Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:02,240
* Titelmusik *
2
00:00:24,880 --> 00:00:27,360
Hast du ein Mathe-Zeug dabei?
3
00:00:33,920 --> 00:00:37,360
Ahm, i brauch noch einmal
deinen Schlüssel, bitte!
4
00:00:37,400 --> 00:00:39,080
Meiner ist irgendwo.
5
00:00:39,120 --> 00:00:40,520
Oh, Mann, he!
6
00:00:42,200 --> 00:00:43,880
Schneller, bitte!
7
00:00:44,160 --> 00:00:45,160
Jaaaaaa.
8
00:00:45,200 --> 00:00:47,840
Gaaaaaaaanz schneeeeeeell.
9
00:00:47,880 --> 00:00:48,880
Geh, Papa!
10
00:00:48,920 --> 00:00:50,720
Soll ich dich fahren?
11
00:00:50,760 --> 00:00:52,560
Nein! Nein, danke! Ciao!
12
00:00:52,600 --> 00:00:53,600
Ciao!
13
00:00:53,640 --> 00:00:55,720
Wiedersehen macht Freude!
14
00:00:55,760 --> 00:00:57,000
Hallo, Emilia!
15
00:00:57,040 --> 00:01:01,160
Meine liebste Lieblingstochter
hat ihr Mathe-Zeug vergessen.
16
00:01:01,200 --> 00:01:06,120
Aber sie kommt nicht ins Haus rein,
weil ihr Schlüssel ist verschollen.
17
00:01:06,160 --> 00:01:08,720
Das sind wahrscheinlich die Hormone.
18
00:01:08,760 --> 00:01:13,480
Gegen einen verlorenen Schlüssel
kannst wenigstens was unternehmen.
19
00:01:13,680 --> 00:01:18,040
Key-Tracker? Das ist aber nicht
analog. Ich hoffe, das weißt du.
20
00:01:18,080 --> 00:01:21,280
Der Aleks hat mir
sogar die App installiert.
21
00:01:21,320 --> 00:01:25,000
Jetzt weiß mein Handy immer,
wo mein Schlüssel ist.
22
00:01:25,040 --> 00:01:28,240
Egal, wo oder bei wem
ich ihn liegen lass.
23
00:01:28,280 --> 00:01:29,280
Bei wem?
24
00:01:29,320 --> 00:01:31,480
Ja, schicken Sie ihn hoch!
25
00:01:31,520 --> 00:01:32,520
Kaffee?
26
00:01:32,560 --> 00:01:34,560
Ja, mach gleich zwei draus.
27
00:01:34,600 --> 00:01:37,240
Wir kriegen Besuch
von einem Kollegen.
28
00:01:37,280 --> 00:01:39,200
Polizei České Budějovice.
29
00:01:39,240 --> 00:01:40,600
Aus Budweis.
30
00:01:40,640 --> 00:01:42,240
In Tschechien.
31
00:01:46,520 --> 00:01:47,800
Guten Morgen!
32
00:01:50,800 --> 00:01:52,480
Bitte, Herr Kollege!
33
00:01:52,520 --> 00:01:54,640
Was können wir für Sie tun?
34
00:01:55,080 --> 00:01:57,400
Ich bin nicht dienstlich hier.
35
00:01:57,440 --> 00:01:58,440
Sondern ...
36
00:01:59,000 --> 00:02:01,040
Das ist Jana, meine Tochter.
37
00:02:01,840 --> 00:02:04,040
Sie lebt hier in Linz.
38
00:02:04,640 --> 00:02:06,640
Mit Lukas, meinem Enkel.
39
00:02:06,680 --> 00:02:08,920
Und ihrem Mann, David Holt.
40
00:02:08,960 --> 00:02:10,960
Ist was mit Ihrer Tochter?
41
00:02:11,080 --> 00:02:14,600
Sie hat letzte Nacht
bei uns zu Hause angerufen.
42
00:02:14,640 --> 00:02:17,720
Bei meiner Frau
und mir in Budějovice.
43
00:02:17,760 --> 00:02:19,360
Gegen halb drei.
44
00:02:19,880 --> 00:02:24,000
Sie hatte einen heftigen Streit
mit David. Er hat sie ...
45
00:02:25,120 --> 00:02:27,800
Er hat sie schon öfter geschlagen.
46
00:02:27,840 --> 00:02:31,680
Aber letzte Nacht muss es
besonders schlimm gewesen sein.
47
00:02:31,800 --> 00:02:33,440
Jana hatte Angst.
48
00:02:33,480 --> 00:02:35,840
Und was haben Sie unternommen?
49
00:02:36,080 --> 00:02:39,600
Ich hab ihr gesagt,
sie soll sich einschließen.
50
00:02:39,640 --> 00:02:43,400
Und dann hab ich Ihre Kollegen
hier in Linz alarmiert.
51
00:02:43,440 --> 00:02:44,440
Und?
52
00:02:44,480 --> 00:02:45,480
Nichts.
53
00:02:45,520 --> 00:02:50,000
Ich hab später nachgefragt,
es sei alles in Ordnung gewesen.
54
00:02:50,240 --> 00:02:54,000
Ich hab hier den Polizeibericht
von dem Einsatz.
55
00:02:54,040 --> 00:02:57,800
Die Kollegen haben
mit Herrn und Frau Holt gesprochen.
56
00:02:57,960 --> 00:03:00,480
Keine Anzeichen von einem Streit.
57
00:03:00,520 --> 00:03:03,640
Keine sichtbaren Verletzungen
an Jana Holt.
58
00:03:03,680 --> 00:03:05,040
David ist Anwalt.
59
00:03:05,360 --> 00:03:09,040
Er hat gelernt,
nicht mehr ins Gesicht zu schlagen.
60
00:03:09,080 --> 00:03:11,680
Es gibt keine Strafakte David Holt.
61
00:03:11,840 --> 00:03:15,880
Weil er weiß, wie er Anzeige
oder Ermittlungen verhindert.
62
00:03:15,920 --> 00:03:20,120
Ich kann Ihnen den Namen
von Janas früherem Hausarzt geben.
63
00:03:20,240 --> 00:03:22,080
Der weiß, was los ist.
64
00:03:22,120 --> 00:03:24,960
Wie ging's denn dann
weiter letzte Nacht?
65
00:03:25,000 --> 00:03:27,680
Ich hab versucht, Jana zu erreichen.
66
00:03:27,720 --> 00:03:30,520
Aber sie ging nicht mehr ans Telefon.
67
00:03:30,560 --> 00:03:33,640
Also bin ich losgefahren,
um nachzusehen.
68
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
Es hat mir niemand geöffnet.
69
00:03:36,040 --> 00:03:38,040
Ich hab an die Tür gehämmert.
70
00:03:38,760 --> 00:03:39,760
Aufmachen!
71
00:03:40,640 --> 00:03:42,040
Aber nichts.
72
00:03:42,640 --> 00:03:43,640
Hallo!
73
00:03:43,680 --> 00:03:44,680
Ja?!
74
00:03:45,400 --> 00:03:46,560
Herr Holt.
75
00:03:46,960 --> 00:03:48,120
Bitte?
76
00:03:48,640 --> 00:03:50,680
Johanna Haizinger, SOKO Linz.
77
00:03:50,720 --> 00:03:52,480
Mein Kollege Halberg.
78
00:03:52,520 --> 00:03:55,440
Wir würden gern
mit Ihrer Frau sprechen.
79
00:03:55,480 --> 00:03:57,120
Die ist nicht da.
80
00:03:58,360 --> 00:03:59,360
Papa!
81
00:04:00,120 --> 00:04:02,200
Ja, Lukas, ich komm gleich!
82
00:04:02,400 --> 00:04:03,960
Wo finden wir sie?
83
00:04:04,400 --> 00:04:06,480
Kann ich Ihnen weiterhelfen?
84
00:04:06,520 --> 00:04:08,680
Es hat eine Meldung gegeben.
85
00:04:08,720 --> 00:04:11,000
Ein lauter Streit letzte Nacht.
86
00:04:11,360 --> 00:04:16,520
Darüber haben uns Ihre Kollegen
schon befragt, mitten in der Nacht.
87
00:04:16,760 --> 00:04:20,080
Wollen S' jetzt noch einmal schauen,
oder wie?
88
00:04:20,120 --> 00:04:21,120
Ja.
89
00:04:22,400 --> 00:04:26,960
Wollen S' mir ned vielleicht sagen,
was S' von meiner Frau wollen?
90
00:04:27,520 --> 00:04:29,480
Wo könnte sie denn sein?
91
00:04:29,520 --> 00:04:31,040
Ich weiß es nicht.
92
00:04:31,080 --> 00:04:34,560
Ich wollt grad anfangen,
herumzutelefonieren.
93
00:04:37,880 --> 00:04:40,720
Keine Spur von ihr im ganzen Haus.
94
00:04:43,640 --> 00:04:44,640
Nein.
95
00:04:45,320 --> 00:04:48,080
Nur ihr Mann und der Bub sind da.
96
00:04:48,120 --> 00:04:53,120
Nach so einer Nacht - Jana würde
Lukas niemals allein mit David lassen
97
00:04:53,160 --> 00:04:55,600
Okay. Joe, wartest du bitte kurz!
98
00:04:55,640 --> 00:04:57,640
Was ist mit Jana Holts Handy?
99
00:04:57,680 --> 00:04:59,840
Aktuelle Ortung nicht möglich.
100
00:04:59,880 --> 00:05:04,160
Das letzte Mal eingeloggt
bei ihr zu Hause um vier Uhr Früh.
101
00:05:04,200 --> 00:05:05,600
Aber was anderes.
102
00:05:05,640 --> 00:05:09,080
Der Hausarzt von Jana Holt
hat uns was geschickt.
103
00:05:09,120 --> 00:05:11,640
Das hat er jetzt doch noch gefunden.
104
00:05:11,680 --> 00:05:13,280
Das war vor zwei Jahren.
105
00:05:13,320 --> 00:05:17,040
Jana Holt hat damals gesagt,
dass das ihr Mann war.
106
00:05:17,240 --> 00:05:20,800
Aber später hat sie behauptet,
dass stimmt doch nicht.
107
00:05:20,840 --> 00:05:23,600
Die Ermittlungen
sind eingestellt worden.
108
00:05:23,640 --> 00:05:24,640
Okay. Joe.
109
00:05:24,680 --> 00:05:26,520
Ihr bleibt bitte vor Ort.
110
00:05:26,560 --> 00:05:31,040
Ich schick euch Unterstützung
und eine Durchsuchungsanordnung.
111
00:05:31,080 --> 00:05:32,320
Verstehe. Ciao!
112
00:05:34,840 --> 00:05:37,000
Ja, das ist a Katze, oder?
113
00:05:37,040 --> 00:05:38,040
Naa.
114
00:05:38,080 --> 00:05:39,080
Nein?
115
00:05:39,720 --> 00:05:40,720
Ach ja.
116
00:05:45,160 --> 00:05:46,160
Joe!
117
00:05:46,520 --> 00:05:48,680
(David Holt:) Was hamma noch?
118
00:05:48,720 --> 00:05:50,640
Ah, wo ist der Bäcker?
119
00:05:54,040 --> 00:05:55,400
Was is?
120
00:05:59,320 --> 00:06:00,560
Sieh einmal!
121
00:06:04,160 --> 00:06:05,440
Scheiße!
122
00:06:12,480 --> 00:06:13,960
Erzählen Sie!
123
00:06:15,080 --> 00:06:18,080
Was genau
ist gestern Nacht passiert?
124
00:06:19,280 --> 00:06:23,600
Um zirka drei haben uns Ihre Kollegen
aus dem Bett geklingelt.
125
00:06:23,640 --> 00:06:27,600
Weil irgendein Nachbar
einen lauten Streit gemeldet hat.
126
00:06:27,640 --> 00:06:30,360
Ich hab klargestellt,
dass da nix war.
127
00:06:30,400 --> 00:06:31,400
Und weiter?
128
00:06:31,440 --> 00:06:33,760
Ich hab mich wieder hingelegt.
129
00:06:33,920 --> 00:06:38,440
Wie ich in der Früh aufg'wacht bin,
war die Jana nicht mehr da.
130
00:06:38,600 --> 00:06:40,320
Das Blut in Ihrer Küche?
131
00:06:40,360 --> 00:06:42,880
Was weiß ich! Ein schlechter Scherz!
132
00:06:42,920 --> 00:06:46,240
Irgendwer verteilt
Schweineblut in meinem Haus.
133
00:06:46,280 --> 00:06:50,400
Das Blut ist laut Schnelltest
eindeutig von einem Menschen.
134
00:06:50,560 --> 00:06:52,440
Blutgruppe A negativ.
135
00:06:52,640 --> 00:06:55,320
Was verhältnismäßig selten vorkommt.
136
00:06:55,360 --> 00:06:59,000
Und ganz zufällig
auch die Blutgruppe Ihrer Frau ist.
137
00:06:59,160 --> 00:07:03,720
Dasselbe Blut konnten wir im
Kofferraum Ihres Wagens feststellen.
138
00:07:03,880 --> 00:07:06,520
Und auf einem Messer in der Küche.
139
00:07:06,560 --> 00:07:09,520
Und das hier
haben wir im Keller gefunden.
140
00:07:09,560 --> 00:07:11,560
Versteckt in einem Müllsack.
141
00:07:11,600 --> 00:07:14,520
Ein Herrenpyjama
mit Blutanhaftungen,
142
00:07:14,560 --> 00:07:18,120
was bei der Ausübung
scharfer Gewalt typisch ist.
143
00:07:19,640 --> 00:07:21,320
Das kann nicht sein!
144
00:07:21,360 --> 00:07:22,680
Is aber so.
145
00:07:23,160 --> 00:07:26,480
Nein, da versucht mich
einer reinzureiten!
146
00:07:26,520 --> 00:07:27,520
Ja, sicher.
147
00:07:27,560 --> 00:07:28,560
Pah!
148
00:07:28,600 --> 00:07:29,920
Herr Holt!
149
00:07:30,200 --> 00:07:31,560
Bitte setzen!
150
00:07:38,720 --> 00:07:42,240
Jetzt sag ich Ihnen,
was gestern passiert is.
151
00:07:42,280 --> 00:07:45,240
Sie haben sich gestritten
mit Ihrer Frau.
152
00:07:45,280 --> 00:07:49,880
Sie haben die Streife mit irgend-
einer billigen Ausrede abgespeist.
153
00:07:50,120 --> 00:07:53,200
Und dann waren Sie
sehr wütend auf Ihre Frau,
154
00:07:53,240 --> 00:07:55,560
weil sie die Polizei gerufen hat.
155
00:07:55,680 --> 00:07:58,720
Sie haben mit dem Messer
auf sie eingestochen.
156
00:07:58,760 --> 00:08:00,840
Dann haben Sie sie weggebracht.
157
00:08:01,040 --> 00:08:02,760
So einer bin ich nicht!
158
00:08:02,800 --> 00:08:05,160
Doch! Genau so einer sind Sie!
159
00:08:05,200 --> 00:08:07,440
Da! Schauen Sie sich das an!
160
00:08:07,480 --> 00:08:09,120
Das ist Ihr Werk!
161
00:08:10,440 --> 00:08:14,880
Und wir wissen, dass das
seither immer wieder passiert ist.
162
00:08:14,920 --> 00:08:17,520
Ihre Frau hat Sie
nur nicht angezeigt,
163
00:08:17,560 --> 00:08:19,640
weil sie Angst vor Ihnen hat.
164
00:08:19,840 --> 00:08:24,600
Ich warne Sie! Halten Sie sich
mit solchen Behauptungen zurück!
165
00:08:27,320 --> 00:08:28,600
Oder was?
166
00:08:29,840 --> 00:08:31,720
Schlagen Sie mich auch?
167
00:08:31,760 --> 00:08:34,520
Weil ich was sag,
was Ihnen nicht gefällt?
168
00:08:34,560 --> 00:08:38,560
Komm, Schatzi, beruhig dich!
Werd ned hysterisch. Weiber ...
169
00:08:38,600 --> 00:08:39,600
Das ...
170
00:08:39,640 --> 00:08:40,800
Hey! Hey! Hey!
171
00:08:40,840 --> 00:08:41,840
Wie bitte?
172
00:08:41,880 --> 00:08:42,880
Joe!
173
00:08:57,400 --> 00:08:58,800
Was war das jetzt?
174
00:08:59,040 --> 00:09:01,400
Solche Typen machen mich krank.
175
00:09:01,440 --> 00:09:03,200
Das ist kein Argument!
176
00:09:03,360 --> 00:09:04,360
Alles okay?
177
00:09:05,440 --> 00:09:06,600
Nein.
178
00:09:08,480 --> 00:09:11,080
Doktor Vitek! Bitte sagen Sie mir:
179
00:09:11,120 --> 00:09:14,120
Ist es möglich,
dass meine Tochter noch lebt?
180
00:09:14,160 --> 00:09:15,920
Ja, wissen Sie, Herr ...
181
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
Blasek.
182
00:09:17,000 --> 00:09:21,200
Blasek. Mit den Möglichkeiten
ist das immer so eine Sache.
183
00:09:21,240 --> 00:09:23,360
Bitte, Richie! Ja oder nein!
184
00:09:23,400 --> 00:09:25,800
Einfach ist nichts. Die Fakten:
185
00:09:25,840 --> 00:09:30,040
Vorausgesetzt, es wurden keine
lebenswichtigen Organe verletzt,
186
00:09:30,080 --> 00:09:33,200
wobei alle Organe
im Grunde lebenswichtig sind.
187
00:09:33,320 --> 00:09:35,720
Bis auf vielleicht den Blinddarm.
188
00:09:35,760 --> 00:09:37,080
Ich schweife ab.
189
00:09:37,120 --> 00:09:40,560
Vorausgesetzt, es gibt
keine gröberen Verletzungen,
190
00:09:40,600 --> 00:09:43,720
so ist der menschliche Organismus
in der Lage,
191
00:09:43,760 --> 00:09:46,920
zirka 20 Prozent Blutverlust
zu kompensieren.
192
00:09:46,960 --> 00:09:49,720
Das ist in dem Fall
ungefähr ein Liter.
193
00:09:49,760 --> 00:09:52,360
Da ist man dann
schon sehr geschwächt.
194
00:09:52,520 --> 00:09:55,720
Das Blut am Tatort,
das sind eher zwei Liter.
195
00:09:55,760 --> 00:09:57,000
Grob geschätzt.
196
00:09:57,040 --> 00:10:01,560
Wir wissen nicht, wie viel Blut
sie danach noch verloren hat.
197
00:10:01,600 --> 00:10:03,360
Also würde ich sagen,
198
00:10:03,400 --> 00:10:08,240
und das ist nur geraten, das
mach ich bekanntlich nicht so gerne,
199
00:10:08,280 --> 00:10:11,840
ah, ist es eher unwahrscheinlich,
dass Ihre ...
200
00:10:13,840 --> 00:10:18,520
Andererseits wär's verantwortungslos,
das mit Bestimmtheit zu sagen.
201
00:10:18,560 --> 00:10:23,080
Zumal wir nicht genau wissen,
wie viel Blut sie verloren hat.
202
00:10:23,120 --> 00:10:25,360
Okay. Das reicht uns. Oder?
203
00:10:25,400 --> 00:10:26,400
Also ...
204
00:10:26,440 --> 00:10:29,480
Wo hat David Holt
seine Frau hingebracht?
205
00:10:29,520 --> 00:10:31,840
Ich schätz, nicht sonderlich weit.
206
00:10:31,880 --> 00:10:35,280
Den Jungen hat er
schlafend zu Hause zurückgelassen.
207
00:10:35,320 --> 00:10:37,120
Er ist nicht lang gefahren.
208
00:10:37,160 --> 00:10:41,840
Ja. Wir lassen alle anliegenden
Waldstücke von der Villa durchsuchen.
209
00:10:41,880 --> 00:10:44,360
Suchtrupps,
Hundestaffeln, Helikopter.
210
00:10:44,400 --> 00:10:46,640
Wir befragen das Umfeld vom Holt.
211
00:10:46,680 --> 00:10:48,920
Vielleicht hat er ein Ferienhaus.
212
00:10:49,040 --> 00:10:51,080
Wir gehen an die Öffentlichkeit.
213
00:10:51,120 --> 00:10:53,560
Vielleicht hat wer
Holts Wagen gesehen.
214
00:10:53,600 --> 00:10:56,760
Vielleicht hat Ihre Tochter
sich selbst gerettet.
215
00:10:56,800 --> 00:10:58,280
Das glaub ich nicht.
216
00:10:58,320 --> 00:11:01,560
Wir müssen alle Möglichkeiten
in Betracht ziehen.
217
00:11:01,720 --> 00:11:04,040
Vielleicht versteckt sie sich.
218
00:11:04,080 --> 00:11:06,800
Oder sie hat sich Hilfe geholt.
Freunde.
219
00:11:07,000 --> 00:11:09,440
Beratungsstellen. Frauenhäuser.
220
00:11:09,480 --> 00:11:11,160
Humanitäres Netzwerk.
221
00:11:11,200 --> 00:11:13,320
Da kenn ich ein, zwei Adressen.
222
00:11:13,360 --> 00:11:15,920
Da kann man sich auch
anonym hinwenden.
223
00:11:16,080 --> 00:11:18,240
Vielleicht kann ich da ...
224
00:11:18,280 --> 00:11:19,520
Herr Blasek!
225
00:11:20,480 --> 00:11:23,160
(tschechisch:) Du elender Drecksack!
226
00:11:23,480 --> 00:11:24,480
Hehehe!
227
00:11:24,760 --> 00:11:26,800
Wo ist Jana? Wo ist Jana?
228
00:11:26,840 --> 00:11:29,000
Schluss jetzt, Herr Blasek!
229
00:11:29,040 --> 00:11:30,760
Ach ... Gemma!
230
00:11:32,360 --> 00:11:34,480
Was machen Sie denn?!
231
00:11:36,560 --> 00:11:39,920
Am besten, Sie ruhen sich
jetzt erst einmal aus.
232
00:11:39,960 --> 00:11:43,120
Ich hab ein Hotelzimmer
für Sie buchen lassen.
233
00:11:43,160 --> 00:11:44,880
Lukas, was ist mit ihm?
234
00:11:44,920 --> 00:11:47,520
Eine Mitarbeiterin des Jugendamts
235
00:11:47,560 --> 00:11:50,920
wird Ihnen den Jungen
ins Hotel bringen. Bitte!
236
00:11:52,960 --> 00:11:54,640
* Spannende Musik *
237
00:12:21,040 --> 00:12:23,760
Wohin haben Sie Ihre Frau gebracht?
238
00:12:26,800 --> 00:12:28,480
Hat sie noch gelebt?
239
00:12:29,520 --> 00:12:30,920
Wo ist der Lukas?
240
00:12:30,960 --> 00:12:32,200
Dem geht's gut.
241
00:12:32,280 --> 00:12:35,360
Er ist hoffentlich
nicht bei seinem Großvater.
242
00:12:35,400 --> 00:12:36,720
Herr Holt, bitte!
243
00:12:36,760 --> 00:12:40,400
Sie schaden sich nur selbst,
wenn Sie uns nicht helfen.
244
00:12:40,440 --> 00:12:42,680
Sie als Anwalt wissen ganz genau,
245
00:12:42,720 --> 00:12:46,240
dass Sie bei der Indizienlage
nicht mehr rauskommen.
246
00:12:46,280 --> 00:12:48,680
Auch wenn wir
Ihre Frau nicht finden.
247
00:12:48,720 --> 00:12:49,720
Okay.
248
00:12:49,760 --> 00:12:51,240
Fürs Protokoll.
249
00:12:51,920 --> 00:12:55,520
Ich ... hab ...
ihr ... nichts ... getan.
250
00:12:55,560 --> 00:12:59,360
Da versucht jemand,
mir eine Mordanklage anzuhängen!
251
00:12:59,520 --> 00:13:01,880
Und wer sollte das gewesen sein?
252
00:13:01,920 --> 00:13:04,520
Mein lieber Schwiegervater
zum Beispiel.
253
00:13:04,560 --> 00:13:07,080
Er hat mich noch nie leiden können.
254
00:13:07,120 --> 00:13:11,360
Ist auch ein Zufall, dass er
ausgerechnet jetzt hier auftaucht.
255
00:13:11,880 --> 00:13:13,800
Ja, hab ich verstanden.
256
00:13:14,240 --> 00:13:15,240
Alles klar!
257
00:13:15,600 --> 00:13:16,840
Danke! Tschüss!
258
00:13:18,280 --> 00:13:21,560
Also, Holt bleibt dabei.
Er ist unschuldig.
259
00:13:21,600 --> 00:13:23,440
Er ist hier das Opfer.
260
00:13:23,480 --> 00:13:26,200
Ich lass ihn jetzt einmal schmoren.
261
00:13:26,240 --> 00:13:29,080
Toll! Holts Wagen
ist auch eine Sackgasse.
262
00:13:29,120 --> 00:13:32,720
Keine Vegetationsreste,
keine Erde im Reifenprofil.
263
00:13:32,760 --> 00:13:36,400
Nichts, was verraten würde,
wo Holt gestern Nacht war.
264
00:13:36,440 --> 00:13:39,680
Was ist mit der Befragung
von Holts Umfeld?
265
00:13:39,720 --> 00:13:42,000
Bis jetzt nur Heiligsprechungen.
266
00:13:42,040 --> 00:13:45,640
So etwas würde
Herr Doktor Holt doch niemals tun.
267
00:13:45,680 --> 00:13:48,760
Das ist so ein netter Mann.
Bla, bla, bla.
268
00:13:48,800 --> 00:13:49,800
* Handy *
269
00:13:52,640 --> 00:13:55,840
Richie!
Hast du wenigstens was für uns?
270
00:13:56,600 --> 00:14:00,640
Nein. Ich hab seit Wochen
nichts mehr von Jana gehört.
271
00:14:02,000 --> 00:14:03,280
Oh, Gott.
272
00:14:04,120 --> 00:14:07,520
An wen würde sie sich denn
im Notfall wenden?
273
00:14:08,280 --> 00:14:11,080
Leider, da gibt es niemanden mehr.
274
00:14:11,760 --> 00:14:16,240
Ihr Mann hat sie zuletzt völlig
von ihrem Umfeld isoliert.
275
00:14:16,800 --> 00:14:19,160
Seit wann kennen Sie Frau Holt?
276
00:14:20,760 --> 00:14:24,800
Ein Kollege hat sie vor
eineinhalb Jahren an mich verwiesen.
277
00:14:24,840 --> 00:14:27,520
Er hat ihre Verletzungen gesehen.
278
00:14:27,560 --> 00:14:31,040
Sie hat sich geweigert,
ihren Mann anzuzeigen.
279
00:14:34,720 --> 00:14:35,960
Wieso?
280
00:14:37,000 --> 00:14:41,440
Wieso hat Frau Holt so was
überhaupt mit sich machen lassen?
281
00:14:42,280 --> 00:14:45,920
"So was" passiert nicht
von heute auf morgen.
282
00:14:46,640 --> 00:14:48,640
Es fängt immer klein an.
283
00:14:49,400 --> 00:14:51,400
Mit Worten, Beleidigungen.
284
00:14:51,920 --> 00:14:54,640
Irgendwann dann die erste Ohrfeige.
285
00:14:54,680 --> 00:14:58,960
Dann die große Entschuldigung,
dass das nie wieder vorkommen wird.
286
00:14:59,000 --> 00:15:00,920
Aber es kommt wieder vor!
287
00:15:00,960 --> 00:15:02,200
Ja.
288
00:15:02,240 --> 00:15:04,280
Immer öfter, immer heftiger.
289
00:15:04,320 --> 00:15:07,560
Diese Spirale,
die dreht sich dann schneller.
290
00:15:07,600 --> 00:15:11,640
Angetrieben ausgerechnet
von dem Menschen, den man liebt.
291
00:15:11,680 --> 00:15:14,400
Und am Ende riskiert jemand
wie Jana Holt,
292
00:15:14,440 --> 00:15:17,880
sich lieber umbringen zu lassen,
anstatt zu gehen?
293
00:15:17,920 --> 00:15:20,560
Dafür gibt es 1000 mögliche Gründe.
294
00:15:21,280 --> 00:15:26,440
Man will den Kindern nicht den Vater
nehmen, wirtschaftliche Abhängigkeit.
295
00:15:26,480 --> 00:15:27,760
Scham.
296
00:15:29,240 --> 00:15:32,200
Oder die Angst
vor dem eigenen Ehemann.
297
00:15:32,240 --> 00:15:35,000
Hat Herr Holt sie irgendwie bedroht?
298
00:15:35,280 --> 00:15:37,560
Sie mit irgendetwas erpresst?
299
00:15:37,800 --> 00:15:42,560
Etwa damit, dass er ihr im Tren-
nungsfall den Buben wegnehmen wird.
300
00:15:42,600 --> 00:15:45,480
Wegen angeblicher
psychischer Probleme.
301
00:15:49,080 --> 00:15:54,520
Jana hat immer gesagt, ihr Mann
ist nach außen hin freundlich.
302
00:15:55,120 --> 00:16:00,120
Aber in Wirklichkeit ist er
skrupellos, rachsüchtig und brutal.
303
00:16:02,160 --> 00:16:07,320
Außerdem hat er Geld und
als Anwalt ist er halt wirklich gut.
304
00:16:08,720 --> 00:16:11,400
Gegen den kann sie nicht ankommen.
305
00:16:12,440 --> 00:16:14,800
Okay, das wär's fürs Erste.
306
00:16:14,840 --> 00:16:17,600
Danke.
Wenn Sie uns erreichen wollen.
307
00:16:18,240 --> 00:16:19,440
Danke.
308
00:16:38,080 --> 00:16:40,080
Wir haben exakt nichts.
309
00:16:40,920 --> 00:16:44,960
Weder aus der Suche draußen
noch aus dem Umfeld der Holts.
310
00:16:45,000 --> 00:16:49,760
Is bei der Öffentlichkeitsfahndung
was rausgekommen?
- Genauso wenig!
311
00:16:49,800 --> 00:16:53,560
Holt bleibt dabei, dass ihm
das jemand anhängen will.
312
00:16:53,600 --> 00:16:56,840
Das würd ich an seiner Stelle
auch behaupten.
313
00:16:56,880 --> 00:17:01,480
Wenn ich mir vorstelle, dass Emilia
an so einen Mistkerl gerät.
314
00:17:03,320 --> 00:17:04,560
Guten Abend.
315
00:17:05,160 --> 00:17:07,000
Verzeihung, aber ich ...
316
00:17:07,040 --> 00:17:08,960
konnte nicht mehr warten.
317
00:17:09,520 --> 00:17:10,840
Herr Blasek.
318
00:17:10,880 --> 00:17:13,320
Nehmen Sie Platz im Besprechungsraum.
319
00:17:13,360 --> 00:17:15,560
Ich bin gleich bei Ihnen, ja?
320
00:17:15,600 --> 00:17:16,840
Lukas, komm.
321
00:17:18,440 --> 00:17:20,200
Jetzt mal ganz ehrlich:
322
00:17:22,080 --> 00:17:26,600
Wie wahrscheinlich ist es,
dass wir Jana noch lebend finden?
323
00:17:30,240 --> 00:17:31,560
Ähm, Papa?
324
00:17:34,080 --> 00:17:35,400
Stör ich?
325
00:17:35,440 --> 00:17:36,960
Alles gut.
326
00:17:38,440 --> 00:17:41,760
I wollte dir nur den Schlüssel
z'rückgeben.
327
00:17:46,880 --> 00:17:48,640
Ist irgendetwas los?
328
00:17:48,680 --> 00:17:51,760
Ich bin einfach nur froh,
dass ich dich hab.
329
00:17:51,800 --> 00:17:54,720
Warum geht ihr zwei
nicht einfach heim?
330
00:17:54,760 --> 00:17:56,000
Ja ...
Ja ...
331
00:17:56,040 --> 00:17:58,080
Nee, ich muss noch arbeiten.
332
00:17:58,120 --> 00:18:00,480
Der Holt sagt heute nichts mehr.
333
00:18:00,520 --> 00:18:03,640
Und die Suche läuft auch
ohne dich weiter.
334
00:18:07,840 --> 00:18:09,200
Okay, äh.
335
00:18:09,240 --> 00:18:11,880
Aber ich nehm noch
Holts Notebook mit.
336
00:18:11,920 --> 00:18:13,720
Vielleicht find ich was.
337
00:18:13,760 --> 00:18:16,760
Ihr zwei sagt Bescheid,
wenn ihr was findet.
338
00:18:16,800 --> 00:18:17,960
Hopp!
339
00:18:18,000 --> 00:18:19,360
Hopp!
Hopp.
340
00:18:25,360 --> 00:18:26,960
Hey, du großer Mann.
341
00:18:27,000 --> 00:18:28,800
Willst du vielleicht mal
342
00:18:28,840 --> 00:18:31,840
bei einem Polizeiauto
hinterm Lenkrad sitzen?
343
00:18:31,880 --> 00:18:33,120
Ja!
344
00:18:33,160 --> 00:18:34,440
Na das is okay.
345
00:18:34,480 --> 00:18:36,400
Hauptsache kein Longboard.
346
00:18:36,440 --> 00:18:39,400
Wir brauchen
nicht noch einen Verletzten.
347
00:18:39,440 --> 00:18:40,760
Komm mit!
348
00:18:45,920 --> 00:18:48,280
* Telefonat auf Tschechisch *
349
00:18:50,360 --> 00:18:51,840
Lena, meine Frau.
350
00:18:52,760 --> 00:18:54,040
Und?
351
00:18:55,200 --> 00:18:58,800
- Wir haben leider
immer noch keine Spur von Jana.
352
00:18:58,840 --> 00:19:00,040
Das heißt ...
353
00:19:00,080 --> 00:19:01,440
Sie ist tot?
354
00:19:02,480 --> 00:19:04,800
Es gibt immer noch Hoffnung.
355
00:19:05,080 --> 00:19:06,440
Schon gut.
356
00:19:07,640 --> 00:19:11,960
Ihr Gerichtsmediziner war
deutlich genug heute Morgen.
357
00:19:15,320 --> 00:19:17,040
Und ich bin schuld.
358
00:19:17,080 --> 00:19:20,200
Warum hab ich nicht früher
was unternommen?
359
00:19:21,800 --> 00:19:25,200
Wenn jemand schuld ist,
dann David Holt.
360
00:19:26,000 --> 00:19:29,280
Jana hat David
immer in Schutz genommen.
361
00:19:30,480 --> 00:19:32,560
"Es ist nicht so schlimm."
362
00:19:32,600 --> 00:19:34,360
"Es wird alles besser."
363
00:19:34,960 --> 00:19:37,640
Ich hätte nicht auf sie
hören dürfen.
364
00:19:38,840 --> 00:19:41,880
Wenn ich irgendwas
für Sie tun kann ...
365
00:19:45,120 --> 00:19:48,080
Ich fahre mit Lukas
zu mir nach Hause.
366
00:19:48,120 --> 00:19:49,520
Nach Budějovice.
367
00:19:50,040 --> 00:19:52,400
Meine Frau braucht mich jetzt.
368
00:19:52,920 --> 00:19:54,240
Ja ...
369
00:20:10,960 --> 00:20:12,320
Er war so müde.
370
00:20:12,360 --> 00:20:14,760
Der ist sofort eingeschlafen.
371
00:20:29,440 --> 00:20:31,320
Guten Morgen.
Morgen.
372
00:20:32,000 --> 00:20:33,520
Ich hab da was.
373
00:20:33,560 --> 00:20:36,080
Die Rechnung
von einer Kfz-Werkstatt.
374
00:20:36,120 --> 00:20:37,440
Die war am Laptop.
375
00:20:37,480 --> 00:20:40,560
Der war mit seinem Wagen
dort zur Inspektion.
376
00:20:40,600 --> 00:20:42,880
Einen Tag vor Janas Verschwinden.
377
00:20:42,920 --> 00:20:44,160
Und?
378
00:20:44,200 --> 00:20:48,040
Auf der Rechnung steht
üblicherweise der Kilometerstand.
379
00:20:48,080 --> 00:20:52,160
Und wenn wir den mit dem aktuellen
Kilometerstand vergleichen,
380
00:20:52,200 --> 00:20:54,760
wissen wir,
wie weit Holt gefahren ist.
381
00:20:54,800 --> 00:20:56,960
Und wissen mehr über seine Frau.
382
00:21:00,240 --> 00:21:01,720
Kein Irrtum möglich?
383
00:21:01,760 --> 00:21:03,160
Definitiv nicht!
384
00:21:03,520 --> 00:21:04,920
Was denn jetzt?
385
00:21:06,800 --> 00:21:10,240
Die zwei Kilometerstände -
die Werkstattangabe
386
00:21:10,280 --> 00:21:14,560
und der aktuelle Kilometerstand
- sind nahezu identisch.
387
00:21:14,600 --> 00:21:15,840
Der Unterschied
388
00:21:15,880 --> 00:21:19,880
ist die Fahrtstrecke
von der Werkstatt zum Haus vom Holt.
389
00:21:19,920 --> 00:21:21,280
Das heißt ...
390
00:21:21,840 --> 00:21:26,000
nach der Abholung ist der Wagen
nicht mehr bewegt worden.
391
00:21:26,040 --> 00:21:27,280
Genau.
392
00:21:27,320 --> 00:21:29,360
Aber mit dem richtigen Gerät
393
00:21:29,400 --> 00:21:31,880
kann man so einen Tacho
manipulieren.
394
00:21:31,920 --> 00:21:36,320
Der Kilometerstand ist auch im
Bordcomputer gespeichert, oder?
395
00:21:36,360 --> 00:21:40,600
Das kann man nicht so leicht
manipulieren. Haben die gesagt.
396
00:21:40,640 --> 00:21:43,200
Jana wurde also anders weggefahren.
397
00:21:43,240 --> 00:21:45,320
Und das Blut im Kofferraum?
398
00:21:45,360 --> 00:21:47,400
Vielleicht hat Holt ja recht.
399
00:21:47,440 --> 00:21:50,840
Irgendjemand will ihm was
in die Schuhe schieben.
400
00:21:50,880 --> 00:21:52,120
Wer denn?
401
00:21:52,160 --> 00:21:53,360
Konkurrenten?
402
00:21:53,400 --> 00:21:55,000
Unzufriedene Klienten?
403
00:21:55,040 --> 00:21:57,800
Er hat sich
mit den Falschen eingelassen?
404
00:21:57,840 --> 00:22:00,360
Einer von denen
ersticht seine Frau,
405
00:22:00,400 --> 00:22:02,640
damit ER ins Gefängnis kommt?
406
00:22:02,680 --> 00:22:05,040
Der würd doch den Holt umbringen.
407
00:22:05,080 --> 00:22:09,240
Oder was, wenn Jana Holt
ihr Verschwinden inszeniert hat,
408
00:22:09,280 --> 00:22:12,520
um so ihrem gewalttätigen Ehemann
zu entkommen?
409
00:22:12,560 --> 00:22:13,800
Uh, krass.
410
00:22:13,840 --> 00:22:15,320
Das is doch Irrsinn.
411
00:22:15,360 --> 00:22:16,760
Der ganze Aufwand.
412
00:22:16,800 --> 00:22:18,880
Das schafft sie nie allein.
413
00:22:18,920 --> 00:22:20,840
Ihr Vater hilft ihr dabei.
414
00:22:20,880 --> 00:22:22,600
Der ist doch Polizist.
415
00:22:22,640 --> 00:22:27,160
Der weiß, was man machen muss,
wie falsche Fährten aussehen.
416
00:22:27,200 --> 00:22:32,120
Laut DNA-Abgleich ist das Blut
zweifelsfrei das Blut von Jana Holt.
417
00:22:32,160 --> 00:22:37,400
Außerdem hat der Richie gesagt,
so einen Verlust überlebt niemand.
418
00:22:38,880 --> 00:22:40,240
Ah ...
- Handy?
419
00:22:46,400 --> 00:22:47,760
Richie?
420
00:22:47,800 --> 00:22:49,640
Wir brauchen deine Hilfe.
421
00:22:49,680 --> 00:22:50,960
Nein, Ben.
422
00:22:51,000 --> 00:22:52,440
Ja, jetzt sofort.
423
00:22:52,480 --> 00:22:53,920
Okay, Richie.
424
00:22:54,800 --> 00:22:57,200
Zwei Liter Blut in der Küche.
425
00:22:57,680 --> 00:23:00,360
Die wird der Blasek seiner Tochter
426
00:23:00,400 --> 00:23:02,800
nicht selbst abgezapft haben, oder?
427
00:23:02,840 --> 00:23:06,280
Nicht wenn er sie
nicht selber umbringen wollte.
428
00:23:06,320 --> 00:23:07,920
Eben! Es war der Holt.
429
00:23:07,960 --> 00:23:09,840
Ja, nehmen wir mal an ...
430
00:23:09,880 --> 00:23:12,360
Man darf doch was annehmen, oder?
431
00:23:12,400 --> 00:23:13,640
Leg das weg!
432
00:23:13,680 --> 00:23:14,800
Nehmen wir an,
433
00:23:14,840 --> 00:23:19,400
jemand wollte das Verschwinden der
Jana Holt tatsächlich inszenieren.
434
00:23:19,440 --> 00:23:23,040
Ich hab mir überlegt,
wie ich so was anstellen würde.
435
00:23:23,080 --> 00:23:25,480
Also rein hypothetisch natürlich.
436
00:23:25,960 --> 00:23:29,000
Wir würden es trotzdem
gerne hören, Richie.
437
00:23:29,040 --> 00:23:33,000
Ich dachte, ich würde der Jana
über längere Zeit hinweg
438
00:23:33,040 --> 00:23:35,600
mehrfach einen halben Liter abnehmen.
439
00:23:35,640 --> 00:23:37,120
Also etappenweise.
440
00:23:37,160 --> 00:23:39,880
Ihr Mann würde die Einstiche merken.
441
00:23:39,920 --> 00:23:43,800
Deswegen hab ich die Idee
auch gleich wieder verworfen.
442
00:23:43,840 --> 00:23:45,800
Außerdem müsste ich dem Blut
443
00:23:45,840 --> 00:23:49,360
eine große Menge
Anti-Gerinnungsmittel beimischen.
444
00:23:49,400 --> 00:23:50,880
Das ist zu riskant.
445
00:23:51,920 --> 00:23:54,240
Herrgott, jetzt red endlich!
446
00:23:54,280 --> 00:23:59,400
Ich hätte der Jana tatsächlich vor
Ort die ganzen zwei Liter abgenommen.
447
00:23:59,440 --> 00:24:03,800
Und hätte den Blutverlust
mit einer Transfusion ausgeglichen.
448
00:24:03,840 --> 00:24:06,720
Am besten mit dem Blut
eines Verwandten.
449
00:24:06,760 --> 00:24:10,360
Eigentlich braucht man dafür
ein Blutlabor vor Ort.
450
00:24:10,800 --> 00:24:13,280
Aber: Theoretisch geht's.
451
00:24:13,440 --> 00:24:15,560
Na theoretisch, theoretisch.
452
00:24:15,600 --> 00:24:17,680
Das sind nur Spekulationen.
453
00:24:17,720 --> 00:24:19,880
Ich bin noch nicht fertig.
454
00:24:19,920 --> 00:24:25,000
Ich hätte der Jana vorher ein hoch-
dosiertes Eisenpräparat verabreicht,
455
00:24:25,040 --> 00:24:27,840
um den Blutverlust ausgleichen
zu können.
456
00:24:27,880 --> 00:24:31,800
Und laut Analyse ist der Eisengehalt
im Blut vom Tatort
457
00:24:31,840 --> 00:24:33,360
ausgesprochen hoch.
458
00:24:33,400 --> 00:24:37,640
Viele Frauen nehmen Eisenpräparate
während der Menstruation.
459
00:24:37,680 --> 00:24:41,240
Ich hab das Blut aber
noch einmal untersuchen lassen.
460
00:24:41,280 --> 00:24:45,560
Es finden sich darin Spuren
eines rezeptpflichtigen Medikaments.
461
00:24:45,600 --> 00:24:48,560
Ein Mittel zur Anregung
der Blutbildung.
462
00:24:51,640 --> 00:24:52,960
Dein Fazit?
463
00:24:53,000 --> 00:24:54,280
Ja. Mein Fazit:
464
00:24:54,320 --> 00:24:57,680
Für mich gibt's nur
eine plausible Erklärung.
465
00:24:59,520 --> 00:25:00,880
Richie!
466
00:25:00,920 --> 00:25:02,160
Bitte!
467
00:25:02,200 --> 00:25:04,480
Die Jana Holt wurde minutiös
468
00:25:04,520 --> 00:25:08,160
auf die Abgabe einer
großen Menge Blut vorbereitet.
469
00:25:08,200 --> 00:25:09,720
Und zwar fachkundig.
470
00:25:09,760 --> 00:25:12,600
Ja, aber damit muss man sich
auskennen.
471
00:25:12,640 --> 00:25:14,520
Das is nichts für Laien.
472
00:25:15,640 --> 00:25:16,920
Warte ...
473
00:25:16,960 --> 00:25:21,000
Hatte Jana Holt nicht ne Ausbildung
zur Krankenpflegerin?
474
00:25:21,040 --> 00:25:25,880
Sie musste den Job dann an den Nagel
hängen auf Ansage ihres Mannes.
475
00:25:27,920 --> 00:25:31,720
Sagen wir mal, Blasek hätte
seiner Tochter geholfen.
476
00:25:31,760 --> 00:25:35,320
Dann müsste er sie irgendwo
versteckt haben, oder?
477
00:25:35,360 --> 00:25:40,160
Wenn das stimmt, dann ist es am
sichersten daheim in Tschechien.
478
00:25:41,240 --> 00:25:45,440
In der Tatnacht hätte er genug Zeit
gehabt, sie wegzubringen.
479
00:25:45,480 --> 00:25:47,200
Fahrzeit nach Budweis?
480
00:25:47,240 --> 00:25:49,560
Eineinhalb Stunden, plus minus.
481
00:25:49,600 --> 00:25:50,920
Okay.
482
00:25:50,960 --> 00:25:53,040
Ihr fahrt hin. Observierung.
483
00:25:53,080 --> 00:25:54,680
Bist du sicher, Nele?
484
00:25:54,720 --> 00:25:56,440
Handyortung von Blasek.
485
00:25:56,480 --> 00:25:58,600
Wir brauchen sein Kennzeichen.
486
00:25:58,640 --> 00:26:01,160
Ich kümmere mich um die Kollegen.
487
00:26:28,240 --> 00:26:29,600
* Musik *
488
00:26:54,880 --> 00:26:57,920
Ich weiß nicht,
ob da noch was passiert.
489
00:27:00,440 --> 00:27:03,840
Das is irgendwie
eine komische Situation.
490
00:27:04,760 --> 00:27:06,000
Was?
491
00:27:06,040 --> 00:27:09,400
Na ja, auf der einen Seite
hoffe ich natürlich,
492
00:27:09,440 --> 00:27:11,600
dass die Jana Holt noch lebt.
493
00:27:11,640 --> 00:27:12,880
Aber ...
494
00:27:12,920 --> 00:27:14,360
Andererseits?
495
00:27:15,280 --> 00:27:18,360
Die Vorstellung,
dass dieser Dreckskerl Holt
496
00:27:18,400 --> 00:27:20,320
einfach so davonkommt ...
497
00:27:20,360 --> 00:27:22,280
Das hört ja nicht auf.
498
00:27:27,320 --> 00:27:28,920
Wer war es bei dir?
499
00:27:31,400 --> 00:27:33,000
Wer war was bei mir?
500
00:27:35,120 --> 00:27:38,760
Ah, du meinst, wer mein Dreckskerl
war?
501
00:27:40,920 --> 00:27:42,200
Keiner.
502
00:27:42,880 --> 00:27:44,240
Das wüsstest du.
503
00:27:44,280 --> 00:27:46,960
Weil ich dann nämlich
vorbestraft wäre.
504
00:27:47,000 --> 00:27:50,200
Wegen schwerer Körperverletzung.
Mindestens.
505
00:27:51,600 --> 00:27:53,520
Das wüsst ich dann nicht,
506
00:27:53,560 --> 00:27:56,360
weil ich dich dann
nicht kennen würde.
507
00:27:56,400 --> 00:27:57,680
Leider.
508
00:28:01,800 --> 00:28:03,080
Ben!
509
00:28:03,120 --> 00:28:05,560
Komm schon. Da ist doch irgendwas.
510
00:28:05,600 --> 00:28:06,840
Ben!
511
00:28:14,560 --> 00:28:16,040
Das gibt's nicht.
512
00:28:17,920 --> 00:28:19,680
Du hast recht g'habt.
513
00:28:25,560 --> 00:28:26,840
Nele?
514
00:28:26,880 --> 00:28:29,240
Ich hab dir ein Foto geschickt.
515
00:28:29,280 --> 00:28:32,280
Du kannst alle Suchmaßnahmen
einstellen.
516
00:28:36,240 --> 00:28:38,840
Der hat uns tatsächlich gelinkt!
517
00:28:38,880 --> 00:28:41,960
Und er hat geglaubt,
er kommt durch damit!
518
00:28:42,000 --> 00:28:43,320
Ganz ehrlich:
519
00:28:43,360 --> 00:28:44,800
Der Plan war gut.
520
00:28:44,840 --> 00:28:48,440
Wäre David Holt nicht
am Tag von Janas Verschwinden
521
00:28:48,480 --> 00:28:50,280
in der Werkstatt gewesen.
522
00:28:50,320 --> 00:28:52,160
Was is jetzt mit dem Holt?
523
00:28:52,200 --> 00:28:54,680
Der kommt frei.
Das is nicht gut.
524
00:28:54,720 --> 00:28:57,880
Ich hab dem Richter
schon das Foto geschickt.
525
00:28:57,920 --> 00:29:02,280
Dafür werden sich Blasek und
seine Tochter verantworten müssen.
526
00:29:02,320 --> 00:29:06,120
Vortäuschung einer Straftat,
Fälschung von Beweismitteln.
527
00:29:06,160 --> 00:29:07,520
Und Verleumdung.
528
00:29:07,560 --> 00:29:10,280
Das könnten fünf Jahre Haft werden.
529
00:29:10,320 --> 00:29:13,440
Wir müssen die beiden
hierher kriegen.
530
00:29:13,480 --> 00:29:15,360
Und wenn's geht schnell.
531
00:29:15,400 --> 00:29:19,760
Bevor der Holt irgendeinen Blödsinn
macht, sobald er rauskommt.
532
00:29:19,800 --> 00:29:23,440
Er wird sich ausrechnen können,
wer dahintersteckt.
533
00:29:23,480 --> 00:29:26,120
Wenn er so rachsüchtig
und brutal ist,
534
00:29:26,160 --> 00:29:29,000
wie Frau Dr. Kaltenegger sagt,
dann ...
535
00:29:29,040 --> 00:29:32,520
Ich lass den Holt observieren,
als Gefahrenabwehr.
536
00:29:32,560 --> 00:29:36,040
Für die anderen beiden
muss ich mir was ausdenken.
537
00:29:36,080 --> 00:29:37,440
Ja bitte, Nele.
538
00:29:38,200 --> 00:29:39,720
Pavel, servus.
539
00:29:39,760 --> 00:29:41,520
Ja, danke, geht so.
540
00:29:41,560 --> 00:29:44,120
Du musst jemanden für mich finden.
541
00:29:44,160 --> 00:29:45,640
In Budweis.
542
00:30:13,480 --> 00:30:16,240
(Observierender:)
Alles ruhig bei uns.
543
00:30:16,280 --> 00:30:17,680
Bei euch? Over.
544
00:30:17,720 --> 00:30:19,880
(Antwort über Funk:) Bei uns auch.
545
00:30:22,000 --> 00:30:23,200
Pavel!
546
00:30:23,240 --> 00:30:24,520
Und?
547
00:30:25,760 --> 00:30:27,160
Scheiße!
548
00:30:29,480 --> 00:30:31,960
Naa, ich hab nur die eine Adresse.
549
00:30:32,600 --> 00:30:34,840
Handyortung kannst vergessen.
550
00:30:34,880 --> 00:30:37,520
Die hat ihr Handy sicher abgedreht.
551
00:30:38,200 --> 00:30:39,560
Das geht nicht.
552
00:30:39,600 --> 00:30:41,320
Die observieren mich.
553
00:31:00,680 --> 00:31:02,680
Guten Abend, Herr Blasek.
554
00:31:02,720 --> 00:31:05,120
Nele Oldendorf hier, Soko Linz.
555
00:31:06,160 --> 00:31:07,520
Nein, leider.
556
00:31:07,760 --> 00:31:09,920
Noch nichts Neues von Jana.
557
00:31:09,960 --> 00:31:13,160
Aber ich hab mit dem Jugendamt
gesprochen.
558
00:31:13,200 --> 00:31:17,680
Ich hätte Ihnen Lukas anscheinend
gar nicht so mitgeben dürfen.
559
00:31:17,720 --> 00:31:21,640
Ja, ich bräuchte noch
ein paar Unterschriften von Ihnen.
560
00:31:21,680 --> 00:31:23,640
Bürokratie. Sie verstehen?
561
00:31:23,720 --> 00:31:26,400
Am besten, Sie kommen schnell vorbei,
562
00:31:26,440 --> 00:31:29,880
dann machen wir das morgen früh
alles hier vor Ort.
563
00:31:29,920 --> 00:31:32,000
Sehr schön. Ich danke Ihnen.
564
00:31:32,040 --> 00:31:33,360
Bis dann.
565
00:31:51,200 --> 00:31:53,480
* erschreckter, leiser Schrei *
566
00:31:53,560 --> 00:31:56,280
Verzeihung,
die Praxis is geschlossen.
567
00:31:56,320 --> 00:31:58,440
Mein Name ist David Holt.
568
00:31:58,920 --> 00:32:00,240
Aha.
569
00:32:00,280 --> 00:32:01,640
Was wollen Sie?
570
00:32:01,680 --> 00:32:03,320
Mit der Jana reden.
571
00:32:03,360 --> 00:32:05,920
Die Polizei hat gesagt, sie is ...
572
00:32:05,960 --> 00:32:08,560
Das is alles
ein abgekartetes Spiel.
573
00:32:08,600 --> 00:32:10,120
Was für ein Spiel?
574
00:32:10,160 --> 00:32:13,000
Stell dich nicht so blöd,
du dumme Kuh!
575
00:32:13,040 --> 00:32:16,200
Sie hat dir sicher erzählt,
was sie vorhat!
576
00:32:16,240 --> 00:32:17,440
Wo is sie?
577
00:32:17,480 --> 00:32:18,760
WO IS SIE!?
578
00:32:24,520 --> 00:32:25,840
Er kommt.
579
00:32:29,280 --> 00:32:30,560
Guten Morgen.
580
00:32:30,600 --> 00:32:32,000
Guten Morgen.
581
00:32:33,480 --> 00:32:34,800
Können wir?
582
00:32:34,840 --> 00:32:36,200
Die Formulare?
583
00:32:48,240 --> 00:32:50,680
Was haben Sie sich dabei gedacht?
584
00:32:51,360 --> 00:32:54,120
Herrgott noch mal, Sie sind Polizist!
585
00:32:54,840 --> 00:32:57,320
Das verstehen Sie nicht.
- Nein?
586
00:32:57,360 --> 00:32:59,320
Bitte, versuchen Sie es!
587
00:32:59,360 --> 00:33:00,960
Erklären Sie es uns!
588
00:33:07,680 --> 00:33:09,400
Meine Frau und ich,
589
00:33:10,120 --> 00:33:14,720
wir wussten lange nicht,
wie schlimm David Jana behandelt hat.
590
00:33:16,440 --> 00:33:18,120
Erst letzte Woche ...
591
00:33:19,440 --> 00:33:23,040
Sie ist plötzlich
bei uns zu Hause aufgetaucht.
592
00:33:23,720 --> 00:33:25,280
Übel zugerichtet.
593
00:33:27,400 --> 00:33:31,720
Sie hat Lukas zu meiner Frau gebracht
und dann hat sie ...
594
00:33:34,240 --> 00:33:37,440
Sie hat versucht,
sich das Leben zu nehmen.
595
00:33:38,160 --> 00:33:41,880
Lena konnte gerade noch
das Schlimmste verhindern.
596
00:33:42,960 --> 00:33:47,600
Wir mussten einen Weg finden,
sie und den Buben da rauszuholen.
597
00:33:47,640 --> 00:33:48,960
Aber wie?
598
00:33:49,440 --> 00:33:51,320
Wie haben Sie es gemacht?
599
00:33:52,000 --> 00:33:55,880
Zuerst musste ich Jana und Lukas
wieder zurückbringen,
600
00:33:55,920 --> 00:33:57,360
hierher nach Linz.
601
00:33:57,400 --> 00:33:59,840
Damit David keinen Verdacht schöpft.
602
00:33:59,880 --> 00:34:02,720
Und ich Zeit hatte
für die Vorbereitung.
603
00:34:02,760 --> 00:34:05,280
In der Nacht, als es so weit war ...
604
00:34:05,320 --> 00:34:10,520
Ihre Kollegen waren zuerst dort,
die hat David wieder zurückgeschickt.
605
00:34:10,560 --> 00:34:14,160
Danach hat ihm Jana
K.o.-Tropfen verabreicht.
606
00:34:16,800 --> 00:34:20,760
Als er bewusstlos war,
sind Lena und ich dazugekommen.
607
00:34:20,800 --> 00:34:23,520
Sie haben Jana das Blut abgenommen.
608
00:34:23,800 --> 00:34:25,200
Zwei Liter.
609
00:34:25,240 --> 00:34:26,520
Ja.
610
00:34:26,560 --> 00:34:30,520
Und ihr gleichzeitig
Blut von ihrer Mutter gegeben.
611
00:34:30,560 --> 00:34:31,840
Als Ausgleich.
612
00:34:31,880 --> 00:34:35,880
Dann hab ich Janas Blut
in der Küche, auf seine Kleider
613
00:34:36,840 --> 00:34:39,320
und in seinem Wagen verteilt.
614
00:34:40,560 --> 00:34:43,800
Und anschließend alles
wieder sauber gemacht.
615
00:34:43,840 --> 00:34:48,160
So als ob jemand versucht hätte,
seine Spuren wegzuwischen.
616
00:34:50,400 --> 00:34:52,000
Was passiert jetzt?
617
00:34:53,360 --> 00:34:57,280
Sie werden sich für diese Farce
verantworten müssen.
618
00:34:57,880 --> 00:35:00,600
Deswegen werd ich U-Haft beantragen.
619
00:35:00,640 --> 00:35:02,200
Wegen Fluchtgefahr.
620
00:35:03,600 --> 00:35:06,280
Und wir müssen mit Jana sprechen.
621
00:35:06,880 --> 00:35:08,240
Bitte nicht.
622
00:35:08,280 --> 00:35:11,320
Wenn David sie hier
in die Hände bekommt.
623
00:35:11,360 --> 00:35:12,800
Er hat geschworen,
624
00:35:12,840 --> 00:35:16,320
wenn sie was gegen ihn unternimmt,
er wird sie töten!
625
00:35:16,360 --> 00:35:18,360
Wir werden sie beschützen.
626
00:35:18,400 --> 00:35:20,560
Niemand kann sie beschützen!
627
00:35:22,600 --> 00:35:25,160
Wenn Sie ihn ins Gefängnis bringen:
628
00:35:25,200 --> 00:35:28,240
Er kennt überall Leute,
gefährliche Leute!
629
00:35:28,640 --> 00:35:30,680
Er wird keine Ruhe geben.
630
00:35:32,280 --> 00:35:34,120
Bitte glauben Sie mir!
631
00:35:34,160 --> 00:35:36,520
Es ging nicht anders als so.
632
00:35:37,840 --> 00:35:41,280
Aber angenommen,
Sie wären damit durchgekommen.
633
00:35:41,320 --> 00:35:42,640
Was dann?
634
00:35:42,680 --> 00:35:46,160
Hätten Sie Jana und Lukas
ein Leben lang versteckt?
635
00:35:46,200 --> 00:35:49,240
Ihre Auswanderung
war schon vorbereitet.
636
00:35:49,280 --> 00:35:51,840
Selbst nach seiner Haftentlassung,
637
00:35:51,880 --> 00:35:54,600
er hätte die beiden
nie mehr gefunden.
638
00:35:59,440 --> 00:36:02,000
Bitte. Lassen Sie Jana gehen.
639
00:36:02,560 --> 00:36:04,000
Das geht nicht.
640
00:36:04,040 --> 00:36:05,920
Sie muss hierher kommen.
641
00:36:06,840 --> 00:36:08,160
Herr Blasek.
642
00:36:08,200 --> 00:36:11,560
Wir wollen, dass Sie mit uns
nach Budweis fahren
643
00:36:11,600 --> 00:36:14,280
und Jana davon überzeugen
mitzukommen.
644
00:36:14,320 --> 00:36:16,720
Nur hier können wir sie schützen.
645
00:36:16,760 --> 00:36:18,000
Keine Chance.
646
00:36:22,200 --> 00:36:24,040
David Holt ist schon frei.
647
00:36:24,080 --> 00:36:26,080
Er weiß nicht, wo Jana ist.
648
00:36:26,120 --> 00:36:29,200
Der Garten gehört
einem Kollegen von mir.
649
00:36:29,720 --> 00:36:32,600
Wenn er so gefährlich ist,
wie Sie sagen,
650
00:36:32,640 --> 00:36:34,840
wird er sie trotzdem finden.
651
00:36:35,280 --> 00:36:36,480
Lukas.
652
00:36:38,160 --> 00:36:43,120
Wenn Jana in Untersuchungshaft kommt,
er wird den Jungen zurückfordern.
653
00:36:43,160 --> 00:36:45,880
Darum wird sich
das Jugendamt kümmern.
654
00:36:45,920 --> 00:36:50,160
Es wird alles versucht werden,
damit es dem Jungen gutgeht.
655
00:36:50,200 --> 00:36:51,760
Herr Blasek, bitte!
656
00:36:51,800 --> 00:36:54,520
Das können Sie nicht im Ernst wollen:
657
00:36:54,560 --> 00:36:58,480
Ihre Tochter und Ihr Enkelsohn
immer auf der Flucht.
658
00:36:58,520 --> 00:36:59,800
* Handyläuten *
659
00:37:01,320 --> 00:37:02,640
Meine Frau.
660
00:37:04,120 --> 00:37:07,160
Sie wird was merken,
wenn er nicht rangeht.
661
00:37:07,200 --> 00:37:08,920
Helfen Sie uns jetzt?
662
00:37:11,240 --> 00:37:12,560
Okay.
663
00:37:13,280 --> 00:37:14,600
Lena?
664
00:37:19,320 --> 00:37:22,320
* Er redet aufgeregt
auf Tschechisch. *
665
00:37:23,920 --> 00:37:25,240
Jana!
666
00:37:25,280 --> 00:37:27,000
Sie ist verschwunden!
667
00:37:27,040 --> 00:37:28,600
Herr Blasek, bitte!
668
00:37:28,640 --> 00:37:31,360
Meine Frau war kurz
mit dem Jungen weg!
669
00:37:31,400 --> 00:37:34,000
Vielleicht ist sie
spazieren gegangen.
670
00:37:34,040 --> 00:37:36,640
Sie sollte das Haus nicht verlassen!
671
00:37:36,680 --> 00:37:38,240
Ihr Handy war daheim.
672
00:37:58,280 --> 00:37:59,960
* vehementes Klopfen *
673
00:38:00,280 --> 00:38:01,840
Aufmachen! Polizei!
674
00:38:18,000 --> 00:38:19,240
Herr Holt?
675
00:38:19,280 --> 00:38:20,760
Der Holt is weg!
676
00:38:21,160 --> 00:38:22,400
Komm.
677
00:38:23,440 --> 00:38:24,680
Joe?
678
00:38:24,720 --> 00:38:25,920
Hm?
679
00:38:27,920 --> 00:38:29,320
Hast du?
680
00:38:36,720 --> 00:38:37,960
Nele!
681
00:38:38,000 --> 00:38:42,000
Die sagen, der muss irgendwo
hinten rausgegangen sein.
682
00:38:42,040 --> 00:38:45,640
Können die nicht einfach
ihren Scheiß-Job machen?
683
00:38:45,680 --> 00:38:47,280
Sag das nicht mir.
684
00:38:49,320 --> 00:38:50,720
Ja. Gut.
685
00:38:50,760 --> 00:38:52,240
Alarmfahndung.
686
00:38:52,280 --> 00:38:54,680
Und ich lass Holts Handy orten.
687
00:38:54,720 --> 00:38:57,800
Ich sag den Kollegen
in Tschechien Bescheid.
688
00:38:57,840 --> 00:38:59,040
Chefin?
689
00:38:59,080 --> 00:39:00,320
Moment, Ben.
690
00:39:00,360 --> 00:39:01,960
Die Notrufzentrale.
691
00:39:02,000 --> 00:39:05,240
Eine Anruferin hat
nach Joe und Ben gefragt.
692
00:39:08,520 --> 00:39:09,840
Wo is sie?
693
00:39:16,200 --> 00:39:17,600
David Holt.
694
00:39:19,560 --> 00:39:20,760
Was wollte er?
695
00:39:21,680 --> 00:39:23,720
Wissen, wo seine Frau ist.
696
00:39:25,360 --> 00:39:27,200
Ich hab es ihm gesagt.
697
00:39:29,600 --> 00:39:30,800
Er ...
698
00:39:31,000 --> 00:39:32,440
Er war so brutal.
699
00:39:32,480 --> 00:39:34,960
Was? Was haben Sie ihm gesagt?
700
00:39:35,000 --> 00:39:36,320
Wo Jana ist.
701
00:39:36,880 --> 00:39:39,320
In dem Garten bei ihrem Vater.
702
00:39:39,640 --> 00:39:41,680
Das hat sie Ihnen erzählt?
703
00:39:44,160 --> 00:39:47,040
Oder Sie waren
an der Nummer beteiligt.
704
00:39:56,160 --> 00:39:59,760
Sie hat jemanden gebraucht
für die Bluttransfusion.
705
00:39:59,800 --> 00:40:02,760
Im Notfall, falls etwas schiefgeht.
706
00:40:03,520 --> 00:40:05,880
Bitte, Sie müssen sie retten!
707
00:40:05,920 --> 00:40:07,280
Bitte.
708
00:40:07,320 --> 00:40:11,760
Hat Herr Holt irgendwas gesagt,
wo er seine Frau hinbringen will?
709
00:40:11,800 --> 00:40:14,640
Nein, aber er hat
meinen Wagen genommen.
710
00:40:14,680 --> 00:40:17,520
Er hat sie sicher
nach Österreich gebracht,
711
00:40:17,560 --> 00:40:18,760
über die Grenze.
712
00:40:18,800 --> 00:40:19,960
Nele?
713
00:40:20,000 --> 00:40:22,200
Wir brauchen 'ne Fahrzeugfahndung.
714
00:40:22,240 --> 00:40:24,280
Kennzeichen?
Nein, warten Sie.
715
00:40:24,320 --> 00:40:25,880
Sie können ihn orten.
716
00:40:25,920 --> 00:40:29,560
Wegen der Versicherung -
ich hab so einen Tracker drin.
717
00:40:32,560 --> 00:40:34,200
* spannende Musik *
718
00:40:43,960 --> 00:40:45,920
Lass mich gehen, David.
719
00:40:45,960 --> 00:40:47,240
Bitte!
720
00:40:51,880 --> 00:40:53,720
Das geht nicht mehr.
721
00:40:55,240 --> 00:40:56,560
Bitte, David.
722
00:40:58,040 --> 00:40:59,320
Denk an Lukas.
723
00:41:00,320 --> 00:41:02,560
Hast du an den Lukas gedacht?
724
00:41:02,600 --> 00:41:03,760
Ha?
725
00:41:03,800 --> 00:41:05,680
Hast du an den Lukas gedacht!
726
00:41:05,720 --> 00:41:08,200
Du wolltest mich
ins Gefängnis bringen.
727
00:41:08,240 --> 00:41:09,560
Schon vergessen?!
728
00:41:15,800 --> 00:41:17,800
Du hast die Familie zerstört!
729
00:41:17,840 --> 00:41:19,600
Du hast alles ruiniert!
730
00:41:21,360 --> 00:41:22,840
Du blöde Sau!
731
00:41:33,640 --> 00:41:37,120
Hättest nicht gedacht,
dass ich das schaff, hm?
732
00:41:37,800 --> 00:41:40,680
Aber den Lukas, den kriegst du nicht!
733
00:41:40,720 --> 00:41:42,680
Dafür haben wir gesorgt.
734
00:41:43,280 --> 00:41:44,520
Wo ...
735
00:41:45,000 --> 00:41:46,320
ist ...
736
00:41:46,360 --> 00:41:47,560
mein ...
737
00:41:47,600 --> 00:41:48,920
Sohn?
738
00:41:51,880 --> 00:41:53,280
Wo ist er?
739
00:41:53,320 --> 00:41:54,760
Wo ist er! Wo is er!
740
00:41:55,880 --> 00:41:57,400
Waffe weg!
741
00:41:57,440 --> 00:41:59,280
* Schuss *
742
00:42:00,000 --> 00:42:02,480
* Schmerzensschrei von David *
743
00:42:04,920 --> 00:42:06,320
Es is vorbei.
744
00:42:40,600 --> 00:42:41,880
Jana ...
745
00:42:41,920 --> 00:42:44,160
* Er spricht tschechisch. *
746
00:43:00,000 --> 00:43:02,160
Untertitel im Auftrag des ORF,
2023
80880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.