All language subtitles for Fast X ENG V2 2023 1080p HDTS x264 AAC 2GB-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,962 --> 00:00:50,958 TEN YEARS AGO 2 00:00:54,954 --> 00:01:00,956 There is nothing a father wouldn't do for his son. Your mother never understood this. 3 00:01:00,958 --> 00:01:05,953 She looked at you and saw a monster. I saw potential. 4 00:01:05,955 --> 00:01:08,969 When a bully took your money, you took his eye. 5 00:01:08,971 --> 00:01:12,953 When they call you crazy, you take their tongues. 6 00:01:12,955 --> 00:01:18,960 But I brought you here today... out of generosity? Love? 7 00:01:18,962 --> 00:01:19,973 No. 8 00:01:20,951 --> 00:01:24,964 It is so what I built doesn't die with me, so my legacy can live on. 9 00:01:24,966 --> 00:01:27,970 Because a father and his son is everything. 10 00:01:27,972 --> 00:01:31,966 I have a job that I can only trust with one man. You. 11 00:01:31,968 --> 00:01:37,967 My most ruthless soldiers were watching our guesthouses and they let this Dominic Toretto burn what is mine. 12 00:01:37,969 --> 00:01:42,950 I'll kill Dominic Toretto. I'll kill them all. 13 00:01:42,952 --> 00:01:46,952 Kill them? You'd show them mercy? No, my son. 14 00:01:46,954 --> 00:01:50,953 When suffering is owed, never accept death as a payment. 15 00:01:53,973 --> 00:01:56,963 Let Toretto suffer. 16 00:02:12,956 --> 00:02:16,969 Now the work begins, and in there, 17 00:02:16,971 --> 00:02:20,956 today we'll put our family on a path to real power. 18 00:02:21,966 --> 00:02:23,961 Let's get started. 19 00:03:02,964 --> 00:03:05,958 - What's happening? - They're taking the vault! 20 00:03:14,957 --> 00:03:16,969 They're taking the vault. The vault! 21 00:04:26,964 --> 00:04:28,968 Don't lose sight of them. 22 00:04:43,951 --> 00:04:45,954 They won't get away from us on the bridge. 23 00:04:46,970 --> 00:04:48,973 There's too many of them. We're not gonna make it. 24 00:04:49,951 --> 00:04:52,955 You're right, we aren't. You are. 25 00:04:52,957 --> 00:04:56,973 - I'm not leaving you. Stick with the plan. - It was always the plan. 26 00:05:07,963 --> 00:05:08,968 They are trapped. 27 00:05:17,954 --> 00:05:18,965 What is he doing? 28 00:05:47,950 --> 00:05:49,954 Get him. 29 00:06:52,956 --> 00:06:53,967 LOS ANGELES - THE PRESENT 30 00:07:12,971 --> 00:07:16,955 - You had it. - I didn't have it. 31 00:07:16,957 --> 00:07:22,959 B, no one starts at the finish line. You gotta have faith. Remember today's lesson. 32 00:07:22,972 --> 00:07:25,954 Find a line, 33 00:07:25,956 --> 00:07:28,966 feel the car, and let it fly. 34 00:07:28,968 --> 00:07:32,971 It's okay to be afraid. Sometimes fear can be the best teacher. 35 00:07:32,973 --> 00:07:35,961 I wasn't scared. 36 00:07:35,963 --> 00:07:39,951 - Everyone gets scared, son. - You don't. You're not afraid of anything. 37 00:07:41,972 --> 00:07:43,968 We better hurry. 38 00:07:43,970 --> 00:07:47,966 Great-grandma just flew in. She's making her famous maduros. 39 00:07:47,968 --> 00:07:52,972 - We got to get to those before Uncle Roman does. - Now that's something to be afraid of. 40 00:08:09,963 --> 00:08:13,973 - You have been dead. It's time to get you livin'. - I told you guys. I don't need that. 41 00:08:14,951 --> 00:08:18,954 There. Profile done. You're welcome. 42 00:08:18,956 --> 00:08:21,955 - Now you give it about 3, 4 days... - It never happens instantly. 43 00:08:24,953 --> 00:08:26,961 Lemme see your profile picture again. 44 00:08:26,963 --> 00:08:29,957 - You must've put a filter on here. - What are you looking at? 45 00:08:31,965 --> 00:08:37,968 - You drifting yet? - I am. You should've seen us. It was so cool, mom. 46 00:08:39,954 --> 00:08:43,958 Oye, Familia, I am starving. C'mon. 47 00:08:43,960 --> 00:08:47,968 I also want a hug from every single person and... oh. 48 00:08:47,970 --> 00:08:51,955 You know I love waiting in line for this, Abuelita. 49 00:08:51,957 --> 00:08:56,954 Wait until you taste it. This is really good. 50 00:09:01,957 --> 00:09:05,964 Everybody, pipe down. Please. Abuelita would like to say something. 51 00:09:05,966 --> 00:09:08,952 Piping and downing, please. 52 00:09:08,970 --> 00:09:12,961 As I look out at this wonderful family, 53 00:09:12,963 --> 00:09:16,968 I am filled with so much pride. 54 00:09:16,970 --> 00:09:21,973 The kind of pride that my son, your father, would have enjoyed if he were here. 55 00:09:23,952 --> 00:09:26,963 I know that this road has been very hard. 56 00:09:26,965 --> 00:09:30,952 And also, not fair. 57 00:09:30,954 --> 00:09:32,956 And yet here you are. 58 00:09:32,958 --> 00:09:37,953 Despite all the odds, building this magnificent le... 59 00:09:46,955 --> 00:09:51,954 It is a legacy that will go on for generations. No one can take it away. 60 00:09:51,956 --> 00:09:54,966 Not now. Not ever. 61 00:09:57,964 --> 00:10:00,957 - Yes. - To Familia. 62 00:10:06,964 --> 00:10:09,962 Hey, these are new Nikes. You better stop playing. 63 00:10:09,964 --> 00:10:13,950 Come on, Roman. The Agency put you in charge, and you said I get to drive. 64 00:10:13,952 --> 00:10:17,950 You see, what I really need, I need your brain. 65 00:10:17,952 --> 00:10:21,968 - Words Roman Pearce has never said. - So, talk me thru it again. I need details. 66 00:10:21,970 --> 00:10:24,970 Yeah. The agency got a tip on some stolen military hardware. 67 00:10:24,972 --> 00:10:30,957 Tomorrow a next-gen computer chip will be transported through the streets of Rome. And they need us to steal it. 68 00:10:30,959 --> 00:10:35,962 - I checked Roman's intel. It's legit. - Of course it's legit. You're talkin' bout Rome. 69 00:10:35,964 --> 00:10:41,950 Rome, Roman ... C'mon, man. That's like planning a heist in my backyard. 70 00:10:41,952 --> 00:10:45,957 The only thing you know about Rome is Roman noodles. One thing you didn't explain to us, 71 00:10:45,959 --> 00:10:50,957 is why the hell do we need a RC car, a gold Lamborghini, and 12 tanks of laughing gas? 72 00:10:50,959 --> 00:10:54,955 Yes, I'm in, 'cause you're definitely going to need all the brains that you can get. 73 00:10:54,957 --> 00:10:58,953 - Hey, Rome... - Don't talk to me man. Don't talk to me. 74 00:10:58,955 --> 00:11:02,955 You know what? The disrespect is gonna have to stop. 75 00:11:02,973 --> 00:11:04,967 Now! 76 00:11:06,967 --> 00:11:11,957 It's just... You know what I'm sayin', me practicing my leadership voice. 77 00:11:16,954 --> 00:11:18,957 Look at you, spying on me. 78 00:11:18,959 --> 00:11:23,970 What's up with this old boat anchor? No fuel injection, I expected something bigger from you, Dom. 79 00:11:23,972 --> 00:11:28,959 Little B and I are building it together. The carburetor forces him to listen. 80 00:11:28,961 --> 00:11:31,952 That's the problem nowadays. Nobody listens anymore. 81 00:11:31,954 --> 00:11:35,969 Better watch out. Little man's gonna be a better wrench than any of us by the time he's 12. 82 00:11:35,971 --> 00:11:39,952 That's the whole point, isn't it? 83 00:11:39,954 --> 00:11:44,957 Pass it down. Each generation better than the last. 84 00:11:44,959 --> 00:11:47,950 - That's true - That's fatherhood. 85 00:11:49,951 --> 00:11:53,965 We've come a long way from the two of us popping gas trucks in the DR, huh? 86 00:11:53,967 --> 00:11:58,955 - We sure did. - Those were some tough times. 87 00:12:05,963 --> 00:12:12,952 Oh, y'all was in a meeting? I'm sorry, I didn't wanna interrupt y'all. Han, let's go, man. 88 00:12:12,954 --> 00:12:15,962 Roman asked if he could lead this mission. 89 00:12:15,964 --> 00:12:20,970 How could I tell him no? But you know I can't let them go to Rome without you. 90 00:12:20,972 --> 00:12:23,973 Los Bandoleros for life. 91 00:12:56,973 --> 00:12:59,961 You honor his name. 92 00:13:16,964 --> 00:13:19,961 Hold us in your heart. 93 00:13:21,965 --> 00:13:24,962 And you will never lose your way. 94 00:13:45,962 --> 00:13:48,953 You will be better than me. 95 00:14:01,966 --> 00:14:04,954 What are you looking at? 96 00:14:08,968 --> 00:14:10,968 You. 97 00:14:14,960 --> 00:14:16,961 Kid's asleep. 98 00:14:18,968 --> 00:14:21,969 How do you get more beautiful? 99 00:14:25,960 --> 00:14:27,958 Is it here yet? 100 00:14:27,960 --> 00:14:31,973 No. It'll come when the time is right. 101 00:14:45,972 --> 00:14:49,954 You know, while we were in the car today, 102 00:14:51,969 --> 00:14:58,954 B said, "Daddy, you're never afraid." 103 00:14:58,956 --> 00:15:00,962 But I am. 104 00:15:03,963 --> 00:15:06,963 I am afraid of losing a son. 105 00:15:09,968 --> 00:15:12,952 Or a wife. 106 00:15:16,953 --> 00:15:18,957 That's not gonna happen again. 107 00:15:34,965 --> 00:15:40,971 You can keep your eyes on that rearview all you want, but you know what you'd miss? 108 00:15:40,973 --> 00:15:46,956 - What? - Eternity in this moment. 109 00:16:14,955 --> 00:16:16,968 I'm as surprised as you are. 110 00:16:20,967 --> 00:16:23,971 I've imagined killing you a thousand times. 111 00:16:24,963 --> 00:16:27,973 Last time, there was 6 inches of reinforced glass. 112 00:16:28,951 --> 00:16:33,950 Guns, guards. I couldn't reach you then. 113 00:16:33,952 --> 00:16:37,950 - Now I can. - You're gonna wanna hear my last words. 114 00:16:45,966 --> 00:16:51,954 Did you hear Elena's last words, before you killed her? 115 00:16:51,956 --> 00:16:54,972 And don't you think I'd have a goddamn good reason to be here? 116 00:16:55,950 --> 00:16:58,954 Maybe the only reason that's ever mattered to you. 117 00:17:00,955 --> 00:17:03,973 Little B... Wake up, sweetie. 118 00:17:04,951 --> 00:17:07,972 We have an unwanted guest. You know what to do. 119 00:17:19,959 --> 00:17:23,951 - What is it that you want? - Speak. 120 00:17:29,954 --> 00:17:31,968 I met the devil tonight. 121 00:17:33,952 --> 00:17:38,963 Honestly, I always thought it was me. So that was kinda disappointing. 122 00:17:41,973 --> 00:17:44,958 He came to my door... 123 00:17:49,957 --> 00:17:52,965 ... and let himself in. 124 00:17:52,967 --> 00:17:59,953 They say when you're facing death, your life flashes before your eyes. 125 00:17:59,955 --> 00:18:01,957 Are they right? 126 00:18:06,950 --> 00:18:10,961 - Let's start with who you are. - Question most can't answer. I don't have time. 127 00:18:10,963 --> 00:18:13,963 You have three seconds. 128 00:18:14,960 --> 00:18:18,967 Before you bleed out on my couch, you might wanna explain why you're here. 129 00:18:18,969 --> 00:18:21,963 I'm here, 130 00:18:21,965 --> 00:18:26,967 because the enemy of my enemy, 131 00:18:26,969 --> 00:18:28,963 is you. 132 00:18:28,965 --> 00:18:34,954 I am a man with no name, and nothing. 133 00:18:34,956 --> 00:18:38,963 And I'm here for the same reason as you are: Dominic Toretto. 134 00:18:38,965 --> 00:18:42,961 You want to kill Dom? Line's around the block. 135 00:18:42,963 --> 00:18:43,972 No. No. No. 136 00:18:44,950 --> 00:18:48,956 Never accept death when suffering is owed. 137 00:18:49,951 --> 00:18:55,953 But I need your help. Toys, and tech, and boys. 138 00:18:55,955 --> 00:18:58,957 You are either with me... 139 00:18:58,959 --> 00:19:02,955 - I don't play well with others. - Then you have to watch who you love most die. 140 00:19:02,957 --> 00:19:06,972 You're looking at who I love most. You thought you could use my own move against me? 141 00:19:07,950 --> 00:19:09,956 I wasn't talking to you. 142 00:19:09,958 --> 00:19:11,969 I was talking to Zeke. 143 00:19:12,968 --> 00:19:14,967 Amir. 144 00:19:16,950 --> 00:19:17,963 Kevin's dad. 145 00:19:22,951 --> 00:19:24,960 Who could it be? 146 00:19:33,969 --> 00:19:35,963 Cute kids. 147 00:19:45,964 --> 00:19:51,952 They all had something to take, except that poor bastard. Not even a kitty-cat. 148 00:19:52,951 --> 00:19:54,963 The rest of you have a choice. 149 00:19:55,961 --> 00:19:58,954 Me or... 150 00:20:04,953 --> 00:20:06,951 You want to control the world. 151 00:20:08,963 --> 00:20:10,968 I just want to punish it. 152 00:20:17,965 --> 00:20:20,972 - They will remember this. - I think everyone will. 153 00:20:23,961 --> 00:20:29,953 I need someone to help me operate this, don't I? Nerds, come with me. 154 00:20:29,973 --> 00:20:33,962 Alright, you know what to do, if you want to see your families again. 155 00:20:43,954 --> 00:20:45,965 Kill her. 156 00:20:49,964 --> 00:20:51,966 Did you think I would trust you? 157 00:20:56,970 --> 00:21:00,971 It is hard finding good help these days. 158 00:22:52,965 --> 00:22:55,960 There's a war coming. 159 00:22:56,970 --> 00:22:59,957 Sides are being chosen. 160 00:23:02,953 --> 00:23:04,966 And everyone you love will be destroyed. 161 00:23:27,162 --> 00:23:30,163 Lost six pints of blood. Normal person dies at four. 162 00:23:30,165 --> 00:23:34,168 - We're shipping her back to our black site. - But did her story check out? 163 00:23:34,170 --> 00:23:40,164 We confirmed the shooting downtown, but her tech wasn't there. Whoever took it now has an electronic arsenal. 164 00:23:40,166 --> 00:23:43,168 - You've alerted your people? - Yeah, Mia and Brian are safe. 165 00:23:43,170 --> 00:23:47,163 I tried to get in touch with Roman, Tej, Ramsey, Han. No answer. 166 00:23:47,165 --> 00:23:49,166 Any idea where they might be? 167 00:23:51,178 --> 00:23:54,169 In Rome. Working for you. 168 00:23:54,171 --> 00:23:58,158 Dom, we don't have a mission in Rome. 169 00:23:59,158 --> 00:24:00,180 It's a setup. 170 00:24:01,158 --> 00:24:06,178 Shit, we're going to Rome. Follow me. 171 00:24:13,176 --> 00:24:15,171 Son... 172 00:24:15,173 --> 00:24:19,176 You and I will finish that driving lesson. It's a promise. 173 00:24:22,179 --> 00:24:27,165 No matter what happens. And I always keep my promises. 174 00:24:27,167 --> 00:24:29,168 Go up now. 175 00:24:37,175 --> 00:24:38,181 ROME 176 00:24:42,172 --> 00:24:48,173 Ok, somebody please help me understand how we're pulling off a mobile heist, but I don't even get to drive? 177 00:24:48,175 --> 00:24:54,161 Well the sooner we break into the truck and steal the chip, the sooner you get to live the noche vita. Okay? 178 00:24:56,171 --> 00:25:00,172 Roman, the convoy's almost in position. Where the hell are you at? You're supposed to be running interference. 179 00:25:01,164 --> 00:25:03,160 Romey Rome is in the building. 180 00:25:03,177 --> 00:25:07,163 You see me shine, baby. We on my mission now. 181 00:25:07,165 --> 00:25:12,175 Yeah, we all know that this is your mission. Cause nobody else on earth would put Han in an Alpha. 182 00:25:13,170 --> 00:25:16,178 You know we'd already be there if Roman wasn't driving Fort Knox on a wheel. 183 00:25:16,180 --> 00:25:20,172 You know what's under this hood, baby. This car is sick. 184 00:25:23,166 --> 00:25:27,180 This old girl lacks in horsepower, she makes up for in agility. 185 00:25:28,158 --> 00:25:31,179 Though the Lamborghini has a V10 with a Stage 3 UGR twin turbokit, 186 00:25:31,181 --> 00:25:34,171 the Alpha will definitely have an advantage in this environment. 187 00:25:35,179 --> 00:25:39,172 What? Oh, that's right, I know stuff now. 188 00:25:39,174 --> 00:25:43,164 - Will you marry me? - That's all it took? 189 00:25:47,178 --> 00:25:51,162 All those agency toys and you still can't reach Roman? 190 00:25:51,164 --> 00:25:57,172 No cellphone, emails or text messages. Nothing's going thru. Even tried swiping right on Han's dating app. 191 00:25:59,172 --> 00:26:03,174 Whoever sent them on this bogus mission made for damn sure we couldn't warn them. 192 00:26:04,174 --> 00:26:07,173 Keep searching. They're close. 193 00:26:07,175 --> 00:26:10,172 - Alright, everybody. Showtime! - Here we go! 194 00:26:18,177 --> 00:26:21,167 In position. Cue Tiny Tej. 195 00:26:21,169 --> 00:26:25,160 Wait, wait, wait. Hold up... "Tiny Tej?" What are you talking about, Roman? 196 00:26:26,163 --> 00:26:27,178 Alright, alright! Light 'em up! 197 00:26:27,180 --> 00:26:31,181 - We never agreed on that. - You said you wanted to drive. Now you drivin'. 198 00:26:33,164 --> 00:26:36,169 What are you laughin' at? Don't... Where did you even get that? 199 00:26:37,172 --> 00:26:40,174 Just so you know, Tiny Tej's brain is still bigger than yours. 200 00:26:55,169 --> 00:26:56,179 Back is blind. 201 00:26:56,181 --> 00:27:01,167 Watch out, ladies, this ain't nun of your business! It's time to shine! 202 00:27:27,163 --> 00:27:29,164 We're in. I have the wheel. 203 00:27:30,165 --> 00:27:34,172 - We're locked inside. - The truck is being steered remotely. 204 00:27:44,167 --> 00:27:47,163 And a one, and a two... 205 00:27:57,160 --> 00:28:00,160 Holy shit, what happened? 206 00:28:00,162 --> 00:28:02,170 Hope I don't blow too much shit, huh? Ready? 207 00:28:11,180 --> 00:28:15,179 That was awesome! Scusi! 208 00:28:18,167 --> 00:28:22,162 - Who's stealing our truck? - And with us inside. 209 00:28:23,172 --> 00:28:27,161 Just got them towards the two explosions near the Forum. 210 00:28:27,163 --> 00:28:29,167 That's them. 211 00:28:33,173 --> 00:28:36,166 Ready? And ... 212 00:28:36,180 --> 00:28:39,180 - Wait, you hear that? What the hell is that? - I have no idea. 213 00:28:43,165 --> 00:28:47,163 - Shit, that's a big ass bomb! - What?! 214 00:28:47,165 --> 00:28:52,169 Roman, you said this was hauling chips for a supercomputer. That's not a chip. It's a bomb! 215 00:28:53,164 --> 00:28:54,175 What happens if it goes off? 216 00:28:54,177 --> 00:28:58,177 What do you mean what happens? The 7 Hills of Rome will be down to two and a half. 217 00:28:58,179 --> 00:29:03,169 Citywide devastation, countless lives lost. You know, the thing bombs do. 218 00:29:03,171 --> 00:29:05,166 We're coming to you. 219 00:29:09,179 --> 00:29:13,163 Okay, dorks, what are we blowing up? What? 220 00:29:13,165 --> 00:29:16,166 The Vatican? Wow. 221 00:29:16,168 --> 00:29:19,173 Okay, I'll do it. But you guys are going to hell. 222 00:29:21,162 --> 00:29:23,162 That's our truck. 223 00:29:26,169 --> 00:29:30,181 - Thank God. Dom, Letty. - Look who's here. Right on time, Dominic. 224 00:29:31,159 --> 00:29:34,168 Turn off the encrypted radio. 225 00:29:34,170 --> 00:29:35,178 Ramsay? 226 00:29:35,180 --> 00:29:41,164 - We're being remote-controlled. There's a bomb on board. - A DM79 subnautical high-yield neutron mine. 227 00:29:44,166 --> 00:29:49,167 Found it. I can disarm it with an agency killswitch. I just need physical hands on the device. 228 00:29:49,169 --> 00:29:52,173 - We have to stop that truck. - Sorry, Capt. America. I can't let you do that. 229 00:29:54,177 --> 00:29:57,176 We gotta hurry. The truck is speeding up! 230 00:29:59,165 --> 00:30:04,160 We gotta block its path. Ramsey, Tej, strap in. 231 00:30:23,165 --> 00:30:25,164 Dom, go ahead! I'm pinched! 232 00:30:26,181 --> 00:30:28,179 Dominic. 233 00:30:30,161 --> 00:30:32,158 Come on. 234 00:30:32,179 --> 00:30:34,166 Dammit, he's fast. 235 00:30:42,160 --> 00:30:46,170 Really, clothesline? Well, can't drive it. Guess we're just gonna have to roll it. 236 00:31:06,164 --> 00:31:11,164 - The truck's about to go over the hill! - We have to crash into it. 237 00:31:25,168 --> 00:31:28,159 We have to what?! 238 00:31:29,173 --> 00:31:31,161 It's not stopping! 239 00:31:34,160 --> 00:31:36,161 Dom, the bomb is out! 240 00:31:37,178 --> 00:31:41,180 - Everybody, stay clear. I got this. - No, we got this. 241 00:31:55,164 --> 00:31:56,175 Letty! 242 00:32:08,179 --> 00:32:13,167 - Have we made them all terrorists? - Their images have been fed to the authorities. 243 00:32:13,169 --> 00:32:17,173 I gotta go kill that jerk who's trying to disarm my bomb. Always something, you know? 244 00:32:17,175 --> 00:32:20,169 Remember, I still have your families so don't go anywhere. 245 00:32:53,176 --> 00:32:57,162 Buongiorno, Roma! 246 00:33:07,172 --> 00:33:10,166 - Who the hell is that? - Hey, there he is! 247 00:33:10,168 --> 00:33:15,158 Man of the hour. Roman Pearce, team leader. Can't wait to see you get outta this one. 248 00:33:21,169 --> 00:33:23,168 Letty! 249 00:33:24,178 --> 00:33:29,159 - I think I've found our guy. - Letty, waffanculo! 250 00:33:29,176 --> 00:33:30,176 I'm on him! 251 00:33:44,163 --> 00:33:46,165 That pump's gonna blow. 252 00:34:38,176 --> 00:34:40,174 Little Nobody, you're up. 253 00:34:48,166 --> 00:34:50,176 - Moving to dis... - Peakaboo! 254 00:34:58,158 --> 00:35:00,170 Get outta there! It's gonna blow! 255 00:35:03,181 --> 00:35:05,165 Boom! 256 00:36:06,164 --> 00:36:10,161 - We gotta jack that detonator now. - I got it. Letty, don't lose him. 257 00:36:12,172 --> 00:36:18,177 I can lock onto your location and transmit interference thru you phone. That should jam his detonator and buy us some time. 258 00:36:22,174 --> 00:36:24,170 Letty! 259 00:37:06,164 --> 00:37:10,179 - Bravo! - He's getting tricky guys. I can't stay on him much longer. 260 00:37:10,181 --> 00:37:14,179 - Ramsey, how deep is that river? - The Tiber? 261 00:37:14,181 --> 00:37:20,162 60 feet. I mean the water could smother the explosion. Reduce its power by up to ten times, maybe? 262 00:37:37,172 --> 00:37:39,162 Damn it! 263 00:37:40,167 --> 00:37:43,166 Missed me by that much, baby! 264 00:37:46,169 --> 00:37:48,163 I lost him. He's gone. 265 00:37:48,181 --> 00:37:52,167 Damn. He's out of our reach. Can't jam the signal anymore. 266 00:37:52,169 --> 00:37:55,180 Bad news, Dom. I'm back in business. 267 00:37:57,164 --> 00:37:58,176 ARMED 268 00:38:05,170 --> 00:38:07,166 You got 30 seconds to save Rome. 269 00:38:09,171 --> 00:38:13,160 Dom, he armed the bomb, and you're almost at the river. 270 00:38:46,176 --> 00:38:51,159 - 15 seconds, Dom. - Dom, listen to me. 271 00:38:51,161 --> 00:38:56,159 The Vatican's within the blast radius. Get outta there. You've done everything you could. 272 00:38:56,161 --> 00:38:57,178 Not everything. 273 00:39:04,180 --> 00:39:05,179 Five. 274 00:39:07,180 --> 00:39:09,167 Four. 275 00:39:11,174 --> 00:39:13,160 Three. 276 00:39:15,163 --> 00:39:16,163 Two. 277 00:39:18,168 --> 00:39:19,168 One. 278 00:39:59,179 --> 00:40:02,162 What have we done? 279 00:40:05,162 --> 00:40:09,163 Through your suffering, I'll fulfill my destiny. 280 00:40:10,179 --> 00:40:15,161 Come find me. Your pain has just begun. 281 00:40:17,163 --> 00:40:19,166 - I'll see you soon, Dom. - Breaking news from Italy... 282 00:40:19,576 --> 00:40:22,595 The capital Rome has been hit by a massive explosion. 283 00:40:30,595 --> 00:40:34,589 - The Vatican has sustained some structural damage... - No lives were claimed. 284 00:40:35,597 --> 00:40:39,581 Authorities have identified the terrorists as these five individuals. 285 00:40:39,595 --> 00:40:44,596 - ..led by this man... - Dominic Toretto. 286 00:40:47,581 --> 00:40:52,593 Law enforcement is working across borders, mobilizing an international fugitive hunt of unprecedented scale... 287 00:40:52,595 --> 00:40:55,578 - I'm sorry, sir. I don't know how she got in. - I do. 288 00:40:55,580 --> 00:40:59,581 I stole your badge, but I'm done with it now. Thanks. 289 00:40:59,583 --> 00:41:04,585 Well, if it isn't... Honestly, I don't know what to call you. Little Miss Nobody? 290 00:41:04,587 --> 00:41:09,580 - How about you call me by my actual name? - Last I heard, Tess, you're running ops in Damascus. 291 00:41:09,582 --> 00:41:15,580 - Think you can walk in this room just cause daddy's an agency legend? - I'm here cause someone needs to speak on behalf of the defense. 292 00:41:15,582 --> 00:41:21,582 Rome was an unmitigated disaster. Casualties were kept to a minimum but the impact was global. 293 00:41:21,584 --> 00:41:24,580 And what do you think happened in Italy? 294 00:41:24,582 --> 00:41:28,581 Sightseeing, pasta eating, stealing a 20-kiloton bomb. 295 00:41:28,583 --> 00:41:30,587 Come on, Aimes. That's bullshit and you know it. 296 00:41:30,589 --> 00:41:36,587 Careful now. With Little Nobody out of commission and your daddy in the wind, you're talking to the new boss. 297 00:41:37,583 --> 00:41:38,590 Showtime. 298 00:41:38,592 --> 00:41:41,577 Los Angeles 2001. 299 00:41:41,579 --> 00:41:45,596 Humble roots. Local kids. Street racers who become hijackers. 300 00:41:45,598 --> 00:41:50,579 Graduated to high speed smuggling, mobile jumpings, train robberies. 301 00:41:50,581 --> 00:41:52,598 If it can be done in a car, they did it. 302 00:41:53,576 --> 00:41:56,590 If it violates the laws of god and gravity, they did it twice. 303 00:41:56,592 --> 00:41:59,577 Write that yourself? 304 00:41:59,579 --> 00:42:02,584 We first took notice in 2011, in Rio. 305 00:42:02,586 --> 00:42:06,588 When they robbed a drug kingpin, Hernan Reyes, and left his body on a bridge. 306 00:42:06,590 --> 00:42:10,581 My predecessor, Mr. Nobody, saw potential. 307 00:42:10,583 --> 00:42:12,587 So he recruited them. Freelance, of course. 308 00:42:12,589 --> 00:42:17,583 They ran missions for us in Abu Dhabi, Tokyo, London, New York and Tbilisi. 309 00:42:17,585 --> 00:42:21,596 If you ask me, we shoulda cut ties years back. They had their champions. 310 00:42:21,598 --> 00:42:25,583 That's their MO. To corrupt law enforcement. 311 00:42:25,585 --> 00:42:28,590 Brian O'Conner. Elena Neves. Luke Hobbs. 312 00:42:28,592 --> 00:42:35,592 Everyone becomes family. It's like a cult, with cars. Even Tess' dear old dad. 313 00:42:37,575 --> 00:42:41,597 So we're all just a barbecue and beer away from corruption? What's your point? 314 00:42:42,575 --> 00:42:45,581 Point is, they are criminals. Rome was a matter of time. 315 00:42:45,583 --> 00:42:51,583 They've stolen hundreds of millions of dollars and at least one nuclear sub. 316 00:42:51,585 --> 00:42:54,576 The real question is how did we let this go on so long? 317 00:42:54,578 --> 00:43:00,580 This family has gotten their hands dirty to keep ours clean. They've driven to the gates of hell and back for this agency. 318 00:43:00,582 --> 00:43:05,592 - Something isn't right with Rome. It can't be. - It can. And it is. 319 00:43:05,594 --> 00:43:08,595 The agency is better than this. We are smarter than this. 320 00:43:08,597 --> 00:43:12,586 We should be standing with Dom and his family. That is the very least that we could do. 321 00:43:12,588 --> 00:43:16,598 If we don't act, this blows back on all of us. The fallout will be existential. 322 00:43:18,591 --> 00:43:24,587 I'm asking for full greenlight authority. Kill or capture the Toretto clan by any means. 323 00:43:24,589 --> 00:43:26,586 What are you doing? 324 00:43:32,592 --> 00:43:34,598 Looks like we have a solid. 325 00:43:35,576 --> 00:43:38,595 As your direct superior, I don't give a shit about anybody's heart of gold, 326 00:43:38,597 --> 00:43:41,589 and I hate barbecues. 327 00:43:41,591 --> 00:43:47,592 You know I'd make a freight train take a dirt road, so do not get in my way. 328 00:43:50,579 --> 00:43:51,598 Okay. 329 00:43:54,598 --> 00:43:57,580 Then I'll go my own way. 330 00:44:26,580 --> 00:44:29,582 When Rome falls, so does the world. 331 00:44:29,584 --> 00:44:34,594 But it ain't no Roman Holiday. And you're no Gregory Peck. 332 00:44:36,577 --> 00:44:41,584 - My family? - Your team's underground. They're safe for now. 333 00:44:41,586 --> 00:44:45,578 They've taken Letty. 334 00:44:45,580 --> 00:44:47,585 - Who's they? - The agency. 335 00:44:47,587 --> 00:44:51,576 And you just shot to number one on the world's most wanted list. 336 00:44:51,578 --> 00:44:54,585 Whoever did this wanted to sever your ties to the agency, 337 00:44:54,587 --> 00:44:59,592 and isolate you from your family. Any attempt to contact your team will be traced. 338 00:44:59,594 --> 00:45:02,581 I need you to get a message to Mr. Nobody. 339 00:45:02,583 --> 00:45:06,596 You'll need a medium, or a magician. He's done his disappearing act. 340 00:45:06,598 --> 00:45:12,590 Just get the message out. Tell him I'm ready to have that Belgian beer and he'll know where to go. 341 00:45:12,592 --> 00:45:16,590 I've got a message for you, ducky. The world is on fire. 342 00:45:16,592 --> 00:45:20,590 And you wanna keep running into the burning building to save lives 343 00:45:20,592 --> 00:45:23,588 but eventually, the building's gonna collapse on you. 344 00:45:23,590 --> 00:45:26,588 I don't care about dying. 345 00:45:26,590 --> 00:45:30,582 I only care about protecting the people that I love. 346 00:45:31,597 --> 00:45:35,588 You know why gladiators never had families? 347 00:45:35,590 --> 00:45:39,581 Because they knew that every day might be their last. 348 00:45:39,597 --> 00:45:45,593 You're choosing a lonely way, my darlin'. You can't take anyone with you. 349 00:46:07,577 --> 00:46:10,591 - Bring God's Eye online. - Yes, sir. 350 00:46:10,593 --> 00:46:14,588 Bring me Toretto and the others' locations. To the millimeter. 351 00:46:14,590 --> 00:46:18,578 Sir, we have a problem. The God's Eye tracking hardware has been removed. 352 00:46:18,580 --> 00:46:21,588 Tess. I guess her visit wasn't purely a social call. 353 00:46:21,590 --> 00:46:25,597 Do me a favor, if she pops up on any grid, let's see where she goes. 354 00:46:26,575 --> 00:46:29,581 As for the rest, our fugitives are at unknown quantities. 355 00:46:29,583 --> 00:46:32,595 Toretto has a sister, a son. 356 00:46:32,597 --> 00:46:35,587 Until we find him, 357 00:46:35,589 --> 00:46:37,594 find his family. 358 00:46:59,584 --> 00:47:00,594 Again! 359 00:47:01,593 --> 00:47:05,580 Are you cheating? On your favorite auntie? 360 00:47:05,582 --> 00:47:08,591 It doesn't matter if you win by an inch or a mile. Winning's winning. 361 00:47:08,593 --> 00:47:11,578 Where have I heard that one before? 362 00:47:12,597 --> 00:47:14,587 Go! Go! 363 00:47:17,160 --> 00:47:19,591 Search everywhere. We need them alive. 364 00:47:24,582 --> 00:47:25,596 Get on the ground! 365 00:47:29,578 --> 00:47:31,921 Mia! Let her go! 366 00:47:36,585 --> 00:47:37,596 Run! 367 00:48:04,584 --> 00:48:05,597 What's up? 368 00:48:06,575 --> 00:48:09,581 - Uncle Jakob? - Your dad sent me. 369 00:48:09,583 --> 00:48:11,576 Change of plans. 370 00:48:29,575 --> 00:48:31,587 I said don't move! 371 00:49:13,580 --> 00:49:15,585 Do you have Little B? 372 00:49:15,587 --> 00:49:16,587 B! 373 00:49:27,575 --> 00:49:28,591 - Are you okay? - Yeah. 374 00:49:35,576 --> 00:49:37,578 Are you okay? 375 00:49:39,597 --> 00:49:43,588 B! Come. Come. 376 00:49:46,594 --> 00:49:48,592 Who the hell were those guys? 377 00:49:48,594 --> 00:49:52,586 Agency. Rome was a trap. Whole family's been targeted. 378 00:49:52,588 --> 00:49:55,594 - I got to get to Brian and the kids. - Dom sent me to take them. 379 00:49:55,596 --> 00:50:01,579 Remember that place we said we'd go if the world went to hell? Dom wants the team to meet there. 380 00:50:01,581 --> 00:50:04,155 Okay, look, Little B. You're gonna go with uncle 381 00:50:04,179 --> 00:50:06,587 Jakob and you're gonna do whatever he says. 382 00:50:06,589 --> 00:50:09,597 I'm gonna get you to your dad. If that's okay with you. 383 00:50:10,589 --> 00:50:13,587 Protect him with your life. 384 00:50:14,584 --> 00:50:17,581 - I love you, Jakey. - I love you too, sis. 385 00:50:18,580 --> 00:50:19,584 Let's do it. 386 00:50:27,594 --> 00:50:31,578 Oh, my, God! 387 00:50:35,588 --> 00:50:37,579 It's not that one. 388 00:50:37,581 --> 00:50:39,576 It's this one. 389 00:50:44,577 --> 00:50:45,579 Wait, but ... 390 00:51:00,595 --> 00:51:03,582 NAPLES 391 00:51:18,576 --> 00:51:20,598 I'm looking for someone. 392 00:51:21,576 --> 00:51:24,586 You boys look like you could use a drink. How about a round on me? 393 00:51:25,593 --> 00:51:29,584 As a matter of fact, I will buy as many rounds as they can handle. 394 00:51:30,586 --> 00:51:33,581 If you've come to find someone, you're not going to leave here. 395 00:51:43,589 --> 00:51:46,598 Shots? Shots? 396 00:51:55,584 --> 00:51:56,597 Beers. Two of 'em. 397 00:51:58,583 --> 00:51:59,590 Thanks. 398 00:52:00,595 --> 00:52:03,576 Cheers. 399 00:52:05,591 --> 00:52:09,583 Queenie told me I could find you here. Belgian? 400 00:52:09,585 --> 00:52:13,592 - Mr. Nobody said he had a daughter. - He did? 401 00:52:13,594 --> 00:52:19,582 Well, now that he's gone missing, I came in from the cold. 402 00:52:19,584 --> 00:52:24,592 Your dad kept the agency in line. Now it feels like all the anchors have been cut. 403 00:52:24,594 --> 00:52:28,598 In a world where there's no code, no one's safe. 404 00:52:29,597 --> 00:52:34,585 You're right. The agency has turned its back on everything it's ever stood for. 405 00:52:34,587 --> 00:52:38,581 The new boss, Aimes, he's coming for you with everything. 406 00:52:38,583 --> 00:52:42,590 I'm buying you some time, and... 407 00:52:42,592 --> 00:52:48,580 Borrowed their little tracking device thingy. Look familiar? 408 00:52:48,582 --> 00:52:51,588 God's Eye. I put that in a vault somewhere. 409 00:52:51,590 --> 00:52:54,597 People pull vaults out of walls, so I think it's safer with me. 410 00:52:55,575 --> 00:53:00,580 I pulled a screengrab off a traffic cam that they missed, put it in God's Eye. 411 00:53:00,582 --> 00:53:04,589 There was a hit in Rio. You wouldn't have any enemies in Rio, would you? 412 00:53:05,579 --> 00:53:06,577 Reyes. 413 00:53:06,579 --> 00:53:11,589 Hernan Reyes is still pretty dead, but he has a son, Dante. 414 00:53:14,576 --> 00:53:15,593 So you're gonna have to get me to Rio. 415 00:53:15,595 --> 00:53:19,595 That's your second wish. You have one more. 416 00:53:19,597 --> 00:53:21,579 Letty. 417 00:53:24,587 --> 00:53:27,583 Letty is in a black site prison off of every map. 418 00:53:27,585 --> 00:53:32,575 - Then get her out. - Nobody can. 419 00:53:32,577 --> 00:53:36,593 Dom, I'm so sorry but what you're asking me to do is impossible. 420 00:53:45,588 --> 00:53:48,583 Nothing is impossible. 421 00:53:50,596 --> 00:53:53,584 You just have to have faith. 422 00:54:04,580 --> 00:54:08,598 Sneaking us out of Rome in a shipment container full of aftershave, that was a terrible idea, Roman. 423 00:54:09,596 --> 00:54:14,575 - I think I lost my sense of smell. - That's not aftershave, that's tear gas. 424 00:54:14,577 --> 00:54:16,591 Ay, man. I don't know what y'all are talking about. 425 00:54:17,585 --> 00:54:21,587 I smells magical. I took a bottle for myself. 426 00:54:21,589 --> 00:54:24,581 This is all thanks to you. You know that, right? 427 00:54:24,583 --> 00:54:30,598 No, see, just follow my lead. As a leader. See what I'm sayin'? I'm a natural born leader. 428 00:54:31,576 --> 00:54:35,578 - Where are we? - Brought you back home, Ramsey. 429 00:54:35,580 --> 00:54:38,590 The city with the most amount of surveillance cameras. Perfect. 430 00:54:48,594 --> 00:54:53,579 - Dad know you drive this thing? - He should. I raced him in it. 431 00:54:54,576 --> 00:54:59,592 Just so you know, in the 90's, if you were rollin' in a 5.0 then you were the man. 432 00:54:59,594 --> 00:55:03,594 Like it or not, it's still a 'Stang. So, you know, respect. 433 00:55:05,591 --> 00:55:07,596 You know what? 434 00:55:07,598 --> 00:55:10,578 Driving music. 435 00:55:14,596 --> 00:55:17,583 I got this car when I was 13. 436 00:55:17,585 --> 00:55:20,598 Did the repaint myself rebuilt the motor, too. 437 00:55:22,581 --> 00:55:24,591 Sometimes you just can't help what you love, kid. 438 00:55:24,593 --> 00:55:27,596 Are you gonna tell me where we're going? 439 00:55:29,584 --> 00:55:32,578 A place of mine your dad knows. We're gonna meet him there. 440 00:55:32,580 --> 00:55:34,597 So he's okay? 441 00:55:35,575 --> 00:55:37,588 We'll meet him there. 442 00:55:45,589 --> 00:55:49,588 This guy was an underwear model. Oh, yeah. 443 00:55:49,590 --> 00:55:54,579 Here we go! And Little B bring it back. It's a boomerang. It's a boomerang baby. 444 00:55:57,586 --> 00:56:00,593 Look at you! That's feeling it. 445 00:56:00,595 --> 00:56:03,585 That's called feeling the vibrations! 446 00:56:10,450 --> 00:56:12,469 AGENCY BUNKER, LOCATION UNKNOWN 447 00:56:14,454 --> 00:56:15,468 You're clear to enter. 448 00:56:24,462 --> 00:56:27,469 Fancy coat, expensive earrings. 449 00:56:28,472 --> 00:56:33,455 Those got to hurt. You really brought out the big guns, huh. 450 00:56:33,469 --> 00:56:36,456 I'm not here for the agency. 451 00:56:36,470 --> 00:56:38,463 You could have confiscated that. 452 00:56:39,453 --> 00:56:44,461 That scar on your left wrist, you got it the night you met Dom. Said he was showing off. 453 00:56:45,456 --> 00:56:48,462 I've put an ultrasonic jammer on the audio, but the cameras can still see us. 454 00:56:50,465 --> 00:56:53,465 Look, I'm gonna get you out of here but it's gonna take some time. 455 00:56:53,467 --> 00:56:58,472 Time is what I don't have. I need to get back to Dom. I'm no good to anyone in this cage. 456 00:56:59,462 --> 00:57:02,462 I got a feeling you didn't come all this way without a plan. 457 00:57:03,452 --> 00:57:05,461 Game recognizes game. 458 00:57:06,451 --> 00:57:08,470 If I make this move, there is no coming back. 459 00:57:08,472 --> 00:57:11,459 I like it already. 460 00:57:11,461 --> 00:57:16,456 First, let's get you out of this cell. It's gonna hurt. 461 00:57:18,450 --> 00:57:19,465 Play along. 462 00:57:20,455 --> 00:57:21,470 Open the door! 463 00:57:21,472 --> 00:57:25,455 Guards! Help! 464 00:57:25,457 --> 00:57:27,459 Let her go! 465 00:57:33,453 --> 00:57:34,460 Really? 466 00:58:33,453 --> 00:58:34,461 What a surprise! 467 00:58:35,465 --> 00:58:38,466 Look at this! None of this happens without you. 468 00:58:39,456 --> 00:58:41,467 Welcome home. Good to see you. 469 00:58:43,466 --> 00:58:46,451 Look at you. So, I hear you got a little heat on you. 470 00:58:46,453 --> 00:58:50,459 - Nah, I'm just looking for someone. - How can we help? 471 00:58:50,461 --> 00:58:52,459 Boss, he's here. 472 00:58:54,451 --> 00:58:56,463 You already did. 473 00:59:07,464 --> 00:59:10,472 What's up?! Whose turn is it? 474 00:59:12,469 --> 00:59:16,452 - Whose turn is it? - I need you to meet someone. Living legend. 475 00:59:16,454 --> 00:59:19,465 I know who he is. 476 00:59:19,467 --> 00:59:23,472 You must be in the winner's circle tonight. I see you put in an RB26 in that right? 477 00:59:24,450 --> 00:59:26,467 L24 would never handle this much boost. 478 00:59:26,469 --> 00:59:30,451 - My boy back home would approve. - I'm not looking for anyone's approval. 479 00:59:31,468 --> 00:59:37,463 Before you get ahead of yourself, look around you. We're all looking for a little validation. 480 00:59:37,465 --> 00:59:42,450 - You racing or what? - I'm not here for pink slips tonight. 481 00:59:42,452 --> 00:59:46,456 Sad. It could have been cool to beat him. 482 00:59:46,458 --> 00:59:48,468 You and everyone here. 483 01:00:06,451 --> 01:00:10,453 A million dollars for whoever can beat me. Diogo, here. Yes. 484 01:00:11,472 --> 01:00:15,468 - Isabel, congratulations. - Thanks. 485 01:00:15,470 --> 01:00:20,462 You win your race tonight, yes? Pretty please, with me on top. 486 01:00:22,473 --> 01:00:27,451 Dominic Toretto. I knew you would come for me. 487 01:00:27,470 --> 01:00:32,458 Sorry we didn't get to meet in Roma. We were both so busy. 488 01:00:32,460 --> 01:00:34,461 I'm Dante. Enchanté. 489 01:00:35,460 --> 01:00:39,468 And you are fantastico, fabuloso. 490 01:00:40,464 --> 01:00:43,466 He saved the Vatican. Who does that? 491 01:00:43,468 --> 01:00:47,452 Seriously. The Pope? God? 492 01:00:47,454 --> 01:00:53,458 By the way, you see what I did there? The ball through the city was a little homage to my family's safe. 493 01:00:53,460 --> 01:00:55,457 Except it was on fire. 494 01:00:58,456 --> 01:01:00,464 You remember my father? 495 01:01:00,466 --> 01:01:06,462 Hernan Reyes. I remember he thought he had his foot in the city's neck. 496 01:01:06,464 --> 01:01:10,457 But you know what happened? I took him down. 497 01:01:11,453 --> 01:01:13,471 Let's not argue in front of the children. 498 01:01:13,473 --> 01:01:16,452 You're absolutely right. 499 01:01:16,454 --> 01:01:21,451 My father was a horible man. Very bad daddy. 500 01:01:21,453 --> 01:01:23,473 But I kind of liked him, and you took him from me, 501 01:01:24,451 --> 01:01:27,464 when you stole our money and left us with nothing but suffering. 502 01:01:28,454 --> 01:01:30,465 That's why I came. 503 01:01:31,455 --> 01:01:33,469 To end that suffering. 504 01:01:34,466 --> 01:01:37,457 Oh, and I didn't take that money. 505 01:01:39,458 --> 01:01:40,895 I burned it. 506 01:01:43,812 --> 01:01:48,794 Well, Brazil is mine and I own this city. 507 01:01:56,042 --> 01:01:58,035 You people think you can buy everything. 508 01:02:00,004 --> 01:02:02,001 But you can't buy the streets. 509 01:02:07,451 --> 01:02:09,461 We stand with Dom. 510 01:02:12,463 --> 01:02:14,460 Well this is awkward. 511 01:02:15,460 --> 01:02:19,456 So how about we all just start shooting each other and see what happens? 512 01:02:19,458 --> 01:02:23,468 Or, we race? If you win, you take me in. 513 01:02:23,470 --> 01:02:25,470 If you lose... 514 01:02:27,458 --> 01:02:28,554 Don't lose. 515 01:02:29,458 --> 01:02:32,460 You all came cause you wanted to see a race. 516 01:02:36,450 --> 01:02:37,628 Let's race! 517 01:03:04,429 --> 01:03:05,616 Ouch. 518 01:03:14,459 --> 01:03:16,468 Black on black, look good. 519 01:03:16,470 --> 01:03:21,459 I know what you're thinking, and yes, the carpet matches the drapes. Thank you. 520 01:03:26,452 --> 01:03:31,451 I can't believe I'm gonna race the great Dominic Toretto. I have butterflies. 521 01:03:31,453 --> 01:03:35,471 You're just so impressive. Won so many races. Everyone loves you. 522 01:03:37,471 --> 01:03:41,462 And you saved so many lives. I know. 523 01:03:41,464 --> 01:03:43,468 It's like you're a... 524 01:03:43,470 --> 01:03:45,470 ... a saint. 525 01:03:45,472 --> 01:03:48,452 Saint Dominic. 526 01:03:49,468 --> 01:03:54,452 I've been studying you. Watching you. 527 01:03:55,459 --> 01:03:58,471 But I can't figure it out. How? 528 01:04:01,467 --> 01:04:04,466 How do you choose? 529 01:04:04,468 --> 01:04:07,452 How do you choose the ones you save? 530 01:04:37,451 --> 01:04:40,463 This is Rio de Janeiro, baby! Ready? 531 01:04:49,467 --> 01:04:51,452 Drive! 532 01:05:23,458 --> 01:05:25,455 --- 533 01:05:34,465 --> 01:05:36,453 You're too eager. 534 01:05:36,455 --> 01:05:37,462 That's what I'm talking about! 535 01:05:50,452 --> 01:05:52,465 No, no, no, no, you shouldn't do that. 536 01:05:58,456 --> 01:05:59,469 Now it is my turn. 537 01:05:59,471 --> 01:06:01,469 Who will you choose? 538 01:06:04,471 --> 01:06:06,462 Who will you choose, Dom? 539 01:06:07,463 --> 01:06:09,463 You gonna save her... 540 01:06:11,460 --> 01:06:12,470 ... or you gonna save him? 541 01:06:12,472 --> 01:06:16,455 Let's go baby! This race is mine! 542 01:06:17,471 --> 01:06:20,459 Eenie, meenie, miney... 543 01:06:22,453 --> 01:06:24,470 - What are you doing? - Looks like you made your choice. 544 01:06:30,472 --> 01:06:32,471 Oh no, Diogo! 545 01:06:36,450 --> 01:06:39,463 Trick question. Everyone dies. And, one, two, three. 546 01:06:46,473 --> 01:06:48,457 Boom! 547 01:07:00,465 --> 01:07:02,471 I win, baby! 548 01:07:03,461 --> 01:07:07,456 Keep coming, Dom! There's so much fun to be had! 549 01:08:04,451 --> 01:08:06,460 Good morning, sunshine. 550 01:08:06,462 --> 01:08:08,453 Goddammit. 551 01:08:10,450 --> 01:08:13,457 Then he was like "boom!", I was like, "blam!" And she was like "what?" 552 01:08:13,459 --> 01:08:17,457 and I was like "shut up," and now I'm the best racer in the world. 553 01:08:18,462 --> 01:08:21,457 Do not touch that. Let it dry. 554 01:08:23,461 --> 01:08:25,459 You guys look fantastic. 555 01:08:26,450 --> 01:08:31,455 I know the black is very slimming and very scary, but the pastel's, you know, they're in season. 556 01:08:31,457 --> 01:08:36,453 I feel it tones down the masculinity a li'l bit, which we all need these days. 557 01:08:37,454 --> 01:08:39,462 Did you know... Listen to me. 558 01:08:39,464 --> 01:08:43,471 Did you know that I was legally dead for two minutes? 2 minutes. 559 01:08:44,464 --> 01:08:46,462 Bob, pay attention. 560 01:08:46,464 --> 01:08:49,465 And you know what I saw? Nothing. 561 01:08:49,467 --> 01:08:52,452 Not a goddamn thing. 562 01:08:52,466 --> 01:08:54,458 But I do feel like... 563 01:08:54,472 --> 01:08:58,469 once they cracked my skull open, I just opened my mind. 564 01:09:01,452 --> 01:09:03,452 That's deep, right? 565 01:09:03,454 --> 01:09:05,460 You're absolutely right, Bob. We should get back to work. 566 01:09:07,458 --> 01:09:08,467 Such a stickler. 567 01:09:09,471 --> 01:09:13,463 Alright, let's see. Should we take all their money? 568 01:09:15,461 --> 01:09:19,470 You... You are evil. Thanks for listening. 569 01:09:19,472 --> 01:09:23,471 Mi casa es su casa. Let these dry, finish those mojitos, 570 01:09:23,473 --> 01:09:26,464 and someone's gonna come and bury you guys then. 571 01:09:26,466 --> 01:09:29,455 I'm gonna go wash my hair. 572 01:10:06,457 --> 01:10:11,451 - Whoa, cool. What is that? - That's a technical toolkit. Don't worry. 573 01:10:11,453 --> 01:10:14,462 It's just a bunch of awesome stuff that you're never gonna get to use. 574 01:10:16,454 --> 01:10:18,457 Eyes open. Hold still. 575 01:10:18,459 --> 01:10:21,463 Don't smile like that. It's unsettling. 576 01:10:21,465 --> 01:10:24,471 Sweet. Your new name is Chester, 577 01:10:24,473 --> 01:10:28,467 and you're on a kayaking trip with your handsome, ripped Uncle Roger. 578 01:10:31,464 --> 01:10:36,469 Now time to get you some new clothes. Got something a little more chic than PJ pants, right? 579 01:10:37,467 --> 01:10:40,461 - From a gas station? - From a gas station. 580 01:10:44,473 --> 01:10:46,470 See I just don't understand. 581 01:10:46,472 --> 01:10:51,465 Why would the agency turn they backs on us, after all we've done for them? 582 01:10:51,467 --> 01:10:54,471 That madman pinned it all on us, and now we're public enemy number 1. 583 01:10:55,462 --> 01:11:01,466 Dom is gonna meet us at the rendezvous point. In the meantime, we have to stay under radar, get ready to fight. 584 01:11:01,468 --> 01:11:05,451 Right. So we need guns, artillery, tanks. 585 01:11:05,453 --> 01:11:09,457 Yeah, but how we gonna get that with no money? 586 01:11:09,459 --> 01:11:12,473 We've been hacked. Look, every account... 587 01:11:13,451 --> 01:11:17,463 Every dollar we made over the last 20 years is gone. He took everything. 588 01:11:17,465 --> 01:11:22,454 - We got heisted during our own heist. - Decrypt the blockchain. I'm on it. 589 01:11:22,456 --> 01:11:25,451 Then we can find the transaction errors, and we can test the recieving IPs, exactly. 590 01:11:25,453 --> 01:11:29,458 - English? - We followin' our money, genius. Trying to see where he sent it. 591 01:11:29,460 --> 01:11:32,455 The coding is next-level. I've never seen anything like this. 592 01:11:32,457 --> 01:11:36,458 - We need more computing power. - How we gonna do that if we're broke? 593 01:11:36,460 --> 01:11:40,458 What do you mean "we" broke? 594 01:11:41,459 --> 01:11:45,452 Wait, you holding out on us? No wonder you've been so calm. 595 01:11:45,454 --> 01:11:50,459 Wha, what do you think this is, bruh? You know what? Turn around. 596 01:11:50,461 --> 01:11:53,472 Turn around? What do you mean turn around? I'm a grown-ass... 597 01:12:00,451 --> 01:12:03,460 Please tell me you're not wearing spanx. 598 01:12:03,462 --> 01:12:06,468 Don't say spanx. Sbanx. 599 01:12:06,470 --> 01:12:10,453 But it's okay, bro. I gotchu. You know what I mean? 600 01:12:14,468 --> 01:12:19,456 That's for you. That's for you. 601 01:12:19,458 --> 01:12:25,455 Han, you always go for the bag, because the bag always come back. 602 01:12:25,457 --> 01:12:29,454 So what I need from all of y'all... I need receipts. 603 01:12:29,471 --> 01:12:31,469 Who's you talking to? I'll get you a receipt. 604 01:12:33,459 --> 01:12:36,455 So where do we go to shop off the grid? 605 01:12:37,461 --> 01:12:39,463 I know a place. 606 01:12:55,455 --> 01:12:57,473 Wait, the agency's after us. Aren't they gonna see our faces? 607 01:12:58,451 --> 01:13:02,472 Yeah, I'm counting on it.First rule: you can't lose a tail if they don't find you. 608 01:13:03,462 --> 01:13:06,471 Sorry, I was... Wait... You know what, I... 609 01:13:06,473 --> 01:13:11,456 We'll stay here and you guys go around. Going around. 610 01:13:16,462 --> 01:13:21,462 Sur, we got a hit on the boy and his uncle. The rest of the team is still in Europe. We're interfacing the local authorities. 611 01:13:21,464 --> 01:13:25,471 Forget authorities. These people have been outrunning the cops ever since they could reach the gas pedal. 612 01:13:25,473 --> 01:13:31,452 Get word to every snitch, smuggler, hitter and hacker we've ever used. Money talks and so will they. 613 01:13:31,469 --> 01:13:36,452 We're getting an alert on black site A. Tess just visited Ortiz. 614 01:13:36,454 --> 01:13:37,459 They have a nice chat? 615 01:13:39,463 --> 01:13:42,466 Guess not. Run it back for me. 616 01:13:44,473 --> 01:13:46,468 Stop. Zoom in. 617 01:13:48,468 --> 01:13:53,454 Back trace her flightpath. Find out where she was before this. 618 01:13:53,456 --> 01:13:55,458 That's where Dom is. 619 01:14:09,874 --> 01:14:13,874 - You knew who I was all along, didn't you? - From the moment I saw you. 620 01:14:13,876 --> 01:14:17,883 Your sister smiled with her eyes and led with her heart. 621 01:14:19,884 --> 01:14:21,886 Just like you do. 622 01:14:23,870 --> 01:14:27,876 We were nothing alike. She was the good sister. 623 01:14:27,878 --> 01:14:31,886 Always putting others first. Always doing what was right. 624 01:14:34,876 --> 01:14:38,887 Sometimes I would think that the wrong sister died. 625 01:14:38,889 --> 01:14:42,868 Why the good one and not me? 626 01:14:51,878 --> 01:14:55,868 You're wrong about not being anything like her. 627 01:14:55,887 --> 01:14:59,866 You think that's what she wants to hear? 628 01:15:00,885 --> 01:15:04,886 A cop and a street racer. Let me tell you something. 629 01:15:05,876 --> 01:15:07,883 They travel down the same road long enough, 630 01:15:10,872 --> 01:15:13,866 and they realize how much alike they really are. 631 01:15:15,887 --> 01:15:18,878 Trust me. 632 01:15:18,880 --> 01:15:20,884 I know. 633 01:15:29,877 --> 01:15:32,876 She's still doing it, isn't she? 634 01:15:35,885 --> 01:15:37,886 She's still helping people. 635 01:15:42,866 --> 01:15:43,885 She's helping us. 636 01:15:46,869 --> 01:15:49,888 You know, Elena... She knew everything about the Reyes family. 637 01:15:50,880 --> 01:15:54,878 After they killed her husband, she dedicated her life trying to take them down. 638 01:15:55,874 --> 01:15:57,885 I think I still have her files. 639 01:15:59,878 --> 01:16:03,868 Wait, so we gonna find military- grade gear in the middle of London? 640 01:16:03,870 --> 01:16:05,889 You said wanted to shop off the grid. 641 01:16:09,866 --> 01:16:11,889 Did we just time-travel? 642 01:16:12,867 --> 01:16:16,867 Would you look for a black market operation in a place like this? 643 01:16:18,877 --> 01:16:20,884 - Ooh, snacks. - Get me a receipt, homie. 644 01:16:22,869 --> 01:16:25,870 How am I gonna get a receipt from a vending machine? 645 01:16:25,872 --> 01:16:30,878 How about you figure it out. Paper trail, bro. Tax writeoff. 646 01:16:32,874 --> 01:16:36,867 - What's up, Bowie420? - Shit, Freddie Merc! 647 01:16:37,877 --> 01:16:40,871 What? I had a life, before you knew me. 648 01:16:41,871 --> 01:16:44,881 Bowie here runs one of the most notorious online black markets. 649 01:16:44,883 --> 01:16:48,872 - If you want it, he'll sell it. - I thought you didn't like that about me, though. 650 01:16:48,874 --> 01:16:51,870 - Well, desperate times. - What kind of muffins are these? 651 01:16:51,872 --> 01:16:56,868 Thise are fun muffins. If you have like, 4 of them, you'll be in your underwear watching "Fantasia". 652 01:16:56,870 --> 01:16:59,877 Is that what you guys came for, my muffin? Oh it's gonna be a muffin party. 653 01:16:59,879 --> 01:17:05,876 We need transport. Weapons, cars, the works. And quietly. 654 01:17:05,878 --> 01:17:08,876 Cool. But I'm just gonna need cash. Okay? None of that cryptostuff. 655 01:17:08,878 --> 01:17:14,875 The Black Jeff Bezos here got you covered. Yeah. He's even been into outer space. 656 01:17:14,877 --> 01:17:18,887 If I was gonna be giving out my money, I'd appreciate some type of a heads-up. Know what I'm sayin'? 657 01:17:19,877 --> 01:17:23,866 - How much are we talking about? - A reasonable amount. 658 01:17:23,884 --> 01:17:24,888 How about that? 659 01:17:26,882 --> 01:17:31,873 - That won't even cover the muffins. This guy serious? - Shit's crazy. 660 01:17:31,875 --> 01:17:33,875 Come on man, you're an astronaut. 661 01:17:36,868 --> 01:17:38,877 - Well, how about that? - Did you leave all your money in space? 662 01:17:40,876 --> 01:17:44,875 - Thank you. - Are you serious right now? You know I pay for everything around here, right? 663 01:17:44,877 --> 01:17:49,877 You should pay for everything. It's your mission, in Rome that got us here in the first place. 664 01:17:49,879 --> 01:17:53,889 - No. It was your intel that led us to Rome. - To be fair that setup would've confused the best of us. 665 01:17:54,867 --> 01:17:59,866 I'm tired of this. 'Cause all he do is talk. And then everyone does their job, and yours. 666 01:17:59,868 --> 01:18:01,869 - What are you sayin, Tej? - What do you mean, what I'm sayin'? 667 01:18:01,871 --> 01:18:04,869 Hey, guys. This is a family environment. 668 01:18:05,878 --> 01:18:07,888 - Take it outside, fellas. - What we doing, bruh? 669 01:18:10,872 --> 01:18:12,879 Gentlemen, please! Guys! 670 01:18:14,869 --> 01:18:16,870 Not the vending machine! 671 01:18:16,872 --> 01:18:19,868 You guys are causing, like, thousands of dollars of damage! 672 01:18:20,888 --> 01:18:22,885 Should we stop this? 673 01:18:24,873 --> 01:18:27,871 Nah. Let them bond. 674 01:18:28,869 --> 01:18:31,882 That computer is from, like, 98! 675 01:18:50,866 --> 01:18:53,877 - We doing stomachs now? - You've been wanting that for years! 676 01:18:53,879 --> 01:18:56,878 I think he hit the copy machine so hard it works now. 677 01:19:01,866 --> 01:19:04,879 - What the hell was that? - He's like a ghetto magician! 678 01:19:04,881 --> 01:19:08,874 - You know what it is, bruh. Beat yo' ass. - Is this beating my ass? Beat my ass, then. 679 01:19:08,876 --> 01:19:11,882 My God, will you two just quit it, please. We don't have time for this. 680 01:19:11,884 --> 01:19:15,888 - You. Get to work. - I just need to hack into the marketplace. 681 01:19:18,872 --> 01:19:20,866 What the hell, Bowie? What did you just do? 682 01:19:20,868 --> 01:19:24,887 Sorry, your guys' faces are like, all over the dark web. I mean that reward is dope. 683 01:19:25,889 --> 01:19:29,869 - We have to move. The agency's minutes away. - Look, it's nothing personal. 684 01:19:29,871 --> 01:19:31,879 Fun muffins on me, okay? 685 01:19:33,883 --> 01:19:36,885 - I deserved that. - Are you okay bro? 686 01:19:42,882 --> 01:19:45,878 Alright, so where to now, huh? Jail? 687 01:19:45,880 --> 01:19:49,889 I know somewhere. The last place I want to go. 688 01:20:14,873 --> 01:20:16,872 How does it feel to be on my side of the law? 689 01:20:17,878 --> 01:20:22,880 They like to fix things, before they break them. Sick place, Letty. 690 01:20:25,887 --> 01:20:29,867 - You're welcome. - What did you do? 691 01:20:29,869 --> 01:20:32,872 I rerouted anaesthetic gas into their air conditioning. 692 01:20:32,886 --> 01:20:35,881 And I bought us a few minutes, before these cameras reset 693 01:20:36,871 --> 01:20:39,885 and they found out this place turned into a sleep study. 694 01:20:43,866 --> 01:20:45,885 Are you gonna stay grumpy, or do you want to get out of here? 695 01:20:47,886 --> 01:20:52,866 They're not gonna sleep forever. Don't you want to get back to your precious family? 696 01:20:58,875 --> 01:21:04,872 - Seems like you got this covered. What do you need me for? - I have a plan that's a two person job. 697 01:21:13,885 --> 01:21:17,888 - That was not so hard. - How much time do we have? 698 01:21:18,866 --> 01:21:21,871 - About four minutes. - That'll have to do. 699 01:21:34,874 --> 01:21:35,886 I'd stay down if I was you. 700 01:21:37,878 --> 01:21:40,871 - You're gonna have to hit me harder for that. - You're gonna regret this. 701 01:23:08,886 --> 01:23:11,866 Dante Reyes. 702 01:23:13,867 --> 01:23:17,872 Born in Portugal. Mother from the Pacific Islands. 703 01:23:17,874 --> 01:23:20,879 Sociopathic tendencies from an early age. 704 01:23:20,881 --> 01:23:23,881 He bounced from juvie to prison to mental wards. 705 01:23:23,883 --> 01:23:29,881 And each time, daddy was there to spring him out. After his father died, he disappeared. 706 01:23:30,880 --> 01:23:36,881 - Properties Reyes owned before he died. - Now sold and repo'd. 707 01:23:36,883 --> 01:23:39,868 Except this one. 708 01:23:40,881 --> 01:23:44,879 - The police station. - It's been abandoned for years. 709 01:23:44,881 --> 01:23:46,879 And guess whose name is on the deed? 710 01:23:48,869 --> 01:23:51,888 Dante Reyes. I'll find my answer there. 711 01:23:54,878 --> 01:23:56,884 I'm coming with you. 712 01:24:00,877 --> 01:24:03,877 I need you to stay safe. 713 01:24:08,874 --> 01:24:11,875 I would have won that race, you know? 714 01:24:11,877 --> 01:24:15,868 - So you want a rematch? - I'm demanding it. 715 01:24:15,882 --> 01:24:18,872 I guess I'll see you soon. 716 01:24:49,877 --> 01:24:54,870 - Guys, you don't wanna do this. - He needs a new watch. 717 01:24:54,872 --> 01:24:59,888 Look, that watch was a gift, but I got 16 karats of uncut diamonds in my jockstrap. If you wanna take a look? 718 01:25:10,885 --> 01:25:12,888 Now you really do need a new watch. 719 01:25:18,871 --> 01:25:20,881 Damn it. 720 01:25:29,881 --> 01:25:30,884 B, you okay? 721 01:25:32,885 --> 01:25:36,884 - Chewing gum? Gum helps. - I don't like planes. 722 01:25:36,886 --> 01:25:39,873 If it's the height, that's gonna be an issue. 723 01:25:40,883 --> 01:25:45,867 You know I used to be scared of cars? After my dad died. 724 01:25:45,869 --> 01:25:47,888 I used to blame myself. 725 01:25:48,866 --> 01:25:52,887 It was tough. I had panic attacks, whole bang. I had to take the bus. 726 01:25:52,889 --> 01:25:59,866 I was so worried about making mistakes and not being as good as my brother. 727 01:25:59,868 --> 01:26:02,870 - You? - Have you met your dad? 728 01:26:02,872 --> 01:26:05,870 He casts a pretty big shadow. 729 01:26:08,868 --> 01:26:10,886 - Are you feeling better? - Yeah. 730 01:26:10,888 --> 01:26:13,868 Me, too. 731 01:26:17,889 --> 01:26:20,871 Here's the drink that you ordered, sir. 732 01:26:23,882 --> 01:26:24,888 Do you know her? 733 01:26:25,866 --> 01:26:27,886 Yeah. It is good to have friends in high places. 734 01:26:27,888 --> 01:26:32,872 I'm gonna count to three, we're gonna get up and go to the bathroom. Ready? 735 01:26:32,887 --> 01:26:34,875 Three. 736 01:27:09,889 --> 01:27:13,873 - Who were those guys? - The agency. They found us. Now let's lose our tail. 737 01:27:22,873 --> 01:27:23,886 Holy shi ... 738 01:27:23,888 --> 01:27:29,882 Hey! Swearing is for song lyrics only, and stubbed toes. Forget about it. Pay attention. 739 01:27:29,884 --> 01:27:35,869 Okay, we're too high to glide, so we need thrust, which means? 740 01:27:35,871 --> 01:27:38,877 Combustion. Which means? 741 01:27:38,879 --> 01:27:42,874 Oxygen and fuel. 742 01:27:42,876 --> 01:27:43,877 Alcohol. 743 01:27:53,873 --> 01:27:57,873 That's Rosé. Not gonna work. Long story, but good initiative. 744 01:28:07,872 --> 01:28:10,883 I'm glad it wasn't the height. Enjoy the ride, Little B. 745 01:28:23,883 --> 01:28:26,876 Bowie tagged us, the agency is on our tail. 746 01:28:26,878 --> 01:28:29,885 We need to find gear and get to the rendezvous as soon as possible. 747 01:28:29,887 --> 01:28:34,877 It's right here. Guys hold back. Let me take care of this. 748 01:28:34,879 --> 01:28:38,877 No, no, that's a bad idea. I mean like, Roman-level bad. 749 01:28:38,879 --> 01:28:41,888 - What are you talking about, man? - You heard what I said. 750 01:28:42,866 --> 01:28:45,877 You don't have to do this, man. You know I've got your back. 751 01:28:45,879 --> 01:28:47,886 We got your back. 752 01:28:49,886 --> 01:28:51,870 I got to do this alone. 753 01:29:11,888 --> 01:29:13,879 I have something to talk to you about. 754 01:29:14,869 --> 01:29:18,866 The only reason a dead guy shows up on my door: revenge. 755 01:29:28,881 --> 01:29:30,888 Shit! Han! 756 01:29:31,655 --> 01:29:33,725 You should have stayed dead. 757 01:29:33,883 --> 01:29:35,537 I can get in. I can get in. 758 01:29:35,887 --> 01:29:40,161 - I don't like repeating myself. - You ruined my snacks. 759 01:29:44,866 --> 01:29:48,876 - Relax. I don't want to fight you. - Then this is gonna end quick. 760 01:30:25,887 --> 01:30:28,877 - You bring all that to kill me? - They're trying to kill me too. 761 01:30:30,868 --> 01:30:33,888 Well it looks like we got more company. You still drive? 762 01:30:34,866 --> 01:30:36,872 What do you think? 763 01:30:38,872 --> 01:30:40,877 Just give me a second. 764 01:30:40,879 --> 01:30:42,879 Freeze! 765 01:31:04,887 --> 01:31:06,883 Drop the laptop! 766 01:31:32,889 --> 01:31:34,868 Guys, I'm in. 767 01:31:51,884 --> 01:31:53,872 Now we're even. 768 01:31:59,889 --> 01:32:01,879 Are you okay? 769 01:32:16,873 --> 01:32:20,880 See, I understand all this, but what the hell was that? 770 01:32:25,889 --> 01:32:27,875 You guys scared us, huh. 771 01:32:27,877 --> 01:32:30,879 - Ain't nobody got scared, bruh. - Right. He got scared. 772 01:32:47,492 --> 01:32:51,502 - We have an uninvited guest. - My family? They're safe for now. 773 01:32:51,504 --> 01:32:55,514 I don't care about dying. I only care about protecting the people I love. 774 01:32:56,492 --> 01:32:59,502 Hold us in your heart. Then you will never get lost. 775 01:32:59,504 --> 01:33:04,503 - You're not afraid of anything. - Fear can be a great teacher. 776 01:33:18,507 --> 01:33:23,504 How do you like my place? I'm bummed I'm not there to show you around. 777 01:33:23,506 --> 01:33:27,491 And a little embarrassed you saw my vision board. 778 01:33:27,493 --> 01:33:30,503 But at least you know how hard I've been working to get us to this point. 779 01:33:30,505 --> 01:33:35,491 - Now I know you're a dead man. - Resurrected, thanks to you. 780 01:33:35,493 --> 01:33:39,510 You know if you never would've gotten behind that wheel, I'd never be the man that I am today. 781 01:33:39,512 --> 01:33:44,512 You built such a beautiful life, filled with love and family. 782 01:33:44,514 --> 01:33:50,504 I never got that chance. Collateral damage, chaos, death. 783 01:33:50,506 --> 01:33:53,502 This is your legacy. I'm your legacy. 784 01:33:53,504 --> 01:33:59,495 You know what I can't figure out? How someone born so rich, 785 01:33:59,497 --> 01:34:02,506 chooses the poorest path in life? 786 01:34:02,508 --> 01:34:06,514 You got no honor. Without honor, you got no family. 787 01:34:09,502 --> 01:34:11,514 And without family... 788 01:34:13,500 --> 01:34:15,501 ... you've got nothing. 789 01:34:15,503 --> 01:34:19,513 I have nothing because of you. My future, my family... 790 01:34:20,491 --> 01:34:25,496 You stole that from me. And now, I'm gonna break yours... 791 01:34:25,498 --> 01:34:27,514 piece by piece. 792 01:34:28,492 --> 01:34:30,499 Stop talking and face me. 793 01:34:30,501 --> 01:34:34,512 Do you like surprises, Dommy? I adore them. 794 01:34:36,500 --> 01:34:40,512 But the game is not over yet. There's still so many people to hurt. 795 01:34:42,514 --> 01:34:47,491 - I'm coming for you. - That's gonna be hard to do in handcuffs. 796 01:34:47,493 --> 01:34:49,498 Goodbye, Dommy. 797 01:34:49,500 --> 01:34:52,499 You hang up first. 798 01:35:02,510 --> 01:35:06,508 Toretto, freeze! Time to face the music, Dom. 799 01:35:06,510 --> 01:35:09,493 You're playing right into his hands, cop. 800 01:36:06,303 --> 01:36:07,492 Great. 801 01:36:07,494 --> 01:36:08,510 ANTARCTIC 802 01:36:08,512 --> 01:36:10,494 Just great. 803 01:36:11,502 --> 01:36:12,507 Shit. 804 01:36:19,502 --> 01:36:21,506 Chilly? 805 01:36:23,500 --> 01:36:28,498 - Your plan still sucks. - Maybe, but at least you'll be warm. 806 01:36:29,496 --> 01:36:31,497 "Thank you, Cipher." 807 01:36:41,798 --> 01:36:44,810 - Take a look at this. - This should cover us in the gear department. 808 01:36:44,812 --> 01:36:48,814 - You are not to be trusted. - Hey, you ain't on my christmas list either. 809 01:36:51,807 --> 01:36:54,804 Nothing here is for free. Let me be clear on that. 810 01:36:54,806 --> 01:36:57,807 Make sure you get a receipt from him, okay? I'd love to see that. 811 01:36:58,797 --> 01:37:02,807 Well I guess Bowie wasn't entirely worthless. I can use his hard drive to complete our trace of Dante. 812 01:37:02,809 --> 01:37:06,813 He's been 10 moves ahead of us this whole time. How does he do it by himself? 813 01:37:07,809 --> 01:37:13,795 This isn't good. Our money has been split into accounts all over the world. And look who they're registered to. 814 01:37:13,797 --> 01:37:17,809 - Mercenary kill teams. Worst scum. - He used our money to buy an army. 815 01:37:17,811 --> 01:37:22,795 - This guy doesn't just want us dead, but erase us off the planet. - He is trying to tear us apart. 816 01:37:22,797 --> 01:37:26,811 Which is exactly why we need to link back up with Dom at the rendezvous point. 817 01:37:29,814 --> 01:37:31,799 You need to see this. 818 01:37:32,814 --> 01:37:35,799 They've been paid to target us, 819 01:37:35,801 --> 01:37:39,794 and anyone who ever helped us until now. 820 01:37:42,454 --> 01:37:43,467 Mum. 821 01:38:05,802 --> 01:38:09,813 - I got transport waiting for you. - And where are you going? 822 01:38:10,251 --> 01:38:11,532 Gonna dig some graves. 823 01:38:22,804 --> 01:38:28,797 Mr. Nobody's golden boy, caught without so much as a fight. That's no fun. 824 01:38:28,799 --> 01:38:31,805 It's like going all the way to Everest and taking the elevator. 825 01:38:32,806 --> 01:38:34,804 You might wanna buckle up. 826 01:38:35,799 --> 01:38:40,810 I know you did some good work for the agency. I'm sure you figured that buys you some leniency. 827 01:38:40,812 --> 01:38:42,812 But it's a new day. 828 01:38:42,814 --> 01:38:45,814 That's the problem nowadays. Nobody listens. 829 01:38:49,809 --> 01:38:54,805 You should've spent less time with your head under the hood and more time preparing for what's coming. 830 01:38:55,795 --> 01:38:58,807 Spies have been replaced by satellites, fighter pilots by drones, 831 01:38:58,809 --> 01:39:02,803 intelligence by an algorithm. 832 01:39:02,805 --> 01:39:07,807 The days when one man behind the wheel of a car can make a difference are over, Dom. 833 01:39:08,800 --> 01:39:13,795 Hell, the days of any man behind the wheel of a car are over. 834 01:39:15,808 --> 01:39:16,811 What are you doing? 835 01:39:17,810 --> 01:39:20,795 Preparing for what's to come. 836 01:39:57,805 --> 01:40:01,802 Dominic! I brought you back to where we first met. 837 01:40:01,804 --> 01:40:04,796 And I have a surprise for you. 838 01:40:30,801 --> 01:40:31,804 Dom! 839 01:40:32,813 --> 01:40:34,807 I'm listening now. 840 01:41:08,809 --> 01:41:13,073 Dominic! Dominic. Stop hurting my new friends. 841 01:41:13,098 --> 01:41:16,794 I'm only here to hurt you. 842 01:41:17,351 --> 01:41:21,802 I'm not gonna lie to you. That little car stunt you just did, that was pretty awesome. 843 01:41:22,198 --> 01:41:26,432 Wasn't it? That's so cool. But if you don't stop, 844 01:41:26,457 --> 01:41:30,471 I'll cut her. Everywhere. Badly. 845 01:41:37,609 --> 01:41:41,607 There she is. Fashionably late. 846 01:41:41,632 --> 01:41:42,836 You got me. 847 01:41:46,782 --> 01:41:47,946 Off you go. 848 01:41:49,723 --> 01:41:51,273 Family. 849 01:41:54,636 --> 01:41:57,151 Would you please get off my car? 850 01:42:00,809 --> 01:42:03,809 - That's so disrespectful. - You talk too much. 851 01:42:17,809 --> 01:42:20,799 Stop! Stop! You don't know your own strength. 852 01:42:24,750 --> 01:42:27,762 You butthole! Wait ... 853 01:42:29,739 --> 01:42:31,739 You tried ballet? 854 01:42:31,764 --> 01:42:35,279 I adore "Swan Lake", I thought you're more of a kinda "Nutcracker" guy. 855 01:42:35,803 --> 01:42:37,813 And a one and a two and ... 856 01:42:46,346 --> 01:42:47,831 Wait for it. 857 01:42:51,717 --> 01:42:55,193 Oh no, she's in peril. What will you do? 858 01:42:57,155 --> 01:42:58,504 You know what your problem is? 859 01:43:01,512 --> 01:43:04,491 Family. 860 01:43:04,509 --> 01:43:06,514 You can't save them all. 861 01:43:07,492 --> 01:43:09,512 Five, four... 862 01:43:11,179 --> 01:43:14,493 Go on. Two... 863 01:43:26,346 --> 01:43:29,364 You don't like ballet. I can feel it. 864 01:43:30,291 --> 01:43:34,298 May I please have the God's Eye? No? Pretty please? 865 01:43:35,312 --> 01:43:39,296 There it is. Gotcha. 866 01:43:40,306 --> 01:43:42,304 Good trade. Keep the car. 867 01:43:43,300 --> 01:43:45,305 Oh, Dommy! 868 01:43:45,307 --> 01:43:49,306 I told you, you owe me suffering! 869 01:43:49,308 --> 01:43:54,308 Your legacy isn't money or power, the family you built or the life you led. 870 01:43:54,310 --> 01:43:57,313 It's the life you made. 871 01:43:58,291 --> 01:44:02,300 And a father and his son, is everything. 872 01:44:02,302 --> 01:44:04,311 You killed my father on this bridge. 873 01:44:06,295 --> 01:44:09,295 And now I know where to find your son. 874 01:44:11,291 --> 01:44:12,299 Enchanté. 875 01:44:22,301 --> 01:44:26,305 - You're gonna be okay. It went right through. - Kind of hurts. 876 01:44:27,240 --> 01:44:28,708 Your father would be proud. 877 01:44:31,705 --> 01:44:35,709 You will stop him. Have faith. 878 01:44:47,709 --> 01:44:49,709 She needs a hospital. 879 01:45:10,697 --> 01:45:12,696 You're gonna be okay. 880 01:45:12,712 --> 01:45:15,698 I got her. Go save your son. 881 01:45:16,707 --> 01:45:19,700 My nephew. 882 01:45:31,712 --> 01:45:36,711 I'm not gonna say I'm sorry, but I'm gonna do you one better. 883 01:45:36,713 --> 01:45:39,697 Let's get your son. 884 01:46:10,697 --> 01:46:15,694 So it used to be an old mine. Then they blasted tunnels deep into the mountain. 885 01:46:15,696 --> 01:46:17,696 I just, uh... 886 01:46:18,383 --> 01:46:20,695 ... repurposed the place. 887 01:46:20,697 --> 01:46:25,704 You just gotta keep yourself open to possibilities. And of course, have a lotta time on your hands. 888 01:46:26,704 --> 01:46:28,992 But you said we'd meet him here. 889 01:46:36,206 --> 01:46:40,704 You know your dad. He's gotta make it safe. We just wait. 890 01:46:44,704 --> 01:46:47,702 I love you, Uncle Jakob. 891 01:46:54,301 --> 01:46:57,696 - What's that? - That? 892 01:46:57,698 --> 01:47:01,698 Project I've been working on. You wouldn't be interested. 893 01:47:12,710 --> 01:47:18,691 Alright, we're entering Portuguese airspace. Jakob's already there. Any word from Dom? 894 01:47:22,237 --> 01:47:24,711 Why are you so quiet? You alright? 895 01:47:24,713 --> 01:47:29,119 - I'm just sitting here and thinking, man. - I knew I smelled something burning in here. 896 01:47:29,144 --> 01:47:35,692 Tej, it was my mission, ya'll took my lead. I messed this thing up every step of the way. 897 01:47:35,712 --> 01:47:40,438 I guess this whole leadership thing really ain't for me. 898 01:47:40,463 --> 01:47:46,693 You took us to London on a container. You spent thousands of dollars of your own cash 899 01:47:46,695 --> 01:47:50,709 strapped to your ass, that now smells like cheap cologne. 900 01:47:50,711 --> 01:47:55,219 Now you sitting here taking sole responsibility for something that we all were. 901 01:47:55,300 --> 01:47:59,309 - I know it sounds stupid. - Nah, it don't. You know what it sounds like to me? 902 01:47:59,605 --> 01:48:01,424 That sounds like a leader. 903 01:48:11,701 --> 01:48:14,700 C'mon man. Get your ass up, man. 904 01:48:15,710 --> 01:48:18,537 - I love you, man. - I love you too, bro. 905 01:48:18,562 --> 01:48:20,579 Sometimes we gotta say I'm sorry. 906 01:48:21,363 --> 01:48:27,531 Sorry for whoopin' your ass, man, 'cause I didn't really mean to do that. Whole thing... You okay? 907 01:48:27,556 --> 01:48:28,704 What's wrong? 908 01:48:28,706 --> 01:48:31,698 I'm just allergic to your bullshit. 909 01:48:36,709 --> 01:48:40,696 Hey, go easy there or you're gonna break that thing. Are you all right? 910 01:48:40,698 --> 01:48:44,695 God's Eye was just used to send dozens of mercenaries after Dom's son. 911 01:48:44,709 --> 01:48:49,697 Something I created, hurting the people we love. 912 01:48:51,708 --> 01:48:57,711 It was meant to help. This is bigger than just Dante, bigger than just us. 913 01:48:57,713 --> 01:49:01,697 We have to stop this monster now. 914 01:49:15,127 --> 01:49:17,109 We got to go. 915 01:49:38,121 --> 01:49:40,116 Hold on! 916 01:49:48,129 --> 01:49:55,113 I got eyes on Uncle Muscle and the kid. Alright everybody, remember the plan. Contain and kidnap. Thank you. 917 01:49:55,127 --> 01:49:57,861 No. No guns. 918 01:49:57,886 --> 01:50:00,901 I need this little shit alive. Just for a while. 919 01:50:32,108 --> 01:50:34,114 - Ready? - Ready. 920 01:50:50,122 --> 01:50:52,130 Holy sh... 921 01:50:52,995 --> 01:50:57,237 Oh, no. You're good. You're good. Okay, song lyrics, stubbed toes and cannon cars. 922 01:51:02,127 --> 01:51:04,130 Here we go! 923 01:51:56,110 --> 01:51:57,120 It's stuck. It's stuck. 924 01:52:00,955 --> 01:52:03,971 They got an army down there, Dom. The team's not far out. 925 01:52:03,996 --> 01:52:08,113 - Bring us down. - I can't put her down here. There's an airfield 7 klicks west. 926 01:52:08,115 --> 01:52:13,109 - Then we'll meet you there. Now open the back. - Dom. There's really nowhere to land. 927 01:52:14,827 --> 01:52:16,829 Who said anything about landing? 928 01:52:35,118 --> 01:52:36,118 Look! 929 01:52:42,563 --> 01:52:44,376 I'm coming for ya, son. 930 01:52:53,036 --> 01:52:54,192 What the...? 931 01:53:25,252 --> 01:53:27,009 - Dad! - Hey, son. 932 01:53:27,353 --> 01:53:28,978 Good to see you, big brother. 933 01:53:29,003 --> 01:53:33,120 - Good to see you guys. Follow me to that plane. - We're right behind you. 934 01:53:35,816 --> 01:53:37,197 I got you now. 935 01:53:45,129 --> 01:53:48,064 - Aimes, we're on our way. - Dom... 936 01:53:48,089 --> 01:53:51,769 I'll be touching down 5 klicks west, but they're still on your tail. 937 01:53:54,110 --> 01:53:55,126 It's jammed. 938 01:53:59,122 --> 01:54:02,111 B, what are you doing? 939 01:54:03,893 --> 01:54:05,096 Careful! 940 01:54:17,120 --> 01:54:21,113 Shut the front door. Little B! 941 01:54:29,121 --> 01:54:32,121 Uncle Jakob, I fixed it! 942 01:54:37,126 --> 01:54:38,032 B! 943 01:54:39,020 --> 01:54:40,586 Toodle-loo! 944 01:54:42,121 --> 01:54:45,115 - Help! - Shut up. 945 01:54:45,117 --> 01:54:48,118 You party? I party. 946 01:54:50,116 --> 01:54:54,113 Dom, I've lost him. Dante has Little B. 947 01:55:12,120 --> 01:55:17,113 Hey, Dominic, welcome to the big showdown, it's the last lap. Check out my co-pilot. 948 01:55:17,115 --> 01:55:18,126 Dad! 949 01:55:18,128 --> 01:55:21,129 Who could have seen this coming? I mean, you know, except for me. 950 01:55:39,111 --> 01:55:41,129 Shit. Looks like my fuel line's been shot. 951 01:55:43,109 --> 01:55:46,112 - I can't get to him, Dom. - Jakob, stay with me. 952 01:55:47,109 --> 01:55:50,109 I'm out of this race. It has to be you. 953 01:55:50,111 --> 01:55:53,114 Hey, Dom! Got a little surprise for you. 954 01:56:03,130 --> 01:56:05,131 You raised a hell of a son, Dom. 955 01:56:06,263 --> 01:56:08,981 Time for me to step out from under your shadow. 956 01:56:09,845 --> 01:56:11,354 Thanks for showing me the light. 957 01:56:11,379 --> 01:56:12,588 Jakob? 958 01:56:12,768 --> 01:56:14,706 I'm gonna go clear the way. 959 01:56:15,130 --> 01:56:17,128 Go get your son. 960 01:56:17,130 --> 01:56:20,117 Jakob, don't! No! 961 01:56:29,430 --> 01:56:30,790 Uncle Jakob! 962 01:56:55,680 --> 01:56:58,972 It looks like Uncle Muscle won't be coming to the next barbecue. 963 01:57:00,829 --> 01:57:02,664 I mean it's very honorable. 964 01:57:04,118 --> 01:57:08,108 3 miles away. Take the service road. It'll lead you right to the airfield. 965 01:57:19,651 --> 01:57:22,135 You know how to beat your dad in a street race? 966 01:57:29,495 --> 01:57:32,493 - Take away the streets. - Dad! 967 01:57:39,292 --> 01:57:40,940 Amazing! 968 01:57:55,125 --> 01:57:57,118 We got it. We got it. 969 01:58:05,080 --> 01:58:06,376 My turn. 970 01:58:30,128 --> 01:58:33,115 He's good. Dad's good. 971 01:58:38,124 --> 01:58:41,122 - Dom, you got 1 mile left. - Son... 972 01:58:41,124 --> 01:58:46,124 I never break a promise. Now let's finish that driving lesson. 973 01:58:46,126 --> 01:58:50,110 Feel the car, find your line, 974 01:58:50,112 --> 01:58:51,116 and fly. 975 01:59:28,109 --> 01:59:29,109 Now! 976 01:59:47,108 --> 01:59:48,130 Take the service road, now! 977 01:59:56,122 --> 01:59:58,120 - I'm wheels down. - We're headed to you now. 978 01:59:58,122 --> 02:00:01,715 The team is on their way. I'll meet you at the airfield. 979 02:00:01,809 --> 02:00:05,432 Are you okay? I'm real proud of you, son. 980 02:00:52,117 --> 02:00:56,110 Oh, Dommy boy, so good to see you again. 981 02:00:56,124 --> 02:00:59,112 Did you hit me with a helicopter back there? 982 02:01:00,122 --> 02:01:05,112 Ow, you big brute. I get it, you're showing off in front of your son. But honestly, 983 02:01:05,114 --> 02:01:09,110 did you really think it was going to be that easy? 984 02:01:09,129 --> 02:01:13,128 You're exactly where I wanted you to be. Yes. 985 02:01:14,118 --> 02:01:18,110 Wait for it. I have a surprise for you. 986 02:01:24,129 --> 02:01:27,110 The cavalry is here. We got you, Dom. 987 02:01:28,290 --> 02:01:30,425 Roman, get outta here. It's a trap. 988 02:01:34,131 --> 02:01:36,122 Incoming! 989 02:01:53,131 --> 02:01:56,110 See, that's the problem with having a big family. 990 02:01:59,131 --> 02:02:02,125 You can't protect them all. 991 02:02:08,124 --> 02:02:11,115 Dominic, is that your new friend? 992 02:02:12,130 --> 02:02:17,129 You are so predictable. You think everyone's gonna end up on your side? 993 02:02:17,131 --> 02:02:21,112 Problem is, Aimes was mine first. 994 02:02:21,127 --> 02:02:25,137 Now the work begins. And in there, 995 02:02:25,162 --> 02:02:28,740 today we'll put our family on a path to real power. 996 02:02:30,038 --> 02:02:32,020 Let's get started. 997 02:02:41,122 --> 02:02:45,127 Well, looks like our partnership's off to a fantastic start. 998 02:02:48,116 --> 02:02:52,124 You know Dominic, to become a real saint, you have to perform miracles, 999 02:02:52,126 --> 02:02:57,110 or die a martyr. So what's it gonna be? 1000 02:03:05,114 --> 02:03:08,116 I took your money, I took your freedom, 1001 02:03:08,574 --> 02:03:10,653 and I'm gonna take your family. 1002 02:03:11,126 --> 02:03:15,111 And you're gonna die knowing that you couldn't save your son. 1003 02:03:18,285 --> 02:03:21,130 Dad... I have faith. 1004 02:03:28,953 --> 02:03:31,343 You made one mistake. 1005 02:03:33,116 --> 02:03:35,115 You never took my car. 1006 02:05:54,800 --> 02:05:56,464 The suffering is over, Dom. 1007 02:06:02,120 --> 02:06:04,026 It's time for you to die. 1008 02:07:02,248 --> 02:07:06,732 - No way... - Still think my plan sucks? 1009 02:10:28,232 --> 02:10:31,352 Howdy, partner. Do you like surprises? 1010 02:10:32,226 --> 02:10:35,238 You've done some dastardly dirty deeds, Sheriff. 1011 02:10:35,240 --> 02:10:38,484 You took the most important thing in my life from me. 1012 02:10:45,931 --> 02:10:48,241 Dom drove the car... 1013 02:10:48,822 --> 02:10:53,240 ... but you? You pulled the trigger. 1014 02:10:55,228 --> 02:10:57,701 And now I'm gonna make you suffer. 1015 02:11:13,043 --> 02:11:16,043 The devil is coming for you... 1016 02:11:17,227 --> 02:11:19,228 ... lawman. 1017 02:11:19,230 --> 02:11:24,227 Well, I ain't hard to find, you sumbitch. 1018 02:20:37,232 --> 02:20:39,232 Translation: Henrik Thøgersen Scandinavian Text Service eng sub: FujiFilm69 86272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.