All language subtitles for Sweet.on.You.2023.WEBRip.x264-RARBG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,615 --> 00:00:09,879 (upbeat music) 2 00:00:15,972 --> 00:00:18,496 (horse neighs) 3 00:00:18,670 --> 00:00:21,760 (chickens cluck) 4 00:00:26,896 --> 00:00:28,158 With each ingredient 5 00:00:28,332 --> 00:00:30,204 that I add into the mix, 6 00:00:30,378 --> 00:00:33,685 I give it just a little extra love. 7 00:00:33,859 --> 00:00:35,557 What do you mean? 8 00:00:35,731 --> 00:00:38,864 Well, this job comes with a lot of responsibility. 9 00:00:39,039 --> 00:00:41,128 - It does? - Uh-hmm. 10 00:00:41,302 --> 00:00:43,521 We're not just feeding people's bellies... 11 00:00:43,695 --> 00:00:45,132 (chuckles) 12 00:00:45,306 --> 00:00:47,482 We're feeding their souls. 13 00:00:47,656 --> 00:00:48,787 What do you mean? 14 00:00:48,961 --> 00:00:50,833 Well, okay, for example, 15 00:00:51,007 --> 00:00:53,531 I'm gonna take this flour here and I'm gonna say 16 00:00:53,705 --> 00:00:56,143 "Flour, fill this pie 17 00:00:56,317 --> 00:00:58,188 with joy and happiness 18 00:00:58,362 --> 00:01:01,365 and share that gift with all who enjoy it." 19 00:01:02,584 --> 00:01:05,978 Now, do you remember what kind of cherries 20 00:01:06,153 --> 00:01:08,111 make the sweetest cherry pie? 21 00:01:08,938 --> 00:01:11,593 Oh, I know. Bing cherries. 22 00:01:11,767 --> 00:01:13,856 That's right. 23 00:01:14,030 --> 00:01:16,380 And do you know that no one knows 24 00:01:16,554 --> 00:01:18,904 the secret ingredient of Pearl's famous cherry pie? 25 00:01:19,079 --> 00:01:20,950 Only you. 26 00:01:23,518 --> 00:01:25,955 - Oh, you got that? - Yup. 27 00:01:26,129 --> 00:01:27,565 (mom) Just like I showed you. 28 00:01:27,739 --> 00:01:29,089 Very nice. 29 00:01:34,790 --> 00:01:37,271 Ooh. Look at that. 30 00:01:38,794 --> 00:01:40,317 This is fun. 31 00:01:44,974 --> 00:01:46,410 I love you, Mama. 32 00:01:47,977 --> 00:01:49,500 I love you too, Katie Pie. 33 00:01:57,595 --> 00:02:00,337 (upbeat music) 34 00:02:10,173 --> 00:02:12,001 Kate, table five is complaining 35 00:02:12,175 --> 00:02:14,003 about the air conditioner again. 36 00:02:14,177 --> 00:02:17,006 Uh, sorry. I'll be right there. 37 00:02:19,139 --> 00:02:20,140 (sighs) 38 00:02:21,184 --> 00:02:22,446 Wish you were here. 39 00:02:27,756 --> 00:02:30,019 (upbeat music) 40 00:02:43,641 --> 00:02:47,515 Your sugar-free vanilla oat milk cappuccino, sir. 41 00:02:47,689 --> 00:02:50,257 - Extra hot just how you like it. - (exhales) 42 00:02:50,431 --> 00:02:52,607 A very busy office of Ellis & Son, 43 00:02:52,781 --> 00:02:54,421 but really just son, in my humble opinion, 44 00:02:54,522 --> 00:02:56,393 - is booming this morning. - Any messages? 45 00:02:56,567 --> 00:02:58,743 Yes. Cynthia from the Nob Hill project 46 00:02:58,917 --> 00:03:00,484 called with a counter. 47 00:03:00,658 --> 00:03:02,288 Your trainer needs to reschedule tonight's session. 48 00:03:02,312 --> 00:03:03,922 - He's on a juice cleanse. - Okay. 49 00:03:04,096 --> 00:03:05,987 Marcy wants to make an offer on the Marin complex. 50 00:03:06,011 --> 00:03:07,709 The vet called. Something about your dog 51 00:03:07,883 --> 00:03:09,711 needing his acupuncture herbs refilled. 52 00:03:09,885 --> 00:03:13,323 - Right. - Oh, and your father called. 53 00:03:14,063 --> 00:03:15,238 My father? 54 00:03:15,412 --> 00:03:17,066 He seemed pleasant. 55 00:03:17,240 --> 00:03:18,894 Have you even spoken to him 56 00:03:19,068 --> 00:03:20,678 since your grandfather's funeral? 57 00:03:20,852 --> 00:03:21,940 No. 58 00:03:22,114 --> 00:03:24,204 Better load up on that then. 59 00:03:26,989 --> 00:03:28,425 (sighs) 60 00:03:41,873 --> 00:03:43,310 (phone rings) 61 00:03:46,269 --> 00:03:48,358 - This is Brad. - Brad? 62 00:03:48,532 --> 00:03:49,932 Thought you hated being called Brad. 63 00:03:49,968 --> 00:03:52,797 (Bradford) Drew! Long time no speak. 64 00:03:52,971 --> 00:03:56,018 Yeah, Bradford was starting to sound kind of, 65 00:03:56,192 --> 00:03:58,150 uh, suffocating, don't you think? 66 00:03:58,325 --> 00:03:59,804 I'm definitely more of a Brad now. 67 00:03:59,978 --> 00:04:01,458 Okay. 68 00:04:01,632 --> 00:04:03,460 (Bradford) Great to hear your voice, son. 69 00:04:03,634 --> 00:04:05,462 I would love for you to come visit one day. 70 00:04:05,636 --> 00:04:06,985 Oh, Dad, I would love to, but I... 71 00:04:07,159 --> 00:04:08,311 the whole office would just... 72 00:04:08,335 --> 00:04:10,728 Just fall apart if you leave. 73 00:04:10,902 --> 00:04:12,469 I understand. 74 00:04:13,601 --> 00:04:15,342 Well, I won't keep you. I just wanted 75 00:04:15,516 --> 00:04:17,474 to let you know that I had a meeting 76 00:04:17,648 --> 00:04:19,563 with your grandpa's attorneys yesterday. 77 00:04:19,737 --> 00:04:21,217 Hmm. Okay. 78 00:04:21,391 --> 00:04:23,001 We reviewed his will, went over what 79 00:04:23,175 --> 00:04:25,090 some of his final wishes were. 80 00:04:25,265 --> 00:04:27,005 He left something for you. 81 00:04:28,268 --> 00:04:29,617 He did? 82 00:04:29,791 --> 00:04:32,359 All of the info should be in your inbox. 83 00:04:32,533 --> 00:04:34,578 I do know that this is a special 84 00:04:34,752 --> 00:04:36,841 and sacred gift from your grandpa. 85 00:04:37,842 --> 00:04:39,801 He really wanted you, as his only grandson, 86 00:04:39,975 --> 00:04:41,455 to have this. 87 00:04:41,629 --> 00:04:43,761 I really appreciate you saying that, Dad. 88 00:04:43,935 --> 00:04:44,980 That being said, 89 00:04:45,154 --> 00:04:46,590 my thought is that 90 00:04:46,764 --> 00:04:48,810 you will wanna sell this off immediately. 91 00:04:48,984 --> 00:04:50,464 Cedar Creek. 92 00:04:50,638 --> 00:04:52,248 (Bradford) Your grandpa's favorite place. 93 00:04:52,422 --> 00:04:54,076 (Drew) This is a million miles away. 94 00:04:54,250 --> 00:04:57,253 Well, unfortunately, this require your going there 95 00:04:57,427 --> 00:05:00,212 to evaluate the land and meet with his estate planner. 96 00:05:00,387 --> 00:05:03,259 This is not something that can be done remotely. 97 00:05:03,433 --> 00:05:05,783 (Drew) Dad, sadly, I don't really have the time for this. 98 00:05:05,957 --> 00:05:08,022 I'm finishing up a lot of really big deals right now. 99 00:05:08,046 --> 00:05:10,484 (Bradford) Listen, all the info is in your email. 100 00:05:10,658 --> 00:05:12,442 You let me know if you have any questions. 101 00:05:12,616 --> 00:05:14,226 I'll be around if you need anything. 102 00:05:14,401 --> 00:05:15,465 (Drew) I have some questions, Dad. 103 00:05:15,489 --> 00:05:17,752 I got some... hello? 104 00:05:17,926 --> 00:05:19,188 Great. 105 00:05:19,362 --> 00:05:20,624 (sighs) 106 00:05:22,800 --> 00:05:25,629 Okay. 107 00:05:25,803 --> 00:05:27,563 (Grandpa Frank) Drew, if you're reading this, 108 00:05:27,675 --> 00:05:29,851 then that's very bad news for me. 109 00:05:30,025 --> 00:05:32,636 Ever since you were a little boy... oh, shucks. 110 00:05:32,810 --> 00:05:34,370 Even when you were in your mama's belly, 111 00:05:34,421 --> 00:05:36,423 you have had my whole heart. 112 00:05:36,597 --> 00:05:38,207 You hung the moon in all our eyes 113 00:05:38,381 --> 00:05:41,776 and continue to make us all proud to this day. 114 00:05:41,950 --> 00:05:44,431 Except for that one time, you stole your Dad's old Volvo 115 00:05:44,605 --> 00:05:46,041 and tried to drive to Vegas. 116 00:05:46,215 --> 00:05:48,652 - That wasn't your finest moment. - (chuckles) 117 00:05:48,826 --> 00:05:50,413 (Grandpa Frank) There are two things that I loved 118 00:05:50,437 --> 00:05:51,916 deeply in my life, 119 00:05:52,090 --> 00:05:53,875 my family and Cedar Creek. 120 00:05:54,049 --> 00:05:55,964 Cedar Creek? 121 00:05:56,138 --> 00:05:58,290 (Grandpa Frank) Take care of them both for me when I'm gone. 122 00:05:58,314 --> 00:06:01,361 And please remember what I've always told you, Drew. 123 00:06:01,535 --> 00:06:03,580 It is the sweet, simple things of life 124 00:06:03,754 --> 00:06:06,104 which are the real ones after all. 125 00:06:06,278 --> 00:06:08,542 Love you kid, Grandpa Frank. 126 00:06:13,721 --> 00:06:16,158 (Drew) I mean, a part of me wants to go 127 00:06:16,332 --> 00:06:18,029 and honor my grandfather's wishes. 128 00:06:18,203 --> 00:06:19,203 And the other part? 129 00:06:19,248 --> 00:06:20,248 And the other part of me 130 00:06:20,380 --> 00:06:21,946 is just so tired of my dad 131 00:06:22,120 --> 00:06:23,818 just trying to control me. 132 00:06:24,949 --> 00:06:26,429 (sighs) 133 00:06:26,603 --> 00:06:28,910 Once he left the business, 134 00:06:29,084 --> 00:06:30,999 I finally felt free 135 00:06:31,173 --> 00:06:33,131 to be myself. 136 00:06:33,305 --> 00:06:35,395 Able to make my own decisions. 137 00:06:37,440 --> 00:06:38,963 I stepped outside of his shadow. 138 00:06:39,137 --> 00:06:41,531 I must say, you have been a totally 139 00:06:41,705 --> 00:06:43,054 different person since he retired. 140 00:06:43,228 --> 00:06:45,274 In a good way. 141 00:06:45,448 --> 00:06:47,408 Sounds like your grandfather must be very attached 142 00:06:47,581 --> 00:06:49,234 to this place. 143 00:06:50,714 --> 00:06:52,324 He said in his letter, 144 00:06:52,499 --> 00:06:54,326 the two loves of his life 145 00:06:54,501 --> 00:06:56,764 were his family 146 00:06:56,938 --> 00:06:58,809 and Cedar Creek. 147 00:06:58,983 --> 00:07:00,874 Do you want my opinion that you aren't asking for? 148 00:07:00,898 --> 00:07:02,291 No. Never. 149 00:07:02,465 --> 00:07:03,529 It sounds like you need to make 150 00:07:03,553 --> 00:07:05,120 this decision on your own. 151 00:07:05,294 --> 00:07:06,730 Go out there 152 00:07:06,904 --> 00:07:09,690 and see what Cedar Creek is all about. 153 00:07:09,864 --> 00:07:10,864 Hmm. 154 00:07:16,784 --> 00:07:18,612 Excuse me. Would you mind storing this 155 00:07:18,786 --> 00:07:20,241 - in your coat closet? - Oh, of course. 156 00:07:20,265 --> 00:07:21,353 Thank you. 157 00:07:21,528 --> 00:07:22,528 So are we heading home 158 00:07:22,572 --> 00:07:24,139 or heading out today? 159 00:07:24,313 --> 00:07:26,576 Heading out and straight back, immediately. 160 00:07:26,750 --> 00:07:27,969 (chuckles) Fair enough. 161 00:07:28,143 --> 00:07:29,753 Um, well, don't think 162 00:07:29,927 --> 00:07:31,688 you're gonna be needing this where you're going. 163 00:07:31,712 --> 00:07:33,583 You might wanna check the weather. 164 00:07:35,019 --> 00:07:37,587 (Drew) Oh, you gotta be kidding me. 165 00:07:37,761 --> 00:07:40,764 (airplane engine rumbles) 166 00:07:45,508 --> 00:07:48,555 (GPS) Continue on the road ahead. 167 00:07:48,729 --> 00:07:51,688 Uh, there is literally only road ahead. 168 00:07:51,862 --> 00:07:54,343 (GPS) Prepare to make a left turn in 0.2 miles. 169 00:07:54,517 --> 00:07:56,277 I'm not Einstein, lady, but there's factually 170 00:07:56,388 --> 00:07:57,564 no left turn up ahead. 171 00:07:57,738 --> 00:08:00,001 - (phone rings) - What? 172 00:08:00,175 --> 00:08:02,220 Well, hello to you, too. 173 00:08:02,394 --> 00:08:03,831 What do you want, Marcus? 174 00:08:04,005 --> 00:08:05,156 (Marcus) Just making sure you arrived safely 175 00:08:05,180 --> 00:08:06,877 before I head to Aspen. 176 00:08:07,051 --> 00:08:08,942 Yeah, well, I'm somewhere between Roosterville Boulevard 177 00:08:08,966 --> 00:08:11,882 and Tumbleweed Lane and my GPS is completely useless. 178 00:08:12,056 --> 00:08:14,189 Sounds like you are in glamorous Cedar Creek. 179 00:08:14,363 --> 00:08:16,496 Lucky me. 180 00:08:16,670 --> 00:08:19,673 (upbeat music) 181 00:08:23,241 --> 00:08:25,374 (bell tolls) 182 00:08:54,795 --> 00:08:56,405 Hi. Can I help you? 183 00:08:57,232 --> 00:08:58,233 Hey, there. 184 00:08:58,407 --> 00:09:00,017 How we doing today? 185 00:09:00,191 --> 00:09:01,671 Oh, I'm okay. 186 00:09:01,845 --> 00:09:03,978 - Thank you for asking. - What can I get for you? 187 00:09:04,152 --> 00:09:06,807 Oh, I would love an iced sugar-free vanilla oat milk 188 00:09:06,981 --> 00:09:08,852 cappuccino, uh, with extra ice please. 189 00:09:09,026 --> 00:09:11,072 (laughs) 190 00:09:11,246 --> 00:09:12,943 What's so funny? 191 00:09:13,117 --> 00:09:14,747 (Ricky) You're not from around here are you, honey? 192 00:09:14,771 --> 00:09:16,120 Is it that obvious? 193 00:09:16,294 --> 00:09:18,427 Well, how about my famous sweet tea? 194 00:09:18,601 --> 00:09:20,211 We can pretend it's sugar-free 195 00:09:20,385 --> 00:09:22,736 and I will throw in that extra ice for you. 196 00:09:23,475 --> 00:09:25,565 - Sounds perfect. - Great. 197 00:09:34,443 --> 00:09:35,923 (sniffs) 198 00:09:36,097 --> 00:09:37,925 Hmm. 199 00:09:38,099 --> 00:09:39,100 Wow. 200 00:09:39,274 --> 00:09:40,468 This is the best smelling candle 201 00:09:40,492 --> 00:09:41,189 I've ever smelled in my life. 202 00:09:41,363 --> 00:09:42,712 Why, thank you. 203 00:09:42,886 --> 00:09:45,585 I hand pour all our candles myself. 204 00:09:45,759 --> 00:09:47,195 So impressive. 205 00:09:47,369 --> 00:09:49,980 Actually, my apple-butter and pumpkin candle 206 00:09:50,154 --> 00:09:53,070 just won first place at this year's harvest festival. 207 00:09:53,244 --> 00:09:54,419 Here you go. 208 00:09:54,594 --> 00:09:55,899 Thank you. 209 00:09:56,073 --> 00:09:57,684 You know, I infuse them all 210 00:09:57,858 --> 00:10:00,164 with real honeycrisp essential oils. 211 00:10:00,338 --> 00:10:03,254 It gives it that authentic fall feeling. 212 00:10:03,428 --> 00:10:05,548 Makes your house smell like a freshly baked apple pie. 213 00:10:05,605 --> 00:10:07,171 - Wow. - Uh-hmm. 214 00:10:07,345 --> 00:10:08,888 And you weren't kidding. This is incredible. 215 00:10:08,912 --> 00:10:10,610 It's no oat milk latte. 216 00:10:10,784 --> 00:10:13,743 - Well. I'm Drew. - Ricky Jensen. 217 00:10:13,917 --> 00:10:15,702 It's nice to meet you, Drew. 218 00:10:15,876 --> 00:10:17,375 Listen, anything you need while you're here 219 00:10:17,399 --> 00:10:18,839 in Cedar Creek, you just let me know. 220 00:10:18,879 --> 00:10:20,073 Well, thank you. I really appreciate that. 221 00:10:20,097 --> 00:10:21,142 - Sure. - I'm actually here 222 00:10:21,316 --> 00:10:22,578 for a short while though, 223 00:10:22,752 --> 00:10:24,188 but I will be sure to circle back 224 00:10:24,362 --> 00:10:25,102 for some more of this tea before I head home. 225 00:10:25,276 --> 00:10:26,364 Oh, it's on me. 226 00:10:26,538 --> 00:10:27,757 Consider it a welcome gift. 227 00:10:29,498 --> 00:10:30,673 That is so kind of you. 228 00:10:33,502 --> 00:10:35,156 One quick question actually, 229 00:10:35,330 --> 00:10:37,250 could you direct me to the main part of the town? 230 00:10:37,375 --> 00:10:38,638 The main part? 231 00:10:40,509 --> 00:10:41,989 Honey, you're standing in it. 232 00:10:44,121 --> 00:10:46,167 Oh. Wow. 233 00:10:46,341 --> 00:10:46,950 Super quaint. 234 00:10:47,124 --> 00:10:48,256 I like it. 235 00:10:49,474 --> 00:10:51,651 - Thank you for the tea. - Uh-hmm. And... oh, oh! 236 00:10:51,825 --> 00:10:53,696 - Oh. - Careful. 237 00:10:54,436 --> 00:10:55,785 Okay. 238 00:10:57,178 --> 00:10:58,503 - Oh, my gosh! - Oh, my... oh, my goodness! 239 00:10:58,527 --> 00:11:00,529 I am so sorry. 240 00:11:00,703 --> 00:11:01,743 It's okay. It's all right. 241 00:11:01,878 --> 00:11:03,010 Let me get you some napkins. 242 00:11:03,184 --> 00:11:04,838 No, no. It's fine. 243 00:11:05,012 --> 00:11:07,797 You know, ma'am, it is very dangerous to walk and text. 244 00:11:08,798 --> 00:11:10,539 I know you didn't just call me ma'am. 245 00:11:11,279 --> 00:11:12,584 Miss. 246 00:11:12,759 --> 00:11:15,065 Enjoy your tea, sir. 247 00:11:16,327 --> 00:11:18,242 (chuckles) 248 00:11:18,416 --> 00:11:19,983 She seems nice. 249 00:11:20,157 --> 00:11:23,030 (singer) ♪ Move a little closer closer ♪ 250 00:11:23,204 --> 00:11:26,163 ♪ I just wanna hold ya hold ya ♪ 251 00:11:26,337 --> 00:11:30,080 ♪ I wanna wrap you up in my arms ♪ 252 00:11:30,254 --> 00:11:32,169 ♪ So make some space next to your heart ♪ 253 00:11:32,343 --> 00:11:34,911 ♪ Down to take it slower slower ♪ 254 00:11:35,085 --> 00:11:37,522 ♪ I just wanna show ya... ♪ 255 00:11:37,697 --> 00:11:39,002 You gotta be kidding me. 256 00:11:39,176 --> 00:11:40,743 (singer) ♪ Move a little closer ♪ 257 00:11:43,267 --> 00:11:44,573 (Drew sighs) 258 00:11:46,401 --> 00:11:48,577 (bird caws) 259 00:11:58,413 --> 00:12:00,154 (phone rings) 260 00:12:02,417 --> 00:12:03,897 You get lost already? 261 00:12:04,071 --> 00:12:05,871 (exhales) Marcus, thank goodness you answered. 262 00:12:06,029 --> 00:12:07,596 (Marcus) At your service. 263 00:12:07,770 --> 00:12:08,878 So this is a little embarrassing, 264 00:12:08,902 --> 00:12:10,251 uh, and if you ever tell anyone, 265 00:12:10,425 --> 00:12:12,079 I will tell everyone about the time 266 00:12:12,253 --> 00:12:14,255 you needed your mom to pick you up 267 00:12:14,429 --> 00:12:16,015 from our camping trip because you were too scared, okay? 268 00:12:16,039 --> 00:12:18,041 Because of the bears, Drew! 269 00:12:18,215 --> 00:12:20,215 You failed to mention the bears until we got there. 270 00:12:20,827 --> 00:12:22,393 Plus, that was so long ago. 271 00:12:22,567 --> 00:12:24,221 It was last summer. You were 31. 272 00:12:24,395 --> 00:12:25,701 Okay. Okay. 273 00:12:26,441 --> 00:12:27,877 What do you need? 274 00:12:28,051 --> 00:12:30,010 I seemed to have run over a nail. 275 00:12:30,184 --> 00:12:31,504 My dad taught me everything I know 276 00:12:31,620 --> 00:12:32,926 about commercial real estate 277 00:12:33,100 --> 00:12:34,536 but he failed somehow to teach me 278 00:12:34,710 --> 00:12:36,451 your basic everyday skillset kind of stuff. 279 00:12:36,625 --> 00:12:37,887 Why don't you just call AAA? 280 00:12:38,061 --> 00:12:39,846 'Cause I'm in the middle of nowhere. 281 00:12:40,020 --> 00:12:41,673 Copy you. I'm all over this. 282 00:12:41,848 --> 00:12:43,477 First things first, do you happen to have YouTube 283 00:12:43,501 --> 00:12:44,807 on your phone? 284 00:12:44,981 --> 00:12:47,723 YouTube? You kidding me? 285 00:12:47,897 --> 00:12:49,943 The tutorials on there are top notch. 286 00:12:50,117 --> 00:12:51,616 I once learned how to draw a fennec fox 287 00:12:51,640 --> 00:12:53,860 using only my left hand and food dye. 288 00:12:54,034 --> 00:12:55,513 What is the point of that? 289 00:12:55,687 --> 00:12:57,187 (Marcus) It's an exercise in the human brain. 290 00:12:57,211 --> 00:12:58,651 Okay. We're veering off subject here. 291 00:12:58,821 --> 00:13:00,692 Actually, Drew, if you remember, 292 00:13:00,867 --> 00:13:02,694 I am not in fact left-handed. 293 00:13:02,869 --> 00:13:04,131 Oh, my, Marcus! 294 00:13:04,305 --> 00:13:06,002 - What? - (Drew) You have no clue 295 00:13:06,176 --> 00:13:07,917 how to change a tire, do you? 296 00:13:08,091 --> 00:13:10,920 I mean, I'm honored that you thought I did. 297 00:13:11,094 --> 00:13:12,094 Okay. 298 00:13:13,749 --> 00:13:17,057 Just do me a favor and call the Wander Inn on Oaks Road 299 00:13:17,231 --> 00:13:19,276 and let them know that I will be checking in 300 00:13:19,450 --> 00:13:21,365 later than expected. 301 00:13:21,539 --> 00:13:22,671 That I can do. 302 00:13:29,809 --> 00:13:32,115 How do you change a flat tire? 303 00:13:36,903 --> 00:13:39,122 (GPS) Make a sharp left up ahead. 304 00:13:39,296 --> 00:13:40,296 (sighs) 305 00:13:40,384 --> 00:13:43,648 (upbeat music) 306 00:14:07,803 --> 00:14:08,848 (Drew sighs) 307 00:14:50,890 --> 00:14:52,892 (knocks on door) 308 00:15:00,247 --> 00:15:02,553 (sighs) 309 00:15:02,727 --> 00:15:04,904 What kind of hotel closes at 9 o'clock? 310 00:15:11,475 --> 00:15:13,738 (chuckles) 311 00:15:29,580 --> 00:15:31,321 (grunts) 312 00:15:39,764 --> 00:15:41,375 (sighs) 313 00:15:59,132 --> 00:16:01,264 I guess I needed my coat after all. 314 00:16:06,443 --> 00:16:07,792 Perfect. 315 00:16:07,967 --> 00:16:09,359 Just perfect. 316 00:16:13,624 --> 00:16:14,756 (upbeat music) 317 00:16:14,930 --> 00:16:16,758 (rooster crows) 318 00:16:34,776 --> 00:16:36,038 (sighs) 319 00:17:10,638 --> 00:17:11,638 (clears throat) 320 00:17:13,641 --> 00:17:16,252 Morning. 321 00:17:16,426 --> 00:17:17,427 Hey. 322 00:17:20,691 --> 00:17:21,866 I remember you. 323 00:17:22,041 --> 00:17:23,868 I'm sure you do. 324 00:17:24,043 --> 00:17:26,567 I didn't really get the chance to apologize for yesterday. 325 00:17:26,741 --> 00:17:29,135 I hope that stain came out and that your day 326 00:17:29,309 --> 00:17:30,919 wasn't completely ruined. 327 00:17:31,093 --> 00:17:32,679 Oh, it takes a lot more than that to ruin my day. 328 00:17:32,703 --> 00:17:33,704 (chuckles) 329 00:17:33,878 --> 00:17:36,490 - I'm Kate. - I'm Drew. 330 00:17:36,664 --> 00:17:37,664 Nice to meet you. 331 00:17:37,752 --> 00:17:39,406 So you live around here? 332 00:17:39,580 --> 00:17:41,843 No, no. I'm in from Northern California. 333 00:17:42,017 --> 00:17:45,238 I was supposed to stay at this inn last night 334 00:17:45,412 --> 00:17:48,023 but the completely ill-advised owners 335 00:17:48,197 --> 00:17:50,199 thought they could close at 9:00 PM, 336 00:17:50,373 --> 00:17:51,940 so I camped out in my car. 337 00:17:52,114 --> 00:17:53,333 You know, super convenient. 338 00:17:53,507 --> 00:17:54,507 Hmm. 339 00:17:55,813 --> 00:17:58,729 You are the completely ill-advised owner, aren't you? 340 00:17:58,903 --> 00:18:01,036 In the flesh, yes. 341 00:18:01,210 --> 00:18:02,951 Well, I did let my assistant know 342 00:18:03,125 --> 00:18:04,929 to let you know that I would be arriving late, so... 343 00:18:04,953 --> 00:18:07,651 And I told your assistant that I would leave you a key 344 00:18:07,825 --> 00:18:10,393 in that key box right there. 345 00:18:10,567 --> 00:18:12,047 Hmm. 346 00:18:16,791 --> 00:18:17,966 Well, come on. 347 00:18:18,140 --> 00:18:19,446 Let's get you checked in. 348 00:18:20,447 --> 00:18:22,753 (Drew) This is a nice place you got here. 349 00:18:22,927 --> 00:18:24,146 (Kate) Thanks. 350 00:18:26,888 --> 00:18:29,369 Come on in. 351 00:18:29,543 --> 00:18:31,197 Okay. 352 00:18:31,371 --> 00:18:34,025 In this folder, you will find all the information 353 00:18:34,200 --> 00:18:37,028 on the property and your key. 354 00:18:37,203 --> 00:18:38,813 Perfect. Thank you. 355 00:18:38,987 --> 00:18:40,747 I went ahead and put you in one of our biggest rooms 356 00:18:40,771 --> 00:18:43,252 as a little apology for your check-in inconvenience. 357 00:18:43,426 --> 00:18:45,066 I think you'll find it really comfortable. 358 00:18:45,167 --> 00:18:46,971 Well, that already sounds like better accommodations 359 00:18:46,995 --> 00:18:48,170 than my rental car. 360 00:18:48,344 --> 00:18:49,998 Yeah. I'm sure. 361 00:18:50,172 --> 00:18:52,696 There's already plenty of fresh towels and snacks, 362 00:18:52,870 --> 00:18:54,263 water, fresh linens. 363 00:18:54,437 --> 00:18:56,047 But if there's anything I forgot, 364 00:18:56,222 --> 00:18:58,049 please feel free to let me know. 365 00:18:58,224 --> 00:19:00,202 I'm just right across the way in the little guest house there. 366 00:19:00,226 --> 00:19:01,792 Enjoy your stay at the Wander Inn. 367 00:19:01,966 --> 00:19:04,447 Thank you so much. 368 00:19:04,621 --> 00:19:07,537 Actually, there is one thing you can help me with. 369 00:19:07,711 --> 00:19:09,365 What's that? 370 00:19:09,539 --> 00:19:10,908 Can you recommend a place to eat around here? 371 00:19:10,932 --> 00:19:12,890 I'm starving. 372 00:19:13,064 --> 00:19:15,154 I think I know just the place. 373 00:19:20,246 --> 00:19:21,899 This is a very difficult decision. 374 00:19:22,073 --> 00:19:23,684 Everything looks so delicious. 375 00:19:23,858 --> 00:19:25,425 Oh, yeah, well, you can't go wrong. 376 00:19:25,599 --> 00:19:29,864 I will have the Deluxe Farmhouse breakfast. 377 00:19:30,038 --> 00:19:31,344 Egg-cellent choice. 378 00:19:35,043 --> 00:19:36,784 Okay. He is cute, cute, cute. 379 00:19:36,958 --> 00:19:38,699 Who? 380 00:19:38,873 --> 00:19:40,570 Do not who me. 381 00:19:40,744 --> 00:19:44,183 Table fifteen, young Brad Pitt, dimples for days. 382 00:19:44,357 --> 00:19:45,717 You are definitely pregnant, woman. 383 00:19:47,055 --> 00:19:48,641 Besides he's totally out of the question, 384 00:19:48,665 --> 00:19:50,406 as I have a very strict policy, 385 00:19:50,580 --> 00:19:51,688 I never date anyone who's staying at the inn. 386 00:19:51,712 --> 00:19:52,906 Anyone who's staying at the inn. 387 00:19:52,930 --> 00:19:54,193 Yeah, yeah, yeah. We all know. 388 00:19:54,367 --> 00:19:57,283 Come on. Rules are made to be broken. 389 00:19:57,457 --> 00:19:59,589 Just like live a little. 390 00:20:00,938 --> 00:20:03,637 Besides, for all we know, he has a wife... 391 00:20:03,811 --> 00:20:05,508 or a girlfriend. 392 00:20:05,682 --> 00:20:08,685 Honey, you need to stop making excuses. 393 00:20:08,859 --> 00:20:11,775 You can do this tough exterior for anyone else 394 00:20:11,949 --> 00:20:13,908 but I know deep down inside, 395 00:20:14,082 --> 00:20:16,084 you wanna find someone. 396 00:20:16,258 --> 00:20:18,304 I want you to find someone. 397 00:20:18,478 --> 00:20:19,914 Besides, when Mr. Dimples here 398 00:20:20,088 --> 00:20:21,437 gets a taste of this 399 00:20:21,611 --> 00:20:23,831 strudel cinnamon spice, 400 00:20:24,005 --> 00:20:26,399 a la mode, ooh, 401 00:20:26,573 --> 00:20:29,663 he's only gonna have eyes for one special baker. 402 00:20:29,837 --> 00:20:31,708 You are seriously crazy. 403 00:20:31,882 --> 00:20:33,232 Yeah. 404 00:20:34,058 --> 00:20:35,277 (chuckles) 405 00:20:37,845 --> 00:20:40,085 That was one of the best meals I've had in my whole life. 406 00:20:40,195 --> 00:20:41,675 Oh, I'm so glad you liked it. 407 00:20:41,849 --> 00:20:43,130 I'm not sure my pants are gonna fit tomorrow 408 00:20:43,154 --> 00:20:44,721 but, uh, I know it was worth it. 409 00:20:44,895 --> 00:20:45,722 Yeah, I can relate. 410 00:20:45,896 --> 00:20:47,028 (chuckles) 411 00:20:47,202 --> 00:20:48,202 Morning, Bree. 412 00:20:48,290 --> 00:20:50,074 Hey, Mutt. 413 00:20:50,249 --> 00:20:51,728 Morning, Katie. 414 00:20:51,902 --> 00:20:53,774 Morning, Mutt. What am I getting you today? 415 00:20:53,948 --> 00:20:57,430 Well, that depends on 416 00:20:57,604 --> 00:20:59,475 what do we have for this month's specials? 417 00:20:59,649 --> 00:21:01,608 Well, it's a work in progress. 418 00:21:01,782 --> 00:21:03,131 Ah. 419 00:21:06,787 --> 00:21:09,268 It's a little outside of my comfort zone. 420 00:21:09,442 --> 00:21:11,182 - Oh, my word. - And it's a salted caramel 421 00:21:11,357 --> 00:21:13,707 dark chocolate pie. 422 00:21:13,881 --> 00:21:16,187 I can't decide if she needs a buttercream topping 423 00:21:16,362 --> 00:21:17,972 or a vanilla bean whip, 424 00:21:18,146 --> 00:21:19,669 or maybe I skip the whip 425 00:21:19,843 --> 00:21:21,603 and I just top it with a little fleur de sel. 426 00:21:21,715 --> 00:21:23,412 It's a fancy word for salt. 427 00:21:23,586 --> 00:21:26,937 Is that a chocolate cookie crumb crust? 428 00:21:27,111 --> 00:21:28,591 It sure is. 429 00:21:29,853 --> 00:21:32,029 You know, the secret to this one is I don't bake it. 430 00:21:32,203 --> 00:21:33,944 I use a special layering process 431 00:21:34,118 --> 00:21:38,079 where I very strategically freeze each layer one by one. 432 00:21:38,253 --> 00:21:39,036 I tell you what, you order yourself 433 00:21:39,210 --> 00:21:40,473 a nice big breakfast 434 00:21:40,647 --> 00:21:42,087 and I'll cut you an extra-large piece 435 00:21:42,126 --> 00:21:44,085 - so you could try it. - Yes, ma'am. 436 00:21:44,259 --> 00:21:45,932 What did I tell you about calling me ma'am? 437 00:21:45,956 --> 00:21:47,349 (chuckles) 438 00:21:49,525 --> 00:21:52,441 Thank you for a delicious breakfast, Kate. 439 00:21:52,615 --> 00:21:54,574 I'm just happy you enjoyed it. 440 00:21:54,748 --> 00:21:56,140 Do you mind charging it to my room? 441 00:21:56,315 --> 00:21:58,447 Of course. Have a great day. 442 00:22:00,841 --> 00:22:02,146 Who was that? 443 00:22:02,321 --> 00:22:03,601 Just somebody staying at the inn. 444 00:22:03,713 --> 00:22:04,713 Huh. 445 00:22:07,891 --> 00:22:09,023 What? 446 00:22:09,197 --> 00:22:11,504 Oh, nothing. (chuckles) 447 00:22:11,678 --> 00:22:15,638 Oh, I was hoping that you'd forget that. 448 00:22:15,812 --> 00:22:16,639 Oh, I bet. 449 00:22:16,813 --> 00:22:20,164 (upbeat music) 450 00:22:20,339 --> 00:22:23,298 (GPS) Make a right in 0.3 miles. 451 00:22:24,821 --> 00:22:26,475 (exhales) 452 00:22:38,792 --> 00:22:40,402 (grunts) 453 00:22:47,366 --> 00:22:48,758 Nice to meet you, Drew. 454 00:22:50,107 --> 00:22:52,066 Thank you for coming all the way out here. 455 00:22:52,240 --> 00:22:53,981 Yeah. Yeah. No problem. 456 00:22:54,155 --> 00:22:56,592 Wow, you weren't kidding, this place really is gorgeous. 457 00:22:56,766 --> 00:22:59,421 That's why I wanted you to see it for yourself. 458 00:22:59,595 --> 00:23:01,162 You see this land really was 459 00:23:01,336 --> 00:23:03,599 one of your grandfather's most prized possessions. 460 00:23:03,773 --> 00:23:05,079 You mentioned over the phone 461 00:23:05,253 --> 00:23:06,907 your plan is to sell the property. 462 00:23:07,081 --> 00:23:08,125 Is that correct? 463 00:23:08,299 --> 00:23:09,953 Yeah. No, most definitely. 464 00:23:10,127 --> 00:23:11,694 I actually have a big client 465 00:23:11,868 --> 00:23:13,585 who's ready to start a new development of homes 466 00:23:13,609 --> 00:23:15,611 and we are prepared to open escrow immediately. 467 00:23:17,091 --> 00:23:19,180 I wish it were that easy. 468 00:23:19,354 --> 00:23:21,661 - What do you mean? - You see, your grandfather 469 00:23:21,835 --> 00:23:24,228 owns a rather large area of land. 470 00:23:24,403 --> 00:23:25,403 Uh-hmm. 471 00:23:25,534 --> 00:23:28,102 Approximately 1,500 acres. 472 00:23:28,276 --> 00:23:30,104 (whistles) 473 00:23:30,278 --> 00:23:31,322 Not all that land is dirt. 474 00:23:31,497 --> 00:23:32,846 Okay. So what? 475 00:23:33,020 --> 00:23:34,804 There's a couple of farms or something? 476 00:23:34,978 --> 00:23:36,042 A few extra pigs that needs some shuffling around? 477 00:23:36,066 --> 00:23:38,112 What? 478 00:23:38,286 --> 00:23:39,330 There are a few farms, 479 00:23:39,505 --> 00:23:41,768 but we're also looking at some 480 00:23:41,942 --> 00:23:44,858 rather popular local establishments. 481 00:23:45,032 --> 00:23:46,729 Uh-hmm. 482 00:23:46,903 --> 00:23:49,340 I don't know if the owners are looking to sell. 483 00:23:49,515 --> 00:23:51,734 It's certainly worth a discussion. 484 00:23:53,040 --> 00:23:54,737 The Wander Inn. 485 00:23:54,911 --> 00:23:55,911 I'm sorry? 486 00:23:57,392 --> 00:23:59,089 Nothing. Uh, nothing at all. 487 00:23:59,263 --> 00:24:02,223 Um... thank you for the info. 488 00:24:02,397 --> 00:24:04,557 I will be sure to let you know how I'd like to proceed. 489 00:24:04,617 --> 00:24:05,966 No problem at all. 490 00:24:06,140 --> 00:24:08,011 - You take your time with this. - Yeah. 491 00:24:08,185 --> 00:24:10,187 This land has been in your family for generations. 492 00:24:10,361 --> 00:24:12,102 It's no overnight decision. 493 00:24:12,276 --> 00:24:14,191 Here's my card. 494 00:24:14,365 --> 00:24:16,629 You call me when you're ready. 495 00:24:19,066 --> 00:24:20,415 Thank you. 496 00:24:28,858 --> 00:24:30,778 (Bree) You know, Jake thinks it's gonna be a boy. 497 00:24:30,817 --> 00:24:32,457 I don't know what I'm gonna do with a boy. 498 00:24:32,514 --> 00:24:34,560 Boys are dirty. 499 00:24:34,734 --> 00:24:38,215 They like cars and monster trucks. 500 00:24:38,389 --> 00:24:39,826 What do I know about trucks? 501 00:24:40,000 --> 00:24:41,349 (chuckles) 502 00:24:41,523 --> 00:24:43,873 I just always saw myself as a girl mama. 503 00:24:44,047 --> 00:24:46,354 My mom always said as long as the baby's healthy, 504 00:24:46,528 --> 00:24:47,921 that's really all that matters. 505 00:24:48,095 --> 00:24:49,662 Yeah. Of course. 506 00:24:50,706 --> 00:24:51,968 And that it's a girl. 507 00:24:52,142 --> 00:24:53,840 (laughs) 508 00:24:54,014 --> 00:24:56,016 Your mom always had the best advice, Katie. 509 00:24:56,190 --> 00:24:57,190 I really miss that. 510 00:24:57,321 --> 00:24:59,149 Yeah. I do too. 511 00:25:00,368 --> 00:25:03,937 This place hasn't been the same without her, has it? 512 00:25:04,111 --> 00:25:06,635 Nope. Really hasn't. 513 00:25:06,809 --> 00:25:09,464 To be honest, nothing really has. 514 00:25:11,945 --> 00:25:14,556 Well, lucky for us, there's a cute boy in town. 515 00:25:14,730 --> 00:25:16,906 Oh, will you stop it with that? 516 00:25:17,080 --> 00:25:19,213 You should invite him to the barbecue tomorrow. 517 00:25:19,387 --> 00:25:20,867 Absolutely not. 518 00:25:21,041 --> 00:25:22,085 (Bree) Why not? 519 00:25:22,259 --> 00:25:23,957 Because he doesn't wanna come. 520 00:25:24,131 --> 00:25:27,177 He's in the middle of nowhere doing Lord knows what. 521 00:25:27,351 --> 00:25:31,791 He is probably bored and lonely. 522 00:25:31,965 --> 00:25:33,053 Oh. 523 00:25:33,227 --> 00:25:34,533 (Bree) Needing a friend. 524 00:25:34,707 --> 00:25:37,187 - (chuckles) - Maybe a close companion. 525 00:25:37,361 --> 00:25:39,146 (laughs) 526 00:25:39,320 --> 00:25:40,756 You are unwell. 527 00:25:42,279 --> 00:25:44,717 (laughs) 528 00:25:50,461 --> 00:25:51,985 - Hi. - Hey, there. 529 00:25:52,159 --> 00:25:56,032 Uh, sorry to bother you but you got a package. 530 00:25:56,206 --> 00:25:57,468 That's weird. 531 00:25:57,643 --> 00:25:58,924 No one even knows I'm staying here. 532 00:25:58,948 --> 00:26:00,080 Well... 533 00:26:00,254 --> 00:26:02,561 - Thank you. - (Kate) Yeah. 534 00:26:02,735 --> 00:26:05,607 Uh, if you're not busy tonight, 535 00:26:05,781 --> 00:26:08,349 we're having a barbeque at Pearl's. 536 00:26:08,523 --> 00:26:10,917 Just super causal, but... 537 00:26:11,091 --> 00:26:12,266 Fun. 538 00:26:12,440 --> 00:26:14,790 - Really? - Yeah. I'd love to come. 539 00:26:15,878 --> 00:26:16,878 Great. 540 00:26:16,923 --> 00:26:17,967 Thanks for the invite. 541 00:26:19,403 --> 00:26:21,841 I'll see you tonight. 542 00:26:22,015 --> 00:26:23,015 Yeah. 543 00:26:23,059 --> 00:26:24,452 (chuckles) 544 00:26:43,993 --> 00:26:45,429 Marcus. 545 00:26:49,085 --> 00:26:52,828 (upbeat music) 546 00:27:54,063 --> 00:27:56,326 (sighs) 547 00:27:56,500 --> 00:27:58,633 Waitress chic it is. 548 00:28:04,204 --> 00:28:05,640 (Bree whistles) 549 00:28:05,814 --> 00:28:07,250 - Oh, gosh. - (Bree) Oh, excuse me. 550 00:28:07,424 --> 00:28:08,619 Someone is looking a little extra tonight. 551 00:28:08,643 --> 00:28:09,731 Shh. Be quiet. 552 00:28:09,905 --> 00:28:11,298 - Hi. - Hey. 553 00:28:11,472 --> 00:28:13,213 Aw. Good to see you. It's been a while. 554 00:28:13,387 --> 00:28:14,693 You got the smoker going? 555 00:28:14,867 --> 00:28:15,432 I do. It's all ready for you out back. 556 00:28:15,606 --> 00:28:17,043 All right. 557 00:28:17,217 --> 00:28:18,411 Hey, babe, when you're done matchmaking, 558 00:28:18,435 --> 00:28:19,915 can you give me a beer please? 559 00:28:20,089 --> 00:28:21,729 Oh, sorry, sweetie. I clocked out already. 560 00:28:21,787 --> 00:28:23,484 (chuckles) You guys are cute. 561 00:28:23,658 --> 00:28:25,616 Yeah, I figure I only have a few more weeks 562 00:28:25,791 --> 00:28:27,096 before I'm not his number one. 563 00:28:27,270 --> 00:28:28,465 Might as well milk it while I can. 564 00:28:28,489 --> 00:28:29,838 Oh, yeah, right. 565 00:28:30,012 --> 00:28:31,468 You know you got one of the good ones. 566 00:28:31,492 --> 00:28:32,599 - (Bree) I sure did. - (Kate) Uh-hmm. 567 00:28:32,623 --> 00:28:34,843 - Hi. - Hi, Ricky. 568 00:28:35,017 --> 00:28:36,932 Aw. Thanks for coming. 569 00:28:37,106 --> 00:28:38,717 Thank you so much for having me. 570 00:28:38,891 --> 00:28:40,936 I'll jump at any opportunity to eat your cooking. 571 00:28:41,110 --> 00:28:42,522 Aw, well, what did you bring me here? 572 00:28:42,546 --> 00:28:43,852 Okay. This is my latest creation. 573 00:28:44,026 --> 00:28:46,159 - Uh-hmm. - It is a rose-scented candle 574 00:28:46,333 --> 00:28:49,075 with amber and vanilla musk as the base notes. 575 00:28:49,249 --> 00:28:50,554 Ooh. 576 00:28:50,729 --> 00:28:51,836 Then I put real rose petals on top 577 00:28:51,860 --> 00:28:52,556 to give it that something extra. 578 00:28:52,731 --> 00:28:54,080 (gasps) Wow. 579 00:28:54,254 --> 00:28:55,734 Ricky Jensen, I think this might be 580 00:28:55,908 --> 00:28:57,344 one of your finest creations yet. 581 00:28:57,518 --> 00:28:59,259 I'm so glad you like it. 582 00:28:59,433 --> 00:29:01,019 I learned a long time ago never to bring anything edible. 583 00:29:01,043 --> 00:29:02,697 (chuckles) That is very sweet of you. 584 00:29:02,871 --> 00:29:04,022 But I hope you brought your appetite 585 00:29:04,046 --> 00:29:05,831 because we have so much food. 586 00:29:06,005 --> 00:29:08,094 - Oh, my God. - Your favorite wine, madam. 587 00:29:08,268 --> 00:29:10,966 Mutt, that is sure sweet of you. Thank you. 588 00:29:11,140 --> 00:29:12,639 And I guess I'll take madam over ma'am. 589 00:29:12,663 --> 00:29:15,231 - Okay. - Thank you, Mutt. 590 00:29:15,405 --> 00:29:18,147 (indistinct chatter) 591 00:29:21,063 --> 00:29:23,849 - Wow. - Hey, there. 592 00:29:24,023 --> 00:29:25,502 Looks like somebody went shopping. 593 00:29:25,676 --> 00:29:27,156 Something like that. (chuckles) 594 00:29:27,330 --> 00:29:30,246 I am loving this festive look in you, Drew. 595 00:29:30,420 --> 00:29:31,987 Thank you. 596 00:29:32,161 --> 00:29:33,573 Oh, I want you to meet my husband, Jake. 597 00:29:33,597 --> 00:29:35,121 - Drew. - Jake. 598 00:29:35,295 --> 00:29:36,905 - Nice to meet you. - Well, 599 00:29:37,079 --> 00:29:38,864 if it isn't Mr. Oat Milk Latte himself. 600 00:29:39,038 --> 00:29:40,517 - (laughter) - Of course you two 601 00:29:40,691 --> 00:29:42,476 - know each another. - (Rickey) Oh, we sure do. 602 00:29:42,650 --> 00:29:44,671 I've known Katie since she was a little baker in pigtails. 603 00:29:44,695 --> 00:29:46,132 Yeah, Ricky used to babysit me 604 00:29:46,306 --> 00:29:47,936 when my mama had late nights at the diner. 605 00:29:47,960 --> 00:29:49,600 - We had a blast together. - (Kate) Uh-hmm. 606 00:29:49,657 --> 00:29:51,137 The good old days. 607 00:29:51,311 --> 00:29:52,616 Come on, Drew. 608 00:29:52,791 --> 00:29:53,811 Let's get you something sugar-free 609 00:29:53,835 --> 00:29:54,835 to go with that outfit. 610 00:29:54,967 --> 00:29:56,577 - (chuckles) - Come on. 611 00:29:57,926 --> 00:29:58,709 I would love another biscuit actually. 612 00:29:58,884 --> 00:30:02,017 (indistinct chatter) 613 00:30:02,191 --> 00:30:04,715 These ribs were out of this world, Katie. 614 00:30:04,890 --> 00:30:06,761 Absolutely delicious. 615 00:30:06,935 --> 00:30:08,632 Well, I'm happy you liked them, Mutt. 616 00:30:08,807 --> 00:30:10,069 Yeah, as a matter of fact, 617 00:30:10,243 --> 00:30:11,070 they're my Grandma Pearl's recipe. 618 00:30:11,244 --> 00:30:12,506 Hmm, Grandma Pearl, 619 00:30:12,680 --> 00:30:14,595 as in the Pearl? 620 00:30:14,769 --> 00:30:15,944 Uh, yeah. The only and only. 621 00:30:16,118 --> 00:30:17,946 She sure was something special. 622 00:30:18,120 --> 00:30:19,600 Hey. So what is it that you do, Jake? 623 00:30:19,774 --> 00:30:21,341 Oh, I work in law enforcement. 624 00:30:21,515 --> 00:30:24,170 Let's just say you don't wanna be on Jake's bad side. 625 00:30:24,344 --> 00:30:25,780 - (laughs) - (Ricky) No. Nope. 626 00:30:25,954 --> 00:30:27,394 - (Mutt) Now, on the flip side... - No. 627 00:30:27,521 --> 00:30:29,175 He's a great guy to have on speed dial. 628 00:30:29,349 --> 00:30:31,220 (laughs) 629 00:30:31,394 --> 00:30:33,614 Yeah, Jake is Cedar Creek's very own sheriff. 630 00:30:33,788 --> 00:30:36,356 Well, when you put it like that, it sounds a little, uh... 631 00:30:36,530 --> 00:30:37,531 Terrifying. 632 00:30:37,705 --> 00:30:40,229 (laughter) 633 00:30:40,403 --> 00:30:41,752 Okay, kids. 634 00:30:41,927 --> 00:30:43,972 It is three-legged race time. 635 00:30:44,146 --> 00:30:45,495 - All right. - (Bree) Oh. 636 00:30:45,669 --> 00:30:47,062 Okay. I call being the judge. 637 00:30:47,236 --> 00:30:48,561 - (Ricky) No. No. - (Kate) No, City Slicker. 638 00:30:48,585 --> 00:30:50,674 You're not getting out of this one. 639 00:30:50,849 --> 00:30:52,502 (upbeat music) 640 00:30:52,676 --> 00:30:53,764 The winners of this race 641 00:30:53,939 --> 00:30:55,854 will receive a gift certificate 642 00:30:56,028 --> 00:30:57,464 for dinner for two 643 00:30:57,638 --> 00:30:59,205 at Marcelo's Restaurant. 644 00:31:01,033 --> 00:31:02,469 Jake, you better get me that dinner. 645 00:31:02,643 --> 00:31:04,210 Oh, it's in the bag. 646 00:31:04,384 --> 00:31:05,384 On your marks, 647 00:31:05,428 --> 00:31:06,777 get set, 648 00:31:06,952 --> 00:31:08,431 - go! - (Ricky) Come on, Bree! 649 00:31:08,605 --> 00:31:09,605 - Come on! - Okay. 650 00:31:09,650 --> 00:31:10,999 Oh, hey. 651 00:31:11,173 --> 00:31:12,613 - How are they going so fast? - Bree! 652 00:31:13,436 --> 00:31:14,437 Oh. 653 00:31:14,611 --> 00:31:15,699 Oh. 654 00:31:15,874 --> 00:31:17,266 (Bree) Jake, we did it. 655 00:31:17,440 --> 00:31:18,789 I think we lost. 656 00:31:18,964 --> 00:31:20,095 Sounds like it. 657 00:31:20,269 --> 00:31:22,619 (Bree) Date night, Jake, you know? 658 00:31:24,404 --> 00:31:25,404 Okay. 659 00:31:28,843 --> 00:31:30,366 - You okay? - Yeah. Thank you. 660 00:31:30,540 --> 00:31:32,455 Oh. 661 00:31:32,629 --> 00:31:34,283 Okay. Nice work, you two. 662 00:31:34,457 --> 00:31:36,261 Hey, in all fairness, Bree has the extra advantage 663 00:31:36,285 --> 00:31:38,331 of her superhero mama strength. 664 00:31:38,505 --> 00:31:40,333 Aw, thanks, baby. 665 00:31:40,507 --> 00:31:42,587 (Jake) Can't wait to see that superhero mama strength 666 00:31:42,639 --> 00:31:45,381 take down a 16-ounce steak at Marcelo's. 667 00:31:45,555 --> 00:31:47,209 (laughter) 668 00:31:48,471 --> 00:31:50,319 (Drew) (over phone) Nice work sending me these clothes. 669 00:31:50,343 --> 00:31:51,561 My pleasure. 670 00:31:51,735 --> 00:31:53,520 The people here couldn't be nicer 671 00:31:53,694 --> 00:31:55,435 and the food is insane. 672 00:31:55,609 --> 00:31:56,915 Be careful. 673 00:31:57,089 --> 00:31:59,178 You don't wanna gain that freshman 15. 674 00:31:59,352 --> 00:32:01,397 Thank you for the reminder, my supportive friend. 675 00:32:01,571 --> 00:32:04,618 So how's the Ellis family land looking? 676 00:32:04,792 --> 00:32:06,620 It's virtually perfect. 677 00:32:06,794 --> 00:32:08,728 It's way more lucrative than I possibly could have imagined 678 00:32:08,752 --> 00:32:11,277 and I just know that I could sell it in 24 hours or less. 679 00:32:11,451 --> 00:32:12,582 Okay. 680 00:32:12,756 --> 00:32:13,756 But? 681 00:32:13,888 --> 00:32:15,672 But it's complicated. 682 00:32:15,846 --> 00:32:17,086 (Marcus) What's so complicated? 683 00:32:18,762 --> 00:32:20,242 This town is special. 684 00:32:20,416 --> 00:32:22,114 I just hate the idea of taking its charm 685 00:32:22,288 --> 00:32:24,768 and turning it into some commercial disaster. 686 00:32:26,292 --> 00:32:27,815 Hello? 687 00:32:27,989 --> 00:32:29,097 What have you done with Drew 688 00:32:29,121 --> 00:32:30,687 and how much money do you want? 689 00:32:30,861 --> 00:32:32,689 (chuckles) All right. All right. 690 00:32:32,863 --> 00:32:34,778 I admit I've gone a bit soft. 691 00:32:34,953 --> 00:32:36,389 Soft? 692 00:32:36,563 --> 00:32:38,283 You went from shark to teddy bear overnight. 693 00:32:38,391 --> 00:32:42,047 Like I said, it's complicated. 694 00:32:42,221 --> 00:32:44,832 Well, you better pull yourself up by your bootstraps, cowboy. 695 00:32:45,006 --> 00:32:46,486 You're not there to make friends. 696 00:32:46,660 --> 00:32:47,835 Yeah, yeah. 697 00:32:48,967 --> 00:32:50,098 I'll talk to you tomorrow. 698 00:32:50,272 --> 00:32:52,187 - Goodnight. - (Drew) Night. 699 00:32:54,494 --> 00:32:55,843 (sighs) 700 00:33:01,892 --> 00:33:03,242 (Mutt) I am still full 701 00:33:03,416 --> 00:33:05,113 from that amazing dinner last night, Katie. 702 00:33:05,287 --> 00:33:07,637 Those ribs were something else. 703 00:33:07,811 --> 00:33:09,074 I'm happy to hear it, Mutt. 704 00:33:09,248 --> 00:33:10,616 You know, if you're real nice to me, 705 00:33:10,640 --> 00:33:11,467 I know where she hides the leftovers. 706 00:33:11,641 --> 00:33:12,903 You name your price. 707 00:33:13,078 --> 00:33:14,818 (chuckling) 708 00:33:14,993 --> 00:33:16,472 - Uh, hey, Katie. - Yes? 709 00:33:16,646 --> 00:33:18,561 Couldn't help but notice the chemistry 710 00:33:18,735 --> 00:33:20,868 between you and Mr. City Slicker last night. 711 00:33:21,042 --> 00:33:22,304 Who, Drew? 712 00:33:22,478 --> 00:33:24,306 No, Mutt. 713 00:33:24,480 --> 00:33:26,091 Yes, Drew. 714 00:33:26,917 --> 00:33:28,571 No, no. We just offer the finest 715 00:33:28,745 --> 00:33:30,312 of hospitality at The Wander Inn. 716 00:33:30,486 --> 00:33:32,053 That's all. 717 00:33:32,227 --> 00:33:33,465 I need to start staying at some nicer hotels. 718 00:33:33,489 --> 00:33:34,925 (laughs) 719 00:33:35,100 --> 00:33:37,972 - I had an idea. - What? 720 00:33:38,146 --> 00:33:39,756 What if you take my gift certificate 721 00:33:39,930 --> 00:33:41,323 and you ask him out to dinner? 722 00:33:41,497 --> 00:33:42,497 What? 723 00:33:42,585 --> 00:33:44,152 No. That's for you two. 724 00:33:44,326 --> 00:33:46,067 You need that fancy dinner more than I do. 725 00:33:46,241 --> 00:33:48,374 Do you really think that this swollen body 726 00:33:48,548 --> 00:33:50,767 wants to be in public any more than I have to? 727 00:33:50,941 --> 00:33:52,247 - (bell dings) - Oh, 728 00:33:52,421 --> 00:33:53,901 speak of the handsome devil himself. 729 00:33:54,075 --> 00:33:55,075 Morning, everyone. 730 00:33:55,120 --> 00:33:56,599 Hi. Good morning. 731 00:33:56,773 --> 00:33:59,167 How about a fresh cup of coffee, Drew? 732 00:33:59,341 --> 00:34:00,492 That sounds like absolute perfection. 733 00:34:00,516 --> 00:34:01,561 - Thank you. - Great. 734 00:34:01,735 --> 00:34:03,998 Have a seat and Bree 735 00:34:04,172 --> 00:34:05,347 - will bring you a menu. - Yup. 736 00:34:07,915 --> 00:34:09,786 Okay. Here you go. 737 00:34:10,700 --> 00:34:12,354 Menu. 738 00:34:12,528 --> 00:34:14,661 I'm just gonna pop squat here. 739 00:34:14,835 --> 00:34:15,966 Ooh. 740 00:34:16,141 --> 00:34:17,794 Don't mind my waddle. 741 00:34:17,968 --> 00:34:20,048 This belly does not allow me to be the most graceful. 742 00:34:20,145 --> 00:34:21,624 Are you kidding me? 743 00:34:21,798 --> 00:34:23,148 I think it's incredible. 744 00:34:23,322 --> 00:34:25,367 - You do? - Oh, yeah. 745 00:34:25,541 --> 00:34:27,761 You are creating life at this very moment 746 00:34:27,935 --> 00:34:28,935 just by sitting there. 747 00:34:29,023 --> 00:34:29,850 (laughs) 748 00:34:30,024 --> 00:34:31,156 Come on. 749 00:34:31,330 --> 00:34:32,766 - (chuckles) - (Bree) Okay. 750 00:34:32,940 --> 00:34:34,540 I mean, I guess when you put it that way, 751 00:34:34,637 --> 00:34:35,832 it actually is pretty impressive, isn't it? 752 00:34:35,856 --> 00:34:38,119 - Uh-hmm. - Speaking of impressive, 753 00:34:38,293 --> 00:34:40,165 my three-legged race skills. 754 00:34:40,339 --> 00:34:41,557 Oh, extremely impressive. 755 00:34:41,731 --> 00:34:43,081 (laughs) 756 00:34:44,386 --> 00:34:47,346 You know, I was actually gonna take Jake 757 00:34:47,520 --> 00:34:49,304 out for this fancy dinner, 758 00:34:49,478 --> 00:34:51,393 but between my exhaustion levels 759 00:34:51,567 --> 00:34:53,656 and literally none of my clothes fitting me, 760 00:34:53,830 --> 00:34:56,398 I think it's better to just grab some food to-go from the diner. 761 00:34:56,572 --> 00:34:57,878 Yeah. 762 00:34:59,793 --> 00:35:02,230 So I was thinking maybe 763 00:35:02,404 --> 00:35:05,668 you and Kate should go together. 764 00:35:05,842 --> 00:35:08,062 She just works so hard. 765 00:35:08,236 --> 00:35:10,412 A night out would do her some good. 766 00:35:10,586 --> 00:35:12,327 Are you sure? 767 00:35:12,501 --> 00:35:15,243 You guys worked really hard to earn this steak dinner. 768 00:35:16,636 --> 00:35:18,899 I tell you what, you bring me home a giant slice 769 00:35:19,073 --> 00:35:21,119 of their butter cake, we'll call it even. 770 00:35:21,989 --> 00:35:23,556 - That's a deal. - All right. 771 00:35:24,687 --> 00:35:26,124 (grunts) 772 00:35:29,997 --> 00:35:31,955 What are we having today, Drew? 773 00:35:32,130 --> 00:35:33,696 I gotta be honest with you. 774 00:35:33,870 --> 00:35:35,698 As much as I love this Southern cooking, 775 00:35:35,872 --> 00:35:38,310 these meals are killing me. 776 00:35:38,484 --> 00:35:41,139 Can I just get like some, hmm, egg whites 777 00:35:41,313 --> 00:35:42,575 and a side of turkey bacon. 778 00:35:42,749 --> 00:35:44,316 (laughs) 779 00:35:45,447 --> 00:35:48,146 I know you didn't actually say turkey bacon 780 00:35:48,320 --> 00:35:51,540 like that's something we have here. 781 00:35:51,714 --> 00:35:53,325 Yeah. 782 00:35:53,499 --> 00:35:54,979 Leave it to the guy out of California. 783 00:35:55,762 --> 00:35:57,131 Yeah, why don't I whip up some egg whites for you 784 00:35:57,155 --> 00:35:58,634 and I can try to dust off 785 00:35:58,808 --> 00:36:00,723 some gluten-free bread we may have in the back? 786 00:36:00,897 --> 00:36:02,160 That sounds perfect. 787 00:36:03,161 --> 00:36:05,206 Oh, Kate. Uh... 788 00:36:07,252 --> 00:36:08,664 I wanted to ask you. Uh, maybe... do you... 789 00:36:08,688 --> 00:36:11,865 do you have any, um, plans tonight? 790 00:36:12,039 --> 00:36:15,912 I thought maybe you and I could grab a bite to eat? 791 00:36:18,132 --> 00:36:19,742 I am most definitely free, yeah. 792 00:36:19,916 --> 00:36:20,961 You are? 793 00:36:21,135 --> 00:36:22,963 - Yeah. - (Drew) Okay. 794 00:36:23,137 --> 00:36:24,530 Pick you up around 7:00. 795 00:36:24,704 --> 00:36:26,140 It's a date. 796 00:36:26,314 --> 00:36:28,360 I mean, it's... no, it's not a date. 797 00:36:28,534 --> 00:36:30,231 We're obviously not going out on a date. 798 00:36:30,405 --> 00:36:32,320 - We're just, uh, great. - It's a date. 799 00:36:34,627 --> 00:36:35,454 Okay. 800 00:36:35,628 --> 00:36:36,759 Okay. 801 00:36:36,933 --> 00:36:38,283 - Oh, Drew. - Yeah? 802 00:36:38,457 --> 00:36:40,676 You still want the egg whites or... 803 00:36:40,850 --> 00:36:42,243 (chuckles) 804 00:36:43,679 --> 00:36:46,508 I'm feeling wild. Let's make it French toast. 805 00:36:46,682 --> 00:36:47,682 (giggles) 806 00:36:47,814 --> 00:36:50,512 (upbeat music) 807 00:36:50,686 --> 00:36:53,428 (birds chirping) 808 00:36:55,909 --> 00:36:57,278 Okay. We just need something that says 809 00:36:57,302 --> 00:36:59,086 "I look hot and amazing, 810 00:36:59,260 --> 00:37:01,195 but not like so amazing that I'm trying too hard." 811 00:37:01,219 --> 00:37:02,611 I don't think I have that. 812 00:37:02,785 --> 00:37:05,919 My wardrobe is basically a comfort capsule. 813 00:37:06,093 --> 00:37:07,747 Yeah. 814 00:37:07,921 --> 00:37:10,010 I don't think any of this is gonna work. 815 00:37:10,184 --> 00:37:11,944 Kate, when was the last time you went shopping? 816 00:37:11,968 --> 00:37:12,968 What is this? 817 00:37:13,100 --> 00:37:14,797 Is it... is it 1997? 818 00:37:14,971 --> 00:37:16,408 Hey, I like that dress. 819 00:37:17,844 --> 00:37:18,844 What time is it? 820 00:37:18,888 --> 00:37:20,977 Hmm, well, it's 5:00. 821 00:37:21,151 --> 00:37:23,241 All right. Well, hopefully we could still catch her. 822 00:37:23,415 --> 00:37:24,764 Who are you calling? 823 00:37:24,938 --> 00:37:26,418 Reinforcements. 824 00:37:26,592 --> 00:37:28,898 This... you think a turtle neck is sexy? 825 00:37:29,072 --> 00:37:29,899 - No. - On a date? 826 00:37:30,073 --> 00:37:32,075 - No. - (sighs) 827 00:37:33,338 --> 00:37:34,904 - (Bree) Hi. - Hello. 828 00:37:35,078 --> 00:37:36,341 (Bree) Come on in. 829 00:37:36,515 --> 00:37:38,125 - (hums) - (Bree) Thank you so much 830 00:37:38,299 --> 00:37:39,579 for coming on such short notice. 831 00:37:39,692 --> 00:37:41,389 Are you kidding? Anything for you. 832 00:37:41,563 --> 00:37:42,782 Oh, Kate, this is Natalie. 833 00:37:42,956 --> 00:37:44,436 - Hi. - Hi. 834 00:37:44,610 --> 00:37:46,065 I introduced her to her fiance, Rocky. 835 00:37:46,089 --> 00:37:47,700 - (Natalie) Uh-hmm. - Oh. 836 00:37:47,874 --> 00:37:49,852 He came into Pearl's and he was looking so depressed 837 00:37:49,876 --> 00:37:51,965 because he had just been stood up for the third time. 838 00:37:52,139 --> 00:37:53,706 Oh, that's horrible! 839 00:37:53,880 --> 00:37:55,510 But you know what? It worked out to my benefit 840 00:37:55,534 --> 00:37:56,902 because Bree thought we'd be the perfect match, 841 00:37:56,926 --> 00:37:58,014 and she was right. 842 00:37:58,188 --> 00:38:00,930 Oh. Well, your ring is gorgeous. 843 00:38:01,104 --> 00:38:02,104 (Natalie) Thank you. 844 00:38:02,192 --> 00:38:03,498 Okay. Enough small talk. 845 00:38:03,672 --> 00:38:04,752 Let's get down to business. 846 00:38:04,847 --> 00:38:07,633 Okay. Okay. 847 00:38:09,591 --> 00:38:10,592 Oh, look. 848 00:38:10,766 --> 00:38:12,725 Well, that's cute. Look at that. 849 00:38:12,899 --> 00:38:15,075 We are trying to bring you into the present day, honey. 850 00:38:16,468 --> 00:38:18,078 What about... 851 00:38:18,252 --> 00:38:20,036 oh, what about this one? 852 00:38:20,210 --> 00:38:21,647 Okay. You are officially fired. 853 00:38:21,821 --> 00:38:25,128 And Mama Bree is now large and in charge. 854 00:38:25,303 --> 00:38:26,608 - This? - (Bree) Yeah. 855 00:38:26,782 --> 00:38:27,827 Okay. 856 00:38:28,001 --> 00:38:30,308 (upbeat music) 857 00:39:27,234 --> 00:39:30,716 (phone rings) 858 00:39:30,890 --> 00:39:33,545 (sighs) 859 00:39:35,155 --> 00:39:36,635 Hey, Dad. 860 00:39:36,809 --> 00:39:38,245 Drew. 861 00:39:38,419 --> 00:39:39,202 I just wanted to check in, see how things 862 00:39:39,377 --> 00:39:40,378 are going out there. 863 00:39:40,552 --> 00:39:41,727 Things are... things are good. 864 00:39:41,901 --> 00:39:43,381 Glad to hear it. 865 00:39:43,555 --> 00:39:45,010 Have you had a chance to see the land yet? 866 00:39:45,034 --> 00:39:46,427 Yeah. Yeah, I did. 867 00:39:46,601 --> 00:39:48,951 - And? - And it's got lot of potential. 868 00:39:49,125 --> 00:39:51,258 I actually have a few perspective buyers in mind. 869 00:39:51,432 --> 00:39:53,260 - Fantastic. - Hey, listen, Dad. 870 00:39:53,434 --> 00:39:54,653 I'm actually on my way out. 871 00:39:54,827 --> 00:39:56,394 Can I... can I call you tomorrow? 872 00:39:56,568 --> 00:39:58,918 Of course. But, Drew, don't forget 873 00:39:59,092 --> 00:40:01,007 the Ellis oath, 874 00:40:01,181 --> 00:40:02,530 play fair and square... 875 00:40:02,704 --> 00:40:04,227 And you will lose your share. 876 00:40:04,402 --> 00:40:07,405 (laughs) That's my boy. 877 00:40:07,579 --> 00:40:09,099 Well, Dad, it's not always that simple. 878 00:40:09,145 --> 00:40:10,277 (Bradford) Yes, it is, son. 879 00:40:10,451 --> 00:40:11,472 Don't make things any harder 880 00:40:11,496 --> 00:40:12,496 than they need to be. 881 00:40:21,157 --> 00:40:22,420 (knocks on door) 882 00:40:24,204 --> 00:40:25,205 - Hi. - Wow. 883 00:40:25,379 --> 00:40:28,338 You look... different. 884 00:40:29,339 --> 00:40:31,037 Not that you look bad before. 885 00:40:31,211 --> 00:40:34,301 It... you're glowing. 886 00:40:34,475 --> 00:40:35,563 Thanks. 887 00:40:35,737 --> 00:40:37,260 Uh, let me just grab my purse 888 00:40:37,435 --> 00:40:38,436 and then we can go. 889 00:40:43,136 --> 00:40:44,572 Nice place. 890 00:40:44,746 --> 00:40:47,140 My mom and I renovated it together. 891 00:40:47,314 --> 00:40:51,274 Only took us four years but I do really love it. 892 00:40:51,449 --> 00:40:52,537 I can see why. 893 00:40:52,711 --> 00:40:54,234 - Uh-hmm. - Shall we? 894 00:40:54,408 --> 00:40:55,801 We shall. 895 00:40:58,760 --> 00:41:00,501 - (chuckles) - Well. 896 00:41:06,594 --> 00:41:08,770 But, also, there I was, in my underwear, 897 00:41:08,944 --> 00:41:10,966 completely locked out of my house in the pouring rain. 898 00:41:10,990 --> 00:41:12,513 - Oh, no. - Yeah. And the worst part 899 00:41:12,687 --> 00:41:14,167 about it was I could see my roommate's 900 00:41:14,210 --> 00:41:16,474 Golden Retriever inside dry, 901 00:41:16,648 --> 00:41:18,476 warm, cozy, completely ignoring me. 902 00:41:18,650 --> 00:41:20,260 Oh. That's awful. 903 00:41:20,434 --> 00:41:21,890 It was like that part on the Pirates of the Caribbean 904 00:41:21,914 --> 00:41:23,274 ride, you know, where the prisoners 905 00:41:23,393 --> 00:41:24,873 are trying to get the key from the dog 906 00:41:25,004 --> 00:41:26,745 and they're trying to lure him with a bone. 907 00:41:26,919 --> 00:41:29,574 Anyway, it was just one of those crazy college nights 908 00:41:29,748 --> 00:41:31,489 that you just... you don't forget. 909 00:41:31,663 --> 00:41:33,491 To be honest, I've never been 910 00:41:33,665 --> 00:41:35,077 on the Pirates of the Caribbean ride. 911 00:41:35,101 --> 00:41:36,406 What? 912 00:41:36,581 --> 00:41:37,930 I've never been to Disneyland. 913 00:41:38,104 --> 00:41:39,148 You gotta be kidding me. 914 00:41:39,322 --> 00:41:40,343 No. I was born and raised here 915 00:41:40,367 --> 00:41:42,238 in Cedar Creek, so... 916 00:41:42,412 --> 00:41:45,198 California was not a place we went to very often. 917 00:41:45,372 --> 00:41:47,766 To be honest with you, I've never really stepped foot 918 00:41:47,940 --> 00:41:49,540 outside of this place other than the time 919 00:41:49,594 --> 00:41:51,291 that my mom insisted that my grandma 920 00:41:51,465 --> 00:41:53,554 and I take a road trip to the Grand Canyon. 921 00:41:53,728 --> 00:41:56,209 (chuckles) Okay. Wow. 922 00:41:56,383 --> 00:41:58,211 Well, it's now my mission to get you out west 923 00:41:58,385 --> 00:41:59,952 for a Disneyland visit. 924 00:42:00,126 --> 00:42:01,562 Well... 925 00:42:01,736 --> 00:42:03,608 Where does your mom live now? 926 00:42:03,782 --> 00:42:07,002 She passed away last year, sadly. 927 00:42:07,176 --> 00:42:10,963 - I'm sorry. - Yeah, she was something else. 928 00:42:11,137 --> 00:42:12,593 You would have loved her. You know the banana pie 929 00:42:12,617 --> 00:42:14,183 that you love? That was my mom's recipe. 930 00:42:14,357 --> 00:42:15,358 Uh-hmm. It's the best. 931 00:42:15,533 --> 00:42:17,665 She had this uncanny ability 932 00:42:17,839 --> 00:42:19,972 to just make the most amazing pies. 933 00:42:20,146 --> 00:42:21,539 No recipe necessary. 934 00:42:21,713 --> 00:42:25,194 She would layer and flavor and season. 935 00:42:25,368 --> 00:42:26,674 It just always came out perfect. 936 00:42:28,241 --> 00:42:30,460 No matter how many times I try to recreate her pies, 937 00:42:30,635 --> 00:42:33,725 they just never taste quite as good as my mom's. 938 00:42:33,899 --> 00:42:35,988 Well, it sounds like she was an amazing woman. 939 00:42:36,162 --> 00:42:38,338 Yeah, she was. 940 00:42:38,512 --> 00:42:39,818 I lost my Mom when I was three. 941 00:42:39,992 --> 00:42:41,863 - I'm sorry. - Yeah, no, no. It's okay. 942 00:42:42,037 --> 00:42:44,126 I actually don't have any memories of her. 943 00:42:44,300 --> 00:42:46,148 Growing up, it was just me and my dad, and he taught me 944 00:42:46,172 --> 00:42:47,892 everything I know about the family business. 945 00:42:48,000 --> 00:42:50,655 And after college, I just kind of jumped right in. 946 00:42:52,091 --> 00:42:54,180 And he never really spoke much about her. 947 00:42:54,354 --> 00:42:56,748 All I really have in terms of memories are old photographs 948 00:42:56,922 --> 00:42:59,446 and an old baby blanket that she knit for me 949 00:42:59,620 --> 00:43:00,740 when she was still pregnant. 950 00:43:00,795 --> 00:43:03,189 Are you and your Dad close? 951 00:43:03,363 --> 00:43:05,060 - Close-ish. - How so? 952 00:43:05,234 --> 00:43:06,714 He got to the point in his career 953 00:43:06,888 --> 00:43:08,528 professionally where he just got burnt out 954 00:43:08,673 --> 00:43:11,806 and all he wanted was for me to talk over the company, 955 00:43:11,980 --> 00:43:15,375 and so I've been the face of Ellis & Son ever since. 956 00:43:15,549 --> 00:43:18,030 That's impressive. 957 00:43:18,204 --> 00:43:19,466 Any siblings? 958 00:43:19,640 --> 00:43:20,641 I don't. No. 959 00:43:20,815 --> 00:43:21,642 What about you? 960 00:43:21,816 --> 00:43:23,296 No. Me neither. 961 00:43:23,470 --> 00:43:24,514 - Hmm. - Just me. 962 00:43:24,689 --> 00:43:26,255 Well, I guess 963 00:43:26,429 --> 00:43:28,189 we have more in common than I thought we did. 964 00:43:28,214 --> 00:43:31,086 Really? Did you think we wouldn't? 965 00:43:31,260 --> 00:43:32,260 I don't know. 966 00:43:32,348 --> 00:43:33,436 I guess maybe I thought 967 00:43:33,611 --> 00:43:35,047 you were a fancy city boy. 968 00:43:35,221 --> 00:43:37,919 Fancy. That's code word for snob. 969 00:43:38,093 --> 00:43:42,489 (chuckles) I'm happy to report that I was wrong. 970 00:43:43,969 --> 00:43:45,753 Can I interest you two in any dessert? 971 00:43:48,887 --> 00:43:51,454 You know, I think I have a better idea. 972 00:43:51,629 --> 00:43:54,544 - Yeah. (laughs) - (Drew laughs) 973 00:43:54,719 --> 00:43:57,286 - Okay. - Wow. It's quiet in here. 974 00:43:57,460 --> 00:43:58,548 It's nice, right? 975 00:43:58,723 --> 00:43:59,723 I actually love 976 00:43:59,854 --> 00:44:01,508 being in here after hours. 977 00:44:01,682 --> 00:44:03,529 I feel like my creative side just really gets to shine 978 00:44:03,553 --> 00:44:07,079 when I'm in my environment without all the noise, you know? 979 00:44:07,253 --> 00:44:09,013 When I was little, my Grandma would bring me here 980 00:44:09,037 --> 00:44:10,406 in the middle of the night. We'd have camp-outs. 981 00:44:10,430 --> 00:44:11,953 The middle of the night? 982 00:44:12,127 --> 00:44:13,278 Well, it felt like the middle of the night, 983 00:44:13,302 --> 00:44:15,043 but it was probably like 9:00. 984 00:44:15,217 --> 00:44:16,958 Uh-hmm. 985 00:44:17,132 --> 00:44:18,457 (Kate) My Mom would get so mad because she would have 986 00:44:18,481 --> 00:44:20,701 no idea where I was. 987 00:44:20,875 --> 00:44:22,572 Grandma wouldn't tell her? 988 00:44:22,747 --> 00:44:25,575 (Kate) Nope. But this was before cell phones, remember? 989 00:44:25,750 --> 00:44:26,944 But that was always just her, though. 990 00:44:26,968 --> 00:44:28,753 She was all fun and games. 991 00:44:28,927 --> 00:44:33,105 We would roast marshmallows and make s'mores. 992 00:44:33,279 --> 00:44:35,716 We would pretend like the lights in the oven were the stars 993 00:44:35,890 --> 00:44:37,892 shining in the night sky. 994 00:44:39,067 --> 00:44:40,610 Looks like I could use a new one of these. 995 00:44:40,634 --> 00:44:43,768 Hmm. It's actually my Mom's recipe book. 996 00:44:43,942 --> 00:44:45,987 It holds all of the master recipes 997 00:44:46,161 --> 00:44:48,337 to everything we serve at Pearl's. 998 00:44:48,511 --> 00:44:50,818 I always told myself I would redo it 999 00:44:50,992 --> 00:44:53,255 and organize them, you know, 1000 00:44:53,429 --> 00:44:55,823 put them into a nicely bound book, and maybe 1001 00:44:55,997 --> 00:44:57,651 sell it here or something, 1002 00:44:57,825 --> 00:45:00,480 but I've never gotten around to it. 1003 00:45:00,654 --> 00:45:03,352 You know, one day, this will be in the Smithsonian. 1004 00:45:03,526 --> 00:45:04,310 - Yeah. - Hmm, hmm. 1005 00:45:04,484 --> 00:45:06,704 Yeah. (laughs) 1006 00:45:06,878 --> 00:45:08,183 Oh. You ready? 1007 00:45:08,357 --> 00:45:10,185 Hmm? 1008 00:45:10,359 --> 00:45:11,534 No. (chuckles) 1009 00:45:11,709 --> 00:45:13,972 - Oh, yes. - No. I'm not the chef. 1010 00:45:14,146 --> 00:45:16,757 Well, I'm not doing all this work by myself. 1011 00:45:16,931 --> 00:45:19,194 Yeah. You're in it. 1012 00:45:19,368 --> 00:45:22,110 (dramatic music) 1013 00:45:23,590 --> 00:45:24,809 - (Kate laughs) - All right. 1014 00:45:24,983 --> 00:45:26,114 Let's make it official. 1015 00:45:26,288 --> 00:45:27,725 All right. 1016 00:45:29,814 --> 00:45:31,990 I got to tell you, I feel more baker-like already. 1017 00:45:32,164 --> 00:45:33,600 Oh, good. 1018 00:45:33,774 --> 00:45:36,298 Well, my Mom used to play this game with me 1019 00:45:36,472 --> 00:45:38,431 when she was looking for a new pie inspiration. 1020 00:45:38,605 --> 00:45:42,522 She would have me close my eyes, spin me around. 1021 00:45:42,696 --> 00:45:45,960 Then she would have me pick one ingredient from the shelf. 1022 00:45:47,919 --> 00:45:49,311 Whatever I touched, 1023 00:45:49,485 --> 00:45:51,836 that would be the flavor of pie we'd make. 1024 00:45:52,010 --> 00:45:54,055 - Hmm. - Ready? 1025 00:45:54,229 --> 00:45:55,229 Okay. 1026 00:45:57,972 --> 00:45:59,017 - Okay. - Okay. 1027 00:45:59,191 --> 00:46:00,888 - Close your eyes. - Uh-hmm. 1028 00:46:01,062 --> 00:46:02,455 - Okay. Closed? - Uh-hmm. 1029 00:46:02,629 --> 00:46:04,805 Good. You can close. 1030 00:46:04,979 --> 00:46:06,019 It's closed. You saw that. 1031 00:46:06,111 --> 00:46:07,765 - Okay. Okay. - Pick. 1032 00:46:09,767 --> 00:46:12,378 Ooh. Well, hmm. 1033 00:46:12,552 --> 00:46:13,945 Orange marmalade? 1034 00:46:14,119 --> 00:46:17,600 Not a popular choice, but... well, no. 1035 00:46:17,775 --> 00:46:20,081 That's the fun part. 1036 00:46:20,255 --> 00:46:24,085 So, we say how do we make this orange marmalade 1037 00:46:24,259 --> 00:46:27,523 the flavor enhancer instead of the star of the show? 1038 00:46:27,697 --> 00:46:29,525 Ooh, maybe orange and chocolate? 1039 00:46:29,699 --> 00:46:31,571 Hmm, now you're talking. 1040 00:46:31,745 --> 00:46:35,705 What about, like, orange chocolate brownie pie? 1041 00:46:35,880 --> 00:46:37,751 Ooh. I wanna eat that right now. 1042 00:46:37,925 --> 00:46:40,101 Well then we better start baking. 1043 00:46:40,275 --> 00:46:42,843 (upbeat music) 1044 00:47:40,945 --> 00:47:42,772 Oh. (laughs) 1045 00:47:42,947 --> 00:47:45,950 - I'm blown away. - (Kate laughs) 1046 00:47:46,124 --> 00:47:50,563 Seriously, Kate, your talent is next level. 1047 00:47:50,737 --> 00:47:52,608 Hmm. Well, that's sweet of you to say that. 1048 00:47:52,782 --> 00:47:54,306 I appreciate it. Thank you. 1049 00:47:54,480 --> 00:47:56,240 No. I'm not just saying that just to be polite. 1050 00:47:56,264 --> 00:47:58,310 Seriously, the fact you can take orange jelly, 1051 00:47:58,484 --> 00:48:00,355 which I'm not a fan of at all, by the way, 1052 00:48:00,529 --> 00:48:03,271 and turn it into this, it's beyond impressive. 1053 00:48:03,445 --> 00:48:05,752 Well, I think this is one of my favorite pies yet. 1054 00:48:05,926 --> 00:48:07,319 - Really? - Uh-hmm. 1055 00:48:08,581 --> 00:48:11,976 I think I'm gonna declare this "Drew's The Boss" pie. 1056 00:48:12,150 --> 00:48:14,152 No way. I barely did anything. 1057 00:48:15,196 --> 00:48:16,763 You did more than you know, 1058 00:48:18,634 --> 00:48:20,898 for it is the sweet simple things of life 1059 00:48:21,072 --> 00:48:22,725 which are the real ones after all. 1060 00:48:25,206 --> 00:48:26,425 You know that quote? 1061 00:48:27,817 --> 00:48:31,125 It's just something my Grandma used to say. 1062 00:48:33,475 --> 00:48:34,912 It's a good one. 1063 00:48:36,478 --> 00:48:37,784 Yeah. 1064 00:48:38,567 --> 00:48:39,567 (crickets chirping) 1065 00:48:39,612 --> 00:48:40,874 (phone chimes) 1066 00:48:45,879 --> 00:48:47,272 (knocks on door) 1067 00:48:48,490 --> 00:48:49,927 (clears throat) 1068 00:48:51,493 --> 00:48:54,757 (dramatic music) 1069 00:48:58,544 --> 00:49:01,329 Seriously? The Wander Inn is two hours from the airport? 1070 00:49:01,503 --> 00:49:03,133 Hello to you, too. I would have mentioned that 1071 00:49:03,157 --> 00:49:04,289 had I known you were coming. 1072 00:49:06,204 --> 00:49:07,524 I thought you were going to Aspen? 1073 00:49:07,640 --> 00:49:09,816 I was, until I found out it was freezing. 1074 00:49:09,990 --> 00:49:11,470 Snow tends to be like that. 1075 00:49:11,644 --> 00:49:13,776 Well, this is cute. 1076 00:49:13,951 --> 00:49:16,475 Very Shania chic. 1077 00:49:16,649 --> 00:49:18,453 Hmm. I hope you know you're not staying in my room. 1078 00:49:18,477 --> 00:49:20,479 Don't worry. I already checked in. 1079 00:49:20,653 --> 00:49:22,611 They are getting my room ready as we speak. 1080 00:49:22,785 --> 00:49:23,961 Oh. So, you met Kate? 1081 00:49:24,135 --> 00:49:26,224 - Who is Kate? - No, nothing. 1082 00:49:26,398 --> 00:49:27,758 I thought maybe you spoke with her. 1083 00:49:27,834 --> 00:49:29,444 She's the owner. My mistake. 1084 00:49:29,618 --> 00:49:31,055 Andrew Owen Ellis. 1085 00:49:31,229 --> 00:49:32,858 - Nope. My name is not Andrew. - Whatever. 1086 00:49:32,882 --> 00:49:34,362 I like that name better for you. 1087 00:49:34,536 --> 00:49:36,974 Is this Kate character giving you the feels? 1088 00:49:37,148 --> 00:49:38,386 I don't know what you're talking about. 1089 00:49:38,410 --> 00:49:40,151 Uh-hmm. 1090 00:49:40,325 --> 00:49:41,979 I had a feeling there was a girl involved. 1091 00:49:42,153 --> 00:49:44,720 That's why I had to come here and see it for myself. 1092 00:49:44,894 --> 00:49:46,722 That's the complicated part. 1093 00:49:46,896 --> 00:49:48,681 - She has a husband? - No. 1094 00:49:48,855 --> 00:49:49,855 - She has a wife? - No. 1095 00:49:49,987 --> 00:49:51,205 - She's in a cult? - No. 1096 00:49:51,379 --> 00:49:52,699 - Would you stop it? - Well, what? 1097 00:49:54,034 --> 00:49:56,012 My Grandfather's land runs right through this place. 1098 00:49:56,036 --> 00:49:58,125 - Eek. - And her family's diner. 1099 00:49:58,299 --> 00:50:00,519 She recently lost her Mom. 1100 00:50:00,693 --> 00:50:02,845 I think she's really doing the best she can to stay afloat. 1101 00:50:02,869 --> 00:50:04,499 I'm just not sure I can stomach being the one 1102 00:50:04,523 --> 00:50:06,066 who takes her entire life away from her. 1103 00:50:06,090 --> 00:50:08,353 You're right. That is complicated. 1104 00:50:08,527 --> 00:50:09,745 (knocks on door) 1105 00:50:16,056 --> 00:50:17,666 Hi. Sorry to bother you all. 1106 00:50:17,840 --> 00:50:19,644 I just wanna let you know that your room is ready. 1107 00:50:19,668 --> 00:50:20,713 Thank you. 1108 00:50:20,887 --> 00:50:22,323 And I was able to track down 1109 00:50:22,497 --> 00:50:24,586 the fresh white towels, the sleeping mask, 1110 00:50:24,760 --> 00:50:26,501 and the humidifier that you requested. 1111 00:50:26,675 --> 00:50:29,287 Great. I will be right down to pick up those items. 1112 00:50:29,461 --> 00:50:30,766 Great. 1113 00:50:33,595 --> 00:50:34,770 What? 1114 00:50:34,944 --> 00:50:37,034 Hotel rooms make my throat itch. 1115 00:50:38,731 --> 00:50:41,995 (upbeat music) 1116 00:50:50,699 --> 00:50:51,961 Oh, my God. 1117 00:50:52,136 --> 00:50:54,051 Was this made with dirt? 1118 00:50:55,487 --> 00:50:57,924 (sniffs) No. That is literally manure. 1119 00:51:01,014 --> 00:51:03,669 - You're up early. - Oh, yes. 1120 00:51:03,843 --> 00:51:07,325 It was lovely being woken up by a chicken yelling at me. 1121 00:51:07,499 --> 00:51:09,066 I guess that's how they haze you here. 1122 00:51:09,240 --> 00:51:11,242 Oh, no, no. I wouldn't do that. 1123 00:51:11,416 --> 00:51:12,856 It tastes like someone died in there. 1124 00:51:14,332 --> 00:51:16,856 Come on. I know just the place to help you ease your pain. 1125 00:51:18,945 --> 00:51:20,338 (sighs) 1126 00:51:20,512 --> 00:51:22,514 You know, it's not that bright in here. 1127 00:51:22,688 --> 00:51:25,082 Mommy doesn't talk to anyone until she's had her coffee. 1128 00:51:25,256 --> 00:51:26,822 Good morning! 1129 00:51:26,996 --> 00:51:27,997 Oh, bless your heart. 1130 00:51:28,172 --> 00:51:30,217 Morning. Bree, this is Marcus. 1131 00:51:30,391 --> 00:51:31,827 - Marcus, this is Bree. - Howdy! 1132 00:51:32,001 --> 00:51:33,655 What can I get y'all? 1133 00:51:33,829 --> 00:51:35,788 We're gonna take two rise and shine delights 1134 00:51:35,962 --> 00:51:37,224 with over-easy eggs. 1135 00:51:37,398 --> 00:51:38,834 Good choice. Coming right up! 1136 00:51:39,008 --> 00:51:40,488 What did I just order? 1137 00:51:40,662 --> 00:51:42,162 Don't worry about it. You're gonna love it. 1138 00:51:42,186 --> 00:51:43,883 Listen, I planned us a fun-filled day 1139 00:51:44,057 --> 00:51:45,337 and you're gonna need your fuel. 1140 00:51:45,493 --> 00:51:47,104 Well, if it involves milking a cow, 1141 00:51:47,278 --> 00:51:48,918 - I'm out. - I would never do that to you. 1142 00:51:49,062 --> 00:51:50,455 Aren't we here for business? 1143 00:51:50,629 --> 00:51:52,457 Why don't we start crunching some numbers 1144 00:51:52,631 --> 00:51:54,763 so we can go home to where the green smoothies are? 1145 00:51:54,937 --> 00:51:56,287 We will. We will. 1146 00:51:56,461 --> 00:51:58,637 I just need to get my ducks in a row. 1147 00:52:00,073 --> 00:52:01,964 Hey, how are you doing? I'm Jake, Bree's husband. 1148 00:52:01,988 --> 00:52:03,685 Nice to meet you, Jake. 1149 00:52:03,859 --> 00:52:05,818 Marcus works with me at Ellis & Son. 1150 00:52:05,992 --> 00:52:08,473 Couldn't do life without him, ain't that right? 1151 00:52:08,647 --> 00:52:10,320 I just wonder if you had any plans tonight. 1152 00:52:10,344 --> 00:52:11,624 My favorite bar's got the game on 1153 00:52:11,780 --> 00:52:14,348 and they got about 20 beers on tap. 1154 00:52:14,522 --> 00:52:16,350 Would love to come. Thanks for the invite. 1155 00:52:16,524 --> 00:52:18,265 - I love a tapped beer. - (phone vibrating) 1156 00:52:18,439 --> 00:52:20,049 So, I gotta take this. 1157 00:52:20,224 --> 00:52:21,544 I'll see you at The Sip, 8:00-ish. 1158 00:52:21,660 --> 00:52:23,009 What's the dress code for The Sip? 1159 00:52:23,183 --> 00:52:24,489 Are you kidding me? 1160 00:52:24,663 --> 00:52:25,663 I don't know. 1161 00:52:25,751 --> 00:52:28,057 (dramatic music) 1162 00:52:28,232 --> 00:52:30,495 Wait. (gasps) 1163 00:52:30,669 --> 00:52:32,236 So, what's next on the agenda? 1164 00:52:32,410 --> 00:52:34,020 Cleaning out the chicken coop? 1165 00:52:34,194 --> 00:52:36,153 How are you complaining already? 1166 00:52:37,197 --> 00:52:38,938 You just take a cleansing breath 1167 00:52:39,112 --> 00:52:42,855 and breathe in this fresh crystal clean air. 1168 00:52:43,029 --> 00:52:45,031 (inhales) Hmm. 1169 00:52:45,205 --> 00:52:46,728 Ugh. All I can smell is the zoo. 1170 00:52:46,902 --> 00:52:49,470 Ugh. Gotta get you out of the city more often. 1171 00:52:49,644 --> 00:52:51,472 My apologies. 1172 00:52:51,646 --> 00:52:53,806 I didn't realize you went full Yellowstone in 72 hours. 1173 00:52:53,909 --> 00:52:55,781 Why are we stopping? 1174 00:52:55,955 --> 00:52:58,315 Because I wanted to bring you up here to show you something, 1175 00:52:59,045 --> 00:53:00,220 the land in question. 1176 00:53:03,484 --> 00:53:04,746 She sure is pretty. 1177 00:53:04,920 --> 00:53:06,183 I know. 1178 00:53:08,141 --> 00:53:10,274 This crush has really got you, doesn't it? 1179 00:53:11,492 --> 00:53:13,364 I feel like I'm going nuts, Marcus. 1180 00:53:14,452 --> 00:53:16,149 I barely even know her. 1181 00:53:16,323 --> 00:53:19,152 There's something about her that's just so genuine. 1182 00:53:19,326 --> 00:53:22,199 It's got me wanting to protect her. 1183 00:53:22,373 --> 00:53:24,113 Well, that's sweet. 1184 00:53:24,288 --> 00:53:26,377 And the crazy thing about it is, 1185 00:53:27,552 --> 00:53:29,945 I need to protect her from me. 1186 00:53:30,119 --> 00:53:33,297 Don't be so hard on yourself, Bud. 1187 00:53:35,516 --> 00:53:36,798 I'm sure there's a way we can figure it out. 1188 00:53:36,822 --> 00:53:37,822 (screams) 1189 00:53:38,824 --> 00:53:42,523 Drew, do not move. 1190 00:53:42,697 --> 00:53:45,570 There's a giant murder hornet on your head. 1191 00:53:45,744 --> 00:53:46,962 A murder hornet? 1192 00:53:47,136 --> 00:53:48,157 Come on. Is that even a real thing? 1193 00:53:48,181 --> 00:53:50,009 Oh, they're real. Oh, no. 1194 00:53:50,183 --> 00:53:51,623 - Oh, no, no, no. - Okay. Okay. Okay. 1195 00:53:51,750 --> 00:53:53,491 Marcus, stay calm. I need your help here. 1196 00:53:53,665 --> 00:53:56,320 Okay, Marcus Miller, you can do this. 1197 00:53:56,494 --> 00:53:58,235 You have a white belt in jiu-jitsu. 1198 00:53:58,409 --> 00:53:59,951 You don't need to be afraid of some little... (screams) 1199 00:53:59,975 --> 00:54:01,499 Okay. Can you stop screaming, please? 1200 00:54:01,673 --> 00:54:03,588 - They can smell fear. - Drew, 1201 00:54:03,762 --> 00:54:05,546 I'm gonna do this for you because I love you, 1202 00:54:05,720 --> 00:54:07,480 even though it means sacrificing my own life. 1203 00:54:07,548 --> 00:54:08,941 What are you gonna do, Marcus? 1204 00:54:09,115 --> 00:54:12,640 On my count, one, two... 1205 00:54:12,814 --> 00:54:14,163 What? 1206 00:54:14,338 --> 00:54:15,556 Two and a half, 1207 00:54:16,905 --> 00:54:18,385 three. 1208 00:54:18,559 --> 00:54:19,647 (groans) 1209 00:54:21,083 --> 00:54:22,563 Got it. 1210 00:54:22,737 --> 00:54:24,391 (laughs) 1211 00:54:24,565 --> 00:54:25,977 Apparently, Marcus thought whacking me 1212 00:54:26,001 --> 00:54:26,785 with his completely full backpack 1213 00:54:26,959 --> 00:54:27,959 was the best plan. 1214 00:54:28,090 --> 00:54:29,091 Oh, man. 1215 00:54:29,266 --> 00:54:30,919 Well, where is Marcus now? 1216 00:54:31,093 --> 00:54:32,834 Oh, he had to lay down. Yeah. 1217 00:54:33,008 --> 00:54:34,888 Apparently, he felt faint from the whole ordeal. 1218 00:54:34,923 --> 00:54:36,534 - Oh. - You know, I'm not sure 1219 00:54:36,708 --> 00:54:38,187 I've ever heard of a murder hornet. 1220 00:54:38,362 --> 00:54:39,362 Oh, you haven't. 1221 00:54:39,493 --> 00:54:40,625 It was a mosquito. 1222 00:54:40,799 --> 00:54:43,628 - A mosquito? - Still scary. 1223 00:54:43,802 --> 00:54:45,482 Well, you should definitely keep ice on it. 1224 00:54:45,586 --> 00:54:46,935 Your whole eye's gonna swell up. 1225 00:54:47,109 --> 00:54:47,936 Ugh. 1226 00:54:48,110 --> 00:54:49,198 Thank you. 1227 00:54:49,373 --> 00:54:50,722 Appreciate it. 1228 00:54:55,335 --> 00:54:59,600 I'm just... I'm gonna go get a slice of that banana cream pie 1229 00:54:59,774 --> 00:55:01,994 because this baby just can't stop thinking about it. 1230 00:55:02,168 --> 00:55:03,474 Okay. 1231 00:55:05,780 --> 00:55:08,609 Actually, I was gonna ask you if... 1232 00:55:10,916 --> 00:55:13,024 maybe you wanna hang out with me again tomorrow night, 1233 00:55:13,048 --> 00:55:16,313 but I'm sure you don't wanna be seen with me in public now. 1234 00:55:17,401 --> 00:55:18,706 I'd love to. 1235 00:55:18,880 --> 00:55:20,012 You would? 1236 00:55:20,186 --> 00:55:21,622 Yeah. 1237 00:55:22,623 --> 00:55:23,992 I'm just gonna get you a pair of those, like, 1238 00:55:24,016 --> 00:55:25,365 really stylish nighttime glasses, 1239 00:55:25,539 --> 00:55:27,541 you know, so you have a full disguise. 1240 00:55:29,064 --> 00:55:30,327 That sounds like a... 1241 00:55:31,937 --> 00:55:33,852 - date. - Date. 1242 00:55:34,026 --> 00:55:35,026 (bell chimes) 1243 00:55:35,070 --> 00:55:36,070 Katie, Drew. 1244 00:55:36,115 --> 00:55:37,115 How are we doing? 1245 00:55:37,203 --> 00:55:39,074 - Hey. - Whoa! 1246 00:55:39,248 --> 00:55:40,554 What happened to you, pal? 1247 00:55:40,728 --> 00:55:42,208 I got a flight with a mosquito. 1248 00:55:42,382 --> 00:55:44,297 Yeah, you did. Yikes. 1249 00:55:44,471 --> 00:55:46,691 Tell you what, you look like you could use a cold beer. 1250 00:55:47,909 --> 00:55:48,954 On me. 1251 00:55:49,128 --> 00:55:50,782 - Come on. - Deal. 1252 00:55:50,956 --> 00:55:52,218 You two have fun. 1253 00:55:56,222 --> 00:55:57,049 (Marcus) That's your spot, huh? 1254 00:55:57,223 --> 00:55:58,529 (Jake) Yeah. 1255 00:55:59,747 --> 00:56:01,575 Hey, Jimmy, get my man here whatever he wants. 1256 00:56:02,924 --> 00:56:06,145 Jimmy, I will take the strongest drink you got. 1257 00:56:06,319 --> 00:56:07,427 Be careful what you wish for. 1258 00:56:07,451 --> 00:56:08,495 Thanks, Jimmy. 1259 00:56:08,669 --> 00:56:10,845 You know, I like your style. 1260 00:56:11,019 --> 00:56:12,345 I mean, I'm really leaning into this whole cowboy life. 1261 00:56:12,369 --> 00:56:13,805 Yeah, no doubt. 1262 00:56:13,979 --> 00:56:15,478 I'm glad you like it here, too, you know. 1263 00:56:15,502 --> 00:56:17,591 You're in my hometown, born and raised. 1264 00:56:17,765 --> 00:56:19,854 If you ever need anything at all, just say the word. 1265 00:56:20,028 --> 00:56:21,900 I appreciate that. I got to tell you, 1266 00:56:22,074 --> 00:56:23,074 everyone is so nice here. 1267 00:56:23,205 --> 00:56:24,946 Kind of our thing. 1268 00:56:25,120 --> 00:56:26,383 First round is on me. 1269 00:56:26,557 --> 00:56:28,297 - Case in point. - I appreciate it. 1270 00:56:28,472 --> 00:56:30,082 You know, I got a confession. 1271 00:56:30,256 --> 00:56:31,364 When I first met you, I thought you were 1272 00:56:31,388 --> 00:56:32,388 a snobby city boy. 1273 00:56:32,519 --> 00:56:34,129 But you're all right, man. 1274 00:56:34,303 --> 00:56:35,609 You're all right yourself. 1275 00:56:35,783 --> 00:56:37,306 Hey. So, you're having a baby soon. 1276 00:56:37,481 --> 00:56:39,401 - Any minute now. - (Drew) That must feel surreal. 1277 00:56:39,526 --> 00:56:40,634 Oh, it sure does. I can't believe 1278 00:56:40,658 --> 00:56:42,137 I'm gonna be someone's dad. 1279 00:56:42,311 --> 00:56:44,966 I can't believe they just hand you a baby, 1280 00:56:45,140 --> 00:56:46,580 assuming you know what to do with it. 1281 00:56:46,707 --> 00:56:48,056 - (chuckles) - Better you than me. 1282 00:56:48,230 --> 00:56:49,318 I would be clueless. 1283 00:56:50,276 --> 00:56:52,234 Okay. So, question for you, 1284 00:56:53,322 --> 00:56:54,672 I'm taking Kate out on a date. 1285 00:56:54,846 --> 00:56:57,326 - A date, huh? - Yeah, the official date. 1286 00:56:57,501 --> 00:57:00,504 And I wanna take her someplace fun, 1287 00:57:00,678 --> 00:57:03,463 someplace different. 1288 00:57:04,203 --> 00:57:05,900 I got just the place. 1289 00:57:06,074 --> 00:57:07,074 You take her here. 1290 00:57:07,119 --> 00:57:09,643 She will love it. 1291 00:57:13,865 --> 00:57:16,128 (Kate) How did you find this place? 1292 00:57:16,302 --> 00:57:18,304 (Drew) I'm not gonna lie. I did have a little help. 1293 00:57:18,478 --> 00:57:20,872 (Kate) Well, it is absolutely gorgeous out here. 1294 00:57:22,308 --> 00:57:24,136 - Fun fact for you. - Uh-hmm. 1295 00:57:24,310 --> 00:57:28,357 Did you know that there are over 3,000 varieties of pear? 1296 00:57:28,532 --> 00:57:30,185 - Wow! - Yeah. 1297 00:57:30,359 --> 00:57:32,492 And pear is in the rose family. 1298 00:57:32,666 --> 00:57:34,538 I did not know that. 1299 00:57:34,712 --> 00:57:36,104 I did not know that either. 1300 00:57:36,278 --> 00:57:37,323 It was in the brochure. 1301 00:57:37,497 --> 00:57:39,673 (both laughs) 1302 00:57:41,719 --> 00:57:43,721 Well, I can't wait to make my Grandma's 1303 00:57:43,895 --> 00:57:45,418 pear crisp recipe with these beauties. 1304 00:57:45,592 --> 00:57:47,202 Well, if you need a good taste tester, 1305 00:57:47,376 --> 00:57:48,682 I know a very good one. 1306 00:57:48,856 --> 00:57:50,641 - Oh, you're hired. - Hmm. 1307 00:57:53,644 --> 00:57:55,559 - What? - I've just... 1308 00:57:55,733 --> 00:57:58,170 never met anyone with your passion before 1309 00:57:58,344 --> 00:58:00,694 about anything, really. 1310 00:58:00,868 --> 00:58:02,411 I can promise you I've never felt that way 1311 00:58:02,435 --> 00:58:04,263 about any deal I've ever done. 1312 00:58:05,264 --> 00:58:07,875 I wish I had your enthusiasm about what I did for a living. 1313 00:58:10,312 --> 00:58:12,837 Well, my Mama always told me 1314 00:58:13,011 --> 00:58:16,405 that cooking is a specialized skill 1315 00:58:16,580 --> 00:58:19,800 that I needed to protect and nurture. 1316 00:58:19,974 --> 00:58:21,802 - Hmm. - And, you know, 1317 00:58:21,976 --> 00:58:23,656 food is the way to almost everyone's heart, 1318 00:58:23,761 --> 00:58:25,414 - no matter what. - Hmm. 1319 00:58:25,589 --> 00:58:27,982 So, I don't know. I guess it's just always driven me. 1320 00:58:29,027 --> 00:58:31,420 You know, somebody comes in to the restaurant alone, 1321 00:58:31,595 --> 00:58:34,249 I think what can I do 1322 00:58:34,423 --> 00:58:37,731 to make them feel special? 1323 00:58:37,905 --> 00:58:40,212 Or if a happy couple comes in on a date, 1324 00:58:40,386 --> 00:58:42,519 it's like instant a la mode. 1325 00:58:44,259 --> 00:58:46,000 It's my love language. 1326 00:58:46,174 --> 00:58:49,874 It makes me happy to make people happy, I guess. 1327 00:58:51,310 --> 00:58:52,964 It's truly amazing to see. 1328 00:58:55,836 --> 00:58:56,836 And... 1329 00:58:59,144 --> 00:59:00,188 you're amazing. 1330 00:59:00,362 --> 00:59:03,583 (dramatic music) 1331 00:59:16,248 --> 00:59:17,554 Are you hungry? 1332 00:59:17,728 --> 00:59:20,034 (chuckles) Always. 1333 00:59:20,208 --> 00:59:23,429 (dramatic music) 1334 00:59:24,648 --> 00:59:26,563 (Kate chuckles) 1335 00:59:32,656 --> 00:59:34,396 (dramatic music) 1336 00:59:34,571 --> 00:59:36,007 - (Mutt) Well... - Oh. 1337 00:59:36,181 --> 00:59:38,313 (phone rings) 1338 00:59:38,487 --> 00:59:39,880 - This is Jake. - (Garrett) Jake. 1339 00:59:40,054 --> 00:59:41,641 Hey, it's Garrett Sanders from Station 33. 1340 00:59:41,665 --> 00:59:43,667 Hey, how's it going, Garrett? 1341 00:59:43,841 --> 00:59:45,949 (Garrett) Good. Just wanted to touch base about a situation 1342 00:59:45,973 --> 00:59:47,758 I was made aware of today. 1343 00:59:47,932 --> 00:59:49,387 Have you heard that the old Ellis Family land 1344 00:59:49,411 --> 00:59:50,499 is up for sale? 1345 00:59:50,674 --> 00:59:52,284 I actually hadn't heard that. 1346 00:59:52,458 --> 00:59:54,852 - (Garrett) I was afraid of that. - What's going on? 1347 00:59:55,026 --> 00:59:56,767 (Garrett) Well, I recently discovered 1348 00:59:56,941 --> 00:59:58,527 that the owned land runs right through Pearl's 1349 00:59:58,551 --> 01:00:00,248 and the Wander Inn. 1350 01:00:00,422 --> 01:00:02,226 Frank Ellis apparently had an arrangement with Pearl. 1351 01:00:02,250 --> 01:00:04,601 He let her use the land rent-free all these years. 1352 01:00:04,775 --> 01:00:06,167 - Okay. - (Garrett) Well, this could 1353 01:00:06,341 --> 01:00:07,908 cause a major problem for the businesses 1354 01:00:08,082 --> 01:00:11,346 - once the land is sold. - Ugh. We had no idea. 1355 01:00:11,520 --> 01:00:13,107 (Garrett) Apparently, Frank left everything 1356 01:00:13,131 --> 01:00:15,481 to his only grandson, Drew Ellis. 1357 01:00:15,655 --> 01:00:17,352 I'm sorry. Did you say Drew? 1358 01:00:17,526 --> 01:00:18,658 (Garrett) Yeah, Drew Ellis. 1359 01:00:18,832 --> 01:00:19,912 I don't believe he's local, 1360 01:00:20,007 --> 01:00:21,792 but I have very few details. 1361 01:00:21,966 --> 01:00:23,750 Hoping to get some more intel for you today. 1362 01:00:23,924 --> 01:00:25,752 I just wanna let you know as soon as possible 1363 01:00:25,926 --> 01:00:27,536 because I know these two places 1364 01:00:27,711 --> 01:00:29,451 are real important in your world. 1365 01:00:29,626 --> 01:00:31,429 No, I appreciate it, buddy. Thank you for the heads up. 1366 01:00:31,453 --> 01:00:32,672 (Garrett) All right. 1367 01:00:33,542 --> 01:00:35,632 - Y'all good? - No. 1368 01:00:35,806 --> 01:00:37,851 We have a problem. 1369 01:00:38,025 --> 01:00:40,114 Like it on top after with the puddle of ketchup. 1370 01:00:40,288 --> 01:00:41,376 How are we doing? 1371 01:00:41,550 --> 01:00:42,900 Can I get you two anything else? 1372 01:00:43,074 --> 01:00:46,381 Oh, I am as full as can be. Thank you. 1373 01:00:46,555 --> 01:00:47,663 Yeah, just our check, please. 1374 01:00:47,687 --> 01:00:49,863 Oh, sure thing. Coming right up. 1375 01:00:51,125 --> 01:00:52,125 (phone chimes) 1376 01:01:00,874 --> 01:01:02,659 - (Jake) Hey, Katie. - Hi. 1377 01:01:06,314 --> 01:01:07,794 Hey. 1378 01:01:08,969 --> 01:01:10,492 Hey, man, what's going on? 1379 01:01:11,580 --> 01:01:13,104 You can skip the pleasantries. 1380 01:01:15,323 --> 01:01:16,411 Sorry? 1381 01:01:17,935 --> 01:01:20,135 When were you planning on telling Katie about your land? 1382 01:01:21,895 --> 01:01:23,175 What are you talking about, Jake? 1383 01:01:23,331 --> 01:01:25,812 Drew has been hiding a secret from us, 1384 01:01:25,986 --> 01:01:27,858 more importantly, from you. 1385 01:01:28,032 --> 01:01:30,556 Okay. Look, I had every intention 1386 01:01:30,730 --> 01:01:31,838 of talking to you about this. 1387 01:01:31,862 --> 01:01:34,299 Talking to me about what? 1388 01:01:34,473 --> 01:01:35,909 Um... 1389 01:01:39,086 --> 01:01:41,915 Somebody wanna tell me what's going on here? 1390 01:01:47,181 --> 01:01:50,881 It's Ellis Family Land, okay. I don't... 1391 01:01:51,055 --> 01:01:53,274 The Ellis Land runs right through Pearl's, 1392 01:01:53,448 --> 01:01:54,972 as well as the Wander Inn. 1393 01:01:55,146 --> 01:01:57,583 Drew's grandpa, Frank, was giving Pearl a deal 1394 01:01:57,757 --> 01:01:59,585 on doing her business here. 1395 01:01:59,759 --> 01:02:01,630 And rumor has it that Drew here 1396 01:02:01,805 --> 01:02:03,850 will be tearing everything down 1397 01:02:04,024 --> 01:02:05,722 for a bunch of soulless tract homes. 1398 01:02:07,462 --> 01:02:08,768 What? 1399 01:02:11,292 --> 01:02:12,598 Is that true? 1400 01:02:15,253 --> 01:02:17,864 Was that my original plan? Yes. 1401 01:02:18,038 --> 01:02:21,259 But then I got here and this town, 1402 01:02:21,433 --> 01:02:22,739 this place, 1403 01:02:22,913 --> 01:02:25,480 it's so idyllic and special. 1404 01:02:25,654 --> 01:02:28,614 And then... and then I met you. 1405 01:02:30,311 --> 01:02:31,791 Right. 1406 01:02:36,578 --> 01:02:38,450 Come on, Kate. 1407 01:02:38,624 --> 01:02:39,624 Hey, you gotta trust me. 1408 01:02:39,712 --> 01:02:41,627 Trust you? 1409 01:02:41,801 --> 01:02:43,934 Not only do I not trust you, 1410 01:02:45,065 --> 01:02:46,937 I never wanna see you again. 1411 01:02:53,682 --> 01:02:54,858 You were spying on me? 1412 01:02:55,989 --> 01:02:57,730 No, no need to spy. 1413 01:02:57,904 --> 01:02:59,340 This information was handed to me. 1414 01:02:59,514 --> 01:03:01,212 There are no secrets in this small town. 1415 01:03:01,386 --> 01:03:04,258 Okay. Okay, listen, I had no idea before I got here 1416 01:03:04,432 --> 01:03:06,391 that the land was a part of Pearl's or the Inn. 1417 01:03:06,565 --> 01:03:09,916 You expect me to believe that with your fake cowboy outfits, 1418 01:03:10,090 --> 01:03:11,930 charming personality, and cuddling up to Katie? 1419 01:03:11,962 --> 01:03:14,181 You really expect me to believe 1420 01:03:14,355 --> 01:03:16,836 that wasn't completely calculated and deceitful? 1421 01:03:19,230 --> 01:03:20,230 Deceitful? 1422 01:03:21,493 --> 01:03:22,862 If you think that for one second, man, 1423 01:03:22,886 --> 01:03:24,496 then you don't know me at all. 1424 01:03:24,670 --> 01:03:27,238 You're right. I don't know you. 1425 01:03:27,412 --> 01:03:29,327 And I sure as hell don't want to. 1426 01:03:30,328 --> 01:03:32,721 To think that I trusted you enough to open up, 1427 01:03:32,896 --> 01:03:34,201 man, like a fool. 1428 01:03:35,724 --> 01:03:37,596 Gut instincts are always right. 1429 01:03:38,989 --> 01:03:41,034 You're exactly what I had you pegged for. 1430 01:03:42,383 --> 01:03:44,405 I thought this was gonna be a smooth easy transaction. 1431 01:03:44,429 --> 01:03:46,102 I was gonna come in here and I was gonna sell this land 1432 01:03:46,126 --> 01:03:47,669 off to one of my biggest investors sight unseen. 1433 01:03:47,693 --> 01:03:49,434 I was gonna be in and out in 48 hours tops. 1434 01:03:49,608 --> 01:03:51,001 But? 1435 01:03:51,175 --> 01:03:54,569 But I got here and everything changed. 1436 01:03:54,743 --> 01:03:57,311 This town won me over. 1437 01:03:57,485 --> 01:03:59,661 Kate won me over. 1438 01:04:00,662 --> 01:04:01,838 You gotta believe me. 1439 01:04:03,317 --> 01:04:05,493 This feels completely unfair. 1440 01:04:05,667 --> 01:04:07,321 - Unfair to you? - Yeah. 1441 01:04:07,495 --> 01:04:09,846 If you just give me a chance, just hear me out, man. 1442 01:04:10,020 --> 01:04:11,804 Katie's a good girl. 1443 01:04:11,978 --> 01:04:13,632 She deserves nothing but the best. 1444 01:04:13,806 --> 01:04:15,721 I know that. I agree with you. 1445 01:04:15,895 --> 01:04:17,854 Actually, you don't know. 1446 01:04:19,420 --> 01:04:22,641 Were you there when Kate's Mom passed out in the kitchen 1447 01:04:22,815 --> 01:04:24,295 and didn't wake up? 1448 01:04:24,469 --> 01:04:26,384 Were you there when Kate almost lost everything 1449 01:04:26,558 --> 01:04:27,998 due to her Mama not leaving the diner 1450 01:04:28,081 --> 01:04:29,387 in a decent financial state, 1451 01:04:29,561 --> 01:04:31,911 or having any of her affairs in order? 1452 01:04:33,086 --> 01:04:34,740 I'm sorry, I did not know that. 1453 01:04:34,914 --> 01:04:36,500 If you think you can just sweep in here with them 1454 01:04:36,524 --> 01:04:38,111 pretty boy good looks and take everything 1455 01:04:38,135 --> 01:04:39,658 that she has worked so hard for, 1456 01:04:39,832 --> 01:04:42,226 you are sadly mistaken. 1457 01:04:42,400 --> 01:04:44,793 That is not my intention, I promise you. 1458 01:04:44,968 --> 01:04:47,057 Promises are just words, Drew. 1459 01:04:48,406 --> 01:04:50,974 You are clearly not a man of his word. 1460 01:05:18,740 --> 01:05:21,221 Mission completed. 1461 01:05:21,395 --> 01:05:23,484 Most exhausting project I've worked on to date. 1462 01:05:23,658 --> 01:05:25,114 Well, you can just leave it there on the bed. 1463 01:05:25,138 --> 01:05:26,574 I won't be needing it any longer. 1464 01:05:26,748 --> 01:05:28,141 Why are we so depresh mode? 1465 01:05:29,664 --> 01:05:30,839 It's a mess. 1466 01:05:31,014 --> 01:05:32,014 (Marcus) What's wrong? 1467 01:05:32,145 --> 01:05:33,886 Kate knows everything. 1468 01:05:34,060 --> 01:05:36,671 About the land, about what my plans are. 1469 01:05:36,845 --> 01:05:39,152 Were. What my plans were. 1470 01:05:39,326 --> 01:05:40,825 And now she never wants to see me again. 1471 01:05:40,849 --> 01:05:43,461 Okay. We can fix this. 1472 01:05:43,635 --> 01:05:46,116 I think the best thing to do would be... 1473 01:05:47,421 --> 01:05:49,293 - talk to her. - Genius idea. 1474 01:05:49,467 --> 01:05:51,121 - Okay. Don't bite. - I'm sorry. 1475 01:05:51,295 --> 01:05:52,905 I know you were just trying to help. 1476 01:05:54,428 --> 01:05:56,256 And I tried but she made it very clear 1477 01:05:56,430 --> 01:05:57,954 she wants nothing to do with me. 1478 01:05:58,128 --> 01:05:59,912 - Andrew Ellis. - Still not my name. 1479 01:06:00,086 --> 01:06:02,349 Has that ever stopped you before? 1480 01:06:02,523 --> 01:06:05,918 When a client tells us no, we add more fuel to the fire. 1481 01:06:06,092 --> 01:06:08,355 When someone outbids us, what do we do? 1482 01:06:09,704 --> 01:06:10,749 Make a better offer? 1483 01:06:10,923 --> 01:06:12,490 We don't lay down and take it, 1484 01:06:12,664 --> 01:06:15,014 because in spite of your father's ridiculously 1485 01:06:15,188 --> 01:06:17,669 antiquated "Ellis Oath," 1486 01:06:17,843 --> 01:06:20,106 we do play fair and square. 1487 01:06:20,280 --> 01:06:22,717 And we never lose our share. 1488 01:06:26,678 --> 01:06:29,115 (country music) 1489 01:06:32,423 --> 01:06:33,424 (sighs) 1490 01:06:54,488 --> 01:06:57,230 (acoustic music) 1491 01:07:13,855 --> 01:07:16,858 (upbeat music) 1492 01:07:44,669 --> 01:07:47,933 (country music) 1493 01:08:08,954 --> 01:08:10,956 (knocks on door) 1494 01:08:32,195 --> 01:08:33,395 Thank you for meeting me here. 1495 01:08:34,545 --> 01:08:36,025 Jimmy, can I just get a cup of coffee? 1496 01:08:36,155 --> 01:08:36,721 (Jimmy) Yeah, coming right up. 1497 01:08:36,895 --> 01:08:38,244 Thank you. 1498 01:08:38,418 --> 01:08:40,028 In order to get the process started, 1499 01:08:40,203 --> 01:08:42,043 I'm gonna need a couple of signatures from you. 1500 01:08:42,988 --> 01:08:44,859 Yeah. 1501 01:08:45,033 --> 01:08:47,427 You know, you can always take the paperwork for your review. 1502 01:08:47,601 --> 01:08:49,690 I can pick up signed documents tomorrow. 1503 01:08:49,864 --> 01:08:51,692 Yeah, that might be... That might be best 1504 01:08:51,866 --> 01:08:54,130 - actually if you don't mind. - No problem. 1505 01:09:02,660 --> 01:09:04,705 Your grandfather trusted me with his life. 1506 01:09:04,879 --> 01:09:07,578 My only goal here is to do right by him. 1507 01:09:10,146 --> 01:09:12,148 I hope you feel the same. 1508 01:09:19,677 --> 01:09:22,462 (dramatic music) 1509 01:09:27,554 --> 01:09:29,904 (Grandpa Frank) Drew, something told me 1510 01:09:30,078 --> 01:09:31,515 you would be hesitant. 1511 01:09:31,689 --> 01:09:34,170 You have always been the sentimental type. 1512 01:09:34,344 --> 01:09:35,736 So I instructed Henry to give you 1513 01:09:35,910 --> 01:09:38,304 this final letter if so. 1514 01:09:38,478 --> 01:09:40,437 Sort of a break in case of emergency. 1515 01:09:40,611 --> 01:09:42,134 Hmm. 1516 01:09:42,308 --> 01:09:43,894 (Grandpa Frank) I would never have given you 1517 01:09:43,918 --> 01:09:45,833 this gift if I didn't completely trust you 1518 01:09:46,007 --> 01:09:48,401 with my whole heart. 1519 01:09:48,575 --> 01:09:50,969 I invite you to take a risk, 1520 01:09:51,143 --> 01:09:55,147 take a chance to see the beauty of change. 1521 01:09:55,321 --> 01:09:57,889 Never get so busy making a living 1522 01:09:58,063 --> 01:10:00,892 that you forget to make a life. 1523 01:10:01,066 --> 01:10:03,068 This is your journey now. 1524 01:10:03,242 --> 01:10:06,463 And remember, it is the sweet simple things of life 1525 01:10:06,637 --> 01:10:09,248 which are the real ones, after all. 1526 01:10:14,514 --> 01:10:16,603 I'm so sorry, I didn't mean to do that. 1527 01:10:18,518 --> 01:10:20,346 Oh my goodness, ma'am. I am so sorry. 1528 01:10:20,520 --> 01:10:21,652 No one calls me ma'am. 1529 01:10:23,523 --> 01:10:25,197 Bree, I'm so sorry. I had no idea it was you. 1530 01:10:25,221 --> 01:10:27,021 Yeah, well, clearly this is not the only thing 1531 01:10:27,135 --> 01:10:28,311 that you had to be sorry for. 1532 01:10:29,573 --> 01:10:31,575 Bree, look, I know that you're upset with me. 1533 01:10:31,749 --> 01:10:33,751 I just wish that there was something I can do 1534 01:10:33,925 --> 01:10:35,859 to convince you all that I only have good intentions. 1535 01:10:35,883 --> 01:10:37,363 Okay. Please, you don't have to worry 1536 01:10:37,537 --> 01:10:38,973 about convincing me, all right? 1537 01:10:39,147 --> 01:10:41,019 The damage between us is done. 1538 01:10:41,193 --> 01:10:42,953 But I'm not gonna let you run out of this town 1539 01:10:42,977 --> 01:10:44,501 without making things right with Kate. 1540 01:10:44,675 --> 01:10:46,416 Believe me, that's all I wanna do. 1541 01:10:46,590 --> 01:10:48,983 She won't answer my calls or my texts. 1542 01:10:49,157 --> 01:10:50,942 I even stopped by her place this morning 1543 01:10:51,116 --> 01:10:53,597 and she wouldn't open her door and I know she was in there. 1544 01:10:53,771 --> 01:10:56,991 Drew, Kate hasn't opened up her heart to anyone 1545 01:10:57,165 --> 01:10:59,298 in a really long time. 1546 01:10:59,472 --> 01:11:01,082 She gives her soul to her customers. 1547 01:11:01,257 --> 01:11:04,477 That's why her heart is so big and she trusted you. 1548 01:11:05,304 --> 01:11:06,958 Will you help me get her back? 1549 01:11:07,132 --> 01:11:09,047 Oh, no. Uh-uh. Nope. 1550 01:11:09,221 --> 01:11:11,243 - I'm not... I'm not... - Please, please, please, please. 1551 01:11:11,267 --> 01:11:13,707 I'm not getting involved... - I will do... I will do anything. 1552 01:11:13,791 --> 01:11:15,140 Oh, no. 1553 01:11:15,314 --> 01:11:17,229 Oh, no, you don't wanna help me? 1554 01:11:18,404 --> 01:11:20,276 I think I just had a contraction. 1555 01:11:21,015 --> 01:11:22,321 What? 1556 01:11:22,495 --> 01:11:24,367 I think... I think the baby's coming. 1557 01:11:24,541 --> 01:11:26,934 - The baby's coming? - Uh-huh. 1558 01:11:27,108 --> 01:11:28,588 Like right now? On the street? 1559 01:11:28,762 --> 01:11:31,287 Well, probably not right here on the street, 1560 01:11:31,461 --> 01:11:33,114 genius, but if you could, I don't know, 1561 01:11:33,289 --> 01:11:35,421 call an ambulance or something, that would be nice. 1562 01:11:35,595 --> 01:11:37,118 Oh. 1563 01:11:37,293 --> 01:11:39,053 Oh, of course this happens when I'm with him. 1564 01:11:39,120 --> 01:11:40,228 - Of course it happens. - I'll be... I'll be right back. 1565 01:11:40,252 --> 01:11:41,906 - What? - Two seconds. 1566 01:11:42,080 --> 01:11:43,666 Where are you going? Nope. No, no, no, no, no, no. 1567 01:11:43,690 --> 01:11:44,125 You can't leave me here. What are you doing? 1568 01:11:44,300 --> 01:11:45,301 Oh, woo. 1569 01:11:45,475 --> 01:11:48,260 So it is (indistinct) Drew. 1570 01:11:48,434 --> 01:11:50,238 Just give me a second while I finish with this customer. 1571 01:11:50,262 --> 01:11:52,482 Ricky, I need your help. Bree's having her baby. 1572 01:11:52,656 --> 01:11:54,745 Oh, I am very sorry. Just give me a minute. 1573 01:11:54,919 --> 01:11:56,616 Hey, hey. 1574 01:11:56,790 --> 01:11:58,028 Bree, honey, we're gonna get you to the hospital 1575 01:11:58,052 --> 01:11:59,271 as soon as possible, okay? 1576 01:11:59,445 --> 01:12:00,751 There's no time for an ambulance. 1577 01:12:00,925 --> 01:12:02,753 - Let's just get her to my car. - Okay. 1578 01:12:02,927 --> 01:12:04,426 Hey, Drew, you just call Jake and make sure he meets us there. 1579 01:12:04,450 --> 01:12:05,688 Okay. Let me call from your phone, Ricky. 1580 01:12:05,712 --> 01:12:06,952 - My phone's dead. - Jeez. Okay. 1581 01:12:07,061 --> 01:12:08,541 Hold on, hold on. Okay. Okay. Okay. 1582 01:12:08,715 --> 01:12:09,997 All right, girl. Hey, hey, just take your time. 1583 01:12:10,021 --> 01:12:11,215 - Just breathe. - His phone's off. 1584 01:12:11,239 --> 01:12:12,719 Call Kate. Call Kate. 1585 01:12:12,893 --> 01:12:14,001 I'm not calling Kate. She won't talk to me. 1586 01:12:14,025 --> 01:12:15,505 - Right now. - Okay. 1587 01:12:15,679 --> 01:12:16,830 - Call her right now. - Call Kate, call Kate. 1588 01:12:16,854 --> 01:12:18,054 Right now. Right now. Come on. 1589 01:12:18,159 --> 01:12:18,856 - Okay. - (Ricky) Okay, okay. 1590 01:12:19,030 --> 01:12:21,162 (phone ringing) 1591 01:12:22,816 --> 01:12:24,185 Hey, Ricky. What's up? It's Drew, it's Drew. 1592 01:12:24,209 --> 01:12:25,689 Don't hang up. 1593 01:12:25,863 --> 01:12:27,319 I told you I have nothing to say to you. 1594 01:12:27,343 --> 01:12:28,648 Listen, Bree's in labor. 1595 01:12:28,822 --> 01:12:29,822 Wait, what? 1596 01:12:31,956 --> 01:12:33,436 Oh my goodness. 1597 01:12:33,610 --> 01:12:35,351 I need you to find Jake and meet us there. 1598 01:12:35,525 --> 01:12:37,265 Okay. Yes. Oh, this is so exciting. 1599 01:12:37,440 --> 01:12:38,789 Okay. I'm on it. 1600 01:12:38,963 --> 01:12:40,201 - It is pretty amazing. - Oh, my. 1601 01:12:40,225 --> 01:12:41,357 Will you stop chitchatting 1602 01:12:41,531 --> 01:12:42,923 and find my husband right now? 1603 01:12:43,097 --> 01:12:45,186 Okay. See you soon. 1604 01:12:53,238 --> 01:12:54,587 (Jake) Where is she? 1605 01:12:54,761 --> 01:12:56,321 Oh, they have her in labor and delivery, 1606 01:12:56,372 --> 01:12:58,001 but don't worry, she promised to wait for you. 1607 01:12:58,025 --> 01:12:59,200 Go inside. 1608 01:12:59,375 --> 01:13:00,637 So exciting. 1609 01:13:00,811 --> 01:13:02,211 Thank you for getting her here safe. 1610 01:13:02,247 --> 01:13:03,466 - Uh-hmm. - Yeah. Of course. 1611 01:13:03,640 --> 01:13:05,685 I think we can take it from here. 1612 01:13:05,859 --> 01:13:07,383 Okay. 1613 01:13:08,340 --> 01:13:09,340 - Hi. - Hi. 1614 01:13:09,385 --> 01:13:11,082 Kate, Kate. I... 1615 01:13:11,256 --> 01:13:12,388 Not right now. 1616 01:13:14,955 --> 01:13:16,324 (nurse) (indistinct) this is the one I'm showing. 1617 01:13:16,348 --> 01:13:17,697 I know. 1618 01:13:17,871 --> 01:13:19,327 - Where is she? - (nurse) Down the corner. 1619 01:13:19,351 --> 01:13:21,397 - All right. All right. - Thank you. 1620 01:13:23,355 --> 01:13:26,619 (acoustic music) 1621 01:13:41,242 --> 01:13:42,330 I'm a real good listener. 1622 01:13:42,505 --> 01:13:44,985 (sighs) Thank you. 1623 01:13:45,159 --> 01:13:46,900 I'm just at a complete loss at this point. 1624 01:13:47,074 --> 01:13:50,077 - Jake can be tough, huh? - Huh. You're telling me. 1625 01:13:50,251 --> 01:13:52,651 I feel like nothing I said could possibly get through to him. 1626 01:13:52,819 --> 01:13:56,083 Well, one thing I know about Kate 1627 01:13:56,257 --> 01:13:58,346 is she's forgiving. 1628 01:13:58,521 --> 01:14:01,349 I'm sure she'll come around, honey. 1629 01:14:01,524 --> 01:14:03,613 I hope so. 1630 01:14:03,787 --> 01:14:05,876 Well, thank you for everything today, Ricky. 1631 01:14:06,050 --> 01:14:07,921 - Hmm. - I really appreciate it. 1632 01:14:09,009 --> 01:14:11,272 In fact, I don't think I could've done it without you. 1633 01:14:11,447 --> 01:14:13,057 Oh, don't mention it. 1634 01:14:13,231 --> 01:14:15,320 I was happy to help. 1635 01:14:15,494 --> 01:14:17,453 I can't wait to hold that baby. 1636 01:14:23,328 --> 01:14:24,982 Bye. 1637 01:14:25,156 --> 01:14:28,420 (acoustic music) 1638 01:14:37,690 --> 01:14:39,300 Mind if I join you? 1639 01:14:48,005 --> 01:14:49,441 (sighs) 1640 01:14:57,580 --> 01:14:59,020 Are you still talking to me at least? 1641 01:14:59,059 --> 01:15:00,713 (laughs) 1642 01:15:01,932 --> 01:15:04,630 I understand you got yourself in a bit of hot water. 1643 01:15:04,804 --> 01:15:07,459 - Something like that. - Yeah. 1644 01:15:07,633 --> 01:15:09,287 I messed everything up with Kate. 1645 01:15:09,461 --> 01:15:12,420 Well, Katie can be stubborn, 1646 01:15:12,595 --> 01:15:14,988 but she's got a heart of gold. 1647 01:15:15,162 --> 01:15:16,860 (chuckles) 1648 01:15:17,034 --> 01:15:20,341 Her grandma Pearl is just as sweet as she is. 1649 01:15:21,517 --> 01:15:23,301 You know, I've never seen anything 1650 01:15:23,475 --> 01:15:28,045 quite like the bond that she and your Grandpa Frank shared. 1651 01:15:28,219 --> 01:15:29,699 I had no idea. 1652 01:15:29,873 --> 01:15:33,224 In fact, I see a little bit of that bond 1653 01:15:33,398 --> 01:15:34,704 between you and Katie. 1654 01:15:37,010 --> 01:15:40,536 Your Grandpa Frank, he was a charming fellow. 1655 01:15:41,711 --> 01:15:43,669 The ladies sure did love him. 1656 01:15:43,843 --> 01:15:46,411 You know, he could sell ice in Alaska, 1657 01:15:46,585 --> 01:15:49,022 that I'm sure of. 1658 01:15:49,196 --> 01:15:50,589 Yeah. 1659 01:15:52,199 --> 01:15:53,026 He was the best. 1660 01:15:53,200 --> 01:15:55,115 (Mutt) Yeah. 1661 01:15:55,289 --> 01:15:56,769 He was more than just a grandpa to me. 1662 01:15:56,943 --> 01:15:58,510 Hmm. 1663 01:15:58,684 --> 01:16:00,338 And I feel guilty even admitting this, 1664 01:16:00,512 --> 01:16:02,055 but I was closer to him than I am to my own father. 1665 01:16:02,079 --> 01:16:03,428 How so? 1666 01:16:05,299 --> 01:16:06,692 He never judged me. 1667 01:16:06,866 --> 01:16:08,564 Never challenged me. 1668 01:16:10,130 --> 01:16:13,133 He was just this... constant support system 1669 01:16:13,307 --> 01:16:15,571 that was always there no matter what. 1670 01:16:17,442 --> 01:16:19,749 When my mom passed, 1671 01:16:19,923 --> 01:16:21,794 my dad just completely shut down, 1672 01:16:24,231 --> 01:16:26,799 acted as if nothing even happened. 1673 01:16:27,800 --> 01:16:29,802 We never talked about her, 1674 01:16:29,976 --> 01:16:33,676 looked at old photographs, no home videos, nothing. 1675 01:16:33,850 --> 01:16:35,634 I am sorry to hear that. 1676 01:16:37,201 --> 01:16:38,721 My grandpa was committed to making sure 1677 01:16:38,768 --> 01:16:40,683 my childhood was special 1678 01:16:42,075 --> 01:16:44,251 and I will always be forever grateful to him for that. 1679 01:16:45,296 --> 01:16:46,578 Now I have this massive responsibility 1680 01:16:46,602 --> 01:16:48,734 to do right by him. 1681 01:16:52,172 --> 01:16:55,393 But it's at the expense of everyone and everything here. 1682 01:16:57,438 --> 01:16:59,484 I'm damned if I do, damned if I don't. 1683 01:17:01,007 --> 01:17:02,400 (sighs) 1684 01:17:02,574 --> 01:17:04,532 I wish someone would believe me. 1685 01:17:04,707 --> 01:17:06,665 Well, I believe... 1686 01:17:07,710 --> 01:17:09,625 that you will do the right thing. 1687 01:17:14,542 --> 01:17:16,544 Thank you for the chat, Mutt. 1688 01:17:16,719 --> 01:17:18,721 - Appreciate it. - Anytime. 1689 01:17:24,727 --> 01:17:25,945 Actually, Mutt. 1690 01:17:26,119 --> 01:17:27,947 Yeah? 1691 01:17:28,121 --> 01:17:29,446 Would you mind helping me with something real quick? 1692 01:17:29,470 --> 01:17:32,648 (rock music) 1693 01:18:43,588 --> 01:18:44,937 (Kate) Pearl's Night Out? 1694 01:18:59,125 --> 01:19:01,954 Before you get upset, Mutt let me in. 1695 01:19:02,128 --> 01:19:04,087 I didn't do anything shady in here, I promise. 1696 01:19:05,610 --> 01:19:07,917 Should've never given that guy a key. 1697 01:19:08,700 --> 01:19:10,528 He loves surprises. 1698 01:19:10,702 --> 01:19:13,966 I thought maybe we could camp under the diner stars, 1699 01:19:14,140 --> 01:19:15,881 like you used to with your Grandma Pearl. 1700 01:19:20,146 --> 01:19:21,866 - Kate, I never meant to... - Sorry, but I... 1701 01:19:23,584 --> 01:19:25,664 - Look, I hate that I... - It's just that I trusted... 1702 01:19:27,763 --> 01:19:28,764 Please, you go first. 1703 01:19:30,243 --> 01:19:31,897 No, you go. 1704 01:19:33,856 --> 01:19:35,640 Kate, I'm so deeply sorry 1705 01:19:35,814 --> 01:19:37,618 that you found about everything the way that you did. 1706 01:19:37,642 --> 01:19:39,482 I had no idea that your family's establishments 1707 01:19:39,644 --> 01:19:40,839 laid dead smack in the middle of this land 1708 01:19:40,863 --> 01:19:42,299 that I came into. 1709 01:19:42,473 --> 01:19:44,431 I had every intention of telling you. 1710 01:19:44,605 --> 01:19:46,192 I was just trying to figure out how to tell you 1711 01:19:46,216 --> 01:19:48,131 without hurting you and then that was stupid 1712 01:19:48,305 --> 01:19:49,785 because I ended up hurting you anyhow. 1713 01:19:49,828 --> 01:19:50,829 And then I just... 1714 01:19:51,874 --> 01:19:54,746 I just wish that you knew how... 1715 01:19:56,443 --> 01:19:58,010 truly sorry I am. 1716 01:20:05,061 --> 01:20:07,454 You know, when my mom passed away, 1717 01:20:07,628 --> 01:20:09,543 I promised myself that 1718 01:20:09,717 --> 01:20:11,807 there's nothing on earth that would take away 1719 01:20:11,981 --> 01:20:13,678 what she worked so hard to build. 1720 01:20:15,027 --> 01:20:16,681 She put everything into this place. 1721 01:20:17,638 --> 01:20:19,118 So did my grandma. 1722 01:20:20,685 --> 01:20:25,995 And then I gave up my own life to be here every day. 1723 01:20:26,169 --> 01:20:28,824 I worked so hard to keep this place afloat 1724 01:20:28,998 --> 01:20:30,695 and I came close to losing it more times 1725 01:20:30,869 --> 01:20:32,044 than I would care to admit. 1726 01:20:34,090 --> 01:20:35,221 And somehow we would... 1727 01:20:36,614 --> 01:20:39,312 we'd make it through, 1728 01:20:39,486 --> 01:20:42,838 in spite of every challenge that was put in front of me. 1729 01:20:46,450 --> 01:20:47,973 Then I met you. 1730 01:20:50,019 --> 01:20:52,282 And this is a challenge that I can do... 1731 01:20:53,544 --> 01:20:55,067 absolutely nothing about. 1732 01:20:59,158 --> 01:21:00,943 And it terrifies me. 1733 01:21:03,597 --> 01:21:06,165 You came into my life and I thought... 1734 01:21:07,210 --> 01:21:10,039 maybe this is my opportunity to meet my person 1735 01:21:10,213 --> 01:21:14,870 or that door wasn't fully closed for me yet. 1736 01:21:18,047 --> 01:21:21,833 I didn't wanna trust you but I did. 1737 01:21:23,139 --> 01:21:25,054 Then you broke my heart. 1738 01:21:27,186 --> 01:21:29,319 I don't know how we repair that. 1739 01:21:32,496 --> 01:21:33,496 We told them no. 1740 01:21:34,324 --> 01:21:35,412 What? 1741 01:21:35,586 --> 01:21:36,848 I won't sell. 1742 01:21:37,022 --> 01:21:38,371 No matter what happens between us 1743 01:21:38,545 --> 01:21:40,896 or how you feel about me, the land is mine 1744 01:21:41,070 --> 01:21:43,289 and it will stay mine. 1745 01:21:43,463 --> 01:21:46,771 Pearl's and the Wander Inn aren't going anywhere. 1746 01:21:47,772 --> 01:21:49,034 You have my word. 1747 01:21:49,208 --> 01:21:50,644 And I know that my word 1748 01:21:50,818 --> 01:21:52,951 might not be enough for you right now... 1749 01:21:54,257 --> 01:21:55,669 but there's one thing that you taught me 1750 01:21:55,693 --> 01:21:58,609 and it's that integrity and truth, 1751 01:21:58,783 --> 01:22:00,306 trust... 1752 01:22:02,004 --> 01:22:04,267 mean more than anything. 1753 01:22:04,441 --> 01:22:07,270 - So Pearl's is safe? - Uh-hmm. 1754 01:22:07,444 --> 01:22:09,576 - You mean that? - I do. 1755 01:22:09,750 --> 01:22:12,230 And I'll even put it in writing if it will help you believe me. 1756 01:22:13,624 --> 01:22:14,818 I mean, you never have to see me again. 1757 01:22:14,842 --> 01:22:15,907 I'll go back to San Francisco, 1758 01:22:15,931 --> 01:22:17,193 keep my mouth shut, 1759 01:22:17,367 --> 01:22:18,767 never have anything to deal with me. 1760 01:22:18,803 --> 01:22:21,066 (dramatic music) 1761 01:22:28,117 --> 01:22:30,423 What if I don't want you to leave? 1762 01:22:30,597 --> 01:22:32,164 Everything's negotiable. 1763 01:22:38,431 --> 01:22:40,868 So does this mean that you're my landlord now or... 1764 01:22:41,043 --> 01:22:42,609 - Sort of. - Well... 1765 01:22:42,783 --> 01:22:43,523 But you're still the boss. 1766 01:22:43,697 --> 01:22:45,134 Okay. 1767 01:22:46,526 --> 01:22:47,788 (phone chimes) 1768 01:22:52,010 --> 01:22:53,316 Oh my gosh. 1769 01:22:53,490 --> 01:22:55,274 (Drew) Hmm. 1770 01:22:55,448 --> 01:22:56,536 Aww. 1771 01:22:56,710 --> 01:22:58,321 A baby girl. 1772 01:22:58,495 --> 01:22:59,495 (phone chimes) 1773 01:23:00,453 --> 01:23:02,542 - Named Pearl. - (chuckles) 1774 01:23:02,716 --> 01:23:04,414 (Kate) She's perfect. 1775 01:23:04,588 --> 01:23:06,261 (Drew) That's one of the cutest babies I've ever seen. 1776 01:23:06,285 --> 01:23:08,505 - Right? - Oh, I almost forgot your gift. 1777 01:23:08,679 --> 01:23:10,159 What? What is it? 1778 01:23:16,600 --> 01:23:18,732 (Kate gasps) 1779 01:23:18,906 --> 01:23:21,605 - Pearl's Pie Place. - Open it. 1780 01:23:21,779 --> 01:23:24,564 A Guide To Cooking... 1781 01:23:24,738 --> 01:23:26,262 That's As Easy As Pie. 1782 01:23:26,436 --> 01:23:28,351 What can I say? Like A good play on words. 1783 01:23:28,525 --> 01:23:30,527 (chuckles) 1784 01:23:30,701 --> 01:23:32,790 Oh, my gosh. 1785 01:23:32,964 --> 01:23:35,923 Wait, Drew, this is incredible. 1786 01:23:36,098 --> 01:23:38,143 You have every recipe in here. 1787 01:23:38,317 --> 01:23:41,146 Well, full disclosure, 1788 01:23:41,320 --> 01:23:42,776 some of the recipes were impossible to read, 1789 01:23:42,800 --> 01:23:44,236 so I just did my best. 1790 01:23:46,499 --> 01:23:47,892 It's perfect. 1791 01:23:48,066 --> 01:23:49,111 Thank you. 1792 01:23:49,285 --> 01:23:50,547 No need to thank me. 1793 01:23:50,721 --> 01:23:52,897 I wanted to do something special for you. 1794 01:23:53,071 --> 01:23:54,899 This really means a lot. 1795 01:23:57,554 --> 01:24:00,252 Could I interest you in s'mores pie? 1796 01:24:01,775 --> 01:24:03,429 S'more pie? 1797 01:24:09,479 --> 01:24:10,915 Thank you. 1798 01:24:15,789 --> 01:24:17,095 What, are you trying to be 1799 01:24:17,269 --> 01:24:18,629 bumped up to head chef around here? 1800 01:24:18,749 --> 01:24:21,056 I am working on finding my place. 1801 01:24:23,449 --> 01:24:24,929 Cheers. 1802 01:24:28,759 --> 01:24:31,849 (country music) 126868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.