All language subtitles for Promised.Land.2012.1080p.BluRay.x265-RARBG_English.srt-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,880 --> 00:01:01,245 Thank you. 2 00:01:39,560 --> 00:01:41,722 Can I get either of you gentlemen anything else? 3 00:01:41,800 --> 00:01:42,961 You want another drink? 4 00:01:43,080 --> 00:01:44,206 No, I'm fine, thanks. 5 00:01:44,560 --> 00:01:46,480 We'll take another bottle of the Chateau Margaux. 6 00:01:47,320 --> 00:01:48,845 You'll be fine. 7 00:01:49,360 --> 00:01:51,044 Listen, I'm sorry Michael isn't here yet. 8 00:01:51,120 --> 00:01:53,282 His plane got delayed getting into Teterboro. 9 00:01:53,360 --> 00:01:54,441 Oh, that's fine. It's fine. 10 00:01:54,520 --> 00:01:56,321 He likes to meet all the executive candidates. 11 00:01:56,360 --> 00:01:59,045 It's kind of a tradition or a neurosis. 12 00:01:59,320 --> 00:02:01,288 It's nice of him, though. 13 00:02:01,520 --> 00:02:03,966 It is actually. Until he does his one joke. 14 00:02:04,040 --> 00:02:06,008 "I thought you said he wasn't handsome." 15 00:02:07,160 --> 00:02:08,640 That's an oldie but a goodie, I guess. 16 00:02:10,320 --> 00:02:12,243 So what time you heading out tomorrow? 17 00:02:12,360 --> 00:02:13,646 Well, actually, Sue's up there now. 18 00:02:13,720 --> 00:02:15,324 I was gonna get the last bus tonight 19 00:02:15,400 --> 00:02:16,961 and get an early start tomorrow morning. 20 00:02:17,320 --> 00:02:18,731 You know, when we called the office out west, 21 00:02:18,800 --> 00:02:20,404 you were the only name they gave us. 22 00:02:20,600 --> 00:02:21,840 That's nice of 'em. 23 00:02:22,240 --> 00:02:25,164 Listen, Steve, we're a nine billion dollar company. Yeah. 24 00:02:25,240 --> 00:02:28,483 Someone's recommending you, it's not nice, it's numbers. 25 00:02:28,560 --> 00:02:29,607 I appreciate that. 26 00:02:30,000 --> 00:02:31,923 Now let me ask you something. 27 00:02:32,880 --> 00:02:34,325 You guys have closed more towns 28 00:02:34,400 --> 00:02:36,482 than the team behind you by almost triple digits. 29 00:02:37,560 --> 00:02:40,564 But the price point that we pay out on your leases 30 00:02:40,680 --> 00:02:43,524 is half of everyone else's. How do you do that? 31 00:02:44,400 --> 00:02:46,164 Well, I'm from Eldridge, Iowa. 32 00:02:46,240 --> 00:02:47,401 Meaning? 33 00:02:48,320 --> 00:02:51,608 It might as well be Rifle, Colorado, 34 00:02:51,920 --> 00:02:53,809 Dish, Texas or Lafayette, Louisiana. 35 00:02:53,880 --> 00:02:55,405 Any of these towns we've sold. 36 00:02:55,480 --> 00:02:57,164 I know them, they know me. 37 00:02:57,280 --> 00:03:00,280 Well, unfortunately, the rest of our road teams don't find it quite so easy. 38 00:03:01,000 --> 00:03:03,480 I grew up in a large farming community. 39 00:03:04,400 --> 00:03:08,121 Football Fridays, tractor pulls, cow tipping, all of it. 40 00:03:09,240 --> 00:03:12,608 I mean, I'm one of two guys in my graduating class who went to college 41 00:03:12,680 --> 00:03:14,682 and studied something other than agriculture. 42 00:03:14,760 --> 00:03:16,840 It's the biggest fight my grandfather and I ever had. 43 00:03:16,960 --> 00:03:18,086 Just the pride, I guess. 44 00:03:18,400 --> 00:03:22,928 No. It's delusional self mythology. It's bullshit. 45 00:03:24,520 --> 00:03:28,127 We had a Caterpillar plant down in Davenport a few miles away. 46 00:03:28,280 --> 00:03:29,884 They closed that down my junior year. 47 00:03:29,960 --> 00:03:31,450 I didn't think anything of it. 48 00:03:31,520 --> 00:03:33,648 By the time my senior prom rolled around 49 00:03:33,720 --> 00:03:36,485 I got to see, first hand, just how little legs we had to stand on. 50 00:03:36,800 --> 00:03:40,168 I mean, the whole farming town fantasy was just shattered. 51 00:03:40,800 --> 00:03:43,280 The truth was, without the plant, 52 00:03:43,360 --> 00:03:45,806 without the industry, we had nothing. 53 00:03:47,320 --> 00:03:49,163 And my whole town was... 54 00:03:53,000 --> 00:03:54,570 I'm not selling them natural gas. 55 00:03:54,640 --> 00:03:56,680 I'm selling them the only way they have to get back. 56 00:03:58,680 --> 00:03:59,761 Best of luck, Steve. 57 00:04:03,240 --> 00:04:05,481 Is this the guy? I thought you said he wasn't handsome! 58 00:04:08,240 --> 00:04:09,685 Sorry I'm late. 59 00:04:10,640 --> 00:04:12,802 Had to stop at home on my way down. 60 00:04:13,080 --> 00:04:15,242 My daughter, it's her birthday today. 61 00:04:15,760 --> 00:04:18,047 She's turning 13 already. I can't believe it. 62 00:05:33,920 --> 00:05:35,251 Thank you. 63 00:06:59,600 --> 00:07:01,170 Good morning, boss. 64 00:07:02,040 --> 00:07:03,166 Oh, stop it. 65 00:07:04,160 --> 00:07:05,969 Am I supposed to call you "boss" now? 66 00:07:07,000 --> 00:07:08,525 They'll let me know. 67 00:07:09,800 --> 00:07:11,006 That's the best you could do? 68 00:07:11,440 --> 00:07:14,046 No. But I wasn't looking for the best, was I? 69 00:07:14,160 --> 00:07:15,889 You know what I mean. 70 00:07:17,040 --> 00:07:18,201 Stick. 71 00:07:21,160 --> 00:07:22,685 You do it on purpose. 72 00:07:23,080 --> 00:07:24,605 You're right, I do. 73 00:07:31,040 --> 00:07:33,008 Mmm-hmm. And was it worth it? 74 00:07:38,040 --> 00:07:39,565 Suck it! 75 00:07:52,800 --> 00:07:55,644 "Rob's Guns, Groceries, Guitars and Gas." 76 00:07:56,560 --> 00:07:58,449 God, I wish I'd thought of that. 77 00:08:01,120 --> 00:08:03,327 So where'd they put you up? The Sheraton? 78 00:08:03,520 --> 00:08:04,726 Oh, Four Seasons. 79 00:08:04,800 --> 00:08:06,290 What? Mmm-hmm. 80 00:08:06,360 --> 00:08:07,850 Jesus! Yup! 81 00:08:07,920 --> 00:08:11,402 And I was right, this is the entry point for the whole state. 82 00:08:12,200 --> 00:08:15,090 Well, I like that. It's like dominoes. 83 00:08:15,400 --> 00:08:16,765 Yeah. It is. 84 00:08:16,840 --> 00:08:20,208 Hey, what season is it? Is this... They still wearing flannel up here? 85 00:08:20,800 --> 00:08:23,451 Place like this, they always do flannel. 86 00:08:23,600 --> 00:08:25,090 Yeah, or camo. 87 00:08:25,920 --> 00:08:27,968 I am not wearing camo. 88 00:08:29,800 --> 00:08:31,529 You need work gloves? 89 00:08:31,600 --> 00:08:33,204 I never use them. 90 00:08:33,400 --> 00:08:34,606 That's a yes. 91 00:08:35,440 --> 00:08:37,283 Okay, you 'bout ready? Yep. 92 00:08:37,920 --> 00:08:39,604 Hey... Boots! 93 00:08:41,440 --> 00:08:44,603 Huh? No. I'm not going over this with you again. 94 00:08:44,720 --> 00:08:47,610 These were my grandfather's boots, and they're made in America. 95 00:08:47,680 --> 00:08:49,603 Yeah, like in 1947! 96 00:08:49,720 --> 00:08:51,484 Yeah, they're an heirloom. 97 00:08:52,080 --> 00:08:55,607 Oh, my God! They weren't kidding about the guitars. 98 00:08:57,040 --> 00:08:59,486 I guess you're not here to buy a guitar. 99 00:09:09,880 --> 00:09:11,484 You're the natural gas people. 100 00:09:13,680 --> 00:09:14,761 I'm sorry? 101 00:09:15,080 --> 00:09:17,162 Apologizing right off the bat, I like it. 102 00:09:17,240 --> 00:09:20,767 It's endearing and vulnerable and yet honest and direct. 103 00:09:22,280 --> 00:09:24,760 Your ID card, it's kind of a dead giveaway. 104 00:09:26,480 --> 00:09:28,369 It's about time you all showed up. 105 00:09:28,800 --> 00:09:30,529 Yeah? Well, hell yeah. 106 00:09:30,600 --> 00:09:32,284 We can't sell the scenery, can we? 107 00:09:33,080 --> 00:09:34,286 Oh, that's good. 108 00:09:34,960 --> 00:09:36,450 You wanna come work for us? 109 00:09:36,520 --> 00:09:38,443 What, and leave all this? 110 00:09:40,760 --> 00:09:41,921 Cash only. 111 00:09:42,000 --> 00:09:43,331 Really? No. 112 00:09:51,400 --> 00:09:52,561 Shut it. 113 00:09:55,160 --> 00:09:56,764 Oh, go ahead. If you have to, go ahead. 114 00:09:56,840 --> 00:09:59,286 No, I'm just... I just think it's great that you're making friends. 115 00:09:59,360 --> 00:10:01,203 Now shut up. 116 00:10:05,880 --> 00:10:09,441 I can't believe this is right outside the city. It looks like Kentucky. 117 00:10:09,760 --> 00:10:13,367 Two hours outside any city looks like Kentucky. You should know that. 118 00:10:13,920 --> 00:10:15,570 Something weird about those horses? 119 00:10:16,720 --> 00:10:18,404 No. Not really. 120 00:10:19,440 --> 00:10:20,805 Wait. Are they small? 121 00:10:21,200 --> 00:10:23,851 They seem very small. They seem small to you, right? 122 00:10:24,200 --> 00:10:25,929 My eyesight's going. 123 00:10:26,560 --> 00:10:29,040 Maybe they're ponies? Those are not ponies. 124 00:10:30,520 --> 00:10:34,366 Remember, new region, so we can go as high as 5,000 and 18%. 125 00:10:35,400 --> 00:10:38,643 Don't ponies have big heads? I mean, like, proportionally? 126 00:10:53,520 --> 00:10:54,965 Hello, there. 127 00:10:56,880 --> 00:10:58,120 Are you the owner of this place? 128 00:10:58,200 --> 00:10:59,406 No, sir. 129 00:10:59,560 --> 00:11:02,484 No? Well, how come you're doing all the work? 130 00:11:02,880 --> 00:11:04,211 I don't know. 131 00:11:04,280 --> 00:11:06,169 Well, who do I talk to about that? 132 00:11:06,240 --> 00:11:08,322 My dad. Your dad. Okay. 133 00:11:08,920 --> 00:11:11,526 I'm gonna find your dad, I'm gonna straighten all this out. 134 00:11:14,680 --> 00:11:17,445 Oh. Oh, hi. I thought the census was over. 135 00:11:17,520 --> 00:11:20,000 No, I'm with the natural gas company. 136 00:11:20,120 --> 00:11:21,804 You got a second? Oh, hell! Why didn't you say so? 137 00:11:21,880 --> 00:11:22,961 Come on in. 138 00:11:23,400 --> 00:11:24,765 You been shopping? 139 00:11:24,960 --> 00:11:26,928 Sorry? I said, you been... 140 00:11:27,040 --> 00:11:28,804 Here, you got a tag. 141 00:11:28,880 --> 00:11:30,769 Huh? Oh. There you go. 142 00:11:31,400 --> 00:11:34,244 Oh. Well, so much for trying to look local. 143 00:11:37,720 --> 00:11:39,051 Nice boots. 144 00:11:40,040 --> 00:11:41,246 Thank you. 145 00:11:42,800 --> 00:11:46,486 Thank you, sir. That is some wild color, right? 146 00:11:49,160 --> 00:11:51,049 Is that Thor? Iron Man. 147 00:11:51,480 --> 00:11:53,482 Let me see. Oh, yeah. 148 00:11:53,720 --> 00:11:56,087 God, it's nice. Can I have that? 149 00:11:56,200 --> 00:11:57,725 My kid would really like that. 150 00:11:57,800 --> 00:11:59,768 I'm kidding. 151 00:12:00,240 --> 00:12:03,528 Reading this mornin' about all the gas drillin' in Pennsylvania. 152 00:12:03,600 --> 00:12:05,045 "Stanton Gas." That you guys? 153 00:12:05,160 --> 00:12:09,609 Oh, no, I'm representing Global Crosspower Solutions. But there's a bunch of us. 154 00:12:09,800 --> 00:12:11,643 Well, you're probably the best. 155 00:12:12,360 --> 00:12:14,010 Hey, you wanna come work for us? 156 00:12:14,280 --> 00:12:18,080 Even before the drilling, the initial phase of development 157 00:12:18,160 --> 00:12:20,003 will boost your town's tax revenue. 158 00:12:20,840 --> 00:12:24,162 That means that money will be injected into your town immediately. 159 00:12:24,800 --> 00:12:26,882 Here's what it means to me. 160 00:12:27,520 --> 00:12:29,761 One of the only reasons I live where I live 161 00:12:29,840 --> 00:12:32,320 is because of the school my son goes to. 162 00:12:33,000 --> 00:12:34,809 I want everything for him. 163 00:12:34,880 --> 00:12:37,850 And everything, to me, starts with an education. 164 00:12:38,360 --> 00:12:40,601 So our leases start at $2,000. 165 00:12:41,120 --> 00:12:42,406 That's it? 166 00:12:42,480 --> 00:12:43,811 That's right. 167 00:12:44,200 --> 00:12:47,283 Well, that's not necessarily life-changing money, is it? 168 00:12:47,360 --> 00:12:49,010 Well, it's per acre. Uh-huh. 169 00:12:49,640 --> 00:12:51,130 You have 20. So... 170 00:12:51,200 --> 00:12:52,440 I think there are a lot of people around here 171 00:12:52,520 --> 00:12:54,966 who would say $40,000, well, that's pretty good money. 172 00:12:55,040 --> 00:12:56,280 Especially for doing nothing. 173 00:12:56,360 --> 00:12:58,249 But the real reason I'm here at this early stage 174 00:12:58,320 --> 00:13:01,529 is because our research shows that your particular plot of land 175 00:13:01,600 --> 00:13:03,489 has a potentially high yield. 176 00:13:03,560 --> 00:13:07,531 Now what that means is that not only the size of the deposit, 177 00:13:07,640 --> 00:13:11,087 but actually, the quality of the shale is in the top tier. 178 00:13:11,360 --> 00:13:12,407 Yeah. 179 00:13:13,040 --> 00:13:15,725 Carson's chances of going to college are too low. 180 00:13:15,960 --> 00:13:17,769 And without a college education, 181 00:13:17,840 --> 00:13:20,207 in this job market, that means manual labor. 182 00:13:20,320 --> 00:13:21,890 And those jobs are gone. 183 00:13:22,680 --> 00:13:24,250 Technology is our sons' future. 184 00:13:24,360 --> 00:13:25,486 There's no reason your town 185 00:13:25,560 --> 00:13:27,361 shouldn't have a state-of-the-art high school. 186 00:13:27,480 --> 00:13:30,962 Get an education that allows him to compete at the highest level. 187 00:13:32,400 --> 00:13:35,165 And that's why we offer an 8% share in any and all profits 188 00:13:35,240 --> 00:13:36,480 that we see from your well. 189 00:13:36,560 --> 00:13:38,483 So with this top tier level shit, 190 00:13:38,560 --> 00:13:40,289 what kinda money are you talkin' about? 191 00:13:40,400 --> 00:13:42,721 Oh, I can't say yet... At least ballpark it for me. 192 00:13:42,840 --> 00:13:45,127 I mean, other people in similar situations. 193 00:13:46,000 --> 00:13:47,240 Millions. 194 00:13:49,200 --> 00:13:52,124 I mean, you mean per... You know, you guys or... 195 00:13:53,640 --> 00:13:54,926 You... 196 00:13:56,720 --> 00:13:58,290 Could be a millionaire. 197 00:14:04,160 --> 00:14:06,527 I'll show you what a standard lease agreement looks like. 198 00:14:07,440 --> 00:14:09,329 That's it right there. 199 00:14:14,440 --> 00:14:15,805 Nice job today. 200 00:14:19,600 --> 00:14:21,807 Kind of anticlimactic. I thought it would be harder. 201 00:14:21,920 --> 00:14:23,206 It's too easy. 202 00:14:30,440 --> 00:14:31,726 SUEZ What? 203 00:14:35,200 --> 00:14:36,690 I got it. 204 00:14:38,600 --> 00:14:39,647 Really? 205 00:14:39,720 --> 00:14:41,563 VP of Land Management. 206 00:14:45,480 --> 00:14:47,881 Well, that's great! 207 00:14:48,600 --> 00:14:49,965 I'm proud of ya. 208 00:14:52,000 --> 00:14:53,331 Holy shit. 209 00:14:56,240 --> 00:14:57,890 Danny, I don't know what to say. 210 00:14:58,480 --> 00:14:59,845 A no-hitter. 211 00:15:00,120 --> 00:15:01,565 It was only two innings. 212 00:15:01,800 --> 00:15:03,484 Did anybody get on base? 213 00:15:04,240 --> 00:15:05,366 No. 214 00:15:05,880 --> 00:15:08,008 Well, then that makes it almost a perfect game! 215 00:15:08,720 --> 00:15:10,324 That is amazing! 216 00:15:10,840 --> 00:15:12,285 It's not the whole game, Mom. 217 00:15:12,560 --> 00:15:15,291 Okay, well, you should... Still, you should be celebrating. 218 00:15:15,360 --> 00:15:16,691 You shouldn't be sitting here talking to me. 219 00:15:17,040 --> 00:15:18,451 Hey, MS. T! 220 00:15:19,680 --> 00:15:21,011 Hi, Colin. 221 00:15:21,720 --> 00:15:23,165 So where are you guys headed? 222 00:15:23,320 --> 00:15:25,400 I don't know. Sarah Dayton's having a party, I think. 223 00:15:26,520 --> 00:15:28,409 You look nice. Okay. 224 00:15:29,720 --> 00:15:31,370 I love you so much. 225 00:15:31,560 --> 00:15:32,846 Okay, Mom. Okay. 226 00:15:35,440 --> 00:15:36,521 Go. 227 00:15:56,120 --> 00:15:57,167 Hey! 228 00:15:58,200 --> 00:15:59,964 Mr. Richards. Hi, Steve Butler. 229 00:16:00,040 --> 00:16:01,641 Steve, it's a pleasure. Nice to meet you. 230 00:16:01,680 --> 00:16:03,967 And call me Gerry, for God's sake. Oh? Great. 231 00:16:05,640 --> 00:16:07,483 Anything to drink? Steve? 232 00:16:07,560 --> 00:16:09,164 Uh... A cup of coffee. 233 00:16:09,360 --> 00:16:11,522 For you, Gerry? Oh, I'm fine. Thanks, Lynn. 234 00:16:13,200 --> 00:16:15,965 Well, listen, I appreciate you sitting down with me here. 235 00:16:16,120 --> 00:16:18,168 I know you're busy, but I... Oh, yeah, yeah. 236 00:16:18,240 --> 00:16:19,287 I just thought it'd be a good idea 237 00:16:19,360 --> 00:16:21,408 for you and I to get together before the town hall tomorrow 238 00:16:21,480 --> 00:16:23,369 so that we can get to know each other. 239 00:16:23,440 --> 00:16:25,807 Of course! No, no. Look, as the senior member 240 00:16:25,920 --> 00:16:28,002 of the supervisors board, thank you for sitting down with me. 241 00:16:28,080 --> 00:16:29,844 I appreciate it. Well... 242 00:16:30,320 --> 00:16:32,163 Pretty exciting, all this natural gas stuff. 243 00:16:32,240 --> 00:16:33,566 It is very exciting. 244 00:16:33,567 --> 00:16:35,847 Whole lot of money down there. That is also true. 245 00:16:35,920 --> 00:16:38,730 How much, you think? How much money you think we got down there? 246 00:16:39,240 --> 00:16:41,720 Well, you know, Global's research team 247 00:16:41,800 --> 00:16:43,325 hasn't finished their analysis yet. 248 00:16:43,400 --> 00:16:47,007 But I think it could be as much as 15 to 20 million dollars. 249 00:16:48,240 --> 00:16:49,605 Is that right? 250 00:16:49,680 --> 00:16:51,444 I mean, it could be, yeah. 251 00:16:54,880 --> 00:16:56,291 Thank you. 252 00:16:57,120 --> 00:16:59,521 Well, listen, I've... 253 00:17:00,440 --> 00:17:02,442 I've been doing a little research about all this. Oh, good. 254 00:17:02,520 --> 00:17:04,761 Gone online a little bit, and... 255 00:17:04,840 --> 00:17:07,207 Well, I've read all these rumblings how natural gas 256 00:17:07,320 --> 00:17:09,561 possibly contaminates water sources? 257 00:17:09,640 --> 00:17:11,290 You know, killing crops and whatnot. 258 00:17:11,360 --> 00:17:13,120 Yeah, you know, I've read all that stuff too. 259 00:17:13,280 --> 00:17:15,965 There's stories of people lighting their water on fire. 260 00:17:16,360 --> 00:17:19,887 People getting sick. Now, Steve, that sounds nasty. 261 00:17:19,960 --> 00:17:23,362 Well, well, there are a lot of scare tactics at play here, and... 262 00:17:23,440 --> 00:17:24,965 Oh, look, I... 263 00:17:25,640 --> 00:17:28,291 I have a responsibility to protect these people. 264 00:17:28,560 --> 00:17:30,369 To ensure their safety. Yes. 265 00:17:30,440 --> 00:17:31,851 And to be honest... 266 00:17:33,200 --> 00:17:36,283 Well, I'm just not so sure I'm too comfortable 267 00:17:36,360 --> 00:17:39,603 telling my constituents to allow you folks to come into our town. 268 00:17:39,840 --> 00:17:41,649 No matter how much money you have. 269 00:17:41,760 --> 00:17:43,762 Okay. Well, Mr. Richards, because there's... 270 00:17:43,840 --> 00:17:45,410 Now... 271 00:17:46,000 --> 00:17:49,800 I know that you folks have quite the operation in the works here. 272 00:17:50,280 --> 00:17:53,011 With plans to set up throughout the state. Hmm? 273 00:17:53,400 --> 00:17:54,401 Yeah. 274 00:17:54,480 --> 00:17:57,802 Well, I'd hate to be the guy to jeopardize all that for ya. 275 00:17:59,000 --> 00:18:02,971 To lead this one little podunk town to reject your company. 276 00:18:03,440 --> 00:18:05,204 To reject natural gas. 277 00:18:05,280 --> 00:18:09,524 Well, I can't even imagine what that would do to you guys. 278 00:18:10,080 --> 00:18:13,641 Especially if word of this got out, you know, in the papers, 279 00:18:13,760 --> 00:18:15,046 on the news. Hmm? 280 00:18:17,200 --> 00:18:18,690 It's 30,000. 281 00:18:20,520 --> 00:18:21,760 What's that? 282 00:18:21,840 --> 00:18:23,763 I can offer you $30,000. 283 00:18:26,680 --> 00:18:28,330 Can I get you anything else? 284 00:18:28,400 --> 00:18:29,731 You know what, Lynn, I think we're done here. 285 00:18:29,800 --> 00:18:31,529 Just the check, please. 286 00:18:36,800 --> 00:18:39,849 "The Marcellus Shale, estimated at two trillion dollars, 287 00:18:39,920 --> 00:18:43,686 with billions in potential tax revenue to individual states." 288 00:18:44,800 --> 00:18:45,881 Google. 289 00:18:46,960 --> 00:18:49,088 First one that came up, first sentence. 290 00:18:49,880 --> 00:18:53,487 Now, you wanna rethink that joke of a number you mentioned earlier? Hmm? 291 00:18:54,800 --> 00:18:57,041 Mr. Richards, I'm just being straight with you. 292 00:18:57,120 --> 00:18:58,531 It's simple math. 293 00:18:58,600 --> 00:19:01,968 Best case scenario, there's $30 million under your town. 294 00:19:02,040 --> 00:19:04,327 0.1% of that is $30,000. 295 00:19:04,400 --> 00:19:06,243 That's what I'm authorized to offer you. 296 00:19:08,400 --> 00:19:10,767 I'm also telling you it's a one-time offer. 297 00:19:11,160 --> 00:19:12,366 Don't get up. 298 00:19:14,120 --> 00:19:15,360 Don't do that. 299 00:19:20,120 --> 00:19:23,442 I've been at this table before and it does not end well. 300 00:19:23,920 --> 00:19:27,083 Look, I don't fault you for trying, but I'm telling you. 301 00:19:28,400 --> 00:19:29,686 Don't do this. 302 00:19:29,760 --> 00:19:31,762 Because we will walk away. We always do. 303 00:19:33,440 --> 00:19:36,046 And after every single town within three states 304 00:19:36,120 --> 00:19:39,602 has signed up for this, and the blows of this economy are almost unbearable, 305 00:19:39,680 --> 00:19:41,205 we're gonna come back. 306 00:19:41,280 --> 00:19:42,520 And we're gonna offer you nothing. 307 00:19:42,600 --> 00:19:44,443 We will offer this town nothing. 308 00:19:44,520 --> 00:19:47,490 Every contract we've signed, every piece of the pie we've offered, 309 00:19:47,560 --> 00:19:49,210 it all goes away. 310 00:19:49,280 --> 00:19:51,282 And we buy this place for nothing. 311 00:19:53,960 --> 00:19:55,769 Now, please. 312 00:19:57,880 --> 00:19:59,644 Let some other guy belast 313 00:20:03,200 --> 00:20:04,440 I got it. 314 00:20:06,720 --> 00:20:07,926 Thank you. 315 00:20:12,880 --> 00:20:14,530 So, I'll see you tomorrow? 316 00:20:16,920 --> 00:20:18,410 I'll see you tomorrow. 317 00:20:28,240 --> 00:20:30,083 Geez! You want me to leave the whole bottle? 318 00:20:31,440 --> 00:20:33,169 They allow you to do that? 319 00:20:33,400 --> 00:20:35,368 Hey, Jesse, three more, please. 320 00:20:36,120 --> 00:20:37,565 Jesus Christ! The two of you. 321 00:20:40,320 --> 00:20:42,846 I don't know what your problem is. It's my birthday. 322 00:20:43,960 --> 00:20:45,803 I... I have no excuse. 323 00:20:45,920 --> 00:20:47,809 Hmm. Let me guess. 324 00:20:49,320 --> 00:20:52,608 40, married, marketing, two kids. 325 00:20:54,640 --> 00:20:58,531 38, stripper/waitress, but born to be a singer. 326 00:20:59,480 --> 00:21:00,811 Fuck you! I'm a teacher! 327 00:21:01,040 --> 00:21:02,451 No, no, I was talking about me. 328 00:21:03,760 --> 00:21:05,649 You wanna see a dance? It's 100 bucks. 329 00:21:05,760 --> 00:21:06,886 They wouldn't give you 30. 330 00:21:07,160 --> 00:21:08,685 No, you haven't seen my moves. Okay, all right, 331 00:21:08,840 --> 00:21:10,080 now you're creeping me out. 332 00:21:10,160 --> 00:21:11,571 I'm Steve. Alice. 333 00:21:12,720 --> 00:21:14,961 Wow, you're going pretty big for a school night, Alice. 334 00:21:15,040 --> 00:21:16,280 It's my birthday. 335 00:21:16,360 --> 00:21:18,408 Oh, right, right. Well, actually tomorrow. 336 00:21:18,920 --> 00:21:21,321 So they just give you your day off? You know, for your birthday? 337 00:21:21,400 --> 00:21:23,528 Or do you have to, like, tell the kids you have a stomach bug? 338 00:21:23,680 --> 00:21:26,445 Okay, first off, I resent the implication that I can't hold my liquor. 339 00:21:26,800 --> 00:21:28,211 And secondly, 340 00:21:28,280 --> 00:21:31,124 we watch videos sometimes for the first two periods. 341 00:21:31,200 --> 00:21:33,680 Just sometimes, right? Smart. 342 00:21:33,880 --> 00:21:35,962 So... What's your story? 343 00:21:37,160 --> 00:21:38,844 What brings you to our booming metropolis? 344 00:21:39,480 --> 00:21:41,369 Oh, I'm actually from a small town myself, 345 00:21:41,440 --> 00:21:42,771 so this kinda feels like home. 346 00:21:42,840 --> 00:21:44,888 Oh, yeah? Where's that? Eldridge, Iowa. 347 00:21:45,280 --> 00:21:47,487 Ah! You're a Buckeye! 348 00:21:48,040 --> 00:21:49,530 That's Ohio. Mmm. 349 00:21:51,120 --> 00:21:52,849 It's the same thing. Okay, no offense taken. 350 00:21:52,920 --> 00:21:55,161 Alice? Let's go. 351 00:21:57,000 --> 00:21:59,321 Hey, what are we doing? We drinking or not? 352 00:22:01,080 --> 00:22:02,570 Nice to meet you, Alice. 353 00:22:02,920 --> 00:22:07,164 Um... So you're not gonna even buy a birthday girl a birthday drink? 354 00:22:08,240 --> 00:22:10,240 No, I think that would communicate the wrong thing. 355 00:22:10,280 --> 00:22:12,851 You're an asshole! 356 00:22:13,000 --> 00:22:15,002 No, no, I'm... Of course I'll buy you a drink. 357 00:22:15,080 --> 00:22:16,844 No, forget it. You blew it. You missed your chance. 358 00:22:16,920 --> 00:22:18,365 Wait now. That's it? 359 00:22:18,920 --> 00:22:20,490 Alice, come on. 360 00:22:20,560 --> 00:22:22,289 So how long you gonna be in town? 361 00:22:23,600 --> 00:22:24,931 Uh... Yeah, a bit. 362 00:22:25,560 --> 00:22:28,484 "A bit"? Oh, my God, you are a horrible liar! 363 00:22:28,960 --> 00:22:30,291 I'm not lying. 364 00:22:31,200 --> 00:22:33,521 You wanna give a girl a real birthday present? 365 00:22:34,560 --> 00:22:35,721 Sure, yeah. 366 00:22:36,280 --> 00:22:38,521 Jesse, we're playing Absolut Madness. 367 00:22:39,600 --> 00:22:40,965 Yeah! Whoa! 368 00:22:41,720 --> 00:22:43,324 Wait a minute. What now? 369 00:22:43,600 --> 00:22:45,045 What's Absolut Madness? 370 00:22:45,120 --> 00:22:46,690 It's pretty much what it sounds like. 371 00:22:46,800 --> 00:22:49,565 You and Jesse drink four shots in four minutes, 372 00:22:49,760 --> 00:22:53,128 and if you can get closer to the bull's-eye on that dartboard, 373 00:22:53,240 --> 00:22:56,210 then we drink for free and you get your Polaroid on the wall. 374 00:22:56,800 --> 00:23:00,247 That's not at all what it sounds like. All right, I'm in. 375 00:23:01,520 --> 00:23:03,249 No, I'll tell you what. Okay, hang on. 376 00:23:03,360 --> 00:23:04,646 What if we double it, all right? 377 00:23:04,720 --> 00:23:06,404 I'll do eight shots in eight minutes, 378 00:23:06,480 --> 00:23:09,609 and if I win, everybody at this bar gets to drink for free. 379 00:23:12,800 --> 00:23:14,086 All right. All right. 380 00:23:14,240 --> 00:23:15,321 You're on. Come on. 381 00:23:16,080 --> 00:23:17,320 Hey, my name's Steve. 382 00:23:19,120 --> 00:23:21,600 I'm hopefully gonna get everybody here drunk tonight for free. 383 00:23:21,920 --> 00:23:23,001 Whoo! 384 00:23:25,840 --> 00:23:28,002 All right, Absolut Madness, here we go. 385 00:23:29,320 --> 00:23:30,526 Come on, Steve. 386 00:23:31,160 --> 00:23:32,685 You can do it, darlin'. 387 00:23:32,840 --> 00:23:33,841 That's it. 388 00:23:40,080 --> 00:23:41,684 I got it, I got it! 389 00:23:49,400 --> 00:23:53,200 Ooh! Oh, thank God, you're still kinda handsome. 390 00:23:55,680 --> 00:23:57,444 You're late. What? 391 00:23:57,600 --> 00:24:00,331 Your phone hasn't stopped buzzing for the last half hour. 392 00:24:03,480 --> 00:24:04,606 Shit! 393 00:24:07,680 --> 00:24:10,047 Oh, shit. Okay. 394 00:24:14,040 --> 00:24:16,725 Um... I had a really great time. 395 00:24:17,560 --> 00:24:18,800 Did you? 396 00:24:19,360 --> 00:24:21,362 Huh? Yeah. You know, I mean... 397 00:24:22,280 --> 00:24:23,930 Nothing happened, Steve. 398 00:24:24,680 --> 00:24:28,082 Well, actually, you did kiss me before you threw up the first time. 399 00:24:28,520 --> 00:24:31,000 Ugh! That's gross. Sorry. 400 00:24:31,600 --> 00:24:32,965 I was gonna let you sleep in your car, 401 00:24:33,040 --> 00:24:34,841 but you couldn't remember which one was yours. 402 00:24:35,680 --> 00:24:37,330 Uh, no. I... I didn't drive. 403 00:24:37,760 --> 00:24:41,048 Well, then it's a good thing I didn't let you sleep in your car. 404 00:24:42,960 --> 00:24:45,804 Um... Well, could I take your number or... 405 00:24:45,920 --> 00:24:48,082 Well, you're gonna be around for a bit, right? 406 00:24:49,360 --> 00:24:50,407 Uh... 407 00:24:51,160 --> 00:24:53,891 It's not that big of a town. You'll see me again. 408 00:24:54,400 --> 00:24:57,404 Okay. Is the... The front door is... 409 00:24:57,760 --> 00:24:58,841 At the front of the house. 410 00:24:58,920 --> 00:25:00,843 When you get there, you're gonna see a knob... 411 00:25:00,920 --> 00:25:02,843 Okay. You turn that knob... 412 00:25:02,920 --> 00:25:04,490 Yeah, too early for that. 413 00:25:04,600 --> 00:25:06,568 I'm just... Thank you. 414 00:25:06,680 --> 00:25:07,966 You're welcome. 415 00:25:08,920 --> 00:25:10,763 Uh... Happy birthday. 416 00:25:47,640 --> 00:25:49,927 What do you mean, "you were burned"? 417 00:25:51,120 --> 00:25:53,361 Why were you using an iron? 418 00:25:54,560 --> 00:25:56,403 So he asked you to do it? 419 00:25:58,640 --> 00:26:00,563 No, I highly doubt that it's burned off, Danny. 420 00:26:00,640 --> 00:26:02,165 What did the nurse say? 421 00:26:03,480 --> 00:26:05,130 Throwing hand or catching hand? 422 00:26:06,400 --> 00:26:07,811 So you're gonna play this weekend? 423 00:26:08,480 --> 00:26:09,561 Just five minutes. 424 00:26:09,640 --> 00:26:11,210 What do you mean, "pitching"? 425 00:26:11,320 --> 00:26:14,767 Danny, when did the coach say that? That's fantastic! 426 00:26:15,920 --> 00:26:18,002 No, no, no, that was just Steve. I'm at work. 427 00:26:22,720 --> 00:26:25,041 Okay, folks, if you could find your seats, please, 428 00:26:25,120 --> 00:26:26,770 we'll get started. Thank you. 429 00:26:27,120 --> 00:26:28,929 I can't believe you went out. 430 00:26:29,000 --> 00:26:31,571 We didn't get home from dinner until 9:30. 431 00:26:32,120 --> 00:26:33,451 She was really cool, actually. 432 00:26:33,520 --> 00:26:35,284 I think you would've liked her. 433 00:26:35,360 --> 00:26:38,011 I don't think you should be making statements like that just yet. 434 00:26:38,640 --> 00:26:40,688 Some of you may even have family or friends 435 00:26:40,760 --> 00:26:42,728 who've had natural gas come to their town. 436 00:26:43,000 --> 00:26:44,484 In which case, I'm sure you're aware... Name? 437 00:26:44,680 --> 00:26:46,648 Alice... of what a life-changing opportunity... 438 00:26:46,720 --> 00:26:47,846 Alice? 439 00:26:49,280 --> 00:26:50,850 Was she elderly? 440 00:26:51,320 --> 00:26:53,482 ...that we will be bringing natural gas to McKinley. 441 00:27:01,360 --> 00:27:03,362 How do they get the gas? 442 00:27:03,840 --> 00:27:06,366 Ah! Frank. How are ya? Listen... 443 00:27:07,160 --> 00:27:09,083 What is that? Lemonade. 444 00:27:10,920 --> 00:27:13,082 Yeah? Is it good? It's fantastic. 445 00:27:13,160 --> 00:27:15,447 It's fresh squeezed. There's a kid selling it out there. 446 00:27:15,520 --> 00:27:16,965 She is cleaning up! 447 00:27:17,040 --> 00:27:18,610 You want some? No. 448 00:27:21,040 --> 00:27:24,123 There are these rock deposits underground, 449 00:27:24,200 --> 00:27:26,646 deep under... Miles underground. 450 00:27:27,240 --> 00:27:30,881 And they create these drills that go down two or three miles 451 00:27:31,360 --> 00:27:33,328 and the breaking of that shale 452 00:27:33,400 --> 00:27:35,482 is what actually releases the gas. 453 00:27:35,560 --> 00:27:36,607 It's called fracking. 454 00:27:36,680 --> 00:27:38,045 Excuse me? 455 00:27:38,280 --> 00:27:40,169 The process is calling fracking. 456 00:27:40,240 --> 00:27:42,083 That's right. That's right, Frank. 457 00:27:42,160 --> 00:27:44,322 Now if you'd let me finish, please, we have a basket... 458 00:27:44,400 --> 00:27:47,165 I would encourage all of you, when you go home, 459 00:27:47,240 --> 00:27:50,084 to Google that word and see what you find. 460 00:27:50,160 --> 00:27:52,970 Unfortunately, it's not nearly as simple 461 00:27:53,040 --> 00:27:55,771 as what Supervisor Richards has just laid out. 462 00:27:55,880 --> 00:27:59,362 Frank? Frank, I'm sure we all appreciate the point you're trying to make, 463 00:27:59,440 --> 00:28:02,364 but there's no decision to be made here. We need this. 464 00:28:02,560 --> 00:28:04,483 I'm sorry. I'm sorry. 465 00:28:05,440 --> 00:28:06,930 But this thing here, 466 00:28:07,640 --> 00:28:09,927 it may not be the saving grace 467 00:28:10,440 --> 00:28:12,442 that you all want it to be. 468 00:28:13,240 --> 00:28:14,890 Now Gerry started this thing off 469 00:28:14,960 --> 00:28:18,601 by saying, "Natural gas coming in here is lifesaving." 470 00:28:18,680 --> 00:28:19,966 And it is. 471 00:28:20,280 --> 00:28:22,601 It's a clean and efficient resource. 472 00:28:23,160 --> 00:28:26,687 But the way we go about getting it is some dirty business. 473 00:28:26,800 --> 00:28:28,848 Frank, with all clue respect, I think you're out of your league. 474 00:28:28,920 --> 00:28:31,366 And the potential for error is just too high. 475 00:28:31,480 --> 00:28:32,481 Thank you, Frank. 476 00:28:32,560 --> 00:28:34,767 And there are people all over the country 477 00:28:34,840 --> 00:28:36,251 whose water is being contaminated... I got it. 478 00:28:36,360 --> 00:28:37,771 - Hey! Hey, hey! - Okay. 479 00:28:37,840 --> 00:28:39,729 Frank, I have absolutely had enough of this. 480 00:28:39,800 --> 00:28:41,920 We don't have the time to have this conversation here. 481 00:28:41,960 --> 00:28:43,081 If you wanna come down to... 482 00:28:45,280 --> 00:28:47,408 I'm late here. Sorry. I'm sorry. 483 00:28:47,640 --> 00:28:49,165 I don't mean to interrupt you, Mr... 484 00:28:50,160 --> 00:28:51,446 Yates. 485 00:28:52,320 --> 00:28:53,845 My name is Frank Yates. 486 00:28:54,960 --> 00:28:57,406 Mr. Yates, are you with an environmental group? 487 00:28:57,880 --> 00:28:59,120 No. 488 00:29:01,560 --> 00:29:04,245 No? Well, what line of work are you in, sir? 489 00:29:04,800 --> 00:29:06,564 I'm a teacher at the high school. 490 00:29:06,800 --> 00:29:08,290 A teacher? 491 00:29:08,360 --> 00:29:11,364 I teach science. What about you, Mr... 492 00:29:13,920 --> 00:29:16,002 Okay, yeah, I deserved that. 493 00:29:16,080 --> 00:29:18,082 Steve Butler is my name. 494 00:29:18,160 --> 00:29:20,686 I'm a consultant here with Global. 495 00:29:20,880 --> 00:29:23,087 I only caught the tail end of what you were saying, 496 00:29:23,160 --> 00:29:26,562 but you seem like someone who's done his homework. 497 00:29:27,640 --> 00:29:30,689 Could I ask you, though, where'd you get your information? 498 00:29:31,520 --> 00:29:35,684 Mr. Butler, you and I both know the information I've been talking about 499 00:29:36,560 --> 00:29:38,562 is vast and detailed. 500 00:29:39,080 --> 00:29:42,323 You're probably right. I'm certainly... I'm not the guy with all the answers. 501 00:29:42,680 --> 00:29:44,967 Oh! Well, then you'd be the perfect guy 502 00:29:45,040 --> 00:29:47,805 for them to send here to deny everything. 503 00:29:48,880 --> 00:29:51,963 Well, look, I'm not gonna deny that this issue 504 00:29:52,240 --> 00:29:54,368 has been made pretty complicated 505 00:29:54,480 --> 00:29:58,201 by a few companies who've had their share of incidents. 506 00:29:58,920 --> 00:30:03,130 But, we've been fracking in this country for over 50 years. 507 00:30:03,600 --> 00:30:07,047 This is not a new issue, this is not a new technology. 508 00:30:07,400 --> 00:30:10,165 But Global is being sued, isn't that true, Steve? 509 00:30:10,960 --> 00:30:12,564 Yeah, that's true. That's true. 510 00:30:12,640 --> 00:30:15,723 Just like any other company our size, in any other industry. 511 00:30:16,560 --> 00:30:18,961 And the way we handle those lawsuits is we stand up to 'em. 512 00:30:19,200 --> 00:30:21,921 Because we're not in the business of handing out free money to people 513 00:30:21,960 --> 00:30:23,724 who make false claims against us. 514 00:30:23,880 --> 00:30:26,963 And the thing to take away here is, how many times we've lost. 515 00:30:27,040 --> 00:30:30,089 And that's none. We've never, ever lost one of these cases. 516 00:30:30,560 --> 00:30:33,450 Well, you can't lose a game that's still being played. 517 00:30:34,760 --> 00:30:36,000 Look, Steve, 518 00:30:36,080 --> 00:30:37,969 I'm sure that even you can admit 519 00:30:38,240 --> 00:30:41,289 that fracking is far from a perfect process. 520 00:30:43,120 --> 00:30:44,565 Perfect? 521 00:30:45,280 --> 00:30:46,964 Of course not. 522 00:30:47,560 --> 00:30:52,122 But given the government regulations that we have to adhere to, 523 00:30:52,280 --> 00:30:55,001 and all the hoops we've jumped through, it's pretty close to perfect. 524 00:30:55,160 --> 00:30:56,286 Steve. 525 00:30:56,360 --> 00:30:58,567 The only reason that natural gas is so big right now is 526 00:30:58,640 --> 00:31:02,201 because it finally is the clean alternative 527 00:31:02,280 --> 00:31:04,931 to these dangerous industries like coal and oil. 528 00:31:05,040 --> 00:31:07,202 If it's such an incredible alternative, 529 00:31:07,280 --> 00:31:10,682 why did they have to have a man standing off to the side of the room 530 00:31:10,760 --> 00:31:12,205 to make sure we all go for it? 531 00:31:13,440 --> 00:31:15,681 Seems to me it should be able to sell itself. 532 00:31:16,040 --> 00:31:19,408 But you're not the man with the answers. So, who is? 533 00:31:19,640 --> 00:31:21,563 Because I still have questions. 534 00:31:22,160 --> 00:31:24,731 Well, I'd like to answer all of those questions. 535 00:31:24,800 --> 00:31:26,006 But... 536 00:31:26,960 --> 00:31:30,601 I'd just like everybody to keep something in mind here. 537 00:31:31,640 --> 00:31:34,962 There's no such thing as a neutral position here. 538 00:31:35,200 --> 00:31:36,850 If you're against this, 539 00:31:36,920 --> 00:31:39,002 you're for coal and oil. 540 00:31:39,400 --> 00:31:40,686 Period. 541 00:31:41,360 --> 00:31:43,169 I mean, unless we talk about cutting consumption. 542 00:31:43,240 --> 00:31:45,766 And so far that's a conversation none of us wanna have. 543 00:31:45,880 --> 00:31:49,487 Steve, I just came here to point out that this issue 544 00:31:49,560 --> 00:31:52,166 is a bit more complicated than it seems. 545 00:31:52,760 --> 00:31:54,683 Well, yeah. I mean, you've certainly done that. 546 00:31:54,840 --> 00:31:57,650 Great, I think we should take a vote. 547 00:32:00,600 --> 00:32:01,726 Well... 548 00:32:03,680 --> 00:32:05,170 In a couple of weeks, 549 00:32:05,240 --> 00:32:07,686 when we've all had time to think this whole thing through, 550 00:32:08,720 --> 00:32:10,370 I think we should put it to a vote. 551 00:32:10,520 --> 00:32:12,010 With all due respect, 552 00:32:12,560 --> 00:32:14,608 the people in this town really need this. 553 00:32:14,960 --> 00:32:16,291 They need this. 554 00:32:17,680 --> 00:32:22,129 And quite frankly, I don't think that anybody here 555 00:32:22,640 --> 00:32:24,642 is gonna be swayed by one man. 556 00:32:25,000 --> 00:32:26,286 I'm sorry. 557 00:32:27,560 --> 00:32:29,130 You're right. 558 00:32:34,880 --> 00:32:36,450 These people and I came here 559 00:32:36,640 --> 00:32:41,646 to say we strongly believe this is not in the best interest of this town. 560 00:32:43,240 --> 00:32:44,366 Hey, Gerry. 561 00:32:44,480 --> 00:32:46,600 Gerry, I'm sorry. These kids have regionals coming up. 562 00:32:47,040 --> 00:32:48,883 Yeah, yeah, yeah, Stan, sure thing. Go ahead. 563 00:32:49,000 --> 00:32:51,480 Well... Look, Frank, this isn't everybody. 564 00:32:51,560 --> 00:32:53,847 I mean, not even half the town is here today. 565 00:32:53,920 --> 00:32:55,046 Exactly! 566 00:32:55,160 --> 00:32:59,210 And I think all those people would hate to be left out of such an important decision. 567 00:32:59,280 --> 00:33:01,567 Frank... Gerry, Gerry, let's face it. 568 00:33:01,840 --> 00:33:06,926 We both know that money can lead very often to bad decisions. 569 00:33:07,600 --> 00:33:09,648 You've seen the same numbers I have, 570 00:33:09,720 --> 00:33:12,451 and with the recent figures on deposits in this area 571 00:33:12,760 --> 00:33:15,001 at 150 million dollars. 572 00:33:16,560 --> 00:33:19,609 Let's all take some time to think it through. 573 00:33:20,240 --> 00:33:22,402 150 million dollars? 574 00:33:22,920 --> 00:33:26,083 Those are the latest numbers out of the university. 575 00:33:27,080 --> 00:33:28,366 Well... 576 00:33:29,440 --> 00:33:32,284 150 million dollars is a lot of money. 577 00:33:33,760 --> 00:33:35,091 Let's have a vote! 578 00:33:35,760 --> 00:33:38,206 Say, three weeks time. We're adjourned! 579 00:33:38,920 --> 00:33:40,206 Asshole. 580 00:33:50,760 --> 00:33:52,569 Holy shit. Okay, calm down. 581 00:33:52,640 --> 00:33:54,165 Don't tell me to calm down! 582 00:33:54,800 --> 00:33:57,167 "Natural gas isn't perfect." 583 00:33:57,600 --> 00:33:58,965 What were you thinking? 584 00:34:00,720 --> 00:34:02,882 And that politician. Why was he so pissed off? 585 00:34:03,280 --> 00:34:05,965 Because I told them that the real number was 30 million dollars. 586 00:34:06,040 --> 00:34:08,088 Jesus Christ. I mean... 587 00:34:08,160 --> 00:34:10,731 Well, once again, you came in below the price point. 588 00:34:10,800 --> 00:34:11,881 Was it worth it? 589 00:34:12,120 --> 00:34:13,167 I'm sorry. 590 00:34:14,400 --> 00:34:16,846 You know what, Steven? Listen to me. 591 00:34:17,200 --> 00:34:20,727 I don't give a shit about your numbers or your promotion. 592 00:34:21,000 --> 00:34:24,482 My kid is in fucking Houston with his stupid fucking dad. 593 00:34:24,720 --> 00:34:26,882 This is a job, and then I go home. 594 00:34:27,520 --> 00:34:28,726 I'm sorry, Sue. 595 00:34:28,800 --> 00:34:31,485 Do not say, "I'm sorry, Sue" one more time. 596 00:34:35,560 --> 00:34:37,847 All right. The plan's the same. 597 00:34:38,680 --> 00:34:40,364 Nothing's changed. 598 00:34:41,160 --> 00:34:43,162 But starting now, 599 00:34:43,240 --> 00:34:45,004 we close everyone. 600 00:34:46,160 --> 00:34:48,606 I don't care if they can fit one well or 20 wells. 601 00:34:48,680 --> 00:34:51,126 We go door to door and we lease it all. 602 00:34:53,360 --> 00:34:54,930 They still need the money. 603 00:34:55,640 --> 00:34:56,926 The politician was buckling, 604 00:34:57,000 --> 00:34:58,764 Steven stepped in and tried to put the fire out. 605 00:34:58,840 --> 00:35:00,365 This Yates guy, he's just a wild card. 606 00:35:00,440 --> 00:35:03,364 Yeah, he's the high school science teacher here, you know. 607 00:35:04,000 --> 00:35:05,570 Uh-huh. Well, research pulled him up. 608 00:35:05,640 --> 00:35:07,449 He's a hell of a lot more than that, Steve. 609 00:35:07,840 --> 00:35:10,684 Frank Yates. MA, engineering, MIT. 610 00:35:11,120 --> 00:35:12,770 PhD from Cornell in Physics. 611 00:35:12,880 --> 00:35:14,291 Come on. 612 00:35:14,360 --> 00:35:17,330 Jesus Christ, the guy did R and D for Boeing for 32 years? 613 00:35:17,400 --> 00:35:18,890 He's retired, Steve! 614 00:35:19,000 --> 00:35:20,525 He's teaching for fun! 615 00:35:21,280 --> 00:35:23,442 Okay. We're pulling it. We're pulling you now. 616 00:35:23,520 --> 00:35:24,681 No! Absolutely not. 617 00:35:24,760 --> 00:35:26,364 They take us out of it, they put somebody else in it. 618 00:35:26,440 --> 00:35:27,801 It looks like we're running scared. 619 00:35:28,000 --> 00:35:29,809 Where is everybody? Where'd you go? 620 00:35:30,880 --> 00:35:31,961 I'm here, uh... 621 00:35:32,040 --> 00:35:34,042 Look, I can have this whole place committed 622 00:35:34,120 --> 00:35:36,248 before this guy gets one more supporter. 623 00:35:36,440 --> 00:35:38,681 Period. Okay? Just give me the chance. 624 00:35:39,360 --> 00:35:41,641 I don't have to tell you how important all this is. 625 00:35:42,040 --> 00:35:43,201 This is all or nothing. 626 00:35:43,280 --> 00:35:45,040 We understand each other? Yeah, I understand. 627 00:36:31,280 --> 00:36:32,725 Coffee, handsome? 628 00:36:32,880 --> 00:36:34,882 Uh, yeah. Two to go, please. 629 00:36:35,080 --> 00:36:36,366 Cream and sugar? 630 00:36:36,440 --> 00:36:37,851 Yeah, please. 631 00:36:44,920 --> 00:36:46,809 God! Put that away, it's on me. 632 00:36:47,280 --> 00:36:48,645 Thank you. 633 00:36:48,720 --> 00:36:50,529 Don't you worry about Frank Yates, darlin'. 634 00:36:50,640 --> 00:36:52,608 We all know it's not true. 635 00:37:18,920 --> 00:37:22,811 Hey, did research say anything about an environmental presence here? 636 00:37:22,880 --> 00:37:24,803 No. None of the usual suspects. 637 00:37:25,000 --> 00:37:26,650 Nothing locally. 638 00:37:36,840 --> 00:37:38,729 Uh, Mr. Yates? Yes? 639 00:37:39,080 --> 00:37:41,128 Hi! My name is Dustin Noble, 640 00:37:41,360 --> 00:37:44,011 from a small environmental group called Superior Athena. 641 00:37:47,160 --> 00:37:48,446 What can I do for you? 642 00:37:49,520 --> 00:37:52,922 I heard about the vote, and I'd like to do anything I can to help. 643 00:37:53,040 --> 00:37:54,565 Oh, well, look, I... 644 00:37:55,120 --> 00:37:57,248 I don't think anybody here 645 00:37:57,400 --> 00:38:01,644 considers themselves to be part of some great environmental revolution. 646 00:38:03,560 --> 00:38:06,040 I have a pretty good feeling we could win this. 647 00:38:06,120 --> 00:38:09,203 But with all due respect, sir, you've picked a much bigger fight than you think... 648 00:38:09,360 --> 00:38:11,328 So you have to win. 649 00:38:12,960 --> 00:38:15,201 And I have the one thing you don't. 650 00:38:16,560 --> 00:38:17,846 Evidence. 651 00:38:32,960 --> 00:38:34,121 That's it. 652 00:38:37,320 --> 00:38:40,927 Wow, are you a little stoned or is there a storm coming I didn't know about? 653 00:38:41,120 --> 00:38:43,930 We have to stay a little longer than we thought. 654 00:38:44,440 --> 00:38:45,771 Not necessarily a bad thing. 655 00:38:46,960 --> 00:38:48,200 What happened to your window? 656 00:38:49,400 --> 00:38:52,290 Ah, I got into a bit of a heated discussion last night at the bar. 657 00:38:53,640 --> 00:38:55,244 I'm assuming it's not a coincidence. 658 00:38:55,840 --> 00:38:57,729 A heated discussion? About what? 659 00:38:57,960 --> 00:38:59,121 You're kidding. 660 00:38:59,360 --> 00:39:01,249 Do I look worried? I own a gun shop. 661 00:39:10,240 --> 00:39:11,651 Oh, come on. 662 00:39:19,840 --> 00:39:21,444 You sing? What? 663 00:39:22,440 --> 00:39:24,283 You look like you'd be a singer. 664 00:39:24,400 --> 00:39:25,606 What are you talking about? 665 00:39:25,680 --> 00:39:29,048 Girls I was in high school with, who sang in the choir, 666 00:39:29,120 --> 00:39:31,282 they all had hair like yours. 667 00:39:32,280 --> 00:39:34,362 Well, I was in the church choir but... 668 00:39:34,440 --> 00:39:35,646 Told you. 669 00:39:35,720 --> 00:39:38,007 It's in the hair. Think about it. 670 00:39:38,320 --> 00:39:40,800 Dolly Parton, Diana Ross, Cher. 671 00:39:40,880 --> 00:39:42,689 They all had good hair. 672 00:39:43,480 --> 00:39:45,369 That's a very interesting theory, Rob, but... 673 00:39:45,480 --> 00:39:47,130 I no longer sing in public. 674 00:39:47,720 --> 00:39:48,721 What? 675 00:39:48,800 --> 00:39:51,680 I mean, what's the point of having good hair if you don't sing in public? 676 00:39:53,400 --> 00:39:55,641 What do you mean? Like karaoke? 677 00:39:55,760 --> 00:39:57,330 We don't call it that. 678 00:39:57,560 --> 00:39:58,891 It's just open mic. 679 00:39:59,040 --> 00:40:01,721 And you tell the band what you want to sing, they play it, you sing. 680 00:40:02,760 --> 00:40:04,000 Not gonna happen. 681 00:40:14,680 --> 00:40:15,761 Excuse me. 682 00:40:15,840 --> 00:40:17,080 Hey! Hey! 683 00:40:17,720 --> 00:40:19,165 Excuse me. Hey, man! 684 00:40:26,960 --> 00:40:28,610 Hey! Hey! Hey, buddy! 685 00:40:29,760 --> 00:40:31,250 Hey! Hey, man! 686 00:40:31,400 --> 00:40:32,561 Come on. 687 00:40:36,000 --> 00:40:37,365 Okay, look. 688 00:40:37,520 --> 00:40:40,046 This whole door to door thing just isn't gonna cut it. 689 00:40:40,120 --> 00:40:41,281 If you wanna sell to these people, 690 00:40:41,360 --> 00:40:43,727 you gotta get 'em all together or not get 'em at all. 691 00:40:44,640 --> 00:40:46,130 I mean, you're a pro. 692 00:40:46,480 --> 00:40:48,209 I shouldn't have to tell you this. 693 00:40:48,880 --> 00:40:52,407 Show your face tonight. Make yourself seem friendly. Embarrass yourself a bit. 694 00:40:57,120 --> 00:40:59,088 Hey, did you see a guy in there? 695 00:40:59,160 --> 00:41:02,130 I'm gonna let you figure out how stupid that sounded. 696 00:41:02,360 --> 00:41:04,601 I think there's an environmental presence. 697 00:41:04,680 --> 00:41:06,125 Really? Well, I don't know. 698 00:41:06,200 --> 00:41:08,009 That guy. Right there. 699 00:41:08,560 --> 00:41:10,289 I... I don't know. Maybe. 700 00:41:10,880 --> 00:41:13,406 That's okay, don't panic. We'll figure it out. 701 00:41:13,480 --> 00:41:15,050 I gotta get an outfit. 702 00:41:19,400 --> 00:41:21,084 You think this guy is handsome. 703 00:41:21,240 --> 00:41:22,401 What? 704 00:41:22,480 --> 00:41:24,448 No, you just look nice. 705 00:41:25,000 --> 00:41:26,525 Oh, shut up. 706 00:41:26,920 --> 00:41:28,684 Ooh, Buddy's Place. 707 00:41:28,760 --> 00:41:30,410 Scene of the crime. 708 00:41:30,720 --> 00:41:32,961 Is this where you tried to pick up that old lady? 709 00:41:33,040 --> 00:41:35,042 Alice. She's very nice. 710 00:41:35,120 --> 00:41:36,246 Hey, am I sitting with you? 711 00:41:36,320 --> 00:41:38,163 No. I'm sitting with Rob. 712 00:41:38,240 --> 00:41:39,321 Who's Rob? 713 00:41:39,400 --> 00:41:41,084 The handsome guy. 714 00:41:42,760 --> 00:41:44,091 Oh, Jesus. 715 00:41:44,160 --> 00:41:45,286 Wait. 716 00:41:46,520 --> 00:41:47,851 What song are you gonna sing? 717 00:41:47,920 --> 00:41:49,160 Ow! 718 00:42:01,080 --> 00:42:02,241 Sue. 719 00:42:06,120 --> 00:42:07,281 Hey! Hey! 720 00:42:10,760 --> 00:42:12,967 I signed you up. You ready? 721 00:42:14,360 --> 00:42:15,805 Nice. 722 00:42:17,600 --> 00:42:20,524 I'm not entirely sure you should be drinking. 723 00:42:20,640 --> 00:42:21,846 Hey! 724 00:42:22,000 --> 00:42:23,081 Alice. 725 00:42:24,200 --> 00:42:25,884 Let's try this again. 726 00:42:25,960 --> 00:42:27,371 Steve. Steve. 727 00:42:27,520 --> 00:42:28,760 It's very nice to meet you. 728 00:42:28,840 --> 00:42:30,683 Very nice to meet you, Alice. 729 00:42:31,200 --> 00:42:32,531 So... 730 00:42:32,760 --> 00:42:35,240 Looks like you are gonna be staying around for a bit after all. 731 00:42:36,640 --> 00:42:37,801 Right, um... 732 00:42:37,960 --> 00:42:41,407 The town hall meeting, didn't look like it went the way you wanted it to. 733 00:42:41,480 --> 00:42:44,324 Yeah, we were only supposed to be here for two or three days. 734 00:42:44,480 --> 00:42:45,561 Sorry I lied to you. 735 00:42:45,640 --> 00:42:46,801 That's okay. 736 00:42:46,880 --> 00:42:49,008 We don't actually play a game called Absolut Madness. 737 00:42:49,080 --> 00:42:50,809 Jesse's shots were water. 738 00:42:52,000 --> 00:42:53,490 What's Absolut Madness? 739 00:42:54,000 --> 00:42:55,206 Um... 740 00:43:05,360 --> 00:43:06,441 Uh... 741 00:43:07,000 --> 00:43:08,923 In case of emergency only. 742 00:43:09,360 --> 00:43:10,646 See you around, Steve. 743 00:43:18,720 --> 00:43:20,085 Oh, my God. 744 00:44:02,320 --> 00:44:03,401 Whoo! 745 00:44:08,640 --> 00:44:09,766 No. 746 00:44:10,360 --> 00:44:13,045 Jesus.Thought that would go better. 747 00:44:13,560 --> 00:44:15,449 Really? I thought it was great. 748 00:44:17,280 --> 00:44:19,647 Hey, everybody! Check, check. 749 00:44:20,560 --> 00:44:21,721 Nope. That's not a good joke. 750 00:44:21,800 --> 00:44:23,040 Uh... 751 00:44:23,120 --> 00:44:24,690 It just felt like a much better idea 752 00:44:24,760 --> 00:44:26,171 when I was standing alone in the back. 753 00:44:26,240 --> 00:44:27,287 Sing something, man! 754 00:44:27,360 --> 00:44:29,328 Oh, God! Definitely... Definitely you don't want that. 755 00:44:29,400 --> 00:44:30,721 I just wanted to introduce myself. 756 00:44:30,760 --> 00:44:32,091 I'm new in town, I just came in. 757 00:44:32,160 --> 00:44:33,491 My name is Dustin Noble, 758 00:44:33,560 --> 00:44:35,847 I work for a small environmental company called Athena. 759 00:44:36,120 --> 00:44:37,610 And I... 760 00:44:37,720 --> 00:44:39,131 Yeah. I know. I know. 761 00:44:39,880 --> 00:44:41,370 The reason why I wanted to talk to you is 762 00:44:41,440 --> 00:44:44,683 'cause I'm actually from a small farming community myself in Nebraska. 763 00:44:44,760 --> 00:44:48,446 My family's 5th generation dairy. And, uh... 764 00:44:49,560 --> 00:44:53,645 Well, the farm is gone. Everything we had is gone. 765 00:44:54,360 --> 00:44:58,046 What happened was, in 2008 my dad found 12 dead cows 766 00:44:58,120 --> 00:45:00,805 out by a creek about a half a mile from our house. 767 00:45:00,880 --> 00:45:05,568 And then, in April about 70% of those cows were either sick or dead. 768 00:45:05,800 --> 00:45:08,121 And by Christmas he had defaulted on his payments 769 00:45:08,200 --> 00:45:10,407 and the bank took his house. 770 00:45:10,800 --> 00:45:12,848 Um... The land just died. 771 00:45:12,960 --> 00:45:15,247 It just... It just turned brown and died. 772 00:45:15,480 --> 00:45:18,000 And it made it really easy to see the only things left standing, 773 00:45:18,040 --> 00:45:20,042 which were these giant green wells 774 00:45:20,520 --> 00:45:22,249 that said Global on them. 775 00:45:23,080 --> 00:45:24,809 Now, these guys at Global, they're real clever. 776 00:45:24,920 --> 00:45:28,003 They have this fine print in the leases they make you sign 777 00:45:28,120 --> 00:45:30,851 that says you can't talk about it in a court of law, but... 778 00:45:30,960 --> 00:45:32,724 Hell, I'm pretty sure they don't say anything about 779 00:45:32,800 --> 00:45:34,802 telling a couple of friends at a bar. 780 00:45:36,400 --> 00:45:38,607 We had the farm in our family for 150 years, 781 00:45:38,680 --> 00:45:40,330 but it only took nine months to lose it. 782 00:45:41,040 --> 00:45:42,485 So, I heard you were taking a vote. 783 00:45:42,560 --> 00:45:44,210 And, uh, I had to come down here 784 00:45:44,280 --> 00:45:47,329 because you have no idea how important this is. 785 00:45:47,560 --> 00:45:51,007 And I promise you this is not an environmental conspiracy. 786 00:45:51,320 --> 00:45:52,924 This is our lives. 787 00:45:53,160 --> 00:45:55,162 Now it's happened and... 788 00:45:55,680 --> 00:45:57,489 Hell! It's happened to one of us, 789 00:45:57,880 --> 00:45:59,211 it can happen to all of us. 790 00:45:59,280 --> 00:46:00,441 So, I guess I'm just here to say, 791 00:46:00,520 --> 00:46:02,409 my name is Dustin Noble, and I'm here for you. 792 00:46:02,520 --> 00:46:04,329 So take one of these pamphlets on the way out... MAN: Bruce! 793 00:46:04,400 --> 00:46:05,526 Okay. Thanks a lot. 794 00:46:05,640 --> 00:46:07,404 Come on, Springsteen, baby. Sing it! 795 00:46:08,320 --> 00:46:09,810 Oh, yikes! No. 796 00:46:11,200 --> 00:46:12,247 No. Whoa! Whoa! Whoa! 797 00:46:12,320 --> 00:46:14,129 You have no idea how hard that song is. 798 00:46:14,200 --> 00:46:16,726 It's way higher than you think, no! 799 00:46:17,200 --> 00:46:18,486 Really? 800 00:46:19,080 --> 00:46:20,730 Wow. Okay. Uh... 801 00:46:23,880 --> 00:46:25,166 Ooh. 802 00:46:34,600 --> 00:46:35,840 I've got a big day tomorrow. 803 00:46:43,880 --> 00:46:45,006 Come on, I need it. 804 00:46:50,600 --> 00:46:51,726 This is gross. 805 00:46:53,080 --> 00:46:54,491 That's him. That's the guy. 806 00:46:57,720 --> 00:47:00,405 I'll tell you what. If I'm gonna do this I need the help. 807 00:47:00,480 --> 00:47:02,005 So, let's do it for real. 808 00:47:02,080 --> 00:47:03,525 Everybody up! Let's go. 809 00:47:03,640 --> 00:47:04,641 Let's go... 810 00:47:04,720 --> 00:47:06,085 I can handle it. 811 00:47:15,960 --> 00:47:19,248 Hey, none of what that guy just said is true. 812 00:47:19,720 --> 00:47:21,210 I'm not a bad guy. 813 00:47:37,160 --> 00:47:39,891 "Global go home." What a crock of shit. 814 00:47:40,760 --> 00:47:42,205 God! Can we go inside at least? 815 00:47:42,280 --> 00:47:43,611 It's fucking freezing out here. 816 00:47:44,080 --> 00:47:46,128 I mean, how do we know the guy's even staying here? 817 00:47:46,200 --> 00:47:48,282 Where else would he stay, Steven? 818 00:47:48,800 --> 00:47:50,245 I mean, none of this shit can be true, right? 819 00:47:50,320 --> 00:47:51,481 No. Of course, not. 820 00:47:51,720 --> 00:47:54,041 We would've heard about it. They're not going to send us in blind. 821 00:47:54,120 --> 00:47:55,963 I should have just confronted him at the bar. 822 00:47:56,760 --> 00:47:59,809 In front of the whole town? On open mic night? 823 00:48:01,000 --> 00:48:02,126 Okay. 824 00:48:02,920 --> 00:48:03,967 Hello! 825 00:48:04,480 --> 00:48:05,606 Hey! 826 00:48:05,680 --> 00:48:06,840 Play nice. I got it. I got it. 827 00:48:13,280 --> 00:48:14,850 Hey, man! What's going on? 828 00:48:14,960 --> 00:48:18,123 Hey! How's it going? Good, good. What are you doing here? 829 00:48:18,560 --> 00:48:19,641 What's that? 830 00:48:20,320 --> 00:48:22,971 What are you doing here? 831 00:48:24,280 --> 00:48:26,442 I mean, Athena? I've never even heard of that company. 832 00:48:26,520 --> 00:48:27,726 What kind of name is that? 833 00:48:27,840 --> 00:48:29,842 Uh, it's Greek originally. 834 00:48:29,920 --> 00:48:31,001 Athena's the goddess of wisdom. 835 00:48:31,080 --> 00:48:32,441 Dude, I fucking know who Athena is. 836 00:48:32,840 --> 00:48:34,046 Oh, okay. 837 00:48:34,120 --> 00:48:36,009 'Cause you just said that you didn't. 838 00:48:36,800 --> 00:48:38,131 I'm sorry, who are you? 839 00:48:39,120 --> 00:48:40,246 Are you joking? 840 00:48:40,320 --> 00:48:41,970 I'm Steve. Hi, Steve. 841 00:48:42,040 --> 00:48:45,169 Yeah, I'm the guy you were just talking shit about at open mic night! 842 00:48:45,520 --> 00:48:46,931 Oh, wow! You're from Global. 843 00:48:47,000 --> 00:48:48,206 Yeah, yeah. 844 00:48:48,720 --> 00:48:50,131 Do you know who you're dealing with here? 845 00:48:50,200 --> 00:48:51,964 I mean, is this like a joke to you? 846 00:48:52,160 --> 00:48:54,527 I mean, is this some game for you and your stoner buddies? 847 00:48:54,640 --> 00:48:57,246 Yeah. Oh, I know exactly who I'm dealing with. 848 00:48:58,280 --> 00:48:59,520 Steve Butler. 849 00:49:01,320 --> 00:49:03,163 See, I know everything about your company. 850 00:49:03,720 --> 00:49:06,291 I know what you do, I know how to beat it. 851 00:49:07,320 --> 00:49:08,970 You know how to... Wait, no. 852 00:49:10,320 --> 00:49:12,049 By telling bullshit sob stories 853 00:49:12,120 --> 00:49:13,849 and singing fucking Springsteen? 854 00:49:14,080 --> 00:49:15,730 Listen. You seem like a really nice kid, 855 00:49:15,800 --> 00:49:18,531 that doesn't understand that he is in way over his head on this one. 856 00:49:20,480 --> 00:49:23,927 We've already signed more than enough leases to start development in this town. 857 00:49:24,000 --> 00:49:25,286 Oh, man. It's too late. 858 00:49:25,360 --> 00:49:26,805 I really wouldn't underestimate these people. 859 00:49:26,880 --> 00:49:27,927 I don't. 860 00:49:29,640 --> 00:49:32,723 Well, I know you think what you're doing is right, 861 00:49:33,240 --> 00:49:35,527 and I really admire that commitment. 862 00:49:36,240 --> 00:49:38,561 But your presence here only confuses people. 863 00:49:40,240 --> 00:49:42,322 But we appreciate what you're doing, 864 00:49:42,400 --> 00:49:45,802 and we would like to make a donation to your organization. 865 00:49:46,000 --> 00:49:47,923 Your cooperation is valuable to us. 866 00:49:49,040 --> 00:49:50,804 You gotta be kidding me. 867 00:50:45,960 --> 00:50:47,086 Forget it. Forget it. 868 00:50:47,160 --> 00:50:48,571 Put on the brake, put on the brake. 869 00:50:51,520 --> 00:50:53,727 It's stupid. It doesn't even make sense. 870 00:51:03,000 --> 00:51:04,650 Great, yeah. You got it. Yeah. 871 00:51:14,000 --> 00:51:15,331 Okay. Check out the horses. 872 00:51:17,920 --> 00:51:19,490 They do seem small. 873 00:51:19,800 --> 00:51:21,564 Next to the goat, right? 874 00:51:22,280 --> 00:51:24,040 Yeah. They should be bigger next to the goat. 875 00:51:24,160 --> 00:51:25,730 Right? You're right! 876 00:51:26,160 --> 00:51:27,161 That... 877 00:51:27,240 --> 00:51:29,004 You know, unless the goats are big. 878 00:51:30,080 --> 00:51:32,208 Come on! Those goats are normal. 879 00:51:34,440 --> 00:51:35,851 Holy shit. 880 00:51:36,440 --> 00:51:37,930 What? Holy shit! 881 00:51:41,160 --> 00:51:42,366 What's going on here? 882 00:51:42,680 --> 00:51:43,920 "Global go home." 883 00:51:44,360 --> 00:51:46,522 Global go... Son of a bitch! 884 00:51:46,920 --> 00:51:48,331 He made signs? 885 00:51:50,200 --> 00:51:51,440 Hold on, no, no. There he is. 886 00:51:52,320 --> 00:51:53,685 Pull over. Pull over! 887 00:51:55,680 --> 00:51:57,250 I'll be around. Let me know if you need anything. 888 00:51:57,320 --> 00:51:58,526 Okay. Thank you. 889 00:51:58,600 --> 00:51:59,886 What are you doing, man? 890 00:51:59,960 --> 00:52:01,086 Hey, Steve! 891 00:52:03,400 --> 00:52:04,481 Hey! 892 00:52:04,640 --> 00:52:05,721 Hello! 893 00:52:09,040 --> 00:52:11,202 What the fuck are you doing here? 894 00:52:11,720 --> 00:52:13,768 Well, I'm just telling these people the truth. 895 00:52:13,840 --> 00:52:15,888 We had an agreement, man. 896 00:52:16,040 --> 00:52:17,166 Did we? 897 00:52:17,440 --> 00:52:19,249 Yeah, we sure as shit did. 898 00:52:20,800 --> 00:52:22,643 Listen, Steve. I came here for a reason. 899 00:52:22,960 --> 00:52:24,644 Oh, my God. What? 900 00:52:24,720 --> 00:52:26,085 I gotta do what I came here to do. 901 00:52:26,160 --> 00:52:27,400 Okay. 902 00:52:29,320 --> 00:52:30,810 You took our money. 903 00:52:30,880 --> 00:52:32,006 Yeah. 904 00:52:32,160 --> 00:52:34,367 Oh, but I did put that donation to good use! So thank you! 905 00:52:34,440 --> 00:52:35,566 Hey, Sue! 906 00:52:36,080 --> 00:52:37,684 Okay, if it's all a joke, great. 907 00:52:37,800 --> 00:52:39,564 Do you have any idea who you're dealing with here? 908 00:52:39,640 --> 00:52:41,768 We're a nine billion dollar company. 909 00:52:41,840 --> 00:52:43,444 Okay? Do you know what we're capable of? 910 00:52:44,400 --> 00:52:45,686 DO you? 911 00:52:46,360 --> 00:52:48,840 Because all I see here is you and me, Steve. 912 00:52:49,600 --> 00:52:51,841 And one of us is a lot more confident than the other one. 913 00:52:52,920 --> 00:52:55,924 One of us is about to get punched in the fucking face. 914 00:52:57,080 --> 00:52:58,161 Steve, look, I know 915 00:52:58,600 --> 00:53:01,444 this must be really frustrating for you, and I'm sorry. 916 00:53:01,520 --> 00:53:03,010 You're doing all the things you've done in the past, 917 00:53:03,080 --> 00:53:04,411 it's just not working this time. 918 00:53:04,520 --> 00:53:07,888 It's not working? I have 60% of this land bought and paid for. 919 00:53:07,960 --> 00:53:09,246 It's over. 920 00:53:09,320 --> 00:53:11,527 Steve, you can have 80% of this land bought. 921 00:53:11,720 --> 00:53:13,688 That's only 40% of the vote. 922 00:53:13,760 --> 00:53:15,330 We're not fighting for land, Steve. 923 00:53:15,400 --> 00:53:17,084 We're fighting for people. 924 00:53:17,440 --> 00:53:18,566 You're a fucking... 925 00:53:18,680 --> 00:53:20,011 - These people need help. Okay? - Steven. 926 00:53:20,080 --> 00:53:21,923 I'm here to give it to 'em. What are you doing? 927 00:53:22,560 --> 00:53:23,925 Steve, you're wrong. All right? 928 00:53:24,000 --> 00:53:25,889 These people have changed. 929 00:53:25,960 --> 00:53:27,325 It's not just about the money anymore. 930 00:53:27,400 --> 00:53:28,686 Get in the car, Steven. 931 00:53:28,760 --> 00:53:30,649 Listen, none of this is your fault, okay? 932 00:53:30,720 --> 00:53:32,802 It's just... It's just time. 933 00:53:33,240 --> 00:53:34,730 It's just time for what? 934 00:53:34,800 --> 00:53:36,882 For what, man? What are you selling? 935 00:53:36,960 --> 00:53:38,644 Look at you. I'll see ya around, Steve. 936 00:53:40,040 --> 00:53:43,931 Yeah, let’s just run everything on rainbows and happy thoughts. 937 00:53:44,480 --> 00:53:45,561 Dipshit. 938 00:53:52,240 --> 00:53:53,446 God damn. 939 00:53:54,320 --> 00:53:57,369 I mean, like, what is his truck running on, right? 940 00:53:57,440 --> 00:53:59,329 Bio-fuel. You kidding? 941 00:53:59,640 --> 00:54:00,846 It is really? 942 00:54:00,920 --> 00:54:02,490 Yes! Like French fry grease. 943 00:54:20,240 --> 00:54:21,241 Asshole. 944 00:54:48,720 --> 00:54:50,882 Well, hello! My name's Dustin. 945 00:54:51,120 --> 00:54:52,724 Hi, Dustin! 946 00:54:52,880 --> 00:54:54,370 So well behaved. 947 00:54:54,520 --> 00:54:55,920 How many of you guys live on a farm? 948 00:54:56,800 --> 00:54:58,529 Whoa! All right! 949 00:54:58,600 --> 00:55:00,045 Me too. And guess what? 950 00:55:00,720 --> 00:55:02,165 This is my farm. 951 00:55:02,240 --> 00:55:03,890 That's not a real farm. What? 952 00:55:05,000 --> 00:55:08,846 There's, uh, Henley. There's a ton of them there. We should just start there. 953 00:55:08,920 --> 00:55:10,445 Fine. Wherever. 954 00:55:18,120 --> 00:55:19,963 God damn it! 955 00:55:28,520 --> 00:55:32,286 Pretend that this is the dirt underneath my farm. All right? 956 00:55:32,480 --> 00:55:34,960 And this is all the water that we had. 957 00:55:35,440 --> 00:55:37,169 All the water we had to drink, 958 00:55:37,400 --> 00:55:39,528 all the water the cows had to drink, 959 00:55:39,600 --> 00:55:41,600 all the water the puppies and kittens had to drink. 960 00:55:42,320 --> 00:55:44,527 All the water for the fish in the rivers. 961 00:55:50,160 --> 00:55:51,605 Hey, there, sir. Good afternoon. 962 00:55:51,680 --> 00:55:54,081 Can I have a moment of your time? 963 00:55:54,200 --> 00:55:56,771 I know why you're here and we don't need it. 964 00:55:57,520 --> 00:56:00,490 When they do start drilling, they go right into the ground. 965 00:56:00,560 --> 00:56:02,085 Like this. Right? 966 00:56:02,160 --> 00:56:03,764 Seems pretty simple? 967 00:56:03,840 --> 00:56:05,649 Well, they don't have really cool drills, 968 00:56:05,720 --> 00:56:07,609 like some of your dads do in the garage. 969 00:56:07,680 --> 00:56:10,923 They have huge big ones like this. 970 00:56:12,240 --> 00:56:13,844 There he is! 971 00:56:14,920 --> 00:56:16,046 Hey! 972 00:56:16,800 --> 00:56:18,609 Hey! I've been waitin' all day for you folks! 973 00:56:20,120 --> 00:56:21,406 Uh... 974 00:56:22,000 --> 00:56:23,684 Sorry, I don't think, uh... 975 00:56:24,120 --> 00:56:25,565 Yeah, Paul Geary. 976 00:56:25,680 --> 00:56:27,205 442 Henley. 977 00:56:29,320 --> 00:56:32,722 Yeah, come on in, man. Come on up here. I got some coffee brewing. 978 00:56:32,800 --> 00:56:35,371 Yup! There you are. I got you. Okay. 979 00:56:36,120 --> 00:56:38,964 In order to use a drill this big, it needs a little help. 980 00:56:39,040 --> 00:56:43,728 So, they shoot all this water and all this sand into the ground with the drill. 981 00:56:44,080 --> 00:56:46,731 And with all that they also shoot 982 00:56:47,360 --> 00:56:48,725 chemicals. 983 00:56:50,400 --> 00:56:51,765 No. Doesn't look scary? 984 00:56:52,040 --> 00:56:54,566 Okay, great. So what I'm gonna do is I'll just leave that with you 985 00:56:54,640 --> 00:56:56,130 and just read that over... 986 00:56:56,240 --> 00:56:57,520 I'm here. I'll sign it right now. 987 00:56:57,720 --> 00:57:00,803 Uh, no, no. You should read it over, um, and I'm gonna come back. 988 00:57:00,920 --> 00:57:02,560 I'm gonna be in town for a couple of days. 989 00:57:02,880 --> 00:57:05,201 But they don't use just one chemical. 990 00:57:05,400 --> 00:57:08,085 They use all of 'em. 991 00:57:08,640 --> 00:57:12,042 All at the same time. And some chemicals they don't even tell us about. 992 00:57:12,120 --> 00:57:15,283 So, when they go to do that drilling... 993 00:57:15,760 --> 00:57:17,444 Let me show you what happens. 994 00:57:18,480 --> 00:57:19,606 EW! 995 00:57:20,120 --> 00:57:21,121 Disgusting. 996 00:57:21,600 --> 00:57:23,648 Ugh! Gross! What is that? 997 00:57:24,000 --> 00:57:26,162 Hey, let me ask you something. 998 00:57:26,600 --> 00:57:27,965 What do you think? 999 00:57:28,080 --> 00:57:29,241 What do you mean? 1000 00:57:29,800 --> 00:57:31,529 What? I mean the well, that's what I mean. 1001 00:57:31,920 --> 00:57:34,321 So when they finally start drilling, there's no way to tell 1002 00:57:34,680 --> 00:57:36,762 where all those chemicals are gonna go. 1003 00:57:36,880 --> 00:57:39,690 So they start mixing with the dirt and the sand and the water. 1004 00:57:40,360 --> 00:57:41,850 You think it's going to be a gusher? 1005 00:57:41,960 --> 00:57:43,485 Is that what you call it? A gusher? 1006 00:57:43,560 --> 00:57:45,688 Well, we're gonna have to do some tests and... 1007 00:57:45,840 --> 00:57:47,888 No! Come on, man. There's a whole process we have to go through. 1008 00:57:47,960 --> 00:57:49,121 I'm not talking about test. 1009 00:57:49,360 --> 00:57:51,931 Between me and you. We're gonna be partners. 1010 00:57:52,560 --> 00:57:54,722 Come on, you could tell me. I ain't gonna tell nobody. 1011 00:57:54,800 --> 00:57:56,848 What's your gut feeling? Uh... 1012 00:57:58,120 --> 00:57:59,804 You know, you seem like a lucky guy. 1013 00:57:59,880 --> 00:58:00,961 Yeah! 1014 00:58:02,280 --> 00:58:03,770 Whoo! Yeah! 1015 00:58:03,840 --> 00:58:05,922 That's what I'm talking about. All right. 1016 00:58:06,160 --> 00:58:08,083 We appreciate you guys coming by, all right. Thank you. 1017 00:58:08,320 --> 00:58:11,642 You want me to show you how bad it is to have all that dirty water 1018 00:58:11,720 --> 00:58:14,644 come back up to the land in a pretty farm like mine? 1019 00:58:14,800 --> 00:58:17,200 Yeah. Let's take a look. All right, lemme show you. 1020 00:58:17,400 --> 00:58:19,243 Oh, no. I don't think... Don't worry about it, I got it. 1021 00:58:19,320 --> 00:58:20,446 Um... Trust me. 1022 00:58:20,520 --> 00:58:21,646 All right. Ready? 1023 00:58:23,440 --> 00:58:24,726 - Whoa! - That's so cool. 1024 00:58:24,800 --> 00:58:26,880 Wait, wait, wait. Why do you think it's cool? 1025 00:58:27,000 --> 00:58:28,809 Come on, guys. We had all these beautiful animals 1026 00:58:28,880 --> 00:58:31,724 like cows and horses and chickens. 1027 00:58:31,960 --> 00:58:33,325 We even had turtles. 1028 00:58:33,440 --> 00:58:34,851 What's this guy's name? 1029 00:58:34,920 --> 00:58:36,126 Trigger! 1030 00:58:36,200 --> 00:58:37,531 This is Trigger. 1031 00:58:37,680 --> 00:58:38,886 Hey, Trigger. 1032 00:58:39,000 --> 00:58:42,527 Now, do you think Trigger could survive in my farm? 1033 00:58:42,640 --> 00:58:44,210 No! You don't think so? 1034 00:58:44,320 --> 00:58:46,163 No. All right, let's try it. 1035 00:58:46,480 --> 00:58:47,641 ALL; No! 1036 00:58:49,600 --> 00:58:52,968 Gosh, doll! We struck it big right here. Huh? 1037 00:58:53,040 --> 00:58:54,849 This little two acre lot. 1038 00:58:54,920 --> 00:58:56,285 All right, there you go. Take one. 1039 00:58:56,360 --> 00:58:58,044 Stick 'em anywhere you can. Get in trouble! 1040 00:58:58,160 --> 00:58:59,400 No. Don't get in trouble. 1041 00:58:59,640 --> 00:59:01,688 All right, so I will... I will see you around. 1042 00:59:01,840 --> 00:59:03,171 Great. 1043 00:59:04,120 --> 00:59:05,724 All right. Bye. See ya. 1044 00:59:07,320 --> 00:59:09,163 God damn it! It's your birthday every day, isn't it? 1045 00:59:09,240 --> 00:59:10,366 Oh, stop it. 1046 00:59:12,600 --> 00:59:14,364 - What's he got? - 1.8 acres. 1047 00:59:15,240 --> 00:59:16,651 How much? 1048 00:59:16,720 --> 00:59:18,210 Five thousand. 1049 00:59:18,320 --> 00:59:19,970 And I told him 15%. 1050 00:59:21,560 --> 00:59:22,766 Smart. 1051 00:59:23,200 --> 00:59:24,326 Let's just go. 1052 00:59:24,400 --> 00:59:26,880 Oh, come on. The guy's gonna get a free 5,000 bucks. 1053 00:59:30,560 --> 00:59:32,403 Shit. Don't say anything! 1054 00:59:39,840 --> 00:59:42,121 You ever been in a tree? You ever slept in a tree? 1055 00:59:42,240 --> 00:59:43,571 Hey, Lynn. 1056 00:59:44,880 --> 00:59:46,803 Two dollars. Yeah. All right. 1057 00:59:46,960 --> 00:59:49,440 That's all I remember. Well, anyway, you've never been there. 1058 00:59:49,520 --> 00:59:52,046 So I wake up, 6:00 a.m., on the ground. 1059 00:59:52,240 --> 00:59:54,163 Just on the ground, I didn't know I'd fallen out of the tree. 1060 00:59:54,320 --> 00:59:56,448 It was like this, all the way down, bang! 1061 00:59:57,960 --> 00:59:59,405 I kid you not. I kid you not. 1062 00:59:59,760 --> 01:00:01,800 Whoo! Lynn, thank you. I'm gonna bounce out of here. 1063 01:00:01,960 --> 01:00:03,291 Steve! There he is. 1064 01:00:03,400 --> 01:00:06,722 Morning. Whoa, whoa, you all right? Adam? We almost lost him. 1065 01:00:06,800 --> 01:00:09,849 It's not that funny, my gosh. You make me feel good, I'm not gonna lie. 1066 01:00:10,240 --> 01:00:12,322 Yeah, great, so I'm the bad guy. 1067 01:00:12,400 --> 01:00:14,368 I mean, never mind the fact that we use it. 1068 01:00:14,440 --> 01:00:15,487 Here, I got it. 1069 01:00:15,560 --> 01:00:17,449 You know, we spend a billion dollars a day 1070 01:00:17,520 --> 01:00:19,887 to fight for that stuff overseas? 1071 01:00:19,960 --> 01:00:22,360 When we've got this huge resource right here in our backyard. 1072 01:00:22,400 --> 01:00:23,686 I mean, that's insane. 1073 01:00:23,760 --> 01:00:25,603 Now, I got to deal with some hippie running around... 1074 01:00:25,680 --> 01:00:26,966 I mean, I don't even know what that guy is saying. 1075 01:00:27,040 --> 01:00:29,646 Mr. Butler, you ain't got to hold that. 1076 01:00:30,000 --> 01:00:33,322 Listen, you seem like a nice enough man 1077 01:00:33,400 --> 01:00:36,882 so I'm gonna be straight with you so as to not waste your time. 1078 01:00:36,960 --> 01:00:38,883 That little boy right there, 1079 01:00:38,960 --> 01:00:42,965 he lost his father, my brother, six years ago in Fallujah. 1080 01:00:43,280 --> 01:00:47,490 So you ain't got to lecture me on the whole foreign oil dependency routine. 1081 01:00:47,560 --> 01:00:50,131 But, let me ask you a question, Steve. 1082 01:00:50,440 --> 01:00:53,489 If I do this, what am I telling that boy? 1083 01:00:55,080 --> 01:00:57,890 What do I tell him about this farm that my daddy gave me 1084 01:00:57,960 --> 01:00:59,849 and his daddy gave him? 1085 01:01:00,520 --> 01:01:04,730 What am I telling him about what his daddy went to the desert to fight for? 1086 01:01:04,800 --> 01:01:06,131 See, Steve, 1087 01:01:06,200 --> 01:01:09,522 you and I both know the only reason that you're here 1088 01:01:09,600 --> 01:01:11,409 is 'cause we're poor. 1089 01:01:11,640 --> 01:01:14,484 How many wells you got up there in Manhattan? 1090 01:01:14,560 --> 01:01:16,085 Or Pittsburgh? 1091 01:01:17,320 --> 01:01:19,482 How about Philadelphia? Huh? 1092 01:01:21,040 --> 01:01:23,202 It's okay, I get it. 1093 01:01:25,280 --> 01:01:28,011 That's what us folks are here for, right? 1094 01:01:29,040 --> 01:01:30,963 You about ready, Blake? 1095 01:01:32,680 --> 01:01:34,170 Listen, Steve. 1096 01:01:35,080 --> 01:01:38,209 You ain't never gonna get what you came here to take from me. 1097 01:01:38,320 --> 01:01:42,962 And to be honest with you, I don't even like the fact that you're here trying. 1098 01:01:45,600 --> 01:01:47,523 Two minutes, Blake. 1099 01:01:47,840 --> 01:01:49,842 You can see yourself out. 1100 01:02:15,400 --> 01:02:16,447 Turn around. 1101 01:02:39,320 --> 01:02:40,321 Well. 1102 01:02:41,240 --> 01:02:43,004 We definitely have the space. 1103 01:02:44,320 --> 01:02:46,322 Food and games to the left, 1104 01:02:46,400 --> 01:02:48,880 put the animals and the bathrooms to the right. 1105 01:02:48,960 --> 01:02:51,281 I bet we could even do a tractor-pull back there, 1106 01:02:51,360 --> 01:02:53,681 behind the Ferris wheel, right next to the... 1107 01:02:53,760 --> 01:02:54,841 You know, the whirly thing. 1108 01:02:55,680 --> 01:02:58,047 That's it. I mean, what am I missing? 1109 01:02:58,120 --> 01:02:59,451 I don't know. 1110 01:02:59,520 --> 01:03:01,124 Oh, come on, Sue. 1111 01:03:01,960 --> 01:03:04,850 I have never even been to a town fair. 1112 01:03:04,920 --> 01:03:07,400 I am not P.R. This is for the backup team. 1113 01:03:07,480 --> 01:03:09,448 We are the backup team! 1114 01:03:10,720 --> 01:03:13,883 Trust me, you want to win? This is how you do it. 1115 01:03:15,960 --> 01:03:18,327 Look, if we can't sign everyone to a lease, 1116 01:03:18,400 --> 01:03:22,450 at least we'll let them know what it feels like to have some money. 1117 01:03:22,800 --> 01:03:23,847 Now, what am I missing? 1118 01:03:27,040 --> 01:03:28,610 Bouncy castles. 1119 01:03:31,240 --> 01:03:34,801 Congratulations. You just got a job in P.R. 1120 01:04:47,240 --> 01:04:48,924 Well, hello there. 1121 01:04:53,120 --> 01:04:54,963 Are you the owner of this place? 1122 01:04:55,040 --> 01:04:57,646 Oh, good. I was starting to feel left out. 1123 01:04:57,720 --> 01:04:59,051 Come on in. 1124 01:05:06,120 --> 01:05:07,121 Quite a house. 1125 01:05:08,120 --> 01:05:10,282 Yeah, for such a single lady. Huh? 1126 01:05:10,360 --> 01:05:11,600 I didn't say that. 1127 01:05:11,680 --> 01:05:13,728 Yeah, you didn't have to. 1128 01:05:13,800 --> 01:05:17,088 Ah, I was expecting you to have way more cats. 1129 01:05:17,160 --> 01:05:18,207 Oh. 1130 01:05:20,240 --> 01:05:23,608 No. It was a really big deal for me to move back here. 1131 01:05:24,960 --> 01:05:26,962 I was living in the city. 1132 01:05:27,560 --> 01:05:31,849 When my dad died, they asked me if I wanted to sell, and... 1133 01:05:34,400 --> 01:05:37,529 You know, it had been in my family for generations 1134 01:05:39,760 --> 01:05:41,967 and I didn't want to be the one to give it up. 1135 01:05:43,200 --> 01:05:44,804 It's beautiful. Yeah. 1136 01:05:48,360 --> 01:05:52,160 You know, according to our records, you do have 82 acres. 1137 01:05:52,240 --> 01:05:54,561 I could give you a couple of tips to boost your crop. 1138 01:05:54,640 --> 01:05:58,087 That's not for me, that's for my students. Really? 1139 01:05:58,160 --> 01:06:02,165 Yeah, I bring them out here and I walk them through the process. 1140 01:06:02,240 --> 01:06:05,244 You're teaching farming kids how to farm? 1141 01:06:05,320 --> 01:06:07,049 I'm not teaching them how to farm. 1142 01:06:07,120 --> 01:06:10,010 I'm sorry, no. You're teaching farming kids how to garden? 1143 01:06:10,080 --> 01:06:13,323 No, I'm teaching them how to take care of something. 1144 01:06:18,000 --> 01:06:19,331 All right. 1145 01:06:20,560 --> 01:06:22,164 Give me the pitch. 1146 01:06:22,240 --> 01:06:24,481 You came all the way out here. 1147 01:06:25,160 --> 01:06:27,049 Nah, it's getting late. 1148 01:06:27,680 --> 01:06:28,681 Are you serious? 1149 01:06:28,760 --> 01:06:30,728 No, it's a whole thing. I mean, like, you know, 1150 01:06:30,800 --> 01:06:33,201 I have a PowerPoint presentation 1151 01:06:33,280 --> 01:06:35,362 and there's an interpretive dance section. 1152 01:06:35,440 --> 01:06:36,566 It takes a while. 1153 01:06:36,640 --> 01:06:37,607 Give me a little bit of it. 1154 01:06:37,680 --> 01:06:39,364 Just the dance. 1155 01:06:39,440 --> 01:06:41,044 I can come back. 1156 01:07:03,960 --> 01:07:05,200 Hey. 1157 01:07:12,480 --> 01:07:14,130 Someone told me... 1158 01:07:14,880 --> 01:07:17,804 Well, I heard... You're from Iowa. 1159 01:07:18,840 --> 01:07:21,810 And your daddy, your daddy, he was a farmer. 1160 01:07:22,760 --> 01:07:24,250 Grandfather. 1161 01:07:24,800 --> 01:07:26,165 What'd you say? 1162 01:07:27,040 --> 01:07:28,530 Doesn't matter. 1163 01:08:04,680 --> 01:08:07,570 I'm sorry, you got something you want to say? 1164 01:08:07,920 --> 01:08:08,921 Then say it. 1165 01:08:09,920 --> 01:08:11,331 Really? Yeah! 1166 01:08:14,920 --> 01:08:17,082 You guys just fucking baffle me, 1167 01:08:17,160 --> 01:08:18,286 how you just don't get it. 1168 01:08:19,640 --> 01:08:20,766 Yeah? 1169 01:08:21,080 --> 01:08:22,923 Why don't you tell me? 1170 01:08:23,880 --> 01:08:26,240 'Cause I'm really curious about what it is that I don't get. 1171 01:08:26,280 --> 01:08:27,281 Money. 1172 01:08:28,720 --> 01:08:29,881 Money. 1173 01:08:30,200 --> 01:08:31,804 I'm not talking about little pay increases, 1174 01:08:31,880 --> 01:08:34,201 I'm talking about "fuck you" money. 1175 01:08:34,800 --> 01:08:37,849 You don't want to apply for college loans for your kid? 1176 01:08:37,920 --> 01:08:40,366 This money says, "Fuck you, loans." 1177 01:08:40,960 --> 01:08:43,850 You're worried about car payments, "Fuck you, payments." 1178 01:08:43,920 --> 01:08:46,491 The bank is gonna come and foreclose on your farm, 1179 01:08:46,560 --> 01:08:48,210 "Fuck you, bank." 1180 01:08:48,760 --> 01:08:50,440 "Fuck you" money is the ultimate liberator, 1181 01:08:50,480 --> 01:08:52,323 and underneath your town, there's "fuck you" money. 1182 01:08:52,400 --> 01:08:55,688 So think long and hard about all those brutal days working. 1183 01:08:55,800 --> 01:08:57,962 And the goddamn checks you get from 1184 01:08:58,120 --> 01:09:00,441 whatever frozen peas company is buying. 1185 01:09:01,040 --> 01:09:02,929 Think about how much you made on your best day 1186 01:09:03,000 --> 01:09:05,367 and then think real hard about how much you made on your worst, 1187 01:09:05,440 --> 01:09:07,169 'cause, let's be honest with each other, 1188 01:09:07,240 --> 01:09:09,641 they're all looking like that more and more nowadays, right? 1189 01:09:10,880 --> 01:09:13,531 These people? This town? This life? 1190 01:09:14,400 --> 01:09:16,641 It's dying or damn near dead. 1191 01:09:16,960 --> 01:09:18,371 And you all see it coming 1192 01:09:18,480 --> 01:09:20,403 and you just don't get the fuck out of the way. 1193 01:09:20,840 --> 01:09:21,841 Why? 1194 01:09:22,800 --> 01:09:23,801 Why? 1195 01:09:25,360 --> 01:09:28,204 Pride? Of what? What do you got? 1196 01:09:29,160 --> 01:09:30,685 Shit, how much of it is even yours? 1197 01:09:30,760 --> 01:09:34,003 I bet all of you are getting subsidy checks from the government. Right? 1198 01:09:34,840 --> 01:09:37,764 Now, when those stop coming, when all that help stops coming 1199 01:09:38,080 --> 01:09:39,445 and you've got nowhere left to go, 1200 01:09:39,520 --> 01:09:42,205 you're gonna remember this conversation and remember the guy 1201 01:09:42,320 --> 01:09:45,608 who came in and looked you in the eye and said, "Fuck you." 1202 01:09:48,160 --> 01:09:49,525 You're an asshole. 1203 01:10:43,240 --> 01:10:44,844 Absolut Madness. 1204 01:11:13,760 --> 01:11:14,761 Alice? 1205 01:11:16,000 --> 01:11:18,924 No, but I'm in room 23 if you're desperate. 1206 01:11:19,080 --> 01:11:20,411 Jesus, Sue. 1207 01:11:22,400 --> 01:11:25,324 I'm just calling to make sure you're behaving yourself. We got a big day tomorrow. 1208 01:11:25,400 --> 01:11:26,481 Yeah, I got it. 1209 01:11:26,600 --> 01:11:28,165 You gotta get some sleep, Steven. 1210 01:11:28,166 --> 01:11:30,367 I got it! Because we have a big day tomorrow. 1211 01:11:34,720 --> 01:11:35,721 Alice... 1212 01:12:39,640 --> 01:12:40,641 Thank you. 1213 01:12:47,440 --> 01:12:48,441 Hello there. 1214 01:12:51,840 --> 01:12:53,080 Are you the owner of this place? 1215 01:12:53,280 --> 01:12:54,406 No... 1216 01:12:54,480 --> 01:12:56,767 No? Well, how come you're doing all the work? 1217 01:13:03,720 --> 01:13:05,210 It's set in stone now. 1218 01:13:05,560 --> 01:13:06,561 That's it. 1219 01:13:06,680 --> 01:13:07,727 No turnin' back. 1220 01:13:09,280 --> 01:13:11,123 Hey, hold on. I got something for you. 1221 01:13:13,240 --> 01:13:14,844 Don’t jerk us off. 1222 01:13:15,440 --> 01:13:16,441 No, ma'am. 1223 01:13:18,160 --> 01:13:20,128 Hey, look at this right here. Huh? 1224 01:13:20,560 --> 01:13:21,800 Special occasions. 1225 01:13:22,400 --> 01:13:23,845 It's the only time it comes out. 1226 01:13:26,400 --> 01:13:27,401 Oh, yeah. 1227 01:13:27,480 --> 01:13:28,845 This right here's the good stuff. 1228 01:13:30,520 --> 01:13:31,567 Thank you. 1229 01:13:32,560 --> 01:13:34,324 To us being partners. 1230 01:13:34,920 --> 01:13:38,447 I've been passing out these flyers for two and a half hours. I'm gonna die. 1231 01:13:39,160 --> 01:13:41,242 I don't know how that Athena guy does it. 1232 01:13:43,160 --> 01:13:44,525 Is that a donkey? 1233 01:13:45,440 --> 01:13:46,441 Hey, where you going? 1234 01:13:46,600 --> 01:13:48,090 I gotta dig out the courses. 1235 01:13:48,480 --> 01:13:49,481 What courses? 1236 01:13:50,480 --> 01:13:52,005 The pig races. 1237 01:13:53,080 --> 01:13:55,680 I don't like that you just said that without a smile on your face. 1238 01:13:56,360 --> 01:13:57,361 Are you okay? 1239 01:13:57,760 --> 01:13:59,760 I just want to finish and get the hell out of here. 1240 01:13:59,800 --> 01:14:00,801 This is gonna close 'em. 1241 01:14:00,880 --> 01:14:02,041 Don't drink that! 1242 01:14:10,080 --> 01:14:11,081 Hey. 1243 01:14:11,600 --> 01:14:12,601 Hey. 1244 01:14:12,760 --> 01:14:14,489 You guys look like you could use some help. 1245 01:14:17,520 --> 01:14:18,760 Yeah. Yeah. Great. Uh... 1246 01:14:19,440 --> 01:14:22,967 If y'all could help with the food tents, that'd be great. 1247 01:14:23,040 --> 01:14:24,530 You got it. Thanks. 1248 01:14:25,280 --> 01:14:26,281 Let's go. 1249 01:14:35,560 --> 01:14:36,607 Yeah! 1250 01:15:26,200 --> 01:15:27,201 You want a beer? 1251 01:15:27,280 --> 01:15:28,247 Lots of beer. 1252 01:15:28,360 --> 01:15:29,930 Hey, Steve. Hey, Jess. How you doin'. 1253 01:15:30,360 --> 01:15:31,725 Can I get a couple pitchers? Sure. 1254 01:15:33,320 --> 01:15:34,685 Nice work, Steve. 1255 01:15:36,520 --> 01:15:39,524 That town fair idea, that was. .. That was smart. 1256 01:15:41,360 --> 01:15:43,089 Well, thank you, Dustin. 1257 01:15:44,360 --> 01:15:46,362 Bet that was pretty hard for you to say. 1258 01:15:49,360 --> 01:15:51,010 You like your job, Steve? 1259 01:15:51,680 --> 01:15:53,091 You love what you do? 1260 01:15:53,600 --> 01:15:54,601 Yeah. 1261 01:15:55,360 --> 01:15:57,408 On days like this? Yeah, I do. 1262 01:15:58,280 --> 01:16:01,204 Thanks, Jess. Hey, get my friend a beer as well. 1263 01:16:01,280 --> 01:16:04,011 One of those fancy imported ones. 1264 01:16:04,080 --> 01:16:05,081 Sure. 1265 01:16:05,200 --> 01:16:07,248 Maybe, like, a granola bar to go with it. 1266 01:16:07,800 --> 01:16:08,801 I'll see you, man. 1267 01:16:09,600 --> 01:16:11,090 You have what it takes, Steve? 1268 01:16:11,560 --> 01:16:12,561 Hmm? 1269 01:16:13,040 --> 01:16:14,041 Thank you. 1270 01:16:16,040 --> 01:16:17,451 Do you think you have what it takes? 1271 01:16:17,840 --> 01:16:20,241 Oh, to beat you? Yeah. Absolutely. 1272 01:16:21,080 --> 01:16:22,445 Well. You just might. 1273 01:16:22,560 --> 01:16:24,722 Hey, man. I'll drink to that. Okay. 1274 01:16:26,000 --> 01:16:27,729 Hey, there she is. You ready to go? 1275 01:16:27,840 --> 01:16:29,171 Yeah. All right. 1276 01:16:29,360 --> 01:16:31,442 Hey, Steve, thanks again for the beer. That was really sweet. 1277 01:16:31,520 --> 01:16:32,521 I'm gonna take it to go. 1278 01:16:32,600 --> 01:16:34,807 Hope you guys have a great night! Thanks, Jess. 1279 01:16:35,280 --> 01:16:37,567 I'm really looking forward to the fair tomorrow. 1280 01:16:38,400 --> 01:16:39,401 Should be fun. 1281 01:16:39,520 --> 01:16:40,521 Yeah. 1282 01:16:40,840 --> 01:16:41,841 Yeah. 1283 01:17:01,280 --> 01:17:02,281 Steve! 1284 01:17:03,120 --> 01:17:04,610 What up, man? 1285 01:17:07,480 --> 01:17:08,481 Paul? 1286 01:17:10,120 --> 01:17:11,804 Hey, what you think about my new ride? 1287 01:17:12,000 --> 01:17:13,411 I figured I'd treat myself. 1288 01:17:13,480 --> 01:17:15,448 That's your car? Yeah. That's my car. 1289 01:17:16,400 --> 01:17:17,970 I went all the way to Barton to get it. 1290 01:17:18,520 --> 01:17:20,284 Come on, I'll buy. I got it. 1291 01:17:43,000 --> 01:17:44,001 We lost. 1292 01:17:45,480 --> 01:17:46,481 Let's just go, huh? 1293 01:17:56,400 --> 01:17:57,401 Stop. 1294 01:18:00,160 --> 01:18:01,889 I don't have the clutch in. 1295 01:18:05,360 --> 01:18:07,044 Stop it, Steven. 1296 01:18:10,160 --> 01:18:11,525 God damn it! 1297 01:18:38,040 --> 01:18:39,371 Whoa. Nasty. 1298 01:18:42,280 --> 01:18:43,486 Nice day! 1299 01:18:48,440 --> 01:18:50,761 Mmm. That is so good. 1300 01:18:57,720 --> 01:18:59,245 Mmm. I'm stuffed. 1301 01:19:02,520 --> 01:19:04,204 It's great. Thank you. 1302 01:19:04,560 --> 01:19:05,840 You're more than welcome. 1303 01:19:06,040 --> 01:19:08,566 I'd love the recipe for this... This cake. 1304 01:19:08,880 --> 01:19:11,121 Would you let me take that home? That'd be great, Arlene. 1305 01:19:11,520 --> 01:19:12,521 You cook, Sue? 1306 01:19:12,600 --> 01:19:14,762 Mmm. My son, my son's a good cook. 1307 01:19:15,520 --> 01:19:17,841 He used to pull the chair up to the counter when he was little 1308 01:19:17,920 --> 01:19:19,445 and help me stir things up. 1309 01:19:19,520 --> 01:19:23,081 Now he's the chef and I'm the sous-chef. 1310 01:19:23,560 --> 01:19:26,325 Um, I don't know where I put it, don't know where I put it... 1311 01:19:26,760 --> 01:19:27,761 Here's his picture. 1312 01:19:29,800 --> 01:19:30,801 Here you go. 1313 01:19:31,320 --> 01:19:34,767 Like, I get him to help me and sometimes he talks to me about stuff. 1314 01:19:34,920 --> 01:19:36,524 Look at this. 1315 01:19:36,640 --> 01:19:40,611 Oh, yeah. Say... Wow! 1316 01:19:42,560 --> 01:19:46,610 You know, Frank's dad died when Frank was only eight. 1317 01:19:47,760 --> 01:19:51,401 His mom always talked about the clarity of purpose. 1318 01:19:51,800 --> 01:19:54,963 You would understand exactly what you have to do every day. 1319 01:19:56,360 --> 01:19:59,762 What about you, Steve? Where did you say you were from? Iowa? 1320 01:20:00,760 --> 01:20:01,807 Eldridge. 1321 01:20:01,880 --> 01:20:04,281 Oh, yeah? You still have family up there? 1322 01:20:05,600 --> 01:20:06,601 No. 1323 01:20:07,960 --> 01:20:09,485 Wait a minute, you say Eldridge? 1324 01:20:10,040 --> 01:20:12,361 They had a plant up there. 1325 01:20:13,400 --> 01:20:15,129 A Caterpillar plant. 1326 01:20:16,960 --> 01:20:19,850 Yeah, that's right. I had a friend, um, 1327 01:20:20,640 --> 01:20:24,122 from Boeing, lived up there. 1328 01:20:25,480 --> 01:20:26,811 I remember that. 1329 01:20:29,400 --> 01:20:30,811 Wasn't pretty. 1330 01:20:32,520 --> 01:20:35,603 When they closed that, that was it, really. 1331 01:20:38,080 --> 01:20:39,081 The town was just 1332 01:20:41,000 --> 01:20:42,331 hollowed out. 1333 01:20:45,200 --> 01:20:48,886 What, no pretty lady to hand out free money to save you? 1334 01:20:50,160 --> 01:20:52,481 Yeah, what would you have done then, Steven? 1335 01:20:53,320 --> 01:20:55,288 I'd move so fuckin' fast. 1336 01:20:57,320 --> 01:20:59,766 Just take the money and leave. 1337 01:21:01,120 --> 01:21:02,121 Just leave. 1338 01:21:06,320 --> 01:21:08,482 And where would we all go? 1339 01:21:13,680 --> 01:21:15,125 Excuse me. 1340 01:21:57,480 --> 01:21:59,084 Miniature horses. 1341 01:21:59,360 --> 01:22:00,885 Oh, my God. 1342 01:22:01,800 --> 01:22:04,041 Thought we were losing our minds. 1343 01:22:05,160 --> 01:22:07,561 A lot of us breed them up here. 1344 01:22:07,720 --> 01:22:10,724 Some people consider them an abomination. 1345 01:22:12,600 --> 01:22:14,329 Big industry here. 1346 01:22:14,680 --> 01:22:16,250 What do you get for it? 1347 01:22:18,240 --> 01:22:20,004 Not enough, Steve. 1348 01:22:24,640 --> 01:22:26,768 You're a good man, Steve. 1349 01:22:29,000 --> 01:22:32,800 You have so many of the qualities we need more of these days. 1350 01:22:33,440 --> 01:22:35,488 I just wish... 1351 01:22:37,160 --> 01:22:39,083 I just wish you weren't doing this. 1352 01:22:43,400 --> 01:22:48,440 You came here and offered us money, figuring you were helping us. 1353 01:22:50,360 --> 01:22:53,807 All we had to do to get it was be willing to scorch the earth 1354 01:22:54,480 --> 01:22:55,481 under our feet. 1355 01:22:57,520 --> 01:22:59,648 We have nothing left to sell. 1356 01:23:01,880 --> 01:23:03,644 We can't afford to buy anything. 1357 01:23:06,280 --> 01:23:07,805 Don't get me wrong, 1358 01:23:08,800 --> 01:23:10,962 I'm no better than my neighbors. 1359 01:23:11,760 --> 01:23:13,888 Hell, I need the money, too. 1360 01:23:14,520 --> 01:23:16,249 I guess I'm lucky... 1361 01:23:19,480 --> 01:23:24,281 Lucky to be old enough to have a shot at dying with my dignity. 1362 01:23:28,480 --> 01:23:30,881 I'm worried for us, Steve. 1363 01:23:37,160 --> 01:23:39,766 Let me know when you're ready to head back. 1364 01:23:51,840 --> 01:23:54,446 Excuse me, sir? Steve? There's a package here for you. 1365 01:24:32,920 --> 01:24:33,921 Holy shit. 1366 01:24:43,240 --> 01:24:44,241 Sue. 1367 01:24:49,360 --> 01:24:51,203 We got him. We win! We win. We win. We win. 1368 01:24:51,280 --> 01:24:54,170 The guy's whole sob story is fucking bullshit. 1369 01:24:54,280 --> 01:24:55,320 What are you talking about? 1370 01:24:55,360 --> 01:24:57,010 Research did a whole check. Look. 1371 01:24:57,080 --> 01:24:58,320 This guy is fucking lying. Okay. 1372 01:24:58,400 --> 01:24:59,401 What'd they say? 1373 01:24:59,600 --> 01:25:00,965 What is that a picture of? 1374 01:25:01,040 --> 01:25:02,246 Uh, a picture of his family's farm. 1375 01:25:02,360 --> 01:25:03,441 Okay. And where's the farm located? 1376 01:25:03,560 --> 01:25:04,561 What? Where's the farm? 1377 01:25:04,640 --> 01:25:05,926 Nebraska. Great. What's that? 1378 01:25:06,120 --> 01:25:08,088 A silo. Look again. 1379 01:25:12,000 --> 01:25:13,923 Holy shit. It's a fucking lighthouse! 1380 01:25:15,000 --> 01:25:16,161 Holy shit. 1381 01:25:16,280 --> 01:25:18,647 Now geography was never really my strong suit, 1382 01:25:18,720 --> 01:25:21,371 but I'm pretty sure there are no oceans in Nebraska. 1383 01:25:21,480 --> 01:25:24,404 He made the whole thing up. 1384 01:25:24,600 --> 01:25:27,171 And when the town finds out that he lied to them... 1385 01:25:27,280 --> 01:25:29,965 That he was manipulating them in order to get their vote. 1386 01:25:30,080 --> 01:25:32,447 Oh, they're gonna have a fucking field day with this guy. 1387 01:25:34,120 --> 01:25:35,121 We win. 1388 01:25:43,440 --> 01:25:44,930 Gerry Richards. 1389 01:25:47,280 --> 01:25:48,281 Yeah, Steve. 1390 01:25:52,600 --> 01:25:53,601 What? 1391 01:25:57,600 --> 01:25:58,601 Jesus. 1392 01:26:01,120 --> 01:26:02,929 I've already been to see Richards. 1393 01:26:03,800 --> 01:26:06,201 Everyone in town's gonna know by morning. 1394 01:26:07,400 --> 01:26:08,925 I just... I wanted you to hear from me. 1395 01:26:11,320 --> 01:26:13,641 You deserve someone who tells you the truth. 1396 01:26:18,480 --> 01:26:20,403 What're you doing here, Steve? 1397 01:26:21,240 --> 01:26:22,685 I'm not a bad guy. 1398 01:26:26,160 --> 01:26:27,161 Good night. 1399 01:26:33,160 --> 01:26:34,161 Alice... 1400 01:26:39,600 --> 01:26:41,443 If I had asked you out? 1401 01:26:41,840 --> 01:26:43,490 I would have said yes. 1402 01:26:48,440 --> 01:26:49,441 Good night. 1403 01:27:06,920 --> 01:27:07,921 Thank you. 1404 01:27:16,520 --> 01:27:18,841 You know, what you did is going to hurt a lot of people. 1405 01:27:23,080 --> 01:27:25,242 What were you thinking, man? 1406 01:27:25,960 --> 01:27:27,803 How does somebody even do that? 1407 01:27:27,880 --> 01:27:32,044 You came in here and based your entire case against us on a lie? 1408 01:27:32,120 --> 01:27:33,121 All right, Steve. 1409 01:27:33,960 --> 01:27:35,450 I already talked to Richards. Just... 1410 01:27:36,680 --> 01:27:37,647 Let me go. 1411 01:27:37,720 --> 01:27:40,007 I mean, did you think we wouldn't find out? 1412 01:27:42,000 --> 01:27:44,287 You just guaranteed we win. 1413 01:27:51,000 --> 01:27:52,411 You know, you're gonna lose. 1414 01:27:53,080 --> 01:27:54,127 Huh? 1415 01:27:54,840 --> 01:27:58,970 Yeah, it might not be Athena that does it, but one of these days, you're gonna lose. 1416 01:28:00,440 --> 01:28:01,930 I just hope I'm there to see it! 1417 01:28:02,040 --> 01:28:04,281 I guarantee it's not gonna be Athena that does it. 1418 01:28:04,600 --> 01:28:06,762 I mean, do you even know how bad this is for you? 1419 01:28:07,920 --> 01:28:11,447 Athena's done. Done. It's over for you. 1420 01:28:16,240 --> 01:28:17,969 What else was I supposed to do? 1421 01:28:18,880 --> 01:28:20,320 I mean, it's not a fair fight, Steve. 1422 01:28:21,160 --> 01:28:24,084 I'm out there doing what? Handing out flyers and posters? 1423 01:28:24,960 --> 01:28:27,964 This vote meant everything and I had to do it. 1424 01:28:28,240 --> 01:28:31,005 No, you didn't. You didn't. You fucked up. 1425 01:28:32,640 --> 01:28:34,802 You tell me, Steve. What do I do? 1426 01:28:36,120 --> 01:28:38,043 In a world where no one cares. 1427 01:28:38,520 --> 01:28:41,171 Where a company like yours can just go into Lafayette, Louisiana 1428 01:28:41,280 --> 01:28:42,770 and do something like that. 1429 01:28:43,360 --> 01:28:45,442 Or McKinley. Or the next place. 1430 01:28:45,520 --> 01:28:49,002 Because let's be honest, it's just gonna happen again and again and again. 1431 01:28:50,240 --> 01:28:53,722 So you tell me, what am I supposed to do? 1432 01:28:56,440 --> 01:28:59,330 I never told you this farm was in Lafayette, Louisiana... 1433 01:29:01,480 --> 01:29:04,609 What? What are you talking about? 1434 01:29:05,560 --> 01:29:08,848 I never told you this happened in Lafayette, Louisiana. How could you know that? 1435 01:29:11,400 --> 01:29:13,164 Steve, these people needed my help. 1436 01:29:13,640 --> 01:29:15,165 Okay? They called me. 1437 01:29:15,520 --> 01:29:16,521 No. No. 1438 01:29:17,160 --> 01:29:19,447 No, you said yourself, we're too clever for that. 1439 01:29:20,200 --> 01:29:22,601 These deals we have with these people and the fine print, 1440 01:29:22,680 --> 01:29:24,125 they don't call anybody. 1441 01:29:24,680 --> 01:29:26,330 Certainly not an environmentalist. 1442 01:29:26,520 --> 01:29:27,965 Okay, Steve. 1443 01:29:28,160 --> 01:29:29,207 Dustin? 1444 01:29:30,080 --> 01:29:32,003 How'd you know where this farm was? 1445 01:29:36,360 --> 01:29:37,361 Dustin? 1446 01:29:39,480 --> 01:29:41,289 Fuck. That was stupid. 1447 01:29:42,280 --> 01:29:43,884 I should've just got in my car. 1448 01:29:44,920 --> 01:29:45,921 What? 1449 01:29:47,880 --> 01:29:50,008 We were never gonna let them vote, Steve. 1450 01:29:58,920 --> 01:30:00,251 You're with Global. 1451 01:30:02,520 --> 01:30:03,760 Jesus Christ. 1452 01:30:04,560 --> 01:30:05,607 You're with Global. 1453 01:30:05,720 --> 01:30:08,690 Did you really think they were going to leave something like this in your hands? 1454 01:30:08,840 --> 01:30:11,047 After you let them bring it to a vote? 1455 01:30:11,480 --> 01:30:14,131 Steve, companies like Global, they don't rely on anyone. 1456 01:30:14,240 --> 01:30:15,446 That's how they win. 1457 01:30:15,520 --> 01:30:18,524 They win by controlling every outcome. 1458 01:30:18,840 --> 01:30:21,491 And they do that by playing both sides. 1459 01:30:24,520 --> 01:30:25,851 But, no. I was... 1460 01:30:25,920 --> 01:30:26,921 What? 1461 01:30:27,960 --> 01:30:28,961 What did you do? 1462 01:30:30,600 --> 01:30:32,409 What is it you think you did? 1463 01:30:34,720 --> 01:30:36,006 I did everything. 1464 01:30:37,200 --> 01:30:39,362 Athena is me. 1465 01:30:39,880 --> 01:30:44,886 This story is me. Getting you that package to give to the politician, that's me. 1466 01:30:45,800 --> 01:30:47,450 You only did what I let you do. 1467 01:30:49,120 --> 01:30:52,647 But you did a good job. Now it's over. We win. 1468 01:30:56,920 --> 01:30:57,921 And this farm... 1469 01:30:58,240 --> 01:31:01,722 Stay with me. All right? This farm, that doesn't matter. 1470 01:31:02,200 --> 01:31:04,001 They've already dealt with this. This is done. 1471 01:31:04,920 --> 01:31:06,763 They said this was a false claim. 1472 01:31:08,920 --> 01:31:09,921 Did they? 1473 01:31:11,240 --> 01:31:13,925 You're gonna want to stop asking questions now, Steve. 1474 01:31:14,800 --> 01:31:16,450 You're at the big kids table. 1475 01:31:18,920 --> 01:31:21,571 But listen, it has been fun. 1476 01:31:22,640 --> 01:31:25,325 I think you're really a good choice for this. You'll do a good job. 1477 01:31:28,920 --> 01:31:30,331 Good luck in New York. 1478 01:32:04,640 --> 01:32:05,641 Funny. 1479 01:32:06,920 --> 01:32:07,967 Smart. 1480 01:32:48,120 --> 01:32:51,281 We've got about an hour before this game gets started to get the vote in. 1481 01:32:52,040 --> 01:32:54,088 Go Pioneers, yeah! 1482 01:32:54,640 --> 01:32:56,802 Listen up, here's the way this thing is gonna work. 1483 01:32:58,400 --> 01:33:00,607 If your last name starts with the letter A... 1484 01:33:01,000 --> 01:33:02,001 Lemonade? 1485 01:33:10,280 --> 01:33:11,281 Is it good? 1486 01:33:11,400 --> 01:33:12,401 Really good. 1487 01:33:22,200 --> 01:33:23,690 You got a real good spot here. 1488 01:33:24,080 --> 01:33:25,127 I know. 1489 01:33:34,960 --> 01:33:35,961 Wow. 1490 01:33:37,000 --> 01:33:38,240 I know. 1491 01:33:50,520 --> 01:33:51,806 Uh, mister? 1492 01:33:53,640 --> 01:33:54,971 You forgot your change. 1493 01:33:55,560 --> 01:33:57,244 Just go ahead and keep it. 1494 01:33:57,520 --> 01:33:59,522 The sign says it's only 25 cents. 1495 01:34:00,600 --> 01:34:03,285 So... It's only 25 cents. 1496 01:34:23,320 --> 01:34:26,210 Oh, oh, one more thing. Before we get to the vote, 1497 01:34:26,800 --> 01:34:28,520 Steve Butler just wanted to say a few words. 1498 01:34:42,480 --> 01:34:44,209 I'll be very brief. 1499 01:34:46,080 --> 01:34:50,847 I know there's been a lot of talk about this... This picture. 1500 01:34:52,160 --> 01:34:56,643 Sol brought it to show everybody. 1501 01:34:59,480 --> 01:35:02,086 That's the lighthouse and the ocean. 1502 01:35:04,640 --> 01:35:06,722 I was looking at this picture... 1503 01:35:07,680 --> 01:35:11,162 Looking at it for a while last night. 1504 01:35:12,480 --> 01:35:14,448 For a long while. 1505 01:35:15,400 --> 01:35:17,971 And found myself staring at this barn. 1506 01:35:18,800 --> 01:35:22,725 The Wood's chipping away and the paint's flaking off there. 1507 01:35:22,960 --> 01:35:24,849 Probably from all the salt water in the air. 1508 01:35:25,080 --> 01:35:28,880 But it reminded me of my grandfather's barn. 1509 01:35:30,560 --> 01:35:33,689 That barn was the bane of my existence. 1510 01:35:35,000 --> 01:35:39,210 It was immaculate. We painted it every other summer. 1511 01:35:40,200 --> 01:35:41,690 Just him and me. 1512 01:35:42,760 --> 01:35:46,287 I'd ask him, "Why? Why do we have to do this?" 1513 01:35:46,560 --> 01:35:49,245 And he'd look at me and say, 1514 01:35:50,400 --> 01:35:53,165 "This is our barn. Who else is going to do it?" 1515 01:35:54,960 --> 01:35:56,928 I used to think the guy was crazy. 1516 01:35:59,240 --> 01:36:01,561 And stubborn. Proud. 1517 01:36:05,280 --> 01:36:07,487 But, see. I think... 1518 01:36:10,600 --> 01:36:14,082 He was just trying to teach me what it meant to take care of something. 1519 01:36:22,680 --> 01:36:23,681 Okay. 1520 01:36:24,120 --> 01:36:27,920 Well, you all know that Dustin lied. 1521 01:36:30,040 --> 01:36:32,520 Tried to get you to vote the way he wanted you to vote. 1522 01:36:34,840 --> 01:36:35,841 See ya. 1523 01:36:35,960 --> 01:36:39,681 And that's exactly what he did because you are about to vote 1524 01:36:39,760 --> 01:36:41,603 exactly as he wants you to vote. 1525 01:36:43,680 --> 01:36:47,287 Because Dustin is not an environmentalist. 1526 01:36:49,120 --> 01:36:50,929 Dustin works for Global. 1527 01:36:55,640 --> 01:36:59,122 They couldn't afford an environmental presence here so 1528 01:36:59,560 --> 01:37:01,050 they created their own. 1529 01:37:03,760 --> 01:37:06,411 They're trying to make this decision for you. 1530 01:37:07,640 --> 01:37:09,961 And they're betting that you'll let them. 1531 01:37:10,800 --> 01:37:12,245 This is a real farm. 1532 01:37:13,680 --> 01:37:15,808 And they told these people exactly what 1533 01:37:17,160 --> 01:37:19,003 I've told a lot of you. In fact, 1534 01:37:20,360 --> 01:37:22,362 I've looked a lot of you right in the eye 1535 01:37:23,640 --> 01:37:27,770 and told you there's a bunch of money under your feet and we can get it out 1536 01:37:28,400 --> 01:37:29,845 risk free, guaranteed. 1537 01:37:32,280 --> 01:37:34,169 Clearly, that's not true. 1538 01:37:39,720 --> 01:37:41,290 I'm sorry. 1539 01:37:50,560 --> 01:37:52,210 Look, is this gonna happen here? 1540 01:37:53,400 --> 01:37:55,721 I honestly don't believe that it will. 1541 01:37:58,720 --> 01:38:01,007 But they know the only reason we're all gathered here 1542 01:38:01,080 --> 01:38:03,924 is to ask the question, "What if it did?" 1543 01:38:04,560 --> 01:38:06,608 And I don't know what to tell you. 1544 01:38:08,360 --> 01:38:10,249 I don't know what to say anymore. 1545 01:38:12,640 --> 01:38:15,211 But where we are now, 1546 01:38:19,000 --> 01:38:20,365 where we're headed, 1547 01:38:26,200 --> 01:38:28,407 we might be betting more than we think. 1548 01:38:30,600 --> 01:38:33,683 Everything that we have is on the table now. 1549 01:38:34,720 --> 01:38:36,927 And that's just not ours to lose. 1550 01:38:41,840 --> 01:38:43,808 But this is still our barn. 1551 01:38:52,080 --> 01:38:53,570 Go Pioneers. 1552 01:39:00,120 --> 01:39:01,121 Mmm-hmm. 1553 01:39:02,640 --> 01:39:03,641 Yup. 1554 01:39:06,640 --> 01:39:08,563 Okay. Yeah. I understand. 1555 01:39:12,360 --> 01:39:13,361 Was that them? 1556 01:39:13,560 --> 01:39:14,641 Yes. 1557 01:39:15,040 --> 01:39:16,451 You are definitely fired. 1558 01:39:18,200 --> 01:39:19,201 And... 1559 01:39:20,800 --> 01:39:22,165 They want me in the city tomorrow. 1560 01:39:24,840 --> 01:39:27,605 Well, that's... That's great. 1561 01:39:41,400 --> 01:39:43,129 You want a lift somewhere? 1562 01:39:43,280 --> 01:39:45,282 What, are you kidding me? 1563 01:39:46,520 --> 01:39:47,646 It's open mic night. 1564 01:39:54,360 --> 01:39:55,850 It's just a job. 1565 01:40:05,400 --> 01:40:08,244 Oh, for God's sakes. Just get some new boots. 1566 01:40:08,320 --> 01:40:10,129 Not a chance. 1567 01:40:48,320 --> 01:40:49,685 Hey. Hey. 1568 01:40:53,920 --> 01:40:55,285 That's it? Yeah, that's it. 1569 01:40:58,320 --> 01:40:59,651 Sorry I can't make the vote. 1570 01:40:59,720 --> 01:41:01,290 Oh, I think we'll be okay. 1571 01:41:07,080 --> 01:41:08,081 That's that. 1572 01:41:12,400 --> 01:41:13,401 That's that. 1573 01:41:54,760 --> 01:41:56,046 Are you the owner of this place? 109572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.