All language subtitles for Along.with.Me.S01.E08.KoreFaa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
کره فا باافتخار تقدیم میکند
KoreFaa.ir
qazal :مترجم
2
00:00:12,630 --> 00:00:15,500
[همراه با من]
3
00:00:20,210 --> 00:00:21,030
خستمه
4
00:00:21,730 --> 00:00:22,730
بالاخره می تونم یه استراحتی کنم
5
00:00:31,680 --> 00:00:33,180
6
00:00:35,160 --> 00:00:36,790
برای من چیزی نذاشتی؟
7
00:00:35,400 --> 00:00:39,270
8
00:00:39,890 --> 00:00:42,000
9
00:00:40,250 --> 00:00:41,060
حواسم به تو نبود
10
00:00:41,250 --> 00:00:42,120
هنوزم مثل قبلی
11
00:00:42,000 --> 00:00:44,930
12
00:00:42,520 --> 00:00:43,330
اصلا پیشرفت نکردی
13
00:00:44,880 --> 00:00:46,340
من همیشه ثابتم
14
00:00:46,480 --> 00:00:48,150
من واسه دنیای مادی وفق داده نشدم
15
00:00:47,070 --> 00:00:49,640
16
00:00:50,810 --> 00:00:52,160
ایندفعه واقعا عالی هستیم
17
00:00:51,110 --> 00:00:54,200
18
00:00:52,530 --> 00:00:52,950
ما
19
00:00:53,270 --> 00:00:55,680
توی انجام کارای غیرممکن خوبیم
20
00:00:55,170 --> 00:00:57,580
21
00:00:56,610 --> 00:00:58,520
آخرین باری که اینو گفتی
22
00:00:57,980 --> 00:01:01,380
23
00:00:58,560 --> 00:01:00,590
بعد از اون امتحان بود، درسته؟
24
00:01:01,840 --> 00:01:02,810
آره خودشه
25
00:01:01,850 --> 00:01:03,440
26
00:01:02,990 --> 00:01:04,269
یک ماه بهم آموزش دادی
27
00:01:03,440 --> 00:01:05,519
28
00:01:04,370 --> 00:01:06,010
امتیاز زبان چینیم رو توی یک ماه
29
00:01:05,519 --> 00:01:07,500
30
00:01:06,030 --> 00:01:07,080
از 20 امتیاز به 61 امتیاز توی یک ماه رسوندم
31
00:01:07,130 --> 00:01:08,370
مامانم خیلی خوشحال بود
32
00:01:07,620 --> 00:01:11,960
33
00:01:08,580 --> 00:01:09,789
حتی واسمون مبدل خرید
34
00:01:09,900 --> 00:01:12,380
از 20 امتیاز به 61 امتیاز
35
00:01:12,410 --> 00:01:14,180
واسه این همه مدت به این افتخار می کنی؟
36
00:01:12,450 --> 00:01:16,740
37
00:01:15,330 --> 00:01:16,460
تو نمیفهمی
38
00:01:17,010 --> 00:01:18,760
39
00:01:17,670 --> 00:01:19,940
این نتیجه تلاش مشترکمون نبود؟
40
00:01:18,920 --> 00:01:20,810
41
00:01:20,810 --> 00:01:22,910
42
00:01:21,300 --> 00:01:22,250
تو اصلا رمانتیک نیستی
43
00:01:23,070 --> 00:01:23,960
مزخرفه
44
00:01:23,560 --> 00:01:27,430
45
00:01:25,650 --> 00:01:26,820
چیه؟عصبانی هستی؟
46
00:01:27,860 --> 00:01:31,650
47
00:01:27,900 --> 00:01:29,990
من گرسنه ام بیا غذا بخوریم، بریم سلف
48
00:01:30,460 --> 00:01:31,100
به حساب تو
49
00:01:31,210 --> 00:01:31,720
مشکلی نیست
50
00:01:31,680 --> 00:01:33,229
51
00:01:32,180 --> 00:01:32,580
بریم
52
00:01:33,870 --> 00:01:34,600
وسایل رو جمع کن
53
00:01:35,210 --> 00:01:36,090
خودم اینکارو کنم؟
54
00:01:36,240 --> 00:01:36,900
معلومه
55
00:01:37,780 --> 00:01:40,190
من یه متخصصم که بهت کمک کردم
56
00:01:40,210 --> 00:01:41,800
امتیازت رو از 20 به 61 امتیاز بالا ببری
57
00:01:41,830 --> 00:01:43,700
من نمیتونم کارای ساده رو انجام بدم
58
00:01:45,090 --> 00:01:46,530
یه دوش میگیرم و بعد توی سلف منتظرت میمونم.
59
00:01:56,759 --> 00:01:59,680
به نظر میاد تموم نون های سلف رو خریدی
60
00:02:00,550 --> 00:02:01,710
از تمرین خسته شدم
61
00:02:02,210 --> 00:02:03,670
نیاز دارم واسه تغذیه بخورم
62
00:02:05,150 --> 00:02:05,570
نخور
63
00:02:06,400 --> 00:02:06,840
چیه؟
64
00:02:07,460 --> 00:02:08,190
سمیان؟
65
00:02:08,270 --> 00:02:08,740
من میخورم
66
00:02:10,820 --> 00:02:11,750
اونا مخلفات گوشت خوکن
67
00:02:12,790 --> 00:02:13,260
بخورش
68
00:02:15,800 --> 00:02:17,890
هنوز یادته که من گوشت خوک نمی خورم؟
69
00:02:19,120 --> 00:02:20,640
من خیلی جیزا یادمه
70
00:02:22,140 --> 00:02:23,140
تو هویج دوست نداری
71
00:02:24,440 --> 00:02:25,329
باید همیشه موقع غذا
72
00:02:25,620 --> 00:02:26,740
آب بخوری
73
00:02:27,560 --> 00:02:28,490
وگرنه خفه میشی
74
00:02:29,150 --> 00:02:29,450
خوبه
75
00:02:31,140 --> 00:02:32,940
به نظر میرسه عشقم به تو ارزشش رو داره
76
00:02:35,120 --> 00:02:36,190
وایسا، بذار ازت سوال کنم
77
00:02:37,440 --> 00:02:38,250
من چه عادتایی دارم؟
78
00:02:43,740 --> 00:02:44,430
تو؟
79
00:02:51,170 --> 00:02:52,370
منو توی تله ننداز
80
00:02:52,460 --> 00:02:54,410
تو از بچگی هیچ وقت سختگیر نبودی، باشه؟
81
00:02:58,440 --> 00:02:58,930
نه
82
00:03:00,280 --> 00:03:01,510
چرا نه؟
83
00:03:02,190 --> 00:03:03,270
من باید توی غذا خوردن سختگیر باشم، درسته؟
84
00:03:03,540 --> 00:03:03,910
نه
85
00:03:04,610 --> 00:03:06,190
از روی این میتونم بفهمم که
86
00:03:07,590 --> 00:03:09,930
انگار از بچگی همه چیو قبول کردی
87
00:03:10,010 --> 00:03:10,910
تو هیچوقت نه نگفتی
88
00:03:11,400 --> 00:03:12,610
الان هم همین حس رو دارم
89
00:03:14,250 --> 00:03:15,740
تو خیلی خستهای که اینجوری زندگی کنی
90
00:03:16,050 --> 00:03:17,490
باید یاد بگیری که رد کنی
91
00:03:18,890 --> 00:03:19,620
خودتو بخاطر همه چی
92
00:03:20,579 --> 00:03:21,450
به خطر ننداز
93
00:03:23,610 --> 00:03:23,960
درست نیست
94
00:03:25,579 --> 00:03:27,600
به هرحال خودت خوب میدونی
95
00:03:30,280 --> 00:03:31,210
فقط وقتی تو خوشحالی
96
00:03:31,500 --> 00:03:32,900
آدمای اطرافتم خوشحالن
97
00:03:33,120 --> 00:03:34,210
مثل مامان بزرگ
98
00:03:34,320 --> 00:03:35,829
وقتی اون هر روز خوشحاله
99
00:03:35,980 --> 00:03:37,410
ما هم میتونیم خوشحال باشیم، درسته؟
100
00:03:41,780 --> 00:03:42,070
باشه
101
00:03:43,280 --> 00:03:43,650
ببین
102
00:03:44,520 --> 00:03:45,510
تو هنوزم نمیتونی بقیه رو رد کنی
103
00:03:46,290 --> 00:03:47,480
فقط فکر میکنم
104
00:03:47,720 --> 00:03:48,610
درک کردی
105
00:03:48,630 --> 00:03:50,460
دست از بی منطق بودن بردار
106
00:03:50,660 --> 00:03:51,230
بذار من بهت بگم
107
00:03:51,630 --> 00:03:52,500
فقط همینطوری باش
108
00:03:52,620 --> 00:03:53,270
درسته
109
00:03:53,960 --> 00:03:54,890
دیوونه ای؟
110
00:03:56,340 --> 00:03:58,220
فقط دارم کلیشهات رو می شکنم
111
00:03:58,260 --> 00:03:59,010
تو هیچ چی نمیدونی
112
00:03:59,579 --> 00:04:00,820
اگه با یکی آشنا شدی
113
00:04:00,840 --> 00:04:01,790
که ازت درخواست کنه
114
00:04:01,830 --> 00:04:02,790
برای موافقت باهاش عجله نکن
115
00:04:03,050 --> 00:04:03,480
متوجه میشی؟
116
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
میتونی همون کاری که امروز انجام دادی رو بکنی
117
00:04:05,970 --> 00:04:06,900
همینطور میتونی
118
00:04:07,010 --> 00:04:07,570
اول بزنیش
119
00:04:13,880 --> 00:04:14,900
بیا یکم میوه میکس بخریم
120
00:04:16,540 --> 00:04:17,279
هنوزم میخوای بخوری؟
121
00:04:17,970 --> 00:04:18,649
همچین پرخور بزرگی هستی؟
122
00:04:19,300 --> 00:04:20,579
اینو واسه فانگ یینگ یینگ میخرم
123
00:04:20,930 --> 00:04:22,270
میخوام چیزی بگیرم که ساکتش کنم
124
00:04:22,340 --> 00:04:23,220
و اضطرابش رو کم کنه
125
00:04:23,650 --> 00:04:23,930
بریم
126
00:04:28,100 --> 00:04:28,780
آقای ژو
127
00:04:30,420 --> 00:04:30,920
آقای ژو
128
00:04:31,010 --> 00:04:32,020
شما دوتا چرا اینجایین؟
129
00:04:32,670 --> 00:04:34,230
نمایشگاه جشنواره نیمه پاییزه فردا افتتاح میشه
130
00:04:34,250 --> 00:04:35,390
چرا برنمی گردین و براش آماده نمیشین؟
131
00:04:36,020 --> 00:04:37,240
ما داریم اینجا غذا میخوریم
132
00:04:37,520 --> 00:04:38,659
رفتیم که یکم میوه میکس بخریم
133
00:04:39,860 --> 00:04:40,780
اما به نظر میاد
134
00:04:41,730 --> 00:04:43,370
همش فروش رفته
135
00:04:44,640 --> 00:04:45,270
آره
136
00:04:45,380 --> 00:04:46,200
باقی موندش رو من خریدم
137
00:04:46,530 --> 00:04:47,050
آقای ژو
138
00:04:47,300 --> 00:04:48,580
نمایشگاه جشنواره نیمه پاییزه فردا افتتاح میشه
139
00:04:48,600 --> 00:04:49,870
این وقت شب اینجایین
140
00:04:50,870 --> 00:04:51,550
که خرید کنین؟
141
00:04:51,740 --> 00:04:52,990
چطور جرات میکنی؟
142
00:04:53,850 --> 00:04:54,790
اما تو به نظر خوب میای
143
00:04:54,970 --> 00:04:55,650
همینطوری بمون
144
00:04:55,940 --> 00:04:56,550
ممنون
145
00:04:56,850 --> 00:04:57,610
اما جداً
146
00:04:57,810 --> 00:04:58,930
چرا این ساعت شب اینجایین؟
147
00:04:59,820 --> 00:05:00,900
اینا همش واسه شماست
148
00:05:01,610 --> 00:05:02,320
واسه ما؟
149
00:05:02,510 --> 00:05:03,000
آره
150
00:05:03,220 --> 00:05:04,360
پیش بینی آب و هوا رو دیدم
151
00:05:04,540 --> 00:05:05,690
فردا روز خوبی نیست
152
00:05:05,800 --> 00:05:06,740
ترسیدم آدمای کمی بیان
153
00:05:07,140 --> 00:05:08,620
واسه همین یکم میوه خریدم
154
00:05:08,650 --> 00:05:09,500
و میخواستم واسشون توی فنجون میوه بریزم
155
00:05:10,050 --> 00:05:11,320
و بصورت رایگان دم در بهشون بدم
156
00:05:11,620 --> 00:05:13,900
امیدوارم بتونه محبوبیت شرکت کنندهها رو افزایش بده
157
00:05:14,330 --> 00:05:15,290
مدرسه بهتون بودجه داده؟
158
00:05:15,520 --> 00:05:16,280
چه بودجهای؟
159
00:05:16,430 --> 00:05:17,070
من با هزینه خودم پرداخت کردم
160
00:05:18,870 --> 00:05:19,610
ما کمکتون میکنیم
161
00:05:19,720 --> 00:05:20,430
نیازی نیست
162
00:05:20,740 --> 00:05:21,560
همین الان برگردین
163
00:05:21,580 --> 00:05:22,350
واسه من دردسر درست نکنین
164
00:05:23,110 --> 00:05:24,510
اگه اینطوری بگین
165
00:05:24,540 --> 00:05:26,020
هه یانگ گوانگ ناامید میشه
166
00:05:26,490 --> 00:05:27,620
اون تو آشپزی مهارت داره
167
00:05:27,640 --> 00:05:28,920
مهارت برشش حتی بهتره
168
00:05:29,410 --> 00:05:30,220
اگه اینطوری بگین
169
00:05:30,220 --> 00:05:31,390
شیا تیان هم ناامید میشه
170
00:05:31,580 --> 00:05:33,710
آشپزیش وحشتناکه
171
00:05:33,909 --> 00:05:34,940
اما مهارتش توی برش خوبه
172
00:05:36,140 --> 00:05:37,860
باشه بیاین، میوه ها کافین
173
00:05:38,020 --> 00:05:39,300
بیاین درستش کنیم
174
00:05:39,500 --> 00:05:40,500
باشه-
بجنب-
175
00:05:57,220 --> 00:05:57,860
بفرما آقای ژو
176
00:06:02,420 --> 00:06:03,220
چی شده آقای ژو؟
177
00:06:03,250 --> 00:06:04,500
کارای دیگهای واسه انجام دادن دارین؟
178
00:06:04,660 --> 00:06:05,500
بیارین اینجا با هم انجام بدیم
179
00:06:05,700 --> 00:06:06,540
بذار یه آهی بکشم
180
00:06:06,540 --> 00:06:07,700
جوون بودن خوبه
181
00:06:08,030 --> 00:06:09,950
شما دوتا منو یاد جوونیام میندازین
182
00:06:10,190 --> 00:06:11,540
شما با همدیگه سخت کار کردین
183
00:06:11,960 --> 00:06:13,340
من با شما می خندم و هزار بار مست میشم
184
00:06:13,480 --> 00:06:14,330
از شراب برای خداحافظی استفاده نکنین
185
00:06:14,700 --> 00:06:16,040
ممنون آقا
186
00:06:16,820 --> 00:06:18,300
ممنون که این فرصت رو به ما دادین
187
00:06:18,910 --> 00:06:19,660
حرفشو نزن
188
00:06:20,150 --> 00:06:21,780
فرصتا برای کساییه که آمادن
189
00:06:21,910 --> 00:06:22,970
و سخت کار میکنن
190
00:06:23,120 --> 00:06:24,070
شما لایقشین
191
00:06:25,200 --> 00:06:26,550
مهم نیس نتیجه چی بشه
192
00:06:26,670 --> 00:06:28,230
میتونه به یه خاطره خوب تبدیل بشه
193
00:06:28,810 --> 00:06:29,290
آقای ژو
194
00:06:29,620 --> 00:06:30,170
نگران نباشین
195
00:06:30,830 --> 00:06:32,270
ایندفعه بهترینمون رو انجام میدیم
196
00:06:32,540 --> 00:06:33,550
ناامیدتون نمیکنیم
197
00:06:35,980 --> 00:06:37,300
خیلی خوب دیگه داره دیر میشه
198
00:06:37,580 --> 00:06:38,300
همین الان برگردین
199
00:06:38,670 --> 00:06:39,909
فردا نبرد سختی داریم
200
00:06:40,020 --> 00:06:40,720
برین آماده بشین
201
00:06:40,940 --> 00:06:41,420
چشم
202
00:06:42,310 --> 00:06:43,020
ما رفتیم آقا
203
00:06:49,490 --> 00:06:50,940
هنوزم میخوایم بریم فانگ یینگ یینگ رو ببینیم؟
204
00:06:51,390 --> 00:06:52,930
خیلی دیر شده، اون دیگه خوابه
205
00:06:53,180 --> 00:06:54,250
آقای ژو گفت
206
00:06:54,310 --> 00:06:55,440
فردا نبرد سختیه
207
00:06:55,470 --> 00:06:55,860
بیا بریم
208
00:06:56,510 --> 00:06:56,950
ما رفتیم آقا
209
00:06:57,150 --> 00:06:57,800
زود بخوابین
210
00:06:57,940 --> 00:06:58,170
باشه
211
00:06:58,880 --> 00:06:59,470
خداحافظ آقا
212
00:07:10,140 --> 00:07:10,510
...تو
213
00:07:17,200 --> 00:07:17,980
بذار بهت بگم
214
00:07:18,670 --> 00:07:20,280
من به اندازه کافی خوبم که بهت جا بدم
215
00:07:20,370 --> 00:07:21,160
زیاده روی نکن
216
00:07:21,720 --> 00:07:22,190
نه
217
00:07:22,590 --> 00:07:23,700
هر نفر باید نصف لحاف رو داشته باشه
218
00:07:23,740 --> 00:07:24,250
این غیرممکنه
219
00:07:24,860 --> 00:07:26,040
پس تو نمیتونی بالش رو داشته باشی
220
00:07:33,840 --> 00:07:36,270
بیا مثل وقتی که بچه بودیم بخوابیم
221
00:07:36,700 --> 00:07:37,200
باشه؟
222
00:07:37,750 --> 00:07:38,159
باشه
223
00:07:38,710 --> 00:07:39,040
بیا
224
00:07:39,710 --> 00:07:40,200
سه
225
00:07:40,510 --> 00:07:40,920
دو
226
00:07:41,130 --> 00:07:41,540
یک
227
00:07:46,470 --> 00:07:47,500
یکم تنگ نیست؟
228
00:07:48,520 --> 00:07:49,600
تو برو اونطرف
229
00:07:49,900 --> 00:07:51,190
تو برو اونطرف
230
00:07:51,220 --> 00:07:52,330
تو برو اونطرف
231
00:07:52,360 --> 00:07:53,400
تو برو اونطرف
232
00:07:56,190 --> 00:07:57,140
بیا با هم به پهلو بخوابیم
233
00:07:57,490 --> 00:07:58,300
باشه کدوم پهلو؟
234
00:07:58,830 --> 00:07:59,500
راست
235
00:07:59,990 --> 00:08:00,300
باشه
236
00:08:00,860 --> 00:08:01,140
سه
237
00:08:01,540 --> 00:08:01,820
دو
238
00:08:02,030 --> 00:08:02,340
یک
239
00:08:06,570 --> 00:08:07,120
داری چکار میکنی؟
240
00:08:09,580 --> 00:08:10,650
خوابیدن روی پهلو یعنی
241
00:08:11,160 --> 00:08:12,680
تو بری چپ و من برم راست
242
00:08:14,340 --> 00:08:15,380
چرا زودتر بهم نگفتی؟
243
00:08:16,860 --> 00:08:17,230
سه
244
00:08:17,300 --> 00:08:17,700
دو
245
00:08:17,900 --> 00:08:18,270
یک
246
00:08:24,900 --> 00:08:25,530
آلارم بذار
247
00:08:26,020 --> 00:08:27,110
فردا زود بیدار شو
248
00:08:43,970 --> 00:08:45,100
گوشیت شارژ نداره
249
00:08:47,810 --> 00:08:48,430
...گوشیت
250
00:09:06,890 --> 00:09:07,460
هستی؟
251
00:09:18,550 --> 00:09:20,850
چرا یانگ گوانگ جواب نمیده؟
252
00:09:22,060 --> 00:09:23,420
خوابیده؟
253
00:09:24,120 --> 00:09:25,300
تقسیم بندی فردا چی؟
254
00:09:26,660 --> 00:09:28,000
نه من میرم پیداشون کنم
255
00:09:29,780 --> 00:09:31,630
بانوی من
256
00:09:31,680 --> 00:09:33,920
کار کردن بسه
257
00:09:34,850 --> 00:09:35,930
نگران نباش
258
00:09:35,960 --> 00:09:37,140
درست میشه
259
00:09:37,380 --> 00:09:38,740
اگه واقعا مضطربی
260
00:09:38,820 --> 00:09:39,740
میتونی از شیا تیان بپرسی
261
00:09:43,190 --> 00:09:43,620
وای نه
262
00:09:44,260 --> 00:09:44,990
وقتی اسمشو آوردی
263
00:09:45,220 --> 00:09:46,140
بیشتر مضطرب شدم
264
00:09:48,180 --> 00:09:49,950
شما بچه ها چتونه؟
265
00:09:49,970 --> 00:09:51,130
خیلی سخته؟
266
00:09:51,690 --> 00:09:52,900
زود برو بخواب
267
00:09:52,900 --> 00:09:54,930
میتونیم راجبه این بعد از نمایشگاه جشنواره نیمه پاییزه صحبت کنیم
268
00:10:03,240 --> 00:10:05,590
[قسمت 8: زمان محدود ستارگان]
269
00:10:05,620 --> 00:10:07,650
شما میتونین منو استخدام کنین تا براتون توی صف وایسم
بعدش میتونین بدون نگرانی هر جایی برین
270
00:10:07,850 --> 00:10:09,530
بیاین و یه نگاه بندازین
271
00:10:08,010 --> 00:10:12,460
[نمایشگاه جشنواره نیمه پاییزه]
272
00:10:09,670 --> 00:10:11,910
شما میتونین منو استخدام کنین تا براتون توی صف وایسم
بعدش میتونین بدون نگرانی هر جایی برین
273
00:10:12,000 --> 00:10:12,910
بیاین و یه نگاه بندازین
274
00:10:12,950 --> 00:10:13,870
امروز خیلی سرزنده ست
275
00:10:13,900 --> 00:10:15,160
شما میتونین منو استخدام کنین تا براتون توی صف وایسم
بعدش میتونین بدون نگرانی هر جایی برین
276
00:10:15,180 --> 00:10:15,950
بیاین و یه نگاه بندازین
277
00:10:15,980 --> 00:10:16,940
شما میتونین منو استخدام کنین تا براتون توی صف وایسم
بعدش میتونین بدون نگرانی هر جایی برین
278
00:10:17,210 --> 00:10:17,810
ممنون
279
00:10:18,520 --> 00:10:19,240
ببین ببین
280
00:10:20,610 --> 00:10:21,170
من خوبم
281
00:10:21,020 --> 00:10:22,520
282
00:10:24,750 --> 00:10:28,610
283
00:10:27,030 --> 00:10:27,580
بیا-
بیا-
284
00:10:29,030 --> 00:10:30,120
تو خیلی سریعی
285
00:10:29,230 --> 00:10:31,340
286
00:10:30,200 --> 00:10:31,150
معلومه
287
00:10:31,340 --> 00:10:34,270
288
00:10:31,610 --> 00:10:32,000
ببین
289
00:10:32,520 --> 00:10:33,200
بد نیست
290
00:10:33,260 --> 00:10:34,440
بیاین اینارو بذارین بالا
291
00:10:36,410 --> 00:10:38,990
292
00:10:36,790 --> 00:10:37,260
خسته ای؟
293
00:10:39,130 --> 00:10:39,880
یواش تر
294
00:10:40,450 --> 00:10:43,540
295
00:10:44,520 --> 00:10:46,920
296
00:10:44,760 --> 00:10:46,120
[من عاشق چنگ دو هستم]
297
00:10:47,320 --> 00:10:50,720
298
00:10:51,200 --> 00:10:52,780
299
00:10:52,780 --> 00:10:54,860
300
00:10:54,860 --> 00:10:56,840
301
00:10:56,960 --> 00:11:01,310
302
00:11:01,320 --> 00:11:01,760
سلام
303
00:11:01,790 --> 00:11:06,080
304
00:11:01,900 --> 00:11:03,290
شما میتونین منو استخدام کنین تا براتون توی صف وایسم
بعدش میتونین بدون نگرانی هر جایی برین
305
00:11:03,320 --> 00:11:03,810
ممنون
306
00:11:04,100 --> 00:11:04,380
سلام
307
00:11:04,380 --> 00:11:04,800
سلام
308
00:11:04,820 --> 00:11:05,550
شما میتونین منو استخدام کنین تا براتون توی صف وایسم
بعدش میتونین بدون نگرانی هر جایی برین
309
00:11:05,580 --> 00:11:06,180
این واسه چیه؟
310
00:11:06,360 --> 00:11:08,100
311
00:11:06,590 --> 00:11:07,060
من برای شام میتونم توی صف وایسم
312
00:11:07,090 --> 00:11:08,200
میتونم واسه دستشویی هم واستون توی صف وایسم-
باشه مشکلی نیست-
313
00:11:08,230 --> 00:11:08,870
من میتونم واسه هرچیزی توی صف وایسم
314
00:11:08,270 --> 00:11:10,160
315
00:11:10,000 --> 00:11:11,780
شما میتونین منو استخدام کنین تا براتون توی صف وایسم
بعدش میتونین بدون نگرانی هر جایی برین
316
00:11:10,160 --> 00:11:12,260
317
00:11:12,420 --> 00:11:14,190
بیاین و یه نگاهی بندازین
318
00:11:12,910 --> 00:11:16,770
319
00:11:17,200 --> 00:11:20,990
320
00:11:21,020 --> 00:11:22,570
321
00:11:31,570 --> 00:11:32,000
خانم
322
00:11:32,980 --> 00:11:34,120
من معمولا چی میگم؟
323
00:11:34,440 --> 00:11:35,350
موقعیت شروع
324
00:11:36,920 --> 00:11:37,600
باید آماده باشه
325
00:11:38,720 --> 00:11:39,520
طبل
326
00:11:39,980 --> 00:11:42,300
شیپور بیدار کردن شیره
327
00:11:44,100 --> 00:11:44,890
بزن
328
00:11:45,260 --> 00:11:45,640
باشه
329
00:12:13,320 --> 00:12:14,550
عالیه
330
00:12:14,930 --> 00:12:16,950
برمیگردم و به نوهام پز میدم
331
00:12:16,980 --> 00:12:18,890
درسته، فوق العاده ست
332
00:12:18,980 --> 00:12:21,780
مثل شیر واقعیه
333
00:13:01,100 --> 00:13:02,760
آفرین آفرین
334
00:13:05,530 --> 00:13:07,850
335
00:13:11,380 --> 00:13:12,300
یه عکس میخوام
336
00:13:12,330 --> 00:13:13,140
منم همینطور
337
00:13:14,820 --> 00:13:15,700
یه عکس میخوام
338
00:13:19,140 --> 00:13:20,590
شما دوتا خیلی پر هیجان بودین
339
00:13:23,730 --> 00:13:24,230
چطور پیش رفت؟
340
00:13:24,520 --> 00:13:25,710
مشتریای زیادی جذب کردیم؟
341
00:13:27,960 --> 00:13:28,380
مشکل چیه؟
342
00:13:29,750 --> 00:13:31,290
فاصله خیلی زیاده
343
00:13:31,870 --> 00:13:33,020
خطرناکه
344
00:13:33,940 --> 00:13:35,070
چطور ممکنه این اتفاق بیفته؟ کسی اونا رو نخریده؟
345
00:13:35,950 --> 00:13:37,550
لطفا یه نگاه بندازین
346
00:13:37,760 --> 00:13:40,040
چیزای موجود در هر جعبه متفاوته
347
00:13:40,140 --> 00:13:41,970
شش نوع از اینا وجود داره
348
00:13:42,150 --> 00:13:43,830
هرکدومش یه مدله
349
00:13:44,090 --> 00:13:46,540
اما ما خیلی زود
350
00:13:46,540 --> 00:13:47,740
رنگیاش رو واستون میفرسیم
351
00:13:48,100 --> 00:13:49,270
به اینا میگن
352
00:13:50,100 --> 00:13:50,980
نسخه اول محدودیت زمانی
353
00:13:51,100 --> 00:13:53,240
نسخه اول محدودیت زمانی، بله
354
00:13:53,440 --> 00:13:54,580
خانم یه بسته بخر
355
00:13:54,740 --> 00:13:55,460
یه بسته بخر، یه نگاه بندازین
356
00:13:55,500 --> 00:13:56,700
برای ثبت نام دنبالم بیاین
357
00:13:56,740 --> 00:13:58,970
بیاین، برید داخل و نگاه کنین
358
00:13:59,420 --> 00:14:00,780
ببینین، بیاین اینجا
359
00:14:00,780 --> 00:14:01,570
بفرمایین داخل
360
00:14:02,740 --> 00:14:03,340
لطفا بفرمایین داخل
361
00:14:03,340 --> 00:14:04,380
بیاین یه نگاهی بندازین
362
00:14:04,380 --> 00:14:05,180
من یکی میخوام، من یکی میخوام
363
00:14:05,180 --> 00:14:06,020
برندار
364
00:14:06,020 --> 00:14:06,660
هرکسی میتونه اینارو بخره
365
00:14:06,660 --> 00:14:08,140
کد رو اینجا اسکن کنین و اونجا پرداخت کنین
366
00:14:08,160 --> 00:14:08,620
همه میتونن اینا رو بخرن
367
00:14:08,620 --> 00:14:09,500
شیر طلایی؟
368
00:14:09,690 --> 00:14:10,740
من میخوام اینو بردارم و ثروت بدست بیارم
369
00:14:10,940 --> 00:14:11,620
اما
370
00:14:11,700 --> 00:14:12,420
کی فروخته میشه؟
371
00:14:13,060 --> 00:14:14,830
این جوهر ماست
372
00:14:15,070 --> 00:14:16,460
اینجا یه طرح اولیه
373
00:14:16,500 --> 00:14:17,660
با مفهوم طراحی
374
00:14:17,780 --> 00:14:18,930
و مدل سه بعدی بدون رنگ نسخه محدود
375
00:14:18,960 --> 00:14:20,530
در هر جعبه وجود داره
376
00:14:20,840 --> 00:14:21,650
فقط این بار میفروشیم
377
00:14:21,700 --> 00:14:23,260
دیگه منتشر نمیشه
378
00:14:23,400 --> 00:14:25,180
میتونین کد ما رو اسکن کنین
379
00:14:25,220 --> 00:14:26,180
تا عضو باشگامون شید
380
00:14:26,200 --> 00:14:27,550
و آدرس تحویلتون رو پر کنین
381
00:14:27,740 --> 00:14:29,260
ما مدلهای رنگی رو
382
00:14:29,290 --> 00:14:30,180
به کسایی که اونو گرفتن میفرسیم
383
00:14:30,380 --> 00:14:32,460
شما میتونین برای گرفتن دوتا جعبه کور، یکبار هزینه کنین
384
00:14:32,490 --> 00:14:33,040
فوق العاده ست، نه؟
385
00:14:34,430 --> 00:14:35,190
من یکی میخوام
386
00:14:35,680 --> 00:14:36,190
دوستان
387
00:14:36,400 --> 00:14:38,010
بعد از پرداخت میتونین اینجا ثبت نام کنین
388
00:14:38,140 --> 00:14:38,930
من یک شیر نون کماچ میخوام
389
00:14:38,960 --> 00:14:39,560
بجنبین
390
00:14:39,620 --> 00:14:41,020
کد رو اینجا اسکن کنین
391
00:14:41,020 --> 00:14:41,980
کد رو اسکن کنین و پرداخت کنین
392
00:14:41,980 --> 00:14:42,700
کد رو اسکن کنین
393
00:14:43,660 --> 00:14:44,140
اسمت چیه؟
394
00:14:44,140 --> 00:14:45,730
خیلی خوب فیلمبرداری بسه، میخواین یکی بخرین؟
395
00:14:46,900 --> 00:14:47,860
بیاین
396
00:14:48,080 --> 00:14:49,100
بیاین
397
00:14:58,780 --> 00:14:59,790
فانگ یینگ یینگ خیلی وقته نیستش
398
00:15:00,230 --> 00:15:01,150
موندم داره چکار میکنه
399
00:15:01,630 --> 00:15:02,670
باید خوب باشه
400
00:15:02,850 --> 00:15:04,520
ما همشون رو فروختیم
401
00:15:05,980 --> 00:15:06,750
بیاین بعدا
402
00:15:07,250 --> 00:15:08,860
ثبت نام آنلاین رو چک کنیم
403
00:15:09,240 --> 00:15:10,390
وقتی مدلهای رنگی تمام شد، باید در اسرع وقت تحویلشون بدیم
404
00:15:12,980 --> 00:15:13,470
من برگشتم
405
00:15:16,220 --> 00:15:17,540
چطور پیش رفت؟ شکست خوردی؟
406
00:15:19,830 --> 00:15:21,270
مهم نیست
407
00:15:24,620 --> 00:15:25,460
مهم نیست
408
00:15:25,460 --> 00:15:26,300
ناراحت نباش
409
00:15:26,300 --> 00:15:27,950
پیروزی یا شکست برای سربازا یه چیز عادیه
410
00:15:28,040 --> 00:15:29,160
ما بهترینمون رو انجام دادیم
411
00:15:29,460 --> 00:15:30,820
نا کلی طرفدار پیدا کردیم، ببین
412
00:15:31,310 --> 00:15:32,070
یکی حتی ازم پرسید
413
00:15:32,100 --> 00:15:33,100
کی سری دوم منتشر میشه
414
00:15:33,100 --> 00:15:33,490
آره
415
00:15:33,610 --> 00:15:35,610
اسمای زیادی واسه نوشتن توی این دفترچه وجود داشت
416
00:15:42,310 --> 00:15:43,960
مقام اول، مقام اول رو کسب کردیم
417
00:15:44,080 --> 00:15:47,530
418
00:15:44,430 --> 00:15:44,970
واقعا؟
419
00:15:45,700 --> 00:15:46,890
منو ترسوندی
420
00:15:47,500 --> 00:15:49,020
کارت درسته
421
00:15:47,860 --> 00:15:50,670
422
00:15:50,740 --> 00:15:51,900
من فقط یه پیشنهاد دادم
423
00:15:51,310 --> 00:15:54,320
424
00:15:52,140 --> 00:15:53,420
همه ما واسش کمک کردیم
425
00:15:54,340 --> 00:15:56,610
426
00:15:58,480 --> 00:15:59,550
مامان بزرگ بیداری؟
427
00:16:00,300 --> 00:16:02,420
ما مقام اول فروش رو کسب کردیم
428
00:16:03,340 --> 00:16:03,980
مقام اول؟
429
00:16:03,980 --> 00:16:04,440
آره
430
00:16:08,780 --> 00:16:09,340
مقام اول؟
431
00:16:12,180 --> 00:16:13,260
مقام اول
432
00:16:14,500 --> 00:16:17,140
عالیه، رقص شیر فوق العاده بود
433
00:16:17,160 --> 00:16:17,850
خیلی باشکوهه
434
00:16:18,240 --> 00:16:20,370
این بهتره، این تکنولوژی پیشرفته ست
435
00:16:20,590 --> 00:16:21,270
یاو هوآ
436
00:16:21,770 --> 00:16:22,310
یونگ شینگ
437
00:16:22,660 --> 00:16:23,940
برگردین سرکارتون
438
00:16:24,120 --> 00:16:25,200
خودم میتونم برم
439
00:16:25,380 --> 00:16:25,780
باشه
440
00:16:27,310 --> 00:16:27,750
بریم
441
00:16:27,780 --> 00:16:28,400
بریم مامان بزرگ
442
00:16:29,230 --> 00:16:30,450
زود بخواب شیائو
443
00:16:31,710 --> 00:16:32,490
همین الان برگردین
444
00:16:39,470 --> 00:16:39,850
بریم
445
00:16:48,030 --> 00:16:48,470
دیروقته
446
00:16:49,200 --> 00:16:49,770
بریم خونه
447
00:16:56,580 --> 00:16:57,460
منتظر چی هستی؟
448
00:16:59,360 --> 00:17:01,280
من توی کارخونه کاری دارم
449
00:17:01,390 --> 00:17:02,660
چرا با من برنمی گردی مدرسه؟
450
00:17:02,880 --> 00:17:04,089
به هر حال توی خونه حوصلت سر میره
451
00:17:04,300 --> 00:17:04,869
نه
452
00:17:05,490 --> 00:17:07,300
باید برگردم و برای مادربزرگ لباس واسه تعویض جمع کنم
453
00:17:07,650 --> 00:17:08,430
باهات برمیگردم
454
00:17:10,790 --> 00:17:12,099
جشنواره نیمه پاییزه فرداست
455
00:17:12,300 --> 00:17:14,099
برای من کسل کننده ست
456
00:17:14,119 --> 00:17:14,730
جشنواره نیمه پاییزه رو تنها توی مدرسه جشن بگیرم
457
00:17:16,119 --> 00:17:17,319
شنیدم باید شب سال نو با دوستامون باشیم
458
00:17:17,339 --> 00:17:18,790
اما هیچوقت نشنیدم که باید جشنواره نیمه پاییزه رو با دوستامون باشیم
459
00:17:19,670 --> 00:17:20,750
به هر حال توی خونه تنها هستی
460
00:17:20,790 --> 00:17:21,780
چرا جشنواره رو با من جشن نمی گیری؟
461
00:17:24,030 --> 00:17:25,280
نمیتونی اینقدر بی عاطفه باشی
462
00:17:25,859 --> 00:17:26,940
عجله کن گشنمه
463
00:17:34,140 --> 00:17:36,460
الان فهمیدم که تو واقعا
464
00:17:36,530 --> 00:17:37,500
غذات تموم شده
465
00:17:37,860 --> 00:17:38,960
فقط نودل سفید مونده
466
00:17:39,610 --> 00:17:41,210
اگه من نباشم از گرسنگی میمیری
467
00:17:41,630 --> 00:17:43,910
مثل تو یه مرد خام نیستم که راحت بزرگ شده
468
00:17:44,120 --> 00:17:44,920
تو یه استاد جوونی
469
00:17:45,220 --> 00:17:45,950
چقدر نجیب
470
00:17:46,130 --> 00:17:46,810
گمشو
471
00:17:46,850 --> 00:17:47,590
اینجا خونه منه
472
00:17:48,390 --> 00:17:48,700
خیلی خوب
473
00:17:48,980 --> 00:17:49,540
تو بردی
474
00:17:51,590 --> 00:17:52,180
غذات رو برات خیلی شور میکنم
475
00:17:56,940 --> 00:17:58,880
اخیرا اون تبهکارا رو ندیدی؟
476
00:18:00,150 --> 00:18:01,360
هنوز وقتش نرسیده
477
00:18:01,720 --> 00:18:02,940
من علاقه زیادی به اونا دارم
478
00:18:03,100 --> 00:18:04,340
به زودی میان سروقتم
479
00:18:05,550 --> 00:18:06,620
چرا میپرسی؟
480
00:18:07,700 --> 00:18:08,850
هیچی، فقط به ذهنم رسید
481
00:18:10,560 --> 00:18:11,640
چقدر بهش بدهکاری؟
482
00:18:12,190 --> 00:18:13,420
...من میتونم
483
00:18:13,580 --> 00:18:14,880
مجبور نیستم هر ماه هزینه زیادی بدم
484
00:18:15,980 --> 00:18:16,830
نگران نباش، میتونم از پسش بربیام
485
00:18:18,240 --> 00:18:19,180
حالا میتونیم بخوریم؟
486
00:18:19,900 --> 00:18:20,150
آره
487
00:18:22,210 --> 00:18:22,780
همش خمیره
488
00:18:24,460 --> 00:18:25,620
تجارت مثل میدون جنگه
489
00:18:25,960 --> 00:18:27,870
جنگ در راهه اونوقت به من میگی که بخاطر جشنواره وقت نداری؟
490
00:18:28,150 --> 00:18:29,220
...این جشن نیمه پاییزه
491
00:18:29,250 --> 00:18:30,260
باید جشن بگیریم
492
00:18:30,280 --> 00:18:31,480
اما اگه من کار تو رو انجام بدم
493
00:18:31,520 --> 00:18:32,450
دیگه واسه چی به تو نیاز دارم؟
494
00:18:34,260 --> 00:18:35,310
متاسفم
495
00:18:35,600 --> 00:18:37,860
میشه الان برگردم؟
496
00:18:37,880 --> 00:18:39,020
لازم نیست از من عذرخواهی کنی
497
00:18:39,750 --> 00:18:41,230
تو برای حرفه خودت
498
00:18:41,270 --> 00:18:41,990
بی مسئولیتی
499
00:18:42,460 --> 00:18:43,390
فقط از خودت عذرخواهی کن
500
00:18:43,420 --> 00:18:44,140
تو نسبت به حرفه خودت بی مسئولیتی
501
00:18:44,540 --> 00:18:45,510
باید از خودت عذرخواهی کنی
502
00:19:10,160 --> 00:19:11,070
کیه؟
503
00:19:12,370 --> 00:19:13,060
خاله
504
00:19:13,450 --> 00:19:14,350
سلام خاله-
تو کی هستی؟-
505
00:19:14,660 --> 00:19:16,450
من رئیس هه شی هستم
506
00:19:16,700 --> 00:19:18,100
براتون دو جعبه کیک ماه خریدم
(نوعی کیک چینی که در جشن نیمه پاییز خورده میشود)
507
00:19:18,100 --> 00:19:19,020
عید نیمه پاییز مبارک
508
00:19:20,450 --> 00:19:22,150
خیلی ممنون عید نیمه پاییز مبارک
509
00:19:22,210 --> 00:19:23,250
خواهش میکنم
510
00:19:23,530 --> 00:19:25,050
شرکت ما در آینده مالک این خیابون میشه
511
00:19:25,070 --> 00:19:25,800
ما به حمایتتون نیاز داریم
512
00:19:27,940 --> 00:19:30,490
خونه تنهایین؟
513
00:19:31,320 --> 00:19:32,520
...شوهرم
514
00:19:33,730 --> 00:19:35,890
گوشاش نمیشنوه
515
00:19:37,100 --> 00:19:37,470
باشه
516
00:19:37,660 --> 00:19:38,810
عید نیمه پاییز مبارک
517
00:19:38,860 --> 00:19:39,490
مراقب خودتون باشین
518
00:19:39,950 --> 00:19:41,100
بفرمایین داخل-
ممنون، راحت باش-
519
00:19:45,710 --> 00:19:46,380
راست
520
00:19:46,660 --> 00:19:47,540
خبرا رو شنیدی؟
521
00:19:48,350 --> 00:19:50,310
رئیس یه شرکت میخواد مغازه های اینجا رو تصاحب کنه
522
00:19:51,080 --> 00:19:52,390
فکر کنم مغازه تو
523
00:19:52,420 --> 00:19:53,330
خوب پیش نمیره
524
00:19:54,220 --> 00:19:54,700
ما میتونیم
525
00:19:55,420 --> 00:19:56,250
بفروشیمش
526
00:19:56,680 --> 00:19:57,090
مشکلی نیست
527
00:19:57,470 --> 00:19:58,850
اون افراد سودجو رو دیدم
528
00:19:59,380 --> 00:20:01,430
اومدن جویای پیشینه ما شدن
529
00:20:01,720 --> 00:20:02,900
تا بهمون اجازه بدن قیمت رو کاهش بدیم
530
00:20:03,870 --> 00:20:05,620
فکر میکنم این جا
531
00:20:05,640 --> 00:20:06,810
جاییه که همه دلتنگش میشن
532
00:20:07,290 --> 00:20:08,000
و مغازه من
533
00:20:08,120 --> 00:20:09,040
الان خوب کار میکنه
534
00:20:10,390 --> 00:20:11,500
در آینده بهتر میشه
535
00:20:12,120 --> 00:20:13,140
همینجا وایسا
536
00:20:15,880 --> 00:20:16,320
برادر
537
00:20:17,200 --> 00:20:18,410
میون این آدما
538
00:20:19,050 --> 00:20:19,960
من به تو خیلی فکر میکنم
539
00:20:20,500 --> 00:20:21,190
به حرفت گوش میکنم
540
00:20:22,520 --> 00:20:22,930
لی
541
00:20:23,360 --> 00:20:24,080
من شما رو ترک نمیکنم
542
00:20:24,420 --> 00:20:24,740
باشه
543
00:20:24,940 --> 00:20:26,260
به هر حال این نزدیکیه
544
00:20:26,850 --> 00:20:27,360
برو داخل
545
00:20:27,880 --> 00:20:28,150
باشه
546
00:20:28,300 --> 00:20:28,970
مراقب باش
547
00:20:29,700 --> 00:20:30,140
خداحافظ
548
00:20:30,960 --> 00:20:31,400
خداحافظ
549
00:20:44,910 --> 00:20:47,660
♫تلو خوردم و به سمت♫
550
00:20:47,690 --> 00:20:51,410
♫زیبایی دنیا دویدم♫
551
00:20:51,440 --> 00:20:53,810
♫ولی من بی سر و صدا♫
552
00:20:53,840 --> 00:20:57,330
♫لبخند اصلیمو گم کردم♫
553
00:20:57,930 --> 00:21:00,400
♫احساس غرور کردی؟♫
554
00:21:00,420 --> 00:21:03,810
♫من واست دیوار شدم♫
555
00:21:05,070 --> 00:21:08,790
♫پس تو فرار رو انتخاب کردی♫
556
00:21:14,580 --> 00:21:15,420
لو ژنیو
557
00:21:16,230 --> 00:21:16,950
درو باز کن
558
00:21:18,470 --> 00:21:21,070
♫مثل همیشه♫
559
00:21:21,170 --> 00:21:21,970
لو ژنیو
560
00:21:23,940 --> 00:21:24,820
درو باز کن
561
00:21:24,910 --> 00:21:28,280
♫رویاهای من همیشه طولانی هستن♫
562
00:21:26,240 --> 00:21:26,930
درو باز کن
563
00:21:31,600 --> 00:21:34,930
♫دلیل♫
564
00:21:37,650 --> 00:21:41,360
♫مثل یک پژواک بی صداست♫
565
00:21:42,510 --> 00:21:44,270
♫مهتاب♫
566
00:21:44,450 --> 00:21:45,280
به چی نگاه میکنی؟
567
00:21:45,730 --> 00:21:48,090
♫روی بدنت میدرخشه♫
568
00:21:50,940 --> 00:21:54,990
♫بعد میاد توی چشمات♫
569
00:21:55,400 --> 00:21:57,820
♫منظره شفاف میتونه♫
570
00:21:58,340 --> 00:22:01,960
♫روی طاقچه پنجره بمونه؟♫
571
00:22:04,130 --> 00:22:08,610
♫اون چراغ خیره کننده نداره♫
572
00:22:05,790 --> 00:22:06,630
درو باز کن
573
00:22:09,220 --> 00:22:12,910
♫بیشتر شبیه یک اقیانوس گرمه♫
574
00:22:12,650 --> 00:22:13,660
تو هنوز مثل یه بازنده ای
575
00:22:12,910 --> 00:22:15,280
♫تلو خوردم و به سمت♫
576
00:22:15,290 --> 00:22:19,000
♫زیبایی دنیا دویدم♫
577
00:22:19,000 --> 00:22:21,400
♫ولی من بی سر و صدا♫
578
00:22:21,400 --> 00:22:25,110
♫لبخند اصلیمو گم کردم♫
579
00:22:25,370 --> 00:22:28,030
♫احساس غرور کردی؟♫
580
00:22:41,670 --> 00:22:42,320
بهت گفته بودم
581
00:22:42,630 --> 00:22:43,720
اگر نمیخوای تسلیم سرنوشت بشی
582
00:22:44,020 --> 00:22:45,210
باید سمفونی سرنوشت رو گوش کنی
583
00:22:45,640 --> 00:22:46,090
...اون نشست
584
00:22:49,370 --> 00:22:50,300
حقیقت اینه که
585
00:22:50,520 --> 00:22:52,040
این جسدی بود که زنده شد
586
00:22:52,920 --> 00:22:54,360
اگه واقعاً می خوایم اونو احیا کنیم
587
00:22:55,440 --> 00:22:56,210
لازمه که با لوله گذاری
588
00:22:56,760 --> 00:22:57,490
درمانش کنیم
589
00:23:06,410 --> 00:23:07,000
اون زنده ست
590
00:23:11,040 --> 00:23:11,460
یکم کیک بخور
591
00:23:13,990 --> 00:23:15,160
بدون غذا نمیتونی زندگی کنی
592
00:23:15,190 --> 00:23:16,360
اگه از گرسنگی بمیری چطور میتونی شیا تیان رو شکار کنی؟
593
00:23:16,470 --> 00:23:16,960
دقیقا
594
00:23:17,610 --> 00:23:19,290
نصف شبی به ما زنگ زدی
595
00:23:19,640 --> 00:23:21,400
گفتی تصمیم گرفتی شیا تیان رو شکار کنی
596
00:23:21,830 --> 00:23:22,590
ازمون خواستی کمکت کنیم
597
00:23:22,630 --> 00:23:23,380
چه کمکی؟
598
00:23:25,200 --> 00:23:26,240
کمکم کنین درمورد
599
00:23:26,550 --> 00:23:27,750
نحوه شکار شیا تیان فکر کنم
600
00:23:29,020 --> 00:23:29,980
راحته
601
00:23:30,760 --> 00:23:31,930
فردا ما
602
00:23:32,530 --> 00:23:33,410
شام جشن نیمه پاییز
603
00:23:33,530 --> 00:23:34,610
و شامِ جشن داریم
604
00:23:35,720 --> 00:23:36,100
خودتو مستقیما ابراز کن
605
00:23:37,530 --> 00:23:38,130
مستقیما خودمو ابراز کنم؟
606
00:23:40,380 --> 00:23:41,580
نه
607
00:23:41,610 --> 00:23:43,640
الان حتی نمیتونم به صورت شیا تیان نگاه کنم
608
00:23:43,670 --> 00:23:45,090
چطور میتونم اونکارو کنم؟
609
00:23:47,780 --> 00:23:48,750
بیا غیرمستقیم اینکارو کنیم
610
00:23:50,230 --> 00:23:51,030
ما بهش میگیم
611
00:23:56,500 --> 00:23:57,450
غیرمستقیم بهش بگین
612
00:23:58,200 --> 00:23:58,980
بیاین بازی پادشاه
613
00:24:00,300 --> 00:24:01,450
بازی کنیم
614
00:24:03,160 --> 00:24:04,000
بازی پادشاه؟
615
00:24:06,010 --> 00:24:06,880
بیشتر توضیح بده
616
00:24:08,380 --> 00:24:09,050
فهمیدم
617
00:24:09,950 --> 00:24:11,290
منظورت اینه
618
00:24:11,620 --> 00:24:12,700
ما میتونیم از یکم حقه استفاده کنیم
619
00:24:12,740 --> 00:24:14,100
و تو و شیا تیان رو یه تیم کنیم
620
00:24:14,210 --> 00:24:15,520
و بعدش تو میتونی از لوازم اونجا استفاده کنی
621
00:25:23,230 --> 00:25:24,740
اون باید شروع به خیال پردازی کرده باشه
622
00:25:27,560 --> 00:25:29,180
اگه بخوایم اینو تموم کنیم
623
00:25:29,580 --> 00:25:31,310
به کمک هه یانگ گوانگ نیاز داریم
624
00:25:39,300 --> 00:25:40,010
اعتراف؟
625
00:25:44,090 --> 00:25:44,630
چرا داری به من نگاه میکنی؟
626
00:25:45,400 --> 00:25:46,080
به تو نگاه نمیکنم
627
00:25:51,730 --> 00:25:52,920
باشه کمکت میکنم
628
00:25:53,700 --> 00:25:55,600
باشه بیاین فردا رو در رو صحبت کنیم
629
00:26:01,550 --> 00:26:02,800
فانگ یینگ یینگ
630
00:26:04,190 --> 00:26:04,900
بد نیست
631
00:26:05,830 --> 00:26:06,260
چی شده؟
632
00:26:09,110 --> 00:26:10,150
داری چکار میکنی؟
633
00:26:10,220 --> 00:26:11,020
تو داری چکار میکنی؟
634
00:26:11,040 --> 00:26:12,350
تو پنهونکاری، منو ترسوندی
635
00:26:12,450 --> 00:26:13,510
کی پنهونکاره؟
636
00:26:14,780 --> 00:26:16,060
من دنبال اینم
637
00:26:17,740 --> 00:26:19,150
تمام جعبه ها امروز فروخته شد
638
00:26:19,500 --> 00:26:20,560
تو حتی دوتا نگه داشتی
639
00:26:21,170 --> 00:26:22,170
من اونا رو واسه تو نگه داشتم
640
00:26:22,930 --> 00:26:23,580
واسه من؟
641
00:26:25,150 --> 00:26:25,640
یه نگاه بنداز
642
00:26:26,700 --> 00:26:27,300
O شماره
643
00:26:29,230 --> 00:26:30,040
خودت نگهش دار
644
00:26:30,450 --> 00:26:31,210
تو موسساش هستی
645
00:26:31,740 --> 00:26:32,180
چرا؟
646
00:26:32,480 --> 00:26:32,990
اشکالی نداره
647
00:26:35,620 --> 00:26:37,200
موضوع زندگی فعال
648
00:26:37,350 --> 00:26:38,380
واسه تو بود
649
00:26:38,690 --> 00:26:40,750
پس این واسه توئه، تو لایقشی
650
00:26:41,410 --> 00:26:42,420
از من؟
651
00:26:42,850 --> 00:26:43,360
آره
652
00:26:44,120 --> 00:26:45,600
درسته که با زندگی ما سازگاره
653
00:26:45,620 --> 00:26:47,630
همینطور درسته که ضربات طبل میتونه روحیه ما رو بالا ببره
654
00:26:47,970 --> 00:26:49,490
هرچیزی که
655
00:26:49,660 --> 00:26:50,540
واست اتفاق افتاد
656
00:26:50,560 --> 00:26:51,710
میتونست دلیلی باشه که بهت اجازه بده ناامید بشی
657
00:26:52,200 --> 00:26:53,190
اما تو تسلیم نشدی
658
00:26:53,550 --> 00:26:54,800
و همه اطرافیانت رو تشویق کردی
659
00:26:56,120 --> 00:26:57,850
مثل ضربات طبل رقص شیر
660
00:26:58,060 --> 00:26:59,010
که میتونه تشویقت کنه
661
00:26:59,250 --> 00:27:00,850
این بهترین حالت ما
662
00:27:00,970 --> 00:27:01,700
نسل جوونه
663
00:27:01,840 --> 00:27:02,280
خیلی خوب
664
00:27:03,060 --> 00:27:04,460
از اونجایی که خیلی منو تحسین میکنی
665
00:27:04,910 --> 00:27:05,430
میگیرمش
666
00:27:06,030 --> 00:27:07,260
ممنون
667
00:27:10,530 --> 00:27:10,970
داری چکار میکنی؟
668
00:27:13,080 --> 00:27:13,750
کلید خونهام
669
00:27:14,150 --> 00:27:14,620
یدکیه
670
00:27:16,640 --> 00:27:17,050
باشه
671
00:27:17,970 --> 00:27:19,810
وقتی دوست دختر پیدا کردی
672
00:27:19,880 --> 00:27:20,700
اینو بهت پس میدم
673
00:27:20,980 --> 00:27:22,660
صبر کن تا دوست دختر پیدا کنی
674
00:27:23,690 --> 00:27:25,240
فرقی نمی کنه که کی دوست دختر داره
675
00:27:25,530 --> 00:27:26,060
اینجا
676
00:27:26,270 --> 00:27:26,860
همیشه خونمونه
677
00:27:34,040 --> 00:27:35,140
اعتراف
678
00:27:38,630 --> 00:27:39,770
پسرم بزرگ شده
679
00:27:40,720 --> 00:27:42,200
کجا میخوای بری؟ امروز تعطیلاته
680
00:27:44,840 --> 00:27:45,370
سلام خانم هه
681
00:27:50,610 --> 00:27:51,560
ساعت چنده؟
682
00:27:51,580 --> 00:27:53,030
در طول عید باید اضافه کار کنیم
683
00:27:53,060 --> 00:27:53,870
اونم نمیخوابه؟
684
00:27:54,250 --> 00:27:55,370
جای تعجبی نیست که میتونه رئیس باشه
685
00:27:56,410 --> 00:27:56,870
تمومش کن
686
00:27:57,910 --> 00:27:58,910
چی؟ میخوای از اون یاد بگیری؟
687
00:27:59,430 --> 00:28:01,020
وظیفه ما نگهبانی
688
00:28:01,590 --> 00:28:02,400
و داشتن زندگی مثبته
689
00:28:38,990 --> 00:28:41,550
[نوروز 2007]
690
00:28:39,660 --> 00:28:40,920
چی باعث شد اینقدر دیر کنی؟
691
00:28:41,470 --> 00:28:43,140
تازه تمرین رو تموم کردم و یه دوش گرفتم
692
00:28:43,630 --> 00:28:44,510
چون با تو میرم مدرسه
693
00:28:44,730 --> 00:28:45,660
مجبور شدم خودم لباس بپوشم
694
00:28:47,110 --> 00:28:47,990
تو در هرصورت خوش تیپ به نظر میرسی
695
00:28:48,200 --> 00:28:48,840
معلومه
696
00:28:50,820 --> 00:28:51,760
در موردش فکر کردم
697
00:28:51,990 --> 00:28:53,910
میخوام در آینده زبان انگلیسی رو ادامه بدم
698
00:28:54,260 --> 00:28:55,540
اگه خارج از کشور اجرا کنی
699
00:28:55,570 --> 00:28:56,520
من مترجمت میشم
700
00:28:56,930 --> 00:28:57,990
اونوقت میتونیم برای همیشه با هم باشیم
701
00:28:58,950 --> 00:28:59,590
حرفتو گوش میکنم
702
00:29:03,060 --> 00:29:03,850
این واسه توئه
703
00:29:04,770 --> 00:29:05,350
اون چیه؟
704
00:29:06,240 --> 00:29:07,880
تو همیشه چیزایی رو واسه من ضبط میکنی
705
00:29:08,360 --> 00:29:09,270
منم یکی واست ضبط کردم
706
00:29:10,580 --> 00:29:12,060
باید با دقت گوش کنم
707
00:30:16,990 --> 00:30:18,070
مراقب گلوت باش
708
00:30:19,200 --> 00:30:19,620
بریم
709
00:31:31,970 --> 00:31:32,830
از فردا
710
00:31:33,200 --> 00:31:34,780
تصاحب خیابون چیبائو رو تسریع بده
711
00:31:37,910 --> 00:31:38,900
میدونستم که اون گیر میکنه
712
00:31:42,260 --> 00:31:43,870
اون ازت خواست تا سرعت خرید رو افزایش بدی
713
00:31:44,430 --> 00:31:45,380
چیزی فهمیده؟
714
00:31:45,880 --> 00:31:46,520
امکان نداره
715
00:31:47,000 --> 00:31:48,080
برنامه این زمین
716
00:31:48,110 --> 00:31:49,430
هنوز محرمانه ست
717
00:31:49,860 --> 00:31:51,470
هیچ راهی نیست که بفهمه مشکلی اینجا وجود داره
718
00:31:52,740 --> 00:31:54,490
گفتی که آخرین بار لو ژنیو رو دیدی
719
00:31:55,300 --> 00:31:56,140
انتظارش رو نداشتم
720
00:31:56,740 --> 00:31:57,970
کسی که دنبالش بودیم
721
00:31:58,050 --> 00:31:59,390
توی خیابون چیبائو بوده
722
00:32:01,450 --> 00:32:02,860
یادمه گفتی
723
00:32:02,890 --> 00:32:05,460
خونه قدیمی لو ژنیو و هه ییمان
724
00:32:05,640 --> 00:32:06,360
نزدیک بوده
725
00:32:06,980 --> 00:32:07,490
آره
726
00:32:08,390 --> 00:32:10,000
باید خاطرات زیادی اونجا داشته باشن
727
00:32:12,090 --> 00:32:13,230
انتظارش رو نداشتم
728
00:32:13,990 --> 00:32:15,890
خدا بتونه کمکم کنه
729
00:32:16,680 --> 00:32:17,990
لو ژنیو رو پیدا کنم
730
00:32:18,330 --> 00:32:19,700
تا تسریع بخش خریدش باشه
731
00:32:20,370 --> 00:32:21,140
اون نمیدونه
732
00:32:21,420 --> 00:32:23,390
خیابون چیبائو هیچ ارزش تجاری
733
00:32:23,650 --> 00:32:25,140
در برنامه ریزی آینده نداره
734
00:32:25,850 --> 00:32:27,140
پس هرچی سریعتر تصاحب بشه
735
00:32:27,370 --> 00:32:29,120
اون پول بیشتری از دست میده
736
00:32:31,960 --> 00:32:32,990
اما
737
00:32:33,140 --> 00:32:34,660
کنجکاوم
738
00:32:35,180 --> 00:32:35,980
که تو
739
00:32:36,250 --> 00:32:37,940
خیلی تلاش کردی
740
00:32:38,160 --> 00:32:39,770
و وانمود به کمک کردنش کردی
741
00:32:40,530 --> 00:32:41,460
دقیقا چی
742
00:32:41,900 --> 00:32:42,860
بین شما دوتا اتفاق افتاده؟
743
00:32:44,290 --> 00:32:45,450
چیزی رو که نباید بپرسی نپرس
744
00:32:48,210 --> 00:32:49,340
این تموم چیزی که
745
00:32:50,880 --> 00:32:51,860
قصد دارم باهاش کنم، نیست
746
00:32:58,950 --> 00:33:00,780
چطور نمیتونی بهش بگی؟ برو
747
00:33:06,110 --> 00:33:06,680
سفره رو پهن کن
748
00:33:10,800 --> 00:33:11,240
بذار من اینکارو کنم
749
00:33:12,200 --> 00:33:13,900
خب چن شی گفت
750
00:33:14,140 --> 00:33:15,710
ما باید توی بازی پادشاه تقلب کنیم
751
00:33:16,940 --> 00:33:18,380
ژو چی پادشاه میشه
752
00:33:18,670 --> 00:33:19,200
بعد
753
00:33:19,690 --> 00:33:20,750
اون ما دوتا رو
754
00:33:20,780 --> 00:33:21,520
داخل چادر صدا میزنه
755
00:33:21,560 --> 00:33:22,910
بعد از اون میتونم مستقیماً ازش درخواست کنم
756
00:33:26,110 --> 00:33:26,910
چرا اینقدر سردی؟
757
00:33:28,240 --> 00:33:29,350
به من هیچ ربطی نداره
758
00:33:30,980 --> 00:33:32,110
درسته
759
00:33:32,130 --> 00:33:33,570
اما نمیتونی اینقدر آروم باشی
760
00:33:38,080 --> 00:33:38,470
چیه؟
761
00:33:38,900 --> 00:33:39,550
میدونم
762
00:33:40,770 --> 00:33:42,400
نسبت به ما خوش بین نیستی؟
763
00:33:42,630 --> 00:33:44,200
دیروز رفتی تا شیا تیان رو امتحان کنی؟
764
00:33:44,380 --> 00:33:44,960
خب
765
00:33:45,180 --> 00:33:47,250
از چن شی میخوام که این برنامه رو کنسل کنه
766
00:33:47,470 --> 00:33:48,480
بذار فقط دوست خوبش باشم
767
00:33:48,580 --> 00:33:50,140
خوبه که دوست باشیم، درسته؟
768
00:33:50,710 --> 00:33:51,550
من نباید بهش اعتراف کنم
769
00:33:55,490 --> 00:33:55,930
داری چکار میکنی؟
770
00:33:57,130 --> 00:33:58,690
این روزا بین شما دوتا مشکلی دیدم
771
00:33:59,070 --> 00:33:59,950
دیروز که گفتی
772
00:34:00,080 --> 00:34:00,590
متوجه شدم
773
00:34:00,930 --> 00:34:01,590
...شینگ شینگ
774
00:34:02,120 --> 00:34:02,550
شیا تیانه
775
00:34:03,220 --> 00:34:04,270
اون به تو اهمیت میده
776
00:34:05,100 --> 00:34:05,540
واقعا؟
777
00:34:07,870 --> 00:34:08,750
خوبه
778
00:34:09,070 --> 00:34:09,860
باشه برگرد سر کار
779
00:34:10,179 --> 00:34:10,820
وایسا
780
00:34:11,480 --> 00:34:12,040
چی شده؟
781
00:34:15,260 --> 00:34:15,860
از نظر تو
782
00:34:16,360 --> 00:34:18,150
فکر میکنی شیا تیان به بای یو اهمیت میده؟
783
00:34:19,659 --> 00:34:20,239
بای یو؟
784
00:34:21,760 --> 00:34:23,659
اون پولدار و خوشگله و شغل خوبی داره
785
00:34:23,920 --> 00:34:24,790
هیکل خوبی هم داره
786
00:34:25,420 --> 00:34:26,730
همتون اونو دوست دارین؟
787
00:34:27,810 --> 00:34:29,290
تمام روز
788
00:34:29,639 --> 00:34:30,820
به چی فکر میکنی؟
789
00:34:36,739 --> 00:34:37,540
این نظر من نیست
790
00:34:37,960 --> 00:34:38,830
چن شی بهم گفت
791
00:34:39,219 --> 00:34:41,350
چن شی گفت که فکر می کنه بای یو شما دوتا رو دوست داره
792
00:34:41,650 --> 00:34:43,460
پس اگه اون شیا تیان رو دوست داره
793
00:34:44,250 --> 00:34:45,500
من هیچ شانسی ندارم، درسته؟
794
00:34:47,110 --> 00:34:48,900
این حرفای عجیب رو نزن
795
00:34:49,290 --> 00:34:50,610
حتی اگه واقعا اونو دوست داشته باشه
796
00:34:50,949 --> 00:34:51,760
من هنوز طرف توام
797
00:34:53,489 --> 00:34:53,870
بجنب
798
00:34:54,580 --> 00:34:54,949
برو
799
00:34:56,409 --> 00:34:56,780
شیا تیان
800
00:34:59,570 --> 00:34:59,950
بیا
801
00:35:02,010 --> 00:35:02,530
بفرما مامان بزرگ
802
00:35:02,670 --> 00:35:03,130
خوبه
803
00:35:05,190 --> 00:35:05,470
این واسه شماست
804
00:35:21,790 --> 00:35:23,290
805
00:35:25,510 --> 00:35:29,380
806
00:35:30,000 --> 00:35:32,110
807
00:35:32,110 --> 00:35:35,040
808
00:35:37,180 --> 00:35:39,750
809
00:35:40,810 --> 00:35:42,440
به سلامتی
810
00:35:42,520 --> 00:35:43,340
به سلامتی
811
00:35:43,360 --> 00:35:45,210
بیاین موفقیت تیممون رو در پنج تیم برتر جشن بگیریم
812
00:35:48,510 --> 00:35:49,710
منظره اینجا زیباست
813
00:35:50,730 --> 00:35:52,100
هوا هم امروز خوبه
814
00:35:52,120 --> 00:35:52,530
آره
815
00:35:54,250 --> 00:35:56,250
اینجا خیلی راحته
816
00:35:56,360 --> 00:35:57,290
اگه ازش خوشتون اومده
817
00:35:57,370 --> 00:35:58,250
میتونیم گاهی بیایم اینجا
818
00:35:58,740 --> 00:35:59,240
بذار اون مهمونمون کنه
819
00:35:59,370 --> 00:36:00,080
حتما
820
00:36:01,150 --> 00:36:01,570
باشه
821
00:36:02,290 --> 00:36:02,670
باشه
822
00:36:04,240 --> 00:36:05,420
بذارین منم چیزی بگم
823
00:36:06,020 --> 00:36:07,750
ما الان پنج تای برتریم
824
00:36:08,130 --> 00:36:10,220
هر پنج تیم توی یک خط شروع هستن
825
00:36:10,680 --> 00:36:12,480
مرحله بعدی جدیه
826
00:36:12,530 --> 00:36:13,660
داورهای حرفه ای
827
00:36:13,690 --> 00:36:15,210
برای ارزیابی ما هستن
828
00:36:15,380 --> 00:36:15,860
پس
829
00:36:15,880 --> 00:36:17,790
فقط تیم های با پتانسیل میتونن وارد فینال بشن
830
00:36:17,970 --> 00:36:19,000
و جایزه بگیرن
831
00:36:19,190 --> 00:36:20,340
هممون باید سخت کار کنیم
832
00:36:20,920 --> 00:36:21,840
از این مسابقه
833
00:36:22,410 --> 00:36:23,340
چندتا مشکل احتمالی توی تیممون
834
00:36:23,360 --> 00:36:24,330
پیدا کردم
835
00:36:25,530 --> 00:36:26,250
مثلا تولید انبوه
836
00:36:27,230 --> 00:36:28,820
چه فروش آنلاین چه آفلاین
837
00:36:29,820 --> 00:36:31,400
باید مهمترین دغدغه سرمایه گذارا باشه
838
00:36:32,260 --> 00:36:33,660
خواهر بزرگم اغلب اینو میگه
839
00:36:33,930 --> 00:36:34,700
چطوره
840
00:36:34,720 --> 00:36:36,240
یه تیم حرفه ای برای ارزیابی
841
00:36:36,410 --> 00:36:37,300
پیدا کنیم؟
842
00:36:37,450 --> 00:36:39,390
خوبه که سؤالات خاص رو تجزیه و تحلیل کنیم
843
00:36:39,960 --> 00:36:40,600
کسی رو میشناسی؟
844
00:36:43,400 --> 00:36:45,120
نمیتونیم اینو فقط به صورت آنلاین پیدا کنیم
845
00:36:45,350 --> 00:36:46,470
غیر قابل اعتماده
846
00:36:46,690 --> 00:36:47,440
باید از بای یو کمک بخوایم؟
847
00:36:47,590 --> 00:36:48,400
اون باید منابع زیادی داشته باشه
848
00:36:48,620 --> 00:36:49,390
به هیچ وجه
849
00:36:53,560 --> 00:36:54,740
منظورم اینه
850
00:36:55,950 --> 00:36:57,850
هزینش باید خیلی بالا باشه
851
00:36:58,230 --> 00:36:59,070
واسه همین نمیتونیم ازش بپرسیم
852
00:36:59,090 --> 00:37:01,240
ما بعداً باید پول زیادی خرج کنیم
853
00:37:01,390 --> 00:37:02,550
باید پول پس انداز کنیم
854
00:37:02,850 --> 00:37:03,350
...خب
855
00:37:04,380 --> 00:37:05,340
این واقعا خوشمزه ست، بفرمایین
856
00:37:05,380 --> 00:37:05,930
...خب
857
00:37:06,120 --> 00:37:06,750
اینو بسپار به من
858
00:37:12,940 --> 00:37:14,420
میتونیم به بازی کنیم؟
859
00:37:14,425 --> 00:50:14,420
کره فا باافتخار تقدیم میکند
KoreFaa.ir
qazal :مترجم
59592