Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:42,884 --> 00:01:47,019
-♪ I feel fine and I feel good
4
00:01:47,063 --> 00:01:49,979
♪ I'm feeling like
I never should ♪
5
00:01:50,021 --> 00:01:52,112
♪ Whenever I get this way
6
00:01:52,155 --> 00:01:54,765
♪ I just don't know
what to say ♪
7
00:01:54,810 --> 00:01:58,596
♪ Why can't we be ourselves
like we were yesterday ♪
8
00:01:58,640 --> 00:02:02,209
♪ I'm not sure
what this could mean ♪
9
00:02:02,252 --> 00:02:06,256
♪ I don't think
you're what you seem ♪
10
00:02:06,300 --> 00:02:10,130
♪ I do admit to myself
that if I hurt someone else ♪
11
00:02:10,173 --> 00:02:14,873
♪ Then I'll never see
just what we're meant to be ♪
12
00:02:14,917 --> 00:02:19,530
♪♪
13
00:02:19,574 --> 00:02:24,231
♪♪
14
00:02:24,274 --> 00:02:29,018
♪♪
15
00:02:54,783 --> 00:02:57,177
[Cellphone beeps]
16
00:02:58,178 --> 00:02:59,831
-[Sniffs, clears throat]
17
00:03:02,834 --> 00:03:05,402
[Cellphone beeps]
Hey, Jimmy.
18
00:03:05,446 --> 00:03:07,274
Uh...
19
00:03:07,317 --> 00:03:11,539
I know you said you wanted
some space, uh, but...
20
00:03:11,582 --> 00:03:14,890
um, and I don't mean
to pressure you...
21
00:03:14,933 --> 00:03:20,329
uh, but I miss you a lot.
22
00:03:20,374 --> 00:03:23,159
And, um...
23
00:03:23,203 --> 00:03:26,554
just wanted to talk to you
about a few things.
24
00:03:27,772 --> 00:03:31,298
[Sighs]
Um, give me a call.
25
00:03:33,300 --> 00:03:36,564
I love you very much.
26
00:03:36,607 --> 00:03:38,566
Bye.
27
00:03:38,609 --> 00:03:39,697
[Cellphone beeps]
No.
28
00:03:39,741 --> 00:03:43,962
No, no, no.
No.
29
00:03:44,006 --> 00:03:48,271
-To replay your message,
press one.
30
00:03:48,315 --> 00:03:51,753
-Okay.
[Cellphone beeps]
31
00:03:51,796 --> 00:03:53,494
-Your message has been deleted.
32
00:03:53,537 --> 00:03:56,584
Please record your message
at the tone.
33
00:03:56,627 --> 00:03:58,803
[Answering machine beeps]
-Hey, love. It's me.
34
00:03:58,847 --> 00:04:01,632
Uh, just...
35
00:04:01,676 --> 00:04:07,159
wanted to give you a call
and say hello.
36
00:04:07,203 --> 00:04:08,596
I miss you.
37
00:04:08,639 --> 00:04:12,469
And uh, I was just wondering
if we could chat.
38
00:04:12,513 --> 00:04:13,644
Alright.
39
00:04:13,688 --> 00:04:14,819
Uh, love you.
40
00:04:14,863 --> 00:04:16,298
Bye.
41
00:04:16,343 --> 00:04:17,822
[Cellphone beeps]
42
00:04:17,866 --> 00:04:19,694
[Footsteps approach]
43
00:04:19,737 --> 00:04:20,825
-Ma'am?
[Knocks on glass]
44
00:04:20,869 --> 00:04:22,218
How's it going?
45
00:04:22,262 --> 00:04:23,654
-Hi.
-You need help with your car?
46
00:04:23,698 --> 00:04:25,352
-No. I'm fine.
Thank you.
47
00:04:25,395 --> 00:04:27,223
-I can fix your car for you.
I'll give you a good deal.
48
00:04:27,267 --> 00:04:28,311
-No, I'm good.
-Good price.
49
00:04:28,355 --> 00:04:29,312
-I'm alright.
50
00:04:29,356 --> 00:04:31,575
-You sure?
-Mm-hmm.
51
00:04:37,015 --> 00:04:39,540
-I can get this car
lookin' right for you.
52
00:04:39,582 --> 00:04:41,063
-I'm sorry?
53
00:04:41,106 --> 00:04:42,673
-I can get this car lookin'
right for you.
54
00:04:42,717 --> 00:04:44,371
Back to what it looked like.
-I'm good, sweetheart.
55
00:04:44,414 --> 00:04:45,676
Thank you.
-Hot girl, hot car.
56
00:04:45,720 --> 00:04:46,982
-Yeah.
57
00:04:47,025 --> 00:04:50,420
[Engine starts]
58
00:04:50,464 --> 00:04:52,901
I'm backin' out.
Could you move?
59
00:04:52,944 --> 00:04:54,816
-Just sayin', I could get it
lookin' hot!
60
00:04:54,859 --> 00:04:55,860
Hot like you.
61
00:04:55,904 --> 00:04:57,514
-Sir!
62
00:04:57,558 --> 00:04:59,211
Hello.
63
00:05:02,954 --> 00:05:04,565
Who is this?
64
00:05:11,963 --> 00:05:13,574
How did you get my number?
65
00:05:22,582 --> 00:05:26,674
Okay.
Well, what's going on?
66
00:05:42,690 --> 00:05:45,562
[Sighs]
It's been a long time.
67
00:05:48,217 --> 00:05:50,219
Um...
[Knock on door]
68
00:05:54,615 --> 00:05:56,791
Laura, is this your number?
69
00:06:00,795 --> 00:06:03,188
Alright.
Can I just give you a call back?
70
00:06:03,232 --> 00:06:05,016
It's just not
the best time for me.
71
00:06:10,239 --> 00:06:11,849
Alright.
72
00:06:14,025 --> 00:06:17,028
Mm-hmm.
Bye.
73
00:06:17,072 --> 00:06:19,814
[Cellphone beeps]
74
00:06:24,166 --> 00:06:26,124
-[Sighs]
75
00:06:48,277 --> 00:06:50,671
[Sighs]
76
00:07:45,552 --> 00:07:48,119
-[Sighs]
77
00:08:18,541 --> 00:08:21,501
[Exhales deeply]
78
00:08:25,722 --> 00:08:29,160
[Cellphone buttons clicking]
79
00:08:29,204 --> 00:08:31,728
[Cellphone beeps]
80
00:08:42,217 --> 00:08:43,914
Hi.
81
00:08:43,957 --> 00:08:46,743
[Chuckles]
82
00:08:46,787 --> 00:08:48,745
Um, sorry about earlier.
83
00:08:48,789 --> 00:08:53,010
Uh, I just wanted
to call you back
84
00:08:53,054 --> 00:08:57,580
and let you know
that I will be coming.
85
00:08:57,624 --> 00:08:59,887
Mm-hmm.
86
00:08:59,930 --> 00:09:02,411
So, I'm gonna hit the road,
87
00:09:02,454 --> 00:09:06,328
and I should be there
in a couple of days.
88
00:09:08,548 --> 00:09:13,770
Yeah.
Sure.
89
00:09:13,814 --> 00:09:16,730
Um...
90
00:09:16,773 --> 00:09:20,211
well, maybe we can, uh,
chat again before I get there.
91
00:09:20,255 --> 00:09:24,215
Um, just touch base
when I get closer.
92
00:09:26,870 --> 00:09:28,524
Okay.
93
00:09:31,135 --> 00:09:34,356
Uh, how's she doing?
94
00:09:34,399 --> 00:09:38,708
-♪ Oh, sunny Sunday
95
00:09:38,752 --> 00:09:40,928
-♪ Sunny Sunday
96
00:09:40,971 --> 00:09:42,625
-♪ Sunny Sunday
97
00:09:42,669 --> 00:09:46,716
-♪ Sunny Sunday
98
00:09:49,676 --> 00:09:53,680
-♪ Just a little bit closer,
ooh ♪
99
00:09:53,723 --> 00:09:57,118
♪ Can you live by my side?
100
00:09:57,161 --> 00:10:01,470
♪ Can we get it together?
101
00:10:01,513 --> 00:10:05,561
♪ Blizzard in the sun
102
00:10:05,605 --> 00:10:09,434
♪ Blizzard
in the sun ♪
103
00:10:09,478 --> 00:10:13,525
♪ Blizzard in the ooh
104
00:10:23,318 --> 00:10:26,147
[Laughter]
105
00:10:36,636 --> 00:10:38,246
-Excuse me.
106
00:10:38,289 --> 00:10:40,248
Could you take
a picture of us?
107
00:10:40,290 --> 00:10:41,945
-Sure.
108
00:10:53,435 --> 00:10:55,219
-Okay. Closer.
109
00:10:57,482 --> 00:10:59,093
[Camera shutter clicks]
110
00:11:00,224 --> 00:11:02,183
Thank you.
-Sure.
111
00:11:43,050 --> 00:11:44,965
[Sighs]
112
00:11:45,008 --> 00:11:47,619
[Cellphone buttons clicking]
113
00:11:53,800 --> 00:11:55,410
[Cellphone clatters]
114
00:11:58,282 --> 00:12:00,676
[Sighs]
115
00:12:21,175 --> 00:12:24,047
[Car engines revving]
116
00:12:37,757 --> 00:12:42,587
-Oh, my God,
[Speaking indistinctly]
117
00:13:27,415 --> 00:13:28,677
[Glass clatters]
118
00:14:04,365 --> 00:14:07,977
[Orchestral Maneouvres in the
Dark's "Electricity" playing]
119
00:14:08,021 --> 00:14:16,159
♪♪
120
00:14:16,203 --> 00:14:19,249
-♪ Our one source of energy
121
00:14:19,293 --> 00:14:22,078
♪ The ultimate discovery
122
00:14:22,122 --> 00:14:24,951
♪ Electric blue for me
123
00:14:24,994 --> 00:14:28,258
♪ Never more to be free
124
00:14:28,302 --> 00:14:31,174
♪ Electricity
125
00:14:31,218 --> 00:14:34,090
♪ Nuclear and HEB
126
00:14:34,134 --> 00:14:36,963
♪ Come fuels from the sea
127
00:14:37,006 --> 00:14:39,487
♪ Wasted electricity
128
00:14:39,530 --> 00:14:48,061
♪♪
129
00:14:48,104 --> 00:14:56,721
♪♪
130
00:14:56,765 --> 00:15:05,339
♪♪
131
00:15:05,382 --> 00:15:06,470
[Music stops]
132
00:15:10,735 --> 00:15:13,913
-[Sighs]
133
00:15:45,553 --> 00:15:48,817
Hey, I'm outside.
134
00:15:48,860 --> 00:15:52,168
Oh. Okay.
135
00:15:53,996 --> 00:15:55,780
Hi.
136
00:15:55,824 --> 00:15:58,958
-Can I give you a hug?
-Sure.
137
00:16:01,961 --> 00:16:03,310
-Hey, Britney.
138
00:16:03,353 --> 00:16:05,007
There's someone here
I want you to meet.
139
00:16:05,051 --> 00:16:07,618
Britney! Britney!
[Footsteps depart]
140
00:16:07,662 --> 00:16:10,099
My God.
I'm so sorry.
141
00:16:10,143 --> 00:16:12,580
It's just the age that she's at.
142
00:16:12,623 --> 00:16:14,625
Hey!
Britney!
143
00:16:18,064 --> 00:16:20,022
This is Brody.
144
00:16:20,066 --> 00:16:21,763
Brody, this is Monica.
145
00:16:24,548 --> 00:16:25,810
-Hey, Brody.
146
00:16:25,854 --> 00:16:27,899
-Hi.
147
00:16:30,598 --> 00:16:32,556
[Baby coos]
-What's their name?
148
00:16:32,600 --> 00:16:34,167
-They don't have names yet.
149
00:16:34,210 --> 00:16:35,864
They're just babies.
150
00:16:39,346 --> 00:16:41,130
-How old are you?
151
00:16:41,174 --> 00:16:43,785
-7.
152
00:16:43,828 --> 00:16:45,482
-We're, um--
153
00:16:45,526 --> 00:16:48,311
we're trying to find some homes
for these little guys.
154
00:16:51,010 --> 00:16:52,402
Buddy?
155
00:16:52,446 --> 00:16:54,274
You remember what I said
about waking them up?
156
00:16:54,317 --> 00:16:55,405
-I know.
I know.
157
00:16:55,449 --> 00:16:58,234
-Okay.
158
00:16:58,278 --> 00:17:00,280
-[Dog barks]
159
00:17:00,323 --> 00:17:03,631
-I'm really -- I'm just so happy
that you're here.
160
00:17:03,674 --> 00:17:07,069
I've -- I've been wondering
what you'd be like
161
00:17:07,113 --> 00:17:08,766
for such a long time.
162
00:17:11,160 --> 00:17:14,424
So, um, how would you like
to handle this
163
00:17:14,468 --> 00:17:16,078
when we get to the house?
164
00:17:21,431 --> 00:17:24,130
-I...
165
00:17:24,173 --> 00:17:25,827
I'm not sure.
166
00:17:30,875 --> 00:17:33,052
It's been a long time
since I've seen them.
167
00:17:57,337 --> 00:17:58,816
[Engine turns off]
168
00:18:02,255 --> 00:18:05,867
[Footsteps approach]
169
00:18:08,913 --> 00:18:11,742
-You ready?
-Yeah.
170
00:18:14,832 --> 00:18:17,183
[Footsteps depart]
171
00:18:23,145 --> 00:18:24,799
-Okay, here we are.
172
00:18:33,416 --> 00:18:35,157
-Hmm.
173
00:18:53,828 --> 00:18:55,656
-She's resting.
174
00:18:55,699 --> 00:18:56,874
-This is Monica.
175
00:18:56,918 --> 00:18:58,615
Monica, this is Leticia.
176
00:18:58,659 --> 00:19:00,878
-Hello.
-Hi.
177
00:19:00,922 --> 00:19:02,967
-Well, let's go.
178
00:19:06,232 --> 00:19:09,104
[Knock on door]
179
00:19:13,587 --> 00:19:15,197
-Genie?
-Here.
180
00:19:15,241 --> 00:19:16,242
-Let's go see Grandma.
181
00:19:16,285 --> 00:19:18,505
-Oh, hi.
Hi, dear.
182
00:19:18,548 --> 00:19:19,680
Oh, give me a kiss.
183
00:19:19,723 --> 00:19:24,380
-Hey.
-Hey, give me a kiss.
184
00:19:24,424 --> 00:19:26,121
Oh.
185
00:19:26,165 --> 00:19:28,210
I'm just so happy to see you.
186
00:19:28,254 --> 00:19:29,298
-Genie.
187
00:19:29,342 --> 00:19:31,518
We've brought somebody with us.
188
00:19:31,561 --> 00:19:35,913
This is Monica.
-Mm.
189
00:19:35,957 --> 00:19:37,915
Hi.
190
00:19:37,959 --> 00:19:39,090
-Hey.
191
00:19:39,134 --> 00:19:42,268
-Monica's come to help us.
192
00:19:42,311 --> 00:19:46,097
-What?
What are you doing?
193
00:19:46,141 --> 00:19:48,230
I told you I don't want
anybody from hospice.
194
00:19:48,274 --> 00:19:50,624
-No, no. No.
Sh-- She's not from hospice.
195
00:19:50,667 --> 00:19:52,060
It's okay.
196
00:19:52,103 --> 00:19:54,149
-And -- And she --
-I'm not dying, Laura.
197
00:19:54,193 --> 00:19:55,237
-I know. I know.
198
00:19:55,281 --> 00:19:59,589
It's okay. It's okay.
199
00:19:59,633 --> 00:20:01,635
-I don't need any help.
-I know.
200
00:20:01,678 --> 00:20:03,289
-You know I can do things
by myself.
201
00:20:03,332 --> 00:20:04,464
On my own.
-Mm-hmm.
202
00:20:04,507 --> 00:20:06,988
-By myself, you know?
-Mm-hmm.
203
00:20:07,031 --> 00:20:09,164
-And I have Lettie.
-Yeah, yeah.
204
00:20:09,208 --> 00:20:11,122
-Are you leaving?
-No, no.
205
00:20:11,166 --> 00:20:12,472
Of course, not.
-You wouldn't leave me.
206
00:20:12,515 --> 00:20:14,474
-No, no, no, no.
I'm leaving for the night.
207
00:20:14,517 --> 00:20:16,519
But I'll be back tomorrow,
you know?
208
00:20:16,563 --> 00:20:18,478
-But I don't need any help.
209
00:20:18,521 --> 00:20:20,131
-Hey.
-I don't need her.
210
00:20:20,175 --> 00:20:21,176
-Genie.
-I don't want her help.
211
00:20:21,220 --> 00:20:22,612
-Genie? Genie?
212
00:20:22,656 --> 00:20:26,050
I promise you everything's
gonna be okay.
213
00:20:26,094 --> 00:20:28,966
Okay?
Monica's just come to help us.
214
00:20:29,010 --> 00:20:30,620
I promise.
215
00:20:34,015 --> 00:20:35,625
[Door closes]
216
00:20:35,669 --> 00:20:37,801
-[Sniffles]
217
00:20:46,680 --> 00:20:48,072
[Cellphone beeps]
218
00:20:48,116 --> 00:20:49,596
[Voice breaking] Hey, Jimmy.
[Sniffles]
219
00:20:49,639 --> 00:20:50,771
Um, oh, fuck.
220
00:20:50,814 --> 00:20:52,686
I'm s-- I'm sorry.
221
00:20:52,729 --> 00:20:55,254
I just thought -- I know you --
I know you told me not to call.
222
00:20:55,297 --> 00:20:58,822
But, um...
223
00:20:58,866 --> 00:21:00,998
I'm going through a lot
right now.
224
00:21:01,042 --> 00:21:04,088
And um...
225
00:21:04,132 --> 00:21:07,744
I just need to talk.
226
00:21:07,788 --> 00:21:09,442
I just need to talk.
227
00:21:12,009 --> 00:21:14,925
I just need to hear your voice.
228
00:21:14,969 --> 00:21:17,145
That's all.
229
00:21:17,188 --> 00:21:20,017
I'm sorry.
230
00:21:20,061 --> 00:21:21,584
Okay?
231
00:21:21,628 --> 00:21:24,457
[Sobs]
232
00:21:24,500 --> 00:21:26,285
Fuck.
233
00:21:26,328 --> 00:21:28,156
If you could just call me...
[Sniffles]
234
00:21:28,199 --> 00:21:30,811
Just call me when you can,
please.
235
00:21:30,854 --> 00:21:33,988
Um...
Okay.
236
00:21:34,031 --> 00:21:36,469
I love you.
237
00:21:36,512 --> 00:21:39,428
[Cellphone beeps]
238
00:21:40,995 --> 00:21:42,039
[Cellphone clatters]
239
00:21:42,083 --> 00:21:45,260
[Sniffles]
240
00:21:45,304 --> 00:21:47,567
[Door opens]
241
00:21:47,610 --> 00:21:52,833
-[Baby cooing]
242
00:21:52,876 --> 00:21:56,053
[Footsteps approach]
243
00:21:56,097 --> 00:21:57,446
-Hey.
244
00:21:57,490 --> 00:21:59,579
-I love looking
at these pictures, too.
245
00:22:03,234 --> 00:22:05,324
-I was just admiring
your wedding dress.
246
00:22:05,367 --> 00:22:06,847
It's so pretty.
247
00:22:06,890 --> 00:22:08,849
-Oh, that was actually
your mom's.
248
00:22:11,460 --> 00:22:15,203
Um, obviously, I was --
I was very honored to wear it.
249
00:22:15,246 --> 00:22:18,685
But my makeup was all wrong.
250
00:22:18,728 --> 00:22:21,818
And that hair, it's so bad.
251
00:22:21,862 --> 00:22:23,342
-It's not so bad.
252
00:22:41,925 --> 00:22:43,797
[Children laughing]
253
00:22:51,021 --> 00:22:52,936
-Guys, stop running, please.
254
00:22:52,980 --> 00:22:55,722
Your grandma is sick upstairs.
255
00:22:55,765 --> 00:22:59,682
God, they do this
every single time we're here.
256
00:22:59,726 --> 00:23:02,250
The light switch for
the kitchen is -- is over here.
257
00:23:02,293 --> 00:23:05,558
It's not the most obvious
place for it.
258
00:23:05,601 --> 00:23:07,429
-Oh.
I remember.
259
00:23:07,473 --> 00:23:09,344
-Oh.
Yeah, of course, you do.
260
00:23:09,388 --> 00:23:10,650
I'm sorry.
261
00:23:10,693 --> 00:23:14,088
Um, here is
all of the medication.
262
00:23:14,131 --> 00:23:16,220
I know it's --
it's a lot to take in.
263
00:23:16,264 --> 00:23:19,528
But there are instructions
on each of these bottles.
264
00:23:19,572 --> 00:23:22,444
Um, I have to warn you, though,
she does not like to take them.
265
00:23:22,488 --> 00:23:25,926
So, that can be a little tricky.
266
00:23:25,969 --> 00:23:28,058
Every phone number
you might need is up here.
267
00:23:28,102 --> 00:23:31,671
Paul's cellphone,
our home phone.
268
00:23:31,714 --> 00:23:33,150
That is your mom's handwriting.
269
00:23:33,194 --> 00:23:34,935
She writes everything down.
270
00:23:34,978 --> 00:23:36,806
-Sorry.
Laura.
271
00:23:36,850 --> 00:23:38,025
-Hey. Yeah?
272
00:23:38,068 --> 00:23:39,113
-She's fine now.
273
00:23:39,156 --> 00:23:40,157
Mm?
-Okay.
274
00:23:40,201 --> 00:23:42,072
-She just needs some time.
275
00:23:42,116 --> 00:23:43,160
You know her.
276
00:23:43,204 --> 00:23:44,466
-Yeah.
277
00:23:44,510 --> 00:23:46,163
-I'm off.
278
00:23:46,207 --> 00:23:48,470
Um, it was nice meeting you.
279
00:23:48,514 --> 00:23:49,558
-Oh, you, too.
280
00:23:49,602 --> 00:23:51,647
-Thank you so much, Leticia.
281
00:23:51,691 --> 00:23:53,475
You get home safe, okay?
-You, too.
282
00:23:53,519 --> 00:23:54,476
-Have a great night.
Bye.
283
00:23:54,520 --> 00:23:57,784
-You, too.
Bye.
284
00:23:57,827 --> 00:24:00,221
-That woman is an angel.
285
00:24:00,264 --> 00:24:02,876
I honestly don't know what we
would do without her.
286
00:24:03,224 --> 00:24:06,270
[Sighs]
287
00:24:06,314 --> 00:24:08,838
Oh, my God.
I am so tired.
288
00:24:08,882 --> 00:24:10,144
Let's sit down.
289
00:24:10,187 --> 00:24:11,928
Would you like to sit?
290
00:24:11,972 --> 00:24:15,366
-Um, sure.
291
00:24:15,410 --> 00:24:16,890
-So...
292
00:24:16,933 --> 00:24:18,369
the -- the three of us
293
00:24:18,413 --> 00:24:20,763
usually just trade off time
with your mom.
294
00:24:20,807 --> 00:24:23,505
Um, I come around
when I can.
295
00:24:23,549 --> 00:24:26,247
Paul usually comes
in the morning before work.
296
00:24:26,290 --> 00:24:27,857
If there's any kind of
an emergency,
297
00:24:27,901 --> 00:24:30,164
I would prefer you to call
one of us before you call
298
00:24:30,207 --> 00:24:32,732
Leticia, because
she's alternating nights
299
00:24:32,775 --> 00:24:34,995
between here
and with her family.
300
00:24:35,038 --> 00:24:38,520
So, you know, we don't wanna
impose on her too much.
301
00:24:38,564 --> 00:24:42,742
We actually found this amazing
nursing home for your mom.
302
00:24:42,785 --> 00:24:45,832
It was like -- like a
five-star hotel or something.
303
00:24:45,875 --> 00:24:49,357
But she didn't wanna hear
about it, did she, buddy?
304
00:24:49,400 --> 00:24:51,228
-[Baby crying]
-She didn't wanna hear about it.
305
00:24:51,272 --> 00:24:53,361
Hey, it's okay.
306
00:24:53,404 --> 00:24:57,278
It's okay.
It's okay.
307
00:24:57,321 --> 00:24:59,323
I mean, I don't think Paul
wanted her to go there either,
308
00:24:59,367 --> 00:25:00,803
to be honest,
which I get it, you know?
309
00:25:00,847 --> 00:25:02,675
This is her home,
so...
310
00:25:02,718 --> 00:25:04,328
-Yeah.
311
00:25:04,372 --> 00:25:07,984
-As you saw, she was, um --
she was pretty confused.
312
00:25:08,028 --> 00:25:10,378
-She was.
313
00:25:10,421 --> 00:25:13,207
-Um, I hope it's okay with you
314
00:25:13,250 --> 00:25:17,994
that I didn't try to explain
to her who you are.
315
00:25:18,038 --> 00:25:19,213
-No.
316
00:25:19,256 --> 00:25:20,649
Um, it's fine.
317
00:25:20,693 --> 00:25:22,346
-I just thought, you know,
318
00:25:22,390 --> 00:25:24,044
that's probably an important
moment for you guys.
319
00:25:24,087 --> 00:25:27,787
I didn't -- I didn't wanna
take that away from you.
320
00:25:27,830 --> 00:25:31,312
I don't know what I would do
if I couldn't be
321
00:25:31,355 --> 00:25:33,488
with my own mom
at a moment like this.
322
00:25:33,532 --> 00:25:37,840
So, that's -- that's why
I wanted to call you.
323
00:25:37,884 --> 00:25:41,322
Actually, found you myself.
324
00:25:41,365 --> 00:25:43,280
-Oh.
-Yeah.
325
00:25:43,324 --> 00:25:48,068
Um, but Paul's
gonna be here tomorrow.
326
00:25:48,111 --> 00:25:50,853
And I think it's -- it's gonna
be really important
327
00:25:50,897 --> 00:25:52,986
for you guys
to spend some time together.
328
00:25:55,162 --> 00:26:00,602
The two of us have actually
been having like a little --
329
00:26:00,646 --> 00:26:03,344
a little rough patch lately.
330
00:26:03,387 --> 00:26:04,954
-Oh.
Well, I'm sorry.
331
00:26:04,998 --> 00:26:06,608
-No, no.
That's okay.
332
00:26:06,652 --> 00:26:09,916
It's gonna be fine.
333
00:26:09,959 --> 00:26:12,614
Would you like to hold him?
334
00:26:12,658 --> 00:26:15,791
-Oh.
Um, I could.
335
00:26:15,835 --> 00:26:18,489
-Yeah.
He won't bite.
336
00:26:18,533 --> 00:26:20,579
This is your Aunt Monica.
337
00:26:20,622 --> 00:26:22,189
-Hi, sweetie.
338
00:26:22,232 --> 00:26:23,886
-Hey, bud.
339
00:26:26,193 --> 00:26:29,500
This guy's always been
very affectionate with me.
340
00:26:29,544 --> 00:26:31,894
He's my little brave heart.
341
00:26:31,938 --> 00:26:35,506
But this one,
he was the end of me.
342
00:26:35,550 --> 00:26:37,944
No more babies now.
343
00:26:37,987 --> 00:26:39,772
It's gonna be the end
of the line for this family
344
00:26:39,815 --> 00:26:41,600
for a long time
I think.
345
00:26:45,168 --> 00:26:51,348
Have you ever thought
of, like, adopting maybe?
346
00:26:51,392 --> 00:26:54,090
-Um, sometimes.
347
00:26:54,134 --> 00:26:55,744
-Yeah.
348
00:26:59,400 --> 00:27:02,185
-What's that?
349
00:27:02,229 --> 00:27:07,582
-That is something I've had
for a very long time.
350
00:27:07,626 --> 00:27:10,063
You wanna check it out?
351
00:27:10,106 --> 00:27:12,979
Actually, if you wind
that thing...
352
00:27:15,198 --> 00:27:16,809
...and pull this out.
353
00:27:16,852 --> 00:27:22,249
[Music box playing music]
354
00:27:25,469 --> 00:27:28,951
-Oh.
Don't touch those, buddy.
355
00:27:33,739 --> 00:27:36,524
[Lock rattling]
356
00:28:03,856 --> 00:28:05,553
-You're my good girl.
357
00:28:09,513 --> 00:28:11,298
-Hmm.
358
00:28:11,341 --> 00:28:14,562
You're my baby.
359
00:28:14,605 --> 00:28:16,520
My sweet, sweet baby.
360
00:28:18,566 --> 00:28:22,613
Sweet.
[Knock on door]
361
00:28:22,657 --> 00:28:23,745
-Hi.
362
00:28:23,789 --> 00:28:26,922
-Hi.
-Did she poop?
363
00:28:26,966 --> 00:28:30,752
-No, she didn't.
-Hmm.
364
00:28:30,796 --> 00:28:34,016
Uh, I was told
to bring you these pills.
365
00:28:34,060 --> 00:28:37,019
-Well, you don't have to do
that.
366
00:28:37,063 --> 00:28:39,413
I don't want them.
367
00:28:39,456 --> 00:28:42,590
-But these are the ones
that Laura said to give you.
368
00:28:47,943 --> 00:28:49,597
-I don't take those pills.
369
00:28:53,514 --> 00:28:56,735
Can you close the door, please?
370
00:28:56,778 --> 00:28:58,649
Thank you.
371
00:29:07,876 --> 00:29:13,664
[Chair scrapes on floor]
372
00:30:29,392 --> 00:30:33,353
[Music box playing music]
373
00:30:33,396 --> 00:30:40,360
♪♪
374
00:30:40,403 --> 00:30:47,410
♪♪
375
00:30:47,454 --> 00:30:54,417
♪♪
376
00:30:54,461 --> 00:30:55,592
[Music stops]
377
00:31:43,945 --> 00:31:45,860
-Mm.
378
00:31:45,904 --> 00:31:48,036
Hi, baby.
379
00:31:48,080 --> 00:31:50,212
Oh, you did miss me.
380
00:31:50,256 --> 00:31:52,258
I know you did.
381
00:31:52,301 --> 00:31:56,218
[Giggles]
382
00:31:56,262 --> 00:31:58,264
You're so sweet.
383
00:31:58,307 --> 00:32:00,831
Can you give me a tip?
384
00:32:00,875 --> 00:32:03,443
You know I got
what you want here.
385
00:32:03,486 --> 00:32:05,967
I know what you wrote.
I know it's unique.
386
00:32:08,274 --> 00:32:10,493
Good boy.
387
00:32:10,537 --> 00:32:12,321
You feed that meter, honey.
388
00:32:12,365 --> 00:32:14,106
Make me feel nice.
389
00:32:14,149 --> 00:32:15,846
[Giggles]
390
00:32:18,806 --> 00:32:20,068
Yeah?
391
00:32:20,112 --> 00:32:21,765
Okay, I can do that.
392
00:32:24,072 --> 00:32:25,769
[Gasps]
393
00:32:25,813 --> 00:32:28,381
[Giggles]
394
00:32:28,424 --> 00:32:30,731
-Mama!
395
00:32:30,774 --> 00:32:33,560
Mama!
396
00:32:33,603 --> 00:32:35,170
-Um...
397
00:32:35,214 --> 00:32:38,217
-Mama!
398
00:32:38,260 --> 00:32:42,264
[Sobbing]
Mama!
399
00:32:42,308 --> 00:32:43,962
Mama!
400
00:32:44,005 --> 00:32:49,315
[Sobbing]
401
00:32:49,358 --> 00:32:52,448
Where's my mama?
402
00:32:56,539 --> 00:32:58,150
Where's my mama?
403
00:32:58,193 --> 00:33:00,848
-Hey.
-[Sobbing]
404
00:33:00,891 --> 00:33:02,676
-Where's my mama?
405
00:33:02,719 --> 00:33:04,330
-Hey.
406
00:33:07,115 --> 00:33:09,683
It's okay.
Shh...
407
00:33:09,726 --> 00:33:12,947
-I want my -- my mother.
408
00:33:12,991 --> 00:33:14,601
Please.
409
00:33:18,779 --> 00:33:23,044
I want my mama.
410
00:33:23,088 --> 00:33:24,915
I want my mama.
-I know.
411
00:33:24,959 --> 00:33:32,271
-I want my mama.
-I'm here.
412
00:33:32,314 --> 00:33:33,620
I'm here.
413
00:33:40,844 --> 00:33:43,151
I'm here.
It's okay.
414
00:33:48,983 --> 00:33:50,593
It's gonna be okay.
415
00:34:01,561 --> 00:34:03,084
Don't cry.
416
00:34:03,128 --> 00:34:05,695
It's okay.
It's okay.
417
00:34:21,885 --> 00:34:24,583
[Door closes]
418
00:34:24,627 --> 00:34:27,630
-Hello?
419
00:34:33,853 --> 00:34:36,074
[Footsteps approach]
420
00:34:47,259 --> 00:34:48,824
-Hi.
421
00:34:51,480 --> 00:34:52,699
-Hi.
422
00:34:55,223 --> 00:34:57,834
-I made some coffee.
Do you want some?
423
00:35:00,359 --> 00:35:02,012
-Uh, no.
Thank you.
424
00:35:08,323 --> 00:35:11,457
[Coffee pours]
425
00:35:29,214 --> 00:35:31,651
Gotta say, I never would've
recognized you.
426
00:35:38,136 --> 00:35:39,746
How long you gonna stay?
427
00:35:41,922 --> 00:35:43,576
-However long.
428
00:35:53,368 --> 00:35:56,371
I met your family.
429
00:35:56,415 --> 00:35:59,374
They're lovely.
430
00:35:59,418 --> 00:36:01,115
I like Laura.
431
00:36:07,077 --> 00:36:11,343
And Brody.
432
00:36:11,386 --> 00:36:16,217
He looks just like you.
433
00:36:16,261 --> 00:36:19,307
-Yeah. He actually reminds me
more of you.
434
00:36:30,188 --> 00:36:34,888
-I'm gonna go check on Mom.
[Clears throat]
435
00:36:39,284 --> 00:36:40,981
-Paul.
436
00:36:43,026 --> 00:36:44,811
Um...
437
00:36:46,247 --> 00:36:47,988
What do the doctors say?
438
00:36:52,210 --> 00:36:55,822
-Uh, I'm takin' her
later today.
439
00:36:55,865 --> 00:36:57,345
I'll know more.
440
00:37:07,181 --> 00:37:09,096
-And how are you doing?
441
00:37:13,318 --> 00:37:16,059
-Things have been very tough
around here.
442
00:37:27,288 --> 00:37:29,116
-So, how long will she be here?
443
00:37:31,336 --> 00:37:33,816
-I don't know how long.
444
00:37:36,384 --> 00:37:38,081
-I only want Lettie.
445
00:37:50,224 --> 00:37:53,401
-Stay like this.
446
00:37:53,445 --> 00:37:57,318
This light looks so lovely
on you.
447
00:37:57,362 --> 00:37:58,885
-Are you filming me again?
448
00:37:58,928 --> 00:38:01,017
-I am.
-Oh.
449
00:38:01,061 --> 00:38:02,932
[Cellphone chimes]
No, I'm tired.
450
00:38:04,978 --> 00:38:06,022
I look awful.
451
00:38:06,066 --> 00:38:07,372
-You look beautiful.
452
00:38:07,415 --> 00:38:08,764
-Mm.
453
00:38:14,030 --> 00:38:16,772
-You'rethe beautiful one.
454
00:38:16,816 --> 00:38:17,904
Not me.
455
00:38:17,947 --> 00:38:19,471
Not now.
456
00:38:19,514 --> 00:38:22,343
-Enough of that nonsense.
457
00:38:22,387 --> 00:38:24,040
I love you.
458
00:38:28,784 --> 00:38:30,308
-I love you more.
459
00:38:32,875 --> 00:38:34,877
I made you.
460
00:38:34,921 --> 00:38:37,184
You've come out of my body.
461
00:38:37,227 --> 00:38:39,621
I was the one to make you.
462
00:38:44,931 --> 00:38:47,281
Listen, Paulie.
463
00:38:49,327 --> 00:38:52,242
Those kids need a mother
and a father.
464
00:38:52,286 --> 00:38:53,635
-You're right.
465
00:38:53,679 --> 00:38:56,377
-Whatever's happening,
it's not worth it.
466
00:38:56,421 --> 00:38:58,118
-Mom.
467
00:38:58,161 --> 00:39:00,468
Come on.
468
00:39:00,512 --> 00:39:03,297
-Family comes first.
469
00:39:03,341 --> 00:39:04,951
-Please don't worry.
470
00:39:35,198 --> 00:39:37,766
-I never wanna come here again.
471
00:39:37,810 --> 00:39:39,507
Understood?
472
00:39:39,551 --> 00:39:43,468
I-I don't care
what they say.
473
00:39:43,511 --> 00:39:45,165
Promise me.
474
00:39:50,431 --> 00:39:52,955
[Elevator bell dings]
475
00:39:54,522 --> 00:39:57,090
[Elevator doors close]
476
00:40:00,746 --> 00:40:03,009
[Elevator beeping]
477
00:40:03,052 --> 00:40:05,751
-Everything alright?
478
00:40:05,794 --> 00:40:08,231
[Beeping continues,
bell dings]
479
00:40:08,275 --> 00:40:10,799
[Elevator doors open]
480
00:40:15,108 --> 00:40:17,240
-This usually doesn't
take too long.
481
00:40:27,903 --> 00:40:29,905
-She didn't recognize me.
482
00:40:33,866 --> 00:40:35,607
-Well, did you expect her to?
483
00:40:45,660 --> 00:40:47,314
When are you gonna tell her?
484
00:40:49,882 --> 00:40:51,536
Or areyou gonna tell her?
485
00:41:04,810 --> 00:41:06,464
-I don't know.
486
00:41:20,956 --> 00:41:22,741
-I wanna show you something.
487
00:41:33,708 --> 00:41:36,102
[Cellphone clicks]
488
00:41:36,145 --> 00:41:41,194
I've been taking these videos
for us, uh, or for Benny.
489
00:41:42,848 --> 00:41:46,068
Uh, this one.
490
00:41:46,112 --> 00:41:47,635
-Ever since you were
a little boy,
491
00:41:47,679 --> 00:41:49,550
you always got
what you wanted.
492
00:41:52,248 --> 00:41:56,557
But you never wanted to ask
for permission.
493
00:41:56,601 --> 00:42:01,519
You were too -- too shy.
494
00:42:01,562 --> 00:42:03,259
Too polite.
495
00:42:06,524 --> 00:42:10,179
So you'd always send your
brother to do your bidding.
496
00:42:10,223 --> 00:42:12,268
And he'd come over to me
and say...
497
00:42:14,749 --> 00:42:17,273
"Paul wants to go camping
with his pals.
498
00:42:17,317 --> 00:42:18,623
Can he go?"
499
00:42:18,666 --> 00:42:21,408
And I'd say,
"No, he can't go."
500
00:42:21,451 --> 00:42:24,672
"Okay, I'll tell him
you said, 'Yes.'"
501
00:42:24,716 --> 00:42:28,023
And he'd walk away
thinking it was funny.
502
00:42:28,067 --> 00:42:30,156
And I'd find you
packed and ready.
503
00:42:30,199 --> 00:42:32,462
And I'd say,
"Who told you you could go?"
504
00:42:32,506 --> 00:42:35,857
And you boys would go
to bed all quiet.
505
00:42:35,901 --> 00:42:38,120
You'd give me
the silent treatment.
506
00:42:38,164 --> 00:42:40,819
I couldn't stand it.
507
00:42:40,862 --> 00:42:43,082
And he'd come back again
in the morning.
508
00:42:43,125 --> 00:42:47,216
And again, "Mama, Mama,
can Paul go?
509
00:42:47,260 --> 00:42:48,435
Please let him go, Mama.
510
00:42:48,478 --> 00:42:52,178
Please, please let him go."
511
00:42:52,221 --> 00:42:56,399
And he wouldn't stop
until I'd finally tire out
512
00:42:56,443 --> 00:42:58,750
and say, "Fine.
513
00:42:58,793 --> 00:43:02,188
Let him go. Go on."
514
00:43:02,231 --> 00:43:05,017
And I'd start making
a packed lunch for you.
515
00:43:07,106 --> 00:43:11,110
And together,
we'd watch you go.
516
00:43:14,374 --> 00:43:16,637
I never could resist him...
517
00:43:20,423 --> 00:43:22,817
...and his relentless
little pleas.
518
00:43:27,605 --> 00:43:29,868
You always got what
you wanted that way.
519
00:43:31,957 --> 00:43:34,655
That little devil.
520
00:43:34,699 --> 00:43:38,006
The house was never quiet.
521
00:43:38,050 --> 00:43:40,182
-The doctor is ready for you.
522
00:43:42,881 --> 00:43:44,796
-I'll show you the rest later.
523
00:43:50,236 --> 00:43:51,716
-Should I come?
524
00:43:51,759 --> 00:43:53,674
-Her condition is worsening.
525
00:43:53,718 --> 00:43:56,372
Um, the tumor is growing,
526
00:43:56,416 --> 00:43:58,897
putting additional pressure
on the brain,
527
00:43:58,940 --> 00:44:04,424
which causes confusion
and limited mobility.
528
00:44:04,467 --> 00:44:08,950
There is a new experimental
treatment we could try.
529
00:44:08,994 --> 00:44:10,909
-Well, the last surgery
almost killed her,
530
00:44:10,952 --> 00:44:12,258
so she doesn't wanna go through
531
00:44:12,301 --> 00:44:14,782
those excruciating
procedures again.
532
00:44:14,826 --> 00:44:16,523
And who could blame her?
533
00:44:16,566 --> 00:44:19,047
And she doesn't wanna take
the Donze-- uh, Donzepil --
534
00:44:19,091 --> 00:44:20,788
-Donepezil.
-Whatever it's called.
535
00:44:20,832 --> 00:44:22,572
-Mm-hmm.
-She doesn't wanna take that.
536
00:44:22,616 --> 00:44:24,923
It gives her headaches
and makes her nauseous.
537
00:44:24,966 --> 00:44:26,751
So...
538
00:44:26,794 --> 00:44:29,188
-Well... [Sighs]
539
00:44:29,231 --> 00:44:32,713
Look, there really is
no sugar-coating this.
540
00:44:32,757 --> 00:44:34,802
It --
[Cellphone ringing]
541
00:44:34,846 --> 00:44:37,718
-I'm sorry.
542
00:44:37,762 --> 00:44:39,589
Oh.
Paul, I'll just be a minute.
543
00:44:39,633 --> 00:44:43,724
I have to take this.
-Okay.
544
00:44:52,777 --> 00:44:56,781
-You need to stop calling me
once and for all.
545
00:44:56,824 --> 00:45:02,003
Don't make this harder
than it has to be.
546
00:45:02,047 --> 00:45:04,832
Stop calling,
stop thinking about me.
547
00:45:04,876 --> 00:45:07,008
-Okay, Jimmy.
548
00:45:10,838 --> 00:45:14,015
Okay.
549
00:45:14,059 --> 00:45:16,583
That's all you had to say.
550
00:45:19,412 --> 00:45:21,022
Yeah.
551
00:45:24,417 --> 00:45:28,377
-They just want the best
for you.
552
00:45:28,421 --> 00:45:32,817
-Mm-hmm.
-I don't like being there.
553
00:45:32,860 --> 00:45:35,515
-[Speaks indistinctly]
-Hmm.
554
00:45:44,045 --> 00:45:47,396
-Is this sore?
I know, I know.
555
00:45:48,789 --> 00:45:51,052
-Mm.
556
00:46:01,106 --> 00:46:02,411
-We are done.
557
00:46:02,455 --> 00:46:03,891
-Okay.
-Okay?
558
00:46:09,201 --> 00:46:11,986
You ready?
559
00:46:12,030 --> 00:46:13,945
-Mm-hmm.
560
00:46:13,988 --> 00:46:15,860
-Monica?
561
00:46:15,903 --> 00:46:17,818
Are you still there?
562
00:46:17,862 --> 00:46:19,211
-Yeah.
563
00:46:19,254 --> 00:46:22,954
-Do you mind helping us
with this part?
564
00:46:22,997 --> 00:46:28,176
I think it's good for you
to know what we do.
565
00:46:28,220 --> 00:46:31,527
Put your arms around my neck.
566
00:46:31,571 --> 00:46:34,095
-Yeah.
-Okay.
567
00:46:34,139 --> 00:46:36,576
Okay.
568
00:46:36,619 --> 00:46:38,099
Okay.
569
00:46:38,143 --> 00:46:39,579
Okay.
570
00:46:39,622 --> 00:46:41,233
Robe, please.
571
00:46:48,022 --> 00:46:49,937
-Oh.
572
00:46:51,634 --> 00:46:53,506
Ah.
573
00:47:00,426 --> 00:47:02,950
[Groans]
574
00:47:15,049 --> 00:47:17,617
[Indistinct conversations
in distance]
575
00:48:22,900 --> 00:48:25,424
[Cellphone ringing]
576
00:48:28,818 --> 00:48:31,343
[Ringing stops]
577
00:48:31,386 --> 00:48:34,128
-Hi.
578
00:48:34,172 --> 00:48:36,783
[Chuckles]
579
00:48:36,826 --> 00:48:40,700
Yeah, that's what
I thought, too.
580
00:48:40,743 --> 00:48:41,831
Um, so, wait.
581
00:48:41,875 --> 00:48:43,007
What are your initials?
582
00:48:43,050 --> 00:48:44,269
What -- I mean,
what's your name?
583
00:48:44,312 --> 00:48:47,446
What do your initials
stand for?
584
00:48:47,489 --> 00:48:49,752
Oh, that's cute.
585
00:48:49,796 --> 00:48:52,146
[Chuckles]
586
00:48:52,190 --> 00:48:54,496
Yeah.
587
00:48:54,540 --> 00:48:56,150
Right.
588
00:48:56,194 --> 00:48:58,892
Um...
589
00:48:58,936 --> 00:49:00,720
No, actually,
I-I don't live here.
590
00:49:00,763 --> 00:49:02,156
I'm just here for a while.
591
00:49:02,200 --> 00:49:05,333
I'm not sure how long.
592
00:49:05,377 --> 00:49:08,684
Mm-hmm.
593
00:49:08,728 --> 00:49:09,947
Well, thank you.
594
00:49:09,990 --> 00:49:11,165
Likewise.
595
00:49:11,209 --> 00:49:15,300
[Chuckles]
596
00:49:15,343 --> 00:49:17,955
So, you remember
what I told you, right?
597
00:49:20,522 --> 00:49:22,785
Okay.
598
00:49:22,829 --> 00:49:26,267
Yeah, that's how I feel.
599
00:49:26,311 --> 00:49:27,703
Um...
600
00:49:27,747 --> 00:49:31,446
So, I guess, I'll link up
with you in a bit.
601
00:49:31,490 --> 00:49:38,976
-♪ Ma-ia-hii, ma-ia-huu
ma-ia-ho, ma-ia-ha-ha♪
602
00:49:39,019 --> 00:49:48,942
♪ Ma-ia-hii, ma-ia-huu
ma-ia-ho, ma-ia-ha-ha♪
603
00:49:48,986 --> 00:49:55,775
♪ Alo, salut sunt eu,
un haiduc♪
604
00:49:55,818 --> 00:50:03,565
♪ Si te rog, iubirea
mea primeste fericirea♪
605
00:50:03,609 --> 00:50:10,050
♪ Alo, alo, sunt eu Picasso♪
606
00:50:10,094 --> 00:50:14,663
♪ Ti-am dat beep,
si sunt voinic dar sa♪
607
00:50:14,707 --> 00:50:17,666
♪ Stii nu-ti cer nimic♪
608
00:50:17,710 --> 00:50:23,281
♪ Vrei sa pleci dar nu ma
nu ma iei, nu ma, nu ma iei♪
609
00:50:23,324 --> 00:50:26,066
♪ Nu ma, nu ma, nu ma iei♪
610
00:50:26,110 --> 00:50:28,764
♪ Chipul tau si dragostea
din tei♪
611
00:50:28,808 --> 00:50:32,681
♪ Mi-amintesc de ochii tai♪
612
00:50:32,725 --> 00:50:36,076
♪ Vrei sa pleci dar nu
ma nu ma iei♪
613
00:50:36,120 --> 00:50:39,819
♪ Nu ma, nu ma iei nu ma,
nu ma, nu ma iei♪
614
00:50:39,862 --> 00:50:43,518
♪ Chipul tau si dragostea
din tei♪
615
00:50:43,562 --> 00:50:50,960
♪ Mi-amintesc de ochii
tai te sun, sa-ti spun♪
616
00:50:51,004 --> 00:50:53,528
-[Breathing heavily]
617
00:51:03,495 --> 00:51:06,063
[Exhales slowly]
618
00:51:14,593 --> 00:51:18,336
How long have you been
standing there?
619
00:51:18,379 --> 00:51:19,772
-Oh. I --
620
00:51:19,815 --> 00:51:24,690
-Please knock or just
announce yourself.
621
00:51:24,733 --> 00:51:27,258
It's the proper thing to do
622
00:51:27,301 --> 00:51:29,608
when you're a guest
in someone else's house.
623
00:51:29,651 --> 00:51:31,131
-Sorry.
624
00:51:31,175 --> 00:51:33,351
I just came to see
if you needed anything before --
625
00:51:33,394 --> 00:51:34,743
-You're all dressed up.
626
00:51:39,444 --> 00:51:40,967
-Yeah.
627
00:51:41,010 --> 00:51:46,277
I figured I would just step out
for a little bit.
628
00:51:46,320 --> 00:51:49,541
-Well, that's good.
629
00:51:49,584 --> 00:51:53,936
You know, you don't need
to stay around all the time.
630
00:51:56,287 --> 00:51:58,027
I can take care of myself.
631
00:52:02,249 --> 00:52:04,730
I'm sorry you've been put
in this position.
632
00:52:09,300 --> 00:52:11,084
What's your name again?
633
00:52:11,128 --> 00:52:14,261
Please remind me.
634
00:52:14,305 --> 00:52:15,958
-Monica.
635
00:52:17,264 --> 00:52:18,918
-Monica.
636
00:52:21,616 --> 00:52:23,227
That's a nice name.
637
00:52:26,186 --> 00:52:29,711
Is it a family name?
638
00:52:29,755 --> 00:52:32,975
-No.
639
00:52:33,019 --> 00:52:35,717
It's the name
I chose for myself.
640
00:52:35,761 --> 00:52:37,371
-Oh.
641
00:52:40,461 --> 00:52:42,420
I wish I could change
my name, too.
642
00:52:47,033 --> 00:52:50,950
Eugenia means...
643
00:52:50,993 --> 00:52:53,126
"born into good genes."
644
00:52:57,435 --> 00:52:59,176
That's not me, clearly.
645
00:52:59,219 --> 00:53:01,395
Look at me.
646
00:53:01,439 --> 00:53:03,092
Mm.
647
00:53:03,136 --> 00:53:04,616
I hate my name.
648
00:53:08,315 --> 00:53:10,187
-Hi.
-Hi.
649
00:53:10,230 --> 00:53:13,015
How beautiful you look.
650
00:53:13,059 --> 00:53:14,713
-Thanks.
651
00:53:14,756 --> 00:53:23,330
♪♪
652
00:53:23,374 --> 00:53:31,947
♪♪
653
00:53:31,991 --> 00:53:40,608
♪♪
654
00:53:40,652 --> 00:53:49,226
♪♪
655
00:53:49,269 --> 00:53:57,843
♪♪
656
00:53:57,886 --> 00:53:59,192
-Hey, love.
-Mm-hmm?
657
00:53:59,236 --> 00:54:01,194
-One more thing.
Do you have somewhere
658
00:54:01,238 --> 00:54:04,415
I could plug in my phone?
It's dying.
659
00:54:04,458 --> 00:54:06,982
-Oh, no, honey.
I'm so sorry.
660
00:54:07,026 --> 00:54:08,288
-I have nowhere to plug it
in here.
661
00:54:08,332 --> 00:54:10,421
-It's okay.
662
00:54:10,464 --> 00:54:12,118
Um, where's the bathroom?
663
00:54:12,161 --> 00:54:21,388
♪♪
664
00:54:21,432 --> 00:54:30,745
♪♪
665
00:54:30,789 --> 00:54:33,270
[Clears throat]
666
00:54:33,313 --> 00:54:39,711
♪♪
667
00:54:39,754 --> 00:54:46,239
♪♪
668
00:54:46,283 --> 00:54:47,545
Hey, hey.
669
00:54:47,588 --> 00:54:51,026
Um, I'm here, at the place.
670
00:54:51,070 --> 00:54:55,030
Um, it's right off the highway,
so you can't miss it.
671
00:54:55,074 --> 00:54:56,641
I just wanted to check on you,
672
00:54:56,684 --> 00:55:00,601
and see, uh, how far away
you are or whatever.
673
00:55:00,645 --> 00:55:02,386
Um...
674
00:55:02,429 --> 00:55:05,171
I will be at the bar,
drinkin' my bourbon.
675
00:55:05,214 --> 00:55:08,392
[Chuckles]
And I'll see you soon.
676
00:55:08,435 --> 00:55:10,176
Okay.
677
00:55:10,219 --> 00:55:12,570
Bye.
678
00:55:12,613 --> 00:55:15,529
-♪ Oh, Mamy, Mamy Blue♪
679
00:55:15,573 --> 00:55:17,792
♪ Oh, Mamy Blue♪
680
00:55:17,836 --> 00:55:19,011
♪♪
681
00:55:19,054 --> 00:55:21,274
♪ Oh, Mamy♪
682
00:55:21,318 --> 00:55:24,364
♪ Oh, Mamy, Mamy Blue♪
683
00:55:24,408 --> 00:55:27,585
♪ Oh, Mamy Blue♪
684
00:55:27,628 --> 00:55:31,937
-♪ I may be
your forgotten son♪
685
00:55:31,980 --> 00:55:34,156
♪ Who wandered off at 21♪
686
00:55:34,200 --> 00:55:36,376
-Hey, love.
687
00:55:36,420 --> 00:55:38,596
Do you have somewhere
I can plug my phone in?
688
00:55:38,639 --> 00:55:41,294
It's dying.
689
00:55:41,338 --> 00:55:44,210
-Good one.
-I can charge your phone.
690
00:55:44,253 --> 00:55:46,691
I have a charger in my truck.
691
00:55:46,734 --> 00:55:48,519
-I'm sure. Um...
692
00:55:48,562 --> 00:55:49,563
I'm good, though, alright?
693
00:55:49,607 --> 00:55:52,653
I'm waiting on somebody.
694
00:55:52,697 --> 00:55:53,785
Thanks.
695
00:55:53,828 --> 00:55:56,788
[Cellphone ringing]
696
00:55:56,831 --> 00:55:58,398
Probably him.
697
00:55:58,442 --> 00:56:00,182
-♪ Oh, Ma♪
698
00:56:00,226 --> 00:56:03,621
♪ Where are you now?♪
699
00:56:03,664 --> 00:56:06,101
-Hello?
700
00:56:06,145 --> 00:56:07,146
Hi, Laura.
701
00:56:07,189 --> 00:56:09,366
Um, hold on.
702
00:56:09,409 --> 00:56:11,280
It's loud.
Let me go outside.
703
00:56:11,324 --> 00:56:12,847
Okay?
704
00:56:12,891 --> 00:56:21,595
♪♪
705
00:56:21,639 --> 00:56:30,430
♪♪
706
00:56:30,474 --> 00:56:33,433
[Cellphone clicks]
[Scoffs]
707
00:56:33,477 --> 00:56:36,001
[Cellphone beeps]
708
00:56:36,044 --> 00:56:38,482
[Sighs]
709
00:56:38,525 --> 00:56:46,446
♪♪
710
00:56:46,490 --> 00:56:54,367
♪♪
711
00:56:54,411 --> 00:56:57,892
Hey, uh...
712
00:56:57,936 --> 00:56:59,459
I guess you're not coming.
713
00:56:59,503 --> 00:57:01,809
Um...
714
00:57:01,853 --> 00:57:03,637
I drove from really far away.
715
00:57:03,681 --> 00:57:08,033
So, I don't know what --
what the point
716
00:57:08,076 --> 00:57:11,428
of even making plans with me was
if you weren't gonna show up.
717
00:57:11,471 --> 00:57:14,605
The least you could do
is fucking call me
718
00:57:14,648 --> 00:57:16,868
and tell me
that you're a coward.
719
00:57:16,911 --> 00:57:18,391
I don't know why you asked me
all those questions
720
00:57:18,435 --> 00:57:23,048
about my body
if you were not interested.
721
00:57:23,091 --> 00:57:25,920
I'm not
your fuckin' experiment.
722
00:57:25,964 --> 00:57:28,445
[Cellphone beeps]
723
00:57:28,488 --> 00:57:37,192
♪♪
724
00:57:37,236 --> 00:57:38,846
Fuck.
725
00:57:38,890 --> 00:57:42,502
♪♪
726
00:57:42,546 --> 00:57:45,070
What?
727
00:57:45,113 --> 00:57:48,116
[Cellphone beeps]
728
00:57:48,160 --> 00:57:50,075
[Sighs]
729
00:57:50,118 --> 00:57:56,951
♪♪
730
00:57:56,995 --> 00:58:03,741
♪♪
731
00:58:03,784 --> 00:58:05,830
Hi.
Uh, I'm sorry about that.
732
00:58:05,873 --> 00:58:08,180
Look...
733
00:58:08,223 --> 00:58:10,878
I'm just --
it's been a rough week,
734
00:58:10,922 --> 00:58:14,055
and, um...
735
00:58:14,099 --> 00:58:16,014
that wasn't really directed --
736
00:58:16,057 --> 00:58:17,755
that wasn't --
that wasn't for you.
737
00:58:17,798 --> 00:58:20,801
Uh, I'm still here.
Just chillin'.
738
00:58:20,845 --> 00:58:22,542
I'll be here for a little bit.
739
00:58:22,586 --> 00:58:27,199
If you decide to come, cool,
you know, shoot me a text.
740
00:58:27,242 --> 00:58:29,244
Um...
741
00:58:29,288 --> 00:58:31,551
I'll be here for a little...
742
00:58:31,595 --> 00:58:38,340
♪♪
743
00:58:38,384 --> 00:58:45,086
♪♪
744
00:58:45,130 --> 00:58:47,567
[Cellphone keyboard clacking]
745
00:58:47,611 --> 00:58:50,570
♪♪
746
00:58:50,614 --> 00:58:52,659
[Chuckles]
747
00:58:52,703 --> 00:58:54,574
Okay.
748
00:58:54,618 --> 00:58:57,055
[Cellphone beeps]
749
00:58:57,098 --> 00:58:59,579
[Sighs]
750
00:58:59,623 --> 00:59:03,191
♪♪
751
00:59:03,235 --> 00:59:05,193
Hey, Jimmy.
752
00:59:05,237 --> 00:59:08,022
I just wanted to call you
and tell you
753
00:59:08,066 --> 00:59:10,634
that you're a fucking coward,
754
00:59:10,677 --> 00:59:13,506
and I'm stupid.
755
00:59:13,550 --> 00:59:18,903
I am stupid for giving you
so much of myself for so long.
756
00:59:18,946 --> 00:59:20,774
You're a taker.
That's what you are.
757
00:59:20,818 --> 00:59:22,080
You're a taker.
758
00:59:22,123 --> 00:59:24,735
And I actually feel sorry
for you,
759
00:59:24,778 --> 00:59:27,520
because you'll never meet anyone
who will love you
760
00:59:27,564 --> 00:59:30,044
the way that I loved you.
761
00:59:30,088 --> 00:59:32,351
Know that.
762
00:59:32,394 --> 00:59:35,354
Have a good fuckin' life!
763
00:59:35,397 --> 00:59:37,835
[Cellphone beeps]
764
00:59:37,878 --> 00:59:45,146
♪♪
765
00:59:45,190 --> 00:59:52,414
♪♪
766
00:59:52,458 --> 00:59:54,982
[Moaning]
767
01:00:03,295 --> 01:00:06,472
-[Speaks indistinctly]
-Yeah.
768
01:00:12,521 --> 01:00:15,046
[Moaning]
769
01:00:19,659 --> 01:00:21,356
Yeah.
770
01:00:23,315 --> 01:00:25,447
Yeah.
771
01:00:25,491 --> 01:00:26,797
Yeah, choke me.
772
01:00:26,840 --> 01:00:29,408
[Moaning]
773
01:00:33,194 --> 01:00:36,894
-[Smooches]
774
01:00:36,937 --> 01:00:39,070
-I have to --
I have to go home.
775
01:00:39,113 --> 01:00:40,549
Okay?
776
01:00:40,593 --> 01:00:42,595
-Alright.
-Could you zip me?
777
01:00:42,639 --> 01:00:44,292
-Yeah.
778
01:00:50,647 --> 01:00:52,257
-Thank you.
779
01:00:58,393 --> 01:01:01,745
Fucking hell.
780
01:01:01,788 --> 01:01:03,790
Shit.
781
01:01:26,073 --> 01:01:27,945
Ugh.
782
01:01:49,488 --> 01:01:52,012
[Exhales sharply]
783
01:01:53,361 --> 01:01:56,538
[Sighs]
784
01:01:56,582 --> 01:01:59,759
[Gearshift clicks]
785
01:01:59,803 --> 01:02:01,630
Fuck.
786
01:02:01,674 --> 01:02:05,156
Fuck!
Fuck, fuck, fuck, fuck!
787
01:02:05,199 --> 01:02:07,593
Fuck you!
788
01:02:07,636 --> 01:02:09,334
Fuck you!
789
01:02:09,377 --> 01:02:11,902
[Crying]
790
01:02:15,732 --> 01:02:17,690
Fuck you!
791
01:02:26,525 --> 01:02:28,701
[Sighs]
792
01:02:28,745 --> 01:02:31,269
[Sniffles, sighs]
793
01:02:34,620 --> 01:02:35,969
[Sniffles]
794
01:02:36,013 --> 01:02:38,537
[Vehicle door opens]
795
01:02:38,580 --> 01:02:41,105
[Sniffling]
796
01:02:45,457 --> 01:02:48,634
[Bangs on door, sniffles]
797
01:03:01,168 --> 01:03:03,780
[Yells]
798
01:03:55,527 --> 01:03:58,051
[Sighs]
799
01:04:01,359 --> 01:04:03,883
Hi, Mom.
800
01:04:05,145 --> 01:04:07,713
[Sighs]
801
01:04:09,062 --> 01:04:10,716
It's me.
802
01:04:12,805 --> 01:04:16,113
It's me, your party girl.
803
01:04:16,156 --> 01:04:17,766
Your party girl.
804
01:04:23,555 --> 01:04:26,079
[Sighs]
805
01:04:33,652 --> 01:04:35,567
Hold me.
806
01:04:38,135 --> 01:04:40,702
[Birds chirping]
807
01:04:50,451 --> 01:04:52,976
[Footsteps approaching]
808
01:04:58,285 --> 01:04:59,939
-I'm sorry.
809
01:06:09,791 --> 01:06:12,316
[Water running]
810
01:06:16,494 --> 01:06:19,192
-[Sighs]
811
01:06:19,236 --> 01:06:21,803
[Sniffles]
812
01:06:24,545 --> 01:06:26,069
[Sniffles]
813
01:06:26,112 --> 01:06:28,680
[Water shuts off, drains]
814
01:06:36,557 --> 01:06:39,082
[Sniffles]
815
01:06:56,447 --> 01:06:59,015
[Suitcase rolling]
816
01:07:02,018 --> 01:07:04,368
Hey.
-Are you coming with us?
817
01:07:04,411 --> 01:07:05,804
-I don't really know
how to say this,
818
01:07:05,847 --> 01:07:08,154
but, uh, something's come up,
819
01:07:08,198 --> 01:07:11,549
and I have to,
actually, leave.
820
01:07:11,592 --> 01:07:14,073
-Is everything okay?
821
01:07:14,117 --> 01:07:17,337
-Yeah.
Everything will be fine.
822
01:07:17,381 --> 01:07:19,513
-Where are you going?
Are you coming back?
823
01:07:22,821 --> 01:07:24,823
-Um...
824
01:07:24,866 --> 01:07:27,347
no.
825
01:07:27,391 --> 01:07:30,046
No. So...
826
01:07:30,089 --> 01:07:33,005
But thank you.
827
01:07:33,049 --> 01:07:34,050
Thank you.
828
01:07:34,093 --> 01:07:36,791
Um, I'm sorry.
829
01:07:44,364 --> 01:07:46,366
[Sighs]
830
01:07:46,410 --> 01:07:50,762
I have to, um --
I have to go.
831
01:07:50,805 --> 01:07:55,288
But I wanted to say
thank you
832
01:07:55,332 --> 01:07:58,117
for everything
that you're doing.
833
01:07:58,161 --> 01:07:59,771
Thank you so much.
834
01:08:05,864 --> 01:08:08,780
[Sighs]
835
01:08:08,823 --> 01:08:10,434
[Sniffles]
-Good luck.
836
01:08:10,477 --> 01:08:14,133
-Yeah. Yeah.
Thank you.
837
01:08:18,616 --> 01:08:20,313
-Hey.
838
01:08:23,099 --> 01:08:26,145
-[Sighs]
839
01:08:26,189 --> 01:08:27,711
-I don't understand.
What -- What is this?
840
01:08:27,755 --> 01:08:29,408
What are you doing?
841
01:08:32,412 --> 01:08:35,327
-Paul, I can't be here
right now.
842
01:08:35,371 --> 01:08:37,024
I just...
843
01:08:39,332 --> 01:08:40,420
I'm sorry.
844
01:08:40,464 --> 01:08:43,249
Okay?
845
01:08:43,292 --> 01:08:44,946
I gotta go.
846
01:08:47,078 --> 01:08:48,080
-So, what, that's it?
847
01:08:48,124 --> 01:08:50,735
That's all you can take?
848
01:08:52,258 --> 01:08:55,042
-[Scoffs]
849
01:08:55,086 --> 01:08:57,133
That's all I can take.
850
01:08:57,175 --> 01:08:58,176
-Being here, yes.
851
01:08:58,220 --> 01:09:02,094
-Oh.
852
01:09:02,138 --> 01:09:04,966
Uh, your family's lovely.
853
01:09:06,968 --> 01:09:09,666
Please hug Laura
and the kids for me, okay?
854
01:09:12,756 --> 01:09:14,237
Take care of yourself.
-Come on.
855
01:09:14,280 --> 01:09:15,889
You...
856
01:09:15,934 --> 01:09:17,544
-What?
857
01:09:19,851 --> 01:09:22,680
-Whatever. Just go.
858
01:09:24,421 --> 01:09:26,987
[Engine starts]
859
01:09:44,309 --> 01:09:46,878
[Clanking in distance]
860
01:09:55,800 --> 01:09:57,976
-Ah.
There it is.
861
01:09:58,019 --> 01:09:59,630
All fixed up.
862
01:10:00,934 --> 01:10:03,460
[Clanking continues]
863
01:10:07,855 --> 01:10:10,380
[Beeping in distance]
864
01:10:19,780 --> 01:10:21,521
-♪ Are you sure?
865
01:10:21,565 --> 01:10:24,959
♪ You wanna live
like common people♪
866
01:10:25,003 --> 01:10:28,485
♪ You wanna see
whatever common people see♪
867
01:10:28,528 --> 01:10:31,662
♪ Wanna sleep with
common people♪
868
01:10:31,705 --> 01:10:35,927
♪ You wanna sleep with
common people like me♪
869
01:10:35,969 --> 01:10:39,147
♪ But she didn't understand♪
870
01:10:39,191 --> 01:10:43,804
♪ She just smiled
and held my hand♪
871
01:10:43,848 --> 01:10:50,507
♪ Rent a flat above a shop,
cut your hair and get a job♪
872
01:10:50,550 --> 01:10:53,771
♪ Smoke some fags
and play some pool♪
873
01:10:53,814 --> 01:10:56,295
♪ Pretend you never
went to school♪
874
01:10:56,339 --> 01:10:59,472
♪ But still
you'll never get it right♪
875
01:10:59,516 --> 01:11:03,520
♪ 'Cause when you're laid
in bed at night♪
876
01:11:03,563 --> 01:11:06,478
♪ Watching roaches
climb the wall♪
877
01:11:06,523 --> 01:11:11,005
♪ If you called your dad,
he could stop it all, yeah♪
878
01:11:11,049 --> 01:11:14,313
♪ You'll never live
like common people♪
879
01:11:14,357 --> 01:11:17,751
♪ You'll never do
whatever common people do♪
880
01:11:17,795 --> 01:11:20,798
♪ You'll never fail
like common people♪
881
01:11:20,841 --> 01:11:24,802
♪ You'll never watch your life
slide out of view♪
882
01:11:24,844 --> 01:11:28,022
♪ And you dance and drink
and screw♪
883
01:11:28,066 --> 01:11:32,723
♪ Because there's
nothing else to do♪
884
01:11:32,766 --> 01:11:39,860
♪♪
885
01:11:39,904 --> 01:11:42,166
-[Sniffles] Fuck.
886
01:11:42,210 --> 01:11:49,130
♪♪
887
01:11:49,174 --> 01:11:51,611
[Sniffles, sighs]
888
01:11:51,655 --> 01:11:59,445
♪♪
889
01:11:59,489 --> 01:12:02,621
-♪ Sing along
with the common people♪
890
01:12:02,666 --> 01:12:05,712
♪ Sing along, and it might
just get you through♪
891
01:12:05,755 --> 01:12:08,672
♪ Laugh along with
the common people♪
892
01:12:08,715 --> 01:12:11,282
[Birds chirping]
893
01:12:46,536 --> 01:12:48,189
-You ready?
894
01:12:52,585 --> 01:12:55,719
Go slow.
895
01:12:55,762 --> 01:12:57,285
-[Exhales sharply]
-Okay.
896
01:12:57,329 --> 01:12:59,112
You'll be in your own bed soon.
897
01:13:01,420 --> 01:13:03,509
-Here, I got you.
898
01:13:03,553 --> 01:13:06,120
-[Sighs]
899
01:13:10,386 --> 01:13:12,562
Yeah.
900
01:13:12,605 --> 01:13:16,087
-Hold on.
Hold on.
901
01:13:16,130 --> 01:13:18,394
-[Sighs]
902
01:13:18,437 --> 01:13:20,047
-Hold on.
903
01:13:22,267 --> 01:13:23,746
All good?
904
01:13:36,281 --> 01:13:37,848
-Is everything okay?
905
01:13:42,200 --> 01:13:45,464
-Yeah.
906
01:13:45,508 --> 01:13:47,118
Everything's okay.
907
01:14:08,400 --> 01:14:10,054
-Thank you.
908
01:14:22,414 --> 01:14:24,677
-You guys really
let this place go, huh?
909
01:14:29,726 --> 01:14:32,816
-Yeah, well, we kinda stopped
taking care of it
910
01:14:32,859 --> 01:14:34,469
after Dad died.
911
01:14:45,829 --> 01:14:49,963
-You know, earlier today
when you ran after me...
912
01:14:52,183 --> 01:14:55,403
...it reminded me of that time
on the way to school
913
01:14:55,447 --> 01:14:57,710
when I had two
different kinds of shoes on.
914
01:14:57,754 --> 01:14:59,625
[Paul chuckles]
915
01:15:04,717 --> 01:15:07,327
And you ran back a whole mile
just to get my other one
916
01:15:07,371 --> 01:15:09,026
and bring it to me.
917
01:15:13,639 --> 01:15:15,380
You ran so fast.
918
01:15:20,210 --> 01:15:22,213
-I do remember that.
919
01:15:22,255 --> 01:15:25,041
[Clears throat]
920
01:15:25,085 --> 01:15:28,654
I still have this image of you
in the distance,
921
01:15:28,698 --> 01:15:33,050
standing there on one leg,
like a flamingo or somethin'.
922
01:15:44,235 --> 01:15:49,022
-I was scared
that Dad was gonna find out
923
01:15:49,066 --> 01:15:52,591
and it would be all my fault.
924
01:15:59,642 --> 01:16:03,559
I used to dream about this pool
all the time, you know?
925
01:16:09,739 --> 01:16:11,478
This feels like another life.
926
01:16:17,616 --> 01:16:20,227
One day...
927
01:16:20,271 --> 01:16:23,579
the dreams just stopped.
928
01:16:33,066 --> 01:16:37,767
-Is it -- Is it true
that you slept on the streets?
929
01:16:51,302 --> 01:16:53,609
-"I can no longer
be your mother."
930
01:16:57,308 --> 01:16:58,962
That's what she said to me...
931
01:17:02,922 --> 01:17:08,406
...when she dropped me off
at the bus station
932
01:17:08,449 --> 01:17:09,799
with five minutes
to spare,
933
01:17:09,842 --> 01:17:11,800
so we couldn't talk
about anything.
934
01:17:20,636 --> 01:17:25,205
And that moment
is burned into my brain.
935
01:17:31,690 --> 01:17:35,215
After that, I was
just on my own.
936
01:17:48,359 --> 01:17:50,796
-There were so many times
I wanted to run away.
937
01:17:54,757 --> 01:17:57,020
I used to...
938
01:17:57,063 --> 01:18:01,981
fantasize about coming to find
you and living with you.
939
01:18:08,466 --> 01:18:09,684
[Sighs]
940
01:18:14,472 --> 01:18:16,126
-I thought about you, too.
941
01:18:19,782 --> 01:18:21,478
All the time.
942
01:18:35,754 --> 01:18:36,973
Mm-hmm.
943
01:18:37,016 --> 01:18:38,670
It's pretty.
944
01:18:44,850 --> 01:18:47,070
-[Chuckles]
945
01:18:48,071 --> 01:18:49,159
You look beautiful.
946
01:18:49,202 --> 01:18:50,508
[Speaking Spanish]
947
01:18:50,550 --> 01:18:52,249
[Eugenia chuckles]
948
01:18:52,291 --> 01:18:53,424
-She's the beautiful one.
949
01:18:53,467 --> 01:18:55,425
-Mm-hmm.
950
01:18:55,469 --> 01:18:58,081
-Let's try it on her.
-You want?
951
01:18:58,124 --> 01:18:59,212
-Lettie.
-No.
952
01:18:59,255 --> 01:19:01,998
-Yes, some. Yes.
-Come.
953
01:19:08,004 --> 01:19:09,657
Open.
954
01:19:35,466 --> 01:19:37,250
Mm-hmm.
955
01:19:38,991 --> 01:19:40,645
Yeah.
956
01:19:42,734 --> 01:19:46,129
-You look the best.
-[Chuckles]
957
01:19:46,172 --> 01:19:49,915
-It looks gorgeous.
-Look.
958
01:19:49,959 --> 01:19:51,743
-[Gasps]
-Bonita.
959
01:19:51,787 --> 01:19:53,309
-Bonita,too.
960
01:19:53,353 --> 01:19:56,574
[Both chuckle]
961
01:19:56,617 --> 01:20:05,844
♪♪
962
01:20:05,888 --> 01:20:08,064
-How are your grandkids?
-Mm.
963
01:20:08,107 --> 01:20:11,067
-I heard your grandson is
singing at the graduation.
964
01:20:11,110 --> 01:20:14,679
-He's so happy.
965
01:20:14,722 --> 01:20:16,420
He's singing the, uh...
966
01:20:16,463 --> 01:20:22,992
♪♪
967
01:20:23,035 --> 01:20:25,298
He's singing the, um --
968
01:20:25,342 --> 01:20:29,912
He's singing the, um...
969
01:20:29,955 --> 01:20:31,739
What's it called?
The...
970
01:20:31,782 --> 01:20:34,264
-What is what called?
971
01:20:34,307 --> 01:20:36,832
-Oh.
This is terrible.
972
01:20:36,875 --> 01:20:39,094
It's just, I'm stupid, stupid.
973
01:20:39,138 --> 01:20:41,097
Um, what is it --
974
01:20:41,139 --> 01:20:44,056
What -- What --
-The -- The national anthem.
975
01:20:46,232 --> 01:20:48,191
-Yes.
976
01:20:48,234 --> 01:20:51,411
-Don't worry, Genie.
-That's what he's singing.
977
01:20:51,455 --> 01:20:54,850
-I always forget my words, too.
978
01:20:54,893 --> 01:20:58,070
-Mm.
This has grown back in.
979
01:20:58,114 --> 01:20:59,680
Do you see, in here?
980
01:20:59,724 --> 01:21:02,335
-Yes!
Look how full this looks.
981
01:21:02,379 --> 01:21:04,424
-[Chuckles]
982
01:21:04,468 --> 01:21:06,600
I'm never losing it again.
983
01:21:06,644 --> 01:21:10,039
Never.
984
01:21:10,082 --> 01:21:11,910
-Thank you for bringing her.
985
01:21:11,954 --> 01:21:15,174
Genie was my very first client.
986
01:21:15,218 --> 01:21:16,915
My number-one client.
987
01:21:16,959 --> 01:21:20,223
Right, Genie?
-Mm-hmm.
988
01:21:20,266 --> 01:21:21,877
-What do you think?
989
01:21:24,923 --> 01:21:26,620
-You look beautiful.
990
01:21:26,664 --> 01:21:28,709
♪♪
991
01:21:28,753 --> 01:21:30,929
[Indistinct conversations]
992
01:21:34,628 --> 01:21:36,761
What?
993
01:21:36,804 --> 01:21:38,327
What?
994
01:21:44,421 --> 01:21:46,902
-Look at him.
[Chuckles]
995
01:21:48,512 --> 01:21:51,428
How sweet.
[Chuckles]
996
01:21:51,471 --> 01:21:54,039
Look at you two.
-[Chuckles]
997
01:22:01,090 --> 01:22:06,356
-I am so sorry about what is
happening to your mother.
998
01:22:06,398 --> 01:22:08,053
-It's okay.
999
01:22:15,539 --> 01:22:19,237
-You know, I have a son.
1000
01:22:19,282 --> 01:22:22,154
-Oh, yeah?
1001
01:22:22,198 --> 01:22:25,027
-He was just released.
1002
01:22:25,070 --> 01:22:28,682
I used to take the bus
to see him once a month.
1003
01:22:28,726 --> 01:22:31,859
But...
1004
01:22:31,903 --> 01:22:33,296
he's out now.
1005
01:22:33,339 --> 01:22:34,906
They just released him.
1006
01:22:34,950 --> 01:22:37,387
-Oh, that's good.
-Mm-hmm.
1007
01:22:40,433 --> 01:22:43,219
Your mother,
1008
01:22:43,262 --> 01:22:45,873
she helped me so much.
1009
01:22:53,577 --> 01:22:55,579
[Tapping]
1010
01:22:57,929 --> 01:22:59,931
-Aww!
-See?
1011
01:22:59,975 --> 01:23:01,977
This is him.
1012
01:23:02,020 --> 01:23:03,326
-Oh, he has a beautiful smile.
1013
01:23:03,369 --> 01:23:06,677
-Mm.
-Mm-hmm.
1014
01:23:06,719 --> 01:23:08,070
-He is a good guy.
1015
01:23:08,112 --> 01:23:09,245
-Yeah, I can tell.
1016
01:23:09,288 --> 01:23:10,942
-Yeah.
1017
01:23:14,728 --> 01:23:17,209
Maybe he look tough, but...
1018
01:23:20,473 --> 01:23:25,000
...when I look at him,
I see my baby.
1019
01:23:25,043 --> 01:23:27,132
-Mm-hmm.
-Mm.
1020
01:23:27,175 --> 01:23:30,005
-He's lucky to have you.
1021
01:23:30,048 --> 01:23:32,224
-Your mother, she's lucky, too.
1022
01:23:36,707 --> 01:23:38,404
-She doesn't know who I am.
1023
01:23:40,537 --> 01:23:43,496
-You don't know that.
1024
01:23:43,540 --> 01:23:46,412
You know who she is.
1025
01:23:46,456 --> 01:23:48,066
Hmm?
1026
01:23:55,204 --> 01:23:56,727
-It's kinda quiet.
1027
01:23:56,770 --> 01:23:58,642
I should probably
go check on them.
1028
01:23:58,684 --> 01:24:00,252
Make sure everything's okay.
1029
01:24:00,296 --> 01:24:02,341
Do you mind holding him?
1030
01:24:02,385 --> 01:24:05,475
-[Speaking Spanish]
1031
01:24:05,518 --> 01:24:09,218
-Thank you.
1032
01:24:09,261 --> 01:24:10,915
-[Screaming]
-Push!
1033
01:24:10,958 --> 01:24:13,744
Push, push!
Come on!
1034
01:24:13,787 --> 01:24:16,660
Push!
Come on, you're almost there.
1035
01:24:16,702 --> 01:24:18,357
-[Straining]
-Push!
1036
01:24:18,401 --> 01:24:19,706
Yes, yes!
1037
01:24:19,750 --> 01:24:23,058
One last push.
-[Screams]
1038
01:24:23,101 --> 01:24:24,929
-It's a girl.
1039
01:24:24,972 --> 01:24:26,626
-Hm.
1040
01:24:30,978 --> 01:24:32,806
She's beautiful.
1041
01:24:32,850 --> 01:24:35,112
-What are you naming her?
1042
01:24:35,157 --> 01:24:37,898
-Monica.
-Aah!
1043
01:24:37,942 --> 01:24:40,118
-Hey!
What's going on in here?
1044
01:24:40,162 --> 01:24:42,903
Huh?
What are you doing?
1045
01:24:42,947 --> 01:24:45,297
Huh?
Are you hungry yet?
1046
01:24:45,341 --> 01:24:47,865
[Water running]
1047
01:24:47,907 --> 01:24:50,868
[Eugenia and Brody
singing indistinctly]
1048
01:24:50,911 --> 01:24:54,045
-♪ Mama's gonna buy you
a mockingbird ♪
1049
01:24:54,089 --> 01:24:57,614
♪ And if that mockingbird
don't sing ♪
1050
01:24:57,657 --> 01:25:01,313
♪ Mama's gonna buy you
a diamond ring ♪
1051
01:25:01,357 --> 01:25:04,577
♪ And if that diamond ring
turns to brass ♪
1052
01:25:04,621 --> 01:25:07,362
♪ Mama's gonna buy you
a looking glass ♪
1053
01:25:07,406 --> 01:25:09,059
-Look at him.
1054
01:25:09,103 --> 01:25:11,148
-...keeping just ahead
of one of the whales,
1055
01:25:11,193 --> 01:25:14,805
but was caught by another
it probably hadn't seen.
1056
01:25:14,848 --> 01:25:16,850
-Your tub is ready.
1057
01:25:16,894 --> 01:25:17,895
-Thanks.
1058
01:25:17,938 --> 01:25:20,550
Let's turn the TV off.
1059
01:25:20,593 --> 01:25:22,378
-Yeah, 'cause it's too scary.
1060
01:25:22,421 --> 01:25:23,857
Right?
1061
01:25:23,901 --> 01:25:25,816
-He's scared of everything.
1062
01:25:25,859 --> 01:25:29,080
-Yes, it is scary.
1063
01:25:29,124 --> 01:25:31,561
It's scary.
1064
01:25:31,603 --> 01:25:34,693
But not for me,
because I'm older.
1065
01:25:34,737 --> 01:25:35,913
-Later, I'll be older, too.
1066
01:25:35,956 --> 01:25:38,133
Right?
-Yes.
1067
01:25:38,175 --> 01:25:40,483
-Hmm.
[Eugenia chuckles]
1068
01:25:43,007 --> 01:25:45,139
[Water splashing]
1069
01:26:42,414 --> 01:26:45,939
-[Sighs, sobs]
1070
01:27:35,728 --> 01:27:38,165
Brody, can you help me,
please?
1071
01:27:40,210 --> 01:27:44,215
Just -- Just take both my hands.
1072
01:27:44,259 --> 01:27:46,173
Thank you.
1073
01:27:46,217 --> 01:27:47,958
Okay, step back a little bit.
1074
01:27:48,001 --> 01:27:49,960
-Got her?
-Oh, great.
1075
01:27:50,003 --> 01:27:52,092
[Chuckles]
He's got me.
1076
01:27:52,136 --> 01:27:54,617
-All right.
I'll get the door.
1077
01:27:54,660 --> 01:27:56,314
-Put your hands on my waist.
1078
01:27:56,358 --> 01:27:57,968
Hold me tight.
1079
01:28:00,753 --> 01:28:03,321
-Hi, buddy. Hi.
1080
01:28:03,365 --> 01:28:04,931
Oh, thank you.
1081
01:28:06,455 --> 01:28:08,500
[Footsteps approaching]
1082
01:28:10,719 --> 01:28:12,678
[Eugenia sighs]
1083
01:28:12,722 --> 01:28:14,853
-Okay.
1084
01:28:14,898 --> 01:28:17,379
Okay. Hold on.
1085
01:28:17,422 --> 01:28:19,728
Oh. Okay.
1086
01:28:34,134 --> 01:28:35,527
Oh.
[Door opens]
1087
01:28:35,571 --> 01:28:38,050
-Happy Mother's Day!
-Happy Mother's Day!
1088
01:28:38,094 --> 01:28:40,837
-Happy Mother's Day!
[Eugenia chuckles]
1089
01:28:42,012 --> 01:28:43,230
-[Speaking indistinctly]
1090
01:28:43,273 --> 01:28:46,364
-It's tempting, even though...
1091
01:28:46,407 --> 01:28:48,975
[Indistinct conversation]
1092
01:29:00,987 --> 01:29:02,815
-Thank you.
1093
01:29:02,859 --> 01:29:04,773
Thank you so much.
1094
01:29:04,817 --> 01:29:05,905
[Gasps]
1095
01:29:05,949 --> 01:29:09,779
Oh! Hello.
[Smooches]
1096
01:29:09,822 --> 01:29:11,998
Hello!
-All right, guys, gather around.
1097
01:29:12,041 --> 01:29:14,130
Family photo time.
1098
01:29:14,174 --> 01:29:17,874
-Oh, I love this baby.
[Smooches]
1099
01:29:17,916 --> 01:29:19,397
Oh, I love this puppy.
1100
01:29:19,441 --> 01:29:21,443
-That's it. Squeeze in.
-Thank you, Brody.
1101
01:29:21,486 --> 01:29:23,445
Thank you, darling.
1102
01:29:23,487 --> 01:29:26,752
Can you give me --
give me your hand?
1103
01:29:26,796 --> 01:29:29,233
-Squeeze in.
-Mm.
1104
01:29:29,276 --> 01:29:31,148
-On the count of three,
say, "Genie."
1105
01:29:31,191 --> 01:29:35,021
Ready?
One, two, three.
1106
01:29:35,065 --> 01:29:37,023
Genie!
-Genie!
1107
01:29:37,067 --> 01:29:38,721
[Camera shutter clicks]
-That's perfect. Thank you.
1108
01:29:38,764 --> 01:29:40,287
Now, one of the family,
if you don't mind.
1109
01:29:40,331 --> 01:29:41,898
Thank you.
-Sure.
1110
01:29:41,941 --> 01:29:43,856
-It's all set up.
1111
01:29:43,900 --> 01:29:46,598
-Okay.
Uh, yeah.
1112
01:29:46,642 --> 01:29:49,775
-There you go.
1113
01:29:49,818 --> 01:29:52,299
All right, guys.
Squeeze in.
1114
01:29:52,343 --> 01:29:55,346
-Ah, one, two, three.
1115
01:29:55,389 --> 01:29:56,956
-Genie!
-Genie!
1116
01:29:57,000 --> 01:29:59,742
-Okay.
-Can I see it?
1117
01:29:59,785 --> 01:30:02,179
-Yeah.
-Hey, look.
1118
01:30:02,222 --> 01:30:04,702
Are you hungry?
-Oh, that's good.
1119
01:30:04,746 --> 01:30:07,489
-Okay.
-Thank you.
1120
01:30:07,532 --> 01:30:10,317
[Owl hooting]
1121
01:30:27,552 --> 01:30:31,687
[Piano playing
"The Star-Spangled Banner"]
1122
01:30:31,730 --> 01:30:34,124
♪♪
1123
01:30:34,166 --> 01:30:39,869
-♪ By the dawn's early light
1124
01:30:39,912 --> 01:30:45,309
♪ What so proudly we hail'd
1125
01:30:45,352 --> 01:30:50,835
♪ At the twilight's
last gleaming ♪
1126
01:30:50,880 --> 01:30:56,755
♪ Whose broad stripes
and bright stars ♪
1127
01:30:56,799 --> 01:31:02,674
♪ Through the perilous fight
1128
01:31:02,718 --> 01:31:08,027
♪ O'er the ramparts we watch'd
1129
01:31:08,071 --> 01:31:12,684
♪ Were so gallantly streaming?
1130
01:31:12,728 --> 01:31:13,903
[Door opens]
1131
01:31:13,946 --> 01:31:15,295
[Plates clattering]
1132
01:31:15,339 --> 01:31:17,254
[Music continues]
1133
01:31:17,297 --> 01:31:19,561
-Please.
Please just leave it alone.
1134
01:31:19,603 --> 01:31:21,476
-No. I don't want the other kids
to tease him.
1135
01:31:21,519 --> 01:31:24,217
-Wow, you came a long way.
-They call him names.
1136
01:31:24,261 --> 01:31:26,263
-Mm.
-They're fucking bullies.
1137
01:31:26,306 --> 01:31:28,526
-What do you wanna do then?
What do you wanna do?
1138
01:31:28,570 --> 01:31:30,049
Do you want to tell him
that he can't sing?
1139
01:31:30,093 --> 01:31:32,050
I don't care
what the other people think.
1140
01:31:32,094 --> 01:31:33,139
They don't have what he has.
1141
01:31:33,183 --> 01:31:36,665
-I just worry.
1142
01:31:36,708 --> 01:31:38,884
-Okay, well, listen...
1143
01:31:38,928 --> 01:31:41,496
he is who he is, okay?
1144
01:31:41,539 --> 01:31:43,628
So he likes to sing.
1145
01:31:43,672 --> 01:31:45,108
Who cares?
He's good at it.
1146
01:31:45,151 --> 01:31:46,457
He's practicing.
1147
01:31:46,501 --> 01:31:48,719
He was chosen out
of every other person.
1148
01:31:48,764 --> 01:31:51,549
He was chosen
to sing that song. Okay?
1149
01:31:51,593 --> 01:31:53,290
[Plates clattering]
1150
01:31:53,333 --> 01:31:56,380
God. Why does everything have to
turn into a fight with you?
1151
01:31:56,423 --> 01:32:00,036
[Music continues]
1152
01:32:00,079 --> 01:32:05,302
-♪ And the rocket's red glare
1153
01:32:05,344 --> 01:32:10,350
♪ The bombs bursting in air
1154
01:32:12,614 --> 01:32:13,789
-[Groans]
1155
01:32:13,832 --> 01:32:15,746
[Breathes deeply]
1156
01:32:22,014 --> 01:32:24,190
[Sighs]
1157
01:32:26,976 --> 01:32:28,630
[Grunts]
1158
01:32:35,071 --> 01:32:36,420
[Sighs]
1159
01:32:44,297 --> 01:32:46,648
It's you and me again.
1160
01:32:46,691 --> 01:32:49,215
-[Chuckles] Yeah.
1161
01:32:49,259 --> 01:32:51,434
-Hm.
1162
01:32:51,478 --> 01:32:53,916
-You want the TV on?
1163
01:32:53,959 --> 01:32:56,788
-Mnh.
1164
01:32:56,832 --> 01:32:59,312
[Grunts]
-Okay, okay.
1165
01:32:59,356 --> 01:33:00,966
-[Grunting]
1166
01:33:01,010 --> 01:33:04,143
-Okay, okay, all right.
1167
01:33:04,187 --> 01:33:07,712
-[Breathing shakily]
1168
01:33:07,755 --> 01:33:11,063
-Oh, it's okay.
1169
01:33:11,107 --> 01:33:13,675
It's okay.
1170
01:33:13,718 --> 01:33:15,633
It'll pass.
1171
01:33:15,677 --> 01:33:17,330
It'll pass.
1172
01:33:18,157 --> 01:33:21,291
Mm.
-[Grunts, sighs]
1173
01:33:24,555 --> 01:33:26,862
You don't have to stay.
1174
01:33:26,905 --> 01:33:28,864
You're spending all your time
with me.
1175
01:33:37,175 --> 01:33:41,005
I never thought I'd be this
burden on everybody's life.
1176
01:33:41,050 --> 01:33:44,096
-No, no, no.
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
1177
01:33:44,139 --> 01:33:47,577
I got you, okay?
1178
01:33:47,621 --> 01:33:49,928
Yeah, scooch over.
-Okay.
1179
01:33:52,409 --> 01:33:53,671
-I got you.
1180
01:33:53,715 --> 01:33:56,108
I'm not going anywhere, okay?
-Oh.
1181
01:34:12,907 --> 01:34:15,344
[Gasping]
1182
01:34:17,869 --> 01:34:20,698
I-I can't breathe.
1183
01:34:23,353 --> 01:34:24,484
-What's wrong?
1184
01:34:24,528 --> 01:34:25,529
-It's so hot.
-What's wrong?
1185
01:34:25,572 --> 01:34:27,357
-It's so hot.
1186
01:34:27,400 --> 01:34:29,532
-Here. Let's grab this pillow,
shift this.
1187
01:34:29,576 --> 01:34:31,535
-This pillow --
This pillow is so hot.
1188
01:34:31,577 --> 01:34:32,797
-I got you.
1189
01:34:32,841 --> 01:34:34,146
-I can't.
1190
01:34:34,190 --> 01:34:36,018
-Here.
-[Gasping]
1191
01:34:39,717 --> 01:34:40,978
-Try now.
1192
01:34:41,023 --> 01:34:42,894
-[Breathing rapidly]
1193
01:34:51,294 --> 01:34:53,818
[Breathing slows]
1194
01:34:58,214 --> 01:35:00,085
Monica.
1195
01:35:00,129 --> 01:35:02,261
Can you turn out
the light, please?
1196
01:35:28,635 --> 01:35:30,246
-Unfreeze.
1197
01:35:47,132 --> 01:35:50,222
[Insects buzzing,
birds chirping]
1198
01:36:20,339 --> 01:36:21,950
-Freeze!
1199
01:36:23,865 --> 01:36:26,128
Ha!
-[Giggles]
1200
01:36:26,171 --> 01:36:29,827
-Freeze!
I won!
1201
01:36:29,871 --> 01:36:31,394
-Good job!
1202
01:36:39,880 --> 01:36:41,534
-Hi, guys.
1203
01:36:51,588 --> 01:36:53,416
Aren't you tired
of carrying him?
1204
01:36:53,459 --> 01:36:55,505
-No.
1205
01:36:55,548 --> 01:36:58,334
I like being with him.
-[Chuckles]
1206
01:37:05,254 --> 01:37:06,516
-What?
1207
01:37:08,387 --> 01:37:11,085
Can you stand?
1208
01:37:11,129 --> 01:37:13,871
-You know, I still don't know
anything about your life.
1209
01:37:17,483 --> 01:37:19,224
-What do you wanna know?
1210
01:37:22,358 --> 01:37:23,968
-You happy?
1211
01:37:27,102 --> 01:37:28,494
-Most days.
1212
01:37:33,108 --> 01:37:35,937
I'm happy to be here.
1213
01:37:35,980 --> 01:37:38,243
-Daddy, Monica,
look at me!
1214
01:37:38,287 --> 01:37:39,897
Cannonball!
[Water splashes]
1215
01:37:39,941 --> 01:37:42,508
-Oh!
1216
01:37:42,552 --> 01:37:43,639
-That was great.
1217
01:37:43,683 --> 01:37:45,294
-Good job.
1218
01:37:50,559 --> 01:37:52,605
You and Laura did a great job
with them.
1219
01:37:58,916 --> 01:38:01,136
Is everything all right
with you two?
1220
01:38:03,094 --> 01:38:05,443
-Well, I don't know.
1221
01:38:05,487 --> 01:38:07,228
It's complicated.
1222
01:38:07,272 --> 01:38:10,318
[Water splashing]
1223
01:38:10,362 --> 01:38:12,059
Hey, honey.
-Hey!
1224
01:38:12,103 --> 01:38:13,844
-Hey.
1225
01:38:13,888 --> 01:38:15,063
-Monica, you should jump in.
1226
01:38:15,106 --> 01:38:16,455
It's so nice.
-Okay.
1227
01:38:16,499 --> 01:38:17,761
-Here.
I can take him.
1228
01:38:17,804 --> 01:38:19,154
-All right.
-I got him.
1229
01:38:19,197 --> 01:38:21,156
-Come here.
Okay.
1230
01:38:21,199 --> 01:38:24,159
-Hey, Benny.
You good?
1231
01:38:51,838 --> 01:38:53,362
You okay?
1232
01:38:53,405 --> 01:38:56,800
[Benny crying]
1233
01:38:56,843 --> 01:38:59,324
I'm gonna take him up.
1234
01:38:59,368 --> 01:39:01,500
It's okay, it's okay.
1235
01:39:01,544 --> 01:39:02,675
-There we go.
1236
01:39:02,719 --> 01:39:05,764
Now...swallow.
[Eugenia grunts]
1237
01:39:05,809 --> 01:39:07,332
Mm-hmm.
1238
01:39:07,376 --> 01:39:08,986
Swallow.
1239
01:39:11,249 --> 01:39:14,296
Very good, very good.
1240
01:39:14,339 --> 01:39:16,559
[Crying continues]
1241
01:39:18,517 --> 01:39:20,389
Let's give her some space.
1242
01:39:20,432 --> 01:39:22,913
I will go get more water.
1243
01:39:26,351 --> 01:39:28,223
-Let's go outside.
1244
01:39:47,023 --> 01:39:49,722
I'm gonna take
the kids home now.
1245
01:39:49,766 --> 01:39:51,681
-Okay.
Good idea.
1246
01:39:51,724 --> 01:39:53,943
Just call me when you get there.
1247
01:40:02,083 --> 01:40:04,781
-Mom, Dad!
She spit them out!
1248
01:40:13,877 --> 01:40:16,053
-Take him.
-Yeah, yeah, yeah.
1249
01:40:23,495 --> 01:40:26,020
[Footsteps approaching]
1250
01:41:21,291 --> 01:41:22,772
-Mm...
1251
01:41:28,169 --> 01:41:29,735
Mm...
1252
01:41:29,779 --> 01:41:31,476
-How's that?
You feel better?
1253
01:41:31,520 --> 01:41:32,869
-Mm-hmm.
1254
01:41:45,273 --> 01:41:47,231
[Knock on door]
1255
01:41:47,275 --> 01:41:48,754
[Door opens]
1256
01:41:50,582 --> 01:41:53,150
-It's time for her pills.
1257
01:41:53,193 --> 01:41:56,110
-Okay.
Uh, I'll handle it.
1258
01:41:56,153 --> 01:41:58,155
Don't worry about it.
1259
01:41:58,199 --> 01:42:02,028
-Sure. Okay.
1260
01:42:02,072 --> 01:42:04,727
[Footsteps departing]
1261
01:42:04,770 --> 01:42:06,684
[Door closes]
1262
01:42:42,068 --> 01:42:45,376
-There are so many things
I want to tell you.
1263
01:42:53,254 --> 01:42:54,777
[Smooches]
1264
01:42:58,563 --> 01:43:00,739
-Thank you so much
for staying with her.
1265
01:43:00,782 --> 01:43:04,568
[Benny fussing]
1266
01:43:04,612 --> 01:43:05,657
-Hey.
1267
01:43:05,701 --> 01:43:08,312
This is so exciting.
1268
01:43:08,356 --> 01:43:11,359
[Speaking Spanish]
1269
01:43:11,402 --> 01:43:14,231
-You ready, bud?
Let's go.
1270
01:43:19,236 --> 01:43:20,846
-She'll be okay.
1271
01:43:54,489 --> 01:43:56,708
[Indistinct conversations]
1272
01:43:58,014 --> 01:43:59,058
-I'm so excited for him.
1273
01:43:59,102 --> 01:44:02,148
-Me too.
-Yeah.
1274
01:44:02,192 --> 01:44:04,673
-Brody.
1275
01:44:04,716 --> 01:44:07,415
Brody.
1276
01:44:07,458 --> 01:44:11,462
Hey. Um, I wanna give you
something, okay?
1277
01:44:11,505 --> 01:44:13,986
I've had this a very long time.
And it's protected me.
1278
01:44:14,030 --> 01:44:15,945
And I want you to have it.
1279
01:44:15,987 --> 01:44:19,862
And it's gonna protect you
now, too, okay?
1280
01:44:19,905 --> 01:44:21,559
All right?
Give me a hug.
1281
01:44:21,603 --> 01:44:23,952
[Music box music plays]
1282
01:44:23,996 --> 01:44:25,998
Anaconda squeeze!
1283
01:44:26,041 --> 01:44:29,219
-Oh! Thank you!
1284
01:44:29,263 --> 01:44:30,916
Listen....
1285
01:44:30,960 --> 01:44:33,789
when you get on the stage,
I want you to take a moment
1286
01:44:33,832 --> 01:44:37,271
and think to yourself as you
look at everybody, okay,
1287
01:44:37,314 --> 01:44:39,142
and you say to yourself,
1288
01:44:39,184 --> 01:44:41,753
"You lucky bastards,
here I come."
1289
01:44:41,797 --> 01:44:43,233
-Okay.
-All right?
1290
01:44:43,277 --> 01:44:46,541
And you slay that stage,
and you make a moment.
1291
01:44:46,584 --> 01:44:48,325
You got everything inside you.
1292
01:44:48,369 --> 01:44:50,588
All right? Okay.
1293
01:44:50,632 --> 01:44:52,286
Go get 'em.
1294
01:44:56,986 --> 01:44:59,031
[Indistinct conversations]
1295
01:45:21,227 --> 01:45:23,404
-Congratulations, class!
1296
01:45:23,447 --> 01:45:25,928
[Cheers and applause]
1297
01:45:36,242 --> 01:45:40,116
Please rise for
the national anthem!
1298
01:45:47,428 --> 01:45:53,521
-♪ O, say, can you see
1299
01:45:53,564 --> 01:45:59,091
♪ By the dawn's early light
1300
01:45:59,135 --> 01:46:04,139
♪ What so proudly we hail'd
1301
01:46:04,183 --> 01:46:09,406
♪ At the twilight's
last gleaming ♪
1302
01:46:09,450 --> 01:46:14,846
♪ Whose broad stripes
and bright stars ♪
1303
01:46:14,889 --> 01:46:19,764
♪ Through the perilous fight
1304
01:46:19,808 --> 01:46:24,987
♪ O'er the ramparts we watch'd
1305
01:46:25,030 --> 01:46:30,906
♪ Were so gallantly streaming?
1306
01:46:30,949 --> 01:46:35,911
♪ And the rocket's red glare
1307
01:46:35,954 --> 01:46:40,742
♪ The bombs bursting in air
1308
01:46:40,785 --> 01:46:45,964
♪ Gave proof through the night
1309
01:46:46,008 --> 01:46:51,361
♪ That our flag
was still there ♪
1310
01:46:51,405 --> 01:46:58,541
♪ O, say, does that
star-spangled banner ♪
1311
01:46:58,585 --> 01:47:02,590
♪ Yet wave
1312
01:47:02,633 --> 01:47:08,726
♪ O'er the land of the free
1313
01:47:08,770 --> 01:47:10,902
♪ A-An--
1314
01:47:10,946 --> 01:47:17,082
♪ And the home of the
1315
01:47:17,126 --> 01:47:20,651
♪ Brave?
1316
01:47:20,695 --> 01:47:22,958
[Applause]
77796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.