02:03:08,116
I took your money,
I took your freedom,
1001
02:03:08,574 --> 02:03:10,653
and I'm gonna
take your family.
1002
02:03:11,126 --> 02:03:15,111
And you're gonna die knowing
that you couldn't save your son.
1003
02:03:18,285 --> 02:03:21,130
Dad... I have faith.
1004
02:03:28,953 --> 02:03:31,343
You made one mistake.
1005
02:03:33,116 --> 02:03:35,115
You never took my car.
1006
02:05:54,800 --> 02:05:56,464
The suffering is over, Dom.
1007
02:06:02,120 --> 02:06:04,026
It's time for you to die.
1008
02:07:02,248 --> 02:07:06,732
- No way...
- Still think my plan sucks?
1009
02:10:28,232 --> 02:10:31,352
Howdy, partner.
Do you like surprises?
1010
02:10:32,226 --> 02:10:35,238
You've done some dastardly
dirty deeds, Sheriff.
1011
02:10:35,240 --> 02:10:38,484
You took the most important
thing in my life from me.
1012
02:10:45,931 --> 02:10:48,241
Dom drove the car...
1013
02:10:48,822 --> 02:10:53,240
... but you?
You pulled the trigger.
1014
02:10:55,228 --> 02:10:57,701
And now I'm gonna
make you suffer.
1015
02:11:13,043 --> 02:11:16,043
The devil is coming for you...
1016
02:11:17,227 --> 02:11:19,228
... lawman.
1017
02:11:19,230 --> 02:11:24,227
Well, I ain't hard to
find, you sumbitch.
1018
02:20:37,232 --> 02:20:39,232
Translation: Henrik Thøgersen Scandinavian Text Service
eng sub: FujiFilm69
86272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.