All language subtitles for BlackBerry-2023-English-Subtitles-STAGATV-COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,636 --> 00:00:09,777 ♪♪ 2 00:00:09,811 --> 00:00:18,151 ♪♪ 3 00:00:18,185 --> 00:00:26,326 ♪♪ 4 00:00:26,360 --> 00:00:34,502 ♪♪ 5 00:00:34,536 --> 00:00:42,677 ♪♪ 6 00:00:42,710 --> 00:00:46,146 -I'm thinking of the incredible breakthrough 7 00:00:46,179 --> 00:00:50,552 which has been made possible by developments in communications, 8 00:00:50,585 --> 00:00:53,555 particularly the transistor and above all, 9 00:00:53,588 --> 00:00:56,256 the communications satellite. 10 00:00:56,290 --> 00:00:58,526 These things will make possible a world 11 00:00:58,560 --> 00:01:01,361 in which we can be in instant contact with each other, 12 00:01:01,395 --> 00:01:04,532 wherever we may be. 13 00:01:04,566 --> 00:01:06,701 It will be possible in that age, 14 00:01:06,734 --> 00:01:08,803 perhaps only 50 years from now, 15 00:01:08,836 --> 00:01:13,641 for a man to conduct his business from Tahiti or Bali 16 00:01:13,675 --> 00:01:17,344 just as well as he could from London. 17 00:01:17,377 --> 00:01:19,413 In fact, if it proves worthwhile, 18 00:01:19,446 --> 00:01:22,149 almost any executive skill, 19 00:01:22,182 --> 00:01:24,184 any administrative skill, 20 00:01:24,217 --> 00:01:26,186 even any physical skill, 21 00:01:26,219 --> 00:01:30,190 could be made independent of distance. 22 00:01:30,223 --> 00:01:31,826 When that time comes, 23 00:01:31,859 --> 00:01:34,596 the whole world will have shrunk to a point. 24 00:01:34,629 --> 00:01:37,264 And the traditional role of the city 25 00:01:37,297 --> 00:01:39,466 as a meeting place for man 26 00:01:39,499 --> 00:01:42,704 would have ceased to make any sense. 27 00:01:42,737 --> 00:01:45,607 In fact, men will no longer commute. 28 00:01:45,640 --> 00:01:47,374 They will communicate. 29 00:01:47,407 --> 00:01:52,412 ♪♪ 30 00:01:52,446 --> 00:01:58,485 ♪♪ 31 00:01:58,519 --> 00:02:00,788 -Fuck's sake. -We're not late! 32 00:02:00,822 --> 00:02:02,724 -No, I know, but I'm going to throw up. 33 00:02:02,757 --> 00:02:04,525 -Okay. 34 00:02:11,966 --> 00:02:13,801 Shit! 35 00:02:23,945 --> 00:02:27,381 -Matt Sundin is the sleepiest of all out there. 36 00:02:27,414 --> 00:02:31,119 He's proven NHL talent but not scoring like the Leafs need -- 37 00:02:44,966 --> 00:02:46,934 -Your 9:00 is here. -Where's Brock? 38 00:02:46,968 --> 00:02:48,703 -His office. -Mr. Balsillie? 39 00:02:48,736 --> 00:02:51,405 You wanted to see this report. -Talk to Shelly. 40 00:03:08,823 --> 00:03:11,391 -[Muttering] Integrated circuits... 41 00:03:11,425 --> 00:03:13,795 -Well, I finally understand that quote, 42 00:03:13,828 --> 00:03:16,597 When you grow up, your heart dies. 43 00:03:19,567 --> 00:03:22,335 That's from "Breakfast Club." John Hughes. 44 00:03:22,369 --> 00:03:23,905 -Do you hear that? 45 00:03:23,938 --> 00:03:26,841 [Low hiss] 46 00:03:26,874 --> 00:03:29,677 -Uh, yeah. 47 00:03:29,711 --> 00:03:31,512 You talk about that buzzing? -Mm. 48 00:03:31,546 --> 00:03:34,314 -It's an office, I'm sure they got a million little buzzes. 49 00:03:34,347 --> 00:03:35,950 -Mm. -It's a subtle buzzing. 50 00:03:41,789 --> 00:03:44,959 -There. -You've identified it. 51 00:03:44,992 --> 00:03:48,996 -Mm. -What? 52 00:03:49,030 --> 00:03:53,634 Made in China -- the mark of the beast? 53 00:03:57,905 --> 00:04:02,009 [Hissing distorts] Uh... Um... 54 00:04:02,043 --> 00:04:03,778 Mike? -I can't concentrate. 55 00:04:03,811 --> 00:04:05,680 -And so what? Are you going to fix this? 56 00:04:05,713 --> 00:04:08,716 -I'm going to fix it. -Uh, now's not the time. 57 00:04:08,750 --> 00:04:10,651 The meeting starts in, like, two minutes. 58 00:04:10,685 --> 00:04:11,886 Now's not the time. Now's not the time. 59 00:04:11,919 --> 00:04:13,286 Now's not the time. -Okay? 60 00:04:13,320 --> 00:04:14,889 I need, like, a paper clip. 61 00:04:14,922 --> 00:04:18,893 -That's a guy's thing. That's a guy's fucking thing. 62 00:04:21,996 --> 00:04:24,599 -It has no off switch. That means it's always on. 63 00:04:24,632 --> 00:04:26,834 So it's just always buzzing. -Uh-huh. Yeah. 64 00:04:26,868 --> 00:04:30,972 Um... Well, 65 00:04:31,005 --> 00:04:34,842 Yeah, go fast. 66 00:04:34,876 --> 00:04:36,611 -You can tell him he's not going -- [chuckles] -- 67 00:04:36,644 --> 00:04:38,913 He's not going to get steel. 68 00:04:38,946 --> 00:04:41,916 Alloys, Harry! 69 00:04:41,949 --> 00:04:44,719 I'll call you back. 70 00:04:44,752 --> 00:04:47,555 -They're outside. 71 00:04:47,588 --> 00:04:49,757 -These guys really are Dutch, huh? 72 00:04:49,791 --> 00:04:52,627 -[Chuckles] 73 00:04:52,660 --> 00:04:56,396 Listen, Rick, I've thought about this a lot. 74 00:04:56,429 --> 00:04:58,800 And if these guys take the deal, 75 00:04:58,833 --> 00:05:01,035 I want to run the new division. 76 00:05:12,079 --> 00:05:14,615 -Think you can run this place? 77 00:05:14,649 --> 00:05:17,552 -Yes! Yes! 78 00:05:17,585 --> 00:05:18,953 -Me too. 79 00:05:21,989 --> 00:05:26,127 Just so we're clear, if this thing doesn't go, 80 00:05:26,160 --> 00:05:29,396 we never had this conversation. 81 00:05:29,429 --> 00:05:31,532 -Great. Great. Um... 82 00:05:34,569 --> 00:05:36,336 -Thank you. 83 00:05:38,005 --> 00:05:40,708 -There's one adjustment. 84 00:05:40,741 --> 00:05:42,076 Apparently the Americans offered them 85 00:05:42,109 --> 00:05:44,579 some fancy tax splitting plan, 86 00:05:44,612 --> 00:05:47,515 so we need to show them the Canadian version. 87 00:05:47,548 --> 00:05:48,816 -I don't have that. -No, no. 88 00:05:48,850 --> 00:05:50,383 -Callahan worked something up last minute. 89 00:05:50,417 --> 00:05:54,421 We're going to bring him in to explain it. 90 00:05:54,454 --> 00:05:57,758 -Callahan. Uh... 91 00:05:57,792 --> 00:06:00,027 You know what? I think that's a bad idea. 92 00:06:00,061 --> 00:06:02,930 -Why is that? 93 00:06:02,964 --> 00:06:05,633 -I tell you what, Rick, why don't you have 94 00:06:05,666 --> 00:06:07,034 Callahan explain the tax thing to me 95 00:06:07,068 --> 00:06:08,636 and I'll just -- I'll work it into my pitch. 96 00:06:08,669 --> 00:06:11,005 I think that's better. -Kyle was up all night 97 00:06:11,038 --> 00:06:13,140 putting this together as a favor to me. 98 00:06:13,174 --> 00:06:17,578 He gets to present. -Rick, I mean... 99 00:06:17,612 --> 00:06:19,780 You're going to have this guy present to Stork? 100 00:06:19,814 --> 00:06:25,086 I mean, he looks like a.. fucking, a total goof. 101 00:06:25,119 --> 00:06:28,488 -Jim... I'm not asking. 102 00:06:28,522 --> 00:06:36,631 ♪♪ 103 00:06:36,664 --> 00:06:38,566 -Okay, great. 104 00:06:38,599 --> 00:06:44,105 ♪♪ 105 00:06:44,138 --> 00:06:47,909 -Okay. Bald, scary looking guy walking towards us right now. 106 00:06:47,942 --> 00:06:49,977 -God damn it! -Mike? 107 00:06:50,011 --> 00:06:51,746 -Yeah. Got it. 108 00:06:53,614 --> 00:06:55,516 -Watch the fuck out! -Oh, shit. 109 00:06:55,549 --> 00:06:56,984 Sit down. Sit down. 110 00:06:58,786 --> 00:07:00,821 -Much better. 111 00:07:05,760 --> 00:07:08,461 -[Sighs] 112 00:07:16,270 --> 00:07:18,072 -Yeah. What can I do for you? 113 00:07:18,105 --> 00:07:19,807 -Yes. Hi. 114 00:07:19,840 --> 00:07:25,212 I'm Mike Lazaridis, CEO of Research in Motion. 115 00:07:25,246 --> 00:07:27,248 We create various computer hardware systems 116 00:07:27,281 --> 00:07:29,817 using both custom design integrated circuits, 117 00:07:29,850 --> 00:07:31,484 as well as off the shelf components 118 00:07:31,519 --> 00:07:33,955 provided by major hardware vendors such as Intel, 119 00:07:33,988 --> 00:07:36,524 American Micro Devices and CYRIX. 120 00:07:36,557 --> 00:07:39,160 Our clients have included US Robotics, 121 00:07:39,193 --> 00:07:41,062 Rogers Cantel, RAM Mobile. 122 00:07:41,095 --> 00:07:42,697 -Just a second. 123 00:07:42,730 --> 00:07:43,998 [Dialing] 124 00:07:49,770 --> 00:07:52,940 Hey, you're on Callahan's desk, right? 125 00:07:52,974 --> 00:07:54,976 Okay, great. This is Jim Balsillie. 126 00:07:55,009 --> 00:07:57,211 Brock wanted me to do a quick proof of that tax stuff 127 00:07:57,244 --> 00:08:00,881 before the meeting. Could you bring me a -- 128 00:08:00,915 --> 00:08:02,616 Exactly. 129 00:08:02,650 --> 00:08:04,218 Okay, great. Thanks. 130 00:08:12,760 --> 00:08:15,863 Okay, uh, what is this? 131 00:08:15,896 --> 00:08:20,835 -So w-we had a shop teacher... 132 00:08:20,868 --> 00:08:22,937 who told us -- oh, we had a shop teacher 133 00:08:22,970 --> 00:08:24,872 in high school named Mr. Moshinsky, 134 00:08:24,905 --> 00:08:28,242 who told us the person who puts a computer inside a phone 135 00:08:28,275 --> 00:08:30,878 will change the world. 136 00:08:30,911 --> 00:08:32,279 Well, we have a plan to piggyback 137 00:08:32,313 --> 00:08:35,049 on the unused bandwidth of the UHF spectrum 138 00:08:35,082 --> 00:08:37,551 to create an all in one mobile device. 139 00:08:37,585 --> 00:08:38,986 [Beep] -Adam Callahan's assistant 140 00:08:39,020 --> 00:08:41,756 is here to see you? -Send him in. 141 00:08:43,758 --> 00:08:46,093 Great. -Sorry, Mr. Balsillie. 142 00:08:46,127 --> 00:08:48,095 No one -- I didn't realize you needed a copy of 143 00:08:48,129 --> 00:08:50,297 this tax report also -- -I'm in a meeting right now. 144 00:08:55,202 --> 00:08:56,971 Okay. 145 00:09:01,642 --> 00:09:06,714 -So, basically there is a free 146 00:09:06,747 --> 00:09:10,117 wireless Internet signal all across North America, 147 00:09:10,151 --> 00:09:13,888 and nobody has figured out how to use it. 148 00:09:13,921 --> 00:09:16,991 There's free Internet in this room right now. 149 00:09:17,024 --> 00:09:20,294 -Mm-hmm. 150 00:09:20,327 --> 00:09:24,031 -It's like the force. 151 00:09:24,065 --> 00:09:25,800 Sorry. Have you seen "Star Wars"? 152 00:09:28,002 --> 00:09:30,738 -No. 153 00:09:30,771 --> 00:09:34,308 -So, okay, picture a pager, 154 00:09:34,341 --> 00:09:39,313 a cell phone and an email machine, all in one thing. 155 00:09:45,953 --> 00:09:49,757 -We call it, um, Pocket Link. 156 00:09:55,396 --> 00:09:59,333 -Okay, listen, we don't do anything like that here. 157 00:09:59,366 --> 00:10:01,669 We are a commercial manufacturing company. 158 00:10:01,702 --> 00:10:04,038 You want to talk to a VC guy? 159 00:10:10,978 --> 00:10:13,013 And you need a better name. 160 00:10:20,821 --> 00:10:23,090 -You're going to cry?! Mike! 161 00:10:23,124 --> 00:10:25,426 Oh, it's just disappointment? -Yeah. 162 00:10:25,459 --> 00:10:28,863 -You did great! -[Clears throat] 163 00:10:28,896 --> 00:10:33,100 Well, I saw that Rick sent the limo to pick you guys up. 164 00:10:33,134 --> 00:10:35,903 We must need this merger worse than I thought. 165 00:10:35,936 --> 00:10:39,039 [Light laughter] 166 00:10:39,073 --> 00:10:40,774 So, I know we have a lot to cover, 167 00:10:40,808 --> 00:10:45,746 but I thought we should start with our tax strategy. 168 00:10:45,779 --> 00:10:48,916 Now, I'm sure you heard it from the Americans, 169 00:10:48,949 --> 00:10:51,185 but let me assure you, we also know how to 170 00:10:51,218 --> 00:10:53,154 cheat on our taxes here in Canada. 171 00:10:53,187 --> 00:10:55,689 Okay? 172 00:10:55,723 --> 00:10:57,124 Here's what we can do: 173 00:10:57,158 --> 00:10:59,126 We run payroll out of Ontario, 174 00:10:59,160 --> 00:11:01,028 but we pay all our vendors from the Netherlands. 175 00:11:01,061 --> 00:11:02,429 We split that fucker right in half. 176 00:11:02,463 --> 00:11:05,199 The left won't know what the right is doing. 177 00:11:05,232 --> 00:11:07,401 Plus, we get a nice little provincial 178 00:11:07,434 --> 00:11:09,303 kickback on manufacturing labor. 179 00:11:09,336 --> 00:11:11,272 We get a massive federal tax credit 180 00:11:11,305 --> 00:11:14,308 because they don't know whether they're private or public. 181 00:11:14,341 --> 00:11:23,117 ♪♪ 182 00:11:23,150 --> 00:11:32,326 ♪♪ 183 00:11:32,359 --> 00:11:35,829 -Beam me aboard! 184 00:11:35,863 --> 00:11:39,300 -Prisoner, and held captive within the digital world of 185 00:11:39,333 --> 00:11:41,168 the computer itself. 186 00:11:41,202 --> 00:11:42,970 -♪ Riding on any wave ♪ 187 00:11:43,003 --> 00:11:44,939 ♪ That is the luck you crave ♪ 188 00:11:44,972 --> 00:11:46,874 ♪ They don't believe it now ♪ 189 00:11:46,907 --> 00:11:48,909 ♪ They just think it's stupid ♪ 190 00:11:48,943 --> 00:11:50,911 ♪ So got anything? ♪ 191 00:11:50,945 --> 00:11:52,780 ♪ Anyone could have done ♪ 192 00:11:52,813 --> 00:11:54,448 ♪ Who would've cared at all ♪ 193 00:11:54,481 --> 00:11:57,017 ♪ Not you ♪ 194 00:11:57,051 --> 00:11:59,453 ♪ Another heart ♪ -Hello? 195 00:11:59,486 --> 00:12:01,388 -Hello! -♪ Has made the trade ♪ 196 00:12:01,422 --> 00:12:03,857 ♪ Forget it, forget it ♪ -So, what you're saying is that 197 00:12:03,891 --> 00:12:05,893 you just touch and talk? -♪ I don't understand ♪ 198 00:12:05,926 --> 00:12:08,062 ♪ How a heart is a spade ♪ 199 00:12:08,095 --> 00:12:12,266 ♪ But somehow the vital connection is made ♪ 200 00:12:12,299 --> 00:12:15,503 -You can use your cellular phone to order me a pizza. 201 00:12:15,537 --> 00:12:17,838 -And that includes 50 minutes of air time. 202 00:12:17,871 --> 00:12:20,341 -We'll page you. -Well, it's very hip to be 203 00:12:20,374 --> 00:12:23,877 on the Internet right now. -[Both shouting] 204 00:12:23,911 --> 00:12:25,479 -I still think Apple has a future. 205 00:12:25,513 --> 00:12:28,482 The way out is not to slash and burn, it's to innovate. 206 00:12:28,516 --> 00:12:30,284 ♪Riding on anything ♪ 207 00:12:30,317 --> 00:12:32,086 ♪ Anything's good enough ♪ 208 00:12:32,119 --> 00:12:34,054 ♪ Who would've thought it of ♪ 209 00:12:34,088 --> 00:12:35,122 [Engages parking brake] 210 00:12:35,155 --> 00:12:37,091 -Oh, okay. Here's what I think. 211 00:12:37,124 --> 00:12:39,960 Mike, super simple. Hit him with the good news, 212 00:12:39,994 --> 00:12:42,896 bad news routine -- good news, bad news routine. 213 00:12:42,930 --> 00:12:46,934 All right? You're going to say good -- Mike?! 214 00:12:46,967 --> 00:12:49,970 What? 215 00:12:50,004 --> 00:12:51,372 Everything's going to be fine. 216 00:12:51,405 --> 00:12:53,240 We still have the US Robotics deal. 217 00:12:53,274 --> 00:12:55,510 We're like, what did the cave say about Aladdin, 218 00:12:55,543 --> 00:12:57,177 "Diamond in the rough"? Fuck! 219 00:12:57,211 --> 00:13:01,115 -What? -I forgot the easel. 220 00:13:01,148 --> 00:13:03,217 -No, we have to change the name. Product needs a new name. 221 00:13:03,250 --> 00:13:05,052 -You're giving that guy way too much credit, man. 222 00:13:05,085 --> 00:13:07,121 He hasn't seen "Star Wars." He's bald. 223 00:13:07,154 --> 00:13:10,424 How much you want to bet they don't even mention the phone. 224 00:13:10,457 --> 00:13:14,028 [Typing, laughter] 225 00:13:14,061 --> 00:13:16,297 -Are you office dad? -[Laughter] 226 00:13:16,330 --> 00:13:20,034 -Dude. Okay. Make a make a -- make a thing. 227 00:13:20,067 --> 00:13:22,202 Make a "Scott sucks" -- -I can't. 228 00:13:22,236 --> 00:13:25,406 That's why I'm using your computer. 229 00:13:25,439 --> 00:13:27,474 -21 boy Canada. 230 00:13:27,509 --> 00:13:29,843 -That's me. 231 00:13:29,877 --> 00:13:32,346 This guy's telling me about sniffing his -- 232 00:13:32,379 --> 00:13:34,481 Sniffing his -- [Door opens] 233 00:13:36,618 --> 00:13:38,385 -Did they buy the phone? 234 00:13:40,622 --> 00:13:44,391 -So, we've got good news and bad news. 235 00:13:48,295 --> 00:13:51,031 The -- okay, the bad news is that, 236 00:13:51,065 --> 00:13:55,002 yeah, the presentation, we were not heard, 237 00:13:55,035 --> 00:13:57,271 and they did not understand the product, 238 00:13:57,304 --> 00:13:59,473 and so they did not buy the phone. 239 00:14:02,209 --> 00:14:06,413 -What was the good news? -What's the good news? 240 00:14:06,447 --> 00:14:10,284 -Emergency movie night, right now, Steven Spielberg's 241 00:14:10,317 --> 00:14:13,887 "Raiders of the Lost Ark," letterbox. 242 00:14:13,921 --> 00:14:16,390 -No way! -Shotgun. Shotgun. Shotgun. 243 00:14:16,423 --> 00:14:19,259 Shotgun! 244 00:14:19,293 --> 00:14:21,195 -You said their headpiece only had markings on one side. 245 00:14:21,228 --> 00:14:23,263 Are you absolutely sure? 246 00:14:24,965 --> 00:14:27,434 Balloq's staff is too long. 247 00:14:27,468 --> 00:14:29,903 [All] "We're digging in the wrong place"! 248 00:14:29,937 --> 00:14:32,206 [Laughter] 249 00:14:32,239 --> 00:14:34,308 [Dramatic music] 250 00:14:34,341 --> 00:14:35,909 -Don't! 251 00:14:40,180 --> 00:14:43,283 -[All] "Bad dates." -Bad dates. 252 00:14:43,317 --> 00:14:46,588 -Couple of bad dates. -A couple bad dates! 253 00:14:46,621 --> 00:14:49,456 Couple bad dates! -That was -- that was there. 254 00:14:49,490 --> 00:14:52,459 Why did they go the other way? That was like that... 255 00:14:52,493 --> 00:14:57,231 ♪♪ 256 00:14:57,264 --> 00:15:01,101 -Mike, you're missing your favorite movie, man! 257 00:15:01,135 --> 00:15:07,575 ♪♪ 258 00:15:07,609 --> 00:15:14,248 ♪♪ 259 00:15:14,281 --> 00:15:20,722 ♪♪ 260 00:15:20,755 --> 00:15:27,394 ♪♪ 261 00:15:27,428 --> 00:15:30,665 -[Sighs] 262 00:15:30,698 --> 00:15:39,006 ♪♪ 263 00:15:39,039 --> 00:15:47,114 ♪♪ 264 00:15:47,147 --> 00:15:50,685 -Toronto wins it by a count of 5 to 4. 265 00:15:50,718 --> 00:15:53,153 Doug Gilmour adds three assists to his five 266 00:15:53,187 --> 00:15:55,456 to finish the game with 30.... 267 00:15:55,489 --> 00:15:57,057 ...in the extra period. 268 00:15:57,090 --> 00:15:59,259 But obviously the story was -- 269 00:15:59,293 --> 00:16:01,061 [Kills engine] 270 00:16:01,094 --> 00:16:02,530 -Are they top or bottom left? 271 00:16:02,564 --> 00:16:04,331 -Go, I got my whole group. 272 00:16:04,364 --> 00:16:05,700 -Send -- Send everything. Top left. 273 00:16:05,733 --> 00:16:07,502 Let's take. Let's take a gamble. 274 00:16:07,535 --> 00:16:09,470 We'll go for Scott. -Does anybody have 275 00:16:09,504 --> 00:16:11,472 a type-c coax? -They don't even know 276 00:16:11,506 --> 00:16:13,741 I'm not even top left. -Scott, you're attacking me. 277 00:16:13,775 --> 00:16:15,375 -What? -You're attacking me. 278 00:16:15,409 --> 00:16:17,579 -Oh, I'm sorry. -Send the dogs, Ethan, 279 00:16:17,612 --> 00:16:19,514 Send the dogs. They're rushing. 280 00:16:19,547 --> 00:16:21,516 -Bottom right. -I'm sending another. Another. 281 00:16:21,549 --> 00:16:23,250 -They got rockets. I got to run down. 282 00:16:23,283 --> 00:16:25,185 -Anybody have any type c coax cables? 283 00:16:25,219 --> 00:16:28,188 -Kiss it bye-bye! -Oh, the plunger is moving! 284 00:16:28,222 --> 00:16:30,123 -No! -The plunger is moving! 285 00:16:30,157 --> 00:16:34,061 Dude, come on. [Ringing] 286 00:16:34,094 --> 00:16:36,029 -No! No! [Bang] 287 00:16:36,063 --> 00:16:38,633 -Ow! Ow! 288 00:16:38,666 --> 00:16:41,569 -Oh! -I'm sorry, boys! 289 00:16:41,603 --> 00:16:45,573 But it's back! It's back! 290 00:16:45,607 --> 00:16:48,041 -You had them -- -It's back! 291 00:16:48,075 --> 00:16:50,210 -[Clears throat] 292 00:16:57,417 --> 00:16:59,654 -Thank you. -Thank you so much. 293 00:16:59,687 --> 00:17:01,623 -Nothing for me. Thanks. 294 00:17:01,656 --> 00:17:03,825 So I know how to sell your phone. 295 00:17:03,858 --> 00:17:07,127 I know how to market it, and I know who we can sell it to. 296 00:17:07,160 --> 00:17:11,431 -Who? -What do you mean, we? 297 00:17:11,465 --> 00:17:13,066 -Here's the deal. 298 00:17:13,100 --> 00:17:15,202 I will leave my job at Sutherland Schultz. 299 00:17:15,235 --> 00:17:18,706 If you make me CEO of Research in Motion. 300 00:17:21,208 --> 00:17:23,611 -Are you serious? 301 00:17:23,645 --> 00:17:26,514 -That was the worst product pitch I've ever seen in my life. 302 00:17:26,548 --> 00:17:28,683 You guys don't stand a chance out there. 303 00:17:28,716 --> 00:17:30,785 You need me. 304 00:17:30,818 --> 00:17:34,187 -Sorry. I don't know who you think you are, 305 00:17:34,221 --> 00:17:37,157 but we are just fine. 306 00:17:37,190 --> 00:17:40,327 We have a $16 million deal with US Robotics. 307 00:17:40,360 --> 00:17:42,797 -16 million? -That's right. 308 00:17:42,830 --> 00:17:46,501 -Wow. Okay. And what did they buy? 309 00:17:46,534 --> 00:17:49,604 -Modems. Ever heard of them? 310 00:17:49,637 --> 00:17:52,640 -Are they like the force in "Star Wars"? 311 00:17:52,674 --> 00:17:56,611 -Very funny. You know, your logo literally is SS. 312 00:17:56,644 --> 00:18:00,447 -And how much have they paid you on that $16 million? 313 00:18:00,480 --> 00:18:02,517 -Yeah. Nothing. -Zero? 314 00:18:02,550 --> 00:18:04,886 -Nothing yet. We haven't delivered the modems. 315 00:18:04,919 --> 00:18:07,689 -Well, we shipped them product samples months ago, 316 00:18:07,722 --> 00:18:10,692 and their accounting department won't even return 317 00:18:10,725 --> 00:18:12,392 our phone calls. -Yeah, but they're gonna -- 318 00:18:12,426 --> 00:18:14,127 What's going on? They're going to pay us. 319 00:18:14,161 --> 00:18:16,229 We have a $16 million deal with US Robotics. 320 00:18:16,263 --> 00:18:18,700 -Yeah, so, uh, you guys are getting fucked. 321 00:18:18,733 --> 00:18:21,669 -Why would you -- why do you think -- why do you say that? 322 00:18:21,703 --> 00:18:23,571 -Well, because I would do the same thing. 323 00:18:23,605 --> 00:18:25,372 Little operation like yours. 324 00:18:25,405 --> 00:18:26,874 They know they can withhold payment 325 00:18:26,908 --> 00:18:29,176 till the last possible second and then crush you. 326 00:18:29,209 --> 00:18:31,546 These guys, they're... They're pirates. 327 00:18:31,579 --> 00:18:33,280 -Uh-huh... 328 00:18:35,215 --> 00:18:39,453 -We got it. Thank you. Um... 329 00:18:39,486 --> 00:18:41,421 How do you know anything -- 330 00:18:41,455 --> 00:18:44,792 What the fuck do I care? How much money do you got? 331 00:18:50,598 --> 00:18:52,734 -Yeah, um... 332 00:18:52,767 --> 00:18:54,468 -Okay, guys? 333 00:18:54,502 --> 00:18:56,571 -2.50? -Here's what I'm going to do. 334 00:18:56,604 --> 00:19:00,173 I will give you $20,000 cash today. 335 00:19:00,207 --> 00:19:03,210 I'll sell the phone, I'll work out this problem with USR. 336 00:19:03,243 --> 00:19:07,749 But I want 50% of the company, and I've got to be CEO. 337 00:19:12,720 --> 00:19:14,689 -That's... -Are you joking? 338 00:19:14,722 --> 00:19:17,859 No. Obviously. Obviously. No. No! 339 00:19:17,892 --> 00:19:19,927 -Should I just -- -Mike? 340 00:19:19,961 --> 00:19:22,764 -Okay. Okay. -Who is in charge here? 341 00:19:22,797 --> 00:19:24,699 -Oh, I mean, technically -- -Mike is in charge, 342 00:19:24,732 --> 00:19:26,433 and he says no. 343 00:19:32,707 --> 00:19:35,308 -I am in charge. 344 00:19:35,342 --> 00:19:37,845 And I say... 345 00:19:37,879 --> 00:19:39,781 -Sorry. 346 00:19:39,814 --> 00:19:41,616 -You don't need to do what this guy says. 347 00:19:41,649 --> 00:19:43,250 We just met him. He's not your dad! 348 00:19:43,283 --> 00:19:44,418 -Okay... 349 00:19:50,323 --> 00:19:53,594 -Thanks. Thank you. 350 00:19:57,765 --> 00:19:59,934 -Very sassy man. 351 00:19:59,967 --> 00:20:01,368 Wouldn't you say? 352 00:20:01,401 --> 00:20:05,006 He had a -- He had a sass. 353 00:20:05,039 --> 00:20:07,274 -"Modems, ever heard of those," or whatever, like -- 354 00:20:07,307 --> 00:20:10,377 -Oh, no. I sassed him too, but he sassed me back. 355 00:20:12,379 --> 00:20:16,483 Like, what's he trying to say? We don't have our modem deal? 356 00:20:16,517 --> 00:20:19,319 [Laughs] 357 00:20:19,352 --> 00:20:24,559 [Video game sound effects, line ringing] 358 00:20:24,592 --> 00:20:26,794 -US Robotics. How may I direct your call? 359 00:20:26,828 --> 00:20:28,796 -Yeah, it's Mike Lazaridis from Research in Motion. 360 00:20:28,830 --> 00:20:30,665 We're actually building some circuit boards 361 00:20:30,698 --> 00:20:32,332 for you guys. -One moment please. 362 00:20:32,365 --> 00:20:39,507 [Beeping] 363 00:20:39,540 --> 00:20:42,375 -Mike! Is that you? -Yes, hi. 364 00:20:42,409 --> 00:20:46,581 I was just wondering if -- if it would all -- 365 00:20:46,614 --> 00:20:50,985 be at all possible for us to invoice you 366 00:20:51,018 --> 00:20:53,821 for the first half or third 367 00:20:53,855 --> 00:20:57,457 of our -- your order from us, if -- if -- 368 00:20:57,491 --> 00:21:01,394 can -- can we invoice you for some some of our -- 369 00:21:01,428 --> 00:21:05,933 your order. -[Laughing] Oh, what? 370 00:21:05,967 --> 00:21:08,002 What? -If that's okay? 371 00:21:08,035 --> 00:21:10,037 -Did you not get my fax? 372 00:21:10,071 --> 00:21:12,740 -We don't have a fax machine. 373 00:21:12,774 --> 00:21:17,612 -Mike, those modems you sent us back in March, 374 00:21:17,645 --> 00:21:21,414 they were defective. -I'm sorry. What? 375 00:21:21,448 --> 00:21:23,618 -Yeah, they didn't work. 376 00:21:23,651 --> 00:21:25,352 We had to cancel the whole order. 377 00:21:25,385 --> 00:21:27,555 But this was months ago, buddy. 378 00:21:29,023 --> 00:21:31,692 I really thought you guys had a fax machine. 379 00:21:31,726 --> 00:21:34,862 Hey, I tell you what, why don't you let me make it up to you? 380 00:21:34,896 --> 00:21:38,065 I'll have USR send you one free of charge on me. Okay? 381 00:21:38,099 --> 00:21:41,502 -Um... Yeah. Okay. Thanks. 382 00:21:41,536 --> 00:21:44,471 -Great. Okay, well, good luck, Mike. 383 00:21:44,505 --> 00:21:46,406 -Yeah. -Bye-bye. 384 00:21:46,439 --> 00:21:47,474 -Bye. 385 00:21:47,508 --> 00:21:51,411 ♪♪ 386 00:21:51,444 --> 00:21:55,348 ♪♪ 387 00:21:55,382 --> 00:21:59,086 ♪♪ 388 00:21:59,120 --> 00:22:03,024 ♪♪ 389 00:22:03,057 --> 00:22:06,426 -What? 390 00:22:06,459 --> 00:22:09,063 Here's what you got to do: You got to call him back, 391 00:22:09,096 --> 00:22:10,631 you got to "Glengarry Glen Ross" this guy. 392 00:22:10,665 --> 00:22:13,366 You got to grind him. 393 00:22:13,400 --> 00:22:16,070 -Yeah... I don't think I can grind him. 394 00:22:16,103 --> 00:22:17,672 -This is exactly what that Rolex guy said 395 00:22:17,705 --> 00:22:19,406 was going to happen, right? 396 00:22:19,439 --> 00:22:21,042 He predicted it! What did he say? 397 00:22:21,075 --> 00:22:23,845 He said US Robotics are pirates. 398 00:22:23,878 --> 00:22:26,113 He was fucking dead on. 399 00:22:26,147 --> 00:22:27,949 -Yeah. 400 00:22:31,085 --> 00:22:34,589 [Interference on line] All right. 401 00:22:36,423 --> 00:22:38,526 -Hey, Steve? Steve? -Yeah? 402 00:22:38,559 --> 00:22:40,161 -I need the phone line. 403 00:22:40,194 --> 00:22:44,131 -Some guy is trying to say Noonian Soong is a Q. 404 00:22:44,165 --> 00:22:45,566 -Thank -- yep, thanks. 405 00:22:45,600 --> 00:22:47,602 -All right. -What are you doing? 406 00:22:50,905 --> 00:22:53,941 -I think we should take this deal. 407 00:22:53,975 --> 00:22:55,408 -No! 408 00:22:55,442 --> 00:22:56,577 No -- 409 00:22:56,611 --> 00:22:58,079 So... 410 00:22:58,112 --> 00:23:00,181 You don't get into business with people like this. 411 00:23:00,214 --> 00:23:03,150 That guy is sketchy. -I think he's... 412 00:23:03,184 --> 00:23:05,686 I don't think he's sketchy. 413 00:23:05,720 --> 00:23:10,791 -His business card is literally sketched out. 414 00:23:14,161 --> 00:23:16,163 The guy's a shark. 415 00:23:16,197 --> 00:23:17,865 -Okay. Do you know... 416 00:23:17,899 --> 00:23:20,735 Do you know who's afraid of sharks? 417 00:23:22,737 --> 00:23:24,505 Pirates. 418 00:23:33,581 --> 00:23:35,950 Um, so, uh... 419 00:23:37,652 --> 00:23:42,890 We've been talking here, and we -- 420 00:23:42,924 --> 00:23:45,026 We would like to make a counteroffer. 421 00:23:45,059 --> 00:23:48,930 -You came crawling back like bugs, like grubs. 422 00:23:48,963 --> 00:23:55,169 -Yeah. So, we would like to offer you... 423 00:23:55,202 --> 00:23:58,906 10% for... 424 00:23:58,940 --> 00:24:00,975 $500,000. 425 00:24:01,008 --> 00:24:02,643 -Are you out of your fucking mind?! 426 00:24:02,677 --> 00:24:04,512 I look at 100,000 deals a day! 427 00:24:04,545 --> 00:24:06,213 I pick one! Is that the quote? 428 00:24:06,247 --> 00:24:10,685 No. I look at 100 deals a day! I pick one! "Wall Street." 429 00:24:10,718 --> 00:24:15,723 -Okay, uh, w-- uh... 430 00:24:15,756 --> 00:24:18,526 25% for $250,000. 431 00:24:18,559 --> 00:24:20,695 -50% for 50 bucks! 432 00:24:20,728 --> 00:24:24,265 -33% for $125,000, 433 00:24:24,298 --> 00:24:27,535 and you can run the company with me. 434 00:24:27,568 --> 00:24:31,138 -Mike? No! No! Yes. Deal. Deal. 435 00:24:31,172 --> 00:24:33,975 -Okay. -Easy. Dude. 436 00:24:37,912 --> 00:24:40,648 It's going to be totally fine. 437 00:24:40,681 --> 00:24:44,585 You're going to negotiate this guy to death. 438 00:24:46,053 --> 00:24:54,528 [Hockey broadcast on television] 439 00:24:54,562 --> 00:24:56,664 -Score! 440 00:25:01,035 --> 00:25:04,238 [Telephone rings] 441 00:25:04,271 --> 00:25:05,773 -Yeah? -Hi, Jim. 442 00:25:05,806 --> 00:25:08,676 It's Mike Lazaridis from Research in Motion. 443 00:25:08,709 --> 00:25:10,978 We met at the office the other day. 444 00:25:19,620 --> 00:25:23,557 So, we'd like to offer you... 445 00:25:23,591 --> 00:25:27,228 33% of our company for $125,000, 446 00:25:27,261 --> 00:25:31,098 and you and I would be co-CEOs. 447 00:25:33,667 --> 00:25:35,736 -...period. Couple of them are suspect. 448 00:25:35,770 --> 00:25:38,305 That's their eighth shot of this hockey game in 6:44. 449 00:25:38,339 --> 00:25:40,674 -Sure. -That's an improvement. 450 00:25:50,251 --> 00:25:52,053 -Deal. 451 00:25:55,189 --> 00:25:58,059 -Awesome! Awesome! Dude! 452 00:25:58,092 --> 00:26:02,296 Mike! Scott! Scott? He did it! 453 00:26:02,329 --> 00:26:03,964 -What do you mean? 454 00:26:03,998 --> 00:26:05,699 -Have you not heard anything that's been going on 455 00:26:05,733 --> 00:26:07,802 in this room? 456 00:26:07,835 --> 00:26:13,607 ♪♪ 457 00:26:13,641 --> 00:26:19,213 ♪♪ 458 00:26:19,246 --> 00:26:24,985 ♪♪ 459 00:26:25,019 --> 00:26:30,791 ♪♪ 460 00:26:30,825 --> 00:26:32,259 -You can have, like, two minutes 461 00:26:32,293 --> 00:26:34,995 -Maybe you should tell them about the modems. 462 00:26:38,966 --> 00:26:43,003 -Oh, where do you want to put him? 463 00:26:45,172 --> 00:26:48,309 -What the fuck is this? 464 00:26:48,342 --> 00:26:50,311 -That's a -- yeah, everyone builds their own desk. 465 00:26:50,344 --> 00:26:53,814 That's -- that's a tradition. -Yeah, I'm not doing that. 466 00:26:53,848 --> 00:26:57,718 -US Robotics pulled out of the deal. 467 00:26:57,751 --> 00:27:00,020 -Told you. What's our exposure? 468 00:27:00,054 --> 00:27:02,756 -Exposure? -How much money 469 00:27:02,790 --> 00:27:04,158 did you spend on the modems? 470 00:27:04,191 --> 00:27:06,694 -Oh, $1.6 million. 471 00:27:06,727 --> 00:27:09,997 -One point what?! -What?! 472 00:27:10,030 --> 00:27:12,800 -Spent $1.6 million on materials and labor. 473 00:27:12,833 --> 00:27:16,170 -Where did you get $1.6 million? 474 00:27:16,203 --> 00:27:19,073 -I got a loan from the Bank of Montreal. 475 00:27:19,106 --> 00:27:20,841 -Mike, come on. 476 00:27:20,875 --> 00:27:23,077 -Get me US Robotics! 477 00:27:28,716 --> 00:27:30,451 -S-- Sorry, who are you talking to? 478 00:27:30,484 --> 00:27:32,753 -Yeah. 479 00:27:32,786 --> 00:27:34,889 [Modem warbling] -What the fuck is that? 480 00:27:34,922 --> 00:27:39,160 -Oh, it's called a carrier wave. The calling modem is a -- 481 00:27:44,265 --> 00:27:48,302 -Hey! Get off the fucking Internet! 482 00:27:53,440 --> 00:27:56,010 -Yeah. -Mike? 483 00:27:56,043 --> 00:28:00,447 -I think it's Casey. -Uh-huh. 484 00:28:00,481 --> 00:28:05,019 -It's going to be fine, no, it's going to be fine. 485 00:28:05,052 --> 00:28:07,922 [Ringing] 486 00:28:07,955 --> 00:28:09,890 You don't get to talk to our team like that. 487 00:28:09,924 --> 00:28:11,759 You just get to talk - -Mike! 488 00:28:11,792 --> 00:28:14,094 -Hi. Actually, no. This is Jim Balsillie. 489 00:28:14,128 --> 00:28:16,297 I'm the CEO here now. -Co-CEO. 490 00:28:16,330 --> 00:28:18,933 -Okay, Jim, what can I do for you? 491 00:28:18,966 --> 00:28:21,168 -I want to talk about these modems. 492 00:28:21,202 --> 00:28:23,804 -Well, there's nothing to talk about, sadly -- 493 00:28:23,837 --> 00:28:26,006 w-we can't accept the defective product. 494 00:28:26,040 --> 00:28:29,176 -Let's cut the bullshit here. $2.5 million, all in, 495 00:28:29,210 --> 00:28:31,879 for the entire order. -Yeah. No, can't do it, Jim. 496 00:28:31,912 --> 00:28:34,181 -Then I'll decimate it for you. $1.6 million. 497 00:28:34,215 --> 00:28:37,117 And if you don't take that, I'll turn around and sell them 498 00:28:37,151 --> 00:28:39,820 to Rockwell for even less. 499 00:28:39,853 --> 00:28:41,388 -That's negotiation. 500 00:28:41,422 --> 00:28:44,091 -Okay, how about this? We'll take the modems 501 00:28:44,124 --> 00:28:47,061 if you throw in the patent on Mike's phone. 502 00:28:51,365 --> 00:28:53,434 -What phone? 503 00:28:53,467 --> 00:28:55,936 -I thought we weren't bullshitting each other, Jim. 504 00:28:55,970 --> 00:28:59,106 We've been building our own for a year, we want M-- 505 00:28:59,139 --> 00:29:01,075 -How long to build a prototype of the phone? 506 00:29:01,108 --> 00:29:05,012 -The Pocket Link? Yeah -- a year. 507 00:29:05,045 --> 00:29:07,214 -No, no, no. A prototype, Mike. 508 00:29:07,248 --> 00:29:08,949 A shell I can wave around in a meeting. 509 00:29:08,983 --> 00:29:10,484 It could be a complete piece of shit. 510 00:29:10,518 --> 00:29:12,554 -No, it -- we're not doing that. 511 00:29:12,587 --> 00:29:14,955 -No, we're... Mike's not doing that. 512 00:29:14,989 --> 00:29:17,324 -L-listen to me: US Robotics is building their own phone. 513 00:29:17,358 --> 00:29:19,393 We are now in a race to get this thing to market, 514 00:29:19,426 --> 00:29:20,861 and we are a year behind. 515 00:29:20,894 --> 00:29:22,229 So I don't care what you need to do. 516 00:29:22,263 --> 00:29:24,265 Get these fucking nerds to drop everything 517 00:29:24,298 --> 00:29:26,967 and build this fucking phone! 518 00:29:27,001 --> 00:29:29,203 What?! 519 00:29:29,236 --> 00:29:32,106 -Sorry, guys, um... 520 00:29:32,139 --> 00:29:34,375 My girlfriend tried to cash my check this morning 521 00:29:34,408 --> 00:29:37,311 and it bounced, and she said 522 00:29:37,344 --> 00:29:39,146 I'm not supposed to come in here -- allowed -- 523 00:29:39,179 --> 00:29:40,848 I shouldn't come in here anymore. 524 00:29:40,881 --> 00:29:44,251 And she agreed, I won't be coming in here any longer 525 00:29:44,285 --> 00:29:47,288 until I'm getting paid. -Whoa! 526 00:29:50,357 --> 00:29:54,461 -[Sighs] 527 00:29:54,495 --> 00:29:56,297 I can fix this. 528 00:30:03,605 --> 00:30:05,573 -Okay, Research in Motion. 529 00:30:05,607 --> 00:30:10,411 It looks like your account has exceeded its overdraft balance. 530 00:30:10,444 --> 00:30:14,281 -Didn't they just deposit a check for $125,000 from me? 531 00:30:16,283 --> 00:30:18,085 -Yes. 532 00:30:23,057 --> 00:30:25,826 -Okay. All right. Um... 533 00:30:29,129 --> 00:30:33,568 I have a mortgage with you guys. Can we pull that up, please? 534 00:30:33,601 --> 00:30:35,936 -Spell your last name, please. 535 00:30:35,969 --> 00:30:39,440 -B-A-L-S-I-L-L-I-E. 536 00:30:39,473 --> 00:30:43,511 -"Ball-SILLY"? -"BAHLS-lee" 537 00:30:43,545 --> 00:30:46,581 -Anybody gonna miss this red chair? 538 00:30:46,614 --> 00:30:48,616 -No. -You're good. 539 00:30:48,650 --> 00:30:52,019 -Different guys, different piece. 540 00:30:52,052 --> 00:30:54,922 [Door opens] 541 00:30:54,955 --> 00:30:57,157 -All right, everybody, listen up. 542 00:30:57,191 --> 00:30:59,326 From now on, checks will be coming every two weeks. 543 00:30:59,360 --> 00:31:01,095 You will come get them from Shelly. 544 00:31:01,128 --> 00:31:03,230 This is Shelly. -Hi. 545 00:31:13,207 --> 00:31:15,309 -All right. That's you, Shell. 546 00:31:17,478 --> 00:31:19,246 Mike! 547 00:31:21,982 --> 00:31:23,951 -Me too? -Yeah, sure. 548 00:31:32,694 --> 00:31:35,396 -Sorry. Who -- So, who is Shelly? 549 00:31:35,429 --> 00:31:37,097 [Intercom beeps] -Shelly? 550 00:31:37,131 --> 00:31:40,100 -Oh, dude, that thing's haunting you. 551 00:31:40,134 --> 00:31:41,569 -No, I'm motivating you. 552 00:31:41,603 --> 00:31:44,204 And don't call me that thing. I'm your boss. 553 00:31:44,238 --> 00:31:46,039 -No. No, you're not. -Yeah? 554 00:31:46,073 --> 00:31:47,509 -Get me John Woodman at Bell Atlantic. 555 00:31:47,542 --> 00:31:50,612 -You got it. -Wait, um, what are you doing? 556 00:31:50,645 --> 00:31:54,682 -We are selling the phone. Mike, I need a prototype. 557 00:31:54,716 --> 00:31:56,450 -I told you, I don't -- -Mike? 558 00:31:56,483 --> 00:31:58,218 [Beep] -Connecting you. 559 00:31:58,252 --> 00:32:02,089 -Guys, -we are over $1 million in debt with no assets, 560 00:32:02,122 --> 00:32:04,958 no contracts and no products. 561 00:32:04,992 --> 00:32:07,294 -John Woodman's office. -Hi, this is Jim Balsillie, 562 00:32:07,327 --> 00:32:10,130 CEO of Research in Motion. -Co-CEO. 563 00:32:10,164 --> 00:32:12,667 -One moment, please. -[Mouthing words] 564 00:32:12,700 --> 00:32:15,135 Okay? -Yeah, I -- 565 00:32:15,169 --> 00:32:18,305 -No! He said there's no phone! -I'm not asking you! 566 00:32:20,407 --> 00:32:23,410 Mike. 567 00:32:23,444 --> 00:32:24,746 -Okay. -"Okay" -- 568 00:32:24,779 --> 00:32:26,581 wh-what do you mean, okay? 569 00:32:26,614 --> 00:32:28,550 No, no, wait. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 570 00:32:28,583 --> 00:32:30,585 Wait, wait, wait a minute. Wait a minute. 571 00:32:30,618 --> 00:32:32,587 -John Whitman. -Mr. Woodman, I am about 572 00:32:32,620 --> 00:32:34,421 to make you insanely rich. 573 00:32:34,455 --> 00:32:37,257 [Click] 574 00:32:41,328 --> 00:32:44,532 -Mike does not agree with this? -He just fucking did! 575 00:32:44,566 --> 00:32:47,434 -That was duress! Okay?! You're manipulating him! 576 00:32:47,468 --> 00:32:50,672 It's obvious! What do you want me to do? 577 00:32:50,705 --> 00:32:52,172 -Uh... -What? 578 00:32:52,206 --> 00:32:56,611 [Low hiss] 579 00:32:56,644 --> 00:32:59,781 -So there's a reason why your intercom 580 00:32:59,814 --> 00:33:01,616 is emitting white noise. 581 00:33:01,649 --> 00:33:04,384 It's because it was manufactured in China 582 00:33:04,418 --> 00:33:07,054 by engineers who didn't care. 583 00:33:07,087 --> 00:33:09,591 And now every office in the world 584 00:33:09,624 --> 00:33:12,292 has to suffer an annoying hiss, 585 00:33:12,326 --> 00:33:16,463 a blinking red light, 15 different power cords 586 00:33:16,497 --> 00:33:18,700 that are utterly incompatible with one another. 587 00:33:18,733 --> 00:33:21,335 So we're not doing that. 588 00:33:21,368 --> 00:33:25,272 We are not just adding to the hiss. 589 00:33:25,305 --> 00:33:27,441 I will build a prototype, 590 00:33:27,474 --> 00:33:31,646 but I'll do it perfectly or I don't do it. 591 00:33:31,679 --> 00:33:33,781 -Mike, are you familiar with the saying 592 00:33:33,815 --> 00:33:35,783 "perfect is the enemy of good"? 593 00:33:35,817 --> 00:33:40,454 ♪♪ 594 00:33:40,487 --> 00:33:44,491 -Well, good enough is the enemy of humanity. 595 00:34:05,412 --> 00:34:07,381 -[Sighs] 596 00:34:15,155 --> 00:34:18,458 Shelley, get John Woodman back on, please. 597 00:34:18,492 --> 00:34:21,729 -So I reach out, hang up the phone. 598 00:34:21,763 --> 00:34:24,431 He looks up at me like, "Are you ready to die?" 599 00:34:24,464 --> 00:34:26,366 -[Laughing] -No, no, no, no. 600 00:34:26,400 --> 00:34:28,201 And I'm prepared to die on it. 601 00:34:28,235 --> 00:34:32,105 Right? Mike steps in between us, 602 00:34:32,139 --> 00:34:34,642 brings the glasses down and goes, 603 00:34:34,676 --> 00:34:38,780 "Bitch, I tell you, when we set the goddamn meeting." 604 00:34:38,813 --> 00:34:40,314 And he backs off. 605 00:34:40,347 --> 00:34:42,249 -Oh! -All right! 606 00:34:42,282 --> 00:34:43,551 Woodman wants to see it. 607 00:34:43,585 --> 00:34:45,419 We're going to Bell Atlantic tomorrow. 608 00:34:45,452 --> 00:34:48,856 -Wait, what? -New York City tomorrow. 609 00:34:48,890 --> 00:34:51,325 -But he said -- -You have till 8:00 a.m. 610 00:34:51,358 --> 00:34:52,727 -T-to do what? 611 00:34:55,395 --> 00:34:56,764 -So, you didn't call him a bitch, did you? 612 00:34:56,798 --> 00:34:58,600 -Okay. Okay. 613 00:35:01,502 --> 00:35:03,538 Okay, new plan, everybody. 614 00:35:03,571 --> 00:35:06,808 We are all going to chip in and build this thing tonight. 615 00:35:06,841 --> 00:35:08,543 Okay? 616 00:35:08,576 --> 00:35:13,280 ♪♪ 617 00:35:13,313 --> 00:35:15,182 -All right, give me a Fillmore toggle switch. 618 00:35:15,215 --> 00:35:17,150 Give me 33PF, uh... -Yeah. 619 00:35:17,184 --> 00:35:19,787 -I think it's like something kind of 620 00:35:19,821 --> 00:35:21,623 like a hybrid of one. So I like the... 621 00:35:21,656 --> 00:35:23,156 -I thought you were playing "Civ." 622 00:35:23,190 --> 00:35:24,759 -We're back. 623 00:35:27,629 --> 00:35:29,697 -I've got something for you. 624 00:35:29,731 --> 00:35:36,169 ♪♪ 625 00:35:36,203 --> 00:35:42,442 ♪♪ 626 00:35:42,476 --> 00:35:45,278 -That's why to me, like, remote controls... 627 00:35:47,247 --> 00:35:49,316 -Buttons be small enough that... 628 00:35:49,349 --> 00:35:56,289 ♪♪ 629 00:35:56,323 --> 00:35:58,660 -Got some spurs, neural connections lost. 630 00:35:58,693 --> 00:36:00,427 -You taking it off? -Yeah. 631 00:36:00,460 --> 00:36:02,764 I'll see you guys tomorrow. -Yeah. 632 00:36:02,797 --> 00:36:06,567 -So adding the lithium ion does what... 633 00:36:06,601 --> 00:36:14,274 ♪♪ 634 00:36:14,307 --> 00:36:16,343 -Still hot. Still hot. 635 00:36:16,376 --> 00:36:18,345 ♪♪ 636 00:36:18,378 --> 00:36:20,782 [Snoring, door opens] 637 00:36:24,552 --> 00:36:26,654 [Horn honking] 638 00:36:26,688 --> 00:36:29,524 -[Groans] I had a dream we were rich. 639 00:36:29,557 --> 00:36:32,259 [Clattering] 640 00:36:32,292 --> 00:36:39,600 [Sustained honking] 641 00:36:46,708 --> 00:36:50,978 And sometimes my dreams occur exactly as I dreamt them. 642 00:36:51,012 --> 00:36:53,014 -Let's go! 643 00:36:53,047 --> 00:36:56,818 -What's that from? 644 00:36:56,851 --> 00:36:58,553 -"Dune." 645 00:36:58,586 --> 00:37:03,457 ♪♪ 646 00:37:03,490 --> 00:37:08,395 ♪♪ 647 00:37:08,428 --> 00:37:13,300 ♪♪ 648 00:37:13,333 --> 00:37:14,869 -A-ha! 649 00:37:14,902 --> 00:37:16,436 -You'll get dressed at the airport. 650 00:37:16,470 --> 00:37:18,405 -Yeah. Thank you. 651 00:37:21,008 --> 00:37:23,678 -Should Doug, come with us or-- 652 00:37:23,711 --> 00:37:25,445 -No. 653 00:37:25,479 --> 00:37:28,482 -Because he has a lot to do with this. 654 00:37:28,516 --> 00:37:31,986 -He's a goof. Get in the car. 655 00:37:32,019 --> 00:37:35,890 -Yeah, I think he really wants to come. 656 00:37:35,923 --> 00:37:38,593 -Let me tell you the best advice I ever got at Harvard. 657 00:37:38,626 --> 00:37:40,928 You want to be great, you need to sacrifice. 658 00:37:40,962 --> 00:37:45,600 The more painful the sacrifice, the greater you'll be. 659 00:37:48,903 --> 00:37:50,738 -He -- he's my best friend. 660 00:37:50,772 --> 00:37:54,341 -Okay, great. I saw him put a toilet plunger on a computer. 661 00:37:54,374 --> 00:37:56,744 [Sighs] 662 00:37:56,778 --> 00:38:04,351 ♪♪ 663 00:38:04,384 --> 00:38:11,759 ♪♪ 664 00:38:11,793 --> 00:38:15,696 -Attention passengers on AC42 to New York, 665 00:38:15,730 --> 00:38:17,899 your flight is now boarding. 666 00:38:17,932 --> 00:38:25,740 ♪♪ 667 00:38:25,773 --> 00:38:33,581 ♪♪ 668 00:38:33,614 --> 00:38:37,384 -♪ The voice cried softly ♪ 669 00:38:37,417 --> 00:38:40,555 ♪ Outside the window ♪ 670 00:38:40,588 --> 00:38:46,426 ♪♪ 671 00:38:46,459 --> 00:38:52,066 ♪♪ 672 00:38:52,099 --> 00:38:54,035 [Music continues from radio, traffic noise] 673 00:38:54,068 --> 00:38:55,670 ♪♪ 674 00:38:55,703 --> 00:38:58,940 [Munching loudly] 675 00:38:58,973 --> 00:39:03,945 ♪♪ 676 00:39:03,978 --> 00:39:06,881 -Aww, come on. 677 00:39:06,914 --> 00:39:09,416 So, if you hear me crinkling a piece of paper, 678 00:39:09,449 --> 00:39:11,752 that means stop talking. 679 00:39:13,921 --> 00:39:16,090 -Like, in general or... 680 00:39:16,123 --> 00:39:18,960 -No, in -- [sighs] In the pitch. 681 00:39:18,993 --> 00:39:20,995 -Oh, yeah. Gotcha. 682 00:39:24,165 --> 00:39:26,968 -Hey, we got to move here, man! My wife's in labor! 683 00:39:27,001 --> 00:39:28,435 Let's go! 684 00:39:28,468 --> 00:39:35,109 ♪♪ 685 00:39:35,142 --> 00:39:37,578 -May -- may I ask why your business card 686 00:39:37,612 --> 00:39:39,547 had the phone number crossed out? 687 00:39:41,649 --> 00:39:43,885 -I have no idea what you're talking about. 688 00:39:47,121 --> 00:39:48,756 -Hey, let's make a deal, okay? 689 00:39:48,789 --> 00:39:50,958 You and I never lie to each other. 690 00:39:58,866 --> 00:40:01,569 -Sure. 691 00:40:01,602 --> 00:40:03,004 I didn't quit my job. 692 00:40:03,037 --> 00:40:05,506 I was fired. 693 00:40:05,539 --> 00:40:08,142 And I just mortgaged my house to pay our staff. 694 00:40:08,175 --> 00:40:11,812 So, if this doesn't work out, I'm fucked. 695 00:40:15,783 --> 00:40:19,020 -Why did they fire you? 696 00:40:19,053 --> 00:40:20,721 -Because they're idiots. 697 00:40:35,202 --> 00:40:37,038 [Elevator dings] 698 00:40:45,513 --> 00:40:47,248 -Hi! Research in Motion? -How are you? 699 00:40:47,281 --> 00:40:49,050 -Fantastic. Can I get you anything? 700 00:40:49,083 --> 00:40:50,885 Coffee? Water? -We're good. We're good. 701 00:40:50,918 --> 00:40:53,688 -Okay. They'll be with you shortly. 702 00:40:53,721 --> 00:40:55,756 -Okay. Thank you. Great. -All right. 703 00:40:59,794 --> 00:41:01,696 -Jim? -No, no, no, no. 704 00:41:01,729 --> 00:41:03,264 Never take the drinks. 705 00:41:03,297 --> 00:41:05,132 Thirst is a display of weakness. 706 00:41:05,166 --> 00:41:07,768 -No, I may have forgotten the phone. 707 00:41:10,538 --> 00:41:13,541 -Please tell me you're joking. -No, I'm completely serious. 708 00:41:13,574 --> 00:41:15,576 -Fuck! 709 00:41:20,848 --> 00:41:22,750 -All right, here's what we're going to do. 710 00:41:22,783 --> 00:41:24,251 I need you to draw out a little sketch. 711 00:41:24,285 --> 00:41:25,853 -Okay. -Okay? Something that shows 712 00:41:25,886 --> 00:41:26,954 the keyboard just like you did in my office. 713 00:41:26,988 --> 00:41:28,789 -Okay. Yeah. Okay. 714 00:41:28,823 --> 00:41:30,658 -Excuse me, miss. Can I trouble you 715 00:41:30,691 --> 00:41:32,560 for a pen and paper, please? 716 00:41:32,593 --> 00:41:38,699 ♪♪ 717 00:41:38,733 --> 00:41:40,701 -They're ready for you. 718 00:41:43,604 --> 00:41:45,106 -Great. 719 00:41:45,139 --> 00:41:49,677 ♪♪ 720 00:41:49,710 --> 00:41:51,112 -Yeah. Yeah, that's right. 721 00:41:51,145 --> 00:41:52,546 Oh, wait, wait. Here he is. 722 00:41:52,580 --> 00:41:54,749 -Don't worry, okay. -Hey. 723 00:41:54,782 --> 00:41:55,950 -Hi. -Hi. 724 00:41:55,983 --> 00:41:58,285 -How are you? -Good. 725 00:41:58,319 --> 00:42:00,955 Good. We, uh -- are we waiting for anyone? 726 00:42:04,992 --> 00:42:06,794 -I'm alone. 727 00:42:10,031 --> 00:42:11,799 -Okay. 728 00:42:15,636 --> 00:42:19,707 -Good. All right, guys. 729 00:42:19,740 --> 00:42:21,342 Here's how I see it. 730 00:42:21,375 --> 00:42:23,577 All right, now, I know your marketing team 731 00:42:23,611 --> 00:42:25,946 tells you that you sell togetherness, 732 00:42:25,980 --> 00:42:28,682 family or staying connected or whatever, 733 00:42:28,716 --> 00:42:31,585 but let's be honest: 734 00:42:31,619 --> 00:42:34,255 you sell minutes, period. 735 00:42:34,288 --> 00:42:38,025 I mean, your market is minutes, 736 00:42:38,059 --> 00:42:40,795 so your biggest competitor isn't other cell phone companies, 737 00:42:40,828 --> 00:42:43,197 it's home phones and office phones. 738 00:42:43,230 --> 00:42:47,735 Those are free minutes. Those are wasted minutes. 739 00:42:47,768 --> 00:42:52,840 So how do we get those minutes back? 740 00:42:52,873 --> 00:42:54,842 We reinvent the cell phone. 741 00:42:54,875 --> 00:42:57,144 We put a computer in it. We put the Internet in it. 742 00:42:57,178 --> 00:43:00,915 We make your cell phone so fucking useful 743 00:43:00,948 --> 00:43:03,317 that you never have to come to the office again. 744 00:43:03,350 --> 00:43:06,654 Does email, text messaging, however you want to communicate; 745 00:43:06,687 --> 00:43:10,324 total individualism all in one device -- 746 00:43:10,357 --> 00:43:13,761 that fits in your fist. 747 00:43:13,794 --> 00:43:16,664 So, you can tell your marketing team 748 00:43:16,697 --> 00:43:20,334 you're not selling togetherness anymore. 749 00:43:20,367 --> 00:43:23,070 You're selling self-reliance. 750 00:43:27,141 --> 00:43:29,810 -Uh... 751 00:43:29,844 --> 00:43:34,248 You are not a tech guy, are you? 752 00:43:34,281 --> 00:43:37,051 -I'm not a -- 753 00:43:37,084 --> 00:43:39,820 -The whole world... 754 00:43:39,854 --> 00:43:41,822 The whole fucking world 755 00:43:41,856 --> 00:43:43,858 is trying to do emails on a cell phone. 756 00:43:43,891 --> 00:43:45,826 We had an entire division working on it for, 757 00:43:45,860 --> 00:43:47,695 I don't know, eight months or so. 758 00:43:47,728 --> 00:43:51,265 You know how many phones they got to work at the same time? 759 00:43:53,400 --> 00:43:55,169 11. 760 00:43:57,037 --> 00:43:59,406 I mean, it's a network that's built for pagers. 761 00:43:59,440 --> 00:44:01,242 That's all it can do. 762 00:44:01,275 --> 00:44:03,978 You're in la la land on -- [laughs] on this one, you know, 763 00:44:04,011 --> 00:44:08,949 you got -- I think, you know, some nerds took you for a ride. 764 00:44:12,453 --> 00:44:14,255 -Okay. 765 00:44:18,759 --> 00:44:21,362 Mike? -What happened? 766 00:44:21,395 --> 00:44:23,230 -It won't work. -What do you mean it won't work? 767 00:44:23,264 --> 00:44:26,033 -Mike? They tried it already. -How did you try this already? 768 00:44:26,066 --> 00:44:27,835 -Guys, I think the meeting's over. 769 00:44:27,868 --> 00:44:30,337 -Did you just put your devices. directly on the network 770 00:44:30,371 --> 00:44:34,074 as though they were clients? 771 00:44:34,108 --> 00:44:35,442 -That's right. -Yeah, right. 772 00:44:35,476 --> 00:44:37,845 So what did that get you? Like, ten phones working 773 00:44:37,878 --> 00:44:43,317 at the same time? 774 00:44:43,350 --> 00:44:45,886 -Uh, yeah. -Yeah. Okay, here, 775 00:44:45,920 --> 00:44:48,756 just hold this a second. Okay, so here's your issue. 776 00:44:48,789 --> 00:44:52,293 When -- when you use a phone as a client, what's it doing? 777 00:44:52,326 --> 00:44:55,963 It's just sitting on your network constantly asking 778 00:44:55,996 --> 00:44:58,766 the same question: Did I get an email? 779 00:44:58,799 --> 00:45:00,100 Did I get an email? Did I get an email? 780 00:45:00,134 --> 00:45:03,404 So it is forever pulling on your servers 781 00:45:03,437 --> 00:45:05,806 whether you got an email or not. 782 00:45:05,839 --> 00:45:07,908 We have a fix. Okay? 783 00:45:07,942 --> 00:45:12,079 So we are going to build a giant computer 784 00:45:12,112 --> 00:45:14,982 that will act as a sort of massive client 785 00:45:15,015 --> 00:45:17,318 that is hardwired directly to the Internet 786 00:45:17,351 --> 00:45:21,922 with our phone as server. 787 00:45:21,956 --> 00:45:24,358 Okay, so when a user gets an email, 788 00:45:24,391 --> 00:45:28,095 Waterloo pulls it in, packages it, 789 00:45:28,128 --> 00:45:32,066 and then... 790 00:45:32,099 --> 00:45:34,969 sends it. 791 00:45:35,002 --> 00:45:37,438 We engage with your network 792 00:45:37,471 --> 00:45:39,907 maybe a split second, like... 793 00:45:39,940 --> 00:45:41,942 like, less time than that. 794 00:45:41,976 --> 00:45:44,178 -So how -- how much -- I'm sorry, how many -- 795 00:45:44,211 --> 00:45:46,847 -A month's worth of traffic would be less bandwidth 796 00:45:46,880 --> 00:45:48,516 than a local phone call. 797 00:45:48,550 --> 00:45:52,419 So you could have half a million devices working simultaneously. 798 00:45:52,453 --> 00:45:57,825 ♪♪ 799 00:45:57,858 --> 00:46:03,030 ♪♪ 800 00:46:03,063 --> 00:46:07,067 -Can we see it? -Yeah. So it's a prototype. 801 00:46:07,101 --> 00:46:09,303 So it's a long way off from, um... 802 00:46:09,336 --> 00:46:12,406 Oh, it's just a long, long way off -- 803 00:46:12,439 --> 00:46:16,544 the prototype. 804 00:46:16,578 --> 00:46:21,849 -Well, it's definitely the world's largest pager. 805 00:46:21,882 --> 00:46:25,286 -No, it's actually the world's smallest email terminal. 806 00:46:25,319 --> 00:46:32,326 ♪♪ 807 00:46:32,359 --> 00:46:34,461 Sorry. 808 00:46:34,495 --> 00:46:36,897 -I see. This is a... 809 00:46:36,930 --> 00:46:38,966 Oh, this -- this -- 810 00:46:43,003 --> 00:46:47,542 Yeah. Oh. 811 00:46:47,575 --> 00:46:52,279 -So, try with your thumbs. Try typing with your thumbs. 812 00:46:52,313 --> 00:46:54,148 ♪♪ 813 00:46:54,181 --> 00:46:55,949 -Oh, yeah. 814 00:46:58,485 --> 00:47:00,254 What do you call it? 815 00:47:07,227 --> 00:47:14,435 ♪♪ 816 00:47:14,468 --> 00:47:19,306 -It's called a BlackBerry, 817 00:47:19,340 --> 00:47:22,376 it sends and receives email messages. 818 00:47:22,409 --> 00:47:24,478 It is also a cell phone. 819 00:47:24,512 --> 00:47:26,246 [Audience cheering] 820 00:47:26,280 --> 00:47:30,618 -♪ In may ways they'll miss the good old days ♪ 821 00:47:30,652 --> 00:47:35,055 ♪ Someday, someday ♪ 822 00:47:35,089 --> 00:47:39,893 ♪ Yeah, it hurts to say but I want you to stay ♪ 823 00:47:39,927 --> 00:47:44,031 ♪ Sometimes, sometimes ♪ 824 00:47:44,064 --> 00:47:48,902 ♪ When we was young, oh, man, did we have fun ♪ 825 00:47:48,936 --> 00:47:53,307 ♪ Always, always ♪ 826 00:47:53,340 --> 00:47:57,911 ♪ Promises, they break before they're made ♪ 827 00:47:57,945 --> 00:48:01,683 ♪ Sometimes, sometimes ♪ 828 00:48:01,716 --> 00:48:06,286 -Morning, Mr. Balsillie. 829 00:48:06,320 --> 00:48:11,358 -♪ I will do my best ♪ 830 00:48:11,392 --> 00:48:14,662 ♪ You say you want to stand by my side ♪ 831 00:48:14,696 --> 00:48:16,631 [Stops engine] 832 00:48:16,664 --> 00:48:18,966 -Good morning, Mr. Balsillie. -Good morning, Mr. Balsillie. 833 00:48:18,999 --> 00:48:20,568 -Mike's here before me? 834 00:48:20,602 --> 00:48:22,269 -He didn't leave last night. 835 00:48:22,302 --> 00:48:25,406 You are mentioned on page nine. 836 00:48:25,439 --> 00:48:28,610 Carl Yankowski from Palm Pilot keeps calling. 837 00:48:28,643 --> 00:48:30,444 Yeah, well, tell him if he wants to talk to me, 838 00:48:30,477 --> 00:48:33,247 he can come to Waterloo. -That's what I said. 839 00:48:33,280 --> 00:48:35,449 Ted Rogers wants to have lunch in the city. He booked Canoe. 840 00:48:35,482 --> 00:48:37,719 -No, no, I'm not -- I'm not going to fucking Toronto 841 00:48:37,752 --> 00:48:40,254 unless there's a game. Oh, and call Gary Bettman's 842 00:48:40,287 --> 00:48:42,022 office about those Leaf tickets. 843 00:48:42,055 --> 00:48:44,224 Fucker tried to stick me in the third row. 844 00:48:44,258 --> 00:48:48,228 -"Fucker, third row." Got it. 845 00:48:48,262 --> 00:48:53,367 -All right, try 114 and 114. 846 00:48:53,400 --> 00:48:56,170 -Okay. Go for 114. 847 00:48:56,203 --> 00:48:59,173 -Okay. Sending. 848 00:49:12,386 --> 00:49:14,188 [Beeping, cheering] 849 00:49:14,221 --> 00:49:18,125 -Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 850 00:49:18,158 --> 00:49:20,662 Boys! 851 00:49:20,695 --> 00:49:24,298 Done! Done! Yes! Yes! Come on. 852 00:49:24,331 --> 00:49:26,033 -Hey. Hey, Jim. 853 00:49:26,066 --> 00:49:29,069 Yeah, we, uh, we built a messenger, 854 00:49:29,102 --> 00:49:31,573 fully encrypted two-way messaging 855 00:49:31,606 --> 00:49:34,742 that is absolutely inaccessible by anyone, 856 00:49:34,776 --> 00:49:37,444 including us. It is -- it is -- 857 00:49:37,478 --> 00:49:42,483 untrackable, untraceable, unhackable. 858 00:49:44,652 --> 00:49:47,321 -It's texting. 859 00:49:47,354 --> 00:49:49,089 -Uh -- so -- so, no. 860 00:49:49,122 --> 00:49:51,158 Do you know how much it costs to send a text message? 861 00:49:51,191 --> 00:49:54,596 -Yeah, 10 cents, and the network gets every penny. 862 00:49:54,629 --> 00:49:57,030 We're never going to see that money. 863 00:49:57,064 --> 00:50:00,267 -Right, but these texts are sent via data. 864 00:50:00,300 --> 00:50:04,806 So, behind the network's back. Which means...? 865 00:50:04,839 --> 00:50:08,510 -Unlimited free texting, only on BlackBerry. 866 00:50:12,514 --> 00:50:15,517 Fuck yes! 867 00:50:15,550 --> 00:50:18,218 -Hey! 868 00:50:18,252 --> 00:50:20,153 -Fuck yes! 869 00:50:20,187 --> 00:50:22,356 ♪♪ 870 00:50:22,389 --> 00:50:24,091 -I sent a message that Alexander Graham Bell 871 00:50:24,124 --> 00:50:26,059 said to his assistant, "Watson, come here." 872 00:50:26,093 --> 00:50:27,762 That's what I -- -Alright, let's just -- 873 00:50:27,795 --> 00:50:29,229 Let's just... -Yeah, yeah. 874 00:50:29,263 --> 00:50:32,734 -♪ Whoa ♪ 875 00:50:32,767 --> 00:50:38,171 ♪ Come on, yeah ♪ 876 00:50:38,205 --> 00:50:41,174 -[Laughing] 877 00:50:41,208 --> 00:50:43,110 What the hell are you guys doing?! 878 00:50:43,143 --> 00:50:45,647 -♪ As I said, the story goes ♪ 879 00:50:45,680 --> 00:50:50,752 [Cuts music] 880 00:50:50,785 --> 00:50:52,554 -Sorry. Who are you? 881 00:50:52,587 --> 00:50:55,255 -You said if I wanted to talk, I had to come to Waterloo. 882 00:50:55,289 --> 00:50:59,426 So, here I am. 883 00:50:59,459 --> 00:51:00,828 -Gentlemen... 884 00:51:00,862 --> 00:51:02,830 Meet Carl Yankowski of Palm Pilot. 885 00:51:02,864 --> 00:51:05,232 -Oh, really. 886 00:51:05,265 --> 00:51:07,635 -[Laughs] -Doug. 887 00:51:10,270 --> 00:51:11,806 -How are you doing? 888 00:51:11,839 --> 00:51:16,343 -So, I just said three words: two liter bottle. 889 00:51:16,376 --> 00:51:22,684 And you know what they said? They said -- [Laughing] 890 00:51:22,717 --> 00:51:28,590 "Carl, nobody drinks two liters of Mountain Dew." 891 00:51:28,623 --> 00:51:31,458 I mean, they didn't see what I saw. 892 00:51:31,491 --> 00:51:35,495 Large pizza, big soda, complete dinner. 893 00:51:35,530 --> 00:51:38,733 We sold a billion liters in a month! 894 00:51:42,436 --> 00:51:46,239 You playing with yourself under there, Mikey? 895 00:51:52,479 --> 00:51:54,448 All right, let's clear the air here. 896 00:51:54,481 --> 00:51:56,718 I had nothing to do with US Robotics 897 00:51:56,751 --> 00:51:58,920 trying to bankrupt you back in '96. 898 00:51:58,953 --> 00:52:01,221 Defective modems, working modems. 899 00:52:01,254 --> 00:52:03,190 Were they defective? 900 00:52:03,223 --> 00:52:05,727 No, it was 100 years ago. Who's to say? 901 00:52:05,760 --> 00:52:08,730 -Me. 902 00:52:08,763 --> 00:52:11,866 -Exactly. 903 00:52:11,899 --> 00:52:14,869 Here's what we do. 904 00:52:14,902 --> 00:52:17,839 Combine BlackBerry and Palm Pilot, 905 00:52:17,872 --> 00:52:20,642 one product. 906 00:52:20,675 --> 00:52:24,879 It's the two liter bottle of smartphones. 907 00:52:24,912 --> 00:52:28,816 -Would I still have complete control over every aspect 908 00:52:28,850 --> 00:52:31,953 of engineering and design? 909 00:52:31,986 --> 00:52:34,922 -No. Okay, well, then that's gonna-- 910 00:52:34,956 --> 00:52:38,258 we won't be able to move ahead with this, I'm sorry. 911 00:52:38,291 --> 00:52:40,628 Sorry. 912 00:52:40,662 --> 00:52:45,232 -You guys love saying sorry, don't you? 913 00:52:45,265 --> 00:52:48,235 Okay, let's see what you closed at. 914 00:52:50,337 --> 00:52:54,207 $4.50. Oh, God. Is that Canadian? 915 00:52:54,241 --> 00:52:57,411 US Robotics... 916 00:52:57,444 --> 00:52:59,413 Huh, $83. 917 00:52:59,446 --> 00:53:04,484 Now, that gives us a market cap about $45 billion. 918 00:53:04,519 --> 00:53:06,921 So what would happen if I just... 919 00:53:06,954 --> 00:53:11,291 I don't know, bought up all your shares. 920 00:53:11,324 --> 00:53:14,294 And what's the word for that again, sport 921 00:53:15,963 --> 00:53:19,000 Hostile takeover. 922 00:53:19,033 --> 00:53:21,301 -Hostile take-- What the fuck? 923 00:53:21,334 --> 00:53:23,303 What is happening? 924 00:53:23,336 --> 00:53:25,405 -We would just say -- we could just say no. 925 00:53:25,439 --> 00:53:27,542 We ow-- We own the company. 926 00:53:29,711 --> 00:53:32,547 -You know, Carl, 927 00:53:32,580 --> 00:53:35,883 you've got a deal. -Yeah? 928 00:53:35,917 --> 00:53:38,920 -Yeah. Just give us a couple of months to get our people 929 00:53:38,953 --> 00:53:40,487 taken care of and then we'll, uh, 930 00:53:40,521 --> 00:53:42,289 we'll agree to a private sale. 931 00:53:42,322 --> 00:53:44,859 -Wait, just -- -Mike, it's okay. 932 00:53:44,892 --> 00:53:46,928 It's okay. It's better to get rich now 933 00:53:46,961 --> 00:53:49,831 than to fight this guy in court for the next five years. 934 00:53:49,864 --> 00:53:54,301 -[Laughs] That's right. You know, I like you. 935 00:53:54,334 --> 00:53:55,870 -You like hockey? 936 00:53:55,903 --> 00:53:58,305 -God, no. It's moronic. 937 00:53:58,338 --> 00:54:01,542 You? 938 00:54:01,576 --> 00:54:04,545 -Hate it. 939 00:54:04,579 --> 00:54:12,553 -I have come here to chew bubble gum and kick ass. 940 00:54:12,587 --> 00:54:14,287 And I'm all out of bubble gum. 941 00:54:14,321 --> 00:54:16,791 -Oh, they based Duke Nukem on this guy. 942 00:54:16,824 --> 00:54:19,861 [Shotgun blasts] 943 00:54:19,894 --> 00:54:22,530 Like, that is Duke Nukem for real. 944 00:54:28,035 --> 00:54:31,072 -Okay. Party's over. 945 00:54:31,105 --> 00:54:33,674 -Has a shotgun. White male, 30. 946 00:54:33,708 --> 00:54:37,310 -What? -Listen up. 947 00:54:37,344 --> 00:54:40,447 Turn that thing off, please. 948 00:54:40,480 --> 00:54:42,884 -Wait -- -Can you -- can you -- 949 00:54:42,917 --> 00:54:44,819 -Turn it off. 950 00:54:44,852 --> 00:54:45,920 -Al, can you slide it? 951 00:54:45,953 --> 00:54:48,890 -Yeah. -You guys havin' fun 952 00:54:48,923 --> 00:54:51,458 'Cause we're about to lose our fucking company. 953 00:54:51,491 --> 00:54:54,529 -What the hell happened at this lunch? 954 00:54:54,562 --> 00:54:56,931 -Turn that fucking thing off! 955 00:55:03,971 --> 00:55:05,673 Okay? 956 00:55:05,706 --> 00:55:11,478 ♪♪ 957 00:55:11,512 --> 00:55:13,413 Yeah, Doug? 958 00:55:13,446 --> 00:55:16,584 -So, my question is actually for Mike. 959 00:55:16,617 --> 00:55:19,086 How are we supposed to sell another 500,000 phones 960 00:55:19,120 --> 00:55:23,057 when we are already maxed on every network we are on? 961 00:55:25,827 --> 00:55:28,830 -You guys will figure it out. -H-how? 962 00:55:28,863 --> 00:55:30,531 If we put more phones on these networks, 963 00:55:30,565 --> 00:55:32,834 they're going to crash, period. 964 00:55:32,867 --> 00:55:35,937 We are not allowed to sell more phones. Mike? 965 00:55:35,970 --> 00:55:37,505 -No, you don't worry about what's allowed. 966 00:55:37,538 --> 00:55:39,006 I say what's allowed. 967 00:55:39,040 --> 00:55:40,741 -I don't even understand what the problem is here. 968 00:55:40,775 --> 00:55:43,144 Who cares if this guy wants to buy our company? 969 00:55:43,177 --> 00:55:45,580 Isn't that good? -I fucking care! 970 00:55:45,613 --> 00:55:47,748 That's who cares? I care! 971 00:55:47,782 --> 00:55:50,718 I'm trying to keep this company together, you fuck! 972 00:55:50,751 --> 00:55:54,121 -I'm sorry, do you even know what a network limit load is? 973 00:55:54,155 --> 00:55:57,558 -Doug... 974 00:55:57,592 --> 00:55:59,594 -Talk to me outside for a second. 975 00:56:02,864 --> 00:56:04,699 -What? 976 00:56:09,737 --> 00:56:11,906 -What's a network limit load? 977 00:56:11,939 --> 00:56:14,108 -This is impossible. -What are we supposed to 978 00:56:14,141 --> 00:56:16,811 fucking do, Mike? Either we jack our stock 979 00:56:16,844 --> 00:56:18,679 to the moon or Yankowski fucks us! 980 00:56:18,713 --> 00:56:20,715 -Well, Doug is right. 981 00:56:20,748 --> 00:56:23,818 Unless the carriers rebuild their entire networks, 982 00:56:23,851 --> 00:56:26,453 there's nothing we can do, the phones use too much data. 983 00:56:26,486 --> 00:56:28,122 -Well, then, fucking shrink it. 984 00:56:28,155 --> 00:56:29,590 -Yeah, okay. Um... 985 00:56:29,624 --> 00:56:33,060 We -- we looked into that. -Uh-huh?! 986 00:56:37,565 --> 00:56:39,734 -These guys can't do it. 987 00:56:39,767 --> 00:56:42,036 -What do you mean they can't do it? 988 00:56:42,069 --> 00:56:44,505 You said they were the best engineers in the world. 989 00:56:44,538 --> 00:56:46,941 -I said they're the best engineers in Canada. 990 00:56:51,779 --> 00:56:54,115 -Well, okay. All right. 991 00:56:54,148 --> 00:56:56,884 Who could do it. 992 00:56:56,918 --> 00:57:01,756 -Maybe top guys from Motorola or Microsoft or Google. 993 00:57:01,789 --> 00:57:03,090 -Okay. 994 00:57:03,124 --> 00:57:04,659 -Wait, what? What? What? 995 00:57:04,692 --> 00:57:07,494 -What are you doing? -Who else? Where else? 996 00:57:07,528 --> 00:57:10,698 -John Carmack. 997 00:57:10,731 --> 00:57:13,067 Get John Carmack from ID. 998 00:57:13,100 --> 00:57:14,735 Did you guys hear me? 999 00:57:14,769 --> 00:57:17,204 The guy who made "Doom." 1000 00:57:17,238 --> 00:57:19,173 -What's "Doom"? 1001 00:57:19,206 --> 00:57:21,075 -Have you played "Wolfenstein"? 1002 00:57:24,512 --> 00:57:26,681 Please just don't sell any more phones. 1003 00:57:30,952 --> 00:57:33,554 -Can you hear me? -Yes! Yes! 1004 00:57:33,587 --> 00:57:37,058 -Oh, shit. 1005 00:57:37,091 --> 00:57:38,893 Hey. 1006 00:57:40,561 --> 00:57:46,100 [Music from radio] 1007 00:57:46,133 --> 00:57:50,705 [Excited chatter] 1008 00:57:50,738 --> 00:57:54,608 -All right. Listen up, you deadeye dumb fucks. 1009 00:57:54,642 --> 00:57:57,178 Sorry to cut your little vacation short here, 1010 00:57:57,211 --> 00:57:59,714 but we got some product to move. 1011 00:57:59,747 --> 00:58:02,216 -Product? Can we move? -I'm sorry. What's that? 1012 00:58:02,249 --> 00:58:04,251 Say it again. -Well, I thought the engineers 1013 00:58:04,285 --> 00:58:06,053 said that we maxed out the networks. 1014 00:58:06,087 --> 00:58:07,955 -Yeah, they did, yeah, and that's their fucking problem. 1015 00:58:07,989 --> 00:58:10,524 Okay? Your problem is you need to sell 1016 00:58:10,558 --> 00:58:12,960 a million blackberries before Q3. 1017 00:58:12,994 --> 00:58:14,929 [Laughter] 1018 00:58:17,598 --> 00:58:21,969 -Uh. That's -- -"Uh. Uh." 1019 00:58:22,003 --> 00:58:23,704 "Uh." 1020 00:58:23,738 --> 00:58:26,674 [Chuckles, mocking] 1021 00:58:26,707 --> 00:58:29,176 I'm not fucking joking. 1022 00:58:33,614 --> 00:58:35,549 I want them gone. 1023 00:58:35,583 --> 00:58:42,590 ♪♪ 1024 00:58:42,623 --> 00:58:49,630 ♪♪ 1025 00:58:49,663 --> 00:58:56,637 ♪♪ 1026 00:58:56,670 --> 00:59:03,677 ♪♪ 1027 00:59:03,711 --> 00:59:05,179 [Chirps] 1028 00:59:05,212 --> 00:59:14,255 ♪♪ 1029 00:59:14,288 --> 00:59:23,631 ♪♪ 1030 00:59:28,936 --> 00:59:34,141 -[Sighs] Actually talking about banning these. 1031 00:59:34,175 --> 00:59:35,976 -Banning? -Nobody pays attention 1032 00:59:36,010 --> 00:59:38,679 to meetings anymore, they're crouched over. 1033 00:59:38,712 --> 00:59:40,981 -Tell 'em to stop. -[Laughs] Okay. 1034 00:59:41,015 --> 00:59:45,019 We call them Crackberrys. 1035 00:59:45,052 --> 00:59:47,388 -Come work for me. -[Scoffs] 1036 00:59:47,421 --> 00:59:50,391 I can't. -Why? 1037 00:59:50,424 --> 00:59:53,828 -Because I'm under contract here. 1038 00:59:53,861 --> 00:59:56,197 -How much to break it. 1039 00:59:56,230 --> 00:59:57,765 -Excuse me. 1040 00:59:57,798 --> 00:59:59,133 -How much money do you want 1041 00:59:59,166 --> 01:00:01,902 to break your contract with Google? 1042 01:00:01,936 --> 01:00:03,737 -I -- [Clears throat] 1043 01:00:09,376 --> 01:00:12,913 -I'll give you $1 million if you sign right now. 1044 01:00:12,947 --> 01:00:14,415 -I am not moving to Canada. 1045 01:00:14,448 --> 01:00:16,851 We are not having this conversation. 1046 01:00:16,884 --> 01:00:18,652 -$2 million. -Stop. 1047 01:00:18,686 --> 01:00:21,155 -$3 million. -I need you to leave. 1048 01:00:26,293 --> 01:00:28,095 -$10 million. 1049 01:00:32,266 --> 01:00:34,902 -Well, you don't have $10 million. 1050 01:00:38,038 --> 01:00:42,243 -This is $1 million option deal. 1051 01:00:42,276 --> 01:00:46,113 I will backdate that to when RIM was trading at $1. 1052 01:00:46,147 --> 01:00:49,083 Merrill just gave us a target of $13. 1053 01:00:53,888 --> 01:00:55,823 -Is this legal? 1054 01:00:58,225 --> 01:01:03,230 [EDM playing] 1055 01:01:03,264 --> 01:01:05,199 -Carl! -Palm-Berry! 1056 01:01:05,232 --> 01:01:07,801 -Yeah. -Hey, listen, I can barely hear you, buddy. 1057 01:01:07,835 --> 01:01:09,937 -I said Palm-Berry, isn't that great? 1058 01:01:09,970 --> 01:01:13,107 -Listen, I'm getting some static on the line. 1059 01:01:13,140 --> 01:01:15,476 Can I, uh -- can I -- can I call you back? 1060 01:01:15,510 --> 01:01:18,179 -I can barely hear you. 1061 01:01:18,212 --> 01:01:22,316 -What -- Carl? Okay. I'll call you later. 1062 01:01:22,349 --> 01:01:28,756 ♪♪ 1063 01:01:28,789 --> 01:01:31,425 [Chirps] 1064 01:01:31,458 --> 01:01:38,098 ♪♪ 1065 01:01:38,132 --> 01:01:44,772 ♪♪ 1066 01:01:44,805 --> 01:01:51,212 ♪♪ 1067 01:01:51,245 --> 01:01:57,885 ♪♪ 1068 01:01:57,918 --> 01:02:00,287 -[Indistinct] -Mike? Mike Lazaridis 1069 01:02:00,321 --> 01:02:03,824 -Uh, okay. If Jim fired you, I can't undo it. 1070 01:02:03,857 --> 01:02:06,894 I'm sorry. I've tried. -No, no. I just got hired. 1071 01:02:06,927 --> 01:02:08,429 It's Paul. -How you doing? Welcome. 1072 01:02:08,462 --> 01:02:10,331 Where are you coming from? -Google. 1073 01:02:10,364 --> 01:02:13,867 -Nice. What'd you do? 1074 01:02:13,901 --> 01:02:16,070 -I was the, uh, head of a physical engineering. 1075 01:02:16,103 --> 01:02:23,477 ♪♪ 1076 01:02:23,511 --> 01:02:26,313 -You are not a salesmen anymore. 1077 01:02:26,347 --> 01:02:28,315 You're male models. 1078 01:02:28,349 --> 01:02:31,919 I want you at every country club, yacht club, 1079 01:02:31,952 --> 01:02:35,889 tennis club, wherever the elite go, you go. 1080 01:02:35,923 --> 01:02:37,958 I want them to see you using it. 1081 01:02:37,992 --> 01:02:39,960 [Chiming] 1082 01:02:39,994 --> 01:02:43,230 Be big. Be loud. 1083 01:02:43,264 --> 01:02:45,299 Have them thinking, "Who is this annoying prick, 1084 01:02:45,332 --> 01:02:47,434 and how can I be more like him?" 1085 01:02:47,468 --> 01:02:49,470 -[Laughing] -What is that? 1086 01:02:49,504 --> 01:02:50,938 -And when they ask you, don't say, 1087 01:02:50,971 --> 01:02:53,941 "It's a phone that does email." 1088 01:02:53,974 --> 01:02:56,377 It's not a cell phone. 1089 01:02:56,410 --> 01:02:58,379 It's a status symbol. 1090 01:03:02,049 --> 01:03:03,984 -Anybody else? Anybody else? Alright. 1091 01:03:04,018 --> 01:03:07,021 ♪♪ 1092 01:03:07,054 --> 01:03:09,557 -Hi, I'm calling on behalf of BlackBerry. 1093 01:03:09,591 --> 01:03:12,893 I heard that you're interested in buying some of the Quarks 1094 01:03:12,926 --> 01:03:14,928 for your corporation. 1095 01:03:14,962 --> 01:03:23,070 ♪♪ 1096 01:03:23,103 --> 01:03:31,178 ♪♪ 1097 01:03:31,211 --> 01:03:39,320 ♪♪ 1098 01:03:39,353 --> 01:03:42,022 -It's 7:55. We're back with Fox 5 Consumer News. 1099 01:03:42,056 --> 01:03:44,291 A global BlackBerry crisis this morning. 1100 01:03:44,325 --> 01:03:46,927 The company says it's experiencing massive 1101 01:03:46,960 --> 01:03:48,530 service interruptions. 1102 01:03:48,563 --> 01:03:51,332 The company's helpline says that users can expect delays 1103 01:03:51,365 --> 01:03:53,934 in sending and receiving messages. 1104 01:03:53,967 --> 01:03:56,003 -Yes, yes, we are aware of the problem 1105 01:03:56,036 --> 01:03:58,872 and we are -- we are sorting it out right now. 1106 01:03:58,906 --> 01:04:00,341 -Down over there, Dougie. 1107 01:04:00,374 --> 01:04:03,143 -We've been down for this long before. 1108 01:04:03,177 --> 01:04:07,615 Are we totally fucked? -Hey! Quiet! 1109 01:04:07,649 --> 01:04:11,952 ♪♪ 1110 01:04:11,985 --> 01:04:16,090 -L-let's just keep it down out here, guys, for a second. 1111 01:04:17,592 --> 01:04:20,160 -How many are down? 1112 01:04:20,194 --> 01:04:22,630 -Maybe 10,000. 1113 01:04:22,664 --> 01:04:24,465 -Oh, Jesus. Okay. 1114 01:04:24,498 --> 01:04:26,333 Okay. [Ringing] 1115 01:04:26,367 --> 01:04:30,538 Okay. Okay. Hello? 1116 01:04:30,572 --> 01:04:34,041 -You have a collect call from-- -What the fuck is happening?! 1117 01:04:34,074 --> 01:04:37,579 -Will you accept the charges? 1118 01:04:37,612 --> 01:04:40,314 Are you still there? -Yes, I accept. 1119 01:04:40,347 --> 01:04:42,116 -Thank you. -Mike?! 1120 01:04:42,149 --> 01:04:44,451 -Hi. -There are three reasons why 1121 01:04:44,485 --> 01:04:46,621 people buy our phones, do you know what they are? 1122 01:04:46,654 --> 01:04:50,525 -For email. -They fucking work. 1123 01:04:50,558 --> 01:04:53,260 -Yeah. Okay. It's not us, Jim. It's the carrier. 1124 01:04:53,293 --> 01:04:54,696 Verizon is doing something weird. 1125 01:04:54,729 --> 01:04:56,363 -Well, I'm about to do something weird 1126 01:04:56,397 --> 01:04:57,998 if you don't fix this now! 1127 01:04:58,031 --> 01:05:00,968 The deal was I get the engineers, 1128 01:05:01,001 --> 01:05:02,670 you shrink the data. -Are you -- are you -- 1129 01:05:02,704 --> 01:05:05,406 Are you selling more phones? -What the hell do you think 1130 01:05:05,439 --> 01:05:07,107 I've been doing over here, Mike! 1131 01:05:07,141 --> 01:05:09,343 We're in the middle of a hostile fucking takeover. 1132 01:05:09,376 --> 01:05:12,112 Do I need to have somebody babysit you dorks?! 1133 01:05:12,146 --> 01:05:15,650 -Okay. Okay. So that's -- Okay, uh, yeah. 1134 01:05:15,683 --> 01:05:19,219 The entire system is crashing. He's selling more phones. 1135 01:05:19,253 --> 01:05:21,656 -Hey, Goddamn it! -Yeah. Yeah. 1136 01:05:21,689 --> 01:05:23,725 So, okay. 1137 01:05:23,758 --> 01:05:26,661 You know, maybe just hold off selling more ph-- 1138 01:05:26,694 --> 01:05:28,395 -I'm not fu-- God! 1139 01:05:28,429 --> 01:05:34,401 [Banging] 1140 01:05:48,616 --> 01:05:52,052 -Okay. Sorry. Is this technically legal? 1141 01:05:52,085 --> 01:05:54,221 -Eugene! 1142 01:05:54,254 --> 01:05:56,356 -I'm actually in a personal meeting, Charles. 1143 01:05:56,390 --> 01:05:58,459 -And I personally don't give a flying fuck. 1144 01:05:58,492 --> 01:06:02,463 Engineering can't do a goddamn thing until you send that fax. 1145 01:06:02,496 --> 01:06:07,334 Now, take a meeting when the union isn't ripping my guts out. 1146 01:06:07,367 --> 01:06:09,136 Do you hear me? 1147 01:06:11,806 --> 01:06:15,075 Get it done. 1148 01:06:15,108 --> 01:06:17,444 Son of a bitch. 1149 01:06:21,348 --> 01:06:24,184 -You said you were located in Waterloo. 1150 01:06:26,253 --> 01:06:28,322 -What is that guy's name? 1151 01:06:28,355 --> 01:06:30,324 -Yeah. Okay. 1152 01:06:30,357 --> 01:06:33,227 Okay. Okay. Hey, everybody. Welcome to Research in Motion. 1153 01:06:33,260 --> 01:06:35,195 I know this is a bit disorganized. 1154 01:06:35,229 --> 01:06:37,064 I promise we will get everybody settled. 1155 01:06:37,097 --> 01:06:42,202 So in the meantime, we're having a bit of a network issue, 1156 01:06:42,236 --> 01:06:44,071 So put up your hand if you understand 1157 01:06:44,104 --> 01:06:46,440 MOBITEX architecture. 1158 01:06:48,610 --> 01:06:50,410 Two people. 1159 01:06:50,444 --> 01:06:53,213 Okay. That's fine. 1160 01:06:53,247 --> 01:06:55,349 You two, you're with Mike. 1161 01:06:55,382 --> 01:06:57,685 The rest of you, I don't know what you do, 1162 01:06:57,719 --> 01:07:00,220 but follow me, we're taking a tour. 1163 01:07:00,254 --> 01:07:02,824 Let's go. It's going to be a little bit 1164 01:07:02,857 --> 01:07:05,392 like Sam Rockwell in "Teenage Mutant Ninja Turtles." 1165 01:07:05,425 --> 01:07:08,796 -Can I talk to you for a second? 1166 01:07:08,830 --> 01:07:10,798 What is Charles Purdy doing here? 1167 01:07:10,832 --> 01:07:13,367 -I'll get the DVD. -What are you talking about? 1168 01:07:13,400 --> 01:07:15,102 -The man standing in the hallway 1169 01:07:15,135 --> 01:07:18,338 directly over my left shoulder. 1170 01:07:18,372 --> 01:07:21,441 -Oh, Jesus. -Listen to me. 1171 01:07:21,475 --> 01:07:24,244 That guy will fuck you up. 1172 01:07:24,278 --> 01:07:26,380 Do not let that man anywhere near 1173 01:07:26,413 --> 01:07:29,851 your engineering department. Trust me. 1174 01:07:29,884 --> 01:07:33,621 -Yeah, okay. Yeah. All right. 1175 01:07:33,655 --> 01:07:35,455 -I'm serious. 1176 01:07:37,391 --> 01:07:39,761 He will fuck your shit up. 1177 01:07:39,794 --> 01:07:42,229 -Can I help you? 1178 01:07:42,262 --> 01:07:44,732 -You're Mike, aren't you? 1179 01:07:44,766 --> 01:07:48,201 -Yes, I'm Mike. What are you doing here? 1180 01:07:48,235 --> 01:07:52,339 -Charles Purdy. I'm your new COO. 1181 01:07:52,372 --> 01:07:56,410 -Oh. Jim hired you to be the -- 1182 01:07:56,443 --> 01:07:59,146 Chief... -I'm here to get this ship 1183 01:07:59,179 --> 01:08:01,883 under control. 1184 01:08:01,916 --> 01:08:03,818 -We are under control. 1185 01:08:03,851 --> 01:08:07,387 -Oh, really? Who's? 1186 01:08:17,765 --> 01:08:20,233 Hmm? 1187 01:08:27,842 --> 01:08:29,677 -Okay, so then let's try something different. 1188 01:08:29,711 --> 01:08:33,246 Instead of shrinking the data, maybe we spread it out. 1189 01:08:33,280 --> 01:08:35,215 Thank you. 1190 01:08:35,248 --> 01:08:37,518 -Well, why not take multiple towers in the same zone 1191 01:08:37,552 --> 01:08:39,386 and split the packet between them? 1192 01:08:39,419 --> 01:08:40,722 We can put it back together at the server. 1193 01:08:40,755 --> 01:08:42,422 -We tried that. Here's the problem. 1194 01:08:42,456 --> 01:08:44,224 The towers don't recognize one another. 1195 01:08:44,257 --> 01:08:46,894 Each one has no idea which piece of the signal they're receiving. 1196 01:08:46,928 --> 01:08:48,563 And the whole process just keeps. 1197 01:08:48,596 --> 01:08:49,931 -Maybe we reprogram the towers. 1198 01:08:49,964 --> 01:08:52,199 -They're not our towers. We don't control them. 1199 01:08:52,232 --> 01:08:54,201 -That's okay. At Naughty Dog, we had to 1200 01:08:54,234 --> 01:08:56,738 hack the PlayStation to get "Crash Bandicoot" running. 1201 01:08:56,771 --> 01:09:00,575 -Okay, so if each exchange is triangulated, 1202 01:09:00,608 --> 01:09:02,476 we could divide the signal three ways. 1203 01:09:02,510 --> 01:09:04,311 -We could actually do way, way more. 1204 01:09:04,344 --> 01:09:05,780 Every BlackBerry is a server. 1205 01:09:05,813 --> 01:09:08,181 -We could divide the signal between every user 1206 01:09:08,215 --> 01:09:09,584 in the same grid -- -Divide it by thousands. 1207 01:09:09,617 --> 01:09:11,686 It'll be like Napster -- distributed network 1208 01:09:11,719 --> 01:09:13,521 of your own users. -It's got to be in 1209 01:09:13,554 --> 01:09:15,823 the terms of service, Hackers would be on it so fast. 1210 01:09:15,857 --> 01:09:19,661 -But they encrypt everything server side, right? 1211 01:09:19,694 --> 01:09:25,198 Mike? I mean, everything is already encrypted. 1212 01:09:25,232 --> 01:09:27,969 -Mike? 1213 01:09:28,002 --> 01:09:29,704 Mike. 1214 01:09:29,737 --> 01:09:35,242 ♪♪ 1215 01:09:35,275 --> 01:09:37,377 -You can have my bacon. 1216 01:09:44,018 --> 01:09:45,920 -What are they paying you? 1217 01:09:45,953 --> 01:09:49,489 -I shouldn't say. 1218 01:09:49,524 --> 01:09:52,593 -They're paying me $10 Million. -Yeah, me too. 1219 01:09:59,399 --> 01:10:04,438 ♪♪ 1220 01:10:04,471 --> 01:10:09,476 ♪♪ 1221 01:10:09,510 --> 01:10:11,779 -Hold your banner. Hold it. 1222 01:10:11,813 --> 01:10:13,781 And now. 1223 01:10:13,815 --> 01:10:17,250 [Indistinct shouting] 1224 01:10:17,284 --> 01:10:19,721 Higher on that side. -Let's get a chair over there. 1225 01:10:19,754 --> 01:10:24,792 ♪♪ 1226 01:10:24,826 --> 01:10:26,594 -Here you go, buddy. 1227 01:10:29,931 --> 01:10:33,300 [Rapping at door] -Yes. Come in. 1228 01:10:33,333 --> 01:10:36,804 -Mr. Purdy. 1229 01:10:36,838 --> 01:10:39,707 Yeah, uh, so... 1230 01:10:39,741 --> 01:10:42,043 First of all, sorry about before. 1231 01:10:42,076 --> 01:10:44,444 [Indistinct chatter] 1232 01:10:50,317 --> 01:10:53,353 -Alan Lewis. 1233 01:10:53,386 --> 01:10:56,591 Which one of you is Alan Lewis? 1234 01:10:56,624 --> 01:11:00,293 Ah, Michael's had a breakthrough. 1235 01:11:00,327 --> 01:11:01,863 Now I want these tested, 1236 01:11:01,896 --> 01:11:05,867 and I want the report on my desk Friday. 1237 01:11:05,900 --> 01:11:09,604 -When? Sorry. 1238 01:11:09,637 --> 01:11:11,739 -Friday. 1239 01:11:11,773 --> 01:11:15,710 -This looks like a whole new relay system. 1240 01:11:15,743 --> 01:11:18,946 Testing this would probably take me a month. 1241 01:11:18,980 --> 01:11:21,682 -Well, then you best get started, hadn't you? 1242 01:11:24,619 --> 01:11:29,356 -It's bad luck to work on movie night. 1243 01:11:29,389 --> 01:11:32,593 -Work on movie night... 1244 01:11:32,627 --> 01:11:36,463 -You're all children. Is that it? 1245 01:11:36,496 --> 01:11:37,632 -Sorry. Who are you? 1246 01:11:37,665 --> 01:11:39,033 -You think this is funny?! 1247 01:11:39,066 --> 01:11:40,601 Is it?! 1248 01:11:42,804 --> 01:11:45,573 -Didn't want -- just wondering, who -- who are you? 1249 01:11:45,606 --> 01:11:47,542 -I'm Charles Purdy. 1250 01:11:47,575 --> 01:11:50,044 From this moment on, you all work for me. 1251 01:11:50,077 --> 01:11:54,782 And if that work is not done at a pace that I expect, 1252 01:11:54,816 --> 01:11:57,118 you'll be fired. 1253 01:11:57,151 --> 01:12:00,788 And I'll keep firing until this room is full of men 1254 01:12:00,822 --> 01:12:04,859 and not little boys playing with their little penises. 1255 01:12:11,566 --> 01:12:13,868 Now, are there any questions? 1256 01:12:15,970 --> 01:12:18,438 -Um. 1257 01:12:18,471 --> 01:12:20,141 Where's Doug? 1258 01:12:20,174 --> 01:12:22,442 -♪ This is what we do ♪ 1259 01:12:22,475 --> 01:12:24,979 ♪ Do, do, do ♪ 1260 01:12:25,012 --> 01:12:29,050 ♪ My body is my body ♪ 1261 01:12:29,083 --> 01:12:30,852 ♪ My time is my time ♪ 1262 01:12:30,885 --> 01:12:32,787 ♪ The way that it usually comes out of my mind ♪ 1263 01:12:32,820 --> 01:12:34,755 -Doug! How's it goin', bro? 1264 01:12:34,789 --> 01:12:37,825 -Movie night tonight. Movie night. 1265 01:12:37,859 --> 01:12:39,560 -♪ No time to sit and wait, we do what we do ♪ 1266 01:12:39,594 --> 01:12:40,895 ♪ And what we do can't wait ♪ 1267 01:12:40,928 --> 01:12:42,429 ♪ This is what we do ♪ 1268 01:12:42,462 --> 01:12:45,066 ♪ Do, do, do ♪ 1269 01:12:45,099 --> 01:12:46,534 [Kills engine] 1270 01:12:48,603 --> 01:12:54,575 [Muffled music from headphones] 1271 01:13:27,775 --> 01:13:29,442 -Have you seen this? 1272 01:13:29,476 --> 01:13:31,145 -No. -Have you been out there? 1273 01:13:31,178 --> 01:13:32,980 -No. 1274 01:13:33,014 --> 01:13:36,483 Dude, Jim killed movie night! Actually, what am I saying? 1275 01:13:36,517 --> 01:13:37,718 He didn't have the guts to do it himself. 1276 01:13:37,752 --> 01:13:40,588 Apparently he got this 300 pound dude 1277 01:13:40,621 --> 01:13:42,723 to go in there, start screaming at everybody, 1278 01:13:42,757 --> 01:13:44,525 said he was going to fire Alan. 1279 01:13:53,267 --> 01:13:55,870 Mike. 1280 01:13:55,903 --> 01:13:58,673 -We do -- we do need to get back to work. 1281 01:14:12,086 --> 01:14:13,788 -Yeah. 1282 01:14:13,821 --> 01:14:18,859 ♪♪ 1283 01:14:18,893 --> 01:14:23,931 ♪♪ 1284 01:14:23,965 --> 01:14:27,802 Do you not ever wonder why these guys are willing 1285 01:14:27,835 --> 01:14:30,004 to work 80 hours a week, 1286 01:14:30,037 --> 01:14:33,207 never see their families, 1287 01:14:33,240 --> 01:14:35,076 never get any credit? 1288 01:14:35,109 --> 01:14:36,644 -It's because they get to work on 1289 01:14:36,677 --> 01:14:38,913 the best phone in the world, Doug. 1290 01:14:38,946 --> 01:14:48,689 ♪♪ 1291 01:14:48,723 --> 01:14:50,591 -That must be it. 1292 01:14:50,624 --> 01:14:55,029 ♪♪ 1293 01:14:55,062 --> 01:14:59,667 ♪♪ 1294 01:14:59,700 --> 01:15:03,270 ♪♪ 1295 01:15:03,304 --> 01:15:05,573 [Ringing] -Hello? 1296 01:15:05,606 --> 01:15:07,041 -You're making a big mistake, sport. 1297 01:15:07,074 --> 01:15:09,010 -Yeah, sorry -- -Don't you dare fucking 1298 01:15:09,043 --> 01:15:10,711 hang up on me. -I'll call you back. 1299 01:15:10,745 --> 01:15:12,279 -Don't hang up on me. Don't you fucking -- 1300 01:15:12,313 --> 01:15:15,316 -How's everybody doing? 1301 01:15:15,349 --> 01:15:16,984 -Jim. 1302 01:15:17,018 --> 01:15:19,720 I know this isn't exactly what you want to hear, 1303 01:15:19,754 --> 01:15:22,757 but this board feels that 1304 01:15:22,790 --> 01:15:25,960 in order to avoid further disruptions, 1305 01:15:25,993 --> 01:15:29,764 it's best we end our relationship with BlackBerry. 1306 01:15:29,797 --> 01:15:31,766 -John, we're just getting started. 1307 01:15:31,799 --> 01:15:34,602 -Jim, I'm serious. 1308 01:15:34,635 --> 01:15:36,103 We're willing to take the hit on users 1309 01:15:36,137 --> 01:15:38,072 and let them go crash somebody else's fucking network. 1310 01:15:38,105 --> 01:15:41,142 It's over. 1311 01:15:41,175 --> 01:15:44,245 -No. 1312 01:15:44,278 --> 01:15:48,582 What's over is your bullshit limit of 500,000 users. 1313 01:15:48,616 --> 01:15:51,886 We quadrupled it. -Okay, Jim -- 1314 01:15:51,919 --> 01:15:55,589 -Our engineers reprogrammed your towers. 1315 01:15:55,623 --> 01:15:57,291 As of right now, Verizon is capable 1316 01:15:57,324 --> 01:15:59,894 of carrying two million blackberries at the same time, 1317 01:15:59,927 --> 01:16:03,164 and we've already sold half of those. 1318 01:16:03,197 --> 01:16:04,999 -Bullshit. 1319 01:16:05,032 --> 01:16:07,068 -Try me. 1320 01:16:11,705 --> 01:16:16,977 ♪♪ 1321 01:16:17,011 --> 01:16:22,249 ♪♪ 1322 01:16:22,283 --> 01:16:27,755 ♪♪ 1323 01:16:27,788 --> 01:16:30,091 -♪ Hello, operator ♪ 1324 01:16:30,124 --> 01:16:31,692 ♪ Can you give me number nine? ♪ 1325 01:16:31,725 --> 01:16:34,929 ♪ Can I see you later? ♪ 1326 01:16:34,962 --> 01:16:37,798 ♪ Will you give me back my dime ♪ 1327 01:16:37,832 --> 01:16:39,967 ♪ Turn the oscillator ♪ 1328 01:16:40,000 --> 01:16:42,670 ♪ Twist it with the dollar bill ♪ 1329 01:16:42,703 --> 01:16:44,939 ♪ Mail man bring the paper ♪ 1330 01:16:44,972 --> 01:16:48,976 ♪ Leave it on my window sill ♪ 1331 01:16:49,009 --> 01:16:50,911 -How did you do it, Mike? 1332 01:16:50,945 --> 01:16:55,916 ♪♪ 1333 01:16:55,950 --> 01:17:00,955 ♪♪ 1334 01:17:00,988 --> 01:17:05,960 ♪♪ 1335 01:17:05,993 --> 01:17:08,195 -We are number one in handset sales, 1336 01:17:08,229 --> 01:17:10,264 subscriptions, customer retention, 1337 01:17:10,297 --> 01:17:14,301 attracting new smartphone users, and brand recognition. 1338 01:17:14,335 --> 01:17:17,204 We control 30% of the North American market. 1339 01:17:17,238 --> 01:17:19,874 And with the upcoming release of the BlackBerry Bold -- 1340 01:17:19,907 --> 01:17:21,876 [Vibrating] ...we're on track to control 1341 01:17:21,909 --> 01:17:23,844 50% of the global market. 1342 01:17:23,878 --> 01:17:29,717 Now, our numbers are a bit below our estimates right now, 1343 01:17:29,750 --> 01:17:32,186 but we are expecting a nice bump 1344 01:17:32,219 --> 01:17:34,688 when the 8310 comes out in March. 1345 01:17:34,722 --> 01:17:37,391 -Now is probably a good time to talk about 1346 01:17:37,424 --> 01:17:41,162 moving some of the assembly and construction to China. 1347 01:17:41,195 --> 01:17:43,697 -No, no. Take people off of Onyx, 1348 01:17:43,731 --> 01:17:44,932 if you need more bodies, hire more people. 1349 01:17:44,965 --> 01:17:48,802 We're not moving to fucking China. 1350 01:17:48,836 --> 01:17:52,206 -All right. -All right. 1351 01:17:52,239 --> 01:17:54,175 Oh, my God. 1352 01:17:54,208 --> 01:17:56,944 What?! 1353 01:17:56,977 --> 01:17:59,446 Uh, that's a good spot to leave it for today, guys, thank you. 1354 01:18:03,784 --> 01:18:06,387 -Hey, where's Jim? 1355 01:18:06,420 --> 01:18:10,157 -Why? -He's not answering my emails. 1356 01:18:10,191 --> 01:18:12,760 -Well, we're pitching the trackpad to Verizon on Friday, 1357 01:18:12,793 --> 01:18:15,429 so he's probably working on that. 1358 01:18:15,462 --> 01:18:16,864 I'm in a meeting! 1359 01:18:16,897 --> 01:18:18,732 -And I really believe that 1360 01:18:18,766 --> 01:18:20,301 Vasily -- ' is that how you say it? 1361 01:18:20,334 --> 01:18:22,269 Or something like that? You know, he was in there. 1362 01:18:22,303 --> 01:18:24,238 He says, I've heard guys screw up my name, but worse than you. 1363 01:18:24,271 --> 01:18:27,241 Anyhow, he's a patriot. He really does -- 1364 01:18:27,274 --> 01:18:29,944 He's a hockey guy that really wants -- 1365 01:18:29,977 --> 01:18:32,379 there's no big money. That doesn't mean -- 1366 01:18:32,413 --> 01:18:35,049 He's a hockey guy. He plays... 1367 01:18:35,082 --> 01:18:40,120 [Ringing] 1368 01:18:40,154 --> 01:18:44,024 -No, don't! [Sighs] 1369 01:18:44,058 --> 01:18:45,025 -Hello? 1370 01:18:45,059 --> 01:18:47,061 -Hand the phone to Jim. 1371 01:18:47,094 --> 01:18:48,896 -Who's this? -It's Jack Manishen 1372 01:18:48,929 --> 01:18:51,098 in marketing -- it's important. 1373 01:18:53,400 --> 01:18:55,803 -Jack Manishen, marketing. 1374 01:18:55,836 --> 01:18:57,771 -Yeah, Mike can handle it. 1375 01:18:59,974 --> 01:19:02,042 -Maybe you could speak to Mr. Lazaridis. 1376 01:19:02,076 --> 01:19:04,778 -He does not want me going to Mike with this. 1377 01:19:07,381 --> 01:19:09,183 At least tell me where you're going. 1378 01:19:09,216 --> 01:19:10,384 -He wants to know where we're going. 1379 01:19:10,417 --> 01:19:12,219 -Hang up. 1380 01:19:14,355 --> 01:19:18,792 [Applause] 1381 01:19:18,826 --> 01:19:21,295 -So, three things: 1382 01:19:21,328 --> 01:19:24,131 A widescreen iPod with touch controls, 1383 01:19:24,164 --> 01:19:26,233 a revolutionary mobile phone, 1384 01:19:26,267 --> 01:19:29,870 and a breakthrough Internet communications device. 1385 01:19:29,903 --> 01:19:34,308 An iPod, a phone, 1386 01:19:34,341 --> 01:19:37,945 and an Internet communicator. 1387 01:19:37,978 --> 01:19:40,114 An iPod... 1388 01:19:40,147 --> 01:19:42,483 A phone... 1389 01:19:42,517 --> 01:19:45,019 Are you getting it? 1390 01:19:45,052 --> 01:19:48,022 [Cheering and applause] 1391 01:19:48,055 --> 01:19:52,326 These are not three separate devices. 1392 01:19:52,359 --> 01:19:53,994 This is one device. 1393 01:19:54,028 --> 01:19:58,198 [Cheering and applause] 1394 01:19:58,232 --> 01:20:00,568 And we are calling it... 1395 01:20:00,602 --> 01:20:02,436 iPhone. 1396 01:20:02,469 --> 01:20:05,205 [Cheering and applause] 1397 01:20:05,239 --> 01:20:07,141 Here's four smart phones, right? 1398 01:20:07,174 --> 01:20:10,411 Motorola Q, the BlackBerry, Palm Treo, 1399 01:20:10,444 --> 01:20:12,913 Nokia E62 -- the usual suspects. 1400 01:20:12,946 --> 01:20:15,049 They all have these keyboards that are there, 1401 01:20:15,082 --> 01:20:17,384 whether you need them or not to be there. 1402 01:20:17,418 --> 01:20:19,486 And they all have these control buttons 1403 01:20:19,521 --> 01:20:22,022 that are fixed in plastic. -Why would anybody 1404 01:20:22,056 --> 01:20:23,924 want a phone without a keyboard? 1405 01:20:23,957 --> 01:20:27,494 -Well, what we're going to do is get rid of all these buttons 1406 01:20:27,529 --> 01:20:29,863 and just make a giant screen. 1407 01:20:29,897 --> 01:20:32,299 A giant screen. 1408 01:20:32,333 --> 01:20:34,034 And when we start shipping in June, 1409 01:20:34,068 --> 01:20:36,437 we'll be selling iPhone through our own stores 1410 01:20:36,470 --> 01:20:40,407 and through Cingular stores. And it's my pleasure 1411 01:20:40,441 --> 01:20:43,511 to introduce the CEO of Cingular, 1412 01:20:43,545 --> 01:20:46,246 Stan Sigman. 1413 01:20:46,280 --> 01:20:49,283 -Are you fucking kidding me? -What? 1414 01:20:49,316 --> 01:20:52,620 -That's Stan Sigman. That's the CEO of AT&T. 1415 01:20:52,654 --> 01:20:56,056 -You know, Steve and I first met about two years ago 1416 01:20:56,090 --> 01:20:58,258 in New York City when he shared with me 1417 01:20:58,292 --> 01:21:01,061 this vision that he had for this product. 1418 01:21:01,095 --> 01:21:03,263 -This fuckin' guy. -And we've been working on it 1419 01:21:03,297 --> 01:21:06,200 for a long time and actually --- All right, everybody, That's it. 1420 01:21:06,233 --> 01:21:08,435 Fun time's over. Back to work. 1421 01:21:08,469 --> 01:21:12,973 I need a prototype of the Bold in my hand by Friday 1422 01:21:13,006 --> 01:21:15,943 with a working trackpad. 1423 01:21:15,976 --> 01:21:17,911 Thank you. 1424 01:21:22,116 --> 01:21:23,951 -That's crazy. 1425 01:21:23,984 --> 01:21:28,489 [Ringing] 1426 01:21:28,523 --> 01:21:29,990 Yellow. 1427 01:21:30,023 --> 01:21:33,394 -Hi. Is this Douglas? -Yeah, yeah. 1428 01:21:33,427 --> 01:21:35,597 -I'm from the Securities and Exchange Commission, 1429 01:21:35,630 --> 01:21:38,533 and I was wondering if you could answer some questions 1430 01:21:38,566 --> 01:21:41,503 for me. -Sure. Okay. Check the knock. 1431 01:21:41,536 --> 01:21:46,240 -Were you involved in the hiring of a Mr. Paul Stanos? 1432 01:21:48,142 --> 01:21:49,511 -Sorry. You're from where? 1433 01:21:49,544 --> 01:21:52,212 -I'm from the SEC. 1434 01:21:52,246 --> 01:21:53,947 -It's a serious call? 1435 01:21:53,981 --> 01:21:56,684 -Yes. 1436 01:21:56,718 --> 01:21:58,118 -Yeah. You called the wrong person. 1437 01:21:58,152 --> 01:22:00,120 I can't help you with anything like that. 1438 01:22:00,154 --> 01:22:02,189 -Is this Douglas Fregin? 1439 01:22:02,222 --> 01:22:05,292 -Yes, ma'am. -Sorry, I have you listed here 1440 01:22:05,325 --> 01:22:09,096 as one of the founders of the company. 1441 01:22:09,129 --> 01:22:12,199 -I... Yeah, I guess I am not. Uh... 1442 01:22:12,232 --> 01:22:14,067 -Doug? 1443 01:22:14,101 --> 01:22:16,003 -I got to go. 1444 01:22:16,036 --> 01:22:23,277 ♪♪ 1445 01:22:23,310 --> 01:22:26,480 [Ringtone playing] -I'm sorry. 1446 01:22:26,514 --> 01:22:30,017 Unknown number? -No. 1447 01:22:35,289 --> 01:22:38,192 -Mr. Balsillie? -Yes. 1448 01:22:38,225 --> 01:22:40,628 -Welcome to the NHL. 1449 01:22:40,662 --> 01:22:42,396 -Thanks for having me. 1450 01:22:42,429 --> 01:22:43,997 -Nice to meet you. Just this way. 1451 01:22:44,031 --> 01:22:45,600 -Okay, great. 1452 01:22:48,736 --> 01:22:50,505 -Right in here. 1453 01:22:53,675 --> 01:22:57,211 -Yeah. Good to see you. Thank you for taking the time. 1454 01:22:57,244 --> 01:22:59,413 -Oh, I've always got time for you, Gary. 1455 01:23:02,249 --> 01:23:05,587 Get me on the phone with Copps Coliseum. 1456 01:23:05,620 --> 01:23:08,121 -It's at the arena in Hamilton. 1457 01:23:08,155 --> 01:23:10,390 -Yeah. Tell 'em I want to buy it. 1458 01:23:12,694 --> 01:23:16,330 -Okay. So I thought you were buying the Pittsburgh Penguins. 1459 01:23:18,365 --> 01:23:21,201 -Yes, I am. Let's go. 1460 01:23:26,206 --> 01:23:28,810 -Okay, we got to go. -One sec. 1461 01:23:28,843 --> 01:23:30,277 This is it. This is good enough. 1462 01:23:30,310 --> 01:23:31,813 This is good. -This is good enough? 1463 01:23:31,846 --> 01:23:34,616 -Apple is launching a marketplace for applications. 1464 01:23:34,649 --> 01:23:36,651 It's going to be third party developers. 1465 01:23:36,684 --> 01:23:38,252 Any -- any -- any -- anyone -- 1466 01:23:38,285 --> 01:23:40,822 -This is bad. Bad time, bad time, bad time. 1467 01:23:40,855 --> 01:23:43,591 -Bad time. -Third party developers. 1468 01:23:43,625 --> 01:23:46,226 -Hey, man. -Yeah. 1469 01:23:46,260 --> 01:23:48,128 -It's laggy as hell. -Good enough. 1470 01:23:48,161 --> 01:23:49,664 Good enough. -Okay, now. 1471 01:23:49,697 --> 01:23:52,767 -Yeah, we got it. -Doug, come on. 1472 01:23:52,800 --> 01:23:56,804 They're launching an application marketplace. 1473 01:23:56,838 --> 01:24:00,374 -Okay. So the touchpad is working. 1474 01:24:00,407 --> 01:24:05,412 I don't know if I would say that it's working-working. 1475 01:24:05,445 --> 01:24:09,349 ♪♪ 1476 01:24:09,383 --> 01:24:11,151 -[Sighs] 1477 01:24:11,184 --> 01:24:16,658 ♪♪ 1478 01:24:16,691 --> 01:24:19,159 -What? 1479 01:24:19,192 --> 01:24:20,862 -Do you have a suit? 1480 01:24:20,895 --> 01:24:29,537 ♪♪ 1481 01:24:29,571 --> 01:24:34,609 -2.4 inches, 480 by 360 HVGA screen, 1482 01:24:34,642 --> 01:24:36,744 and to top it all off, 1483 01:24:36,778 --> 01:24:42,149 the world's first trackpad, which we believe will be 1484 01:24:42,182 --> 01:24:45,185 the dominant navigational device for all mobile devices 1485 01:24:45,218 --> 01:24:48,322 within the next two years. 1486 01:24:48,355 --> 01:24:50,290 The BlackBerry Bold. 1487 01:24:52,860 --> 01:24:55,763 -That's it? 1488 01:24:55,797 --> 01:24:57,699 -Uh-huh. 1489 01:24:57,732 --> 01:25:01,168 -That -- that's what you got for us? 1490 01:25:01,201 --> 01:25:02,637 A trackpad? 1491 01:25:02,670 --> 01:25:06,473 -Uh... 1492 01:25:06,507 --> 01:25:09,644 -Y-you guys see Apple's thing? 1493 01:25:13,748 --> 01:25:16,450 Any reaction to that? -Plenty. Yeah. 1494 01:25:16,483 --> 01:25:18,452 It's an overdesigned, trying-to-do-too-much toy 1495 01:25:18,485 --> 01:25:22,389 that will crash any network gullible enough to take it on. 1496 01:25:22,422 --> 01:25:24,626 It is, by every metric, 1497 01:25:24,659 --> 01:25:28,529 the exact opposite of everything we do at Research in Motion. 1498 01:25:28,563 --> 01:25:32,934 Less data, no frills, reliable network. 1499 01:25:32,967 --> 01:25:35,235 Okay, that's BlackBerry. 1500 01:25:35,268 --> 01:25:37,939 -Sexy slogan, Mike. 1501 01:25:37,972 --> 01:25:40,340 -So, I guess you just want to kill your whole network? 1502 01:25:40,374 --> 01:25:42,744 Because that's what it would do. 1503 01:25:42,777 --> 01:25:46,614 -Yeah. The iPhone, they put a keyboard right on the screen. 1504 01:25:46,648 --> 01:25:48,883 -And it's the stupidest thing I've ever seen 1505 01:25:48,916 --> 01:25:50,685 in my entire life. 1506 01:25:50,718 --> 01:25:53,655 Ask anyone what they love most about their BlackBerry 1507 01:25:53,688 --> 01:25:55,890 and you will get the same answer every single time: 1508 01:25:55,923 --> 01:25:59,794 The keyboard, the click. Okay 1509 01:25:59,827 --> 01:26:02,229 Th-this -- -Well... 1510 01:26:02,262 --> 01:26:04,799 Yeah, yeah. -This entire market 1511 01:26:04,832 --> 01:26:06,501 was born of our innovation, 1512 01:26:06,534 --> 01:26:09,570 our idea to put a keyboard on a phone. 1513 01:26:09,604 --> 01:26:13,775 We did that. We built that from a pile of garbage in 1996. 1514 01:26:13,808 --> 01:26:16,276 -So, there's another slogan 1515 01:26:16,309 --> 01:26:17,879 I don't know, Mike. 1516 01:26:17,912 --> 01:26:22,449 AT&T's got Apple, we were kind of hoping 1517 01:26:22,482 --> 01:26:24,519 you'd come in here with an iPhone killer. 1518 01:26:24,552 --> 01:26:27,487 -I -- I don't need to kill it 1519 01:26:27,522 --> 01:26:28,990 because it's going to commit suicide 1520 01:26:29,023 --> 01:26:30,892 and it's going to take down the whole fucking 1521 01:26:30,925 --> 01:26:33,427 Cingular network with it. 1522 01:26:33,460 --> 01:26:35,429 I'm giving you gold, 1523 01:26:35,462 --> 01:26:37,431 and I think you're all misunderstanding it. 1524 01:26:37,464 --> 01:26:40,400 Uh... 1525 01:26:40,434 --> 01:26:44,404 I created this entire product class. 1526 01:26:44,438 --> 01:26:48,843 I created this entire fucking market. 1527 01:26:52,345 --> 01:26:55,348 I created this entire product class. 1528 01:26:55,382 --> 01:27:00,420 So listen to me -- the trackpad is a mouse pad. 1529 01:27:00,454 --> 01:27:02,289 Uh -- 1530 01:27:02,322 --> 01:27:04,357 Built into the phone. 1531 01:27:06,326 --> 01:27:07,895 -Yeah. 1532 01:27:10,698 --> 01:27:15,737 And... Right. Okay. 1533 01:27:15,770 --> 01:27:19,674 Yeah. Okay. Good enough. 1534 01:27:19,707 --> 01:27:21,843 Thanks, guys, for coming down. Tell you what. 1535 01:27:21,876 --> 01:27:24,512 Let us -- we'll we'll talk about this internally. 1536 01:27:24,545 --> 01:27:26,647 We'll get back to you, okay? 1537 01:27:26,681 --> 01:27:28,883 Tell Jim we missed him. 1538 01:27:33,453 --> 01:27:35,489 -Let's go. 1539 01:27:40,360 --> 01:27:45,633 -He's back. Back in Waterloo, working because... 1540 01:27:45,666 --> 01:27:48,903 So, he promised me not to mention... 1541 01:27:48,936 --> 01:27:51,606 the other thing. 1542 01:27:51,639 --> 01:27:54,742 We're not quite there yet. 1543 01:27:54,776 --> 01:27:59,614 But we're working on something pretty top secret. 1544 01:27:59,647 --> 01:28:02,617 He made me promise not to mention it, um.. 1545 01:28:04,351 --> 01:28:06,721 Prototype, we're still a few weeks out, uh, 1546 01:28:06,754 --> 01:28:09,657 but, you know, 1547 01:28:09,690 --> 01:28:13,493 I can demo it with our Bold prototype. 1548 01:28:16,731 --> 01:28:18,699 So it's still a BlackBerry. 1549 01:28:18,733 --> 01:28:20,668 It's our BlackBerry. So you -- 1550 01:28:20,701 --> 01:28:22,904 Except for where -- where we have keys here, 1551 01:28:22,937 --> 01:28:29,777 um, screen, the whole thing is a screen, except ours, 1552 01:28:29,811 --> 01:28:35,415 when you press it, you'll get that that satisfying click, 1553 01:28:35,448 --> 01:28:38,786 that BlackBerry click, our trademark click. 1554 01:28:38,820 --> 01:28:43,791 So, screen, keyboard, phone. 1555 01:28:43,825 --> 01:28:47,094 Screen, keyboard, phone. 1556 01:28:48,129 --> 01:28:52,465 Screen, keyboard, phone. 1557 01:28:52,499 --> 01:28:54,902 Are you getting it? 1558 01:28:54,936 --> 01:29:00,141 ♪♪ 1559 01:29:00,174 --> 01:29:05,580 ♪♪ 1560 01:29:05,613 --> 01:29:10,818 ♪♪ 1561 01:29:10,852 --> 01:29:14,021 -Mike. Mike? What the fuck was that, dude! 1562 01:29:14,055 --> 01:29:15,823 -Where is this fucking limo? 1563 01:29:15,857 --> 01:29:18,593 -Capacity max is at 17,000, but we can enhance it 1564 01:29:18,626 --> 01:29:20,661 to 19,000 without too much trouble. 1565 01:29:20,695 --> 01:29:22,630 -All right. I want all this basketball shit gone. 1566 01:29:22,663 --> 01:29:25,800 From now on, this place is a permanent rink. 1567 01:29:25,833 --> 01:29:28,703 -[Scoffs] 1568 01:29:28,736 --> 01:29:31,672 We can't do that. -Why? 1569 01:29:31,706 --> 01:29:33,107 -We have active contracts with a dozen clients. 1570 01:29:33,140 --> 01:29:35,543 -Cancel 'em. -Yeah, but there's going to -- 1571 01:29:35,576 --> 01:29:37,011 -I'll pay the fines. 1572 01:29:37,044 --> 01:29:41,115 I want that to be my personal box. 1573 01:29:41,148 --> 01:29:42,917 -That's not a box. 1574 01:29:46,153 --> 01:29:47,889 That's not a box. 1575 01:29:47,922 --> 01:29:49,156 -No, no, no. 1576 01:29:49,190 --> 01:29:51,659 Okay, so it's a screen, 1577 01:29:51,692 --> 01:29:54,595 but it needs a raised hinge or actuator, 1578 01:29:54,629 --> 01:29:56,597 as I wrote, between it and the body 1579 01:29:56,631 --> 01:29:59,834 so the entire device clicks when you press on it. 1580 01:29:59,867 --> 01:30:02,003 -[Muttering] 1581 01:30:02,036 --> 01:30:03,804 -Wait. What? 1582 01:30:06,173 --> 01:30:08,776 -I'm just wondering why we want to do that. 1583 01:30:08,809 --> 01:30:11,078 -That -- that -- that -- is not the question 1584 01:30:11,112 --> 01:30:13,614 you ask me here. I don't -- 1585 01:30:13,648 --> 01:30:16,183 "Why" does not matter to you? Okay? 1586 01:30:16,217 --> 01:30:17,985 Because I said so. 1587 01:30:18,019 --> 01:30:20,821 Because that's what I sold. Okay? 1588 01:30:20,855 --> 01:30:23,124 Who are you, by the way? 1589 01:30:23,157 --> 01:30:25,626 -Easy, Mike. 1590 01:30:25,660 --> 01:30:28,495 [Ringtone playing] -Oh, come on, guys, please. 1591 01:30:28,529 --> 01:30:30,765 Silent mode! When we're at the office. 1592 01:30:30,798 --> 01:30:32,499 Charles! 1593 01:30:32,533 --> 01:30:34,769 -Phones off. -Sorry. Sorry, Mike. 1594 01:30:34,802 --> 01:30:35,736 Sorry, everybody. 1595 01:30:37,772 --> 01:30:40,174 -Okay, so you know what I think all this is, 1596 01:30:40,207 --> 01:30:44,211 is we're trying to do the old BlackBerry click 1597 01:30:44,245 --> 01:30:47,480 while embracing the new iPhone screen. 1598 01:30:47,515 --> 01:30:48,916 That's all. -No, no, no. 1599 01:30:48,950 --> 01:30:52,687 We're not embracing anything to do with Apple! 1600 01:30:52,720 --> 01:30:56,190 Guys! 1601 01:30:56,223 --> 01:30:58,092 It's really not hard. 1602 01:30:58,125 --> 01:31:00,828 Okay? We pay you a lot of money. 1603 01:31:00,861 --> 01:31:02,630 This is really not hard. 1604 01:31:02,663 --> 01:31:06,067 It's a keyboard on a screen, 1605 01:31:06,100 --> 01:31:07,902 on a keyboard. 1606 01:31:07,935 --> 01:31:12,606 ♪♪ 1607 01:31:12,640 --> 01:31:14,642 And I don't care what you think of it. 1608 01:31:14,675 --> 01:31:16,978 -Mike. 1609 01:31:17,011 --> 01:31:22,750 ♪♪ 1610 01:31:22,783 --> 01:31:28,556 ♪♪ 1611 01:31:28,589 --> 01:31:29,690 Fuck is Doug talking about. 1612 01:31:29,724 --> 01:31:31,225 Embracing what Apple is doing? 1613 01:31:31,258 --> 01:31:32,727 I don't understand. 1614 01:31:32,760 --> 01:31:33,995 -You come back from New York 1615 01:31:34,028 --> 01:31:35,629 talking about a brand new phone, right? 1616 01:31:35,663 --> 01:31:38,666 Prototype in a week. What are we doing here? 1617 01:31:38,699 --> 01:31:40,001 -Can I talk to you? -It's a prototype, 1618 01:31:40,034 --> 01:31:41,635 Charles, I can build the fucking thing myself 1619 01:31:41,669 --> 01:31:43,771 in a night if I had to. -We still got to ship 1620 01:31:43,804 --> 01:31:46,107 the goddamn thing. -I said use the Onyx -- 1621 01:31:46,140 --> 01:31:49,577 -I did! On curve! 1622 01:31:49,610 --> 01:31:55,983 ♪♪ 1623 01:31:56,017 --> 01:31:59,587 All right, China. 1624 01:31:59,620 --> 01:32:01,222 It's the only way this gets done. 1625 01:32:01,255 --> 01:32:04,291 I'm sorry, China. 1626 01:32:04,325 --> 01:32:09,563 ♪♪ 1627 01:32:09,597 --> 01:32:14,602 ♪♪ 1628 01:32:14,635 --> 01:32:18,572 -Yeah. Fuck it. Do it. 1629 01:32:18,606 --> 01:32:20,307 China. 1630 01:32:20,341 --> 01:32:21,942 China. Let's do it. -Wait. No, no. 1631 01:32:21,976 --> 01:32:23,944 He doesn't mean that. -Hey, hey, hey. Don't -- 1632 01:32:23,978 --> 01:32:26,080 Don't speak for me. -But, Mike, what are you doing? 1633 01:32:26,113 --> 01:32:28,249 -What am I doing? I'm trying to keep our biggest 1634 01:32:28,282 --> 01:32:30,651 fucking customer, what the fuck are you doing? 1635 01:32:33,320 --> 01:32:35,089 -Mike, I'm trying to help you. -You're not though. 1636 01:32:35,122 --> 01:32:36,657 You're not. You're not helping me. 1637 01:32:36,690 --> 01:32:37,992 This doesn't help me. 1638 01:32:38,025 --> 01:32:39,760 If you can help me, we wouldn't be here. 1639 01:32:39,794 --> 01:32:42,596 I don't need your fucking help anymore, okay? 1640 01:32:42,630 --> 01:32:44,231 You're fucking useless! 1641 01:32:52,273 --> 01:32:54,075 -Okay. 1642 01:33:04,385 --> 01:33:06,187 -Figure out China 1643 01:33:14,228 --> 01:33:15,996 Figure out China. 1644 01:33:17,832 --> 01:33:20,201 And I'll build the fucking thing myself. 1645 01:33:30,077 --> 01:33:37,017 ♪♪ 1646 01:33:37,051 --> 01:33:43,958 ♪♪ 1647 01:33:43,991 --> 01:33:50,931 ♪♪ 1648 01:33:50,965 --> 01:33:53,267 Fuck. [Telephone rings] 1649 01:33:53,300 --> 01:33:55,703 What? -Is this Mike Lazaridis? 1650 01:33:55,736 --> 01:33:58,272 -Who's -- Who's this? -My name is Dara Frankel. 1651 01:33:58,305 --> 01:34:01,108 I'm from the SEC. Do you have a second? 1652 01:34:01,142 --> 01:34:04,211 -Not really. Not right now. What is this about? 1653 01:34:04,245 --> 01:34:05,913 -I'm trying to track down some information 1654 01:34:05,946 --> 01:34:08,415 on some stock options your company issued. 1655 01:34:08,449 --> 01:34:11,819 -Well, that's not -- I wouldn't know anything about that. 1656 01:34:11,852 --> 01:34:15,156 I think you'd want to talk to Jim. 1657 01:34:15,189 --> 01:34:18,692 -Okay. Would there be a good time 1658 01:34:18,726 --> 01:34:21,328 to come in and talk about this? 1659 01:34:21,362 --> 01:34:23,297 -No, I don't -- no. 1660 01:34:26,033 --> 01:34:27,701 -Okay. I'm here. 1661 01:34:27,735 --> 01:34:29,036 I'm here. I'm here. I'm here. 1662 01:34:29,069 --> 01:34:30,938 -Jack Manishen says he needs to see you. 1663 01:34:30,971 --> 01:34:32,773 -Okay. Yeah. Where is he? 1664 01:34:32,806 --> 01:34:36,744 -Camped outside your office. -Great. 1665 01:34:40,515 --> 01:34:43,384 -Shell, do me a favor. 1666 01:34:43,417 --> 01:34:45,886 Reach out to Carl Yankowski's office and let him know 1667 01:34:45,920 --> 01:34:48,022 that Jim Balsillie's got opening night tickets 1668 01:34:48,055 --> 01:34:50,090 to the Hamilton Penguins for him. 1669 01:34:50,124 --> 01:34:52,993 I know how much he loves hockey. 1670 01:34:58,365 --> 01:35:00,334 All right, all right. Relax. You got me. 1671 01:35:00,367 --> 01:35:02,403 -That same woman from the SEC keeps calling. 1672 01:35:02,436 --> 01:35:05,105 Can I give her your number? -No. 1673 01:35:07,474 --> 01:35:17,084 -Okay, so first quarter, second quarter, third quarter. 1674 01:35:19,186 --> 01:35:22,122 Fourth quarter. 1675 01:35:22,156 --> 01:35:23,324 And this is us. 1676 01:35:23,357 --> 01:35:27,061 [Clicking] 1677 01:35:27,094 --> 01:35:28,829 -Whose numbers are these? 1678 01:35:28,862 --> 01:35:30,231 -Apple's internal projections. 1679 01:35:30,264 --> 01:35:33,267 -They released the numbers on Friday. 1680 01:35:33,300 --> 01:35:36,103 -$500 fully subsidized? 1681 01:35:36,136 --> 01:35:38,906 This is the most expensive phone in the world. 1682 01:35:38,939 --> 01:35:39,873 -It has the highest consumer interest 1683 01:35:39,907 --> 01:35:41,442 of any product in history. 1684 01:35:41,475 --> 01:35:44,311 We're going to go from number one phone in the world 1685 01:35:44,345 --> 01:35:49,016 to that phone that people had before they bought an iPhone. 1686 01:35:49,049 --> 01:35:57,057 ♪♪ 1687 01:35:57,091 --> 01:36:00,494 -It's gonna be fine. Mike'll figure it out. 1688 01:36:00,528 --> 01:36:02,229 [Knock on door] 1689 01:36:02,263 --> 01:36:04,298 What? 1690 01:36:04,331 --> 01:36:07,268 [Knocking harder] 1691 01:36:07,301 --> 01:36:12,139 ♪♪ 1692 01:36:12,172 --> 01:36:13,974 -Hey, um... 1693 01:36:16,611 --> 01:36:19,413 Why is the SEC looking at us? 1694 01:36:19,446 --> 01:36:21,115 -They called you? 1695 01:36:21,148 --> 01:36:24,952 -Yeah. Something -- Something about stock options? 1696 01:36:24,985 --> 01:36:27,087 -I'm sure it's nothing. Yeah. 1697 01:36:27,121 --> 01:36:29,524 -It -- It's nothing? 1698 01:36:29,557 --> 01:36:32,359 -Yeah. What's with this Apple thing? 1699 01:36:34,295 --> 01:36:36,096 -What--What about it? 1700 01:36:36,130 --> 01:36:39,601 -Are we worried? -No. 1701 01:36:39,634 --> 01:36:41,569 -Okay. Why? 1702 01:36:41,603 --> 01:36:43,370 -Because one of them uses as much data 1703 01:36:43,404 --> 01:36:45,172 as 5,000 BlackBerrys. 1704 01:36:45,205 --> 01:36:48,008 Because it has no keyboard. Because the thing is a joke. 1705 01:36:50,344 --> 01:36:53,447 -So why are people telling me that they're about to kill us? 1706 01:36:53,480 --> 01:36:55,949 -Because they're idiots. 1707 01:37:08,128 --> 01:37:10,464 -[Sighs] 1708 01:37:14,935 --> 01:37:20,174 ♪♪ 1709 01:37:20,207 --> 01:37:23,578 -Get me a meeting with Stan Sigman at AT&T. 1710 01:37:23,611 --> 01:37:31,185 ♪♪ 1711 01:37:31,218 --> 01:37:34,054 -What are you doing? 1712 01:37:34,088 --> 01:37:35,623 [Beeps] 1713 01:37:35,657 --> 01:37:37,659 -Okay, so the soonest I can get is next month. 1714 01:37:37,692 --> 01:37:39,561 His office said he's leaving for vacation today. 1715 01:37:39,594 --> 01:37:42,664 -Tell him I'm coming to Atlanta right now. 1716 01:37:42,697 --> 01:37:50,137 ♪♪ 1717 01:37:50,170 --> 01:37:52,272 Let's go. Let's go! 1718 01:37:52,306 --> 01:37:53,641 Tell them we'll be there in an hour. 1719 01:37:53,675 --> 01:37:56,210 -Hey, it's -- 1720 01:37:56,243 --> 01:37:58,680 ♪♪ 1721 01:37:58,713 --> 01:38:00,682 -Gary, how are you? 1722 01:38:00,715 --> 01:38:02,282 -Good. We're ready to go over here. 1723 01:38:02,316 --> 01:38:04,586 How soon can you get to New York? 1724 01:38:06,353 --> 01:38:09,456 -Great, uh...Anytime tomorrow. 1725 01:38:09,490 --> 01:38:12,226 -How about today? 1726 01:38:12,259 --> 01:38:13,994 -That might be a little tight for me. 1727 01:38:14,027 --> 01:38:15,530 -I've got the board here now, and I don't know 1728 01:38:15,563 --> 01:38:17,398 when they're all going to be together again. 1729 01:38:17,431 --> 01:38:20,033 -If you want to wait, up to you. 1730 01:38:20,067 --> 01:38:22,336 It's your deal. 1731 01:38:22,369 --> 01:38:24,706 -Yeah. No, that works, Gary. 1732 01:38:24,739 --> 01:38:27,007 I'll -- Yeah, I'll be there. 1733 01:38:27,040 --> 01:38:28,510 -Looking forward to it. 1734 01:38:28,543 --> 01:38:30,344 -Okay. Alright. Bye. 1735 01:38:30,377 --> 01:38:32,413 ♪♪ 1736 01:38:32,446 --> 01:38:35,449 Change of plans. We're going to JFK. 1737 01:38:35,482 --> 01:38:37,585 -We're dialed in. 1738 01:38:37,619 --> 01:38:39,386 -Listen to me, you mouthy fuck! 1739 01:38:39,420 --> 01:38:42,022 If I say we're going to JFK, we're going to JFK! 1740 01:38:42,055 --> 01:38:43,457 Do you understand? 1741 01:38:43,490 --> 01:38:46,226 -So we're--we're not meeting with Sigman, then? 1742 01:38:46,260 --> 01:38:48,495 -I'm doing it all. 1743 01:38:48,530 --> 01:38:55,503 ♪♪ 1744 01:38:55,537 --> 01:39:02,510 ♪♪ 1745 01:39:02,544 --> 01:39:09,517 ♪♪ 1746 01:39:09,551 --> 01:39:16,490 ♪♪ 1747 01:39:16,524 --> 01:39:23,497 ♪♪ 1748 01:39:23,531 --> 01:39:26,300 ♪♪ 1749 01:39:30,538 --> 01:39:32,172 -Hey! 1750 01:39:32,206 --> 01:39:33,474 Fuck. 1751 01:39:33,508 --> 01:39:35,976 [Groans] 1752 01:39:38,312 --> 01:39:40,447 -Where's Jim? -I have no idea. 1753 01:39:40,481 --> 01:39:41,749 -C'mon, we got to get you out of here. 1754 01:39:41,783 --> 01:39:43,283 -What? Why? -SEC is raiding us. 1755 01:39:43,317 --> 01:39:44,485 -Wait, what? 1756 01:39:44,519 --> 01:39:45,753 -Give me your phone. 1757 01:39:45,787 --> 01:39:48,489 -[Sighs] -Where's your goddamn phone? 1758 01:39:48,523 --> 01:39:50,625 [Knock on door] -Mike Lazaridis? 1759 01:39:50,658 --> 01:39:53,494 -Can you handle this? 1760 01:39:53,528 --> 01:39:56,129 Who are you? -We spoke on the phone. 1761 01:39:56,163 --> 01:39:58,365 You want to come and answer some questions? 1762 01:40:02,269 --> 01:40:04,706 -Sure. Sure. 1763 01:40:08,208 --> 01:40:10,244 After me, is it? Okay. 1764 01:40:11,846 --> 01:40:13,380 -Okay. 1765 01:40:13,413 --> 01:40:14,749 -Okay, what? What are they doing? 1766 01:40:14,782 --> 01:40:16,316 That's -- That's -- No, no. 1767 01:40:16,350 --> 01:40:17,819 They can't touch any of that stuff. 1768 01:40:17,852 --> 01:40:20,053 They -- 1769 01:40:20,087 --> 01:40:28,128 ♪♪ 1770 01:40:28,161 --> 01:40:36,203 ♪♪ 1771 01:40:36,236 --> 01:40:38,372 -Passwords on everything. -Oh. 1772 01:40:38,405 --> 01:40:41,576 What's the password, Mike? 1773 01:40:41,609 --> 01:40:45,345 -Am I required to give that to you? 1774 01:40:45,379 --> 01:40:46,548 -No. 1775 01:40:46,581 --> 01:40:50,250 Are you hiding something? 1776 01:40:50,284 --> 01:40:51,853 -Um... 1777 01:40:51,886 --> 01:40:56,356 Should I not have a lawyer or something with me for this? 1778 01:40:56,390 --> 01:40:58,458 -Do you think you need a lawyer? 1779 01:40:58,492 --> 01:41:06,366 ♪♪ 1780 01:41:06,400 --> 01:41:14,241 ♪♪ 1781 01:41:14,274 --> 01:41:16,276 -Jim. 1782 01:41:16,310 --> 01:41:22,617 ♪♪ 1783 01:41:22,650 --> 01:41:29,156 ♪♪ 1784 01:41:29,189 --> 01:41:30,390 -Gary, what's going on? 1785 01:41:30,424 --> 01:41:32,459 You got me -- got me waiting out here. 1786 01:41:32,492 --> 01:41:34,562 -Jim, look, we're not going to waste your time here, okay? 1787 01:41:34,596 --> 01:41:38,465 It's not going to happen with you and the Penguins. 1788 01:41:38,498 --> 01:41:40,200 -What? 1789 01:41:40,233 --> 01:41:42,537 -We held a vote with the other owners and unfortunately, 1790 01:41:42,570 --> 01:41:45,439 it went against you, 26 to 0. 1791 01:41:45,472 --> 01:41:47,374 -Hold on a second. Hold on, hold on. 1792 01:41:47,407 --> 01:41:50,210 I thought we had a deal. 1793 01:41:50,243 --> 01:41:52,614 When did the other owners even get...? 1794 01:41:52,647 --> 01:41:55,215 I'm sorry. What changed here, man? 1795 01:41:55,248 --> 01:41:56,517 -The owners did not find you 1796 01:41:56,551 --> 01:42:00,822 to be of good character and integrity. 1797 01:42:00,855 --> 01:42:04,559 -I don't know what the hell that means. 1798 01:42:04,592 --> 01:42:07,929 Gary, what the fuck is this? 1799 01:42:07,962 --> 01:42:09,564 -You know, it's funny. 1800 01:42:09,597 --> 01:42:11,198 It's one thing to have a secret plan 1801 01:42:11,231 --> 01:42:13,801 to fuck over the NHL and move a team to Canada. 1802 01:42:13,835 --> 01:42:15,536 It's another thing to brag 1803 01:42:15,570 --> 01:42:19,373 to your rich friends before you actually do it. 1804 01:42:19,406 --> 01:42:22,309 -[Scoffs] 1805 01:42:29,282 --> 01:42:32,285 -Oh, you guys are so fucking stupid. 1806 01:42:35,222 --> 01:42:38,526 You know what? Maybe I'll buy this whole fucking league. 1807 01:42:38,559 --> 01:42:39,794 Huh? How about that? 1808 01:42:39,827 --> 01:42:41,763 -Don, can we see that Mr. Balsillie 1809 01:42:41,796 --> 01:42:43,430 get safely back to Canada? 1810 01:42:43,463 --> 01:42:46,701 -Oh, fuck all you people! 1811 01:42:46,734 --> 01:42:50,203 Fuck you! 1812 01:42:50,237 --> 01:42:51,873 Get ready for a hostile takeover 1813 01:42:51,906 --> 01:42:55,643 of this entire fucking league, okay, you fuck? 1814 01:42:55,677 --> 01:42:57,879 You think I won't fucking do it? 1815 01:42:57,912 --> 01:43:03,551 I'm from Waterloo, where the vampires hang out! 1816 01:43:03,584 --> 01:43:08,890 ♪♪ 1817 01:43:08,923 --> 01:43:10,490 Go, go, go, go, go! 1818 01:43:10,525 --> 01:43:15,295 -We'll never make it. -I said let's go! 1819 01:43:15,328 --> 01:43:16,664 -Delay Sigman. -I called. 1820 01:43:16,698 --> 01:43:17,832 They said he's already left for vacation? 1821 01:43:17,865 --> 01:43:19,399 -Where? 1822 01:43:19,433 --> 01:43:20,902 -They just said he's going to the airport. 1823 01:43:20,935 --> 01:43:22,704 -Great, so are we. 1824 01:43:22,737 --> 01:43:24,639 [Plane engine whirs] 1825 01:43:24,672 --> 01:43:31,244 ♪♪ 1826 01:43:31,278 --> 01:43:34,749 -And is this your signature? 1827 01:43:34,782 --> 01:43:37,585 -Yep. 1828 01:43:41,522 --> 01:43:42,824 -And this? 1829 01:43:42,857 --> 01:43:44,424 I don't know what you're looking for. 1830 01:43:44,458 --> 01:43:47,662 These are standard employment contracts. 1831 01:43:47,695 --> 01:43:51,866 -I'm just wondering how you convinced all these engineers 1832 01:43:51,899 --> 01:43:54,936 from around the world to come all the way to Canada. 1833 01:43:54,969 --> 01:43:57,672 It doesn't make sense. 1834 01:43:57,705 --> 01:44:01,743 -It's because they get to work on the best phone in the world. 1835 01:44:01,776 --> 01:44:03,544 -Mike. -Hmm? 1836 01:44:03,578 --> 01:44:07,548 -Each of these contracts offers backdated stock options. 1837 01:44:07,582 --> 01:44:09,416 You were illegally pricing your own shares 1838 01:44:09,449 --> 01:44:13,487 so you could hire engineers with money you didn't have. 1839 01:44:20,494 --> 01:44:22,329 Do you know what the sentence is 1840 01:44:22,362 --> 01:44:24,665 for multi-million dollar stock fraud? 1841 01:44:29,469 --> 01:44:35,009 -Okay, I swear I had no idea about any of what you just said. 1842 01:44:35,042 --> 01:44:37,377 -Do you expect me to believe that? 1843 01:44:37,410 --> 01:44:39,781 You're CEO. 1844 01:44:43,985 --> 01:44:51,759 ♪♪ 1845 01:44:51,793 --> 01:44:54,595 -Co-CEO. 1846 01:44:54,629 --> 01:44:56,731 -Tell me why this can't wait another few weeks. 1847 01:44:56,764 --> 01:44:58,099 -I'm telling you, Stan. 1848 01:44:58,132 --> 01:45:00,601 -I'm headed for the terminal right now. 1849 01:45:00,635 --> 01:45:02,003 -What? -Well, hold on. 1850 01:45:02,036 --> 01:45:05,807 -I'm at gate 7. Where are you? 1851 01:45:05,840 --> 01:45:09,911 -Are you running? -No, Stan. No, I'm good. 1852 01:45:09,944 --> 01:45:13,047 I'm telling you, I'm -- just give me the gate. 1853 01:45:13,080 --> 01:45:14,882 -I'm getting on a plane here, Jim. 1854 01:45:14,916 --> 01:45:17,585 -Okay, listen, Stan. 1855 01:45:17,618 --> 01:45:20,021 Alright, here's the headline. 1856 01:45:20,054 --> 01:45:24,424 Half a million BlackBerrys for AT&T for $0. 1857 01:45:24,457 --> 01:45:26,594 -What's the catch? -Nope. No catch. 1858 01:45:26,627 --> 01:45:30,363 They're yours if you're willing to release them at a discount 1859 01:45:30,397 --> 01:45:32,066 one month before the iPhone. 1860 01:45:32,099 --> 01:45:35,368 -[Sighs] 1861 01:45:35,402 --> 01:45:38,639 -Stan, come on. You owe me. 1862 01:45:38,673 --> 01:45:40,608 You've sold a lot of minutes because of us. 1863 01:45:40,641 --> 01:45:42,844 -Yeah, but you know what the problem 1864 01:45:42,877 --> 01:45:44,912 with selling minutes is? 1865 01:45:44,946 --> 01:45:46,514 -What? 1866 01:45:46,547 --> 01:45:49,817 -There's only one minute in a minute. 1867 01:45:49,851 --> 01:45:52,620 [Call disconnects] 1868 01:45:52,653 --> 01:46:01,162 ♪♪ 1869 01:46:01,195 --> 01:46:02,864 ♪♪ 1870 01:46:02,897 --> 01:46:06,901 [Breathing hard] 1871 01:46:06,934 --> 01:46:09,904 [Cellphone rings] 1872 01:46:09,937 --> 01:46:11,572 -Hey. -Okay, Mike, listen to me. 1873 01:46:11,606 --> 01:46:12,773 I think we've got a big problem here. 1874 01:46:12,807 --> 01:46:14,141 I know what Apple's doing. 1875 01:46:14,175 --> 01:46:15,543 -We shouldn't talk on the phone. 1876 01:46:15,576 --> 01:46:18,079 -Why? -Um, we're in trouble. 1877 01:46:18,112 --> 01:46:21,983 -Why? -We're in trouble with the SEC. 1878 01:46:22,016 --> 01:46:25,653 But get back as soon as you can. 1879 01:46:25,686 --> 01:46:27,588 I have a way to get us out of this. 1880 01:46:27,622 --> 01:46:35,830 ♪♪ 1881 01:46:35,863 --> 01:46:44,105 ♪♪ 1882 01:46:44,138 --> 01:46:51,478 ♪♪ 1883 01:46:51,512 --> 01:46:53,547 [Badge beeps] 1884 01:46:53,581 --> 01:47:00,821 ♪♪ 1885 01:47:00,855 --> 01:47:09,063 ♪♪ 1886 01:47:09,096 --> 01:47:10,998 -Hey. 1887 01:47:11,032 --> 01:47:13,668 Okay, so, listen. 1888 01:47:13,701 --> 01:47:16,971 AT&T knows exactly what they're doing. 1889 01:47:17,004 --> 01:47:19,840 They wanted Apple to build them a data-guzzling monster, 1890 01:47:19,874 --> 01:47:21,709 because that's where they're going to move the market. 1891 01:47:21,742 --> 01:47:23,611 They're not selling minutes anymore, Mike. 1892 01:47:23,644 --> 01:47:27,014 They're selling data. 1893 01:47:27,048 --> 01:47:32,153 -He's here. 1894 01:47:32,186 --> 01:47:34,021 -Who's that? 1895 01:47:35,823 --> 01:47:37,992 -They're waiting for you next door. 1896 01:47:40,127 --> 01:47:43,130 -Who's -- 1897 01:47:43,164 --> 01:47:46,167 What -- What did you do? 1898 01:47:46,200 --> 01:47:47,935 -I made a deal. 1899 01:47:47,969 --> 01:47:49,570 The SEC gets you, 1900 01:47:49,603 --> 01:47:51,839 your board seat, and our full cooperation 1901 01:47:51,872 --> 01:47:54,575 in their criminal investigation. 1902 01:47:54,608 --> 01:47:57,778 And for that, they'll leave us alone. 1903 01:47:57,812 --> 01:48:04,518 ♪♪ 1904 01:48:04,552 --> 01:48:07,955 And they want $183 million. 1905 01:48:07,989 --> 01:48:15,629 ♪♪ 1906 01:48:15,663 --> 01:48:23,137 ♪♪ 1907 01:48:23,170 --> 01:48:30,811 ♪♪ 1908 01:48:30,845 --> 01:48:38,319 ♪♪ 1909 01:48:38,352 --> 01:48:40,621 -You said next door? 1910 01:48:40,654 --> 01:48:48,229 ♪♪ 1911 01:48:48,262 --> 01:48:56,003 ♪♪ 1912 01:48:56,037 --> 01:49:03,811 ♪♪ 1913 01:49:03,844 --> 01:49:11,585 ♪♪ 1914 01:49:11,619 --> 01:49:19,193 ♪♪ 1915 01:49:19,226 --> 01:49:27,001 ♪♪ 1916 01:49:27,034 --> 01:49:34,775 ♪♪ 1917 01:49:34,809 --> 01:49:42,383 ♪♪ 1918 01:49:42,416 --> 01:49:50,157 ♪♪ 1919 01:49:50,191 --> 01:49:56,630 ♪♪ 1920 01:49:56,664 --> 01:49:59,700 [Indistinct chatter] 1921 01:49:59,733 --> 01:50:08,375 ♪♪ 1922 01:50:08,409 --> 01:50:17,084 ♪♪ 1923 01:50:17,118 --> 01:50:25,659 ♪♪ 1924 01:50:25,693 --> 01:50:34,235 ♪♪ 1925 01:50:34,268 --> 01:50:37,271 ♪♪ 1926 01:51:38,465 --> 01:51:43,470 [Buzzing sound] 1927 01:51:56,350 --> 01:52:00,354 [Buzzing stops] 1928 01:52:13,267 --> 01:52:21,875 ♪♪ 1929 01:52:21,909 --> 01:52:30,417 ♪♪ 1930 01:52:30,451 --> 01:52:39,059 ♪♪ 1931 01:52:39,093 --> 01:52:47,935 ♪♪ 1932 01:52:47,968 --> 01:52:56,343 ♪♪ 1933 01:52:56,377 --> 01:53:04,852 ♪♪ 1934 01:53:04,885 --> 01:53:13,460 ♪♪ 1935 01:53:13,494 --> 01:53:15,162 ♪♪ 1936 01:53:15,195 --> 01:53:20,367 -♪ Dirty old river, must you keep rolling ♪ 1937 01:53:20,401 --> 01:53:24,471 ♪ Into the night ♪ 1938 01:53:24,506 --> 01:53:28,942 ♪ People so busy, make me feel dizzy ♪ 1939 01:53:28,976 --> 01:53:33,447 ♪ Taxi light shines so bright ♪ 1940 01:53:33,480 --> 01:53:38,085 ♪ But I don't ♪ 1941 01:53:38,118 --> 01:53:42,222 ♪ Need no friends ♪ 1942 01:53:42,256 --> 01:53:46,927 ♪ As long as I gaze on Waterloo sunset ♪ 1943 01:53:46,960 --> 01:53:53,100 ♪ I am in paradise ♪ 1944 01:53:53,133 --> 01:54:01,576 ♪ Every day, I look at the world from my window ♪ 1945 01:54:01,609 --> 01:54:05,513 ♪ But chilly, chilly is the evening time ♪ 1946 01:54:05,547 --> 01:54:12,620 ♪ Waterloo sunset's fine ♪ -♪ Waterloo sunset's fine ♪ 1947 01:54:12,654 --> 01:54:17,891 ♪ Terry meets Julie, Waterloo station ♪ 1948 01:54:17,925 --> 01:54:22,229 ♪ Every Friday night ♪ 1949 01:54:22,262 --> 01:54:27,201 ♪ But I am so lazy, don't want to wander ♪ 1950 01:54:27,234 --> 01:54:31,639 ♪ I stay home at night ♪ 1951 01:54:31,673 --> 01:54:39,681 ♪ But I don't feel afraid ♪ 1952 01:54:39,714 --> 01:54:42,617 ♪ As long as I gaze on ♪ 1953 01:54:42,650 --> 01:54:44,952 ♪ Waterloo sunset ♪ 1954 01:54:44,985 --> 01:54:49,089 ♪ I am in paradise ♪ 1955 01:54:49,123 --> 01:54:58,198 ♪♪ 1956 01:54:59,166 --> 01:55:08,442 ♪♪ 1957 01:55:08,475 --> 01:55:17,719 ♪♪ 1958 01:55:17,752 --> 01:55:27,227 ♪♪ 1959 01:55:27,261 --> 01:55:36,538 ♪♪ 1960 01:55:36,571 --> 01:55:46,013 ♪♪ 1961 01:55:46,046 --> 01:55:55,322 ♪♪ 1962 01:55:55,355 --> 01:56:04,599 ♪♪ 1963 01:56:04,632 --> 01:56:14,107 ♪♪ 1964 01:56:14,141 --> 01:56:23,417 ♪♪ 1965 01:56:23,450 --> 01:56:32,694 ♪♪ 1966 01:56:32,727 --> 01:56:42,202 ♪♪ 1967 01:56:42,236 --> 01:56:51,513 ♪♪ 1968 01:56:51,546 --> 01:57:00,788 ♪♪ 1969 01:57:00,822 --> 01:57:10,297 ♪♪ 1970 01:57:10,330 --> 01:57:19,607 ♪♪ 1971 01:57:19,641 --> 01:57:29,082 ♪♪ 1972 01:57:29,116 --> 01:57:38,392 ♪♪ 1973 01:57:38,425 --> 01:57:47,702 ♪♪ 1974 01:57:47,735 --> 01:57:57,177 ♪♪ 1975 01:57:57,210 --> 01:58:06,486 ♪♪ 1976 01:58:06,521 --> 01:58:15,763 ♪♪ 1977 01:58:15,797 --> 01:58:25,272 ♪♪ 1978 01:58:25,305 --> 01:58:34,582 ♪♪ 1979 01:58:34,616 --> 01:58:43,858 ♪♪ 1980 01:58:43,891 --> 01:58:53,433 ♪♪ 1981 01:58:54,869 --> 01:59:02,242 ♪♪ 1982 01:59:02,275 --> 01:59:09,483 ♪♪ 1983 01:59:09,517 --> 01:59:16,691 ♪♪ 1984 01:59:16,724 --> 01:59:23,898 ♪♪ 1985 01:59:23,931 --> 01:59:31,338 ♪♪ 1986 01:59:31,371 --> 01:59:38,613 ♪♪ 140721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.