Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Proporcionado por explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:25,533 --> 00:00:29,504
Oh... oye, amigo boo.
3
00:00:29,537 --> 00:00:31,539
Ven aquí, muchacho.
4
00:00:31,573 --> 00:00:33,408
Ven aca.
5
00:00:39,148 --> 00:00:40,749
Muy bien.
6
00:00:51,193 --> 00:00:54,529
- Hola, chica.
- Hola, Wrestlerstud.
7
00:00:54,562 --> 00:00:55,764
Te ves caliente hoy.
8
00:00:55,797 --> 00:00:57,866
- Tú también.
- Gracias.
9
00:00:59,101 --> 00:01:00,802
Muéstrame más abajo.
10
00:01:02,704 --> 00:01:04,839
Mm-mm-mm.
11
00:01:06,708 --> 00:01:08,643
Gracias, mamá.
12
00:01:08,677 --> 00:01:10,179
Hay que ser rápido.
13
00:01:10,212 --> 00:01:12,148
Lo que tú quieras.
14
00:01:12,181 --> 00:01:16,018
Ooh. ¿Guardaste una gran carga
para mí esta vez?
15
00:01:16,052 --> 00:01:17,920
Solo espera y verás, bebé.
16
00:01:19,188 --> 00:01:22,091
Joder.
17
00:01:24,759 --> 00:01:27,762
¿Quién es tu amigo? ¿Quiere
unirse?
18
00:01:27,796 --> 00:01:29,265
¿Qué amigo?
19
00:01:29,298 --> 00:01:31,233
El que acaba de entrar en la
habitación.
20
00:01:36,838 --> 00:01:38,207
Me asustaste.
21
00:01:47,984 --> 00:01:49,517
¿Qué?
22
00:01:49,551 --> 00:01:51,087
- tío.
- ¿Qué?
23
00:01:51,120 --> 00:01:52,254
Usa malditos auriculares
24
00:01:52,288 --> 00:01:53,521
si vas a ver porno.
25
00:01:53,555 --> 00:01:55,024
Tengo estudiantes que me envían
mensajes de texto.
26
00:01:55,458 --> 00:01:57,193
No sabía que entraba por la puerta.
27
00:01:57,226 --> 00:01:59,195
Lo hace cuando está abierto.
Cállate, así.
28
00:01:59,228 --> 00:02:00,662
Yo era sh...
29
00:02:05,901 --> 00:02:07,502
Lo siento.
30
00:02:08,737 --> 00:02:10,672
Necesidad de volver a ponerse de
humor.
31
00:02:10,705 --> 00:02:12,640
Bueno, ¿a dónde iría tu amigo?
Tal vez pueda ayudar.
32
00:02:12,674 --> 00:02:14,809
Buen intento.
33
00:02:19,048 --> 00:02:20,849
¡Ah, carajo!
34
00:02:23,651 --> 00:02:26,055
¡Parada! ¡Basta!
35
00:02:26,088 --> 00:02:28,257
¡Lo vas a matar! ¡Basta!
¡Sal!
36
00:02:28,290 --> 00:02:30,558
¡Bájate de él! ¡Parar!
37
00:03:05,895 --> 00:03:09,198
Hombre, oh, hombre. Mira esto.
38
00:03:09,231 --> 00:03:11,233
Ojalá volviera a la universidad.
39
00:03:11,267 --> 00:03:13,335
Lo sé. Sé que lo aplastaste.
40
00:03:13,369 --> 00:03:15,804
Sí. Bueno, tú también puedes, ya
sabes.
41
00:03:15,837 --> 00:03:18,340
Sabes que no importa que no hayas
hecho mierda en la escuela secundaria,
42
00:03:18,374 --> 00:03:22,111
Porque los pollitos universitarios
son, como, mucho más sofisticados.
43
00:03:22,144 --> 00:03:25,214
Los tipos también. Oye, los chicos
de la universidad son, como,
44
00:03:25,247 --> 00:03:27,116
sofisticado, ¿sabes?
45
00:03:27,149 --> 00:03:30,152
- Estoy aquí para la educación.
- Sí, lo sé, Sr. Full Ride.
46
00:03:30,186 --> 00:03:32,388
Todo lo que estoy tratando de decir
es que la universidad se trata de
47
00:03:32,421 --> 00:03:34,190
descubrir lo que quieres e ir tras
él.
48
00:03:34,223 --> 00:03:36,225
Jacob. Entiendo.
49
00:03:36,258 --> 00:03:38,327
Lo sé. Lo sé. Lo tienes.
50
00:03:38,360 --> 00:03:40,795
Muy bien.
51
00:03:40,829 --> 00:03:42,630
Gracias.
52
00:03:42,664 --> 00:03:44,133
Mira, Bri-Bri.
53
00:03:44,166 --> 00:03:47,336
Nana y yo, estamos muy orgullosos de
ti, ¿de acuerdo?
54
00:03:47,369 --> 00:03:51,673
Ahora, 15 minutos más adelante si
necesitas algo.
55
00:03:52,740 --> 00:03:55,077
Ve a buscarlos, tigre. ¡Vamos!
56
00:03:55,111 --> 00:03:57,046
- ¿Quieres que te ayude?
- Sí. Sólo...
57
00:03:57,079 --> 00:03:58,680
- Eres un chico grande y fuerte.
- Gracias.
58
00:03:58,713 --> 00:04:01,050
- Muy bien. Vamos.
- Soy bueno.
59
00:04:01,083 --> 00:04:02,684
Se ve bien, amigo.
60
00:04:06,989 --> 00:04:08,924
Orgulloso de ti, hermano.
61
00:04:11,227 --> 00:04:12,895
Gracias.
62
00:04:21,203 --> 00:04:23,172
Eh. ¿Brian Tims?
63
00:04:23,205 --> 00:04:25,007
Hola, bienvenido a Starling
University.
64
00:04:25,040 --> 00:04:26,442
Soy Chloe, tu dormitorio R.A.
65
00:04:26,475 --> 00:04:28,843
Este es Tommy, mi jack-of-all-trades.
66
00:04:28,878 --> 00:04:31,779
Déjame que te registre.
67
00:04:31,813 --> 00:04:35,084
"Nuevo Joisey". La axila de América.
68
00:04:35,117 --> 00:04:37,419
Al menos está a solo ocho millas del
centro de Manhattan.
69
00:04:37,453 --> 00:04:40,688
Sí. Nadie de Nueva Jersey dice
"Joisey"
70
00:04:40,722 --> 00:04:43,725
en cualquier contexto, a menos que
seas de Nueva Jersey
71
00:04:43,758 --> 00:04:46,262
y tratando de explicar que la gente
no dice "Joisey".
72
00:04:46,295 --> 00:04:48,430
Si tú lo dices.
73
00:04:48,464 --> 00:04:50,732
Muy bien, esto te va a llevar a Wi-Fi.
74
00:04:50,765 --> 00:04:52,434
También tiene algunos materiales de
orientación.
75
00:04:52,468 --> 00:04:54,303
y algo de software gratuito para
estudiantes.
76
00:04:54,336 --> 00:04:56,472
Y...
77
00:04:56,505 --> 00:04:59,741
muy bien, Joisey. Estás en la
habitación 213.
78
00:04:59,774 --> 00:05:01,110
- Gracias.
- Nos vemos.
79
00:05:01,143 --> 00:05:02,677
Buena suerte.
80
00:05:14,056 --> 00:05:16,025
- Oh. Lo siento.
- Bien.
81
00:05:16,058 --> 00:05:17,825
¡Erin! Erin, ¿dónde estás?
82
00:05:17,859 --> 00:05:19,128
lo que sea.
83
00:05:19,161 --> 00:05:22,164
¡Hola! ¿Cómo estás?
84
00:05:22,198 --> 00:05:24,266
¡Qué bueno verte!
85
00:05:24,300 --> 00:05:28,803
¡Hola! No, no, acabo de llegar.
86
00:05:28,836 --> 00:05:31,240
- Mierda.
- Estoy... Lo siento mucho.
87
00:05:31,273 --> 00:05:32,508
Dios. ¿Alguna vez has oído hablar
de llamar?
88
00:05:32,541 --> 00:05:34,176
¿Debo irme? Yo...
89
00:05:34,210 --> 00:05:36,412
Solo meterte contigo, hermano.
90
00:05:36,445 --> 00:05:38,180
Todo está bien.
91
00:05:38,214 --> 00:05:40,449
Micrómetro... aquí, coloque su
monitor abajo,
92
00:05:40,482 --> 00:05:42,885
Te ayudaré con tu bolso.
93
00:05:42,918 --> 00:05:45,154
Mierda.
94
00:05:45,187 --> 00:05:47,223
¿Tienes un cuerpo allí, o qué
pasa, hombre?
95
00:05:47,256 --> 00:05:49,992
Sólo... Traje una botella de vino
conmigo.
96
00:05:50,025 --> 00:05:52,328
¡Ah! ¿Te apetece, no?
97
00:05:52,361 --> 00:05:53,929
Bueno, lo siento por eso, hombre.
98
00:05:53,963 --> 00:05:55,231
Te conseguiré uno nuevo. Soy Jeremy.
99
00:05:55,264 --> 00:05:56,864
- Brian.
- Encantado de conocerte.
100
00:05:56,899 --> 00:05:58,968
Esta es mi hermosa novia, Lexi.
101
00:05:59,001 --> 00:06:01,036
- Hola.
- Brian.
102
00:06:01,070 --> 00:06:03,805
Ah. Debes ser uno de los afortunados
estudiantes de primer año
103
00:06:03,838 --> 00:06:06,041
para conseguir que un compañero de
cuarto de segundo año te muestre las
cuerdas.
104
00:06:06,075 --> 00:06:07,476
Supongo que sí.
105
00:06:09,878 --> 00:06:12,448
Muy bien, bueno, vamos. Dejemos que
se instale en paz.
106
00:06:12,481 --> 00:06:14,350
- Nos vemos.
- Gracias.
107
00:06:30,933 --> 00:06:32,268
Hmm.
108
00:06:32,301 --> 00:06:34,003
Hablando del rey de Roma.
109
00:06:34,036 --> 00:06:36,338
No, no, Nana, Nana. No, yo...
110
00:06:36,372 --> 00:06:38,340
No te estoy llamando el diablo. Era...
111
00:06:38,374 --> 00:06:40,476
Estaba mirando una foto tuya cuando
llamaste.
112
00:06:41,877 --> 00:06:43,245
Sí, todo es genial.
113
00:06:44,513 --> 00:06:47,216
No, soy... Me alegro de haber
ahorrado el dinero.
114
00:06:47,249 --> 00:06:49,418
Sí. Ya sabes, tornillo NYU.
115
00:06:51,153 --> 00:06:52,521
Sí, su nombre es Jeremy.
116
00:06:52,554 --> 00:06:54,890
Tiene una novia muy bonita.
117
00:06:55,924 --> 00:06:57,993
Sí. Realmente bonito.
118
00:06:58,027 --> 00:07:00,195
No.
119
00:07:02,031 --> 00:07:03,865
Aparentemente él, eh, se hizo cargo
de mi cajón.
120
00:07:05,434 --> 00:07:08,870
No, Nana, no tuve la oportunidad de
elegir
121
00:07:08,904 --> 00:07:10,239
mi lado de la habitación.
122
00:07:10,906 --> 00:07:13,942
No. Sí, eso es... Sí, así es.
123
00:07:15,411 --> 00:07:18,447
Bueno, no lo sé. Tal vez él es
sólo ...
124
00:07:18,480 --> 00:07:21,383
Tal vez solo está siendo un idiota.
No sé.
125
00:07:21,417 --> 00:07:23,218
Oye, Nana, debería ... Debería ir
126
00:07:23,252 --> 00:07:24,987
antes de romper cualquier otra cosa.
127
00:07:25,954 --> 00:07:27,890
Bien... Está bien, Nana.
128
00:07:27,923 --> 00:07:29,091
Adiós, Nana.
129
00:07:30,159 --> 00:07:31,493
Yo también te quiero.
130
00:07:31,527 --> 00:07:32,860
Está bien, ciao.
131
00:09:26,175 --> 00:09:28,210
- ¿Qué pasa, hermano?
- Sí, tengo una unidad flash
132
00:09:28,243 --> 00:09:30,579
eso, eh, dice que está lleno, pero
cuando lo abro, se ve vacío.
133
00:09:30,612 --> 00:09:32,614
Sí, eso sucede si lo expulsas
134
00:09:32,648 --> 00:09:35,250
antes de vaciar la basura. Uh,
golpear comando-shift-período
135
00:09:35,284 --> 00:09:37,186
y debería ver la carpeta de la
papelera oculta,
136
00:09:37,219 --> 00:09:39,388
y luego puedes eliminar lo que
esté allí.
137
00:09:39,421 --> 00:09:42,324
Oh, está bien, genial. Gracias, eso
funcionó.
138
00:09:42,357 --> 00:09:44,026
Sí, no hay problema. Paz.
139
00:09:53,202 --> 00:09:54,736
más difícil.
140
00:09:54,770 --> 00:09:56,305
- ¡Pásame, nena!
- Dios mío.
141
00:09:56,338 --> 00:09:58,240
Pop uno más para mí.
142
00:10:00,642 --> 00:10:03,345
Vamos. Pop uno más para mí,
bebé.
143
00:10:03,378 --> 00:10:05,247
¡Una más! ¡Uno más, nena!
144
00:10:19,495 --> 00:10:21,797
Ahora untalo por toda tu cara,
chico.
145
00:10:25,567 --> 00:10:27,169
Sabes lo que quiero a
continuación.
146
00:10:27,202 --> 00:10:28,470
Sé lo que quieres, maestro.
147
00:10:28,504 --> 00:10:31,206
Sé que quieres un poco de eso.
148
00:10:31,240 --> 00:10:32,708
¿Eh, maestro?
149
00:10:32,741 --> 00:10:34,276
¿No te olvidas de algo?
150
00:10:34,309 --> 00:10:35,777
Sí. Yo soy, maestro.
151
00:10:37,479 --> 00:10:39,681
Esto es lo que me estoy
perdiendo.
152
00:10:39,715 --> 00:10:42,150
Sabes exactamente dónde pegar
eso.
153
00:10:43,485 --> 00:10:45,354
Venga, sí. Justo ahí.
154
00:10:45,387 --> 00:10:48,757
Mmm, aquí abajo, aquí abajo,
bebé... maestro.
155
00:10:50,259 --> 00:10:52,160
Whoa.
156
00:11:03,205 --> 00:11:05,340
Oh, usted es muy talentoso, Sr.
Payaso.
157
00:11:07,809 --> 00:11:10,145
¡Feliz cumpleaños para mí!
158
00:11:30,699 --> 00:11:32,501
¡Yo! Oh.
159
00:11:32,534 --> 00:11:34,469
Bueno, Zeta Delta Psi está
organizando una fiesta.
160
00:11:34,503 --> 00:11:36,805
- ¿Qué es eso?
- ¡Un frat!
161
00:11:36,838 --> 00:11:39,474
Vamos. Habrá cerveza, chicas, chicos.
162
00:11:39,508 --> 00:11:41,510
- ¿Qué más necesitas?
- No sé.
163
00:11:41,543 --> 00:11:43,579
Podría... Podría pasar el rato, ver
una película.
164
00:11:43,612 --> 00:11:46,815
Hermano... ¡hermano!
165
00:11:46,848 --> 00:11:49,886
- Sí.
- ¡Vamos, amigo!
166
00:11:49,919 --> 00:11:52,621
¡Vamos, nena!
167
00:11:52,654 --> 00:11:56,491
¡Cortejar! Zeta Delta Psi, ¡vamos!
168
00:12:05,534 --> 00:12:06,835
¡Joisey!
169
00:12:06,868 --> 00:12:08,470
- Hagamos disparos. Aquí.
- Soy bueno.
170
00:12:08,503 --> 00:12:10,372
- No, no, no, no seas tan beeyotch.
171
00:12:10,405 --> 00:12:12,507
- Gracias.
- Salud.
172
00:12:18,213 --> 00:12:21,583
¡Tiros! ¡Tiros! ¡Tiros!
173
00:12:21,617 --> 00:12:25,520
¡Tienes que beberlo! ¡Chug! ¡Chug!
¡Chug!
174
00:12:25,554 --> 00:12:27,422
¡Je je!
175
00:12:29,191 --> 00:12:30,859
¡Yo, Bri-Bri!
176
00:12:30,893 --> 00:12:33,462
Esto es droga. Fiesta universitaria.
177
00:12:33,495 --> 00:12:35,797
Sí, parece más una cosa de "tú".
178
00:12:35,831 --> 00:12:38,367
Sí, bueno, parece que lo estás
haciendo bien.
179
00:12:38,400 --> 00:12:41,303
- ¡Vamos, bailemos!
- Oye, soy Janelle.
180
00:12:41,336 --> 00:12:42,604
Este es mi hermano, Jacob.
181
00:12:42,638 --> 00:12:44,339
Soy seguridad.
182
00:12:44,373 --> 00:12:45,741
Un tipo duro.
183
00:12:45,774 --> 00:12:47,743
Bueno, lo estamos robando, así que
...
184
00:13:08,597 --> 00:13:10,866
Pareces un poco viejo para estar en
esta fiesta.
185
00:13:13,869 --> 00:13:15,671
- ¿Tienes marihuana?
- ¿Qué?
186
00:13:15,704 --> 00:13:17,439
Estoy diciendo que tienes un poco de
hierba jodida,
187
00:13:17,472 --> 00:13:19,608
¡Porque quiero que me jodan!
188
00:13:23,478 --> 00:13:25,614
Ese dickwad Jeremy está en tipos.
189
00:13:25,647 --> 00:13:28,283
Te lo digo, mi gaydar nunca se
equivoca.
190
00:13:28,316 --> 00:13:30,352
Dios mío. Timoteo, ¡el té está
hirviendo!
191
00:13:30,385 --> 00:13:32,721
Tu única fuente en las vidas
escandalosas
192
00:13:32,754 --> 00:13:34,623
de la élite de Starling.
193
00:13:34,656 --> 00:13:36,291
¡XOXO, Gossip Girl!
194
00:13:36,324 --> 00:13:39,327
Todo el té, toda la sombra, toda la
limonada, la miel.
195
00:13:39,361 --> 00:13:41,797
Busquemos a Janelle.
196
00:13:50,806 --> 00:13:52,240
¿A quién estás revisando?
197
00:13:52,274 --> 00:13:53,508
¿Qué?
198
00:13:53,542 --> 00:13:55,343
¿A quién estás revisando?
199
00:13:58,413 --> 00:14:00,215
Pensé que había visto a alguien que
conocía.
200
00:14:01,516 --> 00:14:03,285
Oye, ¿dónde está Lexi?
201
00:14:03,318 --> 00:14:05,021
Conseguir más cerveza.
202
00:14:10,592 --> 00:14:11,961
¡Lexi!
203
00:14:17,900 --> 00:14:19,868
¡Lexi!
204
00:14:21,603 --> 00:14:23,572
Gritos. Arrepentido.
205
00:14:23,605 --> 00:14:25,841
- ¿Cuál es tu problema?
- Kenny, ¡detente! Es nuevo aquí.
206
00:14:25,874 --> 00:14:27,442
¡A la mierda, hermano!
207
00:14:27,476 --> 00:14:28,577
¿Eres amigo de este maldito perdedor?
208
00:14:28,610 --> 00:14:30,812
Cállate y bésame.
209
00:14:39,321 --> 00:14:40,923
¿Te jodiste?
210
00:14:40,957 --> 00:14:42,959
Obtuve una alta tolerancia.
211
00:14:44,693 --> 00:14:46,294
Tienes que dispararlo.
212
00:14:46,328 --> 00:14:48,830
- ¿Escopeta?
- Sí, ¿escopetas antes?
213
00:14:48,864 --> 00:14:50,832
Hermano, he estado disparando
214
00:14:50,866 --> 00:14:52,834
ya que has estado chupando las tetas
de tu madre.
215
00:14:52,868 --> 00:14:55,437
¿Bien?
216
00:14:57,940 --> 00:14:59,474
Maldito.
217
00:14:59,508 --> 00:15:01,777
- Al menos inténtalo. Aquí, mira.
- ¿Qué?
218
00:15:01,810 --> 00:15:03,712
Yo, aguanta. Solo ven aquí. Mira, te
lo mostraré.
219
00:15:05,380 --> 00:15:07,083
Whoa. Bien.
220
00:15:11,087 --> 00:15:13,421
Bueno, voy a ir.
221
00:15:13,455 --> 00:15:15,892
No, hermano, espera. Yo, yo, yo,
amigo,
222
00:15:15,925 --> 00:15:19,494
No sé quién te dio esta mierda,
pero...
223
00:15:19,528 --> 00:15:21,696
Duerme, hermano. Bebe un poco de
agua, ¿de acuerdo?
224
00:15:21,730 --> 00:15:23,665
Todo está bien, G.
225
00:15:28,703 --> 00:15:30,839
Yo. Lexi.
226
00:15:30,872 --> 00:15:34,810
Es Tommy, de clase. ¿Estás bien?
227
00:15:34,843 --> 00:15:36,578
¡Hola!
228
00:15:36,611 --> 00:15:39,048
Inglés Lit. Te conozco.
229
00:15:39,081 --> 00:15:40,917
Hola.
230
00:15:40,950 --> 00:15:44,053
¿Necesitas un viaje o un Lyft o
cualquier otra cosa?
231
00:15:44,086 --> 00:15:47,123
Ella está con nosotros. Ella
necesita beber un poco de agua.
232
00:15:47,156 --> 00:15:49,591
- ¿Es buena?
- Sí, la tenemos.
233
00:15:53,029 --> 00:15:54,529
Hecho.
234
00:15:54,563 --> 00:15:55,998
Está ayudando.
235
00:15:56,032 --> 00:15:57,532
Vamos.
236
00:15:57,566 --> 00:15:59,634
Oh, es demasiado.
237
00:16:01,803 --> 00:16:03,438
¿Cuánto bebió?
238
00:16:03,471 --> 00:16:06,474
Ni siquiera lo sé.
239
00:16:06,508 --> 00:16:09,778
Sé que bebiste la misma cantidad que
yo esta noche.
240
00:16:09,811 --> 00:16:11,080
No estoy jodido.
241
00:16:11,113 --> 00:16:12,982
- ¿Oh?
- Yo también estoy jodido.
242
00:16:14,416 --> 00:16:15,952
Cuidado.
243
00:16:15,985 --> 00:16:18,486
Escalera...
244
00:16:18,520 --> 00:16:20,122
Eres un tipo realmente bueno.
245
00:16:20,156 --> 00:16:21,823
Gracias.
246
00:16:23,159 --> 00:16:25,627
Oye, no. De esta manera, chicos.
247
00:16:34,937 --> 00:16:36,638
joder...
248
00:17:03,332 --> 00:17:05,600
¿Wrestlerstud?
249
00:17:19,148 --> 00:17:20,448
¿Quién más sería yo?
250
00:17:39,101 --> 00:17:40,835
Nunca he hecho esto antes.
251
00:17:40,869 --> 00:17:41,971
Shh...
252
00:19:13,362 --> 00:19:14,829
Ah.
253
00:20:15,257 --> 00:20:18,227
Todos ustedes están pensando lo
mismo:
254
00:20:18,260 --> 00:20:20,662
¿Quién es esta mujer exitosa?
255
00:20:20,695 --> 00:20:22,898
y por qué deberíamos salir de
Instagram y escuchar
256
00:20:22,932 --> 00:20:25,334
este profesor de física de renombre
mundial,
257
00:20:25,367 --> 00:20:29,405
y autor de tres libros superventas
del New York Times?
258
00:20:29,438 --> 00:20:30,805
Te diré por qué.
259
00:20:32,208 --> 00:20:34,843
Porque me interpongo entre usted y su
título.
260
00:20:35,144 --> 00:20:37,712
Tampoco habría Instagram sin física.
261
00:20:37,745 --> 00:20:40,216
Sígueme, sin embargo, estoy tratando
de llegar a 500k.
262
00:20:41,350 --> 00:20:42,650
¿Tienes un bolígrafo?
263
00:20:42,684 --> 00:20:44,019
¿Qué?
264
00:20:44,053 --> 00:20:45,820
Le dije: "¿Tienes un bolígrafo?"
265
00:20:45,854 --> 00:20:47,289
Sí.
266
00:20:47,323 --> 00:20:49,024
Ya voy.
267
00:20:49,058 --> 00:20:50,658
Así que cuando estamos hablando de...
268
00:20:57,199 --> 00:20:59,235
Bien. Muy bien, todos, por favor.
269
00:20:59,268 --> 00:21:00,970
Tratemos de mantenernos maduros,
chicos.
270
00:21:02,972 --> 00:21:04,373
- Oh.
- Mierda.
271
00:21:04,406 --> 00:21:06,408
Arrepentido. Dios mío.
272
00:21:06,442 --> 00:21:08,878
Mierda. ¿Qué pasó con su
computadora portátil?
273
00:21:08,911 --> 00:21:10,446
Se deslizó de mi escritorio.
274
00:21:10,479 --> 00:21:12,348
Oh, ¿sabes qué? Hay un chico muy
agradable
275
00:21:12,381 --> 00:21:14,083
de English Lit que trabaja en soporte
técnico.
276
00:21:14,116 --> 00:21:15,451
Puedo llevarte allí.
277
00:21:15,484 --> 00:21:17,119
Tengo que revisar el mío de todos
modos.
278
00:21:17,153 --> 00:21:18,786
Solo haré que mi hermano me ayude.
279
00:21:18,820 --> 00:21:20,356
Es bastante bueno con las
computadoras.
280
00:21:20,389 --> 00:21:22,191
No confío en que nadie revise mis
archivos.
281
00:21:22,224 --> 00:21:25,127
¿Por qué? Lo que estabas viendo
allí, ¿eh?
282
00:21:25,161 --> 00:21:27,396
¿A qué te refieres?
283
00:21:27,429 --> 00:21:28,964
Oye, soy ...
284
00:21:29,431 --> 00:21:31,267
Te debo mucho por anoche.
285
00:21:31,300 --> 00:21:33,002
Fue... No fue gran cosa.
286
00:21:33,936 --> 00:21:36,205
Janelle me dijo algunas cosas.
287
00:21:36,238 --> 00:21:38,274
Sí, bueno, ella ... estaba bastante
borracha,
288
00:21:38,307 --> 00:21:40,109
así que no sé lo que te dijo.
289
00:21:42,278 --> 00:21:43,379
Cómo... ¿Qué tan borracho estaba?
290
00:21:43,412 --> 00:21:44,679
[zumbido del teléfono
291
00:21:45,247 --> 00:21:46,482
¿Quién te está haciendo explotar?
292
00:21:48,150 --> 00:21:50,452
S... Lo siento, tengo que llegar a
clase.
293
00:21:56,025 --> 00:21:57,426
Vamos. Lo mismo, el mismo tipo. Vamos.
294
00:22:02,998 --> 00:22:06,402
¿Todo el mundo listo? Luchar.
295
00:22:10,306 --> 00:22:11,373
Jeremy.
296
00:22:15,077 --> 00:22:16,811
Ese niño es un walk-on de primer
año.
297
00:22:19,515 --> 00:22:22,318
Lo siento, entrenador, solo estoy
distraído.
298
00:22:23,552 --> 00:22:27,122
Restablecimiento. Muy bien. De eso
estoy hablando.
299
00:22:47,309 --> 00:22:48,776
eh.
300
00:22:51,547 --> 00:22:53,182
¿Podemos al menos hablar de ello?
301
00:22:53,215 --> 00:22:56,085
¿Por qué? Se acabó y listo.
302
00:22:57,119 --> 00:22:58,320
Solo olvida que alguna vez sucedió.
303
00:22:58,354 --> 00:23:00,222
Um, ¿Lexi lo sabe?
304
00:23:02,057 --> 00:23:03,325
¿Le dijiste algo?
305
00:23:03,359 --> 00:23:05,194
No. No, nunca lo haría. Sólo...
306
00:23:05,760 --> 00:23:08,397
Mencionó algo vago, que Janelle lo
sabía todo.
307
00:23:08,430 --> 00:23:09,797
Janelle no sabe de mierda.
308
00:23:10,499 --> 00:23:14,203
Ella es solo una puta puta que está
obsesionada con Lexi.
309
00:23:14,236 --> 00:23:15,504
Apenas la conozco.
310
00:23:17,306 --> 00:23:19,074
A la mierda esto, hombre.
311
00:23:31,153 --> 00:23:32,288
Deberías estar listo.
312
00:23:34,856 --> 00:23:37,259
Yo. ¿Inglés iluminado?
313
00:23:37,293 --> 00:23:40,496
Eh. El hecho de que seas lindo no
significa
314
00:23:40,529 --> 00:23:42,231
Te dejaré cortar en línea.
315
00:23:42,264 --> 00:23:43,798
¿Qué significa eso?
316
00:23:47,603 --> 00:23:49,305
¿Puedes ayudarme con esto?
317
00:23:49,338 --> 00:23:51,307
Es, como, congelado en una
actualización o algo así.
318
00:23:52,541 --> 00:23:53,808
Bueno, cerramos pronto.
319
00:23:54,610 --> 00:23:56,412
Puedo llegar a él a primera hora de
mañana.
320
00:23:56,445 --> 00:23:58,280
¿Hay alguna manera de que puedas
verlo esta noche?
321
00:23:58,314 --> 00:24:02,184
Tengo un documento que debe
presentarse mañana. ¿Guapa, por
favor?
322
00:24:03,252 --> 00:24:05,888
Bien. Voy a echar un vistazo.
323
00:24:13,295 --> 00:24:16,899
Hmm, su computadora es demasiado
vieja para esta actualización.
324
00:24:16,932 --> 00:24:18,067
Eso es lo que te está frenando.
325
00:24:18,934 --> 00:24:20,002
¿Puedes arreglarlo?
326
00:24:20,369 --> 00:24:22,071
Sí. No hay problema.
327
00:24:23,405 --> 00:24:25,274
Ni siquiera sé cómo llegó a ser
así.
328
00:24:25,307 --> 00:24:27,042
Como, ni siquiera navego en esta cosa.
329
00:24:28,610 --> 00:24:31,447
Oh, oye, mi novio está aquí. Hay
que irse.
330
00:24:31,480 --> 00:24:32,548
Aquí tienes.
331
00:24:32,581 --> 00:24:33,882
- ¿Ya está hecho?
- Sí.
332
00:24:35,684 --> 00:24:38,087
Gracias, English Lit.
333
00:24:42,558 --> 00:24:44,393
Iba a ver si querías cenar.
334
00:24:45,027 --> 00:24:48,497
Tienes novio. Bien.
335
00:24:51,266 --> 00:24:53,335
Bien. Uh, la restauración está casi
terminada.
336
00:24:53,369 --> 00:24:55,437
Sí, gracias por prestarme tu
repuesto.
337
00:24:55,471 --> 00:24:56,572
Oh, sí, amigo.
338
00:24:58,540 --> 00:25:00,309
WrestlerStud99, ¿qué?
339
00:25:00,709 --> 00:25:03,379
¿Sabes qué? Ni siquiera quiero
saberlo.
340
00:25:03,412 --> 00:25:06,548
No es mío. Estaba en una tarjeta de
memoria que encontré.
341
00:25:06,582 --> 00:25:09,551
Bueno, deja de poner palos
extranjeros en tu puerto, Brian.
342
00:25:09,585 --> 00:25:11,253
Pensé que era mío,
343
00:25:11,286 --> 00:25:14,189
pero creo que es de mi compañero de
cuarto, ¿de acuerdo?
344
00:25:14,223 --> 00:25:15,924
Yo... La carpeta estaba oculta en la
papelera,
345
00:25:15,958 --> 00:25:17,526
así que ni siquiera creo que lo
supiera.
346
00:25:17,559 --> 00:25:21,096
Supongo que algún estudiante era un
artista de cámara web.
347
00:25:21,130 --> 00:25:24,066
Uf, te ves bien. Te ves grande.
348
00:25:25,234 --> 00:25:26,602
Jodidamente sexy.
349
00:25:26,635 --> 00:25:28,504
- ¿Qué diablos?
- Sí. El... El tipo
350
00:25:28,537 --> 00:25:30,439
a la derecha está el estudiante. Él
está en todos ellos.
351
00:25:32,207 --> 00:25:33,609
Oh, eres un bebé tan lindo.
352
00:25:33,642 --> 00:25:35,277
¿Quién es un bebé un poco
bueno, eh?
353
00:25:36,678 --> 00:25:38,247
Amigo, ¿son todos así?
354
00:25:39,014 --> 00:25:40,649
Yo... No sé.
355
00:25:40,682 --> 00:25:42,484
Yo... Solo vi un par.
356
00:25:50,025 --> 00:25:52,027
Amigo, el perezoso, ¿me estás
tomando el pelo?
357
00:25:54,029 --> 00:25:56,031
Lo está sacudiendo demasiado bien.
358
00:25:56,064 --> 00:25:59,001
No, no lo es. Es... Es jodidamente
inquietante.
359
00:25:59,034 --> 00:26:02,371
¿Qué? Bueno, ¿por qué harías una
copia de ellos, entonces?
360
00:26:02,404 --> 00:26:04,506
No sé. Tenía curiosidad.
361
00:26:05,140 --> 00:26:08,444
Quiero decir, ¿quién era este tipo?
¿Qué le pasó?
362
00:26:08,912 --> 00:26:11,580
Bien. Bien. Me encanta un buen
misterio.
363
00:26:11,613 --> 00:26:13,415
- Sí.
- Excepto en nuestro caso,
364
00:26:13,449 --> 00:26:17,219
un rastro de pistas es un rastro de
jizz.
365
00:27:23,318 --> 00:27:24,553
Desnudarse.
366
00:27:28,323 --> 00:27:29,591
¿Como lo que ves?
367
00:27:29,625 --> 00:27:31,793
Sí, muéstrate cara.
368
00:27:31,827 --> 00:27:33,529
¿Mismo tiempo?
369
00:27:33,562 --> 00:27:34,663
Bien.
370
00:27:39,201 --> 00:27:40,269
¿Quién es?
371
00:27:41,803 --> 00:27:43,272
¿Qué diablos?
372
00:27:43,305 --> 00:27:44,706
¿Qué?
373
00:27:44,740 --> 00:27:46,208
- Bro, bro, bro, ven aquí.
- ¿Qué?
374
00:27:46,241 --> 00:27:47,476
Amigo, despierta. Ven aca.
375
00:27:59,454 --> 00:28:02,491
A la mierda, hombre. ¡Solo
deténgalo!
376
00:28:04,393 --> 00:28:05,727
Es jodidamente espeluznante.
377
00:28:07,429 --> 00:28:09,498
¡Ah! ¡Ah!
378
00:28:17,506 --> 00:28:20,108
- ¿Qué ha pasado?
- El archivo se corrompió.
379
00:28:20,142 --> 00:28:23,312
- ¿Esa es la última?
- Sí. Quiero decir, no creo
380
00:28:23,345 --> 00:28:25,814
el tipo está filmando cualquier cosa
después de esto, probablemente esté
muerto.
381
00:28:25,847 --> 00:28:27,382
¿Deberíamos llamar a la policía?
382
00:28:27,884 --> 00:28:30,085
Quiero decir, esta mierda sucedió
hace un año. ¿Derecha?
383
00:28:30,786 --> 00:28:32,254
- Sí.
- Cualquier cosa le pase a este niño,
384
00:28:32,287 --> 00:28:34,356
probablemente lo sepan.
385
00:28:34,389 --> 00:28:35,457
Sí, supongo que sí.
386
00:28:38,160 --> 00:28:40,228
Enlatar... ¿Puedes preguntarle a tu
compañero de cuarto sobre este tipo?
387
00:28:40,596 --> 00:28:42,264
Entonces él va a saber que pasé por
sus cosas.
388
00:28:42,297 --> 00:28:43,465
Y ya está cabreado conmigo.
389
00:28:45,300 --> 00:28:46,568
- Bien. Mira, yo ...
390
00:28:47,202 --> 00:28:48,870
Lo siento. Yo... Tengo que llegar a
casa.
391
00:28:48,905 --> 00:28:50,405
Está bien, recibí una clase
temprano.
392
00:28:50,439 --> 00:28:51,506
Sí, amigo. Muy bien.
393
00:28:51,540 --> 00:28:53,108
Te quiero. Llega a casa seguro.
394
00:28:59,247 --> 00:29:02,885
Jeremy. Jeremy. Joder.
395
00:29:03,318 --> 00:29:05,220
Oh, joder, Jeremy.
396
00:29:05,754 --> 00:29:08,657
Dios. Oh, creo que voy a venir.
397
00:29:08,690 --> 00:29:10,492
Jeremy, creo que voy a venir.
398
00:29:38,988 --> 00:29:42,190
Oye, ¿qué pasa?
399
00:29:44,961 --> 00:29:47,897
Solo estoy estresado. No sé.
400
00:29:47,930 --> 00:29:49,531
¿Hay algo que pueda hacer para
ayudar?
401
00:29:50,532 --> 00:29:51,700
No eres tú.
402
00:29:53,568 --> 00:29:54,670
Estaré bien.
403
00:29:55,905 --> 00:29:57,205
Vamos.
404
00:30:01,343 --> 00:30:03,311
¿Qué pasa?
405
00:30:06,481 --> 00:30:08,383
Nada, yo... Es...
406
00:30:11,253 --> 00:30:12,320
Vamos.
407
00:30:21,630 --> 00:30:23,799
¿Adivina quién hizo la lista de
invitados?
408
00:30:23,832 --> 00:30:25,600
Levántate. Vamos de club.
409
00:30:25,634 --> 00:30:27,269
Sí, control de lluvia.
410
00:30:27,302 --> 00:30:29,237
Este ensayo no se va a escribir solo.
411
00:30:29,271 --> 00:30:32,841
No, por favor. Por favor, por favor,
por favor, por favor.
412
00:30:33,943 --> 00:30:35,477
- ¿Sí?
- Muy bien.
413
00:30:35,510 --> 00:30:36,578
¡Sí!
414
00:30:38,313 --> 00:30:40,482
No puedo creer que me hayas
arrastrado aquí esta noche.
415
00:30:40,515 --> 00:30:42,484
Bueno, creo que deberías deshacerse
de Jeremy.
416
00:30:42,517 --> 00:30:44,486
Mira todos estos potenciales
calientes aquí.
417
00:30:44,519 --> 00:30:45,821
Todos son tipos de papá.
418
00:30:45,854 --> 00:30:47,823
No quiero un papá.
419
00:30:47,856 --> 00:30:50,459
Oh, no sé tú, pero podría usar un
sugar daddy.
420
00:30:51,393 --> 00:30:53,528
Él solo quiere conocerte mejor.
421
00:30:53,562 --> 00:30:54,796
Uf, mierda.
422
00:30:57,432 --> 00:30:58,633
Gracias.
423
00:31:01,336 --> 00:31:02,404
¿Qué te parece?
424
00:31:02,771 --> 00:31:04,439
Creo que podemos hacerlo mejor.
425
00:31:06,775 --> 00:31:07,843
Salud.
426
00:31:11,346 --> 00:31:13,415
- Dios mío.
- Nos vemos luego.
427
00:31:13,448 --> 00:31:15,017
- ¿realmente?
- Sí.
428
00:31:53,522 --> 00:31:58,460
Quien pueda atar el tallo dentro y
fuera primero gana.
429
00:31:58,493 --> 00:32:01,596
Y cuando pierdes, que lo
harás,
430
00:32:01,630 --> 00:32:04,432
tienes que chuparte tu propia
polla.
431
00:32:11,040 --> 00:32:13,542
Estoy esperando.
432
00:32:17,479 --> 00:32:18,547
Muy bien, entonces.
433
00:32:19,815 --> 00:32:22,851
Ooh. Venga, sí.
434
00:32:24,753 --> 00:32:25,854
Ooh.
435
00:32:56,618 --> 00:32:58,955
Si no haces lo que te digo,
436
00:32:58,988 --> 00:33:00,689
Estás muerto.
437
00:33:00,722 --> 00:33:02,858
Vete a la mierda. ¿Bien? Vete a
la mierda.
438
00:33:02,892 --> 00:33:05,527
¿Qué te dije? ¡Déjame en
paz!
439
00:33:28,617 --> 00:33:29,851
¿Janelle?
440
00:33:45,700 --> 00:33:47,769
Uno más, Brian. Te vas a la cama.
441
00:34:23,072 --> 00:34:25,107
Hola, Wrestlerstud.
442
00:34:25,141 --> 00:34:27,143
¿Te gusta mi nuevo amigo?
443
00:34:27,176 --> 00:34:29,477
Soy tu fan número uno.
444
00:34:29,511 --> 00:34:31,147
Muy bien, ¿quién eres,
hombre?
445
00:34:31,180 --> 00:34:33,815
Cierra esta charla y mato al puto
conejo.
446
00:34:33,848 --> 00:34:35,650
¡A la mierda, psicópata!
447
00:34:36,085 --> 00:34:37,153
Tira.
448
00:34:38,653 --> 00:34:39,788
Desnudarse.
449
00:34:41,856 --> 00:34:43,192
Hazlo ya.
450
00:34:45,094 --> 00:34:47,997
Rápido. ¡Rápido!
451
00:34:48,030 --> 00:34:51,901
Ar... a'right. ¿Y ahora qué?
452
00:34:51,934 --> 00:34:53,002
De rodillas.
453
00:34:57,306 --> 00:34:58,941
para comer.
454
00:35:00,276 --> 00:35:02,278
Creo que es hora de un poco de
estofado de conejo.
455
00:35:02,311 --> 00:35:04,981
Está bien, hombre. Está bien.
Tómalo con calma.
456
00:35:05,014 --> 00:35:06,648
Haré lo que quieras.
457
00:35:06,681 --> 00:35:08,650
Justo... Simplemente no lo lastimes,
por favor.
458
00:35:08,683 --> 00:35:10,286
Aw. Demasiado tarde.
459
00:35:10,319 --> 00:35:12,922
¡Detente, hombre! ¡Por favor!
460
00:35:12,955 --> 00:35:14,957
¡Joder, tráelo de vuelta aquí
ahora mismo!
461
00:35:14,991 --> 00:35:16,892
¡He hecho todo lo que jodidamente me
pediste que hiciera!
462
00:35:53,963 --> 00:35:56,198
Hola, hazlo... ¿Te importa si me
siento al frente?
463
00:36:19,055 --> 00:36:21,991
- Uh, ¿qué pasa, hermano?
- ¿Ves al conejito?
464
00:36:22,024 --> 00:36:23,625
Sí, está jodido, ¿verdad?
465
00:36:23,658 --> 00:36:25,895
Ojalá nunca hubiera visto esa.
466
00:36:25,928 --> 00:36:27,897
Oye, escucha, hermano. No es
realmente el mejor momento.
467
00:36:27,930 --> 00:36:29,597
Te voy a llamar mañana.
468
00:36:29,631 --> 00:36:31,967
- Sí. Lo siento.
- Muy bien. te amo.
469
00:36:33,969 --> 00:36:38,074
Te conseguí algunos bennies y un
Adderall.
470
00:36:38,107 --> 00:36:39,874
Gracias.
471
00:36:39,909 --> 00:36:41,709
Sí.
472
00:36:44,746 --> 00:36:46,215
¿Cuánto te debo?
473
00:36:46,714 --> 00:36:49,717
Se me ocurre algo.
474
00:36:51,987 --> 00:36:54,256
Quiero que me chupes la polla.
475
00:36:55,357 --> 00:36:57,159
Bien.
476
00:38:13,768 --> 00:38:16,105
¿A dónde vas, Jeremy?
477
00:38:17,106 --> 00:38:20,409
No quieres ser como Jeremy.
478
00:38:21,010 --> 00:38:23,445
Jeremy, ¿de qué tienes miedo?
479
00:38:23,479 --> 00:38:25,948
¿Por qué me ignoras?
480
00:38:25,981 --> 00:38:28,951
- ¿Por qué me ignoras?
- ¡Ah! ¿Qué diablos?
481
00:38:28,984 --> 00:38:30,419
Mira a dónde vas, dickwad.
482
00:38:30,452 --> 00:38:32,888
- Sí, dickwad.
- ¿A dónde vas?
483
00:38:40,362 --> 00:38:41,931
¿Animado?
484
00:38:41,964 --> 00:38:43,865
Sí. Es una pieza de araña.
485
00:38:43,899 --> 00:38:45,334
Nos vemos.
486
00:38:45,367 --> 00:38:48,037
¿Quién era ese lindo patootie?
487
00:38:48,070 --> 00:38:50,906
Es Tommy. Es solo un amigo.
488
00:38:51,839 --> 00:38:53,943
Oye, gracias por deshacerse de mí
anoche.
489
00:38:54,809 --> 00:38:57,479
- ¿Cómo fue tu cita con la polla?
- Gran.
490
00:38:57,779 --> 00:38:59,747
Seguro que sí.
491
00:38:59,781 --> 00:39:01,417
¿Hay algo con Jeremy?
492
00:39:01,450 --> 00:39:03,185
- ¿Qué quieres decir?
- Bueno, el gilipollas
493
00:39:03,219 --> 00:39:04,520
La me avergonzó en Insta.
494
00:39:04,553 --> 00:39:06,255
¿Por qué haría eso?
495
00:39:07,022 --> 00:39:08,490
¿Esperar qué?
496
00:39:08,524 --> 00:39:11,026
Estaba justo aquí. Se ha eliminado.
497
00:39:11,060 --> 00:39:13,195
Creo que solo quiere que le des una
oportunidad.
498
00:39:13,229 --> 00:39:15,297
Juro que hay algo mal con él.
499
00:39:15,331 --> 00:39:16,999
Creo que lo estás pensando demasiado.
500
00:39:17,399 --> 00:39:19,468
- Nos vemos luego.
- Bien.
501
00:39:40,855 --> 00:39:43,158
¡Cielos!
502
00:39:47,496 --> 00:39:50,032
Oye, ¿todavía tienes esa unidad
flash original?
503
00:39:50,065 --> 00:39:51,533
Sí, probablemente todavía esté en
el cajón.
504
00:39:51,567 --> 00:39:53,969
Bien. Fresco. Porque... porque estaba
pensando
505
00:39:54,003 --> 00:39:57,039
si tomamos esa unidad flash original,
tal vez podamos hacer una reparación
506
00:39:57,072 --> 00:39:59,275
y obtener una versión no dañada del
archivo más reciente.
507
00:40:00,976 --> 00:40:02,844
No sé, Jacob. Si mi compañero de
cuarto
508
00:40:02,878 --> 00:40:05,314
se entera de todo esto, se va a
cabrear.
509
00:40:05,347 --> 00:40:07,316
¿Qué es lo que te preocupa tanto?
510
00:40:07,349 --> 00:40:09,018
¿Cuál es el trato con ustedes de
todos modos?
511
00:40:09,051 --> 00:40:11,220
Hay... no hay acuerdo. Bien.
512
00:40:11,253 --> 00:40:13,555
Sólo... No quiero crear ningún
problema, eso es todo.
513
00:40:15,157 --> 00:40:16,892
- ¿Qué fue eso?
- ¿Qué?
514
00:40:17,293 --> 00:40:19,161
- Oye, sonny.
- Mierda.
515
00:40:19,194 --> 00:40:22,531
Oh, Dios mío, Nana, ca... ¿Puedes
llamar, por favor, una vez?
516
00:40:22,564 --> 00:40:24,900
No llamo a mi propia casa, ¿de
acuerdo? Oye, Bri.
517
00:40:24,933 --> 00:40:26,402
Es Nana, oye.
518
00:40:26,435 --> 00:40:29,004
Oye, te amamos. Luego te llamo. Bien.
519
00:40:29,038 --> 00:40:31,206
Ah, y prométeme que vas a traer ese
impulso.
520
00:40:31,240 --> 00:40:33,509
- Bien.
- Bien. Muy bien.
521
00:40:52,027 --> 00:40:54,196
¿Sabes quién es?
522
00:40:56,065 --> 00:40:59,301
No. ¿Tiene seguidores mutuos?
523
00:40:59,668 --> 00:41:02,571
- Janelle.
- Ah, chocante.
524
00:41:02,604 --> 00:41:06,075
Probablemente sea ella. Ella está,
como, obsesionada contigo.
525
00:41:06,108 --> 00:41:09,878
Bueno, quiero decir, ¿quién no lo
sería?
526
00:42:10,205 --> 00:42:13,242
¿Qué diablos?
527
00:42:16,445 --> 00:42:18,113
Vete a la mierda.
528
00:42:18,147 --> 00:42:21,150
Voy a llamar a la policía.
529
00:42:21,183 --> 00:42:23,352
Llame a la policía,
530
00:42:23,385 --> 00:42:26,288
y les mostraré este video de tu
hermano vendiendo drogas.
531
00:42:29,425 --> 00:42:31,660
911. ¿Cuál es su emergencia?
532
00:42:35,164 --> 00:42:38,167
Tráeme la unidad original o está
muerto.
533
00:42:57,753 --> 00:42:59,521
¡Jacob!
534
00:43:01,190 --> 00:43:02,491
Jacob.
535
00:43:04,226 --> 00:43:07,629
- Jacob.
- Jacob.
536
00:43:07,663 --> 00:43:09,998
Deslice la unidad debajo de la
puerta.
537
00:43:10,599 --> 00:43:12,434
El impulso, joder.
538
00:43:19,374 --> 00:43:21,543
Jacob. Jacob, ¿estás bien?
539
00:43:21,577 --> 00:43:23,679
¿Jacob?
540
00:43:23,712 --> 00:43:27,182
Lo siento, Brian. Quería esos datos.
541
00:43:27,683 --> 00:43:29,785
Todavía tengo la carpeta en mi
computadora portátil.
542
00:43:29,818 --> 00:43:32,087
Sí, hay algo en mí...
543
00:43:32,120 --> 00:43:34,723
yo reparando ese archivo que le
asustó la mierda.
544
00:43:35,057 --> 00:43:37,326
- Tú g... g... sácame.
- Yo te ayudaré.
545
00:43:37,359 --> 00:43:40,028
Gracias. Oh, joder hermano.
546
00:44:16,198 --> 00:44:18,166
- Oh.
- Dios mío.
547
00:44:18,200 --> 00:44:19,701
- Es mi culpa.
- Lo siento mucho.
548
00:44:19,735 --> 00:44:22,304
No tienes que hacer eso. Está bien.
549
00:44:23,338 --> 00:44:26,708
Mira a dónde vas la próxima vez,
English Lit.
550
00:44:35,050 --> 00:44:38,353
Dios mío, ¿estás bien?
551
00:44:39,588 --> 00:44:41,823
Alguien hackeó mi computadora.
552
00:44:41,857 --> 00:44:44,226
Lo siento mucho.
553
00:44:44,259 --> 00:44:46,228
¿Por qué lo lamentas?
554
00:44:46,261 --> 00:44:48,463
Nunca quise que te enteraras así.
555
00:44:50,732 --> 00:44:53,569
Robó mis videos y los publicó.
556
00:44:56,906 --> 00:44:59,541
- ¿Qué diablos?
- Lo siento mucho.
557
00:44:59,575 --> 00:45:01,209
Me grabaste jodidamente teniendo sexo.
558
00:45:01,243 --> 00:45:02,778
¿Qué carajo te pasa?
559
00:45:02,811 --> 00:45:04,713
Lexi, lo siento mucho.
560
00:45:04,746 --> 00:45:07,683
Lexi, soy tan... Lo siento.
561
00:46:18,253 --> 00:46:20,589
¿Qué carajo estás haciendo?
562
00:46:20,622 --> 00:46:22,324
Pensé que esto era lo que querías.
563
00:46:22,357 --> 00:46:24,292
Amigo, tengo novia.
564
00:46:24,326 --> 00:46:26,461
Eso no te detuvo antes.
565
00:46:27,130 --> 00:46:29,197
Sí. Estuvimos... Nosotros...
566
00:46:30,232 --> 00:46:32,434
tío...
567
00:46:32,467 --> 00:46:34,670
No puedo.
568
00:46:35,303 --> 00:46:37,372
Amigo, no puedo.
569
00:46:59,929 --> 00:47:02,664
Oye, Lexi. Este...
570
00:47:03,799 --> 00:47:05,968
Uh, yo y Brian, estábamos, um...
571
00:47:06,002 --> 00:47:07,536
¿Es esto lo que querías decirme?
572
00:47:11,306 --> 00:47:13,408
Vete a la mierda. Vete a la mierda.
573
00:47:16,913 --> 00:47:18,747
- ¿Tú preparaste esto?
- ¡No!
574
00:47:18,780 --> 00:47:20,549
Tú lo iniciaste.
575
00:47:20,582 --> 00:47:22,651
Me enviaste un mensaje de texto hace
un momento que querías esto.
576
00:47:22,684 --> 00:47:24,419
No, no lo hice.
577
00:47:25,154 --> 00:47:27,522
Mira, te voy a preguntar de nuevo.
578
00:47:27,556 --> 00:47:30,592
¿Le dijiste a Lexi que viniera aquí?
579
00:47:30,625 --> 00:47:32,895
¡No! No le he dicho mierda a Lexi.
580
00:47:33,628 --> 00:47:35,230
Di que fuiste tú.
581
00:47:35,664 --> 00:47:37,632
No seas estúpido.
582
00:47:38,600 --> 00:47:39,969
Lo querías.
583
00:47:43,039 --> 00:47:44,539
joder.
584
00:48:04,693 --> 00:48:06,495
¿Brian?
585
00:48:10,432 --> 00:48:11,867
¿Brian?
586
00:48:12,701 --> 00:48:13,970
Dios mío.
587
00:48:14,402 --> 00:48:16,338
¿Quién te hizo esto?
588
00:48:17,339 --> 00:48:18,774
¿Quién te hizo esto?
589
00:48:20,042 --> 00:48:21,743
Jeremy.
590
00:48:38,693 --> 00:48:41,329
- Parada.
- Lo siento.
591
00:48:42,831 --> 00:48:44,901
Deberías ver a un médico.
592
00:48:44,934 --> 00:48:46,568
No.
593
00:48:46,601 --> 00:48:49,371
Brian, necesitas hacerlo, y luego los
policías.
594
00:48:49,805 --> 00:48:52,808
- No puedo.
- Tú los estás llamando o yo lo
estoy.
595
00:48:53,075 --> 00:48:56,411
- Jeremy te agredió.
- No quiero.
596
00:48:56,444 --> 00:48:59,381
Bien. Bien.
597
00:49:00,216 --> 00:49:04,352
Creo que alguien hackeó nuestros
textos, nos manipuló.
598
00:49:04,386 --> 00:49:06,088
A mí también me pasó.
599
00:49:06,122 --> 00:49:08,557
Tiene algo que ver con los videos que
descubrí.
600
00:49:08,590 --> 00:49:10,325
¿Qué videos?
601
00:49:16,531 --> 00:49:20,069
Lexi, por favor llámame de vuelta.
602
00:49:20,102 --> 00:49:21,770
Por favor, yo... Solo necesito una
oportunidad
603
00:49:21,803 --> 00:49:23,839
para explicar lo que pasó, ¿de
acuerdo?
604
00:49:24,372 --> 00:49:26,708
No sé quién es, pero alguien está
follando conmigo.
605
00:49:26,741 --> 00:49:28,743
Yo... todo esto es ...
606
00:49:28,777 --> 00:49:31,446
no es lo que crees que es, ¿de
acuerdo? Yo... Sólo...
607
00:49:32,315 --> 00:49:34,884
Solo quiero hablar, ¿de acuerdo? Por
favor, llámame.
608
00:49:34,917 --> 00:49:38,020
¿De acuerdo, bebé? Por favor. Solo
quiero hablar.
609
00:49:48,998 --> 00:49:50,465
Oh, Dios mío, conozco a ese tipo.
610
00:49:50,498 --> 00:49:52,868
- ¿realmente?
- Sí. Tuvimos una clase juntos
611
00:49:52,902 --> 00:49:55,804
año pasado. Déjame encontrarlo.
612
00:49:55,837 --> 00:49:58,640
Creo que transfirió su último año.
613
00:49:58,673 --> 00:50:01,110
Aquí. Caleb Moore.
614
00:50:01,143 --> 00:50:03,578
A veces estudiábamos juntos.
615
00:50:09,451 --> 00:50:12,154
Tuve la oportunidad de llamar a mi
hermano.
616
00:50:14,556 --> 00:50:15,624
¿Qué pasa?
617
00:50:16,691 --> 00:50:18,895
Dios mío. ¿Tú también estás
golpeado?
618
00:50:18,928 --> 00:50:20,762
Oh, hola.
619
00:50:24,466 --> 00:50:26,501
Mira, descubrimos quién es el chico
de la cámara web.
620
00:50:26,534 --> 00:50:27,602
Su nombre es Caleb Moore.
621
00:50:29,238 --> 00:50:30,805
¿Crees que él es el que se mete con
nosotros?
622
00:50:30,839 --> 00:50:32,774
Pude averiguarlo. Quiero decir
623
00:50:32,807 --> 00:50:35,044
ahora que obtuvimos su nombre, pude
fregar su Social,
624
00:50:35,077 --> 00:50:37,646
el nombre de su mascota, primera
ciudad natal, donde sea que necesite
625
00:50:37,679 --> 00:50:39,681
para restablecer su contraseña de
iCloud y luego ...
626
00:50:39,714 --> 00:50:42,118
- descarga los videos.
- Eso no suena legal.
627
00:50:42,151 --> 00:50:44,020
Sí. Bueno, tampoco lo hace.
628
00:50:44,053 --> 00:50:46,055
irrumpiendo en mi casa y sacando la
mierda de mí.
629
00:50:46,088 --> 00:50:48,090
- Bastante bien.
- Sí, um...
630
00:50:48,124 --> 00:50:50,625
Déjame trabajar en esto y, y te
devolveré el golpe, ¿de acuerdo?
631
00:51:01,037 --> 00:51:04,206
Los eclipses totales son un monstruo
de la casualidad cósmica.
632
00:51:04,240 --> 00:51:07,876
Desde que se formó la luna hace unos
4.500 millones de años,
633
00:51:07,910 --> 00:51:09,811
se ha estado alejando cada vez más
de nuestro planeta
634
00:51:09,844 --> 00:51:13,715
a una tasa de aproximadamente 1.6
pulgadas por año.
635
00:51:15,084 --> 00:51:17,819
Ahora, esto sólo sucede cuando la
tierra, el sol,
636
00:51:17,852 --> 00:51:20,588
y la luna están perfectamente o muy
estrechamente alineadas
637
00:51:20,622 --> 00:51:24,226
- con la Tierra...
- Untarlo por todas partes.
638
00:51:24,260 --> 00:51:26,262
Untarlo por todo el cuerpo.
639
00:51:26,295 --> 00:51:27,964
¿Te gusta cuando me mojo por
ti?
640
00:51:27,997 --> 00:51:30,232
Sus elecciones intermedias vencen el
viernes.
641
00:51:30,266 --> 00:51:32,201
Ella es la astronauta 88.
642
00:51:32,801 --> 00:51:34,869
Y por favor no te olvides
643
00:51:34,904 --> 00:51:36,906
hay un eclipse lunar mañana por la
noche.
644
00:51:45,014 --> 00:51:46,681
Lamento que te hayan hackeado.
645
00:51:46,715 --> 00:51:48,985
Debe ser la misma persona que me
hackeó.
646
00:51:49,018 --> 00:51:51,053
Sin embargo, ¿por qué lo están
haciendo?
647
00:51:51,087 --> 00:51:53,788
Podría ser cualquiera que tenga
miedo de que esos videos salgan.
648
00:51:53,822 --> 00:51:56,591
Mi hermano todavía está descargando
desde la cuenta de Caleb.
649
00:51:56,624 --> 00:51:58,593
bien.
650
00:51:58,626 --> 00:52:00,595
Hola, Brian.
651
00:52:00,628 --> 00:52:01,696
¿Qué quieres?
652
00:52:03,265 --> 00:52:05,267
Este... Sólo...
653
00:52:05,301 --> 00:52:06,835
Solo quiero hacértelo saber
654
00:52:06,868 --> 00:52:08,870
Me iré mañana después de mi
reunión.
655
00:52:08,904 --> 00:52:10,940
Voy a vivir en casa por el resto del
semestre,
656
00:52:10,973 --> 00:52:13,009
así que tendrás la habitación para
ti.
657
00:52:13,042 --> 00:52:15,211
Debería irme antes de que ocurra
más mierda mala.
658
00:52:15,244 --> 00:52:17,246
¡Sí! Entonces, ¿por qué no
comienzas ahora?
659
00:52:17,279 --> 00:52:19,581
- Lárgate de aquí.
- Janelle.
660
00:52:19,614 --> 00:52:21,616
No, tiene razón.
661
00:52:23,585 --> 00:52:26,288
Mira, lo siento por todo.
662
00:52:39,667 --> 00:52:42,004
Honestamente no te sientes mal por
él, ¿verdad?
663
00:52:44,706 --> 00:52:48,244
Te agredió. Hombre la mierda, Brian.
664
00:53:16,638 --> 00:53:18,941
- Hey, Inglés Lit.
- ¿Qué pasa?
665
00:53:18,974 --> 00:53:20,309
Nada.
666
00:53:20,910 --> 00:53:22,877
Solo quería agradecerte por la otra
noche.
667
00:53:23,711 --> 00:53:25,214
No te preocupes por eso.
668
00:53:27,715 --> 00:53:29,318
Es gracioso, podría haber jurado que
669
00:53:29,351 --> 00:53:31,619
me ibas a preguntar algo cuando me
iba.
670
00:53:31,653 --> 00:53:33,322
¿Como qué?
671
00:53:34,256 --> 00:53:36,892
Algo sobre la cena.
672
00:53:38,660 --> 00:53:40,996
¿No dijo algo sobre un novio?
673
00:53:41,030 --> 00:53:43,065
¿A mí?
674
00:53:43,731 --> 00:53:46,302
Pensé que podrías tener hambre.
675
00:53:49,238 --> 00:53:51,340
¿Será esta nuestra cita para cenar
entonces?
676
00:53:53,775 --> 00:53:55,610
Si es una fecha,
677
00:53:56,078 --> 00:53:58,881
tal vez deberíamos sacar el primer
beso del camino.
678
00:53:59,248 --> 00:54:00,916
Uh, ¿aquí?
679
00:54:35,885 --> 00:54:38,053
Gracias por dejarme quedarme aquí
anoche.
680
00:54:38,653 --> 00:54:40,890
Lexi todavía está moviendo algunas
cosas
681
00:54:40,923 --> 00:54:43,858
y creo que es mejor que le dé un
poco de espacio.
682
00:54:43,893 --> 00:54:45,294
No hay problema.
683
00:54:48,763 --> 00:54:50,065
¿Por qué?
684
00:54:55,371 --> 00:54:56,906
Así es como él supo que yo estaba
repasando
685
00:54:56,939 --> 00:54:58,673
a Jacob la noche en que fue atacado.
686
00:55:12,754 --> 00:55:15,857
¡Escucha, joder!
687
00:55:15,891 --> 00:55:19,727
Eres patético, solitario y fanático
de la cámara web,
688
00:55:19,761 --> 00:55:22,364
Tengo algo que es más poderoso que
tú.
689
00:55:59,268 --> 00:56:01,103
¿Qué diablos?
690
00:57:10,372 --> 00:57:11,940
Ahí está.
691
00:57:17,012 --> 00:57:18,981
Oye, oye, sal de ella.
692
00:57:19,014 --> 00:57:21,984
Concéntrate en la colchoneta. Sube,
marca la pauta.
693
00:57:28,090 --> 00:57:30,125
Señores, den la mano.
694
00:57:30,159 --> 00:57:33,362
Estrechar la mano. ¿Listo?
695
00:57:44,206 --> 00:57:45,941
Penalti Sterling. Un punto.
696
00:57:45,974 --> 00:57:48,344
- Derribo, slam ilegal.
- Maldito asentamiento.
697
00:58:01,623 --> 00:58:03,492
Estás jodiendo, hombre.
698
00:58:03,525 --> 00:58:05,260
¿Cómo se siente, madre puta?
699
00:58:05,294 --> 00:58:07,062
- Que se vaya a la mierda.
- Escucha mi silbato.
700
00:58:07,096 --> 00:58:09,064
Y dos puntos derribados.
701
00:58:11,100 --> 00:58:12,434
De eso estoy hablando.
702
00:58:33,689 --> 00:58:35,224
Oh, Brian...
703
00:58:40,462 --> 00:58:43,499
Joder. ¿Qué diablos? ¿Hiciste
esto, hijo de puta?
704
00:58:45,534 --> 00:58:47,503
Joder, matarte, hijo de puta.
705
00:58:47,536 --> 00:58:48,670
Quítate de encima.
706
00:58:51,507 --> 00:58:53,442
¡Joder, matarte, hijo de puta!
707
00:59:05,154 --> 00:59:07,256
Sí.
708
00:59:24,573 --> 00:59:26,575
- ¡Jeremy, detente!
- Esto es lo que obtienes
709
00:59:26,608 --> 00:59:28,577
por lo que me hiciste jodidamente.
710
00:59:28,610 --> 00:59:30,612
- Tú lo pediste.
- Demonios lo hice.
711
00:59:30,646 --> 00:59:32,648
Detente, lo vas a matar.
712
00:59:48,397 --> 00:59:50,365
- Jeremy, detente.
- Esto es lo que obtienes
713
00:59:50,399 --> 00:59:52,468
por lo que me hiciste
jodidamente.
714
00:59:52,501 --> 00:59:54,336
- Tú lo pediste.
- Demonios lo hice.
715
00:59:54,369 --> 00:59:56,505
Detente, lo vas a matar.
716
01:00:25,067 --> 01:00:26,468
Uh-uh.
717
01:00:26,502 --> 01:00:28,103
- Joder, Nana, qué...
- Dame eso.
718
01:00:28,136 --> 01:00:30,105
Te dije que no había armas en la
casa.
719
01:00:30,138 --> 01:00:31,673
- ¿Te lo dije?
- ¿Puedo tener mi arma?
720
01:00:31,707 --> 01:00:34,209
No, limpia tu habitación. Es un
desastre.
721
01:00:34,243 --> 01:00:37,246
¿Cuál es su propósito? Simplemente
me molestas todo el tiempo.
722
01:00:37,947 --> 01:00:41,383
¡Parar! ¡Lo vas a matar!
723
01:00:43,352 --> 01:00:44,820
Mierda.
724
01:00:44,853 --> 01:00:47,155
Así que todo esto es Caleb Moore
725
01:00:47,189 --> 01:00:48,757
vengarse de Jeremy por esto.
726
01:00:48,790 --> 01:00:50,526
Tengo que enviar a Lexi.
727
01:00:50,559 --> 01:00:53,529
Tal vez entonces ella vea que tenía
razón sobre Jeremy.
728
01:00:53,562 --> 01:00:56,131
Janelle, toda la escuela me acaba de
ver haciendo una mamada.
729
01:00:56,365 --> 01:00:58,433
Esta no es nuestra prioridad en este
momento.
730
01:00:59,568 --> 01:01:02,504
No es una falta de respeto, pero es
para mí.
731
01:01:37,139 --> 01:01:38,206
¡Oye!
732
01:01:40,409 --> 01:01:42,177
Hey, uh...
733
01:01:43,913 --> 01:01:46,081
Jackie, ¿verdad?
734
01:01:46,883 --> 01:01:49,284
- ¿Qué tal?
- Janelle, cabeza de mierda.
735
01:01:49,318 --> 01:01:51,253
- ¿Qué diablos?
- ¿Por qué coño me arrastraste?
736
01:01:51,286 --> 01:01:53,221
en esto? Sé que tienes mi mierda.
737
01:01:53,255 --> 01:01:54,790
Creo que me tienes confundido con
otra persona.
738
01:01:54,823 --> 01:01:56,893
Oh, no. Sé exactamente quién eres.
739
01:01:56,926 --> 01:02:01,363
Sé todo sobre usted, y Jeremy y el
Dr. Walker.
740
01:02:03,165 --> 01:02:04,366
Esa está en el pasado.
741
01:02:04,399 --> 01:02:06,268
Luego déjalo ahí.
742
01:02:07,070 --> 01:02:09,871
Sigue cavando y mira qué pasa.
743
01:02:09,906 --> 01:02:11,573
Bien.
744
01:02:11,607 --> 01:02:14,176
Sabes, no quiero hacer nada
745
01:02:14,209 --> 01:02:16,278
con ese trabajo de whack reprimido.
746
01:02:33,629 --> 01:02:35,764
Qué vergüenza.
747
01:02:35,797 --> 01:02:38,400
Muy bien, está bien, tal vez no
sea la mejor manera de salir,
748
01:02:38,433 --> 01:02:41,403
pero los buenos se quedarán
contigo y yo también.
749
01:02:41,436 --> 01:02:44,239
Gracias, hermano, pero estoy más
preocupado por ti.
750
01:02:44,272 --> 01:02:46,441
Si sale ese metraje, vas a ir a la
cárcel.
751
01:02:46,475 --> 01:02:48,744
Lo sé. Uh, eso depende de mí.
752
01:02:48,777 --> 01:02:51,480
Debería haber dejado de vender
cuando me lo dijiste.
753
01:02:51,513 --> 01:02:53,950
Quiero averiguar lo que Jeremy sabe y
descubrir esta mierda.
754
01:02:53,983 --> 01:02:56,718
Lo sé, lo sé. Mira, mira, lo
haremos, ¿de acuerdo?
755
01:02:56,752 --> 01:02:58,820
Lo resolveremos. No te preocupes.
756
01:02:58,854 --> 01:03:02,257
Solo déjame trabajar en esto y
llámame más tarde.
757
01:03:28,885 --> 01:03:30,385
¿Qué pasa, puta?
758
01:03:32,788 --> 01:03:34,489
Estaba bromeando.
759
01:03:34,523 --> 01:03:36,692
Se supone que debes llamarme puta
también.
760
01:03:36,725 --> 01:03:40,228
Eso es lo que lo hace divertido.
Jesús, Timoteo.
761
01:03:40,262 --> 01:03:42,464
Eso es una mierda pervertida.
762
01:03:44,399 --> 01:03:45,767
¿Timothy?
763
01:03:52,841 --> 01:03:55,343
¿Quién está ahí?
764
01:03:58,380 --> 01:04:00,983
Espera. Ya voy.
765
01:04:20,469 --> 01:04:22,270
Ayuda. Ayuda.
766
01:04:28,410 --> 01:04:31,246
¿Qué pasa? Solo estoy recibiendo
mis cosas.
767
01:04:32,347 --> 01:04:33,849
¿Quién es?
768
01:04:33,883 --> 01:04:35,885
Amigo, ¿qué carajo?
769
01:04:35,918 --> 01:04:37,452
Hola, Jeremy.
770
01:04:37,486 --> 01:04:39,055
¿En qué coño nos metiste?
771
01:04:39,088 --> 01:04:40,722
Es ese pedazo de mierda, Caleb.
772
01:04:40,756 --> 01:04:42,357
Sí, porque irrumpiste en su
habitación
773
01:04:42,390 --> 01:04:43,658
y lo asaltaste jodidamente.
774
01:04:43,692 --> 01:04:46,328
Vimos las grabaciones de la cámara
web.
775
01:04:46,361 --> 01:04:48,030
Suéltame.
776
01:04:49,531 --> 01:04:51,366
No tengo tiempo para esta mierda.
777
01:04:52,734 --> 01:04:54,536
Solo déjame follar en paz. ¿Bien?
778
01:04:54,569 --> 01:04:56,538
No vas a ir a ninguna parte hasta que
nos lo digas
779
01:04:56,571 --> 01:04:58,007
cuál es el trato contigo y Caleb.
780
01:05:00,042 --> 01:05:02,377
No puedo.
781
01:05:02,410 --> 01:05:04,813
- ¿Qué quieres decir con que no
puedes?
- ¡No puedo!
782
01:05:04,846 --> 01:05:07,649
No puedo, hijo de puta.
783
01:05:07,682 --> 01:05:10,552
¡Sabes cómo coño es, jodido
bastardo!
784
01:05:10,585 --> 01:05:12,420
¡joder!
785
01:05:32,641 --> 01:05:34,342
Me violó.
786
01:05:44,153 --> 01:05:46,122
Nunca se lo dije a nadie antes.
787
01:05:50,458 --> 01:05:53,395
Hubo una gran fiesta después de
que ganamos el partido
788
01:05:53,428 --> 01:05:55,430
y Caleb me siguió a casa.
789
01:06:06,842 --> 01:06:08,911
La habitación estaba girando,
y...
790
01:06:08,945 --> 01:06:11,813
Sabía que algo me estaba
pasando.
791
01:06:19,521 --> 01:06:23,458
Dónde coño estoy... ¿dónde coño
estoy?
792
01:06:23,491 --> 01:06:25,760
Quién... ¿Quién?
793
01:06:26,628 --> 01:06:29,598
Quién... Quién... Qué diablos...
¿Qué diablos?
794
01:06:29,631 --> 01:06:32,001
joder. Quítate de encima.
795
01:06:32,034 --> 01:06:35,537
¡Joder! Joder. Vete a la mierda.
796
01:06:36,305 --> 01:06:38,373
Entonces escuché otra voz allí.
797
01:06:38,807 --> 01:06:40,709
- más difícil.
- joder.
798
01:06:40,742 --> 01:06:43,778
- A la mierda más fuerte.
- Joderte puta perra.
799
01:06:43,812 --> 01:06:47,016
Jodido... a la mierda, perra. Joder,
joder.
800
01:06:47,049 --> 01:06:50,719
No, no, no. No, no.
801
01:06:58,460 --> 01:07:02,464
Yo... No puedo... No me lo puedo
imaginar.
802
01:07:02,497 --> 01:07:04,000
No puedes.
803
01:07:04,033 --> 01:07:07,469
Estar en un armario, ser violado.
804
01:07:10,206 --> 01:07:14,709
Oye, yo también querría sacarle la
mierda.
805
01:07:15,577 --> 01:07:17,545
O peor.
806
01:07:19,748 --> 01:07:22,817
Estabas embotellando eso todo este
tiempo.
807
01:07:26,621 --> 01:07:28,024
Lo siento mucho.
808
01:07:28,057 --> 01:07:30,192
Debería haber sido más honesto
contigo ...
809
01:07:30,960 --> 01:07:32,460
Con ustedes dos.
810
01:07:33,129 --> 01:07:36,899
Y ahora que lo tienes, podemos
ayudarte.
811
01:07:40,202 --> 01:07:42,038
Gracias.
812
01:07:43,272 --> 01:07:45,607
Me alegro de que... Les dije dos.
813
01:07:54,884 --> 01:07:57,519
- ¿Eres tú?
- ¿Qué?
814
01:08:01,756 --> 01:08:04,160
- ¿Qué diablos?
- Dios mío.
815
01:08:08,264 --> 01:08:09,999
No...
816
01:08:10,032 --> 01:08:11,633
Chicos, tenemos que salvarla.
817
01:08:31,020 --> 01:08:32,787
¿Qué? ¿Acabamos de llamar a la
puerta?
818
01:08:41,397 --> 01:08:44,000
Vamos a escabullirnos hacia atrás, a
ver si podemos encontrar una manera
de entrar.
819
01:08:45,633 --> 01:08:47,269
Me voy.
820
01:09:04,652 --> 01:09:07,689
No veo a nadie adentro.
821
01:09:07,722 --> 01:09:09,225
¿Ves esa puerta allí?
822
01:09:10,259 --> 01:09:11,860
Vamos.
823
01:09:33,149 --> 01:09:35,251
Espera, espera.
824
01:09:46,028 --> 01:09:47,963
¿Qué tan rica es esta mujer?
825
01:09:47,997 --> 01:09:50,832
El best-seller rico del New York
Times.
826
01:10:10,819 --> 01:10:12,754
¿Caleb?
827
01:10:15,991 --> 01:10:18,928
quiero empezar un poco de mierda.
¿Qué pasa?
828
01:10:20,262 --> 01:10:22,031
¡Haz algo!
829
01:10:22,298 --> 01:10:24,233
¡Jeremy!
830
01:10:26,701 --> 01:10:29,105
- ¿Qué?
- Está jugando con nosotros.
831
01:10:30,738 --> 01:10:32,740
¿Janelle?
832
01:10:32,774 --> 01:10:34,310
¡Janelle!
833
01:10:34,343 --> 01:10:36,611
Ve a buscarla, estoy recibiendo a
este jodido.
834
01:10:41,350 --> 01:10:43,219
¿Janelle?
835
01:11:14,849 --> 01:11:16,285
Janelle, ¿estás bien?
836
01:11:17,752 --> 01:11:19,787
- ¿Estás bien?
- Lo siento mucho.
837
01:11:19,821 --> 01:11:22,391
Te vamos a sacar de aquí. ¿Bien?
838
01:11:38,840 --> 01:11:40,276
¿Qué es esto?
839
01:12:03,966 --> 01:12:06,801
Aguanta ahí.
840
01:12:09,171 --> 01:12:11,773
¿Cuántos más de ustedes hay?
841
01:12:11,806 --> 01:12:13,342
Solo Jeremy.
842
01:12:13,375 --> 01:12:16,045
Ah, ¿y está peleando consigo mismo?
843
01:12:42,104 --> 01:12:44,039
Eres un mentiroso.
844
01:12:44,073 --> 01:12:46,942
No debes robar una casa en un estado
de pie.
845
01:12:46,976 --> 01:12:48,510
No te estamos robando.
846
01:12:50,479 --> 01:12:52,780
Ustedes son los niños que tienen
imágenes sobre mí.
847
01:12:52,814 --> 01:12:54,782
No me importa eso. Solo estoy aquí
por mi amigo.
848
01:12:54,816 --> 01:12:56,919
¿Le muestras a alguien más?
849
01:12:57,953 --> 01:12:59,754
¡No!
850
01:13:06,395 --> 01:13:08,964
¿Jeremy? ¿Jeremy?
851
01:13:12,434 --> 01:13:13,969
¿Jeremy?
852
01:13:17,839 --> 01:13:20,875
¡Brian!
853
01:14:18,434 --> 01:14:21,236
Lexi, ¿estás bien? Está bien.
854
01:14:21,270 --> 01:14:23,472
Está bien. Los policías están en
camino. Está bien.
855
01:14:23,505 --> 01:14:25,574
- Oye, ¿qué hiciste?
- Dios mío. No.
856
01:14:25,607 --> 01:14:27,609
¿Qué diablos esta pasando? ¿La
mataste?
857
01:14:27,643 --> 01:14:29,611
Te mataré, carajo.
858
01:14:36,985 --> 01:14:38,153
Está bien.
859
01:14:38,187 --> 01:14:41,557
¿Estás bien? Está bien.
860
01:15:12,988 --> 01:15:16,158
¡Joisey! Jeremy, ¿cómo estás?
861
01:15:16,191 --> 01:15:17,593
¿Qué tal?
862
01:15:17,626 --> 01:15:20,396
Muy bien. Tengo un poco de crédito
callejero ahora.
863
01:15:20,429 --> 01:15:22,264
Todo el mundo sabe que soy una mala
perra.
864
01:15:22,297 --> 01:15:24,166
Oye, voy a ir a preparar la
habitación, ¿de acuerdo?
865
01:15:24,199 --> 01:15:25,934
- Nos vemos en un minuto.
- Te veré por aquí.
866
01:15:25,968 --> 01:15:29,204
Nos vemos. Ustedes son tan lindos
juntos.
867
01:15:29,238 --> 01:15:31,206
Oye, ¿ustedes quieren venir a ver
una película esta noche?
868
01:15:31,240 --> 01:15:33,208
- ¿Qué tienes en mente?
- Obviamente algo
869
01:15:33,242 --> 01:15:35,277
de mi impecable colección de
criterios.
870
01:15:35,310 --> 01:15:37,246
¿Mundo fantasma? ¿Eraserhead?
871
01:15:37,279 --> 01:15:40,015
No, sólo... solo sorpréndenos.
872
01:15:40,048 --> 01:15:41,650
Servirá. Nos vemos esta noche.
873
01:15:41,683 --> 01:15:43,252
Nos vemos, Chloe.
874
01:15:46,021 --> 01:15:49,458
Eh. Es un poco mejor que el año
pasado ¿eh?
875
01:15:49,491 --> 01:15:51,593
Sí.
876
01:15:52,027 --> 01:15:54,263
Me alegro de que finalmente pueda ser
yo mismo ahora.
877
01:15:55,397 --> 01:15:59,101
Podemos estirarnos. Ven aca.
878
01:16:03,138 --> 01:16:05,474
Oye, sorpresa.
879
01:16:07,142 --> 01:16:10,145
- Sorpresa, sí.
- Bonitas excavaciones bro.
880
01:16:10,179 --> 01:16:12,181
Ustedes no tenían que venir.
881
01:16:12,214 --> 01:16:13,649
Orgulloso de ti.
882
01:16:14,349 --> 01:16:18,287
Y este, ¡ah! Es una muñeca, es una
muñeca.
883
01:16:18,320 --> 01:16:20,189
Ambos son adorables juntos.
884
01:16:20,222 --> 01:16:22,691
Oye, sé que eres como este gran
luchador ahora,
885
01:16:22,724 --> 01:16:25,060
pero es mejor que lo trates bien o de
lo contrario te patearé el.
886
01:16:25,093 --> 01:16:28,096
Por favor. ¿Ustedes chicos quieren
comer o qué?
887
01:16:28,130 --> 01:16:30,766
- Veo cómo es. Maldito.
- Vamos. Sí. Sí.
888
01:16:30,799 --> 01:16:34,036
Necesito un poco de proteína, vamos.
889
01:16:34,069 --> 01:16:37,172
Ven aca. Lexi quiere una foto.
890
01:16:41,343 --> 01:16:44,112
Oye, Tommy, ¿casi has terminado
allí?
891
01:16:45,581 --> 01:16:47,549
Saldré en un minuto, nena.
892
01:17:10,272 --> 01:17:11,673
Extraño.
893
01:18:04,293 --> 01:18:07,129
¿Dijiste algo sobre un novio?
894
01:18:14,904 --> 01:18:16,738
Oye, Lexi, eh.
895
01:18:17,739 --> 01:18:20,542
Vete a la mierda. Vete a la
mierda.
896
01:18:20,576 --> 01:18:22,678
¿Hay alguna manera de que puedas
verlo esta noche?
897
01:18:22,711 --> 01:18:24,313
Tengo un documento que debe
presentarse mañana.
898
01:18:24,346 --> 01:18:27,349
Bien. Voy a echar un vistazo.
899
01:18:29,551 --> 01:18:30,652
Aquí tienes.
900
01:18:30,686 --> 01:18:33,121
- ¿Está hecho?
- Sí.
901
01:18:33,155 --> 01:18:35,824
Alguien hackeó mi computadora.
902
01:18:35,857 --> 01:18:37,726
Lo siento mucho.
903
01:18:53,775 --> 01:18:55,477
¡Dios mío!
904
01:19:01,683 --> 01:19:04,319
Está bien. Está bien. Los policías
están en camino. Está bien.
905
01:19:04,353 --> 01:19:05,888
Oye, ¿qué hiciste?
906
01:19:05,922 --> 01:19:08,790
¿Qué diablos esta pasando? Te voy a
matar jodidamente.
907
01:19:20,268 --> 01:19:23,505
Violarlo, y quiero verlo.
908
01:19:26,408 --> 01:19:28,343
A la mierda más fuerte.
909
01:19:28,377 --> 01:19:31,513
Le gusta, ¿no? A la mierda más
fuerte.
910
01:19:49,731 --> 01:19:51,800
¿Estás bien por ahí?
911
01:19:53,235 --> 01:19:54,336
¿Nena?
912
01:19:59,408 --> 01:20:01,209
¿Nena?
913
01:20:13,555 --> 01:20:15,424
¿Nena?
914
01:20:15,457 --> 01:20:17,859
No. No.
915
01:20:18,460 --> 01:20:20,829
No. ¡¡No!!
916
01:21:26,023 --> 01:21:29,773
Proporcionado por explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
917
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Traducción automática por:
www.elsubtitle.com
Visite nuestro sitio web para obtener una traducción gratuita
62563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.