All language subtitles for Impact.2009.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,403 --> 00:00:37,638 Okay, take a look. 4 00:00:46,314 --> 00:00:48,582 The Grimaldi Crater? 5 00:00:48,582 --> 00:00:49,483 Nice work, kiddo. 6 00:00:52,453 --> 00:00:55,189 I want to see the man in the moon. 7 00:00:55,189 --> 00:00:56,924 There's no stupid man in the moon. 8 00:00:56,924 --> 00:00:57,925 It's a story mom made up. 9 00:00:57,925 --> 00:00:58,992 Hey, Jake, 10 00:00:58,992 --> 00:01:00,461 let her look. 11 00:01:00,461 --> 00:01:03,564 I told your mom those stories, and I didn't make them up. 12 00:01:06,300 --> 00:01:08,068 Hey, Professor! 13 00:01:08,068 --> 00:01:08,902 Been here an hour, 14 00:01:08,902 --> 00:01:09,837 I've only seen one. 15 00:01:09,837 --> 00:01:11,105 When's it going to start? 16 00:01:11,105 --> 00:01:12,306 Keep your eye on the skies, Denny. 17 00:01:12,306 --> 00:01:13,241 Anytime now. 18 00:01:17,411 --> 00:01:19,847 This is Hal Boon reporting live, 19 00:01:19,847 --> 00:01:21,815 as across the globe people are gathered 20 00:01:21,815 --> 00:01:23,584 at all hours of the night 21 00:01:23,584 --> 00:01:25,253 for what astronomers are calling 22 00:01:25,253 --> 00:01:28,922 the greatest meteor shower in nearly 10,000 years. 23 00:01:30,324 --> 00:01:33,561 The meteor shower is expected to be so intense 24 00:01:33,561 --> 00:01:36,330 that the long-anticipated European lunar expedition 25 00:01:36,330 --> 00:01:37,931 has been delayed 26 00:01:37,931 --> 00:01:40,534 and is now scheduled to launch early next month. 27 00:01:44,071 --> 00:01:45,439 Look, I see one! 28 00:02:03,324 --> 00:02:05,859 Wow. 29 00:02:34,021 --> 00:02:36,590 There's definitely at least five post-cometary meteors 30 00:02:36,590 --> 00:02:37,791 in the main field, 31 00:02:38,959 --> 00:02:40,361 the largest, six kilometers. 32 00:02:40,361 --> 00:02:41,529 Six months as director 33 00:02:41,529 --> 00:02:43,096 of the National Roosevelt Observatory, 34 00:02:43,096 --> 00:02:44,598 and you hit the mother lode. 35 00:02:44,598 --> 00:02:47,801 Same job I had at Kitt Peak, Jared, just more paper work. 36 00:02:47,801 --> 00:02:48,869 Give me four degrees, 37 00:02:48,869 --> 00:02:49,770 12 minutes. 38 00:03:00,348 --> 00:03:02,983 What's Mt. Palomar giving us as a geocentric distance? 39 00:03:04,318 --> 00:03:06,820 They're tracking the main field 40 00:03:06,820 --> 00:03:08,088 just as we expected, 41 00:03:08,088 --> 00:03:10,924 a very safe distance of 2.7 million kilometers. 42 00:03:12,326 --> 00:03:15,629 If those two bodies collided just a few hours earlier, 43 00:03:15,629 --> 00:03:17,197 the trajectory of the larger meteors 44 00:03:17,197 --> 00:03:18,566 would be right in our path. 45 00:03:18,566 --> 00:03:20,100 A few hours, 46 00:03:20,100 --> 00:03:21,635 50 million years ago. 47 00:03:23,003 --> 00:03:23,904 It's amazing. 48 00:03:25,105 --> 00:03:27,308 Really is just chance, isn't it? 49 00:03:27,308 --> 00:03:28,542 Chance? 50 00:03:28,542 --> 00:03:30,010 That we're even here, that we exist. 51 00:03:30,010 --> 00:03:31,178 There's your proof. 52 00:03:31,178 --> 00:03:32,212 You're an atheist. 53 00:03:35,383 --> 00:03:36,884 Well, I'm a scientist, Jared. 54 00:03:36,884 --> 00:03:38,752 I think science trumped religion a long time ago. 55 00:03:38,752 --> 00:03:40,087 But how can you be sure that science 56 00:03:40,087 --> 00:03:42,155 has all the answers, Dr. Rhodes? 57 00:03:42,155 --> 00:03:44,325 Data. 58 00:03:51,865 --> 00:03:53,501 Could you pass me the 30? 59 00:03:53,501 --> 00:03:56,604 It's the big one with the green stripes. 60 00:04:08,482 --> 00:04:09,317 Thank you. 61 00:04:11,218 --> 00:04:12,686 How long will it last? 62 00:04:12,686 --> 00:04:13,621 Several hours, 63 00:04:14,922 --> 00:04:18,692 probably well into the day. - It's beautiful. 64 00:04:18,692 --> 00:04:19,693 The most beautiful thing 65 00:04:19,693 --> 00:04:20,561 I've ever seen, 66 00:04:25,265 --> 00:04:26,099 almost. 67 00:04:27,501 --> 00:04:29,870 Don't worry, I know my place. 68 00:04:35,776 --> 00:04:37,645 Oh, this is fantastic. 69 00:04:37,645 --> 00:04:39,447 There will be hundreds of new samples, 70 00:04:39,447 --> 00:04:40,848 and they will probably contain fragments 71 00:04:40,848 --> 00:04:42,149 we have never seen before. 72 00:04:47,688 --> 00:04:48,656 I am sorry, Martina. 73 00:04:48,656 --> 00:04:50,157 I know the details bore you, 74 00:04:50,157 --> 00:04:54,094 but I'm hoping that seeing this you will understand 75 00:04:54,094 --> 00:04:54,928 why this is all 76 00:04:56,364 --> 00:04:57,898 so very magical to me. 77 00:04:59,833 --> 00:05:01,068 I do, 78 00:05:01,068 --> 00:05:02,936 just don't go looking for all of those pieces 79 00:05:02,936 --> 00:05:03,937 at the same time. 80 00:05:05,739 --> 00:05:09,176 We have a wedding to plan, Dr. Emerson. 81 00:05:10,110 --> 00:05:11,845 I know the details bore you, 82 00:05:13,013 --> 00:05:14,782 but it's all very magical to me. 83 00:05:42,075 --> 00:05:44,044 Jared, give me 100 db aperture gain. 84 00:05:51,018 --> 00:05:52,185 What's the matter? 85 00:05:53,454 --> 00:05:54,388 There's something concealed 86 00:05:54,388 --> 00:05:55,656 behind the main body of meteors. 87 00:05:59,460 --> 00:06:00,293 What is it? 88 00:06:02,496 --> 00:06:04,231 We have an NEO, big. 89 00:06:04,231 --> 00:06:05,365 Check its trajectory. 90 00:06:07,100 --> 00:06:08,301 You're right. 91 00:06:08,301 --> 00:06:10,203 I'm tracking a near-earth object. 92 00:06:12,105 --> 00:06:13,707 Maddie, it's coming right at us. 93 00:06:23,617 --> 00:06:24,452 Dad? 94 00:06:26,887 --> 00:06:27,721 What's that? 95 00:06:30,658 --> 00:06:32,225 I don't know, 96 00:06:32,225 --> 00:06:35,496 but it's big enough to reflect the sun. 97 00:06:39,232 --> 00:06:41,769 I thought we could celebrate both events. 98 00:06:47,708 --> 00:06:48,776 Roland? 99 00:06:58,852 --> 00:07:01,522 Diameter, 19 kilometers. 100 00:07:01,522 --> 00:07:03,090 That's twice the size of the KT asteroid 101 00:07:03,090 --> 00:07:04,391 that killed the dinosaurs. 102 00:07:06,026 --> 00:07:06,860 Geocentric distance, 103 00:07:06,860 --> 00:07:08,829 412,000 kilometers. 104 00:07:08,829 --> 00:07:10,130 Narrow elliptical orbit. 105 00:07:10,130 --> 00:07:11,298 Geometric progression. 106 00:07:12,566 --> 00:07:14,568 It's going to hit the moon. 107 00:07:19,940 --> 00:07:24,945 Dad, what's wrong? 108 00:07:42,496 --> 00:07:44,898 We're not sure what we've just seen. 109 00:07:48,468 --> 00:07:50,971 The moon appears to have been hit by a meteor. 110 00:08:05,953 --> 00:08:07,688 Maddie, we have incoming objects, 111 00:08:07,688 --> 00:08:09,422 large enough to survive atmospheric burn. 112 00:08:09,422 --> 00:08:11,091 - How fast? - This is crazy. 113 00:08:11,091 --> 00:08:12,860 The impact force ejected debris 114 00:08:12,860 --> 00:08:14,862 at 6,000 kilometers a minute. 115 00:08:14,862 --> 00:08:15,796 What? 116 00:08:15,796 --> 00:08:17,330 Yeah, that's what it says. 117 00:08:17,330 --> 00:08:18,866 At that velocity, it's only going to take- 118 00:08:18,866 --> 00:08:19,867 Less than an hour. 119 00:08:26,239 --> 00:08:27,507 Hello, this is Dr. Rhodes. 120 00:08:27,507 --> 00:08:28,742 Dr. Rhodes, 121 00:08:28,742 --> 00:08:30,010 when the White House was briefed last week, 122 00:08:30,010 --> 00:08:30,944 we were told there wasn't any danger 123 00:08:30,944 --> 00:08:31,979 from this meteor shower. 124 00:08:31,979 --> 00:08:33,180 Speak to me. 125 00:08:33,180 --> 00:08:34,481 A large meteor fragment 126 00:08:34,481 --> 00:08:36,216 was hidden behind the main meteor field. 127 00:08:36,216 --> 00:08:37,785 Our early-warning telescopes missed it. 128 00:08:37,785 --> 00:08:39,553 Are there any more coming our way? 129 00:08:39,553 --> 00:08:40,821 No, but we are tracking 130 00:08:40,821 --> 00:08:42,556 unusually high-velocity fragments 131 00:08:42,556 --> 00:08:43,791 that will make it through the atmosphere 132 00:08:43,791 --> 00:08:45,458 and hit Earth in less than an hour. 133 00:08:46,526 --> 00:08:47,761 What kind of damage? 134 00:08:47,761 --> 00:08:48,996 If they were to hit a metropolitan area, 135 00:08:48,996 --> 00:08:50,998 I mean, the damage could be severe. 136 00:08:50,998 --> 00:08:52,700 There's too many to track with any accuracy, 137 00:08:52,700 --> 00:08:56,003 but we are expecting impact within the United States. 138 00:08:56,003 --> 00:08:57,437 I'll have FEMA call you. 139 00:08:57,437 --> 00:08:59,640 They're going to relay directly to their regional offices. 140 00:08:59,640 --> 00:09:00,540 Keep me updated. 141 00:09:03,510 --> 00:09:05,579 Officials have just issued a statement 142 00:09:05,579 --> 00:09:07,014 urging everyone to seek- 143 00:09:07,014 --> 00:09:08,682 - Hey, hey, hey, listen. - Shelter indoors immediately. 144 00:09:08,682 --> 00:09:11,051 Debris from the moon could, and most likely will, 145 00:09:11,051 --> 00:09:12,285 make impact. 146 00:09:12,285 --> 00:09:14,187 Authorities cannot at this time determine 147 00:09:14,187 --> 00:09:15,789 where such impacts will happen, 148 00:09:15,789 --> 00:09:17,057 but have confirmed 149 00:09:17,057 --> 00:09:18,659 that large debris will survive the atmosphere 150 00:09:19,927 --> 00:09:21,695 This could pose a significant danger 151 00:09:21,695 --> 00:09:25,098 if any large meteorites were to hit populated areas. 152 00:09:25,098 --> 00:09:26,967 Again, for your own safety, 153 00:09:26,967 --> 00:09:28,936 you are asked to remain indoors 154 00:09:28,936 --> 00:09:31,071 and await further instructions. 155 00:10:19,953 --> 00:10:24,958 Explosions that shook just moments ago. 156 00:10:25,693 --> 00:10:26,894 Come on. 157 00:10:26,894 --> 00:10:27,828 The fires are spreading. 158 00:10:33,033 --> 00:10:35,435 The moon when meteors hit earlier tonight. 159 00:10:35,435 --> 00:10:38,271 Fortunately most hit the industrial area 160 00:10:38,271 --> 00:10:39,506 where many factories were closed. 161 00:10:45,145 --> 00:10:46,279 Hello. 162 00:10:46,279 --> 00:10:48,281 Yeah, I'm watching it. 163 00:10:48,281 --> 00:10:50,183 Call Franz and gather the others. 164 00:10:51,785 --> 00:10:53,286 I'll meet you at the Institute. 165 00:10:56,056 --> 00:10:58,859 - It's Ian Wilson. - Ian. 166 00:10:58,859 --> 00:11:00,360 Quite a bit more than we bargained for, 167 00:11:00,360 --> 00:11:01,294 eh, Maddie? 168 00:11:02,462 --> 00:11:03,630 I'm uploading a series of recent images 169 00:11:03,630 --> 00:11:05,132 from the Jodrell Telescope. 170 00:11:08,335 --> 00:11:10,771 - What are we looking at? - It's a piece of the moon, 171 00:11:10,771 --> 00:11:12,672 and a big one. 172 00:11:12,672 --> 00:11:14,107 We've tracked it, 173 00:11:14,107 --> 00:11:15,776 extrapolated the course, 174 00:11:15,776 --> 00:11:18,011 and it's headed towards Earth. 175 00:11:18,011 --> 00:11:20,347 Estimated size at impact, 176 00:11:20,347 --> 00:11:22,049 100 meters. 177 00:11:22,049 --> 00:11:22,883 100 meters? 178 00:11:22,883 --> 00:11:24,084 I mean, that's enough 179 00:11:24,084 --> 00:11:25,285 to wipe out an entire metropolitan area. 180 00:11:25,285 --> 00:11:26,754 We're waiting on 181 00:11:26,754 --> 00:11:29,356 updated satellite feeds from the Russian observatory. 182 00:11:29,356 --> 00:11:31,424 We should be able to track the impact 183 00:11:31,424 --> 00:11:33,526 to within 100-mile radius. 184 00:11:33,526 --> 00:11:35,896 I'll send you the data as soon as we have it. 185 00:11:35,896 --> 00:11:38,065 When is the estimated impact? 186 00:11:38,065 --> 00:11:39,366 14 hours. 187 00:11:42,369 --> 00:11:44,037 Thank you. 188 00:11:44,037 --> 00:11:45,605 Lots of debris, as you can see, 189 00:11:45,605 --> 00:11:48,141 shrouded in a cloud of dust, 190 00:11:48,141 --> 00:11:50,778 apparently the result of a massive-sized meteor 191 00:11:50,778 --> 00:11:52,813 that struck the moon last night. 192 00:11:52,813 --> 00:11:54,581 Ladies and gentlemen, I'm afraid 193 00:11:54,581 --> 00:11:57,050 we're as much in the dark as you are- 194 00:11:57,050 --> 00:11:57,951 Mr. President. 195 00:12:00,187 --> 00:12:01,654 There's been a new development. 196 00:12:03,590 --> 00:12:04,524 It's not over yet. 197 00:12:56,509 --> 00:12:59,546 It made impact off the coast of Australia. 198 00:12:59,546 --> 00:13:02,649 JPL isn't tracking any other incoming objects. 199 00:13:02,649 --> 00:13:06,353 The moon is moving at 96% normal orbital velocity, 200 00:13:06,353 --> 00:13:08,688 351,000 kilometers 201 00:13:09,789 --> 00:13:10,623 and stable. 202 00:13:12,125 --> 00:13:14,094 I want every advisory member to see the data. 203 00:13:14,094 --> 00:13:16,696 I want a consensus of as many opinions as possible. 204 00:13:19,799 --> 00:13:22,602 And that, guys, is why Canadian geese fly south. 205 00:13:25,138 --> 00:13:26,539 Dad? 206 00:13:26,539 --> 00:13:30,010 Jake said a meteor killed all the dinosaurs, 207 00:13:30,010 --> 00:13:31,511 and if I don't clean his room, 208 00:13:32,679 --> 00:13:35,115 an even bigger one is going to hit us tonight. 209 00:13:37,851 --> 00:13:38,685 Really? 210 00:13:41,488 --> 00:13:42,856 Well, guess who's cleaning your room 211 00:13:42,856 --> 00:13:44,791 for the next couple of weeks? 212 00:13:44,791 --> 00:13:46,726 What? 213 00:13:46,726 --> 00:13:49,296 We're going to be fine, okay? 214 00:13:49,296 --> 00:13:51,764 Then why are we sleeping in the basement again? 215 00:13:53,000 --> 00:13:55,936 Well, it's like when there's a storm, pal, 216 00:13:55,936 --> 00:13:57,337 just to be sure, okay? 217 00:13:58,605 --> 00:14:01,241 Do you think the man in the moon is okay? 218 00:14:01,241 --> 00:14:02,943 I know he is. 219 00:14:07,747 --> 00:14:09,682 Try and get some sleep, okay? 220 00:14:09,682 --> 00:14:10,517 - Okay. - Good night. 221 00:14:11,551 --> 00:14:13,053 Good night, dad. 222 00:14:14,487 --> 00:14:15,322 Good night, guys. 223 00:14:18,225 --> 00:14:22,295 I wish, I wish, the man in the moon, 224 00:14:22,295 --> 00:14:23,931 for health and happiness 225 00:14:25,332 --> 00:14:26,366 and laughter soon. 226 00:14:27,334 --> 00:14:28,868 From morning to night, 227 00:14:28,868 --> 00:14:30,470 he shines so bright. 228 00:14:32,405 --> 00:14:34,307 He's always there. 229 00:14:34,307 --> 00:14:35,708 The man in the moon. 230 00:14:45,352 --> 00:14:46,886 Reports are coming in now 231 00:14:46,886 --> 00:14:49,756 that the Tsunami caused by the 40-mega-ton explosion 232 00:14:49,756 --> 00:14:52,525 hit the coast of Australia and Indonesia, 233 00:14:52,525 --> 00:14:54,061 where, thanks to the early warnings, 234 00:14:54,061 --> 00:14:56,129 countless lives were saved. 235 00:14:56,129 --> 00:14:57,931 But we are just beginning to understand 236 00:14:57,931 --> 00:15:00,433 the magnitude of this incredible event 237 00:15:01,601 --> 00:15:04,237 I might have known how this was going to end. 238 00:15:04,237 --> 00:15:05,405 Lloyd- 239 00:15:05,405 --> 00:15:06,506 In my own home. 240 00:15:08,608 --> 00:15:10,010 Meteorites usually knock 241 00:15:10,010 --> 00:15:11,911 before they come crashing into the house. 242 00:15:11,911 --> 00:15:14,214 I don't think we need to lock the door. 243 00:15:14,214 --> 00:15:15,848 You think this is funny, don't you? 244 00:15:15,848 --> 00:15:16,984 Exciting? 245 00:15:16,984 --> 00:15:18,351 But there could be more. 246 00:15:18,351 --> 00:15:19,452 Not here, Lloyd, 247 00:15:19,452 --> 00:15:20,287 not tonight. 248 00:15:21,421 --> 00:15:22,922 Million to one, right, 249 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 like a plane crash, 250 00:15:24,924 --> 00:15:26,659 or a car wreck, 251 00:15:26,659 --> 00:15:29,562 or getting hit by a bus while crossing the street? 252 00:15:29,562 --> 00:15:33,200 Well, it happens to someone, somewhere, every day. 253 00:15:33,200 --> 00:15:34,701 Well, you know, there's an old bomb shelter in town 254 00:15:34,701 --> 00:15:35,602 if you want to go. 255 00:15:41,741 --> 00:15:43,910 I'd better go see how the kids are doing. 256 00:15:52,585 --> 00:15:54,087 What about the moon? 257 00:15:54,087 --> 00:15:56,189 The collision offset some of the moon's forward velocity, 258 00:15:56,189 --> 00:15:57,624 causing it to be drawn in 259 00:15:57,624 --> 00:15:58,858 by Earth's gravity. 260 00:16:00,227 --> 00:16:02,429 The moon is now 30,000 kilometers 261 00:16:02,429 --> 00:16:03,430 closer to Earth. 262 00:16:05,565 --> 00:16:06,733 Closer? 263 00:16:06,733 --> 00:16:08,168 It really is quite extraordinary, 264 00:16:08,168 --> 00:16:10,570 but it has regained gravitational equilibrium. 265 00:16:10,570 --> 00:16:12,239 It is once again in a stable orbit. 266 00:16:12,239 --> 00:16:14,807 But what are the ramifications of a closer orbit? 267 00:16:14,807 --> 00:16:16,809 Well, we're still analyzing all the data, 268 00:16:16,809 --> 00:16:18,078 but the distance variable 269 00:16:18,078 --> 00:16:19,279 didn't seem to be significant enough 270 00:16:19,279 --> 00:16:21,614 to have any major effect. 271 00:16:21,614 --> 00:16:23,650 Most people won't even notice the difference. 272 00:16:23,650 --> 00:16:25,618 Are we in any danger? 273 00:16:25,618 --> 00:16:27,120 It took a hell of a hit, didn't it? 274 00:16:27,120 --> 00:16:28,488 And maybe werewolves are going to start coming out 275 00:16:28,488 --> 00:16:29,722 in the middle of the afternoon. 276 00:16:29,722 --> 00:16:31,391 I don't know, Dr. Rhodes. 277 00:16:31,391 --> 00:16:32,925 I'm not a scientist, 278 00:16:32,925 --> 00:16:33,993 but what I don't want 279 00:16:33,993 --> 00:16:35,262 is Chicken Little out there 280 00:16:35,262 --> 00:16:37,030 telling people that the sky is falling. 281 00:16:37,030 --> 00:16:38,065 I understand. 282 00:16:38,065 --> 00:16:40,200 From all analysis at this point, 283 00:16:40,200 --> 00:16:41,401 the moon is stable. 284 00:16:42,902 --> 00:16:44,671 General Vaughn, where are we on this? 285 00:16:44,671 --> 00:16:46,206 We're watching the satellite tracking 286 00:16:46,206 --> 00:16:48,641 from both US Space Command and NORAD 287 00:16:48,641 --> 00:16:51,211 and have come to the same conclusion. 288 00:16:51,211 --> 00:16:53,613 Andrew, let's schedule a presidential address, 289 00:16:53,613 --> 00:16:55,014 put a few minds at ease. 290 00:16:56,349 --> 00:16:57,550 Thank you, Dr. Rhodes. 291 00:16:57,550 --> 00:16:58,551 Thank you, sir. 292 00:17:02,955 --> 00:17:04,557 Professor Kittner, 293 00:17:04,557 --> 00:17:05,892 you have been quoted. 294 00:17:05,892 --> 00:17:08,695 "'If in fact the meteor had hit Earth, 295 00:17:08,695 --> 00:17:10,797 yes, it would have been catastrophic.'" 296 00:17:10,797 --> 00:17:11,964 I'll say. 297 00:17:11,964 --> 00:17:13,366 "'But let's remember that it didn't 298 00:17:13,366 --> 00:17:15,001 and the chances of another meteor 299 00:17:15,001 --> 00:17:16,969 of that size ever coming this close again 300 00:17:16,969 --> 00:17:19,306 is a trillion to one, if that', 301 00:17:19,306 --> 00:17:21,141 according to Dr. Alex Kittner, 302 00:17:21,141 --> 00:17:22,609 Professor of Astrophysics 303 00:17:22,609 --> 00:17:24,211 and formerly of NASA." 304 00:17:26,113 --> 00:17:28,248 I didn't know you worked for NASA. 305 00:17:28,248 --> 00:17:29,182 Yeah. 306 00:17:29,182 --> 00:17:29,949 Yeah, I was part of a team. 307 00:17:29,949 --> 00:17:30,883 A think tank, 308 00:17:30,883 --> 00:17:32,352 theory-based applications. 309 00:17:32,352 --> 00:17:33,553 What kind of work did you do? 310 00:17:33,553 --> 00:17:34,987 Anti-gravity. 311 00:17:34,987 --> 00:17:36,223 You're serious? 312 00:17:36,223 --> 00:17:37,657 You ever hear of the levitating frog? 313 00:17:37,657 --> 00:17:40,026 Yes, European scientists manipulated gravity 314 00:17:40,026 --> 00:17:41,761 using electromagnetic energy 315 00:17:41,761 --> 00:17:44,297 and briefly levitated a frog. 316 00:17:44,297 --> 00:17:45,665 Well, we used that same theory 317 00:17:45,665 --> 00:17:47,400 and actually built the prototype 318 00:17:47,400 --> 00:17:49,001 of a zero-gravity machine, 319 00:17:49,001 --> 00:17:51,971 which would, in theory, levitate more than just frogs. 320 00:17:51,971 --> 00:17:53,340 Right out of "The Jetsons". 321 00:17:53,340 --> 00:17:54,774 Why haven't I heard of it? 322 00:17:54,774 --> 00:17:57,043 Probably because, in theory, it wasn't practical. 323 00:17:58,245 --> 00:18:00,046 Particle debris will blanket the atmosphere 324 00:18:00,046 --> 00:18:01,381 for a week. 325 00:18:01,381 --> 00:18:03,116 Temperatures will cool slightly, 326 00:18:03,116 --> 00:18:04,951 but that will pass. 327 00:18:04,951 --> 00:18:07,354 We don't foresee any noticeable effect on tides. 328 00:18:08,255 --> 00:18:09,088 You know her? 329 00:18:10,857 --> 00:18:11,691 Yeah. 330 00:18:12,825 --> 00:18:14,060 We were at NASA together. 331 00:18:14,994 --> 00:18:17,330 I haven't spoken to her in years. 332 00:18:17,330 --> 00:18:18,531 The aftermath of the meteor impact 333 00:18:18,531 --> 00:18:20,567 as it's frayed nerves across the globe. 334 00:18:20,567 --> 00:18:23,303 Now with more on this crisis, back to you, Lisa. 335 00:18:23,303 --> 00:18:24,637 Water levels now receding 336 00:18:24,637 --> 00:18:26,706 from most of the affected areas. 337 00:18:31,478 --> 00:18:32,879 Hello, this is Dr. Rhodes. 338 00:18:32,879 --> 00:18:36,283 Hi, Maddie. 339 00:18:36,283 --> 00:18:37,584 David. 340 00:18:37,584 --> 00:18:40,853 I, uh, I just saw you on TV. 341 00:18:40,853 --> 00:18:41,688 You look good. 342 00:18:42,655 --> 00:18:43,890 Congratulations. 343 00:18:43,890 --> 00:18:46,459 You know, this isn't really a good time. 344 00:18:46,459 --> 00:18:50,197 Yeah, when was there ever a good time? 345 00:18:50,197 --> 00:18:52,699 Look, Maddie, an exclusive on something like this 346 00:18:52,699 --> 00:18:55,034 could really help me, 347 00:18:55,034 --> 00:18:56,469 and you seem to be someone in the know, 348 00:18:56,469 --> 00:18:59,339 or maybe you know more than you're saying? 349 00:18:59,339 --> 00:19:00,573 I'm sorry, David, 350 00:19:00,573 --> 00:19:02,342 but can you please not call me anymore? 351 00:19:31,938 --> 00:19:34,040 I don't think we're going north, Mr. Lutz. 352 00:19:34,040 --> 00:19:36,008 I'm reading it right off the compass, son. 353 00:19:36,008 --> 00:19:37,210 I know, 354 00:19:37,210 --> 00:19:39,246 but since when does the sun set in the east? 355 00:19:50,223 --> 00:19:51,424 Mr. Lutz! 356 00:19:51,424 --> 00:19:52,259 Over here! 357 00:19:52,259 --> 00:19:53,793 Look! 358 00:20:03,570 --> 00:20:04,637 Look at that. 359 00:20:06,506 --> 00:20:09,108 Based upon the limited number of casualties 360 00:20:09,108 --> 00:20:11,244 credited to the early warnings. 361 00:20:11,244 --> 00:20:14,046 However, several unexpected tidal surges 362 00:20:14,046 --> 00:20:16,483 and new flooding in other parts of the globe 363 00:20:16,483 --> 00:20:18,985 seem to have experts baffled 364 00:20:18,985 --> 00:20:21,120 even as they insist these anomalies 365 00:20:21,120 --> 00:20:23,990 are not related to the Tsunami. 366 00:20:23,990 --> 00:20:25,825 What appears to be particularly troubling 367 00:20:25,825 --> 00:20:27,460 is that these tidal changes 368 00:20:27,460 --> 00:20:30,497 are not even remotely close to where the lunar- 369 00:20:30,497 --> 00:20:31,798 There's no global consistency. 370 00:20:31,798 --> 00:20:33,866 I mean, these tidal changes are happening 371 00:20:33,866 --> 00:20:35,302 in insulated areas. 372 00:20:35,302 --> 00:20:36,669 Which means it's not a normal interaction 373 00:20:36,669 --> 00:20:38,170 between the earth's and moon's tidal forces, 374 00:20:38,170 --> 00:20:41,040 or the effect would cover half the planet. 375 00:20:41,040 --> 00:20:42,141 Something else is causing 376 00:20:42,141 --> 00:20:44,210 these intense local anomalies. 377 00:20:45,578 --> 00:20:47,079 Has NORAD come up with anything? 378 00:20:47,079 --> 00:20:48,548 No, they're waiting on us. 379 00:20:48,548 --> 00:20:50,182 Nobody's ever seen anything like this before. 380 00:20:50,182 --> 00:20:51,418 That's not enough 381 00:20:51,418 --> 00:20:53,185 for several experts now speaking up, 382 00:20:53,185 --> 00:20:55,221 suggesting that despite what the government 383 00:20:55,221 --> 00:20:56,756 wants us to believe, 384 00:20:56,756 --> 00:20:59,859 the meteor has, in fact, affected the moon 385 00:20:59,859 --> 00:21:02,395 and its behavior towards Earth. 386 00:21:02,395 --> 00:21:05,197 What exactly that means nobody knows. 387 00:21:10,803 --> 00:21:12,405 Hey, Lloyd, it would mean a lot to Jake 388 00:21:12,405 --> 00:21:13,606 if you came to the game. 389 00:21:18,345 --> 00:21:19,446 Damn dandelions. 390 00:21:19,446 --> 00:21:20,913 If I don't get 'em out today, 391 00:21:20,913 --> 00:21:22,449 they're gonna mess up the lawn. 392 00:21:26,753 --> 00:21:28,254 All right, guys, let's do it, huh? 393 00:21:30,457 --> 00:21:32,692 Will he ever leave the house in our lifetime? 394 00:21:32,692 --> 00:21:33,526 Shhh. 395 00:21:36,829 --> 00:21:37,797 Seatbelts on. 396 00:21:51,544 --> 00:21:52,912 Piece of junk. 397 00:21:52,912 --> 00:21:54,481 Runs by computer. 398 00:21:54,481 --> 00:21:56,783 Couldn't fix it even if you wanted to. 399 00:21:56,783 --> 00:21:58,651 Must be the battery, I guess. 400 00:21:58,651 --> 00:22:00,387 You can jump it with the boat if you want. 401 00:22:00,387 --> 00:22:01,554 - You got cables? - Yeah, 402 00:22:01,554 --> 00:22:02,689 they're in my backseat. 403 00:22:03,890 --> 00:22:05,592 All right, just be a minute, guys. 404 00:22:19,406 --> 00:22:21,974 Runs like a car is supposed to run. 405 00:22:21,974 --> 00:22:24,444 You haven't driven anywhere in 30 years, Lloyd. 406 00:22:25,745 --> 00:22:27,880 Look, Canadian geese. 407 00:22:31,017 --> 00:22:33,986 What do we know about Canadian geese, guys? 408 00:22:33,986 --> 00:22:35,254 They taste good. 409 00:22:35,254 --> 00:22:37,356 They fly up to 40 miles per hour, 410 00:22:37,356 --> 00:22:41,327 reach 15,000 feet, and sometimes migrate south 411 00:22:41,327 --> 00:22:43,530 as far as 1500 kilometers. 412 00:22:44,697 --> 00:22:46,198 Congratulations. 413 00:22:46,198 --> 00:22:48,501 You got yourself another Trivial Pursuit champion. 414 00:22:48,501 --> 00:22:51,270 Grandpa, you love me, admit it. 415 00:22:51,270 --> 00:22:52,204 Yeah. 416 00:22:53,773 --> 00:22:55,408 You're just upset because I know more about Canadian geese 417 00:22:55,408 --> 00:22:56,476 than you do. 418 00:22:56,476 --> 00:22:57,810 Oh, yeah, Ms. Smartypants? 419 00:22:57,810 --> 00:22:59,512 Well, answer me this. 420 00:22:59,512 --> 00:23:01,180 If geese fly south for the winter, 421 00:23:01,180 --> 00:23:03,583 how come they're flying south now? 422 00:23:03,583 --> 00:23:04,684 It's spring, isn't it? 423 00:23:10,457 --> 00:23:13,693 Grandpa, why don't you come to my baseball games? 424 00:23:16,729 --> 00:23:18,565 It's outside of my domain. 425 00:23:18,565 --> 00:23:19,699 What's a domain? 426 00:23:20,833 --> 00:23:23,069 Whatever I can see from right here. 427 00:23:23,069 --> 00:23:25,204 Why don't you wanna go outside your domain? 428 00:23:25,204 --> 00:23:27,006 I don't like people 429 00:23:27,006 --> 00:23:28,207 and I don't like places. 430 00:23:29,742 --> 00:23:30,677 What? 431 00:23:30,677 --> 00:23:32,078 It's called social phobia. 432 00:23:32,078 --> 00:23:33,345 It's a real disease. 433 00:23:33,345 --> 00:23:34,914 All right, guys, let's go, we're gonna be late. 434 00:23:37,116 --> 00:23:38,818 Think I'm being overly dramatic? 435 00:23:39,986 --> 00:23:42,455 No, Lloyd, I think you're, uh, difficult. 436 00:23:44,056 --> 00:23:47,594 Why don't you just call me a wuss while you're at it? 437 00:23:47,594 --> 00:23:49,395 Why don't you wish Jake good luck? 438 00:23:51,664 --> 00:23:52,632 Good luck, Jake. 439 00:24:00,540 --> 00:24:01,474 I'm a wuss. 440 00:24:03,876 --> 00:24:04,711 So what? 441 00:24:29,335 --> 00:24:31,203 Is your party still joining you? 442 00:24:31,203 --> 00:24:32,471 I suspect. 443 00:24:32,471 --> 00:24:34,507 A glass of chardonnay while you wait? 444 00:24:34,507 --> 00:24:35,407 No. 445 00:24:35,407 --> 00:24:36,876 Just water, please. 446 00:24:36,876 --> 00:24:37,710 Thank you. 447 00:24:52,024 --> 00:24:53,793 I'm sorry I'm late. 448 00:25:00,667 --> 00:25:02,101 This has been incredible. 449 00:25:02,101 --> 00:25:04,170 We're finding pieces with compounds 450 00:25:04,170 --> 00:25:06,172 we haven't had since Apollo. 451 00:25:06,172 --> 00:25:08,575 ESA is gonna fast track the lunar mission. 452 00:25:08,575 --> 00:25:09,942 Can you imagine? - Roland. 453 00:25:11,844 --> 00:25:12,679 Slow down. 454 00:25:13,780 --> 00:25:14,981 Right. 455 00:25:14,981 --> 00:25:15,782 I'm sorry. 456 00:25:17,183 --> 00:25:19,619 You said you needed to talk. 457 00:25:19,619 --> 00:25:20,452 I'm all ears. 458 00:25:26,492 --> 00:25:27,326 What is it? 459 00:25:29,095 --> 00:25:32,699 You are looking radiant. 460 00:25:34,166 --> 00:25:36,803 Is there some change to the wedding I should know about? 461 00:25:36,803 --> 00:25:38,871 Well, not exactly. 462 00:25:38,871 --> 00:25:40,406 Is it about work? 463 00:25:40,406 --> 00:25:41,774 Oh, before I forget. 464 00:25:41,774 --> 00:25:43,810 Remember Lukas, the geologist from the institute? 465 00:25:44,811 --> 00:25:46,345 Tore his knee out today. 466 00:25:46,345 --> 00:25:50,449 I told him I know the best physical therapist on the planet. 467 00:25:50,449 --> 00:25:51,283 On the planet? 468 00:25:51,283 --> 00:25:52,384 So I'm told. 469 00:25:52,384 --> 00:25:53,586 He's gonna call tomorrow. 470 00:25:53,586 --> 00:25:54,420 Great. 471 00:25:54,420 --> 00:25:55,554 Roland- 472 00:25:55,554 --> 00:25:57,056 Would you like something to drink, sir? 473 00:25:57,056 --> 00:25:58,024 Wine. 474 00:25:58,024 --> 00:25:59,391 White, two, please. 475 00:25:59,391 --> 00:26:01,060 No, not for me. 476 00:26:01,060 --> 00:26:02,595 Thank you. 477 00:26:02,595 --> 00:26:03,562 I'm not drinking. 478 00:26:04,764 --> 00:26:05,564 Good. 479 00:26:08,534 --> 00:26:11,337 I was going to wait until we had a real moment alone 480 00:26:11,337 --> 00:26:13,239 but that seems unlikely these days 481 00:26:13,239 --> 00:26:17,744 and I couldn't wait, anyway. 482 00:26:19,145 --> 00:26:20,613 Wait for what? 483 00:26:20,613 --> 00:26:22,715 Well, I went to see- 484 00:26:23,950 --> 00:26:25,317 Sorry, I just have to take this. 485 00:26:25,317 --> 00:26:26,185 Two more seconds. 486 00:26:26,185 --> 00:26:27,620 I'll be right with you. 487 00:26:27,620 --> 00:26:28,454 Hello? 488 00:26:31,190 --> 00:26:31,991 Where? 489 00:26:33,826 --> 00:26:35,327 I'll be there in 10 minutes. 490 00:26:35,327 --> 00:26:36,362 Great. 491 00:26:36,362 --> 00:26:37,196 Bye. 492 00:26:41,934 --> 00:26:43,770 You are going to kill me, aren't you? 493 00:26:44,937 --> 00:26:46,505 Yes. 494 00:26:46,505 --> 00:26:48,708 It was Franz. 495 00:26:48,708 --> 00:26:50,710 They need me back at the lab. 496 00:26:50,710 --> 00:26:52,144 We just received a new piece. 497 00:26:53,112 --> 00:26:54,546 It could be very important. 498 00:26:54,546 --> 00:26:59,085 If I'm the first to find a fragment from the meteor itself, 499 00:26:59,085 --> 00:27:02,321 believe me, that would be very good news. 500 00:27:05,624 --> 00:27:07,293 There's nothing like sharing good news 501 00:27:07,293 --> 00:27:09,095 with the person you love. 502 00:27:09,095 --> 00:27:10,797 We can read each other's thoughts. 503 00:27:10,797 --> 00:27:11,698 Completely. 504 00:27:13,866 --> 00:27:14,701 Thank you. 505 00:27:14,701 --> 00:27:15,668 You have it. 506 00:27:15,668 --> 00:27:16,502 I love you. 507 00:27:18,537 --> 00:27:19,371 We'll talk later. 508 00:27:22,775 --> 00:27:25,845 We're meeting the priest tonight at the church. 509 00:27:25,845 --> 00:27:26,679 Right. 510 00:27:27,714 --> 00:27:28,547 Right. 511 00:27:30,282 --> 00:27:31,083 I knew that. 512 00:27:32,084 --> 00:27:32,919 I'll see you there. 513 00:27:32,919 --> 00:27:33,753 Promise. 514 00:27:52,304 --> 00:27:54,206 Make sure you get everything, huh? 515 00:27:58,544 --> 00:27:59,378 You guys go ahead. 516 00:27:59,378 --> 00:28:00,212 I'm gonna take this. 517 00:28:00,212 --> 00:28:01,180 - Okay. - Okay. 518 00:28:01,180 --> 00:28:02,114 Hello? 519 00:28:02,114 --> 00:28:04,616 Alex, it's Maddie Rhodes. 520 00:28:04,616 --> 00:28:05,818 Maddie, hey. 521 00:28:05,818 --> 00:28:08,254 I'm sorry to just call after all this time. 522 00:28:08,254 --> 00:28:09,588 No, it's fine. 523 00:28:09,588 --> 00:28:11,457 I mean, it's more than fine. 524 00:28:11,457 --> 00:28:12,859 It's nice to hear from you. 525 00:28:12,859 --> 00:28:16,028 You're becoming quite a familiar face on TV these days. 526 00:28:16,028 --> 00:28:17,296 More than I'd like. 527 00:28:17,296 --> 00:28:18,497 I don't think we've seen the end of it. 528 00:28:18,497 --> 00:28:19,766 Yeah, the tides. 529 00:28:19,766 --> 00:28:22,468 Wow, this is really something, isn't it? 530 00:28:22,468 --> 00:28:24,136 There's some type of residual effect 531 00:28:24,136 --> 00:28:25,371 since the moon's shift. 532 00:28:25,371 --> 00:28:26,672 I mean, there's no scientific precedent 533 00:28:26,672 --> 00:28:28,207 to explain these things. 534 00:28:28,207 --> 00:28:29,809 I'm afraid I'm a little out of the loop, Maddie. 535 00:28:29,809 --> 00:28:31,277 Only what's been on the news. 536 00:28:32,411 --> 00:28:33,379 Well, you're the best mind in the field 537 00:28:33,379 --> 00:28:34,981 as far as I'm concerned, Alex. 538 00:28:36,515 --> 00:28:37,784 I could use your help. 539 00:28:37,784 --> 00:28:40,652 - Well, what can I do? - Come to New Mexico. 540 00:28:40,652 --> 00:28:41,754 You know, look over the data, 541 00:28:41,754 --> 00:28:44,090 see if there's something we've missed. 542 00:28:44,090 --> 00:28:45,825 I can't get away right now, Maddie. 543 00:28:45,825 --> 00:28:48,060 It's not a good time. 544 00:28:48,060 --> 00:28:50,129 Just for a day. 545 00:28:50,129 --> 00:28:51,764 Amanda died eight months ago 546 00:28:51,764 --> 00:28:55,401 and I just I can't be away from my kids, you know? 547 00:28:57,136 --> 00:28:59,972 Oh, Alex, I'm so sorry. 548 00:28:59,972 --> 00:29:00,873 I didn't know. 549 00:29:00,873 --> 00:29:02,041 No, hey, it's okay. 550 00:29:03,609 --> 00:29:08,614 You know, you could come here if you've got the time. 551 00:29:09,581 --> 00:29:10,983 - Would that be okay? - Yeah. 552 00:29:12,051 --> 00:29:13,219 That's great. 553 00:29:13,219 --> 00:29:14,620 I'll call you tomorrow with my details. 554 00:29:14,620 --> 00:29:15,621 Okay, let me just- 555 00:29:17,556 --> 00:29:18,390 Hello? 556 00:29:19,391 --> 00:29:20,827 Hello? 557 00:29:36,475 --> 00:29:39,311 - Come on, buddy. - Come on, Jake. 558 00:29:51,357 --> 00:29:52,859 Strike! 559 00:29:56,528 --> 00:29:58,497 Keep your head in the game, Jake. 560 00:29:58,497 --> 00:29:59,331 Come on, Jake. 561 00:29:59,331 --> 00:30:00,599 Come on. 562 00:30:00,599 --> 00:30:02,268 Stay focused, pal. 563 00:30:18,817 --> 00:30:19,651 Whoo! 564 00:30:22,454 --> 00:30:23,789 Way to go, Jake. 565 00:30:32,364 --> 00:30:33,199 Whoo! 566 00:30:34,333 --> 00:30:35,834 Dad, I feel funny. 567 00:30:54,786 --> 00:30:56,255 What is it? 568 00:30:56,255 --> 00:30:58,324 Some kind of electrical charge. 569 00:31:29,721 --> 00:31:32,191 Roland, what is with all of this writing? 570 00:31:32,191 --> 00:31:33,525 "Roland was here." 571 00:31:34,961 --> 00:31:37,163 My mother always told me to make a mark in the world. 572 00:31:38,664 --> 00:31:39,966 Here, take a look at this. 573 00:31:47,273 --> 00:31:48,407 Right here. 574 00:31:48,407 --> 00:31:49,775 You're right. 575 00:31:49,775 --> 00:31:50,576 Definitely lunar. 576 00:31:52,178 --> 00:31:54,947 These pieces aren't doing us any good anymore. 577 00:31:54,947 --> 00:31:56,582 We need a sample of that meteor. 578 00:31:57,449 --> 00:31:58,250 I know. 579 00:31:59,451 --> 00:32:01,487 Oh, by the way, we got a call earlier. 580 00:32:01,487 --> 00:32:04,856 A local scout troop found something near Fürstenwalde. 581 00:32:04,856 --> 00:32:06,158 Their description didn't make much sense, 582 00:32:06,158 --> 00:32:07,859 but it's worth a look. 583 00:32:07,859 --> 00:32:09,661 So I'll be coming in later tomorrow. 584 00:32:10,496 --> 00:32:11,330 Okay. 585 00:32:14,866 --> 00:32:17,503 Didn't I hear you say something about you and Martina 586 00:32:17,503 --> 00:32:19,471 having to meet with the pastor tonight? 587 00:32:27,046 --> 00:32:27,879 Oh, no. 588 00:32:29,415 --> 00:32:30,349 Oh, no. 589 00:32:30,349 --> 00:32:31,517 She's not gonna like this. 590 00:32:31,517 --> 00:32:32,851 Okay. - Table. 591 00:32:35,154 --> 00:32:38,457 - So, Franz. - Yeah? 592 00:32:38,457 --> 00:32:39,491 See you tomorrow. 593 00:32:39,491 --> 00:32:40,326 Go. 594 00:33:29,808 --> 00:33:31,977 We reserved this church six months ago. 595 00:33:34,213 --> 00:33:36,248 My parents were married in this church. 596 00:33:38,750 --> 00:33:41,653 The pastor in this church needs to approve us as a couple. 597 00:33:43,922 --> 00:33:46,758 I'm sorry, but you know the situation. 598 00:33:47,893 --> 00:33:50,028 Except there's always a situation, Roland. 599 00:33:52,531 --> 00:33:54,032 You missed our last meeting 600 00:33:54,032 --> 00:33:56,935 because you were hunting down another important meteorite. 601 00:33:56,935 --> 00:33:58,570 That wasn't my fau- 602 00:33:58,570 --> 00:33:59,705 We had to cancel the meeting 603 00:33:59,705 --> 00:34:00,939 with the caterer the week before 604 00:34:00,939 --> 00:34:02,541 because you were skydiving. 605 00:34:05,911 --> 00:34:08,013 I need you to start being more responsible 606 00:34:09,448 --> 00:34:11,983 and start considering more than just yourself, Roland. 607 00:34:22,728 --> 00:34:25,231 I don't need anyone to approve us. 608 00:34:25,231 --> 00:34:26,798 We are going to get married. 609 00:34:26,798 --> 00:34:29,135 It just so happens that I'm right 610 00:34:29,135 --> 00:34:30,502 in the middle of what might be 611 00:34:30,502 --> 00:34:31,803 the greatest geological find- 612 00:34:31,803 --> 00:34:32,738 I'm pregnant. 613 00:34:36,575 --> 00:34:37,476 Pregnant? 614 00:34:39,345 --> 00:34:40,846 We are having a baby. 615 00:34:41,880 --> 00:34:42,714 At least I am. 616 00:34:46,885 --> 00:34:47,719 Yeah! 617 00:34:47,719 --> 00:34:48,554 Shhh. 618 00:34:58,497 --> 00:34:59,931 Are you serious? 619 00:34:59,931 --> 00:35:01,167 Yes. 620 00:35:01,167 --> 00:35:02,000 A baby? 621 00:35:05,371 --> 00:35:06,605 Is it mine? 622 00:35:08,440 --> 00:35:10,276 I tried to tell you earlier 623 00:35:10,276 --> 00:35:11,543 but you can never stay in one place 624 00:35:11,543 --> 00:35:13,111 for more than five minutes. 625 00:35:18,884 --> 00:35:21,953 All these places you go, scribbling "Roland was here" 626 00:35:24,190 --> 00:35:26,625 Roland's never here. 627 00:35:26,625 --> 00:35:27,959 I need you to be home. 628 00:35:29,761 --> 00:35:31,730 I need us to do this right, proper, 629 00:35:31,730 --> 00:35:33,965 if we are going to be a family. 630 00:35:33,965 --> 00:35:35,734 Roland is going to be here. 631 00:35:36,768 --> 00:35:37,703 I promise. 632 00:35:39,671 --> 00:35:40,839 I promise. 633 00:35:43,842 --> 00:35:46,712 Yes! - Shhh. 634 00:35:46,712 --> 00:35:48,046 Oh, I'm sorry. 635 00:35:49,114 --> 00:35:50,115 We are pregnant. 636 00:35:50,115 --> 00:35:52,150 Well, she is pregnant. 637 00:35:52,150 --> 00:35:53,051 I will be a dad. 638 00:35:53,885 --> 00:35:54,820 So sorry. 639 00:36:00,426 --> 00:36:02,494 More than two dozen gas stations 640 00:36:02,494 --> 00:36:04,463 exploded almost simultaneously 641 00:36:04,463 --> 00:36:08,166 less than an hour ago, all within a 300 miles radius. 642 00:36:08,166 --> 00:36:11,136 Authorities do not believe they are terrorist-related. 643 00:36:11,136 --> 00:36:13,272 Witnesses from as far away as Canada 644 00:36:13,272 --> 00:36:15,907 claiming to have felt an unusual charge 645 00:36:15,907 --> 00:36:17,676 of static electricity. 646 00:36:17,676 --> 00:36:20,011 But what caused this static surge? 647 00:36:20,011 --> 00:36:22,614 That still remains a mystery. 648 00:36:24,383 --> 00:36:26,218 I was standing across the street 649 00:36:26,218 --> 00:36:29,688 when all of a sudden, everybody's hair was standing on end 650 00:36:29,688 --> 00:36:31,390 and you could feel the charge. 651 00:36:31,390 --> 00:36:32,391 My cell phone didn't work. 652 00:36:32,391 --> 00:36:33,625 Nothing. 653 00:36:33,625 --> 00:36:36,262 Then, boom, up goes that gas station. 654 00:36:36,262 --> 00:36:37,663 It was trippy as hell. 655 00:36:37,663 --> 00:36:38,664 Renee. 656 00:36:38,664 --> 00:36:39,831 We're working on it. 657 00:36:39,831 --> 00:36:41,900 So far, there's no consensus on what it is. 658 00:36:41,900 --> 00:36:43,369 Get one. 659 00:36:43,369 --> 00:36:45,003 Get it quickly. 660 00:36:45,003 --> 00:36:46,538 I need answers. 661 00:36:46,538 --> 00:36:49,341 What exactly does a meteor hunter do? 662 00:36:49,341 --> 00:36:51,710 Meteorite hunter. 663 00:36:51,710 --> 00:36:52,544 All right. 664 00:36:52,544 --> 00:36:53,479 What's the difference? 665 00:36:53,479 --> 00:36:54,980 In space, it's a meteor. 666 00:36:54,980 --> 00:36:57,916 If it makes it through the atmosphere, it's a meteorite. 667 00:36:58,817 --> 00:36:59,851 Same question. 668 00:37:02,421 --> 00:37:05,357 Thousands of meteors hit our planet every year. 669 00:37:05,357 --> 00:37:07,593 Less than 1% make it through the atmosphere 670 00:37:09,027 --> 00:37:11,229 and nearly all of those are so small they're never found. 671 00:37:11,229 --> 00:37:13,899 I track them down and study them. 672 00:37:13,899 --> 00:37:15,901 And someone pays you to do that. 673 00:37:15,901 --> 00:37:16,968 You do. 674 00:37:16,968 --> 00:37:18,870 I work for the government. 675 00:37:18,870 --> 00:37:20,539 It's up here. 676 00:37:24,743 --> 00:37:25,577 Come on. 677 00:37:35,987 --> 00:37:38,790 How can a little piece like that cause so much damage? 678 00:38:16,194 --> 00:38:20,799 Can you pass me the etching tool from my bag, please? 679 00:38:45,957 --> 00:38:47,759 Didn't know meteors were magnetic. 680 00:38:49,595 --> 00:38:50,762 Meteorite. 681 00:38:52,498 --> 00:38:53,499 They're not. 682 00:38:58,404 --> 00:39:01,773 - Am I assume though, right? - Yeah. 683 00:39:01,773 --> 00:39:04,042 They're all from Cologne. 684 00:39:06,344 --> 00:39:07,613 From here. 685 00:39:07,613 --> 00:39:10,416 Doesn't start again until up here, huh? 686 00:39:13,351 --> 00:39:14,285 Maddie. 687 00:39:14,285 --> 00:39:15,120 Alex. 688 00:39:17,789 --> 00:39:18,624 Wow. 689 00:39:22,360 --> 00:39:23,895 Nice to see you. 690 00:39:23,895 --> 00:39:25,296 It's been too long. 691 00:39:25,296 --> 00:39:26,131 Yeah. 692 00:39:32,270 --> 00:39:36,508 Oh, uh, Maddie, I'd like you to meet one of my students. 693 00:39:36,508 --> 00:39:38,143 Ella Barlow. - Hi. 694 00:39:38,143 --> 00:39:39,778 Ella, Maddie Rhodes. 695 00:39:39,778 --> 00:39:40,612 Nice to meet you. 696 00:39:40,612 --> 00:39:41,447 You too. 697 00:39:43,148 --> 00:39:44,516 So- 698 00:39:44,516 --> 00:39:46,785 Well, we're hoping there's some consistency 699 00:39:46,785 --> 00:39:47,986 that can help pin this down. 700 00:39:47,986 --> 00:39:49,855 Washington's breathing down my neck. 701 00:39:49,855 --> 00:39:50,689 They want answers. 702 00:39:50,689 --> 00:39:52,357 Don't we all? 703 00:39:52,357 --> 00:39:55,193 This is outside any known scientific parameters. 704 00:39:55,193 --> 00:39:56,695 But there is an explanation. 705 00:39:56,695 --> 00:39:58,263 We just need to find it. 706 00:39:58,263 --> 00:39:59,465 Agreed. 707 00:39:59,465 --> 00:40:01,066 So let's start with what we know. 708 00:40:02,067 --> 00:40:03,635 When did these anomalies begin? 709 00:40:03,635 --> 00:40:05,136 After the collision. 710 00:40:05,136 --> 00:40:07,439 More precisely after the moon repositioned its orbit. 711 00:40:09,007 --> 00:40:10,642 The moon's magnetic influence isn't strong enough 712 00:40:10,642 --> 00:40:12,343 to cause these kinds of effects. 713 00:40:12,343 --> 00:40:14,112 - Or so we thought. - So we know. 714 00:40:14,112 --> 00:40:16,515 I mean, astrophysics is an exact science. 715 00:40:16,515 --> 00:40:19,117 Something's happening here that we don't understand 716 00:40:19,117 --> 00:40:20,986 but what you're suggesting is impossible. 717 00:40:20,986 --> 00:40:22,488 I don't know. 718 00:40:22,488 --> 00:40:24,523 It wasn't that long ago people thought the world was flat. 719 00:40:24,523 --> 00:40:26,625 I think if we're gonna make headway here, 720 00:40:26,625 --> 00:40:27,959 or if we're gonna get anywhere 721 00:40:27,959 --> 00:40:29,127 we need to start thinking 722 00:40:29,127 --> 00:40:30,762 beyond what we believe is possible. 723 00:40:32,764 --> 00:40:33,599 Okay. 724 00:40:35,734 --> 00:40:39,505 So why is the moon causing compasses to spin erratically 725 00:40:39,505 --> 00:40:42,841 or cell-phone disruption or massive static charges? 726 00:40:42,841 --> 00:40:44,510 It's electrical. 727 00:40:44,510 --> 00:40:46,712 Somehow the collision has altered the moon's magnetic field. 728 00:40:46,712 --> 00:40:48,814 But only in specific areas. 729 00:40:48,814 --> 00:40:50,716 Random and very isolated surges 730 00:40:50,716 --> 00:40:52,584 in the Earth's electromagnetic field, 731 00:40:52,584 --> 00:40:53,552 that would explain it. 732 00:40:53,552 --> 00:40:55,453 But what about the tides? 733 00:40:55,453 --> 00:40:56,722 They've been affected too. 734 00:40:56,722 --> 00:40:58,824 And that's not magnetic, that's gravitational. 735 00:40:58,824 --> 00:41:00,526 True, which would suggest somehow 736 00:41:00,526 --> 00:41:03,562 the moon's mass has been dramatically altered. 737 00:41:09,267 --> 00:41:10,536 Hello, this is Dr. Rhodes. 738 00:41:10,536 --> 00:41:12,571 Dr. Rhodes, is it now? 739 00:41:12,571 --> 00:41:15,607 Get a promotion and we're no longer on a first-name basis? 740 00:41:15,607 --> 00:41:17,509 Roland, hang on one second. 741 00:41:17,509 --> 00:41:19,044 I'm gonna put you on speaker. 742 00:41:20,278 --> 00:41:21,412 Roland, I'm here with Alex Kittner 743 00:41:21,412 --> 00:41:23,615 and one of his students, Ella Barlow. 744 00:41:23,615 --> 00:41:24,516 Alex. 745 00:41:26,384 --> 00:41:28,053 How are the kids? 746 00:41:28,053 --> 00:41:29,120 How are you? 747 00:41:29,120 --> 00:41:29,921 Fine. 748 00:41:29,921 --> 00:41:30,756 Fine, Roland. 749 00:41:30,756 --> 00:41:32,423 Thank you. 750 00:41:32,423 --> 00:41:33,992 How are any of us, really, though? 751 00:41:33,992 --> 00:41:35,060 We're all pulling our hair out. 752 00:41:35,060 --> 00:41:36,995 I would say, yes. 753 00:41:36,995 --> 00:41:39,164 - Have you found anything? - Yes. 754 00:41:40,365 --> 00:41:42,634 And it's from our meteor, I'm sure. 755 00:41:42,634 --> 00:41:44,770 Hold on to your socks. 756 00:41:44,770 --> 00:41:47,405 I believe what we have here is a fragment 757 00:41:47,405 --> 00:41:48,940 from a brown dwarf. 758 00:41:52,310 --> 00:41:53,779 A brown dwarf? 759 00:41:53,779 --> 00:41:55,180 What's a brown dwarf? 760 00:41:55,180 --> 00:41:56,514 Remnant of a dead star. 761 00:41:57,949 --> 00:41:59,484 There are millions of them floating around the universe. 762 00:41:59,484 --> 00:42:01,987 After a star burns out, it packs itself into very, 763 00:42:01,987 --> 00:42:03,655 very compressed matter. 764 00:42:03,655 --> 00:42:06,625 Very, very, very compressed. 765 00:42:06,625 --> 00:42:07,559 Nobody has ever actually 766 00:42:07,559 --> 00:42:09,327 had their hands on one before. 767 00:42:09,327 --> 00:42:10,562 Until now. 768 00:42:10,562 --> 00:42:13,031 I believe I'm in line for a Nobel. 769 00:42:13,031 --> 00:42:14,099 Are you sure? 770 00:42:14,099 --> 00:42:15,300 With these good looks? 771 00:42:16,401 --> 00:42:18,136 About the brown dwarf. 772 00:42:18,136 --> 00:42:22,473 Well, further testing is needed, but, yes, I am sure. 773 00:42:22,473 --> 00:42:24,610 My guess is two of them collided 774 00:42:24,610 --> 00:42:27,312 and smashed each other up some time ago 775 00:42:27,312 --> 00:42:29,881 sending a good size chunk of it into our neighborhood. 776 00:42:29,881 --> 00:42:33,384 Our moon got a heavier hit than we thought. 777 00:42:33,384 --> 00:42:36,922 New images are showing deep subsurface fissures. 778 00:42:38,023 --> 00:42:39,925 We believe that a piece of the brown dwarf 779 00:42:39,925 --> 00:42:42,093 is still lodged inside the moon. 780 00:42:44,495 --> 00:42:45,631 What's its mass? 781 00:42:45,631 --> 00:42:47,232 Doesn't disappoint. 782 00:42:47,232 --> 00:42:50,335 About 12 sextillion tons. 783 00:42:50,335 --> 00:42:51,770 That's twice the mass of Earth. 784 00:42:51,770 --> 00:42:52,938 Oh, that's not all. 785 00:42:52,938 --> 00:42:55,073 This is heavily magnetized. 786 00:42:55,073 --> 00:42:57,876 Not only is the moon now twice as heavy as the Earth 787 00:42:57,876 --> 00:43:02,113 but we have a gigantic magnet floating up there above us. 788 00:43:02,113 --> 00:43:05,016 Well, that would explain the electromagnetic surges. 789 00:43:06,417 --> 00:43:08,987 Roland, can you send me this data immediately? 790 00:43:08,987 --> 00:43:10,756 I'll send it right over. 791 00:43:10,756 --> 00:43:12,590 Radial velocity. 792 00:43:12,590 --> 00:43:14,392 When's the last time anyone did a spectrograph 793 00:43:14,392 --> 00:43:16,928 or Doppler reading of the moon? 794 00:43:16,928 --> 00:43:19,497 JPL, right after the impact. 795 00:43:19,497 --> 00:43:21,299 Moon's achieved gravitational equilibrium. 796 00:43:21,299 --> 00:43:23,601 It can't shift again without another impact 797 00:43:23,601 --> 00:43:25,203 or outside force. 798 00:43:25,203 --> 00:43:27,105 If this piece of hypermass is magnetic, 799 00:43:27,105 --> 00:43:28,606 Ella is quite right. 800 00:43:28,606 --> 00:43:30,776 That's what's causing these surges in magnetic field. 801 00:43:30,776 --> 00:43:33,544 And if we have a mass of 12 sextillion tons stuck 802 00:43:33,544 --> 00:43:35,013 in the moon, 803 00:43:35,013 --> 00:43:37,215 then it and Earth are gonna start pulling each other closer. 804 00:43:37,215 --> 00:43:39,350 Now, these anomalies have been getting more intense, right? 805 00:43:39,350 --> 00:43:40,719 Why? 806 00:43:40,719 --> 00:43:42,587 Let's recheck the moon's position. 807 00:43:44,656 --> 00:43:45,957 Roland, stay on the line. 808 00:43:45,957 --> 00:43:47,558 - Okay. - I need your landline. 809 00:43:52,097 --> 00:43:57,068 Thank you. 810 00:43:58,003 --> 00:43:59,070 This is Jared. 811 00:43:59,070 --> 00:44:00,338 Jared, I need you to- 812 00:44:00,338 --> 00:44:02,407 Dr. Rhodes, the phone hasn't stopped ringing. 813 00:44:02,407 --> 00:44:03,709 You need to get back. 814 00:44:03,709 --> 00:44:05,811 JPL, Jodrell, RAS Observatory, 815 00:44:05,811 --> 00:44:08,179 hell, every amateur astronomer with an RSS feed. 816 00:44:08,179 --> 00:44:10,782 They're all requesting confirmation. 817 00:44:10,782 --> 00:44:12,617 Confirmation of what? 818 00:44:12,617 --> 00:44:14,185 The minor axis is now... 819 00:44:20,391 --> 00:44:21,793 The moon has moved again. 820 00:44:22,994 --> 00:44:26,264 It's now orbiting at 265,000 kilometers. 821 00:44:26,264 --> 00:44:28,333 That's almost 90,000 kilometers closer. 822 00:44:28,333 --> 00:44:30,001 Has it regained equilibrium? 823 00:44:30,001 --> 00:44:32,804 Yes, but who's to say it's not gonna move again? 824 00:44:32,804 --> 00:44:34,039 What if it keeps getting drawn closer 825 00:44:34,039 --> 00:44:35,240 and closer to the Earth? 826 00:44:37,142 --> 00:44:38,476 That's not possible. 827 00:44:38,476 --> 00:44:40,178 None of this was. 828 00:44:40,178 --> 00:44:42,080 Who's to say it isn't possible? 829 00:44:46,785 --> 00:44:47,886 This can't be. 830 00:44:58,363 --> 00:45:00,665 I thought the president was finding new experts 831 00:45:00,665 --> 00:45:02,300 to advise him. 832 00:45:02,300 --> 00:45:05,370 He likes you, and he's been told you're the best. 833 00:45:06,872 --> 00:45:09,674 Give him straight answers, speak your mind if you have to 834 00:45:09,674 --> 00:45:12,677 but if you don't know, tell him you don't know. 835 00:45:12,677 --> 00:45:14,112 Do not BS this man. 836 00:45:16,147 --> 00:45:17,282 Oh, and one more thing. 837 00:45:18,984 --> 00:45:21,787 Whatever you do tell him, it has to be right. 838 00:45:22,888 --> 00:45:24,990 Okay? - Wait. 839 00:45:26,825 --> 00:45:28,894 Do I call him "sir" or "Mr. President"? 840 00:45:30,495 --> 00:45:31,329 Mr. President. 841 00:45:49,414 --> 00:45:50,381 Dr. Rhodes. 842 00:45:52,083 --> 00:45:54,585 - Mr. President. - Thank you for coming. 843 00:45:54,585 --> 00:45:56,121 I prefer face-to-face. 844 00:45:56,121 --> 00:45:58,223 Video screens are not very personal. 845 00:45:59,557 --> 00:46:00,758 It's an honor, Mr. President. 846 00:46:00,758 --> 00:46:01,592 Have a seat. 847 00:46:05,196 --> 00:46:06,764 So? 848 00:46:06,764 --> 00:46:07,598 Where are we? 849 00:46:09,234 --> 00:46:11,036 The acceleration of an object moving 850 00:46:11,036 --> 00:46:12,537 in a near circular orbit 851 00:46:12,537 --> 00:46:14,973 is bound by Kepler's third law. 852 00:46:14,973 --> 00:46:19,577 Dr. Rhodes, I am uneducated in the ways of science. 853 00:46:19,577 --> 00:46:21,279 You need to speak to me in a way I can speak 854 00:46:21,279 --> 00:46:22,480 to the American public. 855 00:46:24,282 --> 00:46:25,083 Sorry. 856 00:46:26,317 --> 00:46:28,619 After the initial impact 857 00:46:28,619 --> 00:46:30,488 the moon once again attained 858 00:46:30,488 --> 00:46:32,390 what we call gravitational equilibrium. 859 00:46:32,390 --> 00:46:35,660 Which basically means that once an object is in orbit 860 00:46:35,660 --> 00:46:37,295 there are certain mathematical laws 861 00:46:37,295 --> 00:46:39,630 that dictate it stay in that orbit. 862 00:46:39,630 --> 00:46:41,332 Instead, the moon has moved again. 863 00:46:43,601 --> 00:46:44,836 Closer to Earth. 864 00:46:44,836 --> 00:46:47,238 You told us the moon was stable, Dr. Rhodes. 865 00:46:47,238 --> 00:46:50,175 You said there were no significant ramifications. 866 00:46:51,576 --> 00:46:52,978 I was wrong. 867 00:46:52,978 --> 00:46:55,246 We are still in the process of figuring out why 868 00:46:55,246 --> 00:46:57,715 but we believe that the shift is related 869 00:46:57,715 --> 00:47:00,085 to the surges in electromagnetic energy. 870 00:47:00,085 --> 00:47:01,686 Is the moon moving closer? 871 00:47:01,686 --> 00:47:02,820 No. 872 00:47:02,820 --> 00:47:04,222 Our measurements indicate that it isn't, 873 00:47:04,222 --> 00:47:07,158 but it is in an eccentric elliptical orbit. 874 00:47:07,158 --> 00:47:08,693 This is quite significant. 875 00:47:08,693 --> 00:47:10,295 What does that mean, exactly? 876 00:47:10,295 --> 00:47:12,297 If you turn to the third page, 877 00:47:14,665 --> 00:47:18,569 the moon ordinarily is in a relatively circular orbit. 878 00:47:18,569 --> 00:47:21,639 It's now moving on a much longer and narrower axis 879 00:47:21,639 --> 00:47:24,142 which means, at times, the moon will be much closer to Earth 880 00:47:24,142 --> 00:47:27,145 than we're used to and at other times much farther away. 881 00:47:27,145 --> 00:47:28,613 How will that affect us? 882 00:47:28,613 --> 00:47:31,082 The asteroid that hit the moon was a brown dwarf, 883 00:47:31,082 --> 00:47:33,184 the remnant of a dead star. 884 00:47:33,184 --> 00:47:34,719 We believe its immense density 885 00:47:34,719 --> 00:47:36,854 is what caused the original shift. 886 00:47:38,056 --> 00:47:39,357 We don't know why it shifted again. 887 00:47:39,357 --> 00:47:41,559 But we cannot rule out the possibility 888 00:47:41,559 --> 00:47:43,394 of further electromagnetic surges 889 00:47:43,394 --> 00:47:44,996 on its return orbit to Earth. 890 00:47:44,996 --> 00:47:45,796 Stronger? 891 00:47:47,098 --> 00:47:49,134 Possibly, yes. 892 00:47:49,134 --> 00:47:51,869 Then what do you recommend we do, Dr. Rhodes? 893 00:47:51,869 --> 00:47:54,772 I mean, this is not like some hurricane roaring 894 00:47:54,772 --> 00:47:55,706 across the Atlantic. 895 00:47:55,706 --> 00:47:57,342 We're in uncharted territory. 896 00:47:58,809 --> 00:48:02,447 Yes, these events are completely unprecedented. 897 00:48:02,447 --> 00:48:05,583 You need to assemble a team, a think tank of experts 898 00:48:05,583 --> 00:48:09,554 utilizing other observatories and agencies around the world. 899 00:48:15,193 --> 00:48:17,295 What do we tell the public? 900 00:48:17,295 --> 00:48:18,129 People are scared. 901 00:48:18,129 --> 00:48:19,230 They want answers. 902 00:48:19,230 --> 00:48:20,798 We don't have any answers. 903 00:48:20,798 --> 00:48:22,767 Until we get a handle on this 904 00:48:22,767 --> 00:48:25,303 the public can assume it was a one-time anomaly. 905 00:48:30,175 --> 00:48:31,276 All right. 906 00:48:31,276 --> 00:48:32,543 Let's release a statement. 907 00:48:32,543 --> 00:48:33,945 But we stay quiet on any potential danger 908 00:48:33,945 --> 00:48:35,913 until we know what that is. 909 00:48:35,913 --> 00:48:38,716 I'll brief the congressional leaders personally. 910 00:48:38,716 --> 00:48:41,286 You'll get whatever resources you need, Dr. Rhodes. 911 00:48:44,555 --> 00:48:45,756 Me? 912 00:48:45,756 --> 00:48:46,691 You're gonna head up this team. 913 00:48:46,691 --> 00:48:48,226 I want you here in Washington. 914 00:48:48,226 --> 00:48:49,827 You'll report to Renee Ferguson. 915 00:48:52,197 --> 00:48:53,231 Get some answers. 916 00:48:54,532 --> 00:48:55,366 Quick. 917 00:48:57,969 --> 00:48:59,237 I understand that, Maddie, 918 00:48:59,237 --> 00:49:01,039 but there are other people who can help. 919 00:49:01,039 --> 00:49:02,440 No one as good as you. 920 00:49:02,440 --> 00:49:04,976 Look, I need people I can trust. 921 00:49:04,976 --> 00:49:06,511 The kids and I have not spent a night apart 922 00:49:06,511 --> 00:49:07,678 since Amanda died. 923 00:49:08,646 --> 00:49:09,547 They're not ready. 924 00:49:10,748 --> 00:49:11,582 I'm not ready. 925 00:49:12,850 --> 00:49:15,253 Look, Alex, I know it's a bad time. 926 00:49:16,754 --> 00:49:19,457 Maybe you could ask them if it would be okay? 927 00:49:19,457 --> 00:49:21,126 We are a part of something here 928 00:49:21,126 --> 00:49:22,360 that's gonna be written about 929 00:49:22,360 --> 00:49:25,763 in the same context as Newton and Einstein. 930 00:49:25,763 --> 00:49:28,266 You know, I know you don't wanna miss out on that. 931 00:49:59,697 --> 00:50:02,700 I don't understand why you have to go to Darmstadt. 932 00:50:02,700 --> 00:50:05,170 We're using the European Space Agency 933 00:50:05,170 --> 00:50:06,604 as our point of communication 934 00:50:06,604 --> 00:50:08,473 with all of the other teams worldwide 935 00:50:08,473 --> 00:50:10,375 and I just can't do it from here. 936 00:50:11,542 --> 00:50:13,511 I need their facilities. 937 00:50:13,511 --> 00:50:14,412 Why you? 938 00:50:15,780 --> 00:50:18,015 Because I know more about the moon than anybody. 939 00:50:19,250 --> 00:50:20,085 Anybody? 940 00:50:21,252 --> 00:50:22,353 So I'm told. 941 00:50:25,223 --> 00:50:26,424 When will you be back? 942 00:50:28,659 --> 00:50:29,494 Soon. 943 00:50:29,494 --> 00:50:30,728 You're lying. 944 00:50:30,728 --> 00:50:32,130 You won't be back until it's finished. 945 00:50:33,531 --> 00:50:37,102 We are going to get married in three weeks, aren't we? 946 00:50:37,102 --> 00:50:38,469 Yes. 947 00:50:38,469 --> 00:50:40,638 So I'll make sure that we're done by then. 948 00:50:42,473 --> 00:50:44,109 Promise? 949 00:50:46,644 --> 00:50:47,745 In a flash. 950 00:51:05,430 --> 00:51:07,198 Make sure you iron your shirts, Dad. 951 00:51:07,198 --> 00:51:08,499 They're not gonna take you seriously 952 00:51:08,499 --> 00:51:10,868 if your shirts are wrinkled like usual. 953 00:51:10,868 --> 00:51:12,303 Okay, Mr. Wise-Guy. 954 00:51:22,079 --> 00:51:23,714 What's this? 955 00:51:23,714 --> 00:51:26,284 My first home run, for good luck. 956 00:51:36,060 --> 00:51:38,028 You're just like your mom, you know that? 957 00:51:45,703 --> 00:51:48,939 We've had a rough go, haven't we, Jake? 958 00:51:50,441 --> 00:51:51,742 I'm sorry I have to go. 959 00:51:52,943 --> 00:51:54,445 But I want you to know something. 960 00:51:54,445 --> 00:51:57,014 I wouldn't leave if I didn't trust you to be the man 961 00:51:57,014 --> 00:51:58,449 of the house, okay? 962 00:52:00,185 --> 00:52:01,952 Make sure not to be too long. 963 00:52:01,952 --> 00:52:02,787 Okay, Dad? 964 00:52:02,787 --> 00:52:04,021 I won't. 965 00:52:04,021 --> 00:52:05,623 Listen to what your grandpa tells you, 966 00:52:05,623 --> 00:52:07,525 but keep an eye on things too, okay? 967 00:52:07,525 --> 00:52:09,860 Because sometimes he forgets and puts the milk 968 00:52:09,860 --> 00:52:10,695 in the cupboard. 969 00:52:12,096 --> 00:52:12,930 - Okay. - Okay? 970 00:52:14,365 --> 00:52:16,501 Jake, if your little sister wants to believe 971 00:52:16,501 --> 00:52:19,904 in the man in the moon, let her. 972 00:52:19,904 --> 00:52:21,071 She needs it right now. 973 00:52:23,341 --> 00:52:24,175 Come here. 974 00:52:27,678 --> 00:52:31,015 I love you, buddy. - I love you too, Dad. 975 00:52:50,268 --> 00:52:51,101 Hey. 976 00:52:51,101 --> 00:52:52,169 Are you crying? 977 00:52:54,472 --> 00:52:56,641 You forgot to say goodbye. 978 00:53:03,147 --> 00:53:04,382 Buddy, I didn't forget. 979 00:53:08,319 --> 00:53:10,421 Mom didn't say goodbye. 980 00:53:12,022 --> 00:53:12,857 Hey. 981 00:53:14,259 --> 00:53:15,893 Your mom never meant to do that. 982 00:53:17,094 --> 00:53:19,063 And I'll make you a deal, okay, pal? 983 00:53:20,965 --> 00:53:23,734 I will never leave without saying goodbye. 984 00:53:25,636 --> 00:53:26,471 Okay? 985 00:53:29,006 --> 00:53:32,643 Should I make a wish to the man in the moon 986 00:53:32,643 --> 00:53:34,379 that everything will be okay? 987 00:53:37,548 --> 00:53:39,784 I think that's a great idea. 988 00:53:47,525 --> 00:53:49,527 - Here you go. - Thanks. 989 00:53:52,930 --> 00:53:53,764 Thank you. 990 00:53:57,935 --> 00:54:00,338 I wanna talk to your father just a minute. 991 00:54:00,338 --> 00:54:01,105 Alex. 992 00:54:03,741 --> 00:54:07,044 I'm not sure I'm up for this. 993 00:54:07,044 --> 00:54:10,581 I like my quiet, kind of set in my ways. 994 00:54:11,982 --> 00:54:15,085 Lloyd, you're the closest thing they have to their mother. 995 00:54:15,085 --> 00:54:16,253 I need your help. 996 00:54:17,622 --> 00:54:19,089 All right, all right. 997 00:54:19,089 --> 00:54:21,792 But I'm not taking them anywhere. 998 00:54:21,792 --> 00:54:23,894 They're gonna watch a lot of TV right here. 999 00:54:23,894 --> 00:54:24,829 They've got a lot of friends 1000 00:54:24,829 --> 00:54:25,896 who are gonna help out, Lloyd. 1001 00:54:25,896 --> 00:54:28,799 Just be a grandfather. 1002 00:54:31,736 --> 00:54:33,704 I guess I can do that much. 1003 00:54:33,704 --> 00:54:34,539 Thank you. 1004 00:54:36,374 --> 00:54:37,908 I'll call as soon as I get in, okay? 1005 00:54:37,908 --> 00:54:39,310 All right. 1006 00:54:39,310 --> 00:54:40,144 Guys. 1007 00:54:41,646 --> 00:54:44,582 - Bye, Dad. - See you, buddy. 1008 00:54:44,582 --> 00:54:45,483 Bye, Dad. 1009 00:54:46,817 --> 00:54:48,586 - Be good to your grandpa. - Okay. 1010 00:54:50,421 --> 00:54:52,690 Keep me in the loop, huh? 1011 00:55:16,514 --> 00:55:18,315 We'll coordinate from here. 1012 00:55:18,315 --> 00:55:20,885 We're connected to every major observatory 1013 00:55:20,885 --> 00:55:22,987 and space agency, both here and abroad. 1014 00:55:22,987 --> 00:55:24,889 We're working with teams in Russia, Europe, 1015 00:55:24,889 --> 00:55:26,524 Japan, China and Australia. 1016 00:55:27,725 --> 00:55:30,160 Looks like "Battlestar Galactica". 1017 00:55:31,496 --> 00:55:34,532 JPL, NASA, European Space Agency, 1018 00:55:34,532 --> 00:55:37,402 the Russian Space Agency and NORAD. 1019 00:55:37,402 --> 00:55:39,303 What's General Vaughn doing here? 1020 00:55:39,303 --> 00:55:40,771 Everyone's involved. 1021 00:55:40,771 --> 00:55:42,907 He is chairman of the Joint Chiefs of Staff now. 1022 00:55:42,907 --> 00:55:44,909 Wow, I guess that nasty habit he had 1023 00:55:44,909 --> 00:55:46,677 of acquiring our work at NASA 1024 00:55:46,677 --> 00:55:48,278 for the military paid off, huh? 1025 00:55:51,582 --> 00:55:53,618 Dr. Kittner, it's been awhile. 1026 00:55:53,618 --> 00:55:55,252 We're glad to have you here. 1027 00:55:55,252 --> 00:55:59,189 And I was sorry to hear about your wife. 1028 00:56:00,057 --> 00:56:01,058 Thank you, General. 1029 00:56:02,527 --> 00:56:03,994 Renee Ferguson, Homeland Security. 1030 00:56:03,994 --> 00:56:06,697 - A pleasure, ma'am. - Thank you for doing this. 1031 00:56:07,732 --> 00:56:08,566 Excuse me. 1032 00:56:10,234 --> 00:56:11,536 Alex, I want you to meet Jared. 1033 00:56:11,536 --> 00:56:13,137 He's who we were on the phone with last week. 1034 00:56:13,137 --> 00:56:14,639 He's our programming whiz 1035 00:56:14,639 --> 00:56:16,774 and he's developed our tracking software. 1036 00:56:16,774 --> 00:56:18,275 Dr. Emerson and his team will be up 1037 00:56:18,275 --> 00:56:20,277 in a moment and Dr. Wilson is on. 1038 00:56:21,211 --> 00:56:22,046 Please. 1039 00:56:25,483 --> 00:56:26,417 Hello, Alex. 1040 00:56:26,417 --> 00:56:27,618 Nice to see you again. 1041 00:56:27,618 --> 00:56:29,520 Hope to see you in person soon. 1042 00:56:29,520 --> 00:56:31,088 London misses you. 1043 00:56:34,258 --> 00:56:36,461 So you coerced the great Alex Kittner 1044 00:56:36,461 --> 00:56:38,996 out of his cave after all. 1045 00:56:38,996 --> 00:56:41,532 Yeah, well, I didn't want you having all the fun. 1046 00:56:43,300 --> 00:56:45,870 Let me introduce you to Franz Henke. 1047 00:56:45,870 --> 00:56:46,704 Alex. 1048 00:56:46,704 --> 00:56:47,772 Ian. 1049 00:56:47,772 --> 00:56:48,773 Jared. 1050 00:56:48,773 --> 00:56:49,807 Dr. Rhodes. 1051 00:56:49,807 --> 00:56:51,108 Maddie. 1052 00:56:51,108 --> 00:56:52,577 And Miss Ferguson. 1053 00:56:52,577 --> 00:56:54,545 Renee Ferguson, director of Homeland Security. 1054 00:56:54,545 --> 00:56:56,380 I appreciate the assembly of this meeting. 1055 00:56:56,380 --> 00:56:58,716 We would like to thank you, Dr. Emerson, Dr. Wilson. 1056 00:56:58,716 --> 00:57:00,485 The president is pleased with the cooperation 1057 00:57:00,485 --> 00:57:03,120 we are receiving from our friends across the Atlantic. 1058 00:57:03,120 --> 00:57:04,555 We have some new information. 1059 00:57:06,957 --> 00:57:08,859 Yeah, we're seeing it now. 1060 00:57:08,859 --> 00:57:10,394 I've mapped out where the surge 1061 00:57:10,394 --> 00:57:12,229 in electromagnetic energy was felt. 1062 00:57:12,229 --> 00:57:15,132 As you can see, the moon's position was at its closest point 1063 00:57:15,132 --> 00:57:16,667 when the spike occurred. 1064 00:57:16,667 --> 00:57:17,602 Something else. 1065 00:57:19,036 --> 00:57:21,205 We've measured an increase in the moon's velocity. 1066 00:57:21,205 --> 00:57:22,406 Orbital velocity? 1067 00:57:22,406 --> 00:57:25,042 Yes, you can see it in the simulation. 1068 00:57:25,042 --> 00:57:25,976 It's incredible. 1069 00:57:25,976 --> 00:57:27,444 Whatever has lodged itself 1070 00:57:27,444 --> 00:57:29,413 in the moon has changed dramatically 1071 00:57:29,413 --> 00:57:32,182 the way the moon and Earth's magnetic fields interact. 1072 00:57:32,182 --> 00:57:33,518 There's something else as well. 1073 00:57:33,518 --> 00:57:35,285 Yes, that piece of dwarf star 1074 00:57:35,285 --> 00:57:37,822 would account for not only the changes in magnetism 1075 00:57:37,822 --> 00:57:41,158 but for the huge change in the moon's mass. 1076 00:57:41,158 --> 00:57:42,860 And if your theory is correct 1077 00:57:42,860 --> 00:57:45,863 orbital velocity will increase with each pass. 1078 00:57:45,863 --> 00:57:48,899 Which is an elongating, elliptical orbit. 1079 00:57:48,899 --> 00:57:51,068 English, please. 1080 00:57:51,068 --> 00:57:52,202 Miss Ferguson. 1081 00:57:53,571 --> 00:57:57,608 Because the moon is heavier, as it orbits the Earth 1082 00:57:58,743 --> 00:58:01,111 gravity has a different effect on it, 1083 00:58:02,279 --> 00:58:05,049 a slingshot effect occurs, if you will, 1084 00:58:05,049 --> 00:58:07,518 causing the moon's velocity to increase 1085 00:58:07,518 --> 00:58:11,589 and its orbit to stretch. 1086 00:58:11,589 --> 00:58:13,057 And because of that, 1087 00:58:13,057 --> 00:58:14,725 the orbit will narrow and could bring it closer 1088 00:58:14,725 --> 00:58:16,260 to Earth on each pass. 1089 00:58:16,260 --> 00:58:17,094 Oh, I believe it will. 1090 00:58:17,094 --> 00:58:18,362 And on each near pass, 1091 00:58:18,362 --> 00:58:20,430 these electromagnetic surges will get worse. 1092 00:58:20,430 --> 00:58:21,632 Grids, computers 1093 00:58:21,632 --> 00:58:24,602 and anything electrical could be wiped out. 1094 00:58:25,970 --> 00:58:27,371 How soon? 1095 00:58:27,371 --> 00:58:28,205 We've... 1096 00:58:32,376 --> 00:58:34,511 About 48 hours. 1097 00:58:38,348 --> 00:58:39,584 Thank you, everyone. 1098 00:58:39,584 --> 00:58:40,785 We will reconvene at a later time. 1099 00:58:42,419 --> 00:58:43,253 Thank you. 1100 00:58:46,190 --> 00:58:47,024 Miss Ferguson. 1101 00:58:48,225 --> 00:58:49,794 It appears I'm gonna be here a lot longer 1102 00:58:49,794 --> 00:58:51,929 than I had anticipated. 1103 00:58:51,929 --> 00:58:53,898 Would it be possible to bring my family in? 1104 00:58:53,898 --> 00:58:55,299 I'd like them close. 1105 00:58:55,299 --> 00:58:57,067 Yeah, we'll put someone on it right away. 1106 00:58:57,067 --> 00:58:59,103 I'll let you know the details. 1107 00:58:59,103 --> 00:58:59,904 Thank you. 1108 00:59:05,109 --> 00:59:07,612 I've been told that the explosive destruction 1109 00:59:07,612 --> 00:59:08,813 of several gas stations 1110 00:59:09,880 --> 00:59:11,682 as well as hydroelectric power plants 1111 00:59:11,682 --> 00:59:12,617 may be caused by electromagnetic- 1112 00:59:12,617 --> 00:59:13,951 This is David. 1113 00:59:13,951 --> 00:59:15,820 David, Hugh Kelley. 1114 00:59:15,820 --> 00:59:17,421 Hugh, how are you? 1115 00:59:17,421 --> 00:59:19,456 I assume you've been following all this. 1116 00:59:19,456 --> 00:59:20,691 Every minute of it. 1117 00:59:20,691 --> 00:59:22,660 Hugh, I'd like to write a piece for the paper. 1118 00:59:22,660 --> 00:59:25,295 I'm working an angle I think you'd be interested in. 1119 00:59:25,295 --> 00:59:26,731 I just heard your ex-wife 1120 00:59:26,731 --> 00:59:30,367 happens to be head of the advisory team to the president. 1121 00:59:30,367 --> 00:59:32,202 I've already tried that route. 1122 00:59:32,202 --> 00:59:33,403 Hugh, it's a no-go. 1123 00:59:33,403 --> 00:59:35,039 The woman will not talk to me. 1124 00:59:35,039 --> 00:59:38,075 This might just be the biggest story in history. 1125 00:59:39,276 --> 00:59:43,313 Look, David, I didn't wanna let you go. 1126 00:59:43,313 --> 00:59:44,682 I mean, it wasn't my decision. 1127 00:59:44,682 --> 00:59:47,417 It's all economics. 1128 00:59:47,417 --> 00:59:48,886 Hell, look at the video. 1129 00:59:48,886 --> 00:59:50,220 People wanna see this stuff. 1130 00:59:50,220 --> 00:59:52,422 They don't wanna read it anymore. 1131 00:59:52,422 --> 00:59:55,826 But an inside story, an exclusive, 1132 00:59:56,994 --> 00:59:58,863 that's what makes us journalists. 1133 00:59:59,764 --> 01:00:00,898 That's news. 1134 01:00:02,499 --> 01:00:03,333 Try again. 1135 01:00:04,902 --> 01:00:07,337 You won't be freelancing anymore after this. 1136 01:00:08,939 --> 01:00:09,774 Thanks, Hugh. 1137 01:00:09,774 --> 01:00:11,408 I appreciate it. 1138 01:00:11,408 --> 01:00:12,242 Goodbye. 1139 01:00:23,487 --> 01:00:24,955 Hello, this is Martina. 1140 01:00:24,955 --> 01:00:26,090 Please leave a message. 1141 01:00:27,124 --> 01:00:27,992 Hey, it's me. 1142 01:00:29,126 --> 01:00:30,527 I'm sorry I didn't call. 1143 01:00:31,461 --> 01:00:32,930 It's been a long day. 1144 01:00:34,131 --> 01:00:36,166 I miss you. - I miss you too. 1145 01:00:40,404 --> 01:00:42,639 I know you, Dr. Emerson. 1146 01:00:42,639 --> 01:00:45,342 Someone has to feed you, and you don't like broccoli. 1147 01:00:47,311 --> 01:00:50,815 What a wonderful surprise. 1148 01:00:52,416 --> 01:00:54,084 That's such a wonderful surprise. 1149 01:00:57,287 --> 01:00:59,990 I'm on my way to see my mother. 1150 01:00:59,990 --> 01:01:00,791 In Munich? 1151 01:01:00,791 --> 01:01:02,059 She hasn't moved, yes. 1152 01:01:03,527 --> 01:01:04,561 Why? 1153 01:01:04,561 --> 01:01:05,395 It's just, 1154 01:01:06,463 --> 01:01:08,498 I'd like you to be closer. 1155 01:01:08,498 --> 01:01:11,001 There could be blackouts or worse even. 1156 01:01:12,002 --> 01:01:12,970 We just don't know. 1157 01:01:16,273 --> 01:01:17,908 Should I be worried? 1158 01:01:17,908 --> 01:01:19,509 No. 1159 01:01:19,509 --> 01:01:21,011 No, no. 1160 01:01:22,446 --> 01:01:23,547 Everything is okay. 1161 01:01:25,115 --> 01:01:27,317 It's the only time I have to see her. 1162 01:01:27,317 --> 01:01:29,019 She's excited about the baby. 1163 01:01:31,255 --> 01:01:32,723 And not about the wedding? 1164 01:01:32,723 --> 01:01:35,525 Yes, the wedding too. 1165 01:01:35,525 --> 01:01:37,361 She wanted me to marry a doctor. 1166 01:01:37,361 --> 01:01:39,396 She just didn't specify what kind. 1167 01:01:39,396 --> 01:01:42,900 I'm taking the train, just for a few days. 1168 01:01:42,900 --> 01:01:45,836 Wouldn't you rather have me out of your hair? 1169 01:01:45,836 --> 01:01:46,636 No. 1170 01:01:48,505 --> 01:01:49,306 No. 1171 01:01:51,041 --> 01:01:51,842 Never. 1172 01:01:58,048 --> 01:01:58,949 He has your eyes. 1173 01:02:00,517 --> 01:02:01,318 I can feel it. 1174 01:02:02,186 --> 01:02:03,720 He? 1175 01:02:03,720 --> 01:02:07,892 Well, there's a slight 50% chance that it may be a boy. 1176 01:02:07,892 --> 01:02:08,893 With me, maybe a little bit more. 1177 01:02:08,893 --> 01:02:10,828 With you, a little bit more? 1178 01:02:24,508 --> 01:02:26,510 Grandpa, we're hungry. 1179 01:02:27,644 --> 01:02:29,479 There's mac and cheese in the kitchen. 1180 01:02:29,479 --> 01:02:30,314 Again? 1181 01:02:32,549 --> 01:02:35,185 We can order pizza if you want. 1182 01:02:35,185 --> 01:02:36,120 Really? 1183 01:02:36,120 --> 01:02:37,287 As long as it's delivered. 1184 01:02:37,287 --> 01:02:38,122 Cool. 1185 01:02:47,731 --> 01:02:48,565 Grandpa? 1186 01:02:49,967 --> 01:02:50,801 What, honey? 1187 01:02:52,269 --> 01:02:54,371 Can you tell us a story about Mom? 1188 01:02:55,572 --> 01:02:56,773 What story? 1189 01:02:56,773 --> 01:02:58,809 Dad tells us stories. 1190 01:02:58,809 --> 01:03:00,210 He says it keeps her with us. 1191 01:03:02,880 --> 01:03:04,982 I don't know any stories about your mom. 1192 01:03:21,331 --> 01:03:22,166 Hello? 1193 01:03:22,166 --> 01:03:23,067 Hey, buddy. 1194 01:03:23,067 --> 01:03:24,334 Hi, Dad. 1195 01:03:24,334 --> 01:03:25,535 Everything okay? 1196 01:03:25,535 --> 01:03:26,770 Yup. 1197 01:03:26,770 --> 01:03:28,538 I got another hit yesterday, a double. 1198 01:03:28,538 --> 01:03:30,174 That's great, Jake. 1199 01:03:30,174 --> 01:03:31,408 I wish I was there. 1200 01:03:31,408 --> 01:03:32,776 I sure miss you. 1201 01:03:32,776 --> 01:03:33,944 I miss you too. 1202 01:03:33,944 --> 01:03:35,312 Hunter took a video. 1203 01:03:35,312 --> 01:03:36,947 I'll e-mail it to your cell phone. 1204 01:03:36,947 --> 01:03:38,382 - Can't wait to see it. - I want the phone. 1205 01:03:38,382 --> 01:03:40,317 Hold on, Sadie's being a freak. 1206 01:03:42,586 --> 01:03:44,554 Daddy, when are you coming home? 1207 01:03:44,554 --> 01:03:46,190 Real soon, pumpkin. 1208 01:03:46,190 --> 01:03:47,024 Real soon. 1209 01:03:47,992 --> 01:03:49,159 How's your grandpa doing? 1210 01:03:49,159 --> 01:03:50,094 Fine. 1211 01:03:50,094 --> 01:03:51,996 He said we can order pizza. 1212 01:03:51,996 --> 01:03:53,263 Pizza, huh? 1213 01:03:53,263 --> 01:03:55,165 Wow, sounds like you guys are having fun. 1214 01:03:55,165 --> 01:03:56,766 I guess so. 1215 01:03:56,766 --> 01:03:58,735 Can you put your grandpa on the phone for a second? 1216 01:03:58,735 --> 01:04:00,070 I need to speak to him. 1217 01:04:00,070 --> 01:04:01,538 Okay. 1218 01:04:01,538 --> 01:04:04,474 Grandpa, my dad wants to talk to you. 1219 01:04:04,474 --> 01:04:05,709 Hold your horses. 1220 01:04:12,883 --> 01:04:13,683 Off you go. 1221 01:04:16,954 --> 01:04:19,356 When the hell are you coming home? 1222 01:04:19,356 --> 01:04:20,190 I was wrong. 1223 01:04:20,190 --> 01:04:21,225 You're a hell of father. 1224 01:04:21,225 --> 01:04:22,893 I can't take it. 1225 01:04:22,893 --> 01:04:23,727 That bad, huh? 1226 01:04:24,962 --> 01:04:27,064 No, they're all right. 1227 01:04:27,064 --> 01:04:30,000 Lloyd, the government is sending a helicopter tomorrow 1228 01:04:30,000 --> 01:04:32,236 to pick you guys up and bring you to Washington. 1229 01:04:32,236 --> 01:04:33,537 Washington? 1230 01:04:33,537 --> 01:04:35,439 I just want them closer, that's all. 1231 01:04:36,873 --> 01:04:38,342 This is a bigger deal than what's in the news, isn't it? 1232 01:04:38,342 --> 01:04:41,645 I don't know, Lloyd, and that's what scares me. 1233 01:04:41,645 --> 01:04:43,880 You know, we're seeing a lot of things we don't understand. 1234 01:04:43,880 --> 01:04:46,516 Just be sure to get clothes packed 1235 01:04:46,516 --> 01:04:47,918 and be ready to go in the morning. 1236 01:04:47,918 --> 01:04:50,420 Somebody is gonna call you with the details. 1237 01:04:50,420 --> 01:04:51,855 I'm not leaving here, Alex. 1238 01:04:51,855 --> 01:04:54,791 And I'm certainly not going to Washington. 1239 01:04:56,126 --> 01:04:57,061 Lloyd- 1240 01:04:57,061 --> 01:04:58,195 I'll get the kids ready. 1241 01:04:58,195 --> 01:04:59,029 Don't worry about it. 1242 01:04:59,029 --> 01:05:00,264 But I'm staying put. 1243 01:05:00,264 --> 01:05:01,898 Look, Lloyd, just make sure the kids 1244 01:05:01,898 --> 01:05:03,800 are on the helicopter, okay? 1245 01:05:03,800 --> 01:05:04,935 Please. 1246 01:05:04,935 --> 01:05:06,136 I got it. 1247 01:05:06,136 --> 01:05:08,038 And, Lloyd, don't say anything about this 1248 01:05:08,038 --> 01:05:09,539 to anybody, okay? 1249 01:05:09,539 --> 01:05:12,009 If they ask, it's nothing out of the ordinary, all right? 1250 01:05:13,643 --> 01:05:14,478 Sure. 1251 01:05:27,124 --> 01:05:27,958 Yeah. 1252 01:05:28,825 --> 01:05:29,659 Okay. 1253 01:05:32,429 --> 01:05:34,331 I need to call you back. 1254 01:05:34,331 --> 01:05:35,599 Hi. 1255 01:05:35,599 --> 01:05:37,067 David, did I not make myself clear? 1256 01:05:37,067 --> 01:05:39,003 Yes, you did. 1257 01:05:39,003 --> 01:05:40,737 So, what are you doing here? 1258 01:05:40,737 --> 01:05:42,772 You know, don't even answer that. 1259 01:05:42,772 --> 01:05:43,907 I know what you want. 1260 01:05:43,907 --> 01:05:45,909 I can't talk to the press. 1261 01:05:45,909 --> 01:05:47,611 Can you talk to your ex-husband? 1262 01:05:49,079 --> 01:05:51,015 Maddie, there's a reason, there's a reason things worked out 1263 01:05:51,015 --> 01:05:52,449 the way they did between us. 1264 01:05:52,449 --> 01:05:54,418 I didn't just go out looking for someone else. 1265 01:05:55,585 --> 01:05:57,521 I was second to you, second to your career. 1266 01:05:57,521 --> 01:05:59,990 Would you stop using that as an excuse? 1267 01:05:59,990 --> 01:06:01,391 Your career was just as important. 1268 01:06:01,391 --> 01:06:03,127 No, mine's not exactly on the same trajectory 1269 01:06:03,127 --> 01:06:03,960 though, is it? 1270 01:06:03,960 --> 01:06:04,828 Never was. 1271 01:06:07,897 --> 01:06:09,066 Damn it, I need this. 1272 01:06:11,401 --> 01:06:12,236 I'm sorry. 1273 01:06:13,970 --> 01:06:15,772 Please, this is bigger than anything 1274 01:06:15,772 --> 01:06:17,641 that happened between you and I. 1275 01:06:17,641 --> 01:06:18,975 This is news. 1276 01:06:18,975 --> 01:06:20,344 The public deserves to know. 1277 01:06:20,344 --> 01:06:22,312 The public deserves to know the facts 1278 01:06:23,413 --> 01:06:25,849 not what the media wants to sensationalize. 1279 01:06:25,849 --> 01:06:27,817 We are still trying to figure that out. 1280 01:06:29,086 --> 01:06:31,088 Why don't I believe you? 1281 01:06:38,728 --> 01:06:40,830 Hey. 1282 01:06:40,830 --> 01:06:42,532 If you don't mind, I took the liberty. 1283 01:06:42,532 --> 01:06:44,168 Thank you. 1284 01:06:44,168 --> 01:06:45,001 Still merlot? 1285 01:06:45,869 --> 01:06:47,304 Without apologies. 1286 01:06:48,372 --> 01:06:49,839 Great. 1287 01:06:49,839 --> 01:06:51,841 Cheers. 1288 01:06:54,911 --> 01:06:57,581 Pretty extraordinary, when you think about it. 1289 01:06:57,581 --> 01:06:58,882 Talking about 1000 years 1290 01:06:58,882 --> 01:07:00,784 of science being called into question. 1291 01:07:00,784 --> 01:07:03,520 Well, I'm not sure I'm ready to question science yet. 1292 01:07:03,520 --> 01:07:05,189 That's where you're too stubborn, Maddie. 1293 01:07:05,189 --> 01:07:06,790 Science should always be questioned. 1294 01:07:06,790 --> 01:07:09,193 It's how we learn, build from our mistakes. 1295 01:07:14,164 --> 01:07:14,998 How are you? 1296 01:07:16,333 --> 01:07:18,468 It's been so crazy I haven't had a chance to ask. 1297 01:07:19,536 --> 01:07:20,404 I'm holding up. 1298 01:07:22,506 --> 01:07:24,074 And your kids? 1299 01:07:24,074 --> 01:07:25,742 Pretty heartbreaking, you know. 1300 01:07:28,011 --> 01:07:30,080 They were very close with their mom. 1301 01:07:30,080 --> 01:07:32,216 They loved her very much, you know. 1302 01:07:32,216 --> 01:07:33,049 They just, 1303 01:07:34,351 --> 01:07:35,385 they really miss her. 1304 01:07:37,020 --> 01:07:40,290 Sometimes I think they're stronger than me, you know. 1305 01:07:40,290 --> 01:07:41,225 Oh, I doubt that. 1306 01:07:48,598 --> 01:07:50,500 I really wish I'd called. 1307 01:07:50,500 --> 01:07:52,836 Me too. 1308 01:07:52,836 --> 01:07:55,505 I mean, I would hear about you through friends and... 1309 01:07:57,474 --> 01:07:59,576 Time got away from us I guess, right? 1310 01:07:59,576 --> 01:08:01,111 Yeah. 1311 01:08:01,111 --> 01:08:02,579 The next thing you know, it's been too long, and... 1312 01:08:11,755 --> 01:08:14,558 You know, maybe we should get back, huh? 1313 01:08:29,139 --> 01:08:30,907 Dr. Wilson has been waiting for you. 1314 01:08:34,444 --> 01:08:36,012 - Maddie. - Ian. 1315 01:08:36,012 --> 01:08:37,781 Getting another surge. 1316 01:08:37,781 --> 01:08:38,948 It's all over Europe 1317 01:08:38,948 --> 01:08:40,184 but there's no particular pattern. 1318 01:08:40,184 --> 01:08:41,318 You should be online. 1319 01:08:42,686 --> 01:08:45,455 Levels are considerably higher than the previous event. 1320 01:08:45,455 --> 01:08:47,791 You're probably feeling residual effects where you are. 1321 01:08:52,028 --> 01:08:53,563 Jared, get me Renee Ferguson. 1322 01:09:02,239 --> 01:09:03,273 Where are we going? 1323 01:09:04,674 --> 01:09:05,642 I don't know. 1324 01:09:05,642 --> 01:09:07,277 Isn't he coming home? 1325 01:09:07,277 --> 01:09:08,212 You'll have to ask him. 1326 01:09:08,212 --> 01:09:09,546 Aren't you coming with? 1327 01:09:09,546 --> 01:09:10,680 No. 1328 01:09:10,680 --> 01:09:12,216 Go upstairs and get your bag. 1329 01:09:14,017 --> 01:09:15,419 When are we leaving? 1330 01:09:15,419 --> 01:09:16,353 Tomorrow. 1331 01:09:16,353 --> 01:09:17,321 How are we getting there? 1332 01:09:18,588 --> 01:09:20,557 Just get your bag and pack. 1333 01:09:20,557 --> 01:09:22,392 I don't know any more about all of this 1334 01:09:22,392 --> 01:09:23,527 than you do, all right? 1335 01:09:25,295 --> 01:09:26,830 - Grandpa? - What? 1336 01:09:29,899 --> 01:09:31,201 Can I bring this? 1337 01:09:44,914 --> 01:09:47,617 I'll wrap it up so it doesn't break. 1338 01:09:47,617 --> 01:09:49,118 How's that sound? 1339 01:09:49,118 --> 01:09:50,420 Okay. 1340 01:09:50,420 --> 01:09:51,855 Okay, go get your things. 1341 01:10:19,849 --> 01:10:21,318 This image was just sent to us 1342 01:10:21,318 --> 01:10:23,753 by Dr. Roland Emerson and his team. 1343 01:10:23,753 --> 01:10:25,555 Campers in France. 1344 01:10:25,555 --> 01:10:27,090 When asked by authorities how it happened 1345 01:10:27,090 --> 01:10:29,192 they said they floated. 1346 01:10:29,192 --> 01:10:30,294 Floated? 1347 01:10:30,294 --> 01:10:31,895 Weightless. 1348 01:10:31,895 --> 01:10:33,697 We're getting reports throughout the European continent. 1349 01:10:33,697 --> 01:10:35,865 The same thing, people, animals, 1350 01:10:35,865 --> 01:10:38,368 things floating up off the ground. 1351 01:10:38,368 --> 01:10:39,769 But it's sporadic. 1352 01:10:39,769 --> 01:10:41,305 There's no pattern. 1353 01:10:41,305 --> 01:10:42,939 The UK reported over three dozen commercial airplanes 1354 01:10:42,939 --> 01:10:44,741 unable to maintain altitude. 1355 01:10:44,741 --> 01:10:46,009 They were rising. 1356 01:10:46,009 --> 01:10:47,311 We lost 83 grids across this country. 1357 01:10:47,311 --> 01:10:49,279 What the hell is going on, people? 1358 01:10:49,279 --> 01:10:51,881 Not sure we have a definitive answer, Mr. Ranfield. 1359 01:10:51,881 --> 01:10:53,717 Then give me a theory, at least. 1360 01:10:53,717 --> 01:10:56,353 That's what you scientists do, right? 1361 01:10:56,353 --> 01:10:57,621 Come up with theories. 1362 01:10:57,621 --> 01:10:59,789 Sir, I believe what we're talking about, 1363 01:10:59,789 --> 01:11:01,991 what we are witnessing 1364 01:11:01,991 --> 01:11:03,593 are fluctuations in gravity. 1365 01:11:04,594 --> 01:11:05,829 That's impossible. 1366 01:11:05,829 --> 01:11:07,263 I might've said the same thing. 1367 01:11:07,263 --> 01:11:09,232 In fact, our entire science as astrophysicists 1368 01:11:09,232 --> 01:11:11,868 is based on the possible and the impossible 1369 01:11:11,868 --> 01:11:13,069 with nothing in-between. 1370 01:11:13,069 --> 01:11:17,541 But there it is, sir, possible somehow. 1371 01:11:18,542 --> 01:11:20,076 I can't answer the questions on 1372 01:11:20,076 --> 01:11:21,578 "Are You Smarter Than a 5th Grader?" 1373 01:11:21,578 --> 01:11:22,946 but even I know the moon 1374 01:11:22,946 --> 01:11:25,148 is not capable of manipulating gravity 1375 01:11:25,148 --> 01:11:25,982 at this level. 1376 01:11:25,982 --> 01:11:27,250 That's true. 1377 01:11:27,250 --> 01:11:28,718 The moon's mass is one-sixth our own. 1378 01:11:28,718 --> 01:11:30,387 It'd have to be close enough to touch the Earth 1379 01:11:30,387 --> 01:11:32,088 for it to have any reasonable effect. 1380 01:11:32,088 --> 01:11:34,591 But the moon's mass changed when the brown dwarf hit it. 1381 01:11:34,591 --> 01:11:36,059 Yes, we read your report. 1382 01:11:36,059 --> 01:11:38,495 That was the reason for the electromagnetic surges. 1383 01:11:38,495 --> 01:11:39,829 But what the hell does that got to do 1384 01:11:39,829 --> 01:11:42,265 with cars floating into trees? 1385 01:11:42,265 --> 01:11:44,434 This is not gravity in the traditional sense 1386 01:11:44,434 --> 01:11:45,869 we're used to. 1387 01:11:45,869 --> 01:11:48,071 But if what Dr. Emerson measured is accurate 1388 01:11:48,071 --> 01:11:51,508 we're talking energy levels never considered before. 1389 01:11:51,508 --> 01:11:52,642 I'm not following. 1390 01:11:52,642 --> 01:11:54,177 The basic law of gravity 1391 01:11:54,177 --> 01:11:57,046 is that smaller mass is attracted to larger mass. 1392 01:11:57,046 --> 01:11:58,848 Fifth-grade science, right? 1393 01:11:58,848 --> 01:12:01,751 That's why my boy's baseball falls 1394 01:12:01,751 --> 01:12:03,119 to the floor instead of the ceiling. 1395 01:12:03,119 --> 01:12:03,953 Why? 1396 01:12:05,054 --> 01:12:07,190 What is the largest object around? 1397 01:12:07,190 --> 01:12:08,057 Planet Earth. 1398 01:12:48,898 --> 01:12:49,733 Hey there. 1399 01:12:51,568 --> 01:12:52,368 Speak English? 1400 01:12:53,236 --> 01:12:54,638 Nein. 1401 01:12:54,638 --> 01:12:57,073 Come on, everyone speaks English. 1402 01:13:02,245 --> 01:13:03,079 Where you headed? 1403 01:13:04,748 --> 01:13:05,582 Nein. 1404 01:13:09,252 --> 01:13:11,320 I was trying to make a phone call, 1405 01:13:11,320 --> 01:13:12,822 but I keep losing reception. 1406 01:13:15,191 --> 01:13:16,460 I was wondering, actually, 1407 01:13:16,460 --> 01:13:20,597 if I maybe I could borrow your phone. 1408 01:13:23,900 --> 01:13:25,001 I can pay you for it. 1409 01:13:26,836 --> 01:13:27,671 Nein. 1410 01:13:33,577 --> 01:13:35,078 That's a pretty cute accent. 1411 01:13:42,519 --> 01:13:43,352 All right. 1412 01:13:44,287 --> 01:13:46,322 Well, nice to meet you. 1413 01:13:57,233 --> 01:14:00,236 Look, if the electromagnetic energy is powerful enough 1414 01:14:00,236 --> 01:14:02,438 it will override local gravity. 1415 01:14:02,438 --> 01:14:04,541 Gravity is a relatively weak force. 1416 01:14:04,541 --> 01:14:05,942 That's why a piece of metal will cling 1417 01:14:05,942 --> 01:14:07,811 to a magnet instead of falling to the floor. 1418 01:14:07,811 --> 01:14:10,213 Except these fluctuations are isolated pockets, 1419 01:14:10,213 --> 01:14:11,515 not the entire planet. 1420 01:14:11,515 --> 01:14:12,348 Exactly. 1421 01:14:12,348 --> 01:14:13,617 Think of what we saw 1422 01:14:13,617 --> 01:14:17,020 as like a magnetic storm moving across the globe. 1423 01:14:17,020 --> 01:14:18,555 As the storm front moves 1424 01:14:18,555 --> 01:14:22,626 these electromagnetic surges are like lightning strikes. 1425 01:14:22,626 --> 01:14:24,127 Within that storm, 1426 01:14:24,127 --> 01:14:26,496 one object might be affected while another one is not. 1427 01:14:26,496 --> 01:14:27,664 If it's magnetic, 1428 01:14:27,664 --> 01:14:29,599 why isn't it just affecting metal objects? 1429 01:14:29,599 --> 01:14:30,900 It doesn't make any sense. 1430 01:14:30,900 --> 01:14:32,401 As I said before 1431 01:14:32,401 --> 01:14:35,404 we are all made up of the same electromagnetic energy. 1432 01:14:35,404 --> 01:14:38,107 Now, larger objects will more likely be affected. 1433 01:14:38,107 --> 01:14:40,043 People, cars, airplanes. 1434 01:14:40,043 --> 01:14:42,311 But not an ant or a particle of dust, 1435 01:14:42,311 --> 01:14:44,848 at least not at these energy levels. 1436 01:14:44,848 --> 01:14:46,382 These lightning strikes, 1437 01:14:46,382 --> 01:14:48,718 they'll last anywhere from five minutes to five hours 1438 01:14:48,718 --> 01:14:51,120 depending upon the interaction between the magnetic fields. 1439 01:14:51,120 --> 01:14:56,125 Now, the moon is presently on a narrow elliptical orbit 1440 01:14:57,527 --> 01:14:59,763 and has yet to reach its closest point on this orbital pass. 1441 01:15:01,565 --> 01:15:05,669 When it moves on, we can expect a reprieve of sorts. 1442 01:15:05,669 --> 01:15:07,971 But in the meantime, we can expect another event? 1443 01:15:07,971 --> 01:15:08,805 Yes. 1444 01:15:10,039 --> 01:15:10,874 Worse? 1445 01:15:12,241 --> 01:15:13,643 Yes. 1446 01:15:13,643 --> 01:15:16,012 Have you figured out a way to predict it? 1447 01:15:16,012 --> 01:15:18,882 Calculating the Earth's rotation against the moon's orbit, 1448 01:15:18,882 --> 01:15:20,784 Europe is still vulnerable. 1449 01:15:20,784 --> 01:15:24,754 It will continue to moving west and then us. 1450 01:15:24,754 --> 01:15:27,090 We need to clear shipping lanes, air travel. 1451 01:15:28,257 --> 01:15:30,293 What the hell do we tell people to do? 1452 01:15:30,293 --> 01:15:31,761 Where do they seek shelter? 1453 01:15:31,761 --> 01:15:33,162 Ground all air traffic. 1454 01:15:33,162 --> 01:15:34,831 Keep them out of their cars, indoors. 1455 01:15:34,831 --> 01:15:37,266 Wait a minute, the world can't come to a stop. 1456 01:15:37,266 --> 01:15:40,269 The economic ramifications alone would be catastrophic. 1457 01:15:40,269 --> 01:15:44,073 Unfortunately, Mr. Ranfield, we have no other choice, sir. 1458 01:15:44,073 --> 01:15:46,509 You can't hide from gravity. 1459 01:15:54,784 --> 01:15:56,686 Tell the president we'll be there in five minutes. 1460 01:15:56,686 --> 01:15:59,522 Make sure you get the rest of the staff in there right now. 1461 01:16:01,457 --> 01:16:03,860 Sure you have the right people working on this? 1462 01:16:03,860 --> 01:16:05,061 They're the best in their field. 1463 01:16:05,061 --> 01:16:07,897 They haven't exactly been right so far. 1464 01:16:07,897 --> 01:16:10,233 They missed the damn asteroid in the first place. 1465 01:16:10,233 --> 01:16:12,001 Then Rhodes told us the moon was stable. 1466 01:16:12,001 --> 01:16:13,269 There was no new danger. 1467 01:16:13,269 --> 01:16:14,771 As did everybody else. 1468 01:16:14,771 --> 01:16:15,972 There's nobody to blame here. 1469 01:16:15,972 --> 01:16:18,141 What we're witnessing is unprecedented. 1470 01:16:18,141 --> 01:16:19,542 So they told us. 1471 01:16:19,542 --> 01:16:22,178 But I'd feel more comfortable working with our own. 1472 01:16:22,178 --> 01:16:23,412 NASA. 1473 01:16:23,412 --> 01:16:24,814 They're working with NASA, General. 1474 01:16:24,814 --> 01:16:27,350 They're working with everybody around the world. 1475 01:16:27,350 --> 01:16:28,417 I don't think we're in a position 1476 01:16:28,417 --> 01:16:30,086 to question their expertise. 1477 01:16:30,086 --> 01:16:31,454 What I question 1478 01:16:31,454 --> 01:16:32,889 is putting a project this important 1479 01:16:32,889 --> 01:16:34,824 in the hands of civilians. 1480 01:16:35,992 --> 01:16:38,427 It's my responsibility to protect this country. 1481 01:16:38,427 --> 01:16:39,896 First rule of the military 1482 01:16:39,896 --> 01:16:42,832 is you don't put all of your eggs in one basket. 1483 01:16:42,832 --> 01:16:44,567 I knew Kittner when he was at NASA. 1484 01:16:45,501 --> 01:16:46,435 He's stubborn. 1485 01:16:46,435 --> 01:16:48,271 He's also very good, General. 1486 01:16:48,271 --> 01:16:51,574 If this gets any worse, is there anyone else you'd want? 1487 01:16:51,574 --> 01:16:53,710 The president likes them. 1488 01:16:53,710 --> 01:16:55,745 He trusts Dr. Rhodes' judgment. 1489 01:16:57,113 --> 01:16:58,614 For now. 1490 01:16:58,614 --> 01:17:01,951 We'll keep all our options open, if necessary. 1491 01:17:36,686 --> 01:17:38,087 Yeah. 1492 01:17:38,087 --> 01:17:41,024 - Lloyd, it's Alex. - What the hell is going on? 1493 01:17:41,024 --> 01:17:42,625 Listen, the helicopter is on its way. 1494 01:17:44,593 --> 01:17:46,329 You're breaking up. 1495 01:17:46,329 --> 01:17:47,596 It is not safe. 1496 01:17:50,099 --> 01:17:50,900 Hello? 1497 01:17:50,900 --> 01:17:51,735 Lloyd, can you hear me? 1498 01:17:52,736 --> 01:17:54,303 Alex, I can't hear you. 1499 01:17:55,404 --> 01:17:58,374 Look, listen, Lloyd, whatever you do 1500 01:17:58,374 --> 01:18:00,810 do not leave the house until I call you. 1501 01:18:00,810 --> 01:18:01,845 Do you understand? 1502 01:18:04,013 --> 01:18:04,848 Alex? 1503 01:18:06,415 --> 01:18:07,250 Alex. 1504 01:18:12,722 --> 01:18:14,924 Although our part of the world at this moment 1505 01:18:14,924 --> 01:18:16,192 is most vulnerable, 1506 01:18:16,192 --> 01:18:18,061 we must emphasize that the intensity 1507 01:18:18,061 --> 01:18:19,562 of these gravity spikes. 1508 01:18:19,562 --> 01:18:21,030 Duration and exact location 1509 01:18:21,030 --> 01:18:23,399 cannot be foreseen with any accuracy. 1510 01:18:23,399 --> 01:18:24,901 Seek shelter indoors. 1511 01:18:24,901 --> 01:18:27,203 Turn off all electronic equipment. 1512 01:18:27,203 --> 01:18:28,671 Pad your walls. 1513 01:18:28,671 --> 01:18:30,907 Secure all loose objects. 1514 01:18:30,907 --> 01:18:33,576 If you have a basement, go to it immediately. 1515 01:18:33,576 --> 01:18:35,311 Do not stay outdoors. 1516 01:18:35,311 --> 01:18:39,082 Then triangulate these and input them into the formula. 1517 01:18:44,687 --> 01:18:45,889 Anything? 1518 01:18:45,889 --> 01:18:47,256 No, we're not getting a thing yet. 1519 01:18:47,256 --> 01:18:48,357 I'm bringing it up now. 1520 01:18:57,834 --> 01:18:59,302 Listen to me. 1521 01:18:59,302 --> 01:19:02,238 I cannot exactly stop the train, Roland. 1522 01:19:02,238 --> 01:19:03,539 Or did you want me to jump? 1523 01:19:03,539 --> 01:19:04,573 This is not funny. 1524 01:19:05,775 --> 01:19:07,376 You haven't seen what's happened. 1525 01:19:07,376 --> 01:19:09,779 Why is the train operating if there's a danger? 1526 01:19:09,779 --> 01:19:11,915 The bulletin has just been issued. 1527 01:19:11,915 --> 01:19:13,749 They obviously haven't gotten it. 1528 01:19:13,749 --> 01:19:15,218 We don't know where it will hit, 1529 01:19:15,218 --> 01:19:17,720 but please get off at the next stop 1530 01:19:18,822 --> 01:19:21,224 and get inside a small room somewhere. 1531 01:19:23,526 --> 01:19:25,361 Okay, I will. 1532 01:19:26,629 --> 01:19:28,297 Bye. 1533 01:19:38,808 --> 01:19:40,109 For your own safety, 1534 01:19:40,109 --> 01:19:42,278 seek shelter indoors immediately. 1535 01:19:42,278 --> 01:19:44,247 Secure all loose objects. 1536 01:19:44,247 --> 01:19:48,184 For your own safety, seek shelter indoors immediately. 1537 01:19:48,184 --> 01:19:50,219 Secure all loose objects. 1538 01:20:03,867 --> 01:20:04,700 Bruno. 1539 01:20:08,604 --> 01:20:11,040 Bruno. 1540 01:20:13,009 --> 01:20:15,678 Come on, Bruno. 1541 01:20:15,678 --> 01:20:17,446 Where are you, boy? 1542 01:20:26,322 --> 01:20:31,327 It's starting. 1543 01:20:48,111 --> 01:20:49,312 Bruno. 1544 01:20:49,312 --> 01:20:50,279 Here, Bruno. 1545 01:20:51,514 --> 01:20:52,315 Bruno. 1546 01:20:55,451 --> 01:20:56,619 Bruno. 1547 01:20:56,619 --> 01:20:58,154 Here, Bruno. 1548 01:20:58,154 --> 01:20:59,422 Peter. 1549 01:20:59,422 --> 01:21:00,623 Come inside now. 1550 01:21:00,623 --> 01:21:01,624 Forget the dog. 1551 01:21:01,624 --> 01:21:03,859 Come. - Dad, he won't come. 1552 01:21:08,965 --> 01:21:10,967 Dad, help. - Peter. 1553 01:21:28,484 --> 01:21:30,453 We're losing grids across the Northeast 1554 01:21:30,453 --> 01:21:32,388 and parts of Canada. 1555 01:21:32,388 --> 01:21:33,522 Why? 1556 01:21:33,522 --> 01:21:34,457 It's hitting Europe. 1557 01:21:34,457 --> 01:21:35,992 It's secondary static charge. 1558 01:21:35,992 --> 01:21:38,227 What's happening in Europe is far worse. 1559 01:21:42,898 --> 01:21:44,300 - Dad. - Hold on. 1560 01:21:54,110 --> 01:21:55,878 I've got you, son. 1561 01:21:55,878 --> 01:21:56,712 Hold on, Peter. 1562 01:21:56,712 --> 01:21:58,247 Hold on to me. 1563 01:22:35,751 --> 01:22:37,153 Grandpa? 1564 01:22:37,153 --> 01:22:39,088 It's okay, it's okay. 1565 01:22:43,426 --> 01:22:44,760 What happened? 1566 01:22:53,902 --> 01:22:56,539 That's all right. 1567 01:22:56,539 --> 01:22:57,340 Honey. 1568 01:23:17,226 --> 01:23:19,062 We still have the satellite uplink? 1569 01:23:25,368 --> 01:23:26,202 Jared? 1570 01:23:28,637 --> 01:23:29,638 I'm working on it. 1571 01:23:31,774 --> 01:23:33,609 Let's try and stay focused, people. 1572 01:23:37,946 --> 01:23:41,184 - Dr. Kittner. - Yes, what is it? 1573 01:23:41,184 --> 01:23:44,153 The helicopter en route to pick up your family went down. 1574 01:23:44,153 --> 01:23:46,122 Its electrical failed from the surge. 1575 01:23:46,122 --> 01:23:47,523 Your family was not onboard. 1576 01:23:49,258 --> 01:23:50,759 It went down? 1577 01:23:50,759 --> 01:23:51,927 We're doing everything we can to pick up your family 1578 01:23:51,927 --> 01:23:53,329 as quickly as possible, 1579 01:23:53,329 --> 01:23:55,198 but the entire area is in a blackout. 1580 01:24:12,081 --> 01:24:14,983 Gravity was not affected in that area. 1581 01:24:14,983 --> 01:24:16,485 It was just a static surge. 1582 01:24:19,222 --> 01:24:20,323 I'm sure they're okay. 1583 01:24:28,264 --> 01:24:29,998 We're just now getting the first images. 1584 01:24:29,998 --> 01:24:34,303 People are beginning to pull themselves up off the ground. 1585 01:24:34,303 --> 01:24:36,505 Oh, it's like a war zone. 1586 01:24:36,505 --> 01:24:39,908 Folks, this is an absolute calamity. 1587 01:24:39,908 --> 01:24:43,846 Reports are now coming in from England to Germany to Egypt. 1588 01:24:43,846 --> 01:24:46,014 Witnesses claiming to have been pull... 1589 01:24:46,014 --> 01:24:47,716 Air weightless. 1590 01:24:47,716 --> 01:24:50,386 We've not yet gotten any official word from the White House 1591 01:24:50,386 --> 01:24:52,655 or any European authorities. 1592 01:24:52,655 --> 01:24:55,057 I'm just getting this in now off the wire. 1593 01:24:56,492 --> 01:24:59,362 The surge, as it is being referred to, has dissipated. 1594 01:24:59,362 --> 01:25:02,064 Now, authorities believe the worst is, in fact, over, 1595 01:25:02,064 --> 01:25:05,268 as the moon is now moving away from the planet. 1596 01:25:07,703 --> 01:25:10,473 The moon is moving away from its closest point. 1597 01:25:10,473 --> 01:25:11,307 It's over. 1598 01:25:11,307 --> 01:25:13,142 No, it's not over. 1599 01:25:13,142 --> 01:25:15,978 The moon is still on the narrow point of its axis. 1600 01:25:15,978 --> 01:25:18,113 We can expect these surges this side of the globe 1601 01:25:18,113 --> 01:25:20,483 at least the next 24 hours. 1602 01:25:20,483 --> 01:25:21,317 We're next. 1603 01:25:22,685 --> 01:25:24,787 Jared, how long till we get Europe online? 1604 01:25:26,789 --> 01:25:28,090 Where's Jared? 1605 01:25:28,090 --> 01:25:29,024 I don't know. 1606 01:25:29,024 --> 01:25:30,293 He just said he had to leave. 1607 01:25:30,293 --> 01:25:32,027 I saw him step out a few minutes ago. 1608 01:25:49,845 --> 01:25:52,515 It's been coming in and out since this morning. 1609 01:25:52,515 --> 01:25:53,382 Give it a minute. 1610 01:26:04,427 --> 01:26:05,761 Jared? 1611 01:26:05,761 --> 01:26:07,230 Hey. 1612 01:26:07,230 --> 01:26:08,063 You want a drink? 1613 01:26:08,063 --> 01:26:08,897 I'm buying. 1614 01:26:09,998 --> 01:26:11,066 Sure. 1615 01:26:11,066 --> 01:26:12,000 I'll take the same. 1616 01:26:23,078 --> 01:26:23,912 Thanks. 1617 01:26:27,082 --> 01:26:30,519 You know, we're all pretty shaken, Jared. 1618 01:26:32,087 --> 01:26:33,422 It's okay to talk about it. 1619 01:26:35,224 --> 01:26:36,259 No, I'm all right. 1620 01:26:38,126 --> 01:26:39,762 It is what it is. 1621 01:26:39,762 --> 01:26:41,497 It's all just chance anyway, right? 1622 01:26:42,831 --> 01:26:44,066 What happened to faith? 1623 01:26:47,803 --> 01:26:49,505 Look, I know you think it's foolish, Dr. Rhodes, 1624 01:26:49,505 --> 01:26:51,840 but faith, sometimes it's all I have. 1625 01:26:51,840 --> 01:26:53,842 Believe me, Jared, I'm not making fun. 1626 01:26:53,842 --> 01:26:55,878 Science has very much come under question 1627 01:26:55,878 --> 01:26:56,812 these last few days. 1628 01:26:56,812 --> 01:26:59,548 But right now, it's all I have. 1629 01:26:59,548 --> 01:27:01,049 We don't know what's next. 1630 01:27:01,049 --> 01:27:02,451 But I can tell you, there are a lot of people counting 1631 01:27:02,451 --> 01:27:03,986 on us to figure it out. 1632 01:27:05,854 --> 01:27:07,256 I can't do that without you. 1633 01:27:13,262 --> 01:27:15,030 Well, it's not just science being put 1634 01:27:15,030 --> 01:27:16,231 into question right now. 1635 01:27:18,901 --> 01:27:20,703 Well, let's hope we're both wrong. 1636 01:27:24,340 --> 01:27:26,609 What do you say we go back to work and try 1637 01:27:26,609 --> 01:27:27,710 and find some answers? 1638 01:27:31,213 --> 01:27:32,448 Okay. 1639 01:27:32,448 --> 01:27:33,949 This wasn't a bad idea, by the way. 1640 01:27:35,318 --> 01:27:36,352 Thanks for the drink. 1641 01:27:39,588 --> 01:27:40,423 Hello? 1642 01:27:42,891 --> 01:27:44,192 ESA's coming back online. 1643 01:27:53,736 --> 01:27:55,371 You're just in time. 1644 01:27:55,371 --> 01:27:56,305 Roland's almost up. 1645 01:27:58,374 --> 01:28:00,376 Washington, hello? 1646 01:28:00,376 --> 01:28:01,844 Hello? 1647 01:28:01,844 --> 01:28:04,480 Maddie, is everything okay over there? 1648 01:28:04,480 --> 01:28:06,849 Yes, we only felt residual effects. 1649 01:28:06,849 --> 01:28:08,150 Static, mostly. 1650 01:28:08,150 --> 01:28:09,151 Some blackouts. 1651 01:28:09,151 --> 01:28:10,653 You? 1652 01:28:10,653 --> 01:28:13,221 Not so lucky, some hard-hit areas across the continent. 1653 01:28:13,221 --> 01:28:14,490 We weren't hit directly 1654 01:28:14,490 --> 01:28:17,493 but some of our systems have been badly damaged. 1655 01:28:17,493 --> 01:28:20,295 We can expect the same here over the next several hours. 1656 01:28:20,295 --> 01:28:22,998 But that's not all, and it's far worse. 1657 01:28:22,998 --> 01:28:24,900 Alex, we used your equation 1658 01:28:24,900 --> 01:28:26,902 on the changed lunar-orbit velocity 1659 01:28:26,902 --> 01:28:30,005 with the newest data we received from Jodrell. 1660 01:28:30,005 --> 01:28:31,474 It's being uploaded to you right now. 1661 01:28:31,474 --> 01:28:32,941 Have you received it yet? 1662 01:28:32,941 --> 01:28:33,776 I've got it here. 1663 01:28:33,776 --> 01:28:35,177 Good. 1664 01:28:35,177 --> 01:28:37,212 What you are seeing is a simulation of the way the orbit 1665 01:28:37,212 --> 01:28:38,381 will be changing. 1666 01:28:38,381 --> 01:28:39,882 What's its new velocity? 1667 01:28:39,882 --> 01:28:42,084 We were far too conservative in our estimates. 1668 01:28:42,084 --> 01:28:45,621 The moon has moved into an even narrower elliptical orbit. 1669 01:28:45,621 --> 01:28:47,756 The hypermass will not escape our gravity 1670 01:28:48,657 --> 01:28:50,225 and we won't escape its. 1671 01:29:05,508 --> 01:29:07,443 We have to forward this information 1672 01:29:07,443 --> 01:29:08,411 to all of the team members 1673 01:29:08,411 --> 01:29:10,078 as soon as possible- 1674 01:29:13,281 --> 01:29:15,551 Dr. Rhodes, come with me. 1675 01:29:33,969 --> 01:29:36,271 Tell the president I'm on my way with Dr. Rhodes. 1676 01:29:36,271 --> 01:29:37,806 We need to see him immediately. 1677 01:29:39,241 --> 01:29:43,145 Make sure that Tom Ranfield and General Vaughn are there. 1678 01:29:48,383 --> 01:29:51,820 Homeland Security has issued a new warning now. 1679 01:29:51,820 --> 01:29:54,590 They do not feel the event is over. 1680 01:29:54,590 --> 01:29:56,692 There may, in fact, be a new threat 1681 01:29:56,692 --> 01:29:58,326 on this side of the Atlantic. 1682 01:29:59,394 --> 01:30:00,829 We're getting new reports now. 1683 01:30:00,829 --> 01:30:03,799 Hundreds of people in Germany have been affected. 1684 01:30:03,799 --> 01:30:06,602 Witnesses claiming to have been lifted into trees 1685 01:30:06,602 --> 01:30:09,805 then falling suddenly when the event has ended. 1686 01:30:10,639 --> 01:30:11,840 Casualties are mounting. 1687 01:30:11,840 --> 01:30:14,877 Similar reports in England and elsewhere 1688 01:30:14,877 --> 01:30:18,413 and now we're being told the same can be expected here. 1689 01:30:18,413 --> 01:30:22,451 If one wants evidence, they simply need to look outside 1690 01:30:22,451 --> 01:30:24,319 and see how big the moon looks, 1691 01:30:24,319 --> 01:30:27,422 hovering like a huge bird of prey. 1692 01:30:27,422 --> 01:30:28,857 The world waits, 1693 01:30:28,857 --> 01:30:31,126 not knowing where another surge might strike. 1694 01:30:31,126 --> 01:30:33,161 The moon hovers huge in the sky, 1695 01:30:33,161 --> 01:30:35,898 closer than it's ever been before. 1696 01:30:35,898 --> 01:30:37,332 Authorities have issued warnings 1697 01:30:37,332 --> 01:30:39,635 for the entire North American continent. 1698 01:30:39,635 --> 01:30:42,471 People continue to take precautions. 1699 01:30:42,471 --> 01:30:45,273 But how does one hide from gravity? 1700 01:30:55,984 --> 01:30:57,620 This is absolutely certain? 1701 01:30:58,821 --> 01:30:59,622 Yes. 1702 01:31:01,056 --> 01:31:02,190 How long? 1703 01:31:04,793 --> 01:31:07,295 The moon will make impact with Earth in 39 days. 1704 01:31:24,947 --> 01:31:26,181 What happens to Earth? 1705 01:31:31,453 --> 01:31:33,421 Mr. President, an asteroid nine miles 1706 01:31:33,421 --> 01:31:35,057 across killed the dinosaurs. 1707 01:31:37,593 --> 01:31:40,796 An asteroid 90 miles wide would vaporize the oceans 1708 01:31:40,796 --> 01:31:42,264 and sterilize this planet. 1709 01:31:44,432 --> 01:31:47,435 The moon is more than 2200 miles in diameter. 1710 01:31:51,640 --> 01:31:53,576 There won't be a planet Earth. 1711 01:32:38,020 --> 01:32:39,454 Easy. 1712 01:32:39,454 --> 01:32:40,288 You okay? 1713 01:32:41,924 --> 01:32:42,758 I think so. 1714 01:32:42,758 --> 01:32:44,426 You speak English. 1715 01:32:45,527 --> 01:32:46,361 Ah. 1716 01:32:48,530 --> 01:32:49,732 Ah. 1717 01:32:49,732 --> 01:32:51,734 We need to close this. 1718 01:32:58,006 --> 01:33:00,475 - What was that? - It was the moon. 1719 01:33:02,945 --> 01:33:03,779 Is that okay? 1720 01:33:03,779 --> 01:33:04,613 Yeah. 1721 01:33:09,351 --> 01:33:10,285 Get outside. 1722 01:33:10,285 --> 01:33:12,755 I'll check for other survivors. 1723 01:33:35,778 --> 01:33:36,845 Can you walk? 1724 01:33:36,845 --> 01:33:37,680 Yeah. 1725 01:33:37,680 --> 01:33:38,681 I think so, yeah. 1726 01:33:38,681 --> 01:33:40,248 We need to find help. 1727 01:33:40,248 --> 01:33:42,417 They're not gonna find us here. 1728 01:33:42,417 --> 01:33:44,119 Yeah. 1729 01:33:53,028 --> 01:33:54,496 High-tech crap. 1730 01:34:18,320 --> 01:34:19,154 We're leaving. 1731 01:34:20,288 --> 01:34:22,190 I thought they were picking us up. 1732 01:34:22,190 --> 01:34:24,292 Well, something must have happened. 1733 01:34:24,292 --> 01:34:27,095 Your father wants you there with him in Washington. 1734 01:34:27,095 --> 01:34:29,064 Seems like he wants you there pretty badly. 1735 01:34:29,064 --> 01:34:31,967 But, Grandpa, I thought you never leave your domain. 1736 01:34:33,668 --> 01:34:35,170 Yeah. 1737 01:34:35,170 --> 01:34:36,004 Get your bags. 1738 01:34:36,004 --> 01:34:37,039 We're taking the boat. 1739 01:35:08,170 --> 01:35:10,773 Nearly 20% of the country is in total blackout. 1740 01:35:10,773 --> 01:35:12,574 Power, phone, cellular. 1741 01:35:12,574 --> 01:35:14,943 Back-up generators are the only power they have. 1742 01:35:14,943 --> 01:35:16,178 Europe is much worse. 1743 01:35:16,178 --> 01:35:17,412 Germany's back online. 1744 01:35:20,015 --> 01:35:21,249 Alex. 1745 01:35:21,249 --> 01:35:23,185 We're still getting quite a lot 1746 01:35:23,185 --> 01:35:24,452 of residual interferences here. 1747 01:35:24,452 --> 01:35:27,355 Our systems are reading another influx 1748 01:35:27,355 --> 01:35:28,791 of electromagnetic energy. 1749 01:35:28,791 --> 01:35:29,992 We're seeing it now. 1750 01:35:29,992 --> 01:35:32,260 We're just not getting any levels. 1751 01:35:32,260 --> 01:35:33,428 We've lost too many towers 1752 01:35:33,428 --> 01:35:35,163 as to make any accurate measurements. 1753 01:35:35,163 --> 01:35:37,800 But it seems that the surges are getting stronger. 1754 01:35:39,701 --> 01:35:40,803 Alex, can you hear me? 1755 01:35:44,172 --> 01:35:45,874 It's rolling into North America. 1756 01:35:54,016 --> 01:35:56,852 Only 20 miles to the freeway. 1757 01:35:58,353 --> 01:35:59,654 Homeland Security has issued a safety warning 1758 01:35:59,654 --> 01:36:00,688 for all states across- 1759 01:36:08,663 --> 01:36:13,168 Power level and forcing hospitals and other emergency- 1760 01:37:16,064 --> 01:37:17,265 - Go. - Go. 1761 01:37:17,265 --> 01:37:18,266 Go, Grandpa. 1762 01:37:26,708 --> 01:37:29,077 Grandpa. - Hurry, Grandpa. 1763 01:37:29,077 --> 01:37:30,612 It's catching up. 1764 01:37:30,612 --> 01:37:31,446 Hold on. 1765 01:37:39,821 --> 01:37:41,323 - Holy- - Grandpa! 1766 01:37:59,207 --> 01:38:00,508 Hang on, kids. 1767 01:38:27,769 --> 01:38:29,271 Is it over? 1768 01:38:29,271 --> 01:38:30,105 This round. 1769 01:38:42,350 --> 01:38:43,818 Anything? 1770 01:38:43,818 --> 01:38:45,520 The entire area is dark. 1771 01:38:45,520 --> 01:38:47,022 The EIU knows the situation. 1772 01:38:47,022 --> 01:38:48,190 They're sending people. 1773 01:38:48,190 --> 01:38:49,591 She would've been in that train. 1774 01:38:49,591 --> 01:38:51,359 I've got to know where that is. 1775 01:38:51,359 --> 01:38:52,427 We're operating on one landline. 1776 01:38:52,427 --> 01:38:54,362 We can't get through to anybody. 1777 01:38:54,362 --> 01:38:55,730 I'm going myself. 1778 01:38:55,730 --> 01:38:56,564 Roland. 1779 01:38:58,033 --> 01:38:59,367 This just came in. 1780 01:38:59,367 --> 01:39:01,569 They want you in Washington. 1781 01:39:01,569 --> 01:39:04,239 They've sent a hardened military transport. 1782 01:39:04,239 --> 01:39:05,407 Washington? 1783 01:39:05,407 --> 01:39:06,474 They're assembling a conference. 1784 01:39:06,474 --> 01:39:08,010 Everybody. 1785 01:39:08,010 --> 01:39:10,512 It has been requested by the chancellor that you attend. 1786 01:39:16,251 --> 01:39:18,220 Martina is still out there, Franz, I, 1787 01:39:20,088 --> 01:39:21,589 I gotta know that she's okay. 1788 01:39:21,589 --> 01:39:24,092 Hey, I will make sure of it. 1789 01:39:34,169 --> 01:39:37,339 And that the president doesn't want to speak prematurely 1790 01:39:37,339 --> 01:39:40,875 until he has had a chance to speak to emergency officials. 1791 01:39:40,875 --> 01:39:44,579 Now, we're just now getting the first unedited footage. 1792 01:39:44,579 --> 01:39:47,382 The first images coming back from the hardest hit areas. 1793 01:39:48,916 --> 01:39:53,321 Okay, we are just outside the town of Long Lake, Minnesota 1794 01:39:53,321 --> 01:39:55,757 where the surge here was quite strong. 1795 01:39:55,757 --> 01:39:59,061 Now, myself and my crew were secured to the ground 1796 01:39:59,061 --> 01:40:01,296 but it was still incredibly frightening. 1797 01:40:01,296 --> 01:40:03,065 I just need you, Jim, to pan over here. 1798 01:40:03,065 --> 01:40:06,368 You can see people here with broken bones 1799 01:40:06,368 --> 01:40:10,105 cuts and scrapes, some far worse than that. 1800 01:40:10,105 --> 01:40:12,707 Now, most of this area is without power 1801 01:40:12,707 --> 01:40:16,044 but we are being told, as you can see behind me 1802 01:40:16,044 --> 01:40:18,680 that emergency crews and the National Guard 1803 01:40:18,680 --> 01:40:21,483 from outlying areas are trying to help. 1804 01:40:21,483 --> 01:40:23,818 This is just unbelievable, 1805 01:40:23,818 --> 01:40:25,153 and we will continue to bring you more- 1806 01:40:25,153 --> 01:40:28,056 At this time, we cannot be certain when 1807 01:40:28,056 --> 01:40:29,991 or if another event will occur. 1808 01:40:31,359 --> 01:40:35,130 Therefore, I am invoking presidential emergency powers. 1809 01:40:35,130 --> 01:40:38,566 Air and train travel will remain suspended. 1810 01:40:38,566 --> 01:40:41,103 Curfews will be in effect. 1811 01:40:41,103 --> 01:40:43,171 Emergency services will continue 1812 01:40:43,171 --> 01:40:45,707 to function as best they can. 1813 01:40:45,707 --> 01:40:48,943 Homeland Security will coordinate with local agencies 1814 01:40:48,943 --> 01:40:51,713 to ensure that food, water, 1815 01:40:51,713 --> 01:40:55,283 clothing and necessary goods remain available. 1816 01:40:55,283 --> 01:40:57,819 Looters, hoarding and price gouging 1817 01:40:57,819 --> 01:41:00,922 will be dealt with swiftly and harshly. 1818 01:41:25,513 --> 01:41:26,681 Where's Grandpa? 1819 01:41:31,253 --> 01:41:32,854 Grandpa? 1820 01:41:32,854 --> 01:41:34,689 Grandpa, are you okay? 1821 01:41:37,925 --> 01:41:41,629 And you wonder why I don't drive. 1822 01:41:43,265 --> 01:41:47,068 After the near miss of XL1 asteroid in 1994, 1823 01:41:47,068 --> 01:41:49,237 engineers were commissioned to develop a way 1824 01:41:49,237 --> 01:41:51,339 to deflect any future near-earth objects. 1825 01:41:52,507 --> 01:41:55,710 Now, one idea was to detonate nuclear weapons 1826 01:41:55,710 --> 01:41:57,512 in the path of an incoming asteroid. 1827 01:41:57,512 --> 01:42:00,114 If the explosion nudged the asteroid, even a fraction, 1828 01:42:00,114 --> 01:42:02,350 its altered trajectory would multiply over distance 1829 01:42:02,350 --> 01:42:03,818 sending it safely past Earth. 1830 01:42:03,818 --> 01:42:05,687 That was considering millions of miles of distance. 1831 01:42:05,687 --> 01:42:07,889 It wouldn't take much of a nudge, even from this distance, 1832 01:42:07,889 --> 01:42:10,057 if we use the brown dwarf to our advantage. 1833 01:42:11,959 --> 01:42:14,529 With the right calculations and distance from Earth 1834 01:42:14,529 --> 01:42:16,798 the brown dwarf becomes our ally. 1835 01:42:16,798 --> 01:42:18,833 We give the moon a nudge in the right direction 1836 01:42:18,833 --> 01:42:20,134 and its new greater mass 1837 01:42:20,134 --> 01:42:23,438 will be drawn towards the Sun instead of us. 1838 01:42:23,438 --> 01:42:26,107 The sun's gravity will put it into a new safe orbit. 1839 01:42:26,107 --> 01:42:28,210 Okay, even if this theory works, 1840 01:42:28,210 --> 01:42:29,611 I thought it was not possible 1841 01:42:29,611 --> 01:42:32,046 to get conventional nuclear weapons into space. 1842 01:42:32,046 --> 01:42:33,648 With CT6, they can. 1843 01:42:33,648 --> 01:42:34,816 What's CT6? 1844 01:42:34,816 --> 01:42:36,784 It's a converted Atlas V rocket designed 1845 01:42:36,784 --> 01:42:38,853 to deliver payload nukes into space. 1846 01:42:38,853 --> 01:42:40,688 And it exists now? 1847 01:42:40,688 --> 01:42:42,590 To the best of our knowledge, it does, yeah. 1848 01:42:42,590 --> 01:42:44,526 Well, a lot of parameters, 1849 01:42:44,526 --> 01:42:46,228 which would have to be worked out, but- 1850 01:42:47,862 --> 01:42:48,696 Excuse me. 1851 01:42:49,531 --> 01:42:50,465 Hello. 1852 01:42:50,465 --> 01:42:52,434 Maddie, I know everything. 1853 01:42:52,434 --> 01:42:53,768 30 odd days and counting. 1854 01:42:57,872 --> 01:42:59,040 Meet me down by the river walk. 1855 01:42:59,040 --> 01:43:00,575 It's about four blocks from you. 1856 01:43:06,348 --> 01:43:09,617 - David. - Thanks for coming. 1857 01:43:09,617 --> 01:43:11,386 I don't have much time. 1858 01:43:11,386 --> 01:43:13,054 I guess that goes for everyone. 1859 01:43:15,357 --> 01:43:17,024 You got your information wrong. 1860 01:43:17,859 --> 01:43:19,227 Then why are you here? 1861 01:43:19,227 --> 01:43:21,829 To make sure you don't print the wrong story. 1862 01:43:21,829 --> 01:43:23,598 We were married for 10 years, Maddie. 1863 01:43:23,598 --> 01:43:24,832 I know when you're lying. 1864 01:43:27,502 --> 01:43:29,837 Funny, because I never knew when you were. 1865 01:43:29,837 --> 01:43:30,838 I'm not lying now. 1866 01:43:32,407 --> 01:43:34,576 I got it off the record from a White House staff member. 1867 01:43:34,576 --> 01:43:36,278 I just can't believe this kind of information 1868 01:43:36,278 --> 01:43:37,812 is being withheld from the public. 1869 01:43:37,812 --> 01:43:41,449 So I need you, face-to-face, you tell me I got it wrong. 1870 01:43:41,449 --> 01:43:42,284 Amazing. 1871 01:43:43,751 --> 01:43:45,453 Even if the world were coming to an end 1872 01:43:45,453 --> 01:43:47,221 all you're concerned about is your story. 1873 01:43:47,221 --> 01:43:49,357 Look, I care about the truth. 1874 01:43:50,224 --> 01:43:51,593 It's not just the story. 1875 01:43:52,760 --> 01:43:54,829 I need to know if I have a month to live. 1876 01:43:54,829 --> 01:43:56,030 I need to know that. 1877 01:43:56,030 --> 01:43:58,366 You can't print a story like this, David. 1878 01:44:00,134 --> 01:44:01,703 Try and imagine the consequences. 1879 01:44:01,703 --> 01:44:04,105 That's exactly what I'm trying not to imagine. 1880 01:44:07,375 --> 01:44:08,310 You got it wrong. 1881 01:44:10,412 --> 01:44:11,746 We thought we were in trouble 1882 01:44:11,746 --> 01:44:14,416 but the moon has re-attained a stable orbit. 1883 01:44:19,821 --> 01:44:21,989 You're no good at it. 1884 01:44:24,592 --> 01:44:25,427 You can't lie. 1885 01:44:26,494 --> 01:44:27,329 You never could. 1886 01:44:34,802 --> 01:44:35,870 Don't do it, David. 1887 01:44:39,307 --> 01:44:43,411 For once in your life, try and show a little decency. 1888 01:45:02,797 --> 01:45:04,131 Hold up, guys. 1889 01:45:07,435 --> 01:45:09,671 Jake, check your cell phone again. 1890 01:45:19,481 --> 01:45:20,314 Nothing. 1891 01:45:22,617 --> 01:45:24,085 Not a car in sight. 1892 01:45:25,553 --> 01:45:26,754 Come on, let's keep walking. 1893 01:45:26,754 --> 01:45:27,722 We'll be all right. 1894 01:45:43,304 --> 01:45:44,138 Any word? 1895 01:45:45,473 --> 01:45:46,307 No. 1896 01:45:47,442 --> 01:45:49,210 They haven't even reached the house yet. 1897 01:45:49,210 --> 01:45:50,412 It's amazing, you know. 1898 01:45:50,412 --> 01:45:52,914 We have such incredible technology. 1899 01:45:52,914 --> 01:45:55,483 My 10-year-old can beam this to me from across the country 1900 01:45:55,483 --> 01:46:00,187 and still, nothing we can come up with 1901 01:46:00,187 --> 01:46:02,189 will even hold a candle to Mother Nature. 1902 01:46:04,726 --> 01:46:06,861 - Still drink coffee? - Oh, yeah. 1903 01:46:09,363 --> 01:46:10,197 This? 1904 01:46:11,599 --> 01:46:12,434 Why not? 1905 01:46:20,742 --> 01:46:24,479 It's funny, I remember when I was a kid, 1906 01:46:24,479 --> 01:46:26,080 went away to camp for a month. 1907 01:46:27,348 --> 01:46:29,717 God, a month seemed like an eternity back then. 1908 01:46:34,221 --> 01:46:36,991 You know, Maddie, if it is over, 1909 01:46:36,991 --> 01:46:38,560 we should be with our families. 1910 01:46:38,560 --> 01:46:39,994 It's not over, Alex. 1911 01:46:39,994 --> 01:46:41,162 This could work. 1912 01:46:47,702 --> 01:46:48,536 You sharing? 1913 01:46:50,538 --> 01:46:51,606 Yeah, grab a cup. 1914 01:46:54,576 --> 01:46:55,409 Thank you. 1915 01:47:04,886 --> 01:47:06,120 So we're close. 1916 01:47:08,022 --> 01:47:11,225 Let's hope your president has an open mind. 1917 01:47:11,225 --> 01:47:12,059 Yeah. 1918 01:47:12,960 --> 01:47:13,795 Let's hope. 1919 01:47:14,962 --> 01:47:15,997 What about Martina? 1920 01:47:16,964 --> 01:47:17,799 She's strong. 1921 01:47:19,701 --> 01:47:24,706 I can feel it in my gut, as you say, that she's safe. 1922 01:47:29,043 --> 01:47:30,945 Otherwise, I wouldn't be here. 1923 01:47:36,250 --> 01:47:37,084 Cheers. 1924 01:47:44,926 --> 01:47:47,094 So where were you headed, anyway? 1925 01:47:47,094 --> 01:47:48,029 To see my mother. 1926 01:47:49,997 --> 01:47:52,299 We're headed in the opposite direction now. 1927 01:47:52,299 --> 01:47:55,236 I know, but Leidensburg is this way. 1928 01:47:55,236 --> 01:47:56,738 It's closer. 1929 01:47:56,738 --> 01:47:58,072 We can get some help there. 1930 01:48:11,418 --> 01:48:13,354 The proposed change in the acceleration and vector 1931 01:48:13,354 --> 01:48:15,590 of the brown-dwarf mass trapped in the moon 1932 01:48:15,590 --> 01:48:17,825 would, in theory, kick the moon out 1933 01:48:17,825 --> 01:48:20,027 into Earth's L4, L5 points 1934 01:48:20,027 --> 01:48:22,229 where the Sun's gravity would stabilize it 1935 01:48:22,229 --> 01:48:23,665 far enough from Earth 1936 01:48:23,665 --> 01:48:26,133 to prevent any further electromagnetic surges. 1937 01:48:26,133 --> 01:48:28,502 How many nuclear warheads are we talking about? 1938 01:48:28,502 --> 01:48:30,605 Professor Blankenship is our expert on this type 1939 01:48:30,605 --> 01:48:31,873 of weapon's technology. 1940 01:48:33,741 --> 01:48:37,378 1,100 warheads, 20 megatons each 1941 01:48:37,378 --> 01:48:39,446 detonated in two-minute intervals 1942 01:48:39,446 --> 01:48:42,917 from a post-orbital distance of 100 kilometers. 1943 01:48:42,917 --> 01:48:44,852 The near-simultaneous explosions 1944 01:48:44,852 --> 01:48:48,455 will create a continuous exponential outward force 1945 01:48:48,455 --> 01:48:51,759 that will accelerate the moon's velocity away from the Earth 1946 01:48:51,759 --> 01:48:53,995 without fragmenting the target 1947 01:48:53,995 --> 01:48:57,699 allowing the Sun's gravity to literally grab hold of it. 1948 01:48:59,100 --> 01:49:01,102 Now, it is critical that this be done while the moon 1949 01:49:01,102 --> 01:49:02,570 is still moving away. 1950 01:49:02,570 --> 01:49:05,272 You plan to get that many missiles to launch concurrently? 1951 01:49:05,272 --> 01:49:07,609 By using Atlas Vs and converted Russian 1952 01:49:07,609 --> 01:49:09,376 and perhaps Chinese rockets. 1953 01:49:09,376 --> 01:49:11,846 Russia and China don't have that technology. 1954 01:49:11,846 --> 01:49:13,414 Then we'll need to share it. 1955 01:49:13,414 --> 01:49:14,882 It's the only way we can achieve this 1956 01:49:14,882 --> 01:49:16,250 in the specified timetable. 1957 01:49:16,250 --> 01:49:17,351 I don't know about anybody else 1958 01:49:17,351 --> 01:49:18,886 but I'm not particularly comfortable 1959 01:49:18,886 --> 01:49:20,988 with offering the Russians and the Chinese technology 1960 01:49:20,988 --> 01:49:22,624 that will give them the ability 1961 01:49:22,624 --> 01:49:25,126 to rain nuclear missiles down on us from space. 1962 01:49:25,126 --> 01:49:26,560 The moon is on a collision course 1963 01:49:26,560 --> 01:49:27,829 with the Earth, Mr. Secretary. 1964 01:49:27,829 --> 01:49:30,164 What the hell's the difference? 1965 01:49:30,164 --> 01:49:32,299 This is gonna take a coordinated effort, the likes 1966 01:49:32,299 --> 01:49:33,968 of which we've never achieved. 1967 01:49:33,968 --> 01:49:35,169 Dr. Kittner. 1968 01:49:35,169 --> 01:49:36,503 Our advisory team, Mr. President, 1969 01:49:36,503 --> 01:49:38,205 has come up with another option. 1970 01:49:38,205 --> 01:49:40,341 Sorry, I thought we were the advisory team. 1971 01:49:40,341 --> 01:49:42,043 Did you think you were the only one giving advice 1972 01:49:42,043 --> 01:49:42,877 to the president? 1973 01:49:42,877 --> 01:49:44,111 All right, hang on. 1974 01:49:44,111 --> 01:49:45,446 Let's keep on track here. 1975 01:49:45,446 --> 01:49:48,282 - Yes, general. - Thank you, sir. 1976 01:49:48,282 --> 01:49:51,653 Precision nuclear strikes into the newly exposed area 1977 01:49:51,653 --> 01:49:53,187 of the moon. 1978 01:49:53,187 --> 01:49:57,759 87 warheads will penetrate the already weakened fault lines. 1979 01:49:57,759 --> 01:49:59,360 The moon will break apart, 1980 01:49:59,360 --> 01:50:00,795 releasing it from Earth's gravity. 1981 01:50:00,795 --> 01:50:03,597 And the brown dwarf, twice as heavy as the Earth 1982 01:50:03,597 --> 01:50:05,499 will slam down in our backyard. 1983 01:50:05,499 --> 01:50:07,802 By our calculations, the brown dwarf 1984 01:50:07,802 --> 01:50:09,303 will be disintegrated. 1985 01:50:09,303 --> 01:50:11,538 Most of the debris will be caught by the Sun's gravity. 1986 01:50:11,538 --> 01:50:13,841 No, the risk is too high if stray debris. 1987 01:50:13,841 --> 01:50:17,712 That debris alone could easily destroy the planet. 1988 01:50:17,712 --> 01:50:18,612 Is this correct? 1989 01:50:19,480 --> 01:50:20,547 There is a risk, 1990 01:50:21,983 --> 01:50:24,686 but we have run this through every simulation possible. 1991 01:50:24,686 --> 01:50:25,753 This is our best option. 1992 01:50:25,753 --> 01:50:26,988 General Vaughn, 1993 01:50:26,988 --> 01:50:29,023 I know the US military likes blowing things up 1994 01:50:29,023 --> 01:50:30,958 but this will not work. 1995 01:50:30,958 --> 01:50:34,128 The heat blast from the original impact 1996 01:50:34,128 --> 01:50:35,863 has fused the compounds. 1997 01:50:35,863 --> 01:50:37,364 There is- 1998 01:50:37,364 --> 01:50:39,934 We have taken that into consideration, Dr. Emerson. 1999 01:50:39,934 --> 01:50:41,535 We have weapons that will penetrate 2000 01:50:41,535 --> 01:50:43,771 far enough beneath the surface before detonating. 2001 01:50:43,771 --> 01:50:46,540 Bunker busters will only penetrate 30 meters, General. 2002 01:50:46,540 --> 01:50:47,809 The ones you know about. 2003 01:50:49,276 --> 01:50:52,346 We're not just a bunch of trigger-happy cowboys. 2004 01:50:52,346 --> 01:50:54,548 We have families too. - All right. 2005 01:50:55,850 --> 01:50:56,650 Doctor, 2006 01:50:58,185 --> 01:51:01,222 what are the realistic chances of your plan working? 2007 01:51:01,222 --> 01:51:04,458 And, as my mother used to say, leave the frosting 2008 01:51:04,458 --> 01:51:05,292 in the fridge. 2009 01:51:06,593 --> 01:51:08,262 I can't give you percentages, Mr. President. 2010 01:51:08,262 --> 01:51:11,665 But I can assure you, we have considered other options 2011 01:51:11,665 --> 01:51:13,768 including one very similar to the general's. 2012 01:51:13,768 --> 01:51:15,169 There's just so much we don't know. 2013 01:51:15,169 --> 01:51:17,705 And too much you've gotten wrong already. 2014 01:51:17,705 --> 01:51:19,173 This is new science, General. 2015 01:51:19,173 --> 01:51:20,942 Don't get this one wrong yourself. 2016 01:51:22,343 --> 01:51:25,546 Sir, our window of opportunity is short. 2017 01:51:25,546 --> 01:51:27,849 These Atlas V rockets have a limited range. 2018 01:51:27,849 --> 01:51:30,818 If another plan is implemented first and it fails, 2019 01:51:30,818 --> 01:51:33,054 the moon will move beyond those parameters. 2020 01:51:33,054 --> 01:51:35,990 When the moon starts back, it will be in range again, 2021 01:51:35,990 --> 01:51:37,224 won't it? 2022 01:51:37,224 --> 01:51:38,926 When the moon begins its orbit back to Earth, 2023 01:51:38,926 --> 01:51:41,729 it will begin an exponential increase in velocity. 2024 01:51:41,729 --> 01:51:44,031 Nothing will stop it from hitting this planet. 2025 01:51:46,367 --> 01:51:47,201 All right. 2026 01:51:49,270 --> 01:51:51,839 We're gonna weigh each option without prejudice 2027 01:51:51,839 --> 01:51:53,140 and we'll choose the plan 2028 01:51:53,140 --> 01:51:54,541 that has the best chance of success. 2029 01:51:55,843 --> 01:51:57,511 Politics will not play a part. 2030 01:51:58,479 --> 01:51:59,546 I can assure you that. 2031 01:52:00,681 --> 01:52:01,482 Thank you. 2032 01:52:02,683 --> 01:52:03,951 Thank you, Mr. President. 2033 01:52:10,925 --> 01:52:11,759 Dr. Rhodes? 2034 01:52:13,828 --> 01:52:15,296 You need to see this. 2035 01:52:21,936 --> 01:52:24,505 How did you first come across this information? 2036 01:52:24,505 --> 01:52:25,506 Something about this whole thing 2037 01:52:25,506 --> 01:52:28,042 never felt to right to me. 2038 01:52:28,042 --> 01:52:29,443 I suspected there was more to the story, 2039 01:52:29,443 --> 01:52:31,078 so I began to ask questions. 2040 01:52:31,078 --> 01:52:33,180 I was introduced to a source 2041 01:52:33,180 --> 01:52:35,883 who confirmed that my suspicions were correct. 2042 01:52:35,883 --> 01:52:36,884 How did you react? 2043 01:52:36,884 --> 01:52:37,819 In shock. 2044 01:52:39,320 --> 01:52:40,855 I find it quite remarkable 2045 01:52:40,855 --> 01:52:43,357 that this information has not been made available 2046 01:52:43,357 --> 01:52:44,826 to the public. 2047 01:52:44,826 --> 01:52:46,260 And this is a source inside the White House? 2048 01:52:46,260 --> 01:52:48,362 Yes, confirmed off the record by a very reliable source 2049 01:52:48,362 --> 01:52:50,064 within the president's inner circle. 2050 01:52:50,064 --> 01:52:54,368 I was told the moon is on a collision course with Earth 2051 01:52:54,368 --> 01:52:56,270 and will impact in 36 days. 2052 01:52:56,270 --> 01:52:57,704 Has there been any official comment? 2053 01:52:57,704 --> 01:52:59,273 Any word from the White House? 2054 01:52:59,273 --> 01:53:02,676 Very much trying to keep this whole thing under wraps. 2055 01:53:02,676 --> 01:53:03,945 Obviously, they're scared. 2056 01:53:03,945 --> 01:53:06,347 They don't wanna tell people that life 2057 01:53:06,347 --> 01:53:08,249 on this planet may be extinguished. 2058 01:53:08,249 --> 01:53:09,450 My God. 2059 01:53:09,450 --> 01:53:10,251 They're concerned about panic. 2060 01:53:10,251 --> 01:53:11,185 Widespread panic. 2061 01:53:11,185 --> 01:53:12,653 What the hell do we do now? 2062 01:53:12,653 --> 01:53:14,355 I feel that the public is better than- 2063 01:53:14,355 --> 01:53:15,622 We make sure the public 2064 01:53:15,622 --> 01:53:17,158 knows we're doing everything we can. 2065 01:53:17,158 --> 01:53:18,392 I think most Americans and most people 2066 01:53:18,392 --> 01:53:19,526 of the world would agree with you. 2067 01:53:19,526 --> 01:53:20,995 They'll know that tomorrow. 2068 01:53:22,729 --> 01:53:26,100 - Dr. Kittner? - Absolutely, absolutely. 2069 01:53:26,100 --> 01:53:28,035 I've been asked to give you a message. 2070 01:53:28,035 --> 01:53:29,636 Emergency crews reached your home. 2071 01:53:29,636 --> 01:53:32,406 Your children weren't there, nor your father-in-law. 2072 01:53:32,406 --> 01:53:33,474 The house was empty. 2073 01:53:34,475 --> 01:53:36,410 They're continuing their search. 2074 01:53:37,544 --> 01:53:38,779 I think most Americans and most people 2075 01:53:38,779 --> 01:53:40,314 in the world would agree with you. 2076 01:53:40,314 --> 01:53:42,316 Now, is there any evidence that other world leaders- 2077 01:53:43,885 --> 01:53:47,121 World leaders gathering now to discuss the crisis 2078 01:53:47,121 --> 01:53:49,723 while the world waits for a solution, 2079 01:53:49,723 --> 01:53:53,027 anything that can stop this apocalypse. 2080 01:53:53,027 --> 01:53:56,330 Meanwhile, tension and panic has begun 2081 01:53:56,330 --> 01:53:58,099 to rear its ugly head. 2082 01:54:10,811 --> 01:54:13,247 They're going with General Vaughn's plan. 2083 01:54:27,761 --> 01:54:28,996 My fellow Americans, 2084 01:54:30,597 --> 01:54:32,666 we have all been witness to the horrific events 2085 01:54:32,666 --> 01:54:35,536 that have taken place over the past several days. 2086 01:54:37,338 --> 01:54:39,840 I wish I could come to you now and tell you 2087 01:54:39,840 --> 01:54:40,975 that the worst is over. 2088 01:54:42,709 --> 01:54:44,678 As has been recently reported 2089 01:54:45,846 --> 01:54:49,283 the moon has, in fact, moved into an orbit 2090 01:54:49,283 --> 01:54:51,752 that has put it on a collision course with Earth. 2091 01:54:53,020 --> 01:54:55,522 We have 36 days to stop it. 2092 01:54:55,522 --> 01:54:58,692 The United States, along with other nations of the world 2093 01:54:58,692 --> 01:55:01,695 have implemented Operation Safeguard 2094 01:55:01,695 --> 01:55:04,431 using nuclear weapons to destroy the moon 2095 01:55:04,431 --> 01:55:06,200 before it reaches us. 2096 01:55:06,200 --> 01:55:09,070 Engineers and scientists have been working together 2097 01:55:09,070 --> 01:55:10,471 from all over the world 2098 01:55:10,471 --> 01:55:13,340 to accomplish this enormous undertaking. 2099 01:55:13,340 --> 01:55:16,110 The missiles will be launched today. 2100 01:55:16,110 --> 01:55:17,344 This is not the end. 2101 01:55:17,344 --> 01:55:20,547 This will be our finest hour. 2102 01:55:20,547 --> 01:55:22,183 It will be remembered as the moment 2103 01:55:22,183 --> 01:55:24,718 when our world became one people 2104 01:55:24,718 --> 01:55:26,787 with one common cause. 2105 01:55:26,787 --> 01:55:27,854 We are not American. 2106 01:55:28,990 --> 01:55:32,259 We are not Chinese or French or Russian. 2107 01:55:32,259 --> 01:55:36,630 We are one people on a lonely planet. 2108 01:55:36,630 --> 01:55:38,132 We will pray together. 2109 01:55:38,132 --> 01:55:39,833 We will help each other 2110 01:55:39,833 --> 01:55:44,605 and we will not abandon our values, our self-respect 2111 01:55:44,605 --> 01:55:47,408 or the rule of law in this time of anxiety. 2112 01:55:50,077 --> 01:55:51,212 Be with your loved ones 2113 01:55:52,579 --> 01:55:55,482 and be comforted in the knowledge that this government 2114 01:55:55,482 --> 01:55:58,819 and all our friends throughout the world 2115 01:55:58,819 --> 01:56:00,787 are doing everything we can. 2116 01:56:00,787 --> 01:56:03,490 Thank you and God bless you all. 2117 01:56:08,495 --> 01:56:09,330 Hello? 2118 01:56:14,235 --> 01:56:15,869 We have people who need help. 2119 01:56:15,869 --> 01:56:17,204 We were on a train. 2120 01:56:17,204 --> 01:56:18,072 It derailed. 2121 01:56:18,072 --> 01:56:18,939 There are others hurt. 2122 01:56:18,939 --> 01:56:19,773 Okay. 2123 01:56:19,773 --> 01:56:20,707 Bring the truck. 2124 01:56:20,707 --> 01:56:21,742 Get these people to the shelter. 2125 01:56:22,676 --> 01:56:27,681 Thank you. 2126 01:56:35,756 --> 01:56:37,924 - Anything? - Nothing yet. 2127 01:56:39,693 --> 01:56:42,863 And I have no idea where they could possibly be, you know. 2128 01:56:42,863 --> 01:56:45,966 Or where we would begin to start looking, I mean... 2129 01:56:48,902 --> 01:56:50,737 They'll be okay. 2130 01:56:50,737 --> 01:56:54,508 They're with their grandfather, right? 2131 01:56:54,508 --> 01:56:55,342 Yeah. 2132 01:56:57,278 --> 01:56:58,679 Lloyd is an old cuss 2133 01:56:58,679 --> 01:57:02,015 but he would never let anything happen to those kids. 2134 01:57:06,487 --> 01:57:10,391 It's still cool. 2135 01:57:10,391 --> 01:57:12,326 It kind of feels like London. 2136 01:57:12,326 --> 01:57:14,661 I always thought I'd move back there. 2137 01:57:14,661 --> 01:57:17,564 Funny how things don't always turn out the way you expect. 2138 01:57:18,399 --> 01:57:19,833 No, they don't. 2139 01:57:34,815 --> 01:57:36,016 Hey, look. 2140 01:57:40,654 --> 01:57:41,888 Careful, now. 2141 01:58:07,781 --> 01:58:08,615 Hey. 2142 01:58:11,084 --> 01:58:13,086 Those are spoken for. 2143 01:58:13,086 --> 01:58:15,989 What's wrong with you, you deaf? 2144 01:58:15,989 --> 01:58:17,458 Cafe is closed. 2145 01:58:17,458 --> 01:58:18,992 - Let go! - Hey, let go. 2146 01:58:18,992 --> 01:58:19,826 Grandpa. 2147 01:58:20,761 --> 01:58:21,795 Grandpa. 2148 01:58:21,795 --> 01:58:22,829 Take your hands off them. 2149 01:58:31,172 --> 01:58:32,473 Grandpa? 2150 01:58:34,074 --> 01:58:35,876 Sadie, get some water. 2151 01:58:49,089 --> 01:58:50,023 How long? 2152 01:58:54,995 --> 01:58:56,230 Five minutes. 2153 02:00:07,000 --> 02:00:09,836 Where's Space Command satellite? 2154 02:00:10,871 --> 02:00:11,872 Coming up. 2155 02:00:23,584 --> 02:00:25,486 The data we're getting looks strange. 2156 02:00:26,653 --> 02:00:28,121 There's something going on, guys. 2157 02:00:37,598 --> 02:00:38,432 What is it? 2158 02:00:42,869 --> 02:00:45,672 Nuclear weapons caused the moon to tumble erratically. 2159 02:00:45,672 --> 02:00:47,608 Has it increased the moon's velocity? 2160 02:00:48,909 --> 02:00:50,210 Yes. 2161 02:00:50,210 --> 02:00:52,579 It's gonna make impact five days earlier. 2162 02:00:52,579 --> 02:00:53,714 Their plan didn't work. 2163 02:01:02,155 --> 02:01:02,989 Yeah. 2164 02:01:06,593 --> 02:01:07,428 Thanks. 2165 02:01:15,235 --> 02:01:16,470 It failed, Mr. President. 2166 02:01:26,112 --> 02:01:27,881 Assemble Dr. Rhodes and her team. 2167 02:01:32,819 --> 02:01:34,621 I want another plan. 2168 02:01:36,723 --> 02:01:37,791 Yes, Mr. President. 2169 02:01:50,270 --> 02:01:51,572 The president wants more options. 2170 02:01:51,572 --> 02:01:52,539 Well, it's a little late. 2171 02:01:52,539 --> 02:01:54,040 We gave him the only option. 2172 02:01:56,276 --> 02:01:57,077 Maybe not. 2173 02:02:00,547 --> 02:02:01,548 I might have an idea. 2174 02:02:02,916 --> 02:02:05,486 The moon is now tumbling, rotating, unevenly. 2175 02:02:06,887 --> 02:02:07,821 Why? 2176 02:02:07,821 --> 02:02:08,955 Have to be from the hypermass, 2177 02:02:08,955 --> 02:02:10,591 must've been pushed off-center. 2178 02:02:10,591 --> 02:02:13,226 The nukes may have done something for us after all. 2179 02:02:13,226 --> 02:02:16,397 I think they have partially dislodged our brown dwarf, 2180 02:02:16,397 --> 02:02:19,400 moved it back closer towards the surface of the moon. 2181 02:02:20,467 --> 02:02:21,635 So, what's your plan? 2182 02:02:22,603 --> 02:02:23,770 Actually, it's yours. 2183 02:02:26,407 --> 02:02:27,608 As some of you are aware, 2184 02:02:27,608 --> 02:02:29,910 while at NASA I headed a team developing 2185 02:02:29,910 --> 02:02:31,512 a zero-gravity propulsion machine 2186 02:02:31,512 --> 02:02:34,515 by means of manipulating electromagnetic energy. 2187 02:02:34,515 --> 02:02:35,982 This is the original design. 2188 02:02:35,982 --> 02:02:37,183 What does it do? 2189 02:02:37,183 --> 02:02:38,819 Generates extreme electromagnetic current. 2190 02:02:38,819 --> 02:02:42,255 We are going to magnetize the moon's core, 2191 02:02:42,255 --> 02:02:46,427 literally turn it into one gigantic electromagnet. 2192 02:02:46,427 --> 02:02:49,162 The machine is self-powered, nuclear. 2193 02:02:49,162 --> 02:02:52,533 This machine will create an instant of reverse polarity 2194 02:02:52,533 --> 02:02:54,801 start a chain reaction within the core. 2195 02:02:54,801 --> 02:02:58,104 The brown dwarf and the moon's core will repel each other, 2196 02:02:58,104 --> 02:02:59,573 positive to positive, 2197 02:02:59,573 --> 02:03:01,775 like trying to connect positive sides of a magnet. 2198 02:03:01,775 --> 02:03:03,043 If we do this when the moon 2199 02:03:03,043 --> 02:03:04,244 is at its furthest point from Earth, 2200 02:03:04,244 --> 02:03:05,446 its axis peak, 2201 02:03:05,446 --> 02:03:07,681 the brown dwarf will be expelled by the moon 2202 02:03:07,681 --> 02:03:10,784 and drawn into the sun's gravity, not Earth's. 2203 02:03:10,784 --> 02:03:13,954 The moon will then retain a normal orbit around Earth. 2204 02:03:13,954 --> 02:03:15,321 You can do that with this machine? 2205 02:03:15,321 --> 02:03:16,990 First we have to build it, Mr. President. 2206 02:03:16,990 --> 02:03:18,792 Wait a minute, build it where? 2207 02:03:18,792 --> 02:03:21,194 Most of the mechanisms can be built here. 2208 02:03:21,194 --> 02:03:23,296 The rest will need to be assembled on the moon. 2209 02:03:23,296 --> 02:03:24,531 You've gotta be kidding. 2210 02:03:24,531 --> 02:03:26,733 Fortunately ESA had planned the manned phase 2211 02:03:26,733 --> 02:03:28,234 of their lunar operation next month 2212 02:03:28,234 --> 02:03:30,303 so most of the infrastructure is already in place. 2213 02:03:30,303 --> 02:03:33,239 How do you use this thing to magnetize the core? 2214 02:03:33,239 --> 02:03:35,542 Drill a hole and drop it down? 2215 02:03:35,542 --> 02:03:38,411 A thin steel carbon-fullerene nanowire 2216 02:03:38,411 --> 02:03:40,146 newly developed by the US military 2217 02:03:40,146 --> 02:03:42,449 for transfer of electromagnetic energy 2218 02:03:42,449 --> 02:03:44,451 will be attached to a converted cruise missile 2219 02:03:44,451 --> 02:03:47,353 with the other end connected to the EM machine. 2220 02:03:47,353 --> 02:03:49,790 And we've, Alex, can you put up the, 2221 02:03:49,790 --> 02:03:51,291 thank you. 2222 02:03:51,291 --> 02:03:53,126 We've done some extensive spectrographic analysis 2223 02:03:53,126 --> 02:03:54,661 of the moon. 2224 02:03:54,661 --> 02:03:56,863 We believe that deep fissure canyons have been exploited 2225 02:03:56,863 --> 02:03:58,298 all the way to the core. 2226 02:03:58,298 --> 02:04:00,501 However, because of blast debris 2227 02:04:00,501 --> 02:04:03,970 continued residual effects from the impact 2228 02:04:03,970 --> 02:04:05,405 it is impossible for us 2229 02:04:05,405 --> 02:04:08,475 to do any detailed thermal readings from here. 2230 02:04:08,475 --> 02:04:11,177 The astronauts will have to determine the appropriate canyon 2231 02:04:11,177 --> 02:04:13,079 to launch our missile into 2232 02:04:13,079 --> 02:04:16,817 depending on which of these canyons best suit our needs. 2233 02:04:16,817 --> 02:04:18,685 Now, once the canyon has been chosen, 2234 02:04:18,685 --> 02:04:20,253 the astronauts will descend into it 2235 02:04:20,253 --> 02:04:22,055 via a jet-propelled rover 2236 02:04:22,055 --> 02:04:23,590 and with on-site thermal equipment, 2237 02:04:23,590 --> 02:04:25,726 begin detailed subsurface terrain mapping 2238 02:04:25,726 --> 02:04:27,160 for the missile guidance system, 2239 02:04:27,160 --> 02:04:29,162 which will direct the missile down into the core. 2240 02:04:29,162 --> 02:04:30,631 This is fantasy. 2241 02:04:30,631 --> 02:04:32,533 How are you gonna attach that much wire to a missile? 2242 02:04:32,533 --> 02:04:34,434 It won't actually be that difficult. 2243 02:04:35,802 --> 02:04:36,637 ASEP? 2244 02:04:37,804 --> 02:04:39,239 That's what we intended, General. 2245 02:04:40,507 --> 02:04:41,975 What? 2246 02:04:41,975 --> 02:04:42,943 What's ASEP? 2247 02:04:44,945 --> 02:04:47,180 American Space Elevator Prototype. 2248 02:04:48,348 --> 02:04:49,850 The idea is to use ultra-thin cable 2249 02:04:49,850 --> 02:04:52,152 to lift cargo to an orbiting base. 2250 02:04:52,152 --> 02:04:53,887 It's still in development. 2251 02:04:53,887 --> 02:04:55,689 The nanowire is both highly conductive 2252 02:04:55,689 --> 02:04:57,223 and incredibly strong. 2253 02:04:57,223 --> 02:05:00,193 We use the wire from that technology as the conductor 2254 02:05:00,193 --> 02:05:02,663 from the EM machine to the warhead. 2255 02:05:02,663 --> 02:05:03,730 Now, we will convert the missile 2256 02:05:03,730 --> 02:05:05,866 to a copper-plasma-based warhead. 2257 02:05:05,866 --> 02:05:07,701 After the canyon has been mapped 2258 02:05:07,701 --> 02:05:08,869 by the astronauts and missiles, 2259 02:05:08,869 --> 02:05:10,103 Tercom guidance system 2260 02:05:10,103 --> 02:05:11,538 will be programmed via fire control 2261 02:05:11,538 --> 02:05:13,473 from within the lunar module. 2262 02:05:13,473 --> 02:05:16,142 As the missile embeds itself in the moon's core 2263 02:05:16,142 --> 02:05:18,444 the dead warhead's copper liner will collapse, melt, 2264 02:05:18,444 --> 02:05:20,213 form a plasma jet 2265 02:05:20,213 --> 02:05:22,649 which will be directed out of the front of the missile 2266 02:05:22,649 --> 02:05:23,750 into the moon's core 2267 02:05:23,750 --> 02:05:25,586 effectively transferring the EM current 2268 02:05:26,720 --> 02:05:29,089 forcing the brown dwarf out of the moon. 2269 02:05:29,089 --> 02:05:31,357 There is, however, one caveat. 2270 02:05:32,659 --> 02:05:36,496 It is unlikely the astronauts will make it back 2271 02:05:36,496 --> 02:05:37,731 to the lunar module 2272 02:05:37,731 --> 02:05:39,900 before the moon's core has been magnetized. 2273 02:05:39,900 --> 02:05:40,834 But even if they do, 2274 02:05:40,834 --> 02:05:42,068 there's little chance 2275 02:05:42,068 --> 02:05:44,270 of the module escaping the magnetic field. 2276 02:05:45,171 --> 02:05:47,507 It's essentially a one-way trip. 2277 02:05:47,507 --> 02:05:49,442 It should be voluntary. 2278 02:05:49,442 --> 02:05:50,677 Can we pull this off? 2279 02:05:50,677 --> 02:05:53,146 As we said, the brown dwarf must be ejected 2280 02:05:53,146 --> 02:05:54,915 when the moon reaches its axis peak. 2281 02:05:54,915 --> 02:05:57,884 Otherwise, it will hit us instead of the sun. 2282 02:05:57,884 --> 02:06:01,287 If there are any delays or hiccups, it will be too late. 2283 02:06:03,056 --> 02:06:06,292 That's why we have 16 days to launch 2284 02:06:06,292 --> 02:06:08,561 to give the Soyuz time to catch up to the moon 2285 02:06:08,561 --> 02:06:10,764 and our astronauts time to implement the plan. 2286 02:06:10,764 --> 02:06:13,767 Sir, we spend years training our astronauts 2287 02:06:13,767 --> 02:06:15,301 for a single mission. 2288 02:06:15,301 --> 02:06:17,537 The Russian Advanced Crew Transport is already prepped 2289 02:06:17,537 --> 02:06:18,571 for their lunar mission. 2290 02:06:18,571 --> 02:06:20,206 16 days? 2291 02:06:20,206 --> 02:06:21,975 It can't be done. 2292 02:06:21,975 --> 02:06:24,544 We need to reprogram every code from scratch. 2293 02:06:24,544 --> 02:06:27,180 That's true, we will, but it's not impossible. 2294 02:06:27,180 --> 02:06:28,348 Damn near. 2295 02:06:28,348 --> 02:06:31,184 The alternative, gentlemen, is damn near. 2296 02:06:33,419 --> 02:06:35,689 All right, I'm sold. 2297 02:06:35,689 --> 02:06:38,258 Let's consult our allies, get a consensus. 2298 02:06:38,258 --> 02:06:40,260 Contact ESA 's lunar-mission commander 2299 02:06:40,260 --> 02:06:42,896 and the rest of the space-flight team. 2300 02:06:42,896 --> 02:06:44,130 Do it. 2301 02:06:44,130 --> 02:06:45,431 Get it built. 2302 02:07:14,027 --> 02:07:15,228 That's enough, thanks. 2303 02:07:15,228 --> 02:07:16,129 You're welcome. 2304 02:07:26,472 --> 02:07:28,041 We can't stay here. 2305 02:07:28,041 --> 02:07:29,275 We've got- 2306 02:07:29,275 --> 02:07:30,110 Grandpa! 2307 02:07:31,577 --> 02:07:33,246 Oh, it's my heart. 2308 02:07:39,385 --> 02:07:40,787 I lost my pills. 2309 02:07:42,856 --> 02:07:47,227 Jake, go over there and see if you can find some aspirin. 2310 02:08:16,990 --> 02:08:18,624 My grandpa, he needs aspirin. 2311 02:08:18,624 --> 02:08:20,060 He's got a bad heart. 2312 02:08:22,428 --> 02:08:25,799 Yeah, well, thanks to your grandpa, I got a bad headache. 2313 02:08:34,440 --> 02:08:35,275 Hey. 2314 02:08:36,576 --> 02:08:37,410 Hey, kid. 2315 02:08:39,112 --> 02:08:40,881 You stay away from them. 2316 02:09:15,581 --> 02:09:16,416 Hello. 2317 02:09:17,517 --> 02:09:19,085 This is Terrence Young. 2318 02:09:19,953 --> 02:09:21,421 He's the mission director 2319 02:09:21,421 --> 02:09:23,689 of the European Space Agency's lunar expedition. 2320 02:09:23,689 --> 02:09:25,091 Hello. 2321 02:09:25,091 --> 02:09:27,560 The Euro-Soyuz spacecraft is being prepped 2322 02:09:27,560 --> 02:09:30,030 at their launch facility in Kazakhstan. 2323 02:09:30,030 --> 02:09:31,832 Now, the Russian space control was damaged 2324 02:09:31,832 --> 02:09:33,466 during the last surge 2325 02:09:33,466 --> 02:09:36,336 so mission control will now be the European Space Agency 2326 02:09:36,336 --> 02:09:37,703 in Darmstadt, Germany. 2327 02:09:39,472 --> 02:09:41,641 It will take a miracle to pull this off, 2328 02:09:41,641 --> 02:09:43,276 but I do believe we can. 2329 02:09:43,276 --> 02:09:45,979 Our biggest concern is the assembly of that machine 2330 02:09:45,979 --> 02:09:47,213 on the moon. 2331 02:09:47,213 --> 02:09:48,248 Most of it can be assembled here. 2332 02:09:48,248 --> 02:09:49,449 Our mission specialists 2333 02:09:49,449 --> 02:09:51,717 will practice final assembly on dummy parts. 2334 02:09:51,717 --> 02:09:52,785 I'll supervise. 2335 02:09:52,785 --> 02:09:54,054 We understand that. 2336 02:09:54,054 --> 02:09:55,822 But with the electromagnetic interference 2337 02:09:55,822 --> 02:09:58,158 there is some concern Mission Control 2338 02:09:58,158 --> 02:10:00,894 may lose communication with the astronauts. 2339 02:10:00,894 --> 02:10:02,495 Now, we need someone up there 2340 02:10:02,495 --> 02:10:05,398 with the specialized and in-depth knowledge of that machine. 2341 02:10:19,846 --> 02:10:20,780 What, are you joking? 2342 02:10:20,780 --> 02:10:22,548 I have no training for this. 2343 02:10:22,548 --> 02:10:24,517 This is your brainchild, Dr. Kittner. 2344 02:10:26,953 --> 02:10:28,788 Dr. Emerson, as you've stated 2345 02:10:28,788 --> 02:10:32,125 there is no way to map the canyon's terrain from here. 2346 02:10:32,125 --> 02:10:34,827 An expert in moon geology with a vast understanding 2347 02:10:34,827 --> 02:10:38,264 of what has happened since the impact is essential. 2348 02:10:38,264 --> 02:10:40,233 There's simply no way we can train anyone down here 2349 02:10:40,233 --> 02:10:41,334 to do that. 2350 02:10:41,334 --> 02:10:43,736 No, I'm not an astronaut. 2351 02:10:43,736 --> 02:10:45,705 There is no room for error here, 2352 02:10:45,705 --> 02:10:48,141 gentlemen, and we are running out of time. 2353 02:10:48,141 --> 02:10:51,444 I'm sorry to you both, but that is the situation. 2354 02:10:52,946 --> 02:10:55,815 It's 1000-to-one that the astronauts are coming back. 2355 02:10:57,517 --> 02:10:58,751 We understand that too. 2356 02:11:00,286 --> 02:11:02,923 We cannot take a chance with someone else. 2357 02:11:04,357 --> 02:11:07,593 Our best hope lies in your hands. 2358 02:11:22,075 --> 02:11:24,744 My children are still out there, sir. 2359 02:11:24,744 --> 02:11:27,547 I want them found. 2360 02:11:59,112 --> 02:12:00,947 FEMA has nothing yet. 2361 02:12:03,549 --> 02:12:05,085 It was unfair proposition. 2362 02:12:05,085 --> 02:12:07,720 No one is gonna force you to do this. 2363 02:12:07,720 --> 02:12:08,554 I know that. 2364 02:12:11,992 --> 02:12:13,426 Look, we still have time. 2365 02:12:14,394 --> 02:12:15,895 We can train someone else. 2366 02:12:18,131 --> 02:12:19,599 Remember when I said 2367 02:12:19,599 --> 02:12:23,136 that things don't always turn out the way we expect? 2368 02:12:26,072 --> 02:12:27,140 I remember. 2369 02:12:28,208 --> 02:12:29,442 I was talking about us. 2370 02:12:33,279 --> 02:12:34,214 We had something. 2371 02:12:36,116 --> 02:12:37,583 Been thinking a lot about it. 2372 02:12:41,821 --> 02:12:42,655 I know, Alex. 2373 02:12:42,655 --> 02:12:43,489 Me too. 2374 02:12:51,297 --> 02:12:53,499 I need you to do something for me, Maddie. 2375 02:12:57,770 --> 02:13:00,040 I need you to say goodbye to my kids for me. 2376 02:13:00,040 --> 02:13:02,075 Alex, we don't know whether- 2377 02:13:02,075 --> 02:13:03,943 Listen, I made arrangements and 2378 02:13:08,014 --> 02:13:10,150 I promised I'd never leave without saying goodbye 2379 02:13:10,150 --> 02:13:11,584 so I need you to do that. 2380 02:13:14,087 --> 02:13:17,157 I want you to tell them that I'm sorry, okay? 2381 02:13:19,092 --> 02:13:20,626 - Alex- - Look, they're right. 2382 02:13:21,661 --> 02:13:23,229 There's just no room for error. 2383 02:13:24,597 --> 02:13:26,332 I'm the only one who can build that machine, 2384 02:13:26,332 --> 02:13:27,967 for certain, anyway. 2385 02:13:36,076 --> 02:13:39,445 They're gonna be very proud of their father. 2386 02:13:53,326 --> 02:13:54,760 It's all right. 2387 02:13:57,063 --> 02:13:58,331 No, it isn't. 2388 02:14:00,433 --> 02:14:02,302 No, it isn't. 2389 02:14:26,726 --> 02:14:27,627 I gotta go. 2390 02:14:31,564 --> 02:14:33,733 I've got a plane to catch. 2391 02:14:55,388 --> 02:14:57,056 The components are being made at five locations 2392 02:14:57,056 --> 02:14:58,391 around the globe. 2393 02:14:58,391 --> 02:15:02,027 US, Japan, Brazil, France and Germany. 2394 02:15:02,027 --> 02:15:04,197 Our facility here is hardened against EMPs 2395 02:15:04,197 --> 02:15:07,967 so all of our systems were preserved during the last surge 2396 02:15:07,967 --> 02:15:09,302 and are operating normally. 2397 02:15:10,370 --> 02:15:12,472 Because of the increased mass on the moon 2398 02:15:12,472 --> 02:15:15,708 you're gonna weigh twice as much there as you do here. 2399 02:15:15,708 --> 02:15:18,178 So we've weighted down your training suits accordingly 2400 02:15:18,178 --> 02:15:20,079 so that you get used to it. 2401 02:15:20,079 --> 02:15:21,514 Believe me, over the next 10 days, 2402 02:15:21,514 --> 02:15:24,083 you are going to sweat, vomit, 2403 02:15:24,083 --> 02:15:27,220 and wish to God that the meteor had hit us instead 2404 02:15:27,220 --> 02:15:28,721 of the moon. 2405 02:15:28,721 --> 02:15:30,290 Gentlemen, let me introduce you 2406 02:15:30,290 --> 02:15:34,026 to Flight Commander Courtney Batterton from the US 2407 02:15:34,026 --> 02:15:37,797 and Lunar Module Pilot Sergei Pitinkov from Russia. 2408 02:15:38,898 --> 02:15:40,233 - Alex Kittner. - Sergei. 2409 02:15:40,233 --> 02:15:41,301 Roland Emerson. 2410 02:15:41,301 --> 02:15:42,202 Nice to meet you. 2411 02:15:42,202 --> 02:15:43,269 - Alex. - Hi. 2412 02:15:44,970 --> 02:15:46,372 Roland Emerson. 2413 02:15:50,910 --> 02:15:53,579 Well, then, if we've all met. 2414 02:16:13,065 --> 02:16:18,070 Hey. 2415 02:16:18,538 --> 02:16:19,205 Here. 2416 02:16:20,540 --> 02:16:21,541 They're scarce. 2417 02:16:21,541 --> 02:16:23,443 Take it. - Where did you get it? 2418 02:16:23,443 --> 02:16:26,979 - Money talks. - Thanks. 2419 02:16:48,568 --> 02:16:49,402 You're married? 2420 02:16:54,039 --> 02:16:54,874 Engaged. 2421 02:16:56,909 --> 02:16:57,810 Was he with you? 2422 02:17:00,780 --> 02:17:02,382 I've never been married. 2423 02:17:02,382 --> 02:17:03,783 I'm not sure I'm the type. 2424 02:17:03,783 --> 02:17:05,285 I wouldn't want to change my life like that. 2425 02:17:06,719 --> 02:17:07,653 Don't get me wrong, I'm a nice guy, I like people- 2426 02:17:07,653 --> 02:17:09,522 Dr. Emerson, seen here- 2427 02:17:09,522 --> 02:17:12,157 But worrying about someone else, what they wanna do, God. 2428 02:17:12,157 --> 02:17:15,395 Are confident in the mission's success. 2429 02:17:15,395 --> 02:17:18,864 The launch of the Euro-Soyuz is scheduled for Tuesday. 2430 02:17:18,864 --> 02:17:21,033 We are told there's a very specific timeline 2431 02:17:21,033 --> 02:17:22,535 for the astronauts 2432 02:17:22,535 --> 02:17:24,937 to reach the moon in their attempt to alter its course. 2433 02:17:24,937 --> 02:17:28,140 - You know him? - Yes. 2434 02:17:28,140 --> 02:17:29,074 And bring you the latest news 2435 02:17:29,074 --> 02:17:30,576 as details become available. 2436 02:17:30,576 --> 02:17:32,745 In other news, international- 2437 02:17:45,658 --> 02:17:47,427 Where is he? 2438 02:17:47,427 --> 02:17:50,463 He's outside, trying to fix one of those cars. 2439 02:17:50,463 --> 02:17:54,266 Our broadcast from the White House updating (indistinct). 2440 02:17:54,266 --> 02:17:55,768 Called the situation 2441 02:17:55,768 --> 02:17:57,337 our best chance to stop the moon's imminent collision 2442 02:17:57,337 --> 02:17:59,104 with the Earth. 2443 02:17:59,104 --> 02:18:00,105 We will continue 2444 02:18:00,105 --> 02:18:02,575 updates throughout the evening. 2445 02:18:04,410 --> 02:18:07,079 Emergency crews are stretched to their limit 2446 02:18:07,079 --> 02:18:09,982 and they're concentrating their work in the cities. 2447 02:18:09,982 --> 02:18:12,752 A national curfew has been put into effect 2448 02:18:12,752 --> 02:18:15,921 and for their own safety, citizens are prohibited 2449 02:18:15,921 --> 02:18:18,023 from leaving their homes. 2450 02:18:39,379 --> 02:18:40,446 Here. 2451 02:18:41,881 --> 02:18:43,549 See if he'll eat it. 2452 02:19:03,235 --> 02:19:04,537 Can we have another candy bar? 2453 02:19:04,537 --> 02:19:05,505 We're both hungry. 2454 02:19:15,080 --> 02:19:15,915 Fine. 2455 02:19:18,183 --> 02:19:19,018 There. 2456 02:19:21,253 --> 02:19:23,322 You should be nicer to people. 2457 02:19:23,322 --> 02:19:24,457 Yeah, why is that? 2458 02:19:24,457 --> 02:19:26,125 Because maybe they'll be nicer to you. 2459 02:19:42,508 --> 02:19:43,943 No, you can't come with us. 2460 02:19:45,611 --> 02:19:47,046 But I must get to Cologne. 2461 02:19:47,046 --> 02:19:48,448 No room. 2462 02:19:48,448 --> 02:19:49,715 We have to get these supplies to another shelter. 2463 02:19:49,715 --> 02:19:52,317 If you can just get me to a military base. 2464 02:19:52,317 --> 02:19:55,788 They can contact my fiancé, Dr. Roland Emerson. 2465 02:19:55,788 --> 02:19:57,289 He's one of the astronauts. 2466 02:19:57,289 --> 02:19:59,358 He is on the scientific-advisory team. 2467 02:19:59,358 --> 02:20:01,060 He's advising the government. 2468 02:20:01,060 --> 02:20:02,828 Please, I must get to him. 2469 02:20:02,828 --> 02:20:04,063 I'm sorry. 2470 02:20:04,063 --> 02:20:05,965 Now, please, go back to the tent. 2471 02:20:05,965 --> 02:20:07,199 Hey, buddy. 2472 02:20:07,199 --> 02:20:08,601 Lady needs a ride, squeeze her in? 2473 02:20:08,601 --> 02:20:09,435 I can't. 2474 02:20:12,572 --> 02:20:15,541 Hey, you are hurt, yeah? 2475 02:20:15,541 --> 02:20:17,176 Mmmm. 2476 02:20:17,176 --> 02:20:18,944 I'm pregnant. 2477 02:20:18,944 --> 02:20:19,779 You're what? 2478 02:20:23,883 --> 02:20:27,386 Hey, look, I'm buying her ticket, all right? 2479 02:20:27,386 --> 02:20:28,621 Take it. 2480 02:20:28,621 --> 02:20:29,789 I can't do that, sir. 2481 02:20:31,724 --> 02:20:33,225 Look, the woman's pregnant. 2482 02:20:33,225 --> 02:20:35,628 I'm asking you, can you just please help her out? 2483 02:20:39,932 --> 02:20:40,766 Yeah. 2484 02:20:43,135 --> 02:20:45,304 Thank you. 2485 02:20:51,911 --> 02:20:52,945 Thank you. 2486 02:20:52,945 --> 02:20:53,779 No problem. 2487 02:20:53,779 --> 02:20:57,216 Hey, good luck. 2488 02:20:57,216 --> 02:20:58,651 What's your name? 2489 02:20:58,651 --> 02:21:01,053 Pierce, Bob Pierce. 2490 02:21:01,053 --> 02:21:02,221 I'm Martina Altmann. 2491 02:21:03,055 --> 02:21:04,490 Thank you, Mr. Pierce. 2492 02:21:05,457 --> 02:21:06,526 No problem. 2493 02:21:28,681 --> 02:21:29,849 The successful launch 2494 02:21:29,849 --> 02:21:31,817 of the American Atlas V with supplies 2495 02:21:31,817 --> 02:21:34,520 begins the first phase of the lunar mission. 2496 02:21:34,520 --> 02:21:36,656 The cargo module will lie in orbit around the moon 2497 02:21:36,656 --> 02:21:37,890 waiting for the astronauts 2498 02:21:37,890 --> 02:21:39,892 to arrive only a few days from now. 2499 02:21:39,892 --> 02:21:42,361 The astronauts, including two civilians, 2500 02:21:42,361 --> 02:21:44,930 Alex Kittner and Roland Emerson, 2501 02:21:44,930 --> 02:21:47,667 have been training vigorously for several days. 2502 02:21:47,667 --> 02:21:50,335 Both will be going into space for the very first time, 2503 02:21:50,335 --> 02:21:52,237 both an essential part- 2504 02:21:52,237 --> 02:21:54,840 I didn't tell you that Martina's pregnant. 2505 02:21:56,275 --> 02:21:57,242 Hey, that's great, Roland. 2506 02:21:57,242 --> 02:21:58,811 Congratulations. 2507 02:21:58,811 --> 02:22:00,312 Mission Control of course, will remain based 2508 02:22:00,312 --> 02:22:04,116 at the European Space Agency control center in Germany. 2509 02:22:04,116 --> 02:22:06,451 The incredible effort has only been made possible 2510 02:22:06,451 --> 02:22:08,954 by widespread international support. 2511 02:22:11,557 --> 02:22:12,858 Mr. Emerson. 2512 02:22:14,093 --> 02:22:15,460 Yeah? 2513 02:22:15,460 --> 02:22:18,698 Your fiancée, she has been found. 2514 02:22:18,698 --> 02:22:19,799 She's on her way here. 2515 02:22:24,369 --> 02:22:25,204 Thank you. 2516 02:22:33,946 --> 02:22:34,780 Martina. 2517 02:22:53,799 --> 02:22:54,700 I'm okay. 2518 02:22:59,304 --> 02:23:00,105 Ah. 2519 02:23:20,760 --> 02:23:23,495 Jake, reach in my shirt pocket. 2520 02:23:46,185 --> 02:23:47,519 I wanna tell you a story 2521 02:23:50,322 --> 02:23:51,223 about your mom. 2522 02:23:57,196 --> 02:23:58,964 When you were babies, 2523 02:23:59,799 --> 02:24:01,166 still in your cribs, 2524 02:24:03,568 --> 02:24:04,804 even when you were older, 2525 02:24:07,206 --> 02:24:08,140 your mother, 2526 02:24:09,308 --> 02:24:11,777 she'd come into your room late at night 2527 02:24:13,645 --> 02:24:14,814 just to stare, 2528 02:24:17,016 --> 02:24:18,250 to adore you. 2529 02:24:24,223 --> 02:24:25,257 You never woke. 2530 02:24:27,626 --> 02:24:28,493 You never knew. 2531 02:24:36,335 --> 02:24:41,340 But some part of you must have known she was there. 2532 02:24:46,078 --> 02:24:47,847 You need to listen to that now 2533 02:24:50,149 --> 02:24:55,154 to the part that knows she's always there watching over you. 2534 02:25:12,037 --> 02:25:13,973 We'll be there with you 2535 02:25:16,208 --> 02:25:17,042 always. 2536 02:25:19,544 --> 02:25:20,780 Your mom and I. 2537 02:25:25,417 --> 02:25:26,919 Count on it. 2538 02:25:32,958 --> 02:25:34,293 Your father's a, 2539 02:25:35,995 --> 02:25:36,929 a good man. 2540 02:25:38,330 --> 02:25:39,598 He'll find you. 2541 02:25:41,566 --> 02:25:42,401 He... 2542 02:25:45,170 --> 02:25:50,109 Grandpa! 2543 02:26:30,515 --> 02:26:32,351 We leave for the launch facility 2544 02:26:32,351 --> 02:26:34,486 tomorrow morning. 2545 02:26:34,486 --> 02:26:37,156 Can I come with you? 2546 02:26:39,124 --> 02:26:40,459 To Kazakhstan? 2547 02:26:45,898 --> 02:26:47,066 To the moon. 2548 02:26:49,068 --> 02:26:49,902 Yes. 2549 02:26:56,775 --> 02:26:58,443 Is it a dangerous mission? 2550 02:26:59,811 --> 02:27:00,612 Yes. 2551 02:27:05,350 --> 02:27:06,551 But we will be okay? 2552 02:27:14,393 --> 02:27:15,227 No. 2553 02:27:16,128 --> 02:27:16,962 No. 2554 02:27:17,796 --> 02:27:18,964 No. 2555 02:27:18,964 --> 02:27:20,765 You are coming back. 2556 02:27:21,766 --> 02:27:24,036 We are having a baby. 2557 02:27:24,036 --> 02:27:24,870 You're going to be here. 2558 02:27:26,771 --> 02:27:28,773 You're going to be here. 2559 02:27:35,180 --> 02:27:37,182 No, no, no. 2560 02:28:00,940 --> 02:28:02,007 Look at me. 2561 02:28:12,451 --> 02:28:13,352 Look at me. 2562 02:28:18,223 --> 02:28:21,893 I will do everything I can to get back here. 2563 02:28:23,162 --> 02:28:24,129 I promise you. 2564 02:28:33,105 --> 02:28:33,939 I'm sorry. 2565 02:28:35,540 --> 02:28:36,875 I'm sorry, I am. 2566 02:28:43,682 --> 02:28:45,850 I want to be your husband. 2567 02:28:55,527 --> 02:28:57,629 Did you hear what I said? 2568 02:28:58,497 --> 02:29:00,632 I want to be your husband. 2569 02:29:08,107 --> 02:29:09,608 Will you marry me? 2570 02:29:11,143 --> 02:29:11,977 Yes. 2571 02:29:32,964 --> 02:29:36,701 Do you, Martina Altmann, take Roland Emerson 2572 02:29:36,701 --> 02:29:39,004 to be your lawfully wedded husband 2573 02:29:40,172 --> 02:29:44,976 for better or worse, richer or poorer, 2574 02:29:44,976 --> 02:29:47,046 till death do you part? 2575 02:29:47,046 --> 02:29:48,580 I do. 2576 02:29:48,580 --> 02:29:52,051 And do you, Roland Emerson, take Martina Altmann 2577 02:29:52,051 --> 02:29:57,056 to be your lawfully wedded wife, for better or worse 2578 02:29:58,190 --> 02:30:00,492 richer or poorer, till death do you part? 2579 02:30:04,063 --> 02:30:04,896 I do. 2580 02:30:08,267 --> 02:30:09,301 You may kiss. 2581 02:30:42,967 --> 02:30:44,669 Where are you going? 2582 02:30:44,669 --> 02:30:45,704 None of your business. 2583 02:30:49,974 --> 02:30:51,810 Where were you going when you came here? 2584 02:30:54,413 --> 02:30:55,847 None of your business. 2585 02:30:57,416 --> 02:30:58,983 Wait. 2586 02:30:58,983 --> 02:31:00,452 You can't just leave us here. 2587 02:31:02,621 --> 02:31:06,225 Look, kid, I'm sorry about your gramps, all right 2588 02:31:06,225 --> 02:31:07,792 but it's survival of the fittest now. 2589 02:31:07,792 --> 02:31:10,795 All you have to do is take us into town or something. 2590 02:31:10,795 --> 02:31:12,364 My dad, he's in Washington. 2591 02:31:12,364 --> 02:31:14,566 Alex Kittner, he's advising the president. 2592 02:31:14,566 --> 02:31:15,900 You'll get a reward! 2593 02:31:19,371 --> 02:31:21,540 Here, you can keep them. 2594 02:31:22,507 --> 02:31:23,775 What? 2595 02:31:23,775 --> 02:31:25,710 I don't want this. - Good luck, kid. 2596 02:31:25,710 --> 02:31:27,412 Stop! 2597 02:31:27,412 --> 02:31:28,247 Please! 2598 02:32:53,832 --> 02:32:54,666 Get in. 2599 02:33:16,355 --> 02:33:17,622 Auxiliary power. 2600 02:33:17,622 --> 02:33:18,857 Switching to auxiliary power. 2601 02:33:18,857 --> 02:33:21,025 Access arm retract and crew fallback. 2602 02:33:24,563 --> 02:33:25,697 Main engine start. 2603 02:33:25,697 --> 02:33:27,866 Go with main engine start. 2604 02:33:45,950 --> 02:33:49,053 10, nine, eight, seven, six 2605 02:33:52,090 --> 02:33:54,426 five, four, three, two, one. 2606 02:33:58,129 --> 02:33:59,664 Ignition. 2607 02:33:59,664 --> 02:34:01,266 Lift-off. 2608 02:35:05,730 --> 02:35:08,700 Dr. Emerson, do we have final-trajectory points? 2609 02:35:08,700 --> 02:35:10,168 That's affirmative, Center. 2610 02:35:11,670 --> 02:35:13,705 I've got a crystal clear view from here 2611 02:35:13,705 --> 02:35:16,007 and our thermal gear is reading beautifully. 2612 02:35:17,409 --> 02:35:19,944 We've discovered the best crevice for our missile launch 2613 02:35:19,944 --> 02:35:23,782 and the landing will proceed. - Thank you. 2614 02:35:23,782 --> 02:35:25,116 Sergei? - Copy, Center. 2615 02:35:25,116 --> 02:35:27,852 It's well within our landing parameters. 2616 02:35:27,852 --> 02:35:30,254 I'm downloading coordinates now. 2617 02:35:30,254 --> 02:35:32,290 Dr. Rhodes, what's our STP? 2618 02:35:32,290 --> 02:35:35,126 No change, all lunar conditions remain as predicted. 2619 02:35:36,661 --> 02:35:38,830 Lunar conditions are valid. 2620 02:35:38,830 --> 02:35:40,599 Commander Batterton, how do we look? 2621 02:35:40,599 --> 02:35:42,333 All systems are go from here, Control. 2622 02:35:42,333 --> 02:35:43,802 Good. 2623 02:35:43,802 --> 02:35:46,304 We'll take control of the cargo-vessel launch from here 2624 02:35:46,304 --> 02:35:48,640 so stand by for lunar-module prep. 2625 02:35:48,640 --> 02:35:49,641 Copy that. 2626 02:35:52,310 --> 02:35:54,212 Well, so far so good. 2627 02:35:54,212 --> 02:35:57,482 Provided nothing untoward happens, we should get them there. 2628 02:36:22,006 --> 02:36:23,508 Dr. Rhodes. 2629 02:36:23,508 --> 02:36:25,143 We just got a call. 2630 02:36:25,143 --> 02:36:26,745 A military checkpoint is holding a man 2631 02:36:26,745 --> 02:36:29,313 who claims to have Dr. Kittner's children with him. 2632 02:36:39,524 --> 02:36:41,660 Dr. Kittner, this is Mission Control. 2633 02:36:43,361 --> 02:36:44,929 We have something for you, 2634 02:36:44,929 --> 02:36:46,831 if you'd like to look at your monitor. 2635 02:36:49,300 --> 02:36:50,134 Hi, Daddy. 2636 02:36:50,134 --> 02:36:50,969 Hi, Dad. 2637 02:36:53,972 --> 02:36:55,006 Hey, guys. 2638 02:36:56,841 --> 02:36:57,942 What are you doing? 2639 02:36:57,942 --> 02:36:59,944 I'm going to the moon. 2640 02:37:04,483 --> 02:37:05,750 Where's your grandfather? 2641 02:37:13,157 --> 02:37:14,526 He, he died. 2642 02:37:28,106 --> 02:37:29,808 When are you coming home, Daddy? 2643 02:37:38,016 --> 02:37:39,217 I'm not sure, pumpkin. 2644 02:37:49,894 --> 02:37:50,729 Why not? 2645 02:37:56,134 --> 02:37:57,468 Well, there's something I have to do. 2646 02:38:03,074 --> 02:38:06,611 I need to save the man in the moon. 2647 02:38:06,611 --> 02:38:07,445 Dad? 2648 02:38:13,251 --> 02:38:15,119 You take good care of your sister, okay? 2649 02:38:15,119 --> 02:38:17,221 You're the man of the house now, remember? 2650 02:38:25,429 --> 02:38:27,866 I love you both very much. 2651 02:38:30,468 --> 02:38:32,704 I love you too, Dad. 2652 02:38:32,704 --> 02:38:34,372 I love you, Daddy. 2653 02:38:38,476 --> 02:38:39,811 Goodbye, Jake. 2654 02:38:47,251 --> 02:38:49,087 Goodbye, Sadie. 2655 02:40:23,547 --> 02:40:25,516 Dr. Kittner, we're running out of time. 2656 02:40:25,516 --> 02:40:27,919 Are you able to move any faster? 2657 02:40:27,919 --> 02:40:29,320 We'll have to try 2658 02:40:29,320 --> 02:40:31,422 but this heightened gravity is wearing us down. 2659 02:41:34,719 --> 02:41:37,621 Control, coupling on Coil 4 complete. 2660 02:41:37,621 --> 02:41:39,057 Interval a go. 2661 02:41:39,057 --> 02:41:40,859 Continue sequence through to the next linkage. 2662 02:41:50,701 --> 02:41:54,005 The moon will reach its axis peak in six hours. 2663 02:41:54,005 --> 02:41:56,107 They have to complete the EM machine. 2664 02:41:56,107 --> 02:41:57,341 Their meds are peaked. 2665 02:41:57,341 --> 02:41:59,677 They can't keep up this pace up much longer. 2666 02:41:59,677 --> 02:42:01,045 Do they have enough oxygen? 2667 02:42:01,045 --> 02:42:03,081 We'll have to tap the reserve. 2668 02:42:03,081 --> 02:42:06,617 Well, we don't have a choice. 2669 02:42:06,617 --> 02:42:07,451 Right. 2670 02:42:26,805 --> 02:42:29,040 It's not connected. 2671 02:42:29,040 --> 02:42:29,874 Try it again. 2672 02:42:44,956 --> 02:42:47,491 Coil 5 isn't taking the coupling. 2673 02:42:47,491 --> 02:42:49,027 Sergei, run a diagnostic, 2674 02:42:49,027 --> 02:42:50,962 find out what the computer's doing. 2675 02:42:50,962 --> 02:42:51,796 Copy. 2676 02:42:55,299 --> 02:42:58,803 It's a failed coil interface inside the linkage chassis. 2677 02:42:58,803 --> 02:43:00,271 Port H-4. 2678 02:43:12,683 --> 02:43:15,686 - Five hours to axis peak. - Copy that. 2679 02:43:15,686 --> 02:43:16,955 Orbit 1, it's getting tight. 2680 02:43:16,955 --> 02:43:17,788 How much longer? 2681 02:43:21,125 --> 02:43:23,194 Need to replace Coil 5. 2682 02:43:23,194 --> 02:43:25,363 It will take at least five hours. 2683 02:43:25,363 --> 02:43:27,065 - What? - That's too long. 2684 02:43:27,065 --> 02:43:29,800 We won't have enough time to launch the missile. 2685 02:43:29,800 --> 02:43:32,803 You have to begin subsurface mapping now. 2686 02:43:32,803 --> 02:43:35,673 We need guidance information for the missile. 2687 02:43:35,673 --> 02:43:36,941 Dr. Kittner? 2688 02:43:36,941 --> 02:43:38,276 I can assemble the remaining couplers. 2689 02:43:38,276 --> 02:43:40,644 The nanowire is secured to the missile. 2690 02:43:42,847 --> 02:43:44,916 - Dr. Emerson? - Yeah. 2691 02:43:45,816 --> 02:43:48,052 Mapping equipment loaded. 2692 02:43:48,052 --> 02:43:50,321 We are ready to go. 2693 02:45:12,803 --> 02:45:14,205 We need to get that mapping done 2694 02:45:14,205 --> 02:45:16,107 and get this machine online now. 2695 02:45:45,103 --> 02:45:45,970 Dr. Rhodes? 2696 02:45:49,340 --> 02:45:50,608 They're way behind. 2697 02:45:54,245 --> 02:45:56,880 Then maybe it's time to start praying for a miracle. 2698 02:46:00,451 --> 02:46:02,220 Who's to say science got it right? 2699 02:46:07,091 --> 02:46:11,429 Three hours, four minutes to axis peak. 2700 02:46:27,278 --> 02:46:28,846 Time? 2701 02:46:28,846 --> 02:46:31,782 There isn't enough time. 2702 02:46:31,782 --> 02:46:34,418 As our final hours tick away 2703 02:46:34,418 --> 02:46:38,422 we do not hear reports of panic or lawlessness. 2704 02:46:38,422 --> 02:46:40,524 Instead, oddly calm. 2705 02:46:43,427 --> 02:46:46,597 A strange and beautiful peace that has eluded us until now. 2706 02:46:47,698 --> 02:46:49,167 The irony matters not 2707 02:46:52,303 --> 02:46:54,272 as many people spend these final hours 2708 02:46:54,272 --> 02:46:56,540 fulfilling their last wishes 2709 02:46:56,540 --> 02:46:58,742 doing things they've never taken time to do. 2710 02:47:02,413 --> 02:47:03,514 Conquering fears. 2711 02:47:16,460 --> 02:47:17,561 Finding love. 2712 02:47:25,403 --> 02:47:26,570 Finding faith. 2713 02:47:42,220 --> 02:47:45,156 Control, all coils are go. 2714 02:47:45,156 --> 02:47:46,824 Assembly complete. 2715 02:47:48,159 --> 02:47:49,360 He did it. 2716 02:47:49,360 --> 02:47:50,194 It's done. 2717 02:48:04,208 --> 02:48:05,243 Come on, Alex. 2718 02:48:05,243 --> 02:48:07,478 Turn it on. 2719 02:48:12,683 --> 02:48:14,385 Preliminary power activated. 2720 02:48:14,385 --> 02:48:15,786 Sergei, what are the levels? 2721 02:48:15,786 --> 02:48:16,654 Levels are holding. 2722 02:48:16,654 --> 02:48:17,855 All is go. 2723 02:48:17,855 --> 02:48:19,957 Locked and ready for plasma ignition. 2724 02:48:19,957 --> 02:48:20,791 Copy. 2725 02:48:22,860 --> 02:48:26,130 The subsurface fractures are wider than we thought. 2726 02:48:26,130 --> 02:48:27,731 We can accelerate our descent. 2727 02:48:28,766 --> 02:48:30,201 Any increase in velocity 2728 02:48:30,201 --> 02:48:32,270 and you will be shattered against the side of the canyon. 2729 02:48:32,270 --> 02:48:34,205 Sergei, we have no other chance. 2730 02:48:34,205 --> 02:48:36,207 Sergei, recalculate the rate of descent. 2731 02:48:36,207 --> 02:48:37,741 We'll try and make up the time. 2732 02:48:38,776 --> 02:48:39,610 Copy. 2733 02:48:48,219 --> 02:48:50,120 One hour, 15 minutes to axis peak. 2734 02:48:52,290 --> 02:48:53,557 The machine is ready. 2735 02:48:53,557 --> 02:48:54,592 What's the hold-up? 2736 02:48:54,592 --> 02:48:56,026 Almost in position. 2737 02:48:56,026 --> 02:48:57,695 Mapping almost complete. 2738 02:48:57,695 --> 02:48:59,096 Let's not give up just yet. 2739 02:49:04,502 --> 02:49:07,405 Courtney, the EM machine is locked and powered. 2740 02:49:07,405 --> 02:49:09,673 All systems remain go. 2741 02:49:09,673 --> 02:49:11,242 Waiting on mapping sequence. 2742 02:49:12,210 --> 02:49:13,444 Copy, Alex. 2743 02:49:13,444 --> 02:49:15,879 We're getting very high EM levels down here. 2744 02:49:15,879 --> 02:49:16,947 Copy. 2745 02:49:16,947 --> 02:49:17,981 Filters are peaked. 2746 02:49:17,981 --> 02:49:19,217 Signal strength is good. 2747 02:49:19,217 --> 02:49:22,253 I just need a little bit more time here. 2748 02:49:22,253 --> 02:49:23,854 Straight, good. 2749 02:49:23,854 --> 02:49:25,956 Good, keep it steady. 2750 02:49:25,956 --> 02:49:28,259 Just a few more seconds. 2751 02:49:28,259 --> 02:49:29,092 Okay. 2752 02:49:32,496 --> 02:49:34,965 It's opening up now. 2753 02:49:34,965 --> 02:49:37,801 I've got a good view from up here. 2754 02:49:38,869 --> 02:49:40,538 Yes. 2755 02:49:40,538 --> 02:49:42,806 Yes, we've got a line of sight. 2756 02:49:42,806 --> 02:49:43,741 Go. 2757 02:49:43,741 --> 02:49:45,042 Fire control, stand by. 2758 02:49:45,042 --> 02:49:46,944 Prepare for sequence transfer. 2759 02:49:56,654 --> 02:49:57,488 What's happening? 2760 02:49:57,488 --> 02:49:58,356 What happened? 2761 02:49:58,356 --> 02:49:59,657 She lost control. 2762 02:49:59,657 --> 02:50:01,091 Thrust control's gone. 2763 02:50:01,091 --> 02:50:03,026 I see a slight outcropping. 2764 02:50:03,026 --> 02:50:05,195 I can't keep this descent altitude. 2765 02:50:05,195 --> 02:50:06,697 We're going in too steep. 2766 02:50:19,277 --> 02:50:20,110 Roland? 2767 02:50:20,110 --> 02:50:21,111 Do you copy? 2768 02:50:26,950 --> 02:50:29,119 - Don't let go. - I got you. 2769 02:50:29,119 --> 02:50:32,290 - I'm slipping. - Hold tight. 2770 02:50:32,290 --> 02:50:33,524 Don't let go. 2771 02:50:33,524 --> 02:50:36,994 Hold on! 2772 02:50:40,631 --> 02:50:44,134 No! 2773 02:51:16,767 --> 02:51:21,772 No. 2774 02:51:31,449 --> 02:51:32,282 Alex. 2775 02:51:37,054 --> 02:51:38,221 I've lost Courtney. 2776 02:51:40,424 --> 02:51:41,258 I'm, 2777 02:51:42,493 --> 02:51:44,695 I'm on some sort of a cliff top. 2778 02:51:50,434 --> 02:51:53,971 Roland, we need the missile's final-guidance sequence. 2779 02:51:53,971 --> 02:51:55,573 Can you transmit? 2780 02:51:55,573 --> 02:51:56,907 There's been some damage. 2781 02:52:00,310 --> 02:52:01,679 Are you reading anything? 2782 02:52:01,679 --> 02:52:03,113 No. 2783 02:52:03,113 --> 02:52:04,782 Dr. Emerson, the transmitter has been disconnected 2784 02:52:04,782 --> 02:52:05,983 from the hovercraft. 2785 02:52:05,983 --> 02:52:07,818 The missile is still blind, Roland. 2786 02:52:07,818 --> 02:52:10,588 It will take seven minutes to reach the core 2787 02:52:10,588 --> 02:52:14,024 which means we have less than 10 minutes to fire it. 2788 02:52:14,024 --> 02:52:16,594 We'll be past the point of no return. 2789 02:52:17,628 --> 02:52:18,462 Copy. 2790 02:52:44,522 --> 02:52:45,355 Come on. 2791 02:52:46,390 --> 02:52:47,224 Come on. 2792 02:53:06,376 --> 02:53:07,210 Transmitting. 2793 02:53:09,480 --> 02:53:10,548 We have to launch now. 2794 02:53:10,548 --> 02:53:11,715 Still uploading. 2795 02:53:11,715 --> 02:53:13,784 Come on, we're gonna miss the window. 2796 02:53:13,784 --> 02:53:15,252 Come on, Kittner. 2797 02:53:33,471 --> 02:53:34,705 Missile away. 2798 02:53:39,943 --> 02:53:42,212 The missile's been fired. 2799 02:53:54,658 --> 02:53:56,259 The missile is in the canyon. 2800 02:53:56,259 --> 02:53:58,061 Tracking missile. 2801 02:54:22,285 --> 02:54:23,220 Dr. Kittner? 2802 02:54:23,220 --> 02:54:25,689 I've done some calculations. 2803 02:54:25,689 --> 02:54:28,258 There may still be time for us to escape the EM field 2804 02:54:28,258 --> 02:54:29,426 if we launch now. 2805 02:54:30,828 --> 02:54:32,996 We're waiting for Roland. 2806 02:54:32,996 --> 02:54:34,331 The hovercraft is inoperable- 2807 02:54:34,331 --> 02:54:36,399 We are not leaving anyone behind. 2808 02:54:36,399 --> 02:54:37,234 Understood? 2809 02:54:38,702 --> 02:54:39,637 Alex, he's right. 2810 02:54:41,438 --> 02:54:42,339 I'm stuck here. 2811 02:54:43,206 --> 02:54:44,374 We still have a chance. 2812 02:54:46,610 --> 02:54:48,245 - Roland- - No. 2813 02:54:48,245 --> 02:54:49,847 Alex, listen to me. 2814 02:54:53,083 --> 02:54:53,917 Go home. 2815 02:54:56,053 --> 02:54:57,254 Go to your kids. 2816 02:54:58,589 --> 02:55:00,858 We've finished our job here. 2817 02:55:03,360 --> 02:55:05,796 Start the launching sequence, Sergei. 2818 02:55:07,464 --> 02:55:09,533 We're not leaving without you. 2819 02:55:09,533 --> 02:55:10,367 You have no choice. 2820 02:55:10,367 --> 02:55:12,002 Start it now, Sergei. 2821 02:55:12,002 --> 02:55:12,836 Now. 2822 02:55:12,836 --> 02:55:14,004 Don't do it. 2823 02:56:04,387 --> 02:56:06,256 Three minutes until detonation. 2824 02:56:41,224 --> 02:56:43,393 One minute to detonation. 2825 02:56:56,339 --> 02:56:58,408 30 seconds to detonation. 2826 02:57:31,675 --> 02:57:33,443 10 seconds to detonation. 2827 02:57:35,612 --> 02:57:36,847 Seven, six, five 2828 02:57:38,882 --> 02:57:40,718 four, three, two, one. 2829 02:59:06,403 --> 02:59:08,105 Hey, where are you going? 2830 02:59:08,105 --> 02:59:10,707 To see if it worked. 2831 02:59:30,127 --> 02:59:31,028 Let's go. 2832 03:00:08,966 --> 03:00:09,867 Oh, my God. 2833 03:00:44,667 --> 03:00:47,170 Orbit 1, this is Mission Control. 2834 03:00:47,170 --> 03:00:48,038 Do you copy? 2835 03:00:50,373 --> 03:00:52,442 Orbit 1, this is Mission Control. 2836 03:00:52,442 --> 03:00:53,276 Do you copy? 2837 03:00:55,946 --> 03:00:57,948 Orbit 1, do you copy? 2838 03:00:59,582 --> 03:01:01,284 This is Orbit 1. 2839 03:01:01,284 --> 03:01:02,785 Copy, Control. 2840 03:01:02,785 --> 03:01:03,786 We hear you. 2841 03:01:05,488 --> 03:01:06,556 We are away. 2842 03:01:06,556 --> 03:01:08,458 Myself and Dr. Kittner. 2843 03:01:20,703 --> 03:01:21,671 All right, folks. 2844 03:01:21,671 --> 03:01:23,506 Let's get them home safely. 2845 03:01:23,506 --> 03:01:25,008 We're not gonna lose them now. 2846 03:01:29,179 --> 03:01:30,280 Dr. Rhodes. 2847 03:01:32,382 --> 03:01:35,118 Dr. Kittner and cosmonaut Pitinkov, 2848 03:01:35,118 --> 03:01:36,419 they were not on the moon. 2849 03:01:37,454 --> 03:01:39,089 They're alive. 2850 03:01:39,089 --> 03:01:40,657 Yeah. 2851 03:02:01,711 --> 03:02:03,146 So? 2852 03:02:03,146 --> 03:02:04,481 Well, it looks like the magnetic pulse 2853 03:02:04,481 --> 03:02:06,683 exploded the complex of fault lines. 2854 03:02:07,717 --> 03:02:08,551 Is it stable? 2855 03:02:10,520 --> 03:02:15,525 - Yes, it's stable. - Congratulations, well done, 2856 03:02:16,126 --> 03:02:17,360 well done. 2857 03:02:17,360 --> 03:02:20,630 Mr. Director, congratulations. - Thank you. 2858 03:02:20,630 --> 03:02:22,932 Everyone, thank you. 2859 03:02:22,932 --> 03:02:23,766 Good job. 2860 03:02:31,674 --> 03:02:32,509 Thank you. 2861 03:02:44,654 --> 03:02:45,488 It's over. 2862 03:02:49,226 --> 03:02:50,060 It worked. 2863 03:02:51,828 --> 03:02:54,131 Yes. 2864 03:03:13,383 --> 03:03:16,419 There will be countless casualties to be sure 2865 03:03:16,419 --> 03:03:18,621 and our prayers go with them. 2866 03:03:18,621 --> 03:03:21,324 But our world has not been extinguished. 2867 03:03:21,324 --> 03:03:23,093 We are here. 2868 03:03:23,093 --> 03:03:24,561 We are alive. 2869 03:03:26,829 --> 03:03:27,997 Temperatures will drop. 2870 03:03:29,366 --> 03:03:30,867 Despite this, millions have gathered 2871 03:03:30,867 --> 03:03:33,736 in spontaneous celebrations throughout the world 2872 03:03:33,736 --> 03:03:37,340 christening what many are calling a new beginning. 2873 03:03:39,776 --> 03:03:42,312 Hostilities throughout the world have ceased. 2874 03:03:46,216 --> 03:03:47,250 A time to heal, 2875 03:03:48,918 --> 03:03:53,290 perhaps a second chance to get it right. 2876 03:04:11,007 --> 03:04:11,941 Well done. 2877 03:04:11,941 --> 03:04:13,676 Thank you, General. 2878 03:04:15,278 --> 03:04:16,946 Dad! 2879 03:04:33,029 --> 03:04:34,431 Let me see you. 2880 03:04:39,802 --> 03:04:41,238 I love you, guys. 2881 03:05:03,493 --> 03:05:05,094 Let's go home, guys. 187709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.