All language subtitles for Superman & Lois - 03x10 - Collision Course.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,820 Previously on "Superman and Lois"... 2 00:00:01,825 --> 00:00:03,489 We didn't need your help. 3 00:00:03,894 --> 00:00:06,592 He and the other firefighters found ice inside the store. 4 00:00:06,597 --> 00:00:08,820 Mr. Cushing said that this is not the first time 5 00:00:08,825 --> 00:00:10,323 that something like this has happened. 6 00:00:10,327 --> 00:00:12,724 Congratulations, Superboy. They're onto you. 7 00:00:12,729 --> 00:00:14,826 I think we put Lex Luthor in prison 8 00:00:14,831 --> 00:00:16,261 for a crime he didn't commit. 9 00:00:16,266 --> 00:00:19,263 These victims, Intergang, Boss Moxie... 10 00:00:19,268 --> 00:00:21,699 Lex Luthor didn't kill them. 11 00:00:23,506 --> 00:00:25,370 She's contained. 12 00:00:25,375 --> 00:00:27,772 That'll keep her powers from working while she's here. 13 00:00:27,777 --> 00:00:30,575 I think it's time that I show you what I've been working on. 14 00:00:30,580 --> 00:00:32,477 Ever since your mom's cancer returned... 15 00:00:32,482 --> 00:00:33,611 Is that Superman? 16 00:00:33,616 --> 00:00:35,847 It's the Superman of the Inverse World, son. 17 00:00:35,852 --> 00:00:38,719 It's how I found the cure to save your mom. 18 00:00:42,825 --> 00:00:46,330 Breast cancer has been the fight of my life. 19 00:00:49,181 --> 00:00:51,145 And finally, this part of it, 20 00:00:51,150 --> 00:00:54,114 the chemotherapy, 21 00:00:54,119 --> 00:00:55,686 is over. 22 00:00:58,023 --> 00:00:59,386 You did it. 23 00:00:59,391 --> 00:01:01,188 We did it. 24 00:01:01,193 --> 00:01:02,857 But like everything in life, 25 00:01:02,862 --> 00:01:05,326 this journey has not just been about me. 26 00:01:05,331 --> 00:01:08,062 Cancer affects many more people 27 00:01:08,067 --> 00:01:10,397 than just the ones who have it. 28 00:01:10,402 --> 00:01:13,167 It has affected everyone I love, 29 00:01:13,172 --> 00:01:15,336 especially my family. 30 00:01:15,341 --> 00:01:18,339 But it's because of my family that I'm standing here today. 31 00:01:18,344 --> 00:01:21,378 You gave me the strength... 32 00:01:23,182 --> 00:01:25,379 And you gave me the hope 33 00:01:25,384 --> 00:01:27,047 that I needed 34 00:01:27,052 --> 00:01:28,952 to see this day. 35 00:01:31,590 --> 00:01:32,990 And I love you all. 36 00:01:34,793 --> 00:01:36,059 Especially you. 37 00:01:39,698 --> 00:01:41,095 Screw cancer! 38 00:01:41,100 --> 00:01:42,996 Screw cancer! 39 00:01:52,315 --> 00:01:59,815 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 40 00:02:01,886 --> 00:02:02,916 Okay, 41 00:02:02,921 --> 00:02:04,150 I think that's it. 42 00:02:04,555 --> 00:02:06,886 Where's the Mannheim board? 43 00:02:09,693 --> 00:02:11,394 - Thanks, babe. - Yeah. 44 00:02:14,865 --> 00:02:16,962 You still having second thoughts? 45 00:02:16,967 --> 00:02:18,531 I don't think publishing that story 46 00:02:18,536 --> 00:02:20,266 was the right thing to do. 47 00:02:20,271 --> 00:02:21,734 Well, after the Henry Miller attack, 48 00:02:21,739 --> 00:02:22,768 we didn't have a choice. 49 00:02:22,773 --> 00:02:23,937 It put the pressure on Bruno. 50 00:02:23,942 --> 00:02:25,538 But he still hasn't returned 51 00:02:25,543 --> 00:02:26,839 what he stole from the DOD. 52 00:02:26,844 --> 00:02:28,241 If he wants to see his wife, he will. 53 00:02:28,245 --> 00:02:29,841 It's not right. Peia's dying. 54 00:02:29,846 --> 00:02:31,010 Hey, I don't like it either, 55 00:02:31,014 --> 00:02:32,477 but your dad won't budge. 56 00:02:32,482 --> 00:02:34,379 I mean, he barely agreed to let Matteo visit. 57 00:02:34,384 --> 00:02:35,948 Maybe he'll change his mind 58 00:02:35,953 --> 00:02:38,483 if I can get a confession out of Peia. 59 00:02:38,488 --> 00:02:41,253 She hasn't spoken a word since the arrest. 60 00:02:41,258 --> 00:02:43,922 She might to me, and if nothing else, 61 00:02:43,927 --> 00:02:45,893 at least I can say what I wanna say to her. 62 00:02:47,264 --> 00:02:49,627 You wanna come? 63 00:02:49,632 --> 00:02:51,529 I think I'm gonna stay. 64 00:02:51,534 --> 00:02:53,766 I've hardly spent any time with the boys lately. 65 00:02:53,771 --> 00:02:55,768 Feel like we could use a good father-son hang. 66 00:02:55,772 --> 00:02:56,935 That's a good idea. 67 00:02:56,940 --> 00:02:58,203 Do something fun. 68 00:02:58,208 --> 00:02:59,305 Yeah. 69 00:03:04,181 --> 00:03:06,478 Okay, what do you think? 70 00:03:06,483 --> 00:03:08,680 - You look pretty. - I like the dress better. 71 00:03:08,685 --> 00:03:10,182 Red's a power color. 72 00:03:10,187 --> 00:03:12,350 I want the governor to see me as a leader. 73 00:03:12,355 --> 00:03:13,484 You're the mayor, Mom. 74 00:03:13,489 --> 00:03:15,353 You're kind of the leader by default. 75 00:03:15,358 --> 00:03:17,588 Kerry Wexler is a big deal. 76 00:03:17,593 --> 00:03:19,823 I mean, a successful businesswoman, 77 00:03:19,828 --> 00:03:21,292 a single mother. 78 00:03:21,297 --> 00:03:24,262 If I do this right, it could lead to big things for us... 79 00:03:24,267 --> 00:03:25,663 state senator, 80 00:03:25,668 --> 00:03:27,734 maybe even Congress. 81 00:03:29,071 --> 00:03:30,634 Regardless, 82 00:03:30,639 --> 00:03:33,637 it's a chance for Smallville to get some good press. 83 00:03:33,642 --> 00:03:36,308 Uh, is the "Gazette" covering the visit? 84 00:03:37,013 --> 00:03:38,910 Yeah, Chrissy is. 85 00:03:38,915 --> 00:03:41,512 That gonna be weird? 86 00:03:41,517 --> 00:03:43,747 The mayor's ex-husband's new girlfriend 87 00:03:43,752 --> 00:03:45,049 just hanging around all day? 88 00:03:45,054 --> 00:03:46,683 No, it's not like their relationship's 89 00:03:46,688 --> 00:03:48,719 gonna come up. It'll be fine. 90 00:03:48,724 --> 00:03:50,821 Okay, good to go? 91 00:03:50,826 --> 00:03:52,692 - Definitely. - You're gonna kill it, Mom. 92 00:03:54,697 --> 00:03:57,527 Mwah. Your abuela's gonna come pick you up in an hour. 93 00:03:57,532 --> 00:03:58,896 What are you doing today? 94 00:03:58,901 --> 00:04:00,232 I don't know, probably just nothing. 95 00:04:00,236 --> 00:04:02,576 All right, well, text me if you go somewhere. 96 00:04:09,449 --> 00:04:11,949 _ 97 00:04:14,200 --> 00:04:16,230 With this stall in the Mannheim investigation, 98 00:04:16,235 --> 00:04:18,299 there is barely enough stories 99 00:04:18,304 --> 00:04:20,702 to fill out tomorrow's paper. 100 00:04:20,707 --> 00:04:24,305 Well, can't you just use AP stuff? 101 00:04:24,310 --> 00:04:25,807 I guess. 102 00:04:25,812 --> 00:04:27,809 Maybe this meeting with Governor Wexler 103 00:04:27,814 --> 00:04:29,277 will give me 2,000 words. 104 00:04:33,520 --> 00:04:35,082 I may have something. 105 00:04:35,087 --> 00:04:36,317 Oh, yeah? 106 00:04:36,322 --> 00:04:37,919 Yup. 107 00:04:37,924 --> 00:04:41,522 So this is Fowe's. 108 00:04:41,527 --> 00:04:45,092 Right? And all that ice, that just, uh, appeared 109 00:04:45,097 --> 00:04:47,929 after the fire was mysteriously extinguished. 110 00:04:47,934 --> 00:04:51,465 Same thing happened last year at the town hall. 111 00:04:51,470 --> 00:04:54,168 Someone in Smallville has powers. 112 00:04:54,173 --> 00:04:56,373 I think this is what you should be writing about. 113 00:04:58,377 --> 00:05:00,207 Sorry, but I... 114 00:05:00,212 --> 00:05:02,476 I can't publish any of this. 115 00:05:02,481 --> 00:05:04,478 Seriously? 116 00:05:04,483 --> 00:05:06,313 I think it's a pretty big deal, Chrissy. 117 00:05:06,318 --> 00:05:08,682 I mean, you have no proof. 118 00:05:08,687 --> 00:05:10,017 This is the proof. 119 00:05:10,022 --> 00:05:12,586 This looks like Freon. 120 00:05:12,591 --> 00:05:14,755 A... a refrigerator probably burst or something. 121 00:05:14,760 --> 00:05:17,825 It's not refrigerant. I would've smelled that. 122 00:05:17,830 --> 00:05:20,328 Even if this person was real, 123 00:05:20,333 --> 00:05:21,765 all they've done is help. 124 00:05:23,335 --> 00:05:25,301 Why go to all the trouble to expose them? 125 00:05:26,603 --> 00:05:28,234 After everything that we've been through 126 00:05:28,239 --> 00:05:29,635 in Smallville, don't you think 127 00:05:29,640 --> 00:05:30,903 that we deserve the truth? 128 00:05:35,546 --> 00:05:38,644 Look, babe, I... I... I'm no journalist. 129 00:05:38,649 --> 00:05:40,380 okay, but... 130 00:05:40,385 --> 00:05:43,016 I think this is a really big story. 131 00:05:44,822 --> 00:05:47,857 Well, let me be the one who decides that, okay? 132 00:05:51,562 --> 00:05:53,393 Okay, then. 133 00:05:53,398 --> 00:05:54,927 - Kyle... - No, no, it's fine. 134 00:05:54,932 --> 00:05:56,463 I'll let you get back to it. 135 00:05:59,237 --> 00:06:01,067 - Where you going? - Come on, get on it. 136 00:06:01,072 --> 00:06:02,403 - Come on, what are you doing? - Go, go, go. 137 00:06:02,407 --> 00:06:03,769 Come on, catch him, catch him. 138 00:06:03,774 --> 00:06:06,172 - Go! Touchdown! - No, I had you! 139 00:06:06,177 --> 00:06:08,907 - Bro, I literally had you! - Hey, guys. 140 00:06:08,912 --> 00:06:11,276 Your D's weaker than you without superpowers. 141 00:06:11,281 --> 00:06:12,511 Says the guy with two fumbles. 142 00:06:12,516 --> 00:06:13,745 Jon, Jordan. 143 00:06:13,750 --> 00:06:15,847 - Hey, Dad. - Hey. 144 00:06:15,852 --> 00:06:18,017 I was thinking the three of us could, uh, hang out today... 145 00:06:18,021 --> 00:06:19,218 you know, do something fun, 146 00:06:19,223 --> 00:06:21,586 maybe see a movie or fly somewhere? 147 00:06:21,591 --> 00:06:22,790 Yeah, cool. 148 00:06:25,762 --> 00:06:27,359 Anything fun you guys wanna do? 149 00:06:27,364 --> 00:06:29,395 I don't know, not really. 150 00:06:29,400 --> 00:06:30,862 Okay. 151 00:06:30,867 --> 00:06:32,597 How 'bout this? I come up with something, 152 00:06:32,602 --> 00:06:33,865 and then we do that. 153 00:06:33,870 --> 00:06:35,034 Sound good? 154 00:06:35,039 --> 00:06:36,136 Sure. 155 00:06:36,141 --> 00:06:37,173 Okay, cool. 156 00:06:38,608 --> 00:06:39,641 Great. 157 00:06:40,744 --> 00:06:42,075 Here's the handoff. 158 00:06:42,079 --> 00:06:43,409 By the way, my D's next-level. 159 00:06:47,851 --> 00:06:50,782 Yo, there's a senior kegger at the old fairgrounds. 160 00:06:50,787 --> 00:06:52,050 We should go. 161 00:06:52,055 --> 00:06:53,184 I mean, we don't really have 162 00:06:53,189 --> 00:06:54,619 any friends who are seniors. 163 00:06:54,624 --> 00:06:55,887 So we'll make friends. 164 00:06:55,892 --> 00:06:57,455 Besides, Sarah's going. 165 00:06:57,460 --> 00:06:59,624 What? Sarah texted you? 166 00:06:59,629 --> 00:07:02,593 Yeah, because, A, we're friends, 167 00:07:02,598 --> 00:07:04,863 and, B, you won't stop barfing out 168 00:07:04,868 --> 00:07:06,132 how much you're in love with her. 169 00:07:06,136 --> 00:07:07,298 That's only, like, half true. 170 00:07:07,303 --> 00:07:08,767 Okay. 171 00:07:08,772 --> 00:07:11,502 The fairgrounds are so far outside of town. 172 00:07:11,507 --> 00:07:13,271 I'm gonna call Candice. 173 00:07:13,276 --> 00:07:15,306 Maybe she can make the drive down in time. 174 00:07:15,311 --> 00:07:17,442 I... I mean, we just made plans with Dad. 175 00:07:17,447 --> 00:07:18,777 Yeah, so what? 176 00:07:18,782 --> 00:07:21,613 He cancels on us all the time for Superman stuff. 177 00:07:24,688 --> 00:07:26,754 Single player, I guess. 178 00:07:33,496 --> 00:07:34,695 Matteo. 179 00:07:41,436 --> 00:07:43,500 Follow me. 180 00:07:52,915 --> 00:07:55,679 You don't need to be nervous, son. 181 00:07:55,684 --> 00:07:57,915 I just wish you were coming too. 182 00:07:57,920 --> 00:07:59,850 Better that I don't. 183 00:07:59,855 --> 00:08:01,819 This way, 184 00:08:01,824 --> 00:08:04,221 you can be alone with your mother. 185 00:08:04,226 --> 00:08:06,123 But, Dad, I don't know if I could do this. 186 00:08:06,128 --> 00:08:08,195 - Like... - Your mother's dying, Matteo. 187 00:08:10,699 --> 00:08:14,298 Now, I know it's gonna be hard 188 00:08:14,303 --> 00:08:15,932 to see her like this, 189 00:08:15,937 --> 00:08:19,702 but... she needs you. 190 00:08:19,707 --> 00:08:21,841 We both do. 191 00:08:23,878 --> 00:08:25,541 Yeah. 192 00:08:28,516 --> 00:08:29,849 I'm ready. 193 00:08:33,371 --> 00:08:34,800 I don't know about this, man. 194 00:08:34,805 --> 00:08:36,168 He seemed pretty excited to hang. 195 00:08:36,173 --> 00:08:37,903 Just let me handle it, okay? 196 00:08:37,908 --> 00:08:38,971 I'll let him down easy. 197 00:08:40,144 --> 00:08:41,840 Who wants to wrangle and tangle? 198 00:08:41,845 --> 00:08:43,542 Huh? 199 00:08:43,547 --> 00:08:44,877 Tonight! 200 00:08:44,882 --> 00:08:47,246 Wrestle Rumble 40 in Metropolis, 201 00:08:47,251 --> 00:08:49,048 no holds barred! 202 00:08:49,053 --> 00:08:50,883 - Did you buy a shirt? - Yeah! 203 00:08:50,888 --> 00:08:53,119 It's Bam the Bulldozer! 204 00:08:53,124 --> 00:08:54,853 Guys, come on! 205 00:08:54,858 --> 00:08:57,018 We used to go all the time when we lived in Metropolis. 206 00:08:58,228 --> 00:08:59,825 Good luck, Jon. 207 00:08:59,830 --> 00:09:02,027 W... what's going on? 208 00:09:02,032 --> 00:09:03,729 Uh, well, 209 00:09:03,734 --> 00:09:05,964 that sounds cool, uh, but we 210 00:09:05,969 --> 00:09:08,200 kind of already have plans. 211 00:09:08,205 --> 00:09:10,235 What? I thought we had plans. 212 00:09:10,240 --> 00:09:12,738 Well, I mean, we had plans to have plans, 213 00:09:12,743 --> 00:09:14,540 but now something's come up. 214 00:09:14,545 --> 00:09:16,207 Candice was gonna come down, 215 00:09:16,212 --> 00:09:17,777 and we were gonna hang with her and Sarah. 216 00:09:17,781 --> 00:09:20,078 Yeah, just super low-key. 217 00:09:20,083 --> 00:09:21,647 Okay, well, have them join. 218 00:09:21,652 --> 00:09:23,048 Dad. 219 00:09:23,053 --> 00:09:24,782 What? I... I just thought it'd be fun for us 220 00:09:24,787 --> 00:09:26,019 to all spend some time together. 221 00:09:26,023 --> 00:09:27,853 Yeah, well, we'll do something else 222 00:09:27,858 --> 00:09:29,087 more fun real soon. 223 00:09:29,092 --> 00:09:30,391 I promise. 224 00:09:32,028 --> 00:09:33,695 We kind of have to get going. 225 00:09:35,731 --> 00:09:38,696 Okay, yeah. Um, um, tell the girls hi. 226 00:09:38,701 --> 00:09:40,501 - Thanks anyway, Dad. - Mm-hmm. 227 00:09:42,805 --> 00:09:45,205 Not sure you're gonna get the results you wanted there. 228 00:09:46,742 --> 00:09:48,773 I need to make this right. 229 00:09:48,778 --> 00:09:51,409 It's not about you, pumpkin. It's about her. 230 00:09:51,414 --> 00:09:54,279 I'm afraid Peia Mannheim's not long for this world. 231 00:09:54,284 --> 00:09:56,350 That's why it's time for her to come clean. 232 00:09:57,887 --> 00:09:59,817 My experience, 233 00:09:59,822 --> 00:10:01,886 person keeps a secret long enough, 234 00:10:01,891 --> 00:10:03,754 sometimes the truth is lost... 235 00:10:03,759 --> 00:10:05,289 even to them. 236 00:10:22,311 --> 00:10:24,774 I was hoping you were Matteo. 237 00:10:24,779 --> 00:10:27,211 Just me for now. 238 00:10:35,857 --> 00:10:37,354 Are you comfortable? 239 00:10:38,960 --> 00:10:40,857 As much as I can be. 240 00:10:40,862 --> 00:10:44,496 The doctors here have some really good painkillers. 241 00:10:47,168 --> 00:10:49,666 You all done with chemo? 242 00:10:49,671 --> 00:10:52,168 Yeah, rang the bell and everything. 243 00:10:52,173 --> 00:10:53,336 Hmm. 244 00:10:53,341 --> 00:10:55,271 My mastectomy is in two days. 245 00:10:55,276 --> 00:10:56,773 Mm. 246 00:10:56,778 --> 00:10:58,141 You feeling nervous? 247 00:10:58,146 --> 00:11:00,309 I was a mess. 248 00:11:00,314 --> 00:11:02,679 I feel better now. 249 00:11:02,684 --> 00:11:03,880 Still... 250 00:11:03,885 --> 00:11:05,782 Yeah. 251 00:11:05,787 --> 00:11:07,350 It's hard to put in words 252 00:11:07,355 --> 00:11:09,019 what that's like. 253 00:11:09,024 --> 00:11:11,290 I missed having you to talk to. 254 00:11:12,793 --> 00:11:16,491 Guess cancer does make strange bedfellows. 255 00:11:20,267 --> 00:11:22,430 Which is why I wanted to give you the opportunity 256 00:11:22,435 --> 00:11:24,169 to set the record straight. 257 00:11:27,708 --> 00:11:29,571 Just hear me out. 258 00:11:29,576 --> 00:11:32,608 Things are going to get written about you, no matter what. 259 00:11:32,613 --> 00:11:35,443 This is your one chance to tell your side of the story. 260 00:11:35,448 --> 00:11:37,345 And what's that story? 261 00:11:37,350 --> 00:11:39,248 Hmm? 262 00:11:39,253 --> 00:11:40,983 A superpowered monster 263 00:11:40,988 --> 00:11:43,018 who's been running loose in Hob's Bay? 264 00:11:43,023 --> 00:11:45,154 Is that really how you see yourself? 265 00:11:45,159 --> 00:11:46,554 'Cause the woman I know 266 00:11:46,559 --> 00:11:48,192 is a lot more complicated than that. 267 00:11:49,461 --> 00:11:50,792 She's a devoted wife, 268 00:11:50,797 --> 00:11:53,395 a loving mother, 269 00:11:54,500 --> 00:11:56,330 a friend. 270 00:11:56,335 --> 00:11:57,965 Let me tell your story, Peia. 271 00:11:57,970 --> 00:11:59,901 I promise I'll be fair. 272 00:12:14,153 --> 00:12:15,186 Okay. 273 00:12:17,689 --> 00:12:18,786 Okay. 274 00:12:26,198 --> 00:12:28,862 Hey. My God, I'm so glad you're here. 275 00:12:28,867 --> 00:12:30,730 The governor's arriving any minute. 276 00:12:30,735 --> 00:12:32,666 I know, but first, we need to talk about Kyle. 277 00:12:32,671 --> 00:12:34,301 - Chrissy. - There's a problem. 278 00:12:34,306 --> 00:12:36,370 Which is now your problem. 279 00:12:36,375 --> 00:12:38,238 I've been supportive of this relationship, 280 00:12:38,243 --> 00:12:39,673 but I'm not gonna be tech support 281 00:12:39,678 --> 00:12:40,707 on how to deal with Kyle. 282 00:12:40,712 --> 00:12:42,552 - No, it's actually about... - She's here. 283 00:12:47,052 --> 00:12:48,218 The secret. 284 00:12:50,197 --> 00:12:52,495 Governor Wexler, it's an honor. 285 00:12:52,500 --> 00:12:55,096 Mayor Lang, thank you so much for having me. 286 00:12:55,101 --> 00:12:58,300 Hope you don't mind. I let some of the press know I was coming. 287 00:12:58,305 --> 00:13:00,167 Ah, I see you've got one of your own. 288 00:13:00,172 --> 00:13:01,536 Oh, you know Chrissy Beppo 289 00:13:01,541 --> 00:13:03,772 from the "Smallville Gazette". 290 00:13:03,777 --> 00:13:05,740 The newspaper that disagreed 291 00:13:05,745 --> 00:13:07,578 with my school tax bill. 292 00:13:08,981 --> 00:13:12,047 Now, how about you walk me through what happened here? 293 00:13:18,024 --> 00:13:20,021 Well, gotta hand it to you. 294 00:13:20,026 --> 00:13:22,056 Many people have tried, but you're the first person 295 00:13:22,061 --> 00:13:24,058 to actually rip Superman's heart out. 296 00:13:24,063 --> 00:13:26,297 Yeah, yeah, okay. 297 00:13:27,166 --> 00:13:29,396 Jonathan. 298 00:13:29,401 --> 00:13:31,465 Hey, babe. 299 00:13:31,470 --> 00:13:33,534 You made it. 300 00:13:33,539 --> 00:13:35,702 Peggy's sister Nancy was super sweet, 301 00:13:35,707 --> 00:13:37,437 and she let me borrow her car. 302 00:13:37,442 --> 00:13:38,539 Hi, Candice. 303 00:13:38,544 --> 00:13:39,607 Hey. 304 00:13:39,612 --> 00:13:41,243 Maybe I should send Aunt Nancy 305 00:13:41,247 --> 00:13:42,944 a thank-you letter. 306 00:13:42,949 --> 00:13:44,381 Maybe you should. 307 00:13:46,485 --> 00:13:49,583 I'm gonna... I'm gonna go find Sarah. 308 00:14:00,466 --> 00:14:03,831 Yeah. Yeah. 309 00:14:03,836 --> 00:14:06,433 But it wasn't my mattress! 310 00:14:06,438 --> 00:14:08,035 Whose was it? 311 00:14:09,140 --> 00:14:10,772 Uh, Vanessa's. 312 00:14:11,977 --> 00:14:13,406 It's a long story. 313 00:14:13,411 --> 00:14:15,876 Uh, did you ever tell them where it came from? 314 00:14:15,881 --> 00:14:17,479 No, 'cause I'd already spent the 60 bucks. 315 00:14:17,483 --> 00:14:19,182 What'd you spend it on? 316 00:14:20,919 --> 00:14:22,519 It's not really important. 317 00:14:24,222 --> 00:14:25,852 Hey, uh, why don't you go grab a beer 318 00:14:25,857 --> 00:14:27,353 while Junior finishes his story? 319 00:14:27,358 --> 00:14:28,389 Yeah, man. 320 00:14:28,394 --> 00:14:30,394 They don't ID here. You'll be good. 321 00:14:32,664 --> 00:14:33,930 Okay. 322 00:14:35,766 --> 00:14:37,830 So the boys didn't wanna hang out with you, huh? 323 00:14:37,835 --> 00:14:39,765 Yeah, they said something came up. 324 00:14:39,770 --> 00:14:41,968 Yeah, I bet it did. 325 00:14:41,973 --> 00:14:43,803 All right, all right. 326 00:14:43,808 --> 00:14:44,870 Like, I... 327 00:14:44,875 --> 00:14:46,474 I finally have time to hang out with them, 328 00:14:46,478 --> 00:14:48,407 and they couldn't get away from me fast enough. 329 00:14:48,412 --> 00:14:50,042 They're teenage boys. 330 00:14:50,047 --> 00:14:53,546 Hanging out with boring old Dad just isn't a priority, 331 00:14:53,551 --> 00:14:55,651 even if their dad is you-know-who. 332 00:14:57,187 --> 00:14:58,886 Feel like some people would think that's pretty cool. 333 00:14:58,890 --> 00:15:00,720 Yeah, well, those people aren't your sons. 334 00:15:00,725 --> 00:15:02,522 - Yeah. - You, Clark, 335 00:15:02,527 --> 00:15:05,157 are fast approaching the obsolescence phase 336 00:15:05,162 --> 00:15:07,359 of fatherhood. 337 00:15:07,364 --> 00:15:10,194 Just be glad they don't hate you. 338 00:15:10,199 --> 00:15:12,233 For most of us, that's considered a win. 339 00:15:14,370 --> 00:15:17,936 - How's it going in there? - Mm, a lot of backstory, 340 00:15:17,941 --> 00:15:20,206 feelin' all sorry for herself. 341 00:15:21,211 --> 00:15:24,809 But I think Lois is about to get her on the hook. 342 00:15:26,683 --> 00:15:29,614 Did Boss Moxie ever find out about you and Bruno? 343 00:15:29,619 --> 00:15:31,016 No. 344 00:15:31,021 --> 00:15:32,883 We managed to keep it a secret. 345 00:15:32,888 --> 00:15:34,953 He must've been suspicious, though. 346 00:15:35,658 --> 00:15:37,555 Hard... hard to say. 347 00:15:37,560 --> 00:15:38,689 Why is that? 348 00:15:38,694 --> 00:15:40,858 We weren't actually dating 349 00:15:40,863 --> 00:15:43,194 for very long before... 350 00:15:43,199 --> 00:15:46,230 Boss was murdered by Lex Luthor. 351 00:15:46,835 --> 00:15:48,232 I see. 352 00:15:51,674 --> 00:15:53,671 I listened to Luthor's confession again, 353 00:15:53,676 --> 00:15:55,374 and I don't think it was him on that tape. 354 00:15:55,379 --> 00:15:56,711 I think it was you. 355 00:15:57,981 --> 00:16:00,011 He had a motive. 356 00:16:00,016 --> 00:16:01,449 So did you and Bruno. 357 00:16:03,252 --> 00:16:05,715 The way that Moxie and his men were murdered, 358 00:16:05,720 --> 00:16:07,084 your powers did that. 359 00:16:07,089 --> 00:16:08,718 I don't know what you're talking about. 360 00:16:08,723 --> 00:16:10,587 It's the only thing that makes sense, Peia. 361 00:16:10,592 --> 00:16:12,756 You and Bruno killed Boss Moxie, 362 00:16:12,761 --> 00:16:14,324 took over Hob's Bay, 363 00:16:14,329 --> 00:16:16,025 and you used Luthor as your fall guy. 364 00:16:19,101 --> 00:16:21,064 Have you ever been in a room alone 365 00:16:21,069 --> 00:16:23,133 with Lex Luthor? 366 00:16:23,738 --> 00:16:25,168 He has this aura. 367 00:16:25,173 --> 00:16:27,036 It's terrifying, 368 00:16:27,041 --> 00:16:29,542 like you're in the presence of the devil himself. 369 00:16:31,045 --> 00:16:33,710 To this day, that man is the only person in the world 370 00:16:33,715 --> 00:16:35,011 who scares me. 371 00:16:35,016 --> 00:16:37,447 But he didn't kill Moxie or his men. 372 00:16:37,452 --> 00:16:39,048 - You did. - I can tell you 373 00:16:39,053 --> 00:16:40,682 about a dozen other crimes 374 00:16:40,687 --> 00:16:42,484 Luthor committed that are far worse 375 00:16:42,489 --> 00:16:43,885 than what happened to Boss. 376 00:16:43,890 --> 00:16:46,322 - Peia. - Don't do this, Lois. 377 00:16:46,327 --> 00:16:48,156 I helped put a man behind bars 378 00:16:48,161 --> 00:16:49,425 for a crime he didn't commit. 379 00:16:49,430 --> 00:16:50,996 And the world is better for it. 380 00:16:52,233 --> 00:16:55,398 Lex Luthor was a monster before he went to prison. 381 00:16:55,403 --> 00:16:57,736 Can you imagine what he's become since? 382 00:16:59,473 --> 00:17:02,605 Setting him free would be the biggest mistake 383 00:17:02,610 --> 00:17:03,908 of your life. 384 00:17:05,412 --> 00:17:06,675 That's not a denial. 385 00:17:07,914 --> 00:17:10,112 We're done here. 386 00:17:10,117 --> 00:17:11,847 Peia, please tell me the truth. 387 00:17:14,788 --> 00:17:16,819 Thanks for visiting, Lois. 388 00:17:17,824 --> 00:17:19,287 Don't come back. 389 00:17:44,810 --> 00:17:46,874 I think that keg is tapped. 390 00:17:46,879 --> 00:17:48,775 Here. 391 00:17:53,231 --> 00:17:55,195 Okay, can you not do the whole 392 00:17:55,200 --> 00:17:57,030 sad-boy thing right now? 393 00:17:57,035 --> 00:17:59,569 Just admit it. That guy Junior's a dick. 394 00:18:00,672 --> 00:18:03,836 His dad was murdered. Cut him some slack. 395 00:18:03,841 --> 00:18:05,474 He's still a dick. 396 00:18:07,544 --> 00:18:09,641 So is this what being friends with you is like? 397 00:18:09,646 --> 00:18:12,044 Just getting pissy every time I'm talking to another guy? 398 00:18:12,049 --> 00:18:13,679 - That's not it. - Then what is it? 399 00:18:13,684 --> 00:18:15,148 It's because you looked annoyed that I came 400 00:18:15,152 --> 00:18:16,349 to talk to you when you were with him. 401 00:18:16,353 --> 00:18:17,682 You barged into our conversation 402 00:18:17,687 --> 00:18:19,151 while he was telling a story. 403 00:18:19,156 --> 00:18:21,120 - You shooed me away. - Oh, my God. 404 00:18:21,125 --> 00:18:22,457 Get over yourself. 405 00:18:24,695 --> 00:18:27,362 Stop making me feel weird whenever I'm around you. 406 00:18:29,934 --> 00:18:32,264 You know, sometimes I really wish 407 00:18:32,269 --> 00:18:33,868 I never fell in love with you. 408 00:18:36,573 --> 00:18:38,537 That makes two of us. 409 00:18:44,681 --> 00:18:46,278 Well, it's certainly going to take a while 410 00:18:46,282 --> 00:18:47,679 to recover from this. 411 00:18:47,684 --> 00:18:50,716 Well, the plan is to not let that happen. 412 00:18:50,721 --> 00:18:52,951 To supplement insurance claims, 413 00:18:52,956 --> 00:18:56,988 we're utilizing all rural disaster development aid. 414 00:18:56,993 --> 00:18:59,224 I've met with all the store owners, 415 00:18:59,229 --> 00:19:00,559 and we've agreed 416 00:19:00,564 --> 00:19:02,461 to focus all the resources 417 00:19:02,466 --> 00:19:04,896 on the businesses impacted most. 418 00:19:04,901 --> 00:19:06,565 Hmm. 419 00:19:06,570 --> 00:19:08,099 Hey, Governor. 420 00:19:08,104 --> 00:19:10,034 Great little community you've got here. 421 00:19:10,039 --> 00:19:11,269 Yeah. 422 00:19:11,274 --> 00:19:12,437 Been in Smallville 423 00:19:12,442 --> 00:19:14,072 my whole life for a reason. 424 00:19:14,077 --> 00:19:15,940 Helps when you've got good leadership, 425 00:19:15,945 --> 00:19:18,109 people with their eyes toward the future. 426 00:19:18,114 --> 00:19:20,444 Well, just trying to do my best. 427 00:19:20,449 --> 00:19:22,013 You're succeeding. 428 00:19:22,018 --> 00:19:25,216 People are taking note... people like me. 429 00:19:25,221 --> 00:19:26,951 Single mom, right? 430 00:19:26,956 --> 00:19:28,886 As of recently, yes. 431 00:19:28,891 --> 00:19:29,988 Ah, let me guess. 432 00:19:29,993 --> 00:19:33,058 He got bored and traded you in for some young floozy? 433 00:19:33,763 --> 00:19:35,559 Oh, don't be embarrassed. 434 00:19:35,564 --> 00:19:37,028 I've got the same story... 435 00:19:37,033 --> 00:19:39,430 best thing that ever happened. 436 00:19:39,435 --> 00:19:41,166 I realized pretty quickly the only thing 437 00:19:41,171 --> 00:19:43,668 that cheating son of a bitch was doing was holding me back. 438 00:19:43,673 --> 00:19:46,704 No, you get a bunch of single moms in charge, 439 00:19:46,709 --> 00:19:49,306 badasses like you and me, 440 00:19:49,311 --> 00:19:52,343 we'll fix this state up pretty quick. 441 00:19:53,248 --> 00:19:55,578 Now, uh, I hear you can get 442 00:19:55,583 --> 00:19:58,481 a mean piece of rhubarb pie in town. 443 00:19:58,486 --> 00:19:59,583 Follow me. 444 00:20:04,993 --> 00:20:06,656 So you still haven't seen your dad? 445 00:20:06,661 --> 00:20:08,792 I mean, he's called a few times, but... 446 00:20:08,797 --> 00:20:10,027 You know where he is? 447 00:20:10,032 --> 00:20:12,629 Um, Kansas City, I think. 448 00:20:12,634 --> 00:20:13,731 I'm not sure. 449 00:20:13,736 --> 00:20:15,865 Honestly, it's, uh, not the first time 450 00:20:15,870 --> 00:20:17,500 he's vanished, so... 451 00:20:17,505 --> 00:20:19,136 That sucks. 452 00:20:19,141 --> 00:20:21,040 People are who they are, I guess. 453 00:20:22,444 --> 00:20:24,441 But, uh, how's the fire station? 454 00:20:24,446 --> 00:20:26,576 Oh, it's fine. 455 00:20:26,581 --> 00:20:29,111 Wait, last time we talked about it, you were so excited. 456 00:20:29,116 --> 00:20:30,847 - What happened? - Nothing. 457 00:20:30,852 --> 00:20:34,484 Uh, Mr. Cushing just wants me to take a break for a bit. 458 00:20:34,489 --> 00:20:36,021 Why would he want that? 459 00:20:37,525 --> 00:20:39,823 Can we just, um... can we not talk about it? 460 00:20:39,828 --> 00:20:43,326 Oh, uh, sure, if that's what you really want. 461 00:20:56,042 --> 00:20:58,610 It... it sucks not having you here. 462 00:21:00,213 --> 00:21:02,210 It's been tough. 463 00:21:02,215 --> 00:21:03,846 I miss you too, babe. 464 00:21:14,094 --> 00:21:15,491 - Sheriff! - Sheriff! 465 00:21:15,496 --> 00:21:17,258 Go, go, go, go, go, go, go. 466 00:21:17,263 --> 00:21:20,228 Go, go, go! 467 00:21:20,233 --> 00:21:22,163 This is the Sheriff's Department. 468 00:21:22,168 --> 00:21:24,665 Everyone remain where you are. 469 00:21:24,670 --> 00:21:26,667 Hold it right there! 470 00:21:26,672 --> 00:21:28,303 Go, go, go, go, go, go, go! 471 00:21:32,078 --> 00:21:33,741 - Come on! - I'm trying. 472 00:21:33,746 --> 00:21:35,677 I get caught, this will be my second underage drinking. 473 00:21:35,681 --> 00:21:37,145 You're not getting caught. 474 00:21:39,319 --> 00:21:40,883 Kill the lights 475 00:21:40,887 --> 00:21:42,327 so they can't see which way we went. 476 00:21:54,933 --> 00:21:56,230 Are they following us? 477 00:21:56,235 --> 00:21:58,032 Um... 478 00:21:58,037 --> 00:22:00,100 - I don't think so. - No? 479 00:22:00,105 --> 00:22:02,903 No, I think we're good. 480 00:22:02,908 --> 00:22:05,439 You're, like, this badass getaway driver. 481 00:22:05,444 --> 00:22:07,041 That was insane. 482 00:22:09,281 --> 00:22:10,610 Oh, my God! 483 00:22:33,204 --> 00:22:34,534 Did you see that? 484 00:22:34,539 --> 00:22:36,970 Some guy with powers just saved our lives. 485 00:22:41,700 --> 00:22:42,797 Yeah, well, she tried getting away 486 00:22:42,801 --> 00:22:43,998 by turning off her lights... 487 00:22:44,003 --> 00:22:45,500 just wasn't expecting a deer in the road 488 00:22:45,504 --> 00:22:46,967 - when she cut 'em back on. - Sarah, 489 00:22:46,972 --> 00:22:48,469 what the hell were you thinking, huh? 490 00:22:49,896 --> 00:22:51,627 Listen, Kyle. 491 00:22:51,632 --> 00:22:53,795 I'm willing to drop fleeing the scene, 492 00:22:53,800 --> 00:22:55,631 but driving under the influence... 493 00:22:55,636 --> 00:22:56,699 I'm afraid the department 494 00:22:56,704 --> 00:22:58,302 can't just look the other way on that. 495 00:22:58,307 --> 00:23:00,003 We're gonna charge her with a DUI. 496 00:23:00,008 --> 00:23:01,504 Yeah, I understand. 497 00:23:01,509 --> 00:23:03,506 Uh, listen, you have my word 498 00:23:03,511 --> 00:23:04,940 that her mom and I will make sure 499 00:23:04,945 --> 00:23:07,776 nothing like this ever happens again. 500 00:23:07,781 --> 00:23:09,178 Thankfully, no one got hurt. 501 00:23:09,183 --> 00:23:11,115 People usually don't walk away from a wreck like this. 502 00:23:11,119 --> 00:23:13,215 That's because somebody saved us. 503 00:23:13,220 --> 00:23:15,053 - Junior. - No, not this again. 504 00:23:17,024 --> 00:23:19,021 Hold on, now. What... what makes you say that? 505 00:23:19,026 --> 00:23:20,622 Because just as we started to crash, 506 00:23:20,627 --> 00:23:22,325 there was, like, this blur, and then suddenly, 507 00:23:22,329 --> 00:23:23,792 we're on the side of the road. 508 00:23:23,797 --> 00:23:25,895 When I looked up, there was some guy standing there, 509 00:23:25,900 --> 00:23:27,997 but then the sheriff showed, and he just vanished. 510 00:23:29,236 --> 00:23:30,837 Did you see any of this, Sarah? 511 00:23:32,072 --> 00:23:34,503 - No. - Come on, Sarah. 512 00:23:34,508 --> 00:23:36,972 There's no way we could've just gotten out. 513 00:23:36,977 --> 00:23:39,475 Somebody saved us, and you know it. 514 00:23:39,480 --> 00:23:41,677 Mija, 515 00:23:41,682 --> 00:23:42,945 what happened? 516 00:23:42,950 --> 00:23:44,846 I'm sorry, but I have no idea 517 00:23:44,851 --> 00:23:46,014 what he's talking about. 518 00:23:50,229 --> 00:23:51,428 I don't, Dad. 519 00:23:53,393 --> 00:23:54,656 You think you can, uh, 520 00:23:54,661 --> 00:23:57,760 describe this somebody for me? 521 00:23:57,765 --> 00:23:59,727 Try not to let it bother you. 522 00:23:59,732 --> 00:24:01,329 This is what happens with teenagers. 523 00:24:01,334 --> 00:24:02,531 They wanna be with their friends 524 00:24:02,535 --> 00:24:03,597 more than their parents. 525 00:24:03,602 --> 00:24:04,833 Yeah, but I loved hanging out 526 00:24:04,837 --> 00:24:06,400 with my mom when I was their age. 527 00:24:06,405 --> 00:24:08,636 It's one of the many reasons I love you. 528 00:24:10,610 --> 00:24:12,441 I know everybody says it gets easier as they get older, 529 00:24:12,445 --> 00:24:15,343 but I guess the trade-off's getting left behind. 530 00:24:15,348 --> 00:24:17,079 I know, but our main job as parents 531 00:24:17,084 --> 00:24:18,850 is to put ourselves out of a job. 532 00:24:22,722 --> 00:24:25,085 You really think Peia's right about Luthor? 533 00:24:25,090 --> 00:24:27,088 The world's better off with him in prison 534 00:24:27,093 --> 00:24:29,356 even if he's innocent? 535 00:24:29,361 --> 00:24:31,128 That's not for us to decide. 536 00:24:32,564 --> 00:24:33,762 All we can do is tell the truth. 537 00:24:33,766 --> 00:24:34,997 You have to find out what that is. 538 00:24:35,001 --> 00:24:37,463 She's not gonna tell me anything... 539 00:24:37,468 --> 00:24:39,332 at least not right now. 540 00:24:39,337 --> 00:24:42,068 Then give her a reason to. 541 00:24:42,073 --> 00:24:44,004 Change her mind. 542 00:24:44,009 --> 00:24:46,006 Matteo Mannheim just arrived. 543 00:24:46,011 --> 00:24:47,376 Okay if I send him in? 544 00:24:49,047 --> 00:24:51,010 Give me a few more minutes with her first. 545 00:24:57,388 --> 00:24:59,186 Dad, where are you? 546 00:24:59,190 --> 00:25:00,386 I need to talk to you. 547 00:25:04,095 --> 00:25:05,358 Hey, is everything okay? 548 00:25:05,363 --> 00:25:07,195 Dad, I really screwed up. I think someone might've 549 00:25:07,199 --> 00:25:08,698 - seen me out on Deacon's Road. - Whoa, whoa, whoa. 550 00:25:08,702 --> 00:25:10,034 Slow down, slow down. What happened? 551 00:25:10,038 --> 00:25:11,039 So Sarah and George Junior, 552 00:25:11,043 --> 00:25:12,108 they were almost in this car wreck, 553 00:25:12,112 --> 00:25:13,177 so I flew in to try to save them, 554 00:25:13,181 --> 00:25:14,972 but I think George might've seen me after. 555 00:25:14,977 --> 00:25:16,568 - Was anybody hurt? - No, no. 556 00:25:16,573 --> 00:25:17,738 And I had my hood and goggles on 557 00:25:17,742 --> 00:25:18,743 the whole time, so I don't even think 558 00:25:18,747 --> 00:25:20,578 - he saw my face. - Okay, okay. Hey, hey. 559 00:25:20,583 --> 00:25:22,180 You did the right thing, all right? 560 00:25:22,185 --> 00:25:23,514 Whatever Junior thinks he saw, 561 00:25:23,519 --> 00:25:25,050 we can deal with later. 562 00:25:25,055 --> 00:25:26,320 Okay. 563 00:25:28,451 --> 00:25:29,582 Why do you smell like beer? 564 00:25:32,790 --> 00:25:34,286 Okay. 565 00:25:34,291 --> 00:25:35,788 There was this party, 566 00:25:35,793 --> 00:25:38,323 and I had maybe half a beer at most. 567 00:25:38,328 --> 00:25:40,292 - You were at a party? - Yeah. 568 00:25:40,297 --> 00:25:42,394 Just sort of came up. 569 00:25:42,399 --> 00:25:44,596 And was this before or after 570 00:25:44,601 --> 00:25:46,297 you and Jon canceled our plans? 571 00:25:46,302 --> 00:25:47,464 I mean, does it matter? 572 00:25:47,469 --> 00:25:48,800 I just saved two people's lives. 573 00:25:48,805 --> 00:25:50,868 Yeah, and you also lied to my face 574 00:25:50,873 --> 00:25:52,369 so you could go drink at some party. 575 00:25:52,374 --> 00:25:53,805 I... I told you it was nothing. 576 00:25:53,810 --> 00:25:55,474 Oh, it's enough to get you and Jon grounded. 577 00:25:55,478 --> 00:25:56,942 You can't be serious right now. 578 00:25:56,947 --> 00:25:58,645 You keep giving me attitude, you're gonna make it worse. 579 00:25:58,649 --> 00:26:00,213 - Yeah, whatever. - Excuse me? 580 00:26:00,218 --> 00:26:01,882 This isn't about me having a beer. 581 00:26:01,887 --> 00:26:03,518 This is 'cause Jon and I didn't wanna hang out with you. 582 00:26:03,522 --> 00:26:04,721 Okay, Jordan, get up to your room. 583 00:26:04,725 --> 00:26:06,090 Yeah, I would rather be there than watching 584 00:26:06,094 --> 00:26:07,125 some stupid wrestling match anyway. 585 00:26:07,129 --> 00:26:08,626 Right now. 586 00:26:15,965 --> 00:26:17,628 I can't believe that Superman 587 00:26:17,633 --> 00:26:19,363 actually endorsed you. 588 00:26:19,368 --> 00:26:22,466 I mean, worlds were merging. 589 00:26:22,471 --> 00:26:24,401 It wasn't a normal situation. 590 00:26:24,406 --> 00:26:26,870 Best endorsement I got my first term 591 00:26:26,875 --> 00:26:30,040 was from some big-shot rancher out in Belleville, 592 00:26:30,045 --> 00:26:33,110 and it turns out, he was selling psychedelic mushrooms 593 00:26:33,115 --> 00:26:35,612 - to kids at K-State. - You can't seriously 594 00:26:35,617 --> 00:26:38,281 be talking about Diamond Dave Carlson. 595 00:26:41,223 --> 00:26:44,221 I mean, I did some reporting on that story... 596 00:26:44,226 --> 00:26:46,159 crazy, crazy stuff. 597 00:26:54,802 --> 00:26:56,169 Um, it's for you. 598 00:26:58,139 --> 00:27:00,173 Uh, if you'll excuse me. 599 00:27:02,077 --> 00:27:03,506 Who is that anyway? 600 00:27:03,511 --> 00:27:05,541 It's just her ex-husband. 601 00:27:05,546 --> 00:27:07,377 Why did you get up first, then? 602 00:27:10,685 --> 00:27:13,416 Uh, I'm sorry to pull you away from all this, 603 00:27:13,421 --> 00:27:15,218 but, um, 604 00:27:15,223 --> 00:27:17,820 first off, Sarah is okay. 605 00:27:17,825 --> 00:27:20,256 - Nobody was hurt. - What happened? 606 00:27:20,261 --> 00:27:21,691 She was drinking. 607 00:27:21,696 --> 00:27:22,925 Totaled her car. 608 00:27:22,930 --> 00:27:24,960 - Oh, my God. - Yeah. 609 00:27:24,965 --> 00:27:27,463 Uh, Deputy Johnson 610 00:27:27,468 --> 00:27:29,932 is charging her with a DUI, 611 00:27:29,937 --> 00:27:31,301 but she's agreed to release her 612 00:27:31,306 --> 00:27:33,035 into our custody, and I thought 613 00:27:33,040 --> 00:27:34,570 that it'd be best if we handled this 614 00:27:34,575 --> 00:27:36,606 on a unified front. 615 00:27:36,611 --> 00:27:38,608 Yeah, okay, all right. 616 00:27:38,613 --> 00:27:41,712 Just... I need a moment. 617 00:27:42,917 --> 00:27:45,114 Is that Mayor Lang's daughter? 618 00:27:45,119 --> 00:27:46,549 I'm not really sure. 619 00:27:46,554 --> 00:27:47,850 Is it? 620 00:27:57,597 --> 00:27:59,729 Governor Wexler, I am so sorry. 621 00:27:59,734 --> 00:28:01,063 Is everything okay? 622 00:28:01,068 --> 00:28:02,697 Yeah, just a small matter 623 00:28:02,702 --> 00:28:04,836 that needs my attention. 624 00:28:06,807 --> 00:28:09,604 Uh, looks like you've got your hands full, 625 00:28:09,609 --> 00:28:12,441 Mayor Lang, so, um, good luck. 626 00:28:18,452 --> 00:28:19,949 Why don't you call the car? 627 00:28:19,954 --> 00:28:22,818 She really is a fantastic mayor. 628 00:28:29,463 --> 00:28:31,360 What is wrong with you? 629 00:28:31,365 --> 00:28:34,329 I thought if anyone could understand, you would. 630 00:28:34,334 --> 00:28:36,798 Can't you just let me die in peace? 631 00:28:36,803 --> 00:28:38,633 You need to let me help you. 632 00:28:38,638 --> 00:28:40,635 By setting Luthor free? 633 00:28:40,640 --> 00:28:41,737 Not happening. 634 00:28:41,742 --> 00:28:43,572 This isn't about him. 635 00:28:43,577 --> 00:28:45,574 This is about what kind of example you're setting 636 00:28:45,579 --> 00:28:47,141 for Matteo. 637 00:28:47,146 --> 00:28:50,111 Do not use my son as leverage. 638 00:28:50,116 --> 00:28:51,780 You've lied to him his whole life. 639 00:28:51,785 --> 00:28:54,115 I am a good mom. 640 00:28:54,120 --> 00:28:56,618 But is that what he's gonna remember, 641 00:28:56,623 --> 00:28:58,286 or will it be all the things 642 00:28:58,291 --> 00:29:00,287 he's gonna read about you, 643 00:29:00,292 --> 00:29:02,690 all the people that you've hurt? 644 00:29:02,695 --> 00:29:04,324 Matteo knows my heart. 645 00:29:04,329 --> 00:29:06,861 But you have hidden so much from him. 646 00:29:06,866 --> 00:29:08,863 He must have so many questions. 647 00:29:12,337 --> 00:29:14,769 I never wanted him involved 648 00:29:14,774 --> 00:29:17,671 in any of this. 649 00:29:17,676 --> 00:29:19,339 My life, 650 00:29:19,344 --> 00:29:21,208 the mistakes I've made, 651 00:29:21,213 --> 00:29:23,844 it was all so that he wouldn't have to make 652 00:29:23,849 --> 00:29:26,413 those kind of choices. 653 00:29:26,418 --> 00:29:28,719 Matteo deserves the truth, Peia. 654 00:29:30,556 --> 00:29:32,852 Show your son you have regrets. 655 00:29:32,857 --> 00:29:34,321 Be the example he needs. 656 00:29:34,326 --> 00:29:36,326 Let that be a part of your legacy. 657 00:29:38,096 --> 00:29:39,226 I can't. 658 00:29:39,231 --> 00:29:40,296 Yes, you can. 659 00:29:42,300 --> 00:29:44,401 No. 660 00:29:45,870 --> 00:29:47,467 Not without seeing him. 661 00:29:47,472 --> 00:29:49,770 It's just... it's important 662 00:29:49,775 --> 00:29:51,674 he hears it from me first. 663 00:29:54,246 --> 00:29:56,777 Then you'll tell me everything, 664 00:29:56,782 --> 00:29:58,412 even about Luthor? 665 00:30:05,890 --> 00:30:07,253 Send him in. 666 00:30:07,258 --> 00:30:08,720 Wait. 667 00:30:08,725 --> 00:30:10,456 He's here? 668 00:30:10,461 --> 00:30:12,194 Make this right with your son. 669 00:30:14,332 --> 00:30:16,695 We can talk after. 670 00:30:16,700 --> 00:30:18,630 Can you take these off 671 00:30:18,635 --> 00:30:20,899 so I can at least hug my son? 672 00:30:30,681 --> 00:30:31,778 Sweetheart. 673 00:30:34,552 --> 00:30:35,584 Hey, Mom. 674 00:30:39,010 --> 00:30:40,472 I'm so sorry. 675 00:30:40,477 --> 00:30:42,241 I wasn't planning on driving. 676 00:30:42,246 --> 00:30:43,246 It's... 677 00:30:43,251 --> 00:30:44,610 the sheriff came, and everything 678 00:30:44,615 --> 00:30:46,112 happened so fast, and I just... 679 00:30:46,117 --> 00:30:47,914 - Drove drunk? - I wasn't drunk. 680 00:30:47,919 --> 00:30:50,883 We are not gonna debate how drunk you were, Sarah. 681 00:30:50,888 --> 00:30:52,619 You had alcohol in your system, 682 00:30:52,624 --> 00:30:53,722 and you got behind the wheel. 683 00:30:53,726 --> 00:30:55,188 That is never okay. 684 00:30:55,193 --> 00:30:56,690 I know. I know I messed up. 685 00:30:56,695 --> 00:30:58,291 Yeah, you're damn right you did. 686 00:30:58,296 --> 00:31:00,327 I am so disappointed in you right now. 687 00:31:00,332 --> 00:31:02,295 What if something would've happened to you, Sarah, 688 00:31:02,299 --> 00:31:05,498 or... or Junior, huh? 689 00:31:05,503 --> 00:31:07,399 The two of you should be dead. 690 00:31:07,404 --> 00:31:08,935 - Dad. - And you still haven't 691 00:31:08,940 --> 00:31:10,170 been straight with me about what really 692 00:31:10,174 --> 00:31:12,204 happened out there either. 693 00:31:12,209 --> 00:31:13,640 What do you mean? 694 00:31:13,645 --> 00:31:15,775 Dad thinks that some superhero 695 00:31:15,780 --> 00:31:17,880 rescued us from the crash. 696 00:31:19,016 --> 00:31:20,980 - Who, Superman? - No. 697 00:31:20,985 --> 00:31:23,052 Uh, someone else. 698 00:31:25,223 --> 00:31:27,353 Junior said he saw somebody. 699 00:31:27,358 --> 00:31:28,921 Kyle. 700 00:31:28,926 --> 00:31:30,489 Lana, if you'd seen the accident, 701 00:31:30,494 --> 00:31:31,725 you'd know that that's the only thing 702 00:31:31,729 --> 00:31:33,126 that makes any damn sense. 703 00:31:33,131 --> 00:31:34,727 Why would Sarah be lying? 704 00:31:34,732 --> 00:31:36,595 Why would Junior? 705 00:31:36,600 --> 00:31:38,430 Look, something happened out there, okay? 706 00:31:38,435 --> 00:31:39,532 I know it did. 707 00:31:44,376 --> 00:31:47,207 I... I don't know what you want me to say, Kyle. 708 00:31:50,648 --> 00:31:53,612 Okay, Lana, you know what? You handle this, all right? 709 00:31:53,617 --> 00:31:55,914 'Cause I don't really wanna be around either one of y'all 710 00:31:55,919 --> 00:31:57,048 right now. 711 00:32:05,095 --> 00:32:08,293 Look at you. 712 00:32:08,298 --> 00:32:10,295 You even figured out how to tie it. 713 00:32:10,300 --> 00:32:12,630 Yeah. 714 00:32:12,635 --> 00:32:14,468 Wasn't easy without you. 715 00:32:16,639 --> 00:32:17,836 None of it is. 716 00:32:19,876 --> 00:32:22,010 I'm just glad you're here. 717 00:32:23,246 --> 00:32:25,443 Me too. 718 00:32:28,818 --> 00:32:30,948 About that night 719 00:32:30,953 --> 00:32:31,982 at Little Ace's... 720 00:32:31,987 --> 00:32:34,185 No, no, Mom, Mom. 721 00:32:34,190 --> 00:32:36,354 You don't have to do this. 722 00:32:36,359 --> 00:32:38,356 No, it's important. 723 00:32:38,361 --> 00:32:40,060 I need you to know the truth. 724 00:32:41,831 --> 00:32:43,297 I talked to Dad. 725 00:32:45,034 --> 00:32:47,565 He told me everything. 726 00:32:47,570 --> 00:32:51,001 What do you mean... what do you mean everything? 727 00:32:51,006 --> 00:32:53,303 I know what he's been working on. 728 00:32:56,645 --> 00:32:57,708 The cure. 729 00:32:57,713 --> 00:33:00,177 Oh, Matteo. 730 00:33:00,182 --> 00:33:01,378 I love your father, 731 00:33:01,383 --> 00:33:03,814 but... but he's desperate, and... 732 00:33:03,819 --> 00:33:05,249 No, no, Mom, Mom. 733 00:33:05,254 --> 00:33:06,954 It works. 734 00:33:08,724 --> 00:33:10,721 It works. That's... 735 00:33:10,726 --> 00:33:13,590 that's why I'm here. 736 00:33:17,166 --> 00:33:18,628 Now, Dad said it wouldn't take long 737 00:33:18,633 --> 00:33:19,764 for it to kick in, 738 00:33:19,769 --> 00:33:22,032 and then after, 739 00:33:22,037 --> 00:33:25,136 you come find us at the place where it all started. 740 00:33:25,141 --> 00:33:26,570 Oh. 741 00:33:31,747 --> 00:33:33,777 A month is a little extreme, Clark. 742 00:33:33,782 --> 00:33:35,379 Lois, he lied, and he was drinking. 743 00:33:35,384 --> 00:33:36,413 I mean, fine. 744 00:33:36,418 --> 00:33:37,615 He's grounded for two weeks... 745 00:33:37,619 --> 00:33:38,982 no powers, no fortress. 746 00:33:38,987 --> 00:33:40,516 We'll talk about it when I get home. 747 00:33:40,521 --> 00:33:41,719 What did Jonathan have to say? 748 00:33:41,723 --> 00:33:43,554 - He's not back yet. - Is he driving? 749 00:33:43,559 --> 00:33:45,689 - Do you know if he was drinking? - I don't know. I don't know. 750 00:33:45,693 --> 00:33:46,824 He's probably with Candice somewhere. 751 00:33:46,828 --> 00:33:48,659 Everything okay? 752 00:33:48,664 --> 00:33:50,226 You need to find him, Clark. 753 00:33:50,231 --> 00:33:51,562 Okay, okay, just hold on. 754 00:33:51,567 --> 00:33:53,530 Wait. 755 00:33:55,637 --> 00:33:57,867 He just pulled up. 756 00:33:57,872 --> 00:33:59,172 I'll call you back. 757 00:34:01,375 --> 00:34:03,038 - Jonathan! - What the hell, Dad? 758 00:34:03,043 --> 00:34:04,975 If you were drinking and driving, we are selling this truck! 759 00:34:04,979 --> 00:34:06,109 I wasn't drinking. 760 00:34:06,114 --> 00:34:07,114 But you were at a party! 761 00:34:07,119 --> 00:34:08,644 Where I drank water. 762 00:34:08,649 --> 00:34:10,212 Look, if... if I was drinking, 763 00:34:10,217 --> 00:34:11,747 you'd be able to, like, super-smell it 764 00:34:11,752 --> 00:34:13,282 or something. 765 00:34:13,987 --> 00:34:15,519 Okay, well, your brother was drinking. 766 00:34:15,524 --> 00:34:16,753 Okay. 767 00:34:16,758 --> 00:34:19,857 So do you want me to apologize for him now? 768 00:34:20,461 --> 00:34:22,391 Look, after everything that happened last year, 769 00:34:22,396 --> 00:34:24,393 there's no way I would be drinking and driving. 770 00:34:24,398 --> 00:34:25,763 You don't have to worry about that. 771 00:34:25,767 --> 00:34:26,995 Okay, okay, I believe you. 772 00:34:27,000 --> 00:34:28,497 Just... 773 00:34:28,502 --> 00:34:30,199 but you lied to me about the party. 774 00:34:30,204 --> 00:34:31,701 Okay, sure. 775 00:34:31,706 --> 00:34:33,769 Maybe we should've told you about that, 776 00:34:33,774 --> 00:34:36,805 but we were just trying not to hurt your feelings. 777 00:34:39,079 --> 00:34:41,177 I just think it's important we spend time together. 778 00:34:41,181 --> 00:34:42,677 You guys are growing up so fast. 779 00:34:42,682 --> 00:34:45,948 Okay, well, you're the one who's always busy. 780 00:34:45,953 --> 00:34:47,282 Like, we can't just sit around 781 00:34:47,287 --> 00:34:49,551 and wait for you to have free time, 782 00:34:49,556 --> 00:34:51,186 especially since I haven't seen Candice 783 00:34:51,191 --> 00:34:53,188 in, like, a month. 784 00:34:53,193 --> 00:34:54,823 That's not how it works. 785 00:34:59,038 --> 00:35:00,801 Can I have my keys back now? 786 00:35:03,375 --> 00:35:05,367 Thank you. 787 00:35:13,946 --> 00:35:15,642 Now that the kid finally left, 788 00:35:15,647 --> 00:35:17,544 you need to get that confession. 789 00:35:17,549 --> 00:35:20,047 Probably gonna be your last shot. 790 00:35:20,052 --> 00:35:21,782 Sure you don't want me to come with? 791 00:35:21,787 --> 00:35:24,252 Yeah, it's best if I finish this. 792 00:35:33,232 --> 00:35:35,065 I'm glad you got to see Matteo. 793 00:35:36,903 --> 00:35:38,599 I know this isn't easy, 794 00:35:38,604 --> 00:35:42,068 but you promised you would be honest about Luthor. 795 00:35:42,073 --> 00:35:44,271 That was before. 796 00:35:44,276 --> 00:35:45,574 Before what? 797 00:35:47,212 --> 00:35:48,909 Before I got better. 798 00:35:54,552 --> 00:35:56,749 You're gonna help me get out of here, Lois. 799 00:36:01,470 --> 00:36:04,302 Take me out of here. 800 00:36:13,013 --> 00:36:15,844 Get me out of here... now, 801 00:36:15,849 --> 00:36:17,445 or I'll bring this whole building down. 802 00:36:20,086 --> 00:36:22,083 You've reached the voice mail of Lois Lane. 803 00:36:22,088 --> 00:36:24,656 Leave a message, and I'll call you back as soon as I can. 804 00:36:27,226 --> 00:36:28,289 Kyle? 805 00:36:34,934 --> 00:36:37,035 Hey, Kyle. What's going on? 806 00:36:38,071 --> 00:36:39,433 Is Jon here? 807 00:36:39,438 --> 00:36:40,701 Uh, yeah, he's upstairs. 808 00:36:40,706 --> 00:36:42,335 I need to talk to him. 809 00:36:42,340 --> 00:36:43,470 It's about Sarah. 810 00:36:43,475 --> 00:36:44,805 Everything okay? 811 00:36:44,810 --> 00:36:46,407 Luckily, yeah... 812 00:36:47,212 --> 00:36:48,476 'cause of him. 813 00:36:49,481 --> 00:36:51,111 I'm... 814 00:36:51,116 --> 00:36:53,180 I'm sorry, I don't understand. 815 00:36:53,185 --> 00:36:54,815 I'm pretty sure you do. 816 00:36:57,355 --> 00:36:59,419 What's Mr. Cushing saying? 817 00:36:59,424 --> 00:37:01,488 He thinks you have superpowers. 818 00:37:01,493 --> 00:37:02,724 Me? 819 00:37:06,999 --> 00:37:09,129 You realize you've made your son an accomplice? 820 00:37:09,134 --> 00:37:10,297 He's a part of this now. 821 00:37:10,302 --> 00:37:12,099 It doesn't matter. We'll protect him. 822 00:37:14,406 --> 00:37:16,034 - Unlock it. - I can't. 823 00:37:16,039 --> 00:37:18,537 - Unlock it. - I don't have access. 824 00:37:18,542 --> 00:37:19,838 What's on the other side? 825 00:37:19,843 --> 00:37:21,573 The control room that leads outside. 826 00:37:21,578 --> 00:37:23,943 - How many people are in there? - You blow these doors, 827 00:37:23,948 --> 00:37:25,511 every alarm in the building will go off 828 00:37:25,516 --> 00:37:27,246 and Superman will be here in seconds. 829 00:37:27,251 --> 00:37:28,815 Don't do this. 830 00:37:32,556 --> 00:37:35,922 I really do wish things had been different. 831 00:37:35,927 --> 00:37:38,591 In another life, we would've been great friends. 832 00:37:38,596 --> 00:37:41,194 - Peia, please. - Sorry, Lois. 833 00:37:43,901 --> 00:37:46,032 What's going on? 834 00:37:46,037 --> 00:37:47,903 Lock it down! 835 00:37:55,546 --> 00:37:57,376 Lock it down! 836 00:38:10,230 --> 00:38:11,560 He was at the party. 837 00:38:11,565 --> 00:38:12,995 Oh, but so were lots of kids. 838 00:38:13,000 --> 00:38:14,329 And... and... and he was there 839 00:38:14,334 --> 00:38:15,798 the night when the fire at Fowe's 840 00:38:15,803 --> 00:38:17,766 turned into a damn snow globe. 841 00:38:17,771 --> 00:38:19,301 I mean, come on, Kent. 842 00:38:19,306 --> 00:38:20,669 I know he's got powers. 843 00:38:20,674 --> 00:38:21,904 Kyle, you're wrong. 844 00:38:23,110 --> 00:38:26,007 Everything started when your family moved here, 845 00:38:26,012 --> 00:38:28,576 and Jon has been at the center of all of this. 846 00:38:33,085 --> 00:38:34,516 Kyle, you... you need to leave. 847 00:38:34,521 --> 00:38:36,384 No, I will leave when I get some answers. 848 00:38:36,389 --> 00:38:38,520 We'll talk about this later. 849 00:38:38,525 --> 00:38:40,789 We can talk about this now. 850 00:38:40,794 --> 00:38:43,124 - I have to go! - Just... 851 00:38:43,129 --> 00:38:46,027 please tell me the truth. 852 00:38:48,367 --> 00:38:49,764 I know it was him. 853 00:38:49,769 --> 00:38:51,566 No, it wasn't! 854 00:38:59,511 --> 00:39:01,044 Go home, Kyle. 855 00:39:02,848 --> 00:39:04,288 I'll explain it all to you tomorrow. 856 00:39:27,205 --> 00:39:28,936 Peia. 857 00:39:36,481 --> 00:39:38,478 Full lockdown is now in effect. 858 00:39:38,483 --> 00:39:41,914 All medical staff report to the infirmary at once. 859 00:39:41,919 --> 00:39:45,084 Repeat, full lockdown is now in effect. 860 00:39:45,089 --> 00:39:48,187 All medical staff report to the infirmary at once. 861 00:39:50,027 --> 00:39:51,791 Superman. 862 00:39:51,796 --> 00:39:52,892 Peia? 863 00:39:52,897 --> 00:39:54,360 She's gone. 864 00:40:17,020 --> 00:40:18,082 Mom? 865 00:40:19,923 --> 00:40:21,586 Mom. 866 00:40:21,591 --> 00:40:23,321 Mom. 867 00:40:37,039 --> 00:40:39,403 You did it. 868 00:40:39,408 --> 00:40:40,704 We did it. 869 00:41:19,150 --> 00:41:20,750 Greg, move your head. 870 00:41:20,755 --> 00:41:25,255 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 59669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.