Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
2
00:00:06,860 --> 00:00:10,769
Previously on Daisy Jones and The Six...
3
00:00:10,960 --> 00:00:12,560
You got one great song.
4
00:00:12,759 --> 00:00:14,640
Now all we need is ten more.
5
00:00:14,839 --> 00:00:16,309
Is that world-famous
rock star Billy Dunne?
6
00:00:16,510 --> 00:00:18,359
I thought he'd just dry out,
7
00:00:18,559 --> 00:00:20,460
things would go back to
the way they used to be.
8
00:00:22,629 --> 00:00:24,530
It's the club where I work.
9
00:00:24,730 --> 00:00:26,570
This is a New York address.
10
00:00:26,769 --> 00:00:28,870
I feel like we've seen
every bloody front man
11
00:00:29,070 --> 00:00:30,449
in the whole of California.
12
00:00:30,649 --> 00:00:31,699
Not everyone.
13
00:00:31,899 --> 00:00:32,899
You can't, you can't just
14
00:00:33,070 --> 00:00:34,500
walk back in here like nothing happened.
15
00:00:34,700 --> 00:00:37,179
You burned a lot of bridges
when you canceled that tour, man.
16
00:00:38,179 --> 00:00:40,750
It's a no on this one,
Teddy. All right, I'm sorry.
17
00:00:40,950 --> 00:00:41,950
What is this song?
18
00:00:42,039 --> 00:00:43,689
I thought it was something, but...
19
00:00:45,359 --> 00:00:46,429
What would you do with it?
20
00:00:46,630 --> 00:00:47,630
Daisy Jones,
21
00:00:47,789 --> 00:00:50,009
- Billy Dunne.
- I like your song.
22
00:00:50,210 --> 00:00:52,179
She's ruining the great
fucking song I wrote, Teddy.
23
00:00:52,380 --> 00:00:54,479
You wrote a good song, not a great one.
24
00:00:54,679 --> 00:00:56,439
We'll try your version, and
then we'll get the original,
25
00:00:56,640 --> 00:00:59,189
all right? We don't need to argue.
26
00:00:59,390 --> 00:01:01,229
♪ Oh ♪
27
00:01:01,429 --> 00:01:04,939
♪ We can make a good thing bad ♪
28
00:01:05,140 --> 00:01:07,030
♪ Oh... ♪
29
00:01:07,230 --> 00:01:08,489
How was it?
30
00:01:08,689 --> 00:01:10,329
It was a nightmare.
31
00:01:10,519 --> 00:01:13,469
Probably the best day of my life.
32
00:02:23,009 --> 00:02:24,689
All right.
33
00:02:24,889 --> 00:02:26,319
Oh, my God.
34
00:02:27,729 --> 00:02:28,949
♪ Is it out of our hands... ♪
35
00:02:29,139 --> 00:02:30,610
Wait, is that...
36
00:02:30,810 --> 00:02:32,240
Guys, guys.
37
00:02:32,439 --> 00:02:34,370
- Guys. Hey, hey, hey.
- Holy shit. What's the station?
38
00:02:34,569 --> 00:02:37,199
- What? What?
- What's the station?
39
00:02:37,400 --> 00:02:38,870
What's the radio station
you're listening to?
40
00:02:39,069 --> 00:02:40,460
- It's KHJ.
- Thank you.
41
00:02:40,659 --> 00:02:42,039
Thank you, thank you.
42
00:02:42,240 --> 00:02:43,840
That's us. That's us on the radio.
43
00:02:44,030 --> 00:02:45,750
You better turn that up,
this is the best part!
44
00:02:45,949 --> 00:02:47,590
♪ Easy but it isn't slow... ♪
45
00:02:47,789 --> 00:02:49,420
Hey, is this the one
with "Look at Us Now"?
46
00:02:49,620 --> 00:02:51,719
It is now.
47
00:02:51,920 --> 00:02:54,349
Oh, shoot, I don't think I have enough.
48
00:02:54,550 --> 00:02:55,930
Damn.
49
00:02:56,129 --> 00:02:57,560
♪ Make a good thing bad ♪
50
00:02:57,759 --> 00:02:58,979
Hey.
51
00:02:59,170 --> 00:03:00,169
♪ Oh... ♪
52
00:03:00,219 --> 00:03:01,599
Oh, thanks.
53
00:03:01,800 --> 00:03:03,409
Don't mention it.
54
00:03:04,870 --> 00:03:08,439
♪ Now where do we stand ♪
55
00:03:08,639 --> 00:03:11,449
♪ Baby, baby, baby ♪
56
00:03:11,650 --> 00:03:12,650
♪ No, no... ♪
57
00:03:18,550 --> 00:03:21,789
♪ And if this is your way ♪
58
00:03:21,990 --> 00:03:23,210
♪ Tell me, tell me now ♪
59
00:03:23,409 --> 00:03:25,420
Oh!
60
00:03:25,620 --> 00:03:27,670
♪ You've been crying in the dark ♪
61
00:03:27,870 --> 00:03:29,800
- Oh, my God.
- ♪ We unraveled ♪
62
00:03:30,000 --> 00:03:32,050
- ♪ A long time ago... ♪
- Oh, my God.
63
00:03:32,250 --> 00:03:34,469
♪ We lost and we couldn't let it go... ♪
64
00:03:36,210 --> 00:03:38,780
♪ I wish it was easy, but it isn't so ♪
65
00:03:40,030 --> 00:03:43,689
♪ So, babe ♪
66
00:03:43,889 --> 00:03:46,020
- ♪ Oh... ♪
- Hey, hey, baby.
67
00:03:46,219 --> 00:03:48,400
Oh, God.
68
00:03:48,599 --> 00:03:51,319
Uh, we were listening to that.
69
00:03:51,520 --> 00:03:54,360
I wrong a song about hope,
70
00:03:54,560 --> 00:03:56,740
survival, um,
71
00:03:56,939 --> 00:03:59,240
the perseverance of love.
72
00:03:59,439 --> 00:04:02,289
Uh, and she turned it
into this celebration
73
00:04:02,490 --> 00:04:04,710
of-of doubt,
74
00:04:04,909 --> 00:04:07,840
uncertainty.
75
00:04:08,039 --> 00:04:11,509
I mean, I fucking hated
that song.
76
00:04:11,710 --> 00:04:15,180
Uh, but, apparently, I was the only one.
77
00:04:15,379 --> 00:04:17,389
Oh, poor baby
has a number one single.
78
00:04:17,589 --> 00:04:19,259
It must be so hard.
79
00:04:19,459 --> 00:04:20,560
Well, you think it's frustrating, too,
80
00:04:20,759 --> 00:04:22,019
don't you, Jules?
81
00:04:22,220 --> 00:04:23,519
See, Jules agrees with me.
82
00:04:23,720 --> 00:04:25,689
Smells good in here. Mmm.
83
00:04:25,889 --> 00:04:27,689
- Uh-uh. You can wait.
- Mm-mm.
84
00:04:27,889 --> 00:04:30,069
- Save some for the rest of us.
- Hey, hey.
85
00:04:30,269 --> 00:04:32,189
- Oh, there we go.
- They live in the back house.
86
00:04:32,389 --> 00:04:34,360
So that Camila doesn't
have to feed you vultures.
87
00:04:34,560 --> 00:04:36,409
When's the last time anyone
went through the mail?
88
00:04:36,610 --> 00:04:39,029
- I thought that was your job.
- My job?
89
00:04:39,230 --> 00:04:40,370
Also, that pile of stuff in the sink
90
00:04:40,569 --> 00:04:41,699
is getting pretty big.
91
00:04:41,899 --> 00:04:44,100
Hey.
92
00:04:48,850 --> 00:04:51,379
Uh, guys...
93
00:04:51,579 --> 00:04:53,170
What?
94
00:04:53,370 --> 00:04:56,509
Does anyone know what these are?
95
00:04:56,709 --> 00:04:58,720
- Mm?
- What?
96
00:04:58,920 --> 00:05:00,509
- Mm-hmm.
- Oh! They're mine.
97
00:05:02,970 --> 00:05:03,970
Yes!
98
00:05:03,970 --> 00:05:05,230
What?
99
00:05:07,300 --> 00:05:08,600
I'm rich! I'm rich!
100
00:05:08,800 --> 00:05:11,769
$600 went a real long way in those days.
101
00:05:11,970 --> 00:05:14,420
Oh, my God!
102
00:05:15,629 --> 00:05:18,410
Even though I wrote most of the songs,
103
00:05:18,610 --> 00:05:20,779
we split the publishing evenly.
104
00:05:20,980 --> 00:05:23,620
I thought, "Why not?"
You know? I mean...
105
00:05:23,819 --> 00:05:25,870
we were family.
106
00:05:26,069 --> 00:05:29,209
First thing I bought? A surfboard.
107
00:05:29,410 --> 00:05:32,709
Couple of amps. Fuzz pedal.
108
00:05:32,909 --> 00:05:35,759
Stock market, obviously.
109
00:05:35,959 --> 00:05:38,259
Oh, there was this beautiful fur vest
110
00:05:38,459 --> 00:05:39,840
in a shop down in Venice.
111
00:05:44,840 --> 00:05:47,230
- Hey, Billy, wait, did you... ?
- Yes.
112
00:05:47,430 --> 00:05:49,230
Did you buy us a house?
113
00:05:49,430 --> 00:05:51,019
Wait, hold on.
114
00:05:51,220 --> 00:05:53,230
No, no, I-I rented us a house.
115
00:05:57,889 --> 00:06:00,360
- Oh, Billy.
- I almost went for some place bigger,
116
00:06:00,560 --> 00:06:03,259
- but I didn't want to...
- It's perfect.
117
00:06:06,220 --> 00:06:08,579
Yeah?
118
00:06:08,779 --> 00:06:10,720
What's perfect about it?
119
00:06:14,730 --> 00:06:17,129
That it's ours.
120
00:06:20,920 --> 00:06:23,680
How soon does it kick in?
121
00:06:23,879 --> 00:06:25,810
Depends on the person.
122
00:06:27,970 --> 00:06:30,480
- Whoa.
- Come on.
123
00:06:30,680 --> 00:06:33,980
Now I-I feel like, on a
molecular level, you know,
124
00:06:34,180 --> 00:06:37,189
the me and the canyon, we are...
125
00:06:37,389 --> 00:06:39,069
we're... Ha!
126
00:06:39,269 --> 00:06:41,360
No, we're the same, man.
127
00:06:43,230 --> 00:06:45,579
Warren's feeling it.
128
00:06:47,189 --> 00:06:49,850
Yeah, I got nothing. I mean...
129
00:06:54,180 --> 00:06:56,209
Oh...
130
00:06:56,409 --> 00:06:58,259
How should I put this?
131
00:06:58,459 --> 00:07:00,550
With Billy and Camila out of the house,
132
00:07:00,750 --> 00:07:04,430
I think that we all just
felt a little bit, uh, freer.
133
00:07:04,629 --> 00:07:07,180
Oh, shit.
134
00:07:10,089 --> 00:07:11,980
I can't feel my heart.
135
00:07:18,100 --> 00:07:19,860
It's-it's beating.
136
00:07:20,060 --> 00:07:22,110
Are you sure?
137
00:07:22,310 --> 00:07:23,709
Yeah.
138
00:07:24,970 --> 00:07:26,699
Yeah.
139
00:07:26,899 --> 00:07:28,699
I'm sure.
140
00:07:30,399 --> 00:07:32,329
Don't move your hand.
141
00:07:32,529 --> 00:07:35,230
Okay. I won't.
142
00:07:39,329 --> 00:07:41,340
I really miss drugs.
143
00:07:41,540 --> 00:07:43,680
I wanted to get back into
the studio right away.
144
00:07:43,879 --> 00:07:46,300
Cut a new album. Turn the page.
145
00:07:46,500 --> 00:07:48,430
You know?
146
00:07:48,629 --> 00:07:50,730
But that song wouldn't quit.
147
00:07:50,920 --> 00:07:52,600
We got asked to join the bill
148
00:07:52,800 --> 00:07:55,769
at the Diamond Head Festival in Hawaii.
149
00:07:55,970 --> 00:07:58,120
It was our first show since, um...
150
00:08:00,379 --> 00:08:02,000
Well...
151
00:08:04,629 --> 00:08:06,199
Hey, Steve Miller Band,
152
00:08:06,399 --> 00:08:08,490
The Dead? Shit, these guys are all here?
153
00:08:08,689 --> 00:08:09,790
Where are we?
154
00:08:09,990 --> 00:08:11,660
Right there, brother.
155
00:08:11,860 --> 00:08:14,329
Check it out.
156
00:08:16,740 --> 00:08:18,389
Whoa. Hey, take a look.
157
00:08:20,399 --> 00:08:22,720
Check it out, dude.
158
00:08:24,790 --> 00:08:27,220
♪ She was wearing her lipstick heavy ♪
159
00:08:27,420 --> 00:08:30,389
♪ And he was driving a '50 Chevy ♪
160
00:08:30,589 --> 00:08:33,019
♪ As the summer sun was sinking in... ♪
161
00:08:33,220 --> 00:08:35,809
We were on at 1:00 in the afternoon.
162
00:08:36,009 --> 00:08:38,360
But, hey, at least we were invited.
163
00:08:38,559 --> 00:08:41,860
♪ Thought that love was never-ending ♪
164
00:08:42,059 --> 00:08:43,610
♪ No one there to tell him ♪
165
00:08:43,809 --> 00:08:46,029
♪ What to do ♪
166
00:08:46,230 --> 00:08:48,200
♪ He said, ooh ♪
167
00:08:48,399 --> 00:08:49,950
♪ Baby, baby, take a chance... ♪
168
00:08:54,679 --> 00:08:56,580
- Hey.
- Hey.
169
00:08:56,779 --> 00:08:58,539
- You cool?
- Yeah, I'm cool.
170
00:08:58,740 --> 00:09:01,960
It's been a while, you know?
171
00:09:02,159 --> 00:09:04,049
We didn't get the chance to sound check.
172
00:09:04,250 --> 00:09:05,970
I-I-I, you know, I just
feel if we had more time...
173
00:09:06,169 --> 00:09:08,649
Hey, you got this.
174
00:09:11,110 --> 00:09:12,970
♪ There's only so much screaming ♪
175
00:09:13,169 --> 00:09:15,639
♪ You can take ♪
176
00:09:15,840 --> 00:09:17,309
♪ And he said, ooh... ♪
177
00:09:17,509 --> 00:09:19,909
All right, huddle up, everybody.
178
00:09:24,460 --> 00:09:26,860
- Ah, ah, sunburn.
- Are we ready?
179
00:09:27,059 --> 00:09:28,759
- All right, who are we playing for?
- Roberto Clemente, baby.
180
00:09:28,899 --> 00:09:30,200
This one's for Mom.
181
00:09:30,399 --> 00:09:31,740
Free beer.
182
00:09:31,940 --> 00:09:34,659
Of course it wasn't just us
that they wanted on the bill.
183
00:09:34,860 --> 00:09:37,039
Pittsburgh on three. Ready?
184
00:09:37,240 --> 00:09:38,830
One, two, three.
185
00:09:39,029 --> 00:09:40,500
Pittsburgh!
186
00:09:45,980 --> 00:09:48,379
Let's hear it for Jody Stephenson!
187
00:09:50,590 --> 00:09:52,600
So how you feeling? You nervous?
188
00:09:52,799 --> 00:09:53,809
No.
189
00:09:54,009 --> 00:09:55,929
You played for this
kind of crowd before?
190
00:09:56,129 --> 00:09:57,279
No.
191
00:09:58,789 --> 00:10:01,480
All right, well, it's a lot of energy.
192
00:10:01,679 --> 00:10:03,610
Just don't worry about it.
193
00:10:03,809 --> 00:10:05,360
You just-just got to
go out there, sing...
194
00:10:05,559 --> 00:10:08,460
Is this a pep talk for me
or for you? 'Cause I'm fine.
195
00:10:12,299 --> 00:10:14,029
We're playing it fourth.
196
00:10:14,230 --> 00:10:16,000
I'll introduce you
when you come out, okay?
197
00:10:16,190 --> 00:10:17,289
'Kay, sounds good.
198
00:10:17,490 --> 00:10:19,830
All right!
199
00:10:20,029 --> 00:10:22,750
We all know and love this next band
200
00:10:22,950 --> 00:10:25,799
from their hit single "Look at Us Now."
201
00:10:28,620 --> 00:10:29,629
Let's give it up
202
00:10:29,830 --> 00:10:31,549
for The Six!
203
00:10:33,340 --> 00:10:35,570
Good luck, Daisy.
204
00:10:53,259 --> 00:10:56,950
♪ Come on, you can't be serious ♪
205
00:10:57,149 --> 00:10:59,389
♪ You can't even take a joke ♪
206
00:11:00,759 --> 00:11:04,169
♪ You can promise that
the boat won't sink, but ♪
207
00:11:04,370 --> 00:11:07,710
♪ Will you ever let it float? ♪
208
00:11:07,909 --> 00:11:11,509
♪ The sun is shining down on you ♪
209
00:11:11,710 --> 00:11:15,639
♪ While the moon is getting bigger ♪
210
00:11:15,840 --> 00:11:18,929
♪ Come on and flip
the switch now, baby ♪
211
00:11:19,129 --> 00:11:22,450
♪ Come on and pull the trigger ♪
212
00:11:31,919 --> 00:11:33,409
♪ It's too late to turn on ♪
213
00:11:33,610 --> 00:11:37,580
♪ Too late to flip the switch ♪
214
00:11:37,779 --> 00:11:39,080
♪ Too late to pull the trigger ♪
215
00:11:39,279 --> 00:11:41,789
♪ It's too late to turn on ♪
216
00:11:41,990 --> 00:11:44,710
♪ Too late to flip the switch ♪
217
00:11:44,909 --> 00:11:48,230
♪ Too late to pull the trigger ♪
218
00:12:04,750 --> 00:12:06,019
Daisy. Daisy.
219
00:12:06,220 --> 00:12:08,539
Hey, I said fourth.
220
00:12:11,419 --> 00:12:12,879
Aloha.
221
00:12:15,710 --> 00:12:18,120
She obviously did it on purpose.
222
00:12:18,320 --> 00:12:21,200
I'm not exactly a patient person.
223
00:12:25,659 --> 00:12:29,000
♪ I don't know who I am ♪
224
00:12:29,200 --> 00:12:31,629
♪ Baby, baby, baby ♪
225
00:12:31,830 --> 00:12:35,779
♪ Do you know who you are? ♪
226
00:12:39,070 --> 00:12:42,679
♪ Is it out of our hands? ♪
227
00:12:42,879 --> 00:12:45,639
♪ Tell me, tell me, tell me ♪
228
00:12:45,840 --> 00:12:48,309
♪ How we made it this far ♪
229
00:12:48,509 --> 00:12:51,940
♪ Did we unravel a long time ago ♪
230
00:12:52,139 --> 00:12:55,529
♪ Is there too much
we don't want to know ♪
231
00:12:55,730 --> 00:12:57,870
♪ I wish it was easy ♪
232
00:12:58,059 --> 00:13:00,840
♪ But it isn't so ♪
233
00:13:04,639 --> 00:13:06,250
♪ Oh ♪
234
00:13:06,450 --> 00:13:10,419
♪ We can make a good thing bad ♪
235
00:13:10,620 --> 00:13:13,090
♪ Oh ♪
236
00:13:13,289 --> 00:13:15,610
♪ We can make a good thing bad ♪
237
00:13:16,980 --> 00:13:20,720
♪ Now, where do we stand? ♪
238
00:13:20,919 --> 00:13:23,600
♪ Baby, baby, baby ♪
239
00:13:23,799 --> 00:13:27,240
♪ No one knows who you are ♪
240
00:13:30,330 --> 00:13:34,320
♪ And if this was your plan ♪
241
00:13:34,519 --> 00:13:37,490
♪ Tell me, tell me why ♪
242
00:13:37,690 --> 00:13:40,570
♪ You've been crying in the dark ♪
243
00:13:40,769 --> 00:13:44,330
♪ We unraveled a long time ago ♪
244
00:13:44,529 --> 00:13:47,659
♪ We lost, and we couldn't let it go ♪
245
00:13:47,860 --> 00:13:51,840
♪ I wish it was easy, but it isn't so ♪
246
00:13:52,039 --> 00:13:55,419
♪ So, baby ♪
247
00:13:55,620 --> 00:13:57,669
♪ Oh ♪
248
00:13:57,870 --> 00:14:02,009
♪ We can make a good thing bad ♪
249
00:14:02,210 --> 00:14:04,429
♪ Oh ♪
250
00:14:04,629 --> 00:14:07,600
♪ We can make a good thing bad ♪
251
00:14:22,799 --> 00:14:24,740
♪ How did we get here? ♪
252
00:14:24,940 --> 00:14:27,409
♪ How do we get out? We
used to be something ♪
253
00:14:27,610 --> 00:14:28,909
♪ To see ♪
254
00:14:29,110 --> 00:14:32,000
♪ Well, baby, look at us now ♪
255
00:14:32,200 --> 00:14:35,299
♪ Oh, baby, look at us now ♪
256
00:14:35,500 --> 00:14:38,190
♪ Oh, baby, look at us now ♪
257
00:14:43,110 --> 00:14:44,679
♪ How did we get here? ♪
258
00:14:44,879 --> 00:14:47,029
♪ How do we get out? ♪
259
00:14:50,659 --> 00:14:54,789
♪ This thing we've been
doing ain't working out ♪
260
00:15:04,090 --> 00:15:06,580
♪ Oh ♪
261
00:15:06,779 --> 00:15:08,620
♪ How did we get here? ♪
262
00:15:08,820 --> 00:15:10,409
♪ How do we get out? ♪
263
00:15:10,610 --> 00:15:13,289
♪ We used to be something to see ♪
264
00:15:13,490 --> 00:15:17,000
♪ Oh, baby, look at us now ♪
265
00:15:17,200 --> 00:15:20,470
♪ Baby, look at us now ♪
266
00:15:20,669 --> 00:15:24,429
♪ Oh, we can make a good thing ♪
267
00:15:24,629 --> 00:15:27,139
♪ Bad ♪
268
00:15:27,340 --> 00:15:30,100
♪ Oh ♪
269
00:15:30,299 --> 00:15:32,269
♪ We can make a good thing ♪
270
00:15:32,470 --> 00:15:35,269
♪ Bad ♪
271
00:15:42,669 --> 00:15:44,740
Daisy Jones, everyone!
272
00:15:48,799 --> 00:15:52,460
And that was the part she was
supposed to get off the stage.
273
00:15:52,659 --> 00:15:56,340
Daisy! Daisy! Daisy!
274
00:16:01,860 --> 00:16:04,259
You guys want me to stay for one more?
275
00:16:09,110 --> 00:16:11,059
They wouldn't let me leave.
276
00:16:39,230 --> 00:16:42,210
♪ I put the man in the moon ♪
277
00:16:42,409 --> 00:16:44,629
♪ I put the dial in the tone ♪
278
00:16:44,830 --> 00:16:47,639
♪ I put the grease on the wheel ♪
279
00:16:47,840 --> 00:16:50,970
♪ I put the sword in the stone ♪
280
00:16:51,169 --> 00:16:53,350
♪ I lit the southern stars ♪
281
00:16:53,549 --> 00:16:56,269
♪ I brought the heathens peace ♪
282
00:16:56,470 --> 00:16:59,269
♪ Then I hid the bird in the bush ♪
283
00:16:59,470 --> 00:17:02,730
♪ And someone called the police ♪
284
00:17:02,929 --> 00:17:05,609
♪ And I know you don't mean
it, I know you don't mean it ♪
285
00:17:05,809 --> 00:17:09,279
♪ I know you don't mean it
because you can't turn around ♪
286
00:17:09,480 --> 00:17:13,660
♪ And look me in the eye ♪
287
00:17:13,859 --> 00:17:15,369
♪ Turn around ♪
288
00:17:15,569 --> 00:17:18,960
♪ Look me in the eye ♪
289
00:17:19,160 --> 00:17:21,670
♪ Turn around, say it ♪
290
00:17:21,869 --> 00:17:25,259
♪ To my face ♪
291
00:17:25,460 --> 00:17:27,009
♪ Turn around ♪
292
00:17:27,210 --> 00:17:31,180
♪ Say it to my face ♪
293
00:17:31,380 --> 00:17:34,430
All right, was it just
me, or was that, uh... ?
294
00:17:34,630 --> 00:17:35,980
- Not just you, dude.
- Come on.
295
00:17:36,180 --> 00:17:38,440
You were incredible out there.
296
00:17:38,640 --> 00:17:40,980
I mean, every time you
moved, they just lost it.
297
00:17:41,180 --> 00:17:42,609
A girl flashed me.
298
00:17:42,809 --> 00:17:44,279
Lifted her shirt, and there they were.
299
00:17:44,480 --> 00:17:46,279
- Hey, can I talk to you?
- Yeah.
300
00:17:46,480 --> 00:17:47,700
I, uh...
301
00:17:47,900 --> 00:17:49,240
I said we were playing it fourth.
302
00:17:49,440 --> 00:17:51,869
Did you, uh, not hear me,
or just choose to ignore me?
303
00:17:52,069 --> 00:17:53,539
Oh, no, I just thought
you'd already played three
304
00:17:53,740 --> 00:17:55,349
'cause they all sound the same.
305
00:17:57,680 --> 00:18:00,000
God, I love you guys.
306
00:18:00,200 --> 00:18:02,170
Your first single,
and it hits number one.
307
00:18:02,369 --> 00:18:03,799
I mean, how do you top that?
308
00:18:04,000 --> 00:18:06,380
Well, this isn't our first single,
309
00:18:06,579 --> 00:18:09,680
but, uh... Yeah, I mean,
we have an album out,
310
00:18:09,880 --> 00:18:10,890
Seven, Eight, Nine.
311
00:18:11,089 --> 00:18:12,549
That's the one with the song?
312
00:18:12,750 --> 00:18:14,930
I think we're just happy that
everybody's digging the song,
313
00:18:15,130 --> 00:18:16,640
and-and we're happy to be here.
314
00:18:16,839 --> 00:18:18,059
Yeah. True, you know, it was,
315
00:18:18,259 --> 00:18:21,940
it was, uh, great watching
them sing our words.
316
00:18:22,140 --> 00:18:23,730
Uh, that was pretty incredible.
317
00:18:23,930 --> 00:18:26,900
So, what do you two have
planned for an encore?
318
00:18:27,099 --> 00:18:29,150
Well, Daisy has her own stuff going on,
319
00:18:29,349 --> 00:18:32,450
and, you know, we're
not really looking for...
320
00:18:32,650 --> 00:18:36,410
Uh, look, as much as we loved
having her sing on our song,
321
00:18:36,609 --> 00:18:40,250
uh, that was more... more
of a one-time thing, so...
322
00:18:40,450 --> 00:18:43,309
Well, I for one am sorry to hear that.
323
00:18:45,269 --> 00:18:46,710
Thank you.
324
00:18:46,910 --> 00:18:48,089
Thanks for your time.
325
00:18:48,289 --> 00:18:50,380
You're a real fucking
asshole, aren't you?
326
00:18:50,579 --> 00:18:51,799
What?
327
00:18:52,000 --> 00:18:54,220
- "Singing your song"?
- I gave you credit.
328
00:18:54,420 --> 00:18:55,809
You didn't give me shit.
329
00:18:56,009 --> 00:18:57,430
Those were my words you were singing.
330
00:18:57,630 --> 00:19:00,099
You know what?
331
00:19:00,299 --> 00:19:02,250
Have a nice life.
332
00:19:07,380 --> 00:19:09,609
Motherfucker.
333
00:19:16,299 --> 00:19:18,369
Karen.
334
00:19:18,569 --> 00:19:20,460
You know...
335
00:19:20,660 --> 00:19:23,329
it wouldn't be the
craziest thing in the world.
336
00:19:23,529 --> 00:19:25,539
What?
337
00:19:25,740 --> 00:19:27,299
Billy...
338
00:19:27,500 --> 00:19:29,440
Did you see what happened back there?
339
00:19:30,859 --> 00:19:33,089
Yeah. It was amazing.
340
00:19:33,289 --> 00:19:35,930
The crowd loved us. They loved her.
341
00:19:36,130 --> 00:19:37,430
She came out at the wrong song,
342
00:19:37,630 --> 00:19:40,180
and then she wouldn't leave, all right?
343
00:19:40,380 --> 00:19:43,519
She wanted to be the center
of attention the whole time.
344
00:19:43,720 --> 00:19:45,309
I don't know, man.
There's just, there's just
345
00:19:45,509 --> 00:19:46,684
something about the two
of you together, it's...
346
00:19:46,809 --> 00:19:48,190
She said she wrote the whole damn song.
347
00:19:48,390 --> 00:19:50,650
Well, she did write the bit
that everyone sings along to.
348
00:19:52,849 --> 00:19:56,619
I'm not saying she's
untalented. I'm just saying...
349
00:19:56,819 --> 00:20:00,180
I'm saying she's a powder
keg. All right? I'm saying...
350
00:20:02,720 --> 00:20:04,059
What?
351
00:20:05,769 --> 00:20:08,960
What I'm saying is...
352
00:20:09,160 --> 00:20:11,559
I don't think we'd survive her.
353
00:20:14,279 --> 00:20:17,700
Billy would never admit
that he needed anybody.
354
00:20:21,619 --> 00:20:24,440
So, yeah, we had that in common.
355
00:20:28,750 --> 00:20:30,480
The point is, I was pissed.
356
00:20:30,680 --> 00:20:34,700
And the thing about anger is
it's an excellent motivator.
357
00:20:36,809 --> 00:20:38,509
Fuck.
358
00:20:45,140 --> 00:20:47,329
♪ He told her that I'm ♪
359
00:20:47,529 --> 00:20:50,000
♪ You're the type of guy ♪
360
00:20:52,539 --> 00:20:53,539
Chain smoking.
361
00:20:53,710 --> 00:20:55,630
Chain smoking.
362
00:20:55,829 --> 00:20:58,089
Wow.
363
00:20:58,289 --> 00:21:00,390
♪ You're ♪
364
00:21:00,589 --> 00:21:02,019
♪ A dick, you're a dick ♪
365
00:21:10,460 --> 00:21:13,150
Ladies and gentlemen, The Chanterelles.
366
00:21:13,349 --> 00:21:16,279
What?
367
00:21:16,480 --> 00:21:18,740
♪ All that I can do ♪
368
00:21:18,940 --> 00:21:23,039
♪ All that I can do is wait ♪
369
00:21:23,240 --> 00:21:25,539
♪ Is wait ♪
370
00:21:25,740 --> 00:21:29,210
♪ And if I can't understand ♪
371
00:21:29,410 --> 00:21:32,210
♪ Maybe I can still relate ♪
372
00:21:32,410 --> 00:21:35,089
♪ Relate ♪
373
00:21:35,289 --> 00:21:36,470
♪ Yeah... ♪
374
00:21:36,670 --> 00:21:39,259
Is that... ?
375
00:21:39,460 --> 00:21:41,970
That's my voice.
376
00:21:42,170 --> 00:21:43,309
I'm gonna fucking kill him.
377
00:21:43,509 --> 00:21:45,019
Daisy...
378
00:21:45,220 --> 00:21:47,230
They can't just use your
voice. That's bullshit!
379
00:21:47,430 --> 00:21:48,940
♪ They walk right out the door... ♪
380
00:21:49,140 --> 00:21:50,150
Daisy.
381
00:21:50,349 --> 00:21:52,519
Daisy, no, no, no, no. Wait, wait, wait.
382
00:21:52,720 --> 00:21:54,069
I'm gonna kick his fucking teeth in.
383
00:21:54,269 --> 00:21:55,940
- Daisy.
- I'm gonna burn his fucking
384
00:21:56,140 --> 00:21:58,569
- studio down, that's what I'm gonna do.
- Hey, Daisy, stop.
385
00:21:58,769 --> 00:22:00,009
Give me the keys.
386
00:22:04,930 --> 00:22:07,289
I love you.
387
00:22:07,490 --> 00:22:09,809
Give me the keys.
388
00:22:15,059 --> 00:22:18,049
I could've just sat on his
lap for maybe two more minutes.
389
00:22:18,250 --> 00:22:20,009
- You know, maybe that wouldn't have...
- Fuck that, Simone. Fuck that.
390
00:22:20,210 --> 00:22:22,049
I-I know, I know. It's just that...
391
00:22:22,250 --> 00:22:25,109
Maybe I just need to get out of here.
392
00:22:26,119 --> 00:22:28,730
"Get out of here"? Like, what are you...
393
00:22:28,930 --> 00:22:30,369
To where?
394
00:22:32,160 --> 00:22:33,960
I'm going to New York.
395
00:22:36,579 --> 00:22:38,529
I told you what that
woman said at the party.
396
00:22:38,730 --> 00:22:40,359
It's...
397
00:22:40,559 --> 00:22:41,740
"That woman"?
398
00:22:44,279 --> 00:22:46,619
It's just...
399
00:22:46,819 --> 00:22:49,539
the way that she talks about
it, you know? It's like...
400
00:22:49,740 --> 00:22:53,420
- What?
- Different.
401
00:22:54,990 --> 00:22:57,440
Maybe that's what I need, you know?
402
00:22:59,900 --> 00:23:02,259
A new scene.
403
00:23:02,460 --> 00:23:04,240
A fresh start.
404
00:23:07,529 --> 00:23:09,869
Somewhere where nobody knows me.
405
00:23:14,410 --> 00:23:16,940
You think it's crazy.
406
00:23:17,140 --> 00:23:19,630
I don't think it's crazy.
407
00:23:21,710 --> 00:23:24,029
I had this... moment
408
00:23:24,230 --> 00:23:26,329
when I was up on stage
409
00:23:26,529 --> 00:23:29,539
with Billy Dunne and the rest of them,
410
00:23:29,740 --> 00:23:32,079
where I got this, like, this-this rush.
411
00:23:32,279 --> 00:23:33,930
You know?
412
00:23:35,390 --> 00:23:38,019
And for 25 minutes...
413
00:23:40,400 --> 00:23:43,609
... I was the happiest
that I'd ever been.
414
00:23:47,359 --> 00:23:49,640
And that's what I see in your face
415
00:23:49,839 --> 00:23:52,690
every time "that woman"...
416
00:23:52,890 --> 00:23:57,190
... calls you on the phone.
417
00:24:04,880 --> 00:24:07,910
And if we can feel
like this all the time?
418
00:24:08,109 --> 00:24:09,450
Both of us,
419
00:24:09,650 --> 00:24:11,930
I don't care how crazy
it is, we should do it.
420
00:24:22,690 --> 00:24:24,220
So, that's what I did.
421
00:24:38,539 --> 00:24:40,579
This is it.
422
00:24:42,750 --> 00:24:45,589
I don't know what I'm
gonna do without you.
423
00:24:47,220 --> 00:24:49,369
You'll never be without me.
424
00:24:51,440 --> 00:24:52,970
All right.
425
00:24:54,009 --> 00:24:55,210
I know.
426
00:24:57,700 --> 00:25:00,799
She was my only
real friend in the world.
427
00:25:01,000 --> 00:25:04,089
Call me when you get there.
428
00:25:06,000 --> 00:25:08,720
And just like that, she was gone.
429
00:25:22,640 --> 00:25:23,940
I thought being around people
430
00:25:24,140 --> 00:25:26,029
would make me feel less lonely.
431
00:25:27,730 --> 00:25:30,049
So I moved into a hotel.
432
00:25:31,880 --> 00:25:33,799
I was wrong.
433
00:25:49,440 --> 00:25:51,680
♪ You're the type of guy ♪
434
00:25:51,880 --> 00:25:54,019
♪ Who has a Virgin Mary ♪
435
00:25:54,220 --> 00:25:56,869
♪ Leaning on his bed ♪
436
00:26:00,079 --> 00:26:02,980
♪ And you're the type of guy ♪
437
00:26:03,180 --> 00:26:05,900
♪ Who has 100 double meanings ♪
438
00:26:06,099 --> 00:26:08,210
♪ In his head ♪
439
00:26:12,220 --> 00:26:15,910
♪ Affectations put you in your place ♪
440
00:26:16,109 --> 00:26:18,369
♪ The painting leaves you empty ♪
441
00:26:18,569 --> 00:26:20,829
♪ I ♪
442
00:26:21,029 --> 00:26:22,670
I had the number
one song in the country.
443
00:26:22,869 --> 00:26:24,839
♪ And I'm that same type... ♪
444
00:26:25,039 --> 00:26:27,380
And not a single person
445
00:26:27,579 --> 00:26:29,470
that I wanted to celebrate with.
446
00:26:29,670 --> 00:26:32,450
♪ I'm that same type of guy ♪
447
00:26:34,859 --> 00:26:38,200
♪ I'm that same type of guy ♪
448
00:26:44,119 --> 00:26:49,069
Hey!
449
00:26:49,269 --> 00:26:51,529
Oh, God.
450
00:26:51,730 --> 00:26:55,410
Ugh. I-I live here.
451
00:26:55,609 --> 00:26:57,869
My parents live here.
452
00:26:58,069 --> 00:26:59,789
You were arrested, weren't you?
453
00:26:59,990 --> 00:27:01,920
Breaking into your childhood home?
454
00:27:02,119 --> 00:27:03,920
I mean, people write all
kinds of things about me
455
00:27:04,119 --> 00:27:06,210
that aren't true.
456
00:27:20,789 --> 00:27:23,480
They made a mistake, and, uh...
457
00:27:23,680 --> 00:27:25,400
I'm not supposed to be in here.
458
00:27:25,599 --> 00:27:28,109
Basically, they, uh...
459
00:27:28,309 --> 00:27:29,400
I was...
460
00:27:29,599 --> 00:27:31,630
You don't have to
explain anything to me.
461
00:27:34,220 --> 00:27:36,369
I'm just curious, why did you call me?
462
00:27:36,569 --> 00:27:38,119
I mean, you're from here, aren't you?
463
00:27:38,319 --> 00:27:39,640
You must have people.
464
00:27:41,220 --> 00:27:44,390
I'm from Mars, Karen.
I don't have people.
465
00:27:47,849 --> 00:27:50,690
I don't even know how she got my number.
466
00:27:53,150 --> 00:27:56,599
I mean, I have the whole album
figured out in my head already.
467
00:27:56,799 --> 00:27:59,140
Good. And how are you hearing it?
468
00:27:59,339 --> 00:28:02,519
I want... big, electric
guitars, tons of harmonies,
469
00:28:02,720 --> 00:28:04,559
driving rhythms that
make you want to dance.
470
00:28:04,759 --> 00:28:05,940
I'm-I'm tired, Teddy.
471
00:28:06,140 --> 00:28:08,789
I'm tired of the
singer-songwriter thing.
472
00:28:10,130 --> 00:28:11,819
Hmm.
473
00:28:12,019 --> 00:28:14,359
What?
474
00:28:14,559 --> 00:28:15,799
Sounds like some friends of mine.
475
00:28:18,049 --> 00:28:20,039
- I'm not talking about The Six. I'm...
- Good.
476
00:28:20,240 --> 00:28:21,960
- "Good"?
- Yeah,
477
00:28:22,150 --> 00:28:25,170
'cause... I don't think
they'd be right for you anyway.
478
00:28:25,369 --> 00:28:28,190
Well, I certainly don't either.
479
00:28:34,650 --> 00:28:35,940
Why not?
480
00:28:36,990 --> 00:28:38,349
I mean, why wouldn't you
481
00:28:38,549 --> 00:28:40,220
think that The Six
would be right for me?
482
00:28:40,420 --> 00:28:41,470
We just... wrote
483
00:28:41,670 --> 00:28:43,059
the-the biggest song
of the summer together.
484
00:28:43,259 --> 00:28:46,150
Daisy, you're not just a-a musician,
485
00:28:46,349 --> 00:28:48,190
or a songwriter,
486
00:28:48,390 --> 00:28:50,819
or... or-or just a great performer.
487
00:28:51,019 --> 00:28:53,819
What you are...
488
00:28:54,019 --> 00:28:56,609
is a front man.
489
00:28:56,809 --> 00:29:00,289
They already have one of
those. Hear what I'm saying?
490
00:29:00,480 --> 00:29:01,490
Yeah, I hear what you're saying.
491
00:29:01,690 --> 00:29:03,509
He doesn't like to share. I get it.
492
00:29:05,559 --> 00:29:06,970
Sure.
493
00:29:10,769 --> 00:29:12,460
So, what do you two have
planned for an encore?
494
00:29:12,660 --> 00:29:15,549
Well, Daisy, uh, well, she
has her own stuff going on,
495
00:29:15,750 --> 00:29:18,680
and, you know, we're
not really looking for...
496
00:29:18,880 --> 00:29:22,059
Uh, look, as much as
we loved having her sing
497
00:29:22,259 --> 00:29:24,230
on our song, uh, that was more...
498
00:29:24,430 --> 00:29:25,440
more of a one-time thing.
499
00:29:25,630 --> 00:29:27,440
So...
500
00:29:27,640 --> 00:29:29,559
Well, I for one am sorry to hear that.
501
00:29:29,759 --> 00:29:31,230
So, moving on to the weather,
502
00:29:31,430 --> 00:29:32,569
we're looking at some
mild temperatures...
503
00:29:32,769 --> 00:29:35,029
What's that face for?
504
00:29:35,230 --> 00:29:37,450
Nothing.
505
00:29:37,650 --> 00:29:39,319
- What? What? What? I wanna know.
- Nothing.
506
00:29:39,519 --> 00:29:40,829
- No, it's just I...
- Tell me.
507
00:29:41,019 --> 00:29:43,750
I mean, you could've given
her a little credit, right?
508
00:29:43,940 --> 00:29:45,660
There is a very slight chance of rain,
509
00:29:45,859 --> 00:29:47,309
as the National Weather Service
is monitoring a tropical...
510
00:29:47,319 --> 00:29:49,420
Okay.
511
00:29:49,619 --> 00:29:52,000
Then don't ask for my
opinion if you don't want it.
512
00:29:52,200 --> 00:29:54,089
... for some fun in the
sun through early next week.
513
00:29:54,289 --> 00:29:56,299
Love you. I'm gonna get
ready for the party tonight.
514
00:29:56,500 --> 00:29:57,839
Back to you in the studio.
515
00:29:58,039 --> 00:30:00,299
Look, you got to have an
ego to be a rock star. Right?
516
00:30:00,500 --> 00:30:03,180
It's what makes them good.
517
00:30:03,380 --> 00:30:05,059
But I wasn't gonna let his ego stop him
518
00:30:05,259 --> 00:30:07,230
from becoming great.
519
00:30:07,430 --> 00:30:10,500
So, what did you do?
520
00:30:12,670 --> 00:30:15,940
Well, everybody needs
a little push sometimes.
521
00:30:17,690 --> 00:30:19,319
Well, let's just say we took a vote.
522
00:30:19,519 --> 00:30:20,740
What, if Daisy should join the band?
523
00:30:20,940 --> 00:30:23,450
Yeah, but not what Billy
thinks, what you think.
524
00:30:23,650 --> 00:30:26,700
Whoa. Well, I think
whatever's good for Billy
525
00:30:26,900 --> 00:30:28,619
- is good for me.
- Oh, God.
526
00:30:28,819 --> 00:30:30,460
Enough.
527
00:30:30,660 --> 00:30:32,420
- Oh, my God, put my jacket back on.
- It's not gonna stay.
528
00:30:32,619 --> 00:30:34,420
No, I need shoulders. It's the look.
529
00:30:34,619 --> 00:30:35,619
It's not gonna stay on you.
530
00:30:35,700 --> 00:30:36,759
Just don't ask any questions.
531
00:30:36,960 --> 00:30:39,180
Go, go.
532
00:30:44,779 --> 00:30:47,980
- Hello?
- Hello, hello.
533
00:30:48,180 --> 00:30:50,769
Oh, my God, wait, are
we the first to arrive?
534
00:30:50,970 --> 00:30:52,519
Yes, you are. And thank God,
535
00:30:52,720 --> 00:30:53,900
because I'm nowhere near ready.
536
00:30:54,099 --> 00:30:55,650
Karen, will you do me the biggest favor?
537
00:30:55,849 --> 00:30:58,740
- Will you throw these out on the tables outside?
- Um, yeah.
538
00:30:58,940 --> 00:31:00,779
And, oh, put rocks on
them, or else they'll just,
539
00:31:00,980 --> 00:31:03,029
- they'll turn into kites.
- Okay. Rocks. Right.
540
00:31:03,230 --> 00:31:04,799
Thank you.
541
00:31:09,720 --> 00:31:11,559
Oh.
542
00:31:12,559 --> 00:31:13,920
Hi.
543
00:31:14,119 --> 00:31:15,589
Hello.
544
00:31:15,789 --> 00:31:17,670
So, are we gonna talk about it?
545
00:31:17,869 --> 00:31:21,089
- Talk about what?
- What's going on with you two?
546
00:31:21,289 --> 00:31:23,259
- Nothing.
- Nothing?
547
00:31:23,460 --> 00:31:25,809
Oh. Okay.
548
00:31:26,000 --> 00:31:28,599
- No, I'm not gonna talk to you about...
- Do you want to hear my advice?
549
00:31:28,601 --> 00:31:29,680
- No, I don't.
- Tell her how you feel.
550
00:31:29,880 --> 00:31:31,190
- No, I'm not going to...
- Graham, come on.
551
00:31:31,390 --> 00:31:33,099
What's the worst that can happen?
552
00:31:33,299 --> 00:31:34,299
- Uh, the band breaks up...
- Okay.
553
00:31:34,470 --> 00:31:35,470
... and everyone hates me,
554
00:31:35,509 --> 00:31:36,650
and I look like an absolute idiot.
555
00:31:36,849 --> 00:31:39,069
So...
556
00:31:39,269 --> 00:31:42,200
Seems kind of worth it to me.
557
00:31:42,400 --> 00:31:44,619
God, this place is gorgeous.
558
00:31:44,819 --> 00:31:46,160
- Oh, yeah, you want one?
- Yeah.
559
00:31:46,359 --> 00:31:47,869
- Okay. Sure.
- Need to get away from that place.
560
00:31:48,069 --> 00:31:49,599
Oh, yeah, really. There you go.
561
00:31:52,680 --> 00:31:55,289
- Hey.
- Hey.
562
00:31:55,490 --> 00:31:56,750
You good?
563
00:31:56,950 --> 00:31:59,589
Yeah, I'm good.
564
00:31:59,789 --> 00:32:01,470
Okay.
565
00:32:01,670 --> 00:32:03,049
What's next?
566
00:32:07,150 --> 00:32:09,390
♪ Do we really gotta know? ♪
567
00:32:09,589 --> 00:32:12,349
That's where Crosby used to live.
568
00:32:12,549 --> 00:32:13,690
And over there, Lookout Mountain.
569
00:32:13,890 --> 00:32:15,230
That's where Mama C lived.
570
00:32:15,430 --> 00:32:16,769
Who lives there now?
571
00:32:16,970 --> 00:32:18,190
Uh, Dr. Kestenbaum.
572
00:32:18,390 --> 00:32:22,400
He's a podiatrist,
he's a really cool guy.
573
00:32:22,599 --> 00:32:24,240
Who's thirsty?
574
00:32:24,440 --> 00:32:27,579
- Yeah.
- Let's get in there, brother.
575
00:32:27,769 --> 00:32:29,660
Mwah.
576
00:32:35,019 --> 00:32:36,329
Have a good one, man.
577
00:32:36,529 --> 00:32:38,480
Hello.
578
00:32:41,230 --> 00:32:44,009
So, you still chicken?
579
00:32:44,210 --> 00:32:46,640
Don't you have to pour drinks
for people or something?
580
00:32:46,839 --> 00:32:48,849
- Oh, yeah. Yeah, I do.
- Mm-hmm.
581
00:32:49,049 --> 00:32:51,029
Yeah. Thank you.
582
00:33:18,930 --> 00:33:22,650
Oh! Damn it. Fuck.
583
00:33:29,029 --> 00:33:31,970
Excuse me. Sorry.
584
00:33:32,170 --> 00:33:35,980
Okay, you don't care. You don't care.
585
00:33:47,960 --> 00:33:50,990
- Daisy! Oh, my God.
- Hi.
586
00:33:51,190 --> 00:33:53,579
Hi. Hi. I didn't think you would come.
587
00:33:53,779 --> 00:33:55,039
I brought a pineapple.
588
00:33:55,240 --> 00:33:57,079
Um, apparently it's a
traditional housewarming gift,
589
00:33:57,279 --> 00:33:59,500
- or so says Hawaiian Airlines inflight magazine.
- It's wonderful.
590
00:33:59,700 --> 00:34:02,299
I brought a bottle of wine,
but I dropped it on the floor.
591
00:34:02,490 --> 00:34:04,549
That's okay, we've got wine and beer.
592
00:34:04,750 --> 00:34:06,630
What do you want? What do
you... Do you need anything?
593
00:34:06,829 --> 00:34:09,050
- Yeah, no, I'm good...
- There's a whole bar situation
594
00:34:09,250 --> 00:34:10,875
- behind the kitchen. You want to say hi to the band?
- Sure. Yeah.
595
00:34:10,920 --> 00:34:12,809
Hi, Billy.
596
00:34:13,000 --> 00:34:14,019
Cam.
597
00:34:14,210 --> 00:34:16,099
What the hell is she doing here?
598
00:34:16,300 --> 00:34:18,139
Um, I invited her.
599
00:34:18,340 --> 00:34:21,059
- And why?
- To see if she'd come.
600
00:34:21,260 --> 00:34:24,579
And 'cause I want to meet her.
601
00:34:45,730 --> 00:34:48,630
Uh, hey, I, uh...
602
00:34:53,110 --> 00:34:55,809
I guess I owe you an apology.
603
00:34:56,010 --> 00:34:57,739
You guess?
604
00:34:59,789 --> 00:35:03,769
I said some things after
the festival, and...
605
00:35:03,969 --> 00:35:07,170
and I'm sorry about that.
606
00:35:09,289 --> 00:35:12,159
Anyway, uh, thank you
for playing with us.
607
00:35:12,360 --> 00:35:16,909
The crowd seemed to love it, so...
608
00:35:17,110 --> 00:35:18,889
You're welcome.
609
00:35:20,139 --> 00:35:21,849
And thank you for coming tonight.
610
00:35:25,139 --> 00:35:26,920
What happened to your hand?
611
00:35:27,119 --> 00:35:29,880
I cut it.
612
00:35:30,079 --> 00:35:33,739
I was trying to break
into my parents' house.
613
00:35:35,110 --> 00:35:38,139
Turns out they don't live there anymore.
614
00:35:38,340 --> 00:35:39,480
Daisy was talented.
615
00:35:39,670 --> 00:35:41,440
There was never any question about that.
616
00:35:41,639 --> 00:35:44,460
What was the question, then?
617
00:35:48,750 --> 00:35:51,360
You know, uh...
618
00:35:51,559 --> 00:35:53,610
a lot of people are talking about us
619
00:35:53,809 --> 00:35:55,030
making more music together.
620
00:35:55,230 --> 00:35:57,050
- Oh, yeah?
- Mm.
621
00:35:59,050 --> 00:36:00,579
What do you think about that?
622
00:36:00,780 --> 00:36:05,539
Well, do you want me to join your band?
623
00:36:09,099 --> 00:36:10,880
I mean, sure.
624
00:36:11,079 --> 00:36:13,280
Why?
625
00:36:18,280 --> 00:36:20,199
That's what I thought.
626
00:36:24,199 --> 00:36:26,690
Daisy?
627
00:36:26,889 --> 00:36:29,940
Daisy, just hold on a second. Hey...
628
00:36:30,139 --> 00:36:31,710
Would you mind calling me a taxi?
629
00:36:33,840 --> 00:36:35,659
Why don't you come back in for a little?
630
00:36:35,860 --> 00:36:37,409
He doesn't want me here.
631
00:36:37,610 --> 00:36:39,929
Doesn't matter. I want you here.
632
00:36:41,010 --> 00:36:43,039
You changed my life, my family's life.
633
00:36:43,239 --> 00:36:44,239
We wouldn't even have this house
634
00:36:44,280 --> 00:36:45,849
if it wasn't for you, Daisy.
635
00:36:46,889 --> 00:36:49,090
Look, this is very sweet,
636
00:36:49,289 --> 00:36:50,710
and I-I appreciate this,
637
00:36:50,909 --> 00:36:52,469
but I-I don't like him,
638
00:36:52,659 --> 00:36:53,760
and I have somewhere I have to be.
639
00:36:53,960 --> 00:36:57,469
No, you don't. I mean, I don't know.
640
00:36:57,670 --> 00:36:59,760
Maybe you do. Maybe you...
641
00:36:59,960 --> 00:37:02,679
put on an outfit and
called a fucking cab
642
00:37:02,880 --> 00:37:04,769
and brought us a pineapple
just so you could come here
643
00:37:04,969 --> 00:37:07,309
and say hi and leave.
644
00:37:07,510 --> 00:37:10,360
Or maybe there's a part of you
that-that really wants to see
645
00:37:10,559 --> 00:37:13,239
where this can go.
646
00:37:13,440 --> 00:37:16,860
If you leave now,
you're never gonna know.
647
00:37:17,059 --> 00:37:18,800
None of us will.
648
00:37:21,389 --> 00:37:23,179
He's really lucky to have you.
649
00:37:26,599 --> 00:37:29,460
When we get your guitar fills
on it, it's gonna be like...
650
00:37:31,409 --> 00:37:33,590
Hey, what the hell? The power's out.
651
00:37:33,789 --> 00:37:35,300
- Camila...
- Hey.
652
00:37:35,500 --> 00:37:36,719
Here it is.
653
00:37:36,920 --> 00:37:40,010
Ah, my mom is crazy
paranoid about earthquakes,
654
00:37:40,210 --> 00:37:42,969
so she made us buy all this stuff.
655
00:37:43,170 --> 00:37:44,480
Here, I'll light, you distribute.
656
00:37:44,670 --> 00:37:46,099
Perfect plan.
657
00:37:46,300 --> 00:37:49,269
Hello, hello.
658
00:38:16,110 --> 00:38:18,880
It's okay. It's okay.
659
00:38:19,079 --> 00:38:22,429
Hey, hey, it's okay.
660
00:38:27,829 --> 00:38:29,369
It's okay.
661
00:38:31,789 --> 00:38:33,650
It's okay. Shh, shh, shh, shh.
662
00:38:33,849 --> 00:38:36,280
Good for a drink?
663
00:38:36,480 --> 00:38:40,030
I mean, it's crazy. Today of all days.
664
00:38:40,230 --> 00:38:43,239
Oh, I, uh... She was crying, and I...
665
00:38:43,440 --> 00:38:44,619
Hey, baby, hey.
666
00:38:44,820 --> 00:38:46,199
You okay?
667
00:38:48,820 --> 00:38:50,119
It's all right. Hey, hey.
668
00:38:50,320 --> 00:38:52,269
You a little afraid of
the blackout, sweetie?
669
00:38:53,980 --> 00:38:55,550
It's okay. You're gonna have to
670
00:38:55,750 --> 00:38:58,260
stay down here with me
because Daddy is, too.
671
00:38:58,460 --> 00:39:00,219
Huh?
672
00:39:00,420 --> 00:39:02,820
I think she likes you.
673
00:39:05,739 --> 00:39:08,809
- Thanks. I appreciate it.
- Sure.
674
00:39:34,369 --> 00:39:36,960
♪ Poor old granddad ♪
675
00:39:37,159 --> 00:39:40,630
♪ I laughed at all his words ♪
676
00:39:40,829 --> 00:39:43,679
♪ I thought he was a bitter man ♪
677
00:39:43,880 --> 00:39:47,099
♪ He spoke of women's ways ♪
678
00:39:47,300 --> 00:39:50,309
♪ They'll trap you, then they use you ♪
679
00:39:50,510 --> 00:39:53,690
♪ Before you even know ♪
680
00:39:53,889 --> 00:39:56,570
♪ For love is blind and
you're far too kind ♪
681
00:39:56,769 --> 00:40:00,280
♪ Don't ever let it show ♪
682
00:40:00,480 --> 00:40:04,320
♪ I wish that I knew what I know now ♪
683
00:40:04,519 --> 00:40:06,369
♪ When I was younger ♪
684
00:40:06,570 --> 00:40:10,869
♪ I wish that I knew what I know now ♪
685
00:40:11,070 --> 00:40:12,500
♪ When I was stronger ♪
686
00:40:12,699 --> 00:40:15,500
♪ And you want her
lips, you get her cheek ♪
687
00:40:15,699 --> 00:40:18,670
♪ It makes you wonder where you are ♪
688
00:40:18,869 --> 00:40:21,969
♪ If you want some more
and she's fast asleep ♪
689
00:40:22,170 --> 00:40:24,840
♪ Then she's twinkling with the stars ♪
690
00:40:25,039 --> 00:40:30,820
♪ Poor young grandson,
there's nothing I can say ♪
691
00:40:31,869 --> 00:40:34,730
♪ You'll have to
learn, just like me ♪
692
00:40:34,929 --> 00:40:37,400
♪ And that's the hardest way ♪
693
00:40:37,599 --> 00:40:41,070
♪ Ooh-la-la ♪
694
00:40:41,269 --> 00:40:43,699
♪ Ooh-la-la-la, la-la-la ♪
695
00:40:43,900 --> 00:40:46,780
♪ Ooh-la-la ♪
696
00:40:46,980 --> 00:40:50,909
♪ Ooh-la-la-la, la-la-la, yeah ♪
697
00:40:51,110 --> 00:40:55,579
♪ I wish that I knew what I know now ♪
698
00:40:55,780 --> 00:40:57,250
♪ When I was younger ♪
699
00:40:57,449 --> 00:41:02,090
♪ I wish that I knew what I know now ♪
700
00:41:02,289 --> 00:41:05,510
♪ When I was stronger ♪
701
00:41:14,409 --> 00:41:17,940
What have I been
saying this whole time?!
702
00:41:18,139 --> 00:41:19,480
Anyhow, right?
703
00:41:19,679 --> 00:41:21,320
- Did you feel that? Did you hear it?
- Yeah. Okay.
704
00:41:21,519 --> 00:41:24,610
- All right, all right. Yeah, you're right.
- So good. So good.
705
00:41:26,860 --> 00:41:28,840
What?
706
00:41:35,489 --> 00:41:37,079
Sorry. Sorry.
707
00:41:37,280 --> 00:41:39,420
- No, I'm...
- I just... No.
708
00:41:39,619 --> 00:41:41,960
You just... You just surprised me.
709
00:41:45,400 --> 00:41:48,570
I mean, you know that I've always...
710
00:41:50,489 --> 00:41:53,059
Ever since that first
night at The Staircase.
711
00:41:53,260 --> 00:41:55,059
I know.
712
00:41:57,260 --> 00:41:59,960
Never gonna happen for us, is it?
713
00:42:02,710 --> 00:42:04,920
I think you're amazing.
714
00:43:01,559 --> 00:43:02,769
Hey.
715
00:43:04,639 --> 00:43:06,420
You in the band?
716
00:43:06,619 --> 00:43:08,920
Uh, yeah. Yeah.
717
00:43:09,119 --> 00:43:10,179
Thought so.
718
00:43:10,380 --> 00:43:11,969
- Hi, I'm Caroline.
- Graham.
719
00:43:32,050 --> 00:43:35,010
Hi. Oh, sorry.
720
00:43:46,019 --> 00:43:49,260
You know it's not just the engine.
721
00:43:49,460 --> 00:43:52,070
She really feels safe with you.
722
00:43:56,699 --> 00:43:58,239
Yeah.
723
00:44:00,739 --> 00:44:03,400
Can I say something?
724
00:44:03,590 --> 00:44:06,230
Sure.
725
00:44:06,429 --> 00:44:07,900
Billy, you and Daisy...
726
00:44:08,099 --> 00:44:10,739
- I know.
- No, but it's... it's...
727
00:44:10,940 --> 00:44:13,449
It's exactly what you wanted.
728
00:44:13,650 --> 00:44:16,119
And it's exactly what you need
to get to where you want to go.
729
00:44:16,320 --> 00:44:18,679
I know. I know.
730
00:44:21,219 --> 00:44:22,929
I know.
731
00:44:32,480 --> 00:44:34,719
Hey, look at me.
732
00:44:34,920 --> 00:44:37,050
Look at me.
733
00:44:37,250 --> 00:44:39,349
What?
734
00:44:39,550 --> 00:44:41,280
I'm gonna love you no matter what.
735
00:44:43,289 --> 00:44:45,750
- Okay?
- Okay.
736
00:44:50,679 --> 00:44:54,780
What did you put in those mai tais?
737
00:44:54,980 --> 00:44:56,280
God.
738
00:44:56,480 --> 00:44:57,949
Good morning.
739
00:45:07,599 --> 00:45:10,170
What?
740
00:45:10,369 --> 00:45:13,260
I don't know if I need
to say this, but, um,
741
00:45:13,460 --> 00:45:15,900
I'm going to, just in case.
742
00:45:18,030 --> 00:45:23,230
Billy and I and Warren and
Graham and Eddie and Karen,
743
00:45:23,420 --> 00:45:27,349
you know, we... we're family,
744
00:45:27,550 --> 00:45:29,230
Daisy, you know.
745
00:45:29,429 --> 00:45:32,280
And families, they... they
take care of each other.
746
00:45:32,480 --> 00:45:34,960
Do they?
747
00:45:38,469 --> 00:45:40,280
Um, that just...
748
00:45:40,480 --> 00:45:42,469
that hasn't been my experience.
749
00:45:43,929 --> 00:45:47,289
Well, this one does.
750
00:45:47,489 --> 00:45:51,550
We'll take care of you,
you take care of us.
751
00:45:51,739 --> 00:45:53,099
Okay?
752
00:46:06,909 --> 00:46:08,480
Trust isn't easy.
753
00:46:08,679 --> 00:46:10,650
In fact, it's one of the hardest things
754
00:46:10,849 --> 00:46:12,190
you will ever have to do.
755
00:46:12,389 --> 00:46:15,840
But you have nothing without it.
756
00:46:18,170 --> 00:46:21,130
So, yeah, I chose to trust them.
757
00:46:22,510 --> 00:46:24,639
Did I make a mistake?
758
00:46:28,349 --> 00:46:30,099
I don't know, you tell me.
759
00:46:40,000 --> 00:46:45,000
- Synced and corrected by chamallow -
52613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.