All language subtitles for Impact.2009.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,403 --> 00:00:37,638
Okay, take a look.
4
00:00:46,314 --> 00:00:48,582
The Grimaldi Crater?
5
00:00:48,582 --> 00:00:49,483
Nice work, kiddo.
6
00:00:52,453 --> 00:00:55,189
I want to see the
man in the moon.
7
00:00:55,189 --> 00:00:56,924
There's no stupid
man in the moon.
8
00:00:56,924 --> 00:00:57,925
It's a story mom made up.
9
00:00:57,925 --> 00:00:58,992
Hey, Jake,
10
00:00:58,992 --> 00:01:00,461
let her look.
11
00:01:00,461 --> 00:01:03,564
I told your mom those stories,
and I didn't make them up.
12
00:01:06,300 --> 00:01:08,068
Hey, Professor!
13
00:01:08,068 --> 00:01:08,902
Been here an hour,
14
00:01:08,902 --> 00:01:09,837
I've only seen one.
15
00:01:09,837 --> 00:01:11,105
When's it going to start?
16
00:01:11,105 --> 00:01:12,306
Keep your eye on
the skies, Denny.
17
00:01:12,306 --> 00:01:13,241
Anytime now.
18
00:01:17,411 --> 00:01:19,847
This is Hal Boon
reporting live,
19
00:01:19,847 --> 00:01:21,815
as across the globe
people are gathered
20
00:01:21,815 --> 00:01:23,584
at all hours of the night
21
00:01:23,584 --> 00:01:25,253
for what astronomers are calling
22
00:01:25,253 --> 00:01:28,922
the greatest meteor shower
in nearly 10,000 years.
23
00:01:30,324 --> 00:01:33,561
The meteor shower is
expected to be so intense
24
00:01:33,561 --> 00:01:36,330
that the long-anticipated
European lunar expedition
25
00:01:36,330 --> 00:01:37,931
has been delayed
26
00:01:37,931 --> 00:01:40,534
and is now scheduled to
launch early next month.
27
00:01:44,071 --> 00:01:45,439
Look, I see one!
28
00:02:03,324 --> 00:02:05,859
Wow.
29
00:02:34,021 --> 00:02:36,590
There's definitely at least
five post-cometary meteors
30
00:02:36,590 --> 00:02:37,791
in the main field,
31
00:02:38,959 --> 00:02:40,361
the largest, six kilometers.
32
00:02:40,361 --> 00:02:41,529
Six months as director
33
00:02:41,529 --> 00:02:43,096
of the National
Roosevelt Observatory,
34
00:02:43,096 --> 00:02:44,598
and you hit the mother lode.
35
00:02:44,598 --> 00:02:47,801
Same job I had at Kitt Peak,
Jared, just more paper work.
36
00:02:47,801 --> 00:02:48,869
Give me four degrees,
37
00:02:48,869 --> 00:02:49,770
12 minutes.
38
00:03:00,348 --> 00:03:02,983
What's Mt. Palomar giving
us as a geocentric distance?
39
00:03:04,318 --> 00:03:06,820
They're tracking
the main field
40
00:03:06,820 --> 00:03:08,088
just as we expected,
41
00:03:08,088 --> 00:03:10,924
a very safe distance of
2.7 million kilometers.
42
00:03:12,326 --> 00:03:15,629
If those two bodies collided
just a few hours earlier,
43
00:03:15,629 --> 00:03:17,197
the trajectory of
the larger meteors
44
00:03:17,197 --> 00:03:18,566
would be right in our path.
45
00:03:18,566 --> 00:03:20,100
A few hours,
46
00:03:20,100 --> 00:03:21,635
50 million years ago.
47
00:03:23,003 --> 00:03:23,904
It's amazing.
48
00:03:25,105 --> 00:03:27,308
Really is just chance, isn't it?
49
00:03:27,308 --> 00:03:28,542
Chance?
50
00:03:28,542 --> 00:03:30,010
That we're even
here, that we exist.
51
00:03:30,010 --> 00:03:31,178
There's your proof.
52
00:03:31,178 --> 00:03:32,212
You're an atheist.
53
00:03:35,383 --> 00:03:36,884
Well, I'm a scientist, Jared.
54
00:03:36,884 --> 00:03:38,752
I think science trumped
religion a long time ago.
55
00:03:38,752 --> 00:03:40,087
But how can you
be sure that science
56
00:03:40,087 --> 00:03:42,155
has all the answers, Dr. Rhodes?
57
00:03:42,155 --> 00:03:44,325
Data.
58
00:03:51,865 --> 00:03:53,501
Could you pass me the 30?
59
00:03:53,501 --> 00:03:56,604
It's the big one with
the green stripes.
60
00:04:08,482 --> 00:04:09,317
Thank you.
61
00:04:11,218 --> 00:04:12,686
How long will it last?
62
00:04:12,686 --> 00:04:13,621
Several hours,
63
00:04:14,922 --> 00:04:18,692
probably well into the day.
- It's beautiful.
64
00:04:18,692 --> 00:04:19,693
The most beautiful thing
65
00:04:19,693 --> 00:04:20,561
I've ever seen,
66
00:04:25,265 --> 00:04:26,099
almost.
67
00:04:27,501 --> 00:04:29,870
Don't worry, I know my place.
68
00:04:35,776 --> 00:04:37,645
Oh, this is fantastic.
69
00:04:37,645 --> 00:04:39,447
There will be hundreds
of new samples,
70
00:04:39,447 --> 00:04:40,848
and they will probably
contain fragments
71
00:04:40,848 --> 00:04:42,149
we have never seen before.
72
00:04:47,688 --> 00:04:48,656
I am sorry, Martina.
73
00:04:48,656 --> 00:04:50,157
I know the details bore you,
74
00:04:50,157 --> 00:04:54,094
but I'm hoping that seeing
this you will understand
75
00:04:54,094 --> 00:04:54,928
why this is all
76
00:04:56,364 --> 00:04:57,898
so very magical to me.
77
00:04:59,833 --> 00:05:01,068
I do,
78
00:05:01,068 --> 00:05:02,936
just don't go looking
for all of those pieces
79
00:05:02,936 --> 00:05:03,937
at the same time.
80
00:05:05,739 --> 00:05:09,176
We have a wedding to
plan, Dr. Emerson.
81
00:05:10,110 --> 00:05:11,845
I know the details bore you,
82
00:05:13,013 --> 00:05:14,782
but it's all very magical to me.
83
00:05:42,075 --> 00:05:44,044
Jared, give me 100
db aperture gain.
84
00:05:51,018 --> 00:05:52,185
What's the matter?
85
00:05:53,454 --> 00:05:54,388
There's something concealed
86
00:05:54,388 --> 00:05:55,656
behind the main body of meteors.
87
00:05:59,460 --> 00:06:00,293
What is it?
88
00:06:02,496 --> 00:06:04,231
We have an NEO, big.
89
00:06:04,231 --> 00:06:05,365
Check its trajectory.
90
00:06:07,100 --> 00:06:08,301
You're right.
91
00:06:08,301 --> 00:06:10,203
I'm tracking a
near-earth object.
92
00:06:12,105 --> 00:06:13,707
Maddie, it's coming right at us.
93
00:06:23,617 --> 00:06:24,452
Dad?
94
00:06:26,887 --> 00:06:27,721
What's that?
95
00:06:30,658 --> 00:06:32,225
I don't know,
96
00:06:32,225 --> 00:06:35,496
but it's big enough
to reflect the sun.
97
00:06:39,232 --> 00:06:41,769
I thought we could
celebrate both events.
98
00:06:47,708 --> 00:06:48,776
Roland?
99
00:06:58,852 --> 00:07:01,522
Diameter, 19 kilometers.
100
00:07:01,522 --> 00:07:03,090
That's twice the size
of the KT asteroid
101
00:07:03,090 --> 00:07:04,391
that killed the dinosaurs.
102
00:07:06,026 --> 00:07:06,860
Geocentric distance,
103
00:07:06,860 --> 00:07:08,829
412,000 kilometers.
104
00:07:08,829 --> 00:07:10,130
Narrow elliptical orbit.
105
00:07:10,130 --> 00:07:11,298
Geometric progression.
106
00:07:12,566 --> 00:07:14,568
It's going to hit the moon.
107
00:07:19,940 --> 00:07:24,945
Dad, what's wrong?
108
00:07:42,496 --> 00:07:44,898
We're not sure
what we've just seen.
109
00:07:48,468 --> 00:07:50,971
The moon appears to have
been hit by a meteor.
110
00:08:05,953 --> 00:08:07,688
Maddie, we have
incoming objects,
111
00:08:07,688 --> 00:08:09,422
large enough to survive
atmospheric burn.
112
00:08:09,422 --> 00:08:11,091
- How fast?
- This is crazy.
113
00:08:11,091 --> 00:08:12,860
The impact force ejected debris
114
00:08:12,860 --> 00:08:14,862
at 6,000 kilometers a minute.
115
00:08:14,862 --> 00:08:15,796
What?
116
00:08:15,796 --> 00:08:17,330
Yeah, that's what it says.
117
00:08:17,330 --> 00:08:18,866
At that velocity, it's
only going to take-
118
00:08:18,866 --> 00:08:19,867
Less than an hour.
119
00:08:26,239 --> 00:08:27,507
Hello, this is Dr. Rhodes.
120
00:08:27,507 --> 00:08:28,742
Dr. Rhodes,
121
00:08:28,742 --> 00:08:30,010
when the White House
was briefed last week,
122
00:08:30,010 --> 00:08:30,944
we were told there
wasn't any danger
123
00:08:30,944 --> 00:08:31,979
from this meteor shower.
124
00:08:31,979 --> 00:08:33,180
Speak to me.
125
00:08:33,180 --> 00:08:34,481
A large meteor fragment
126
00:08:34,481 --> 00:08:36,216
was hidden behind the
main meteor field.
127
00:08:36,216 --> 00:08:37,785
Our early-warning
telescopes missed it.
128
00:08:37,785 --> 00:08:39,553
Are there any
more coming our way?
129
00:08:39,553 --> 00:08:40,821
No, but we are tracking
130
00:08:40,821 --> 00:08:42,556
unusually
high-velocity fragments
131
00:08:42,556 --> 00:08:43,791
that will make it
through the atmosphere
132
00:08:43,791 --> 00:08:45,458
and hit Earth in
less than an hour.
133
00:08:46,526 --> 00:08:47,761
What kind of damage?
134
00:08:47,761 --> 00:08:48,996
If they were to hit
a metropolitan area,
135
00:08:48,996 --> 00:08:50,998
I mean, the damage
could be severe.
136
00:08:50,998 --> 00:08:52,700
There's too many to
track with any accuracy,
137
00:08:52,700 --> 00:08:56,003
but we are expecting impact
within the United States.
138
00:08:56,003 --> 00:08:57,437
I'll have FEMA call you.
139
00:08:57,437 --> 00:08:59,640
They're going to relay directly
to their regional offices.
140
00:08:59,640 --> 00:09:00,540
Keep me updated.
141
00:09:03,510 --> 00:09:05,579
Officials have just
issued a statement
142
00:09:05,579 --> 00:09:07,014
urging everyone to seek-
143
00:09:07,014 --> 00:09:08,682
- Hey, hey, hey, listen.
- Shelter indoors immediately.
144
00:09:08,682 --> 00:09:11,051
Debris from the moon could,
and most likely will,
145
00:09:11,051 --> 00:09:12,285
make impact.
146
00:09:12,285 --> 00:09:14,187
Authorities cannot at
this time determine
147
00:09:14,187 --> 00:09:15,789
where such impacts will happen,
148
00:09:15,789 --> 00:09:17,057
but have confirmed
149
00:09:17,057 --> 00:09:18,659
that large debris will
survive the atmosphere
150
00:09:19,927 --> 00:09:21,695
This could pose a
significant danger
151
00:09:21,695 --> 00:09:25,098
if any large meteorites
were to hit populated areas.
152
00:09:25,098 --> 00:09:26,967
Again, for your own safety,
153
00:09:26,967 --> 00:09:28,936
you are asked to remain indoors
154
00:09:28,936 --> 00:09:31,071
and await further instructions.
155
00:10:19,953 --> 00:10:24,958
Explosions
that shook just moments ago.
156
00:10:25,693 --> 00:10:26,894
Come on.
157
00:10:26,894 --> 00:10:27,828
The
fires are spreading.
158
00:10:33,033 --> 00:10:35,435
The moon when meteors
hit earlier tonight.
159
00:10:35,435 --> 00:10:38,271
Fortunately most hit
the industrial area
160
00:10:38,271 --> 00:10:39,506
where many factories
were closed.
161
00:10:45,145 --> 00:10:46,279
Hello.
162
00:10:46,279 --> 00:10:48,281
Yeah, I'm watching it.
163
00:10:48,281 --> 00:10:50,183
Call Franz and
gather the others.
164
00:10:51,785 --> 00:10:53,286
I'll meet you at the Institute.
165
00:10:56,056 --> 00:10:58,859
- It's Ian Wilson.
- Ian.
166
00:10:58,859 --> 00:11:00,360
Quite a bit more
than we bargained for,
167
00:11:00,360 --> 00:11:01,294
eh, Maddie?
168
00:11:02,462 --> 00:11:03,630
I'm uploading a series
of recent images
169
00:11:03,630 --> 00:11:05,132
from the Jodrell Telescope.
170
00:11:08,335 --> 00:11:10,771
- What are we looking at?
- It's a piece of the moon,
171
00:11:10,771 --> 00:11:12,672
and a big one.
172
00:11:12,672 --> 00:11:14,107
We've tracked it,
173
00:11:14,107 --> 00:11:15,776
extrapolated the course,
174
00:11:15,776 --> 00:11:18,011
and it's headed towards Earth.
175
00:11:18,011 --> 00:11:20,347
Estimated size at impact,
176
00:11:20,347 --> 00:11:22,049
100 meters.
177
00:11:22,049 --> 00:11:22,883
100 meters?
178
00:11:22,883 --> 00:11:24,084
I mean, that's enough
179
00:11:24,084 --> 00:11:25,285
to wipe out an entire
metropolitan area.
180
00:11:25,285 --> 00:11:26,754
We're waiting on
181
00:11:26,754 --> 00:11:29,356
updated satellite feeds from
the Russian observatory.
182
00:11:29,356 --> 00:11:31,424
We should be able
to track the impact
183
00:11:31,424 --> 00:11:33,526
to within 100-mile radius.
184
00:11:33,526 --> 00:11:35,896
I'll send you the data
as soon as we have it.
185
00:11:35,896 --> 00:11:38,065
When is the estimated impact?
186
00:11:38,065 --> 00:11:39,366
14 hours.
187
00:11:42,369 --> 00:11:44,037
Thank you.
188
00:11:44,037 --> 00:11:45,605
Lots of debris,
as you can see,
189
00:11:45,605 --> 00:11:48,141
shrouded in a cloud of dust,
190
00:11:48,141 --> 00:11:50,778
apparently the result of
a massive-sized meteor
191
00:11:50,778 --> 00:11:52,813
that struck the moon last night.
192
00:11:52,813 --> 00:11:54,581
Ladies and gentlemen, I'm afraid
193
00:11:54,581 --> 00:11:57,050
we're as much in
the dark as you are-
194
00:11:57,050 --> 00:11:57,951
Mr. President.
195
00:12:00,187 --> 00:12:01,654
There's been a new development.
196
00:12:03,590 --> 00:12:04,524
It's not over yet.
197
00:12:56,509 --> 00:12:59,546
It made impact off
the coast of Australia.
198
00:12:59,546 --> 00:13:02,649
JPL isn't tracking any
other incoming objects.
199
00:13:02,649 --> 00:13:06,353
The moon is moving at 96%
normal orbital velocity,
200
00:13:06,353 --> 00:13:08,688
351,000 kilometers
201
00:13:09,789 --> 00:13:10,623
and stable.
202
00:13:12,125 --> 00:13:14,094
I want every advisory
member to see the data.
203
00:13:14,094 --> 00:13:16,696
I want a consensus of as
many opinions as possible.
204
00:13:19,799 --> 00:13:22,602
And that, guys, is why
Canadian geese fly south.
205
00:13:25,138 --> 00:13:26,539
Dad?
206
00:13:26,539 --> 00:13:30,010
Jake said a meteor
killed all the dinosaurs,
207
00:13:30,010 --> 00:13:31,511
and if I don't clean his room,
208
00:13:32,679 --> 00:13:35,115
an even bigger one is
going to hit us tonight.
209
00:13:37,851 --> 00:13:38,685
Really?
210
00:13:41,488 --> 00:13:42,856
Well, guess who's
cleaning your room
211
00:13:42,856 --> 00:13:44,791
for the next couple of weeks?
212
00:13:44,791 --> 00:13:46,726
What?
213
00:13:46,726 --> 00:13:49,296
We're going to be fine, okay?
214
00:13:49,296 --> 00:13:51,764
Then why are we sleeping
in the basement again?
215
00:13:53,000 --> 00:13:55,936
Well, it's like when
there's a storm, pal,
216
00:13:55,936 --> 00:13:57,337
just to be sure, okay?
217
00:13:58,605 --> 00:14:01,241
Do you think the man
in the moon is okay?
218
00:14:01,241 --> 00:14:02,943
I know he is.
219
00:14:07,747 --> 00:14:09,682
Try and get some sleep, okay?
220
00:14:09,682 --> 00:14:10,517
- Okay.
- Good night.
221
00:14:11,551 --> 00:14:13,053
Good night, dad.
222
00:14:14,487 --> 00:14:15,322
Good night, guys.
223
00:14:18,225 --> 00:14:22,295
I wish, I wish,
the man in the moon,
224
00:14:22,295 --> 00:14:23,931
for health and happiness
225
00:14:25,332 --> 00:14:26,366
and laughter soon.
226
00:14:27,334 --> 00:14:28,868
From morning to night,
227
00:14:28,868 --> 00:14:30,470
he shines so bright.
228
00:14:32,405 --> 00:14:34,307
He's always there.
229
00:14:34,307 --> 00:14:35,708
The man in the moon.
230
00:14:45,352 --> 00:14:46,886
Reports are coming in now
231
00:14:46,886 --> 00:14:49,756
that the Tsunami caused by
the 40-mega-ton explosion
232
00:14:49,756 --> 00:14:52,525
hit the coast of
Australia and Indonesia,
233
00:14:52,525 --> 00:14:54,061
where, thanks to
the early warnings,
234
00:14:54,061 --> 00:14:56,129
countless lives were saved.
235
00:14:56,129 --> 00:14:57,931
But we are just
beginning to understand
236
00:14:57,931 --> 00:15:00,433
the magnitude of
this incredible event
237
00:15:01,601 --> 00:15:04,237
I might have known how
this was going to end.
238
00:15:04,237 --> 00:15:05,405
Lloyd-
239
00:15:05,405 --> 00:15:06,506
In my own home.
240
00:15:08,608 --> 00:15:10,010
Meteorites usually knock
241
00:15:10,010 --> 00:15:11,911
before they come
crashing into the house.
242
00:15:11,911 --> 00:15:14,214
I don't think we need
to lock the door.
243
00:15:14,214 --> 00:15:15,848
You think this is
funny, don't you?
244
00:15:15,848 --> 00:15:16,984
Exciting?
245
00:15:16,984 --> 00:15:18,351
But there could be more.
246
00:15:18,351 --> 00:15:19,452
Not here, Lloyd,
247
00:15:19,452 --> 00:15:20,287
not tonight.
248
00:15:21,421 --> 00:15:22,922
Million to one, right,
249
00:15:22,922 --> 00:15:24,924
like a plane crash,
250
00:15:24,924 --> 00:15:26,659
or a car wreck,
251
00:15:26,659 --> 00:15:29,562
or getting hit by a bus
while crossing the street?
252
00:15:29,562 --> 00:15:33,200
Well, it happens to someone,
somewhere, every day.
253
00:15:33,200 --> 00:15:34,701
Well, you know, there's
an old bomb shelter in town
254
00:15:34,701 --> 00:15:35,602
if you want to go.
255
00:15:41,741 --> 00:15:43,910
I'd better go see
how the kids are doing.
256
00:15:52,585 --> 00:15:54,087
What about the moon?
257
00:15:54,087 --> 00:15:56,189
The collision offset some of
the moon's forward velocity,
258
00:15:56,189 --> 00:15:57,624
causing it to be drawn in
259
00:15:57,624 --> 00:15:58,858
by Earth's gravity.
260
00:16:00,227 --> 00:16:02,429
The moon is now
30,000 kilometers
261
00:16:02,429 --> 00:16:03,430
closer to Earth.
262
00:16:05,565 --> 00:16:06,733
Closer?
263
00:16:06,733 --> 00:16:08,168
It really is
quite extraordinary,
264
00:16:08,168 --> 00:16:10,570
but it has regained
gravitational equilibrium.
265
00:16:10,570 --> 00:16:12,239
It is once again
in a stable orbit.
266
00:16:12,239 --> 00:16:14,807
But what are the
ramifications of a closer orbit?
267
00:16:14,807 --> 00:16:16,809
Well, we're still
analyzing all the data,
268
00:16:16,809 --> 00:16:18,078
but the distance variable
269
00:16:18,078 --> 00:16:19,279
didn't seem to be
significant enough
270
00:16:19,279 --> 00:16:21,614
to have any major effect.
271
00:16:21,614 --> 00:16:23,650
Most people won't even
notice the difference.
272
00:16:23,650 --> 00:16:25,618
Are we in any danger?
273
00:16:25,618 --> 00:16:27,120
It took a hell of
a hit, didn't it?
274
00:16:27,120 --> 00:16:28,488
And maybe werewolves are
going to start coming out
275
00:16:28,488 --> 00:16:29,722
in the middle of the afternoon.
276
00:16:29,722 --> 00:16:31,391
I don't know, Dr. Rhodes.
277
00:16:31,391 --> 00:16:32,925
I'm not a scientist,
278
00:16:32,925 --> 00:16:33,993
but what I don't want
279
00:16:33,993 --> 00:16:35,262
is Chicken Little out there
280
00:16:35,262 --> 00:16:37,030
telling people that
the sky is falling.
281
00:16:37,030 --> 00:16:38,065
I understand.
282
00:16:38,065 --> 00:16:40,200
From all analysis at this point,
283
00:16:40,200 --> 00:16:41,401
the moon is stable.
284
00:16:42,902 --> 00:16:44,671
General Vaughn,
where are we on this?
285
00:16:44,671 --> 00:16:46,206
We're watching the
satellite tracking
286
00:16:46,206 --> 00:16:48,641
from both US Space
Command and NORAD
287
00:16:48,641 --> 00:16:51,211
and have come to
the same conclusion.
288
00:16:51,211 --> 00:16:53,613
Andrew, let's schedule
a presidential address,
289
00:16:53,613 --> 00:16:55,014
put a few minds at ease.
290
00:16:56,349 --> 00:16:57,550
Thank you, Dr. Rhodes.
291
00:16:57,550 --> 00:16:58,551
Thank you, sir.
292
00:17:02,955 --> 00:17:04,557
Professor Kittner,
293
00:17:04,557 --> 00:17:05,892
you have been quoted.
294
00:17:05,892 --> 00:17:08,695
"'If in fact the
meteor had hit Earth,
295
00:17:08,695 --> 00:17:10,797
yes, it would have
been catastrophic.'"
296
00:17:10,797 --> 00:17:11,964
I'll say.
297
00:17:11,964 --> 00:17:13,366
"'But let's remember
that it didn't
298
00:17:13,366 --> 00:17:15,001
and the chances
of another meteor
299
00:17:15,001 --> 00:17:16,969
of that size ever
coming this close again
300
00:17:16,969 --> 00:17:19,306
is a trillion to one, if that',
301
00:17:19,306 --> 00:17:21,141
according to Dr. Alex Kittner,
302
00:17:21,141 --> 00:17:22,609
Professor of Astrophysics
303
00:17:22,609 --> 00:17:24,211
and formerly of NASA."
304
00:17:26,113 --> 00:17:28,248
I didn't know you
worked for NASA.
305
00:17:28,248 --> 00:17:29,182
Yeah.
306
00:17:29,182 --> 00:17:29,949
Yeah, I was part of a team.
307
00:17:29,949 --> 00:17:30,883
A think tank,
308
00:17:30,883 --> 00:17:32,352
theory-based applications.
309
00:17:32,352 --> 00:17:33,553
What kind of work did you do?
310
00:17:33,553 --> 00:17:34,987
Anti-gravity.
311
00:17:34,987 --> 00:17:36,223
You're serious?
312
00:17:36,223 --> 00:17:37,657
You ever hear of
the levitating frog?
313
00:17:37,657 --> 00:17:40,026
Yes, European scientists
manipulated gravity
314
00:17:40,026 --> 00:17:41,761
using electromagnetic energy
315
00:17:41,761 --> 00:17:44,297
and briefly levitated a frog.
316
00:17:44,297 --> 00:17:45,665
Well, we used that same theory
317
00:17:45,665 --> 00:17:47,400
and actually built the prototype
318
00:17:47,400 --> 00:17:49,001
of a zero-gravity machine,
319
00:17:49,001 --> 00:17:51,971
which would, in theory,
levitate more than just frogs.
320
00:17:51,971 --> 00:17:53,340
Right out of "The Jetsons".
321
00:17:53,340 --> 00:17:54,774
Why haven't I heard of it?
322
00:17:54,774 --> 00:17:57,043
Probably because, in
theory, it wasn't practical.
323
00:17:58,245 --> 00:18:00,046
Particle debris will
blanket the atmosphere
324
00:18:00,046 --> 00:18:01,381
for a week.
325
00:18:01,381 --> 00:18:03,116
Temperatures will cool slightly,
326
00:18:03,116 --> 00:18:04,951
but that will pass.
327
00:18:04,951 --> 00:18:07,354
We don't foresee any
noticeable effect on tides.
328
00:18:08,255 --> 00:18:09,088
You know her?
329
00:18:10,857 --> 00:18:11,691
Yeah.
330
00:18:12,825 --> 00:18:14,060
We were at NASA together.
331
00:18:14,994 --> 00:18:17,330
I haven't spoken
to her in years.
332
00:18:17,330 --> 00:18:18,531
The aftermath
of the meteor impact
333
00:18:18,531 --> 00:18:20,567
as it's frayed nerves
across the globe.
334
00:18:20,567 --> 00:18:23,303
Now with more on this
crisis, back to you, Lisa.
335
00:18:23,303 --> 00:18:24,637
Water
levels now receding
336
00:18:24,637 --> 00:18:26,706
from most of the affected areas.
337
00:18:31,478 --> 00:18:32,879
Hello, this is Dr. Rhodes.
338
00:18:32,879 --> 00:18:36,283
Hi, Maddie.
339
00:18:36,283 --> 00:18:37,584
David.
340
00:18:37,584 --> 00:18:40,853
I, uh, I just saw you on TV.
341
00:18:40,853 --> 00:18:41,688
You look good.
342
00:18:42,655 --> 00:18:43,890
Congratulations.
343
00:18:43,890 --> 00:18:46,459
You know, this isn't
really a good time.
344
00:18:46,459 --> 00:18:50,197
Yeah, when was there
ever a good time?
345
00:18:50,197 --> 00:18:52,699
Look, Maddie, an exclusive
on something like this
346
00:18:52,699 --> 00:18:55,034
could really help me,
347
00:18:55,034 --> 00:18:56,469
and you seem to be
someone in the know,
348
00:18:56,469 --> 00:18:59,339
or maybe you know more
than you're saying?
349
00:18:59,339 --> 00:19:00,573
I'm sorry, David,
350
00:19:00,573 --> 00:19:02,342
but can you please
not call me anymore?
351
00:19:31,938 --> 00:19:34,040
I don't think we're
going north, Mr. Lutz.
352
00:19:34,040 --> 00:19:36,008
I'm reading it right
off the compass, son.
353
00:19:36,008 --> 00:19:37,210
I know,
354
00:19:37,210 --> 00:19:39,246
but since when does the
sun set in the east?
355
00:19:50,223 --> 00:19:51,424
Mr. Lutz!
356
00:19:51,424 --> 00:19:52,259
Over here!
357
00:19:52,259 --> 00:19:53,793
Look!
358
00:20:03,570 --> 00:20:04,637
Look at that.
359
00:20:06,506 --> 00:20:09,108
Based upon the limited
number of casualties
360
00:20:09,108 --> 00:20:11,244
credited to the early warnings.
361
00:20:11,244 --> 00:20:14,046
However, several
unexpected tidal surges
362
00:20:14,046 --> 00:20:16,483
and new flooding in
other parts of the globe
363
00:20:16,483 --> 00:20:18,985
seem to have experts baffled
364
00:20:18,985 --> 00:20:21,120
even as they insist
these anomalies
365
00:20:21,120 --> 00:20:23,990
are not related to the Tsunami.
366
00:20:23,990 --> 00:20:25,825
What appears to be
particularly troubling
367
00:20:25,825 --> 00:20:27,460
is that these tidal changes
368
00:20:27,460 --> 00:20:30,497
are not even remotely
close to where the lunar-
369
00:20:30,497 --> 00:20:31,798
There's no global consistency.
370
00:20:31,798 --> 00:20:33,866
I mean, these tidal
changes are happening
371
00:20:33,866 --> 00:20:35,302
in insulated areas.
372
00:20:35,302 --> 00:20:36,669
Which means it's not
a normal interaction
373
00:20:36,669 --> 00:20:38,170
between the earth's and
moon's tidal forces,
374
00:20:38,170 --> 00:20:41,040
or the effect would
cover half the planet.
375
00:20:41,040 --> 00:20:42,141
Something else is causing
376
00:20:42,141 --> 00:20:44,210
these intense local anomalies.
377
00:20:45,578 --> 00:20:47,079
Has NORAD come up with anything?
378
00:20:47,079 --> 00:20:48,548
No, they're waiting on us.
379
00:20:48,548 --> 00:20:50,182
Nobody's ever seen
anything like this before.
380
00:20:50,182 --> 00:20:51,418
That's not enough
381
00:20:51,418 --> 00:20:53,185
for several experts
now speaking up,
382
00:20:53,185 --> 00:20:55,221
suggesting that despite
what the government
383
00:20:55,221 --> 00:20:56,756
wants us to believe,
384
00:20:56,756 --> 00:20:59,859
the meteor has, in
fact, affected the moon
385
00:20:59,859 --> 00:21:02,395
and its behavior towards Earth.
386
00:21:02,395 --> 00:21:05,197
What exactly that
means nobody knows.
387
00:21:10,803 --> 00:21:12,405
Hey, Lloyd, it would
mean a lot to Jake
388
00:21:12,405 --> 00:21:13,606
if you came to the game.
389
00:21:18,345 --> 00:21:19,446
Damn dandelions.
390
00:21:19,446 --> 00:21:20,913
If I don't get 'em out today,
391
00:21:20,913 --> 00:21:22,449
they're gonna mess up the lawn.
392
00:21:26,753 --> 00:21:28,254
All right, guys,
let's do it, huh?
393
00:21:30,457 --> 00:21:32,692
Will he ever leave the
house in our lifetime?
394
00:21:32,692 --> 00:21:33,526
Shhh.
395
00:21:36,829 --> 00:21:37,797
Seatbelts on.
396
00:21:51,544 --> 00:21:52,912
Piece of junk.
397
00:21:52,912 --> 00:21:54,481
Runs by computer.
398
00:21:54,481 --> 00:21:56,783
Couldn't fix it even
if you wanted to.
399
00:21:56,783 --> 00:21:58,651
Must be the battery, I guess.
400
00:21:58,651 --> 00:22:00,387
You can jump it with
the boat if you want.
401
00:22:00,387 --> 00:22:01,554
- You got cables?
- Yeah,
402
00:22:01,554 --> 00:22:02,689
they're in my backseat.
403
00:22:03,890 --> 00:22:05,592
All right, just
be a minute, guys.
404
00:22:19,406 --> 00:22:21,974
Runs like a car
is supposed to run.
405
00:22:21,974 --> 00:22:24,444
You haven't driven
anywhere in 30 years, Lloyd.
406
00:22:25,745 --> 00:22:27,880
Look, Canadian geese.
407
00:22:31,017 --> 00:22:33,986
What do we know about
Canadian geese, guys?
408
00:22:33,986 --> 00:22:35,254
They taste good.
409
00:22:35,254 --> 00:22:37,356
They fly up to
40 miles per hour,
410
00:22:37,356 --> 00:22:41,327
reach 15,000 feet, and
sometimes migrate south
411
00:22:41,327 --> 00:22:43,530
as far as 1500 kilometers.
412
00:22:44,697 --> 00:22:46,198
Congratulations.
413
00:22:46,198 --> 00:22:48,501
You got yourself another
Trivial Pursuit champion.
414
00:22:48,501 --> 00:22:51,270
Grandpa, you
love me, admit it.
415
00:22:51,270 --> 00:22:52,204
Yeah.
416
00:22:53,773 --> 00:22:55,408
You're just upset because I
know more about Canadian geese
417
00:22:55,408 --> 00:22:56,476
than you do.
418
00:22:56,476 --> 00:22:57,810
Oh, yeah, Ms. Smartypants?
419
00:22:57,810 --> 00:22:59,512
Well, answer me this.
420
00:22:59,512 --> 00:23:01,180
If geese fly south
for the winter,
421
00:23:01,180 --> 00:23:03,583
how come they're
flying south now?
422
00:23:03,583 --> 00:23:04,684
It's spring, isn't it?
423
00:23:10,457 --> 00:23:13,693
Grandpa, why don't you
come to my baseball games?
424
00:23:16,729 --> 00:23:18,565
It's outside of my domain.
425
00:23:18,565 --> 00:23:19,699
What's a domain?
426
00:23:20,833 --> 00:23:23,069
Whatever I can
see from right here.
427
00:23:23,069 --> 00:23:25,204
Why don't you wanna
go outside your domain?
428
00:23:25,204 --> 00:23:27,006
I don't like people
429
00:23:27,006 --> 00:23:28,207
and I don't like places.
430
00:23:29,742 --> 00:23:30,677
What?
431
00:23:30,677 --> 00:23:32,078
It's called social phobia.
432
00:23:32,078 --> 00:23:33,345
It's a real disease.
433
00:23:33,345 --> 00:23:34,914
All right, guys, let's
go, we're gonna be late.
434
00:23:37,116 --> 00:23:38,818
Think I'm being
overly dramatic?
435
00:23:39,986 --> 00:23:42,455
No, Lloyd, I think
you're, uh, difficult.
436
00:23:44,056 --> 00:23:47,594
Why don't you just call me
a wuss while you're at it?
437
00:23:47,594 --> 00:23:49,395
Why don't you
wish Jake good luck?
438
00:23:51,664 --> 00:23:52,632
Good luck, Jake.
439
00:24:00,540 --> 00:24:01,474
I'm a wuss.
440
00:24:03,876 --> 00:24:04,711
So what?
441
00:24:29,335 --> 00:24:31,203
Is your
party still joining you?
442
00:24:31,203 --> 00:24:32,471
I suspect.
443
00:24:32,471 --> 00:24:34,507
A glass of chardonnay
while you wait?
444
00:24:34,507 --> 00:24:35,407
No.
445
00:24:35,407 --> 00:24:36,876
Just water, please.
446
00:24:36,876 --> 00:24:37,710
Thank you.
447
00:24:52,024 --> 00:24:53,793
I'm sorry I'm late.
448
00:25:00,667 --> 00:25:02,101
This has been incredible.
449
00:25:02,101 --> 00:25:04,170
We're finding pieces
with compounds
450
00:25:04,170 --> 00:25:06,172
we haven't had since Apollo.
451
00:25:06,172 --> 00:25:08,575
ESA is gonna fast track
the lunar mission.
452
00:25:08,575 --> 00:25:09,942
Can you imagine?
- Roland.
453
00:25:11,844 --> 00:25:12,679
Slow down.
454
00:25:13,780 --> 00:25:14,981
Right.
455
00:25:14,981 --> 00:25:15,782
I'm sorry.
456
00:25:17,183 --> 00:25:19,619
You said you needed to talk.
457
00:25:19,619 --> 00:25:20,452
I'm all ears.
458
00:25:26,492 --> 00:25:27,326
What is it?
459
00:25:29,095 --> 00:25:32,699
You are looking radiant.
460
00:25:34,166 --> 00:25:36,803
Is there some change to the
wedding I should know about?
461
00:25:36,803 --> 00:25:38,871
Well, not exactly.
462
00:25:38,871 --> 00:25:40,406
Is it about work?
463
00:25:40,406 --> 00:25:41,774
Oh, before I forget.
464
00:25:41,774 --> 00:25:43,810
Remember Lukas, the
geologist from the institute?
465
00:25:44,811 --> 00:25:46,345
Tore his knee out today.
466
00:25:46,345 --> 00:25:50,449
I told him I know
the best physical
therapist on the planet.
467
00:25:50,449 --> 00:25:51,283
On the planet?
468
00:25:51,283 --> 00:25:52,384
So I'm told.
469
00:25:52,384 --> 00:25:53,586
He's gonna call tomorrow.
470
00:25:53,586 --> 00:25:54,420
Great.
471
00:25:54,420 --> 00:25:55,554
Roland-
472
00:25:55,554 --> 00:25:57,056
Would you like
something to drink, sir?
473
00:25:57,056 --> 00:25:58,024
Wine.
474
00:25:58,024 --> 00:25:59,391
White, two, please.
475
00:25:59,391 --> 00:26:01,060
No, not for me.
476
00:26:01,060 --> 00:26:02,595
Thank you.
477
00:26:02,595 --> 00:26:03,562
I'm not drinking.
478
00:26:04,764 --> 00:26:05,564
Good.
479
00:26:08,534 --> 00:26:11,337
I was going to wait until
we had a real moment alone
480
00:26:11,337 --> 00:26:13,239
but that seems
unlikely these days
481
00:26:13,239 --> 00:26:17,744
and I couldn't wait, anyway.
482
00:26:19,145 --> 00:26:20,613
Wait for what?
483
00:26:20,613 --> 00:26:22,715
Well, I went to see-
484
00:26:23,950 --> 00:26:25,317
Sorry, I just
have to take this.
485
00:26:25,317 --> 00:26:26,185
Two more seconds.
486
00:26:26,185 --> 00:26:27,620
I'll be right with you.
487
00:26:27,620 --> 00:26:28,454
Hello?
488
00:26:31,190 --> 00:26:31,991
Where?
489
00:26:33,826 --> 00:26:35,327
I'll be there in 10 minutes.
490
00:26:35,327 --> 00:26:36,362
Great.
491
00:26:36,362 --> 00:26:37,196
Bye.
492
00:26:41,934 --> 00:26:43,770
You are going to
kill me, aren't you?
493
00:26:44,937 --> 00:26:46,505
Yes.
494
00:26:46,505 --> 00:26:48,708
It was Franz.
495
00:26:48,708 --> 00:26:50,710
They need me back at the lab.
496
00:26:50,710 --> 00:26:52,144
We just received a new piece.
497
00:26:53,112 --> 00:26:54,546
It could be very important.
498
00:26:54,546 --> 00:26:59,085
If I'm the first to find a
fragment from the meteor itself,
499
00:26:59,085 --> 00:27:02,321
believe me, that would
be very good news.
500
00:27:05,624 --> 00:27:07,293
There's nothing
like sharing good news
501
00:27:07,293 --> 00:27:09,095
with the person you love.
502
00:27:09,095 --> 00:27:10,797
We can read each
other's thoughts.
503
00:27:10,797 --> 00:27:11,698
Completely.
504
00:27:13,866 --> 00:27:14,701
Thank you.
505
00:27:14,701 --> 00:27:15,668
You have it.
506
00:27:15,668 --> 00:27:16,502
I love you.
507
00:27:18,537 --> 00:27:19,371
We'll talk later.
508
00:27:22,775 --> 00:27:25,845
We're meeting the priest
tonight at the church.
509
00:27:25,845 --> 00:27:26,679
Right.
510
00:27:27,714 --> 00:27:28,547
Right.
511
00:27:30,282 --> 00:27:31,083
I knew that.
512
00:27:32,084 --> 00:27:32,919
I'll see you there.
513
00:27:32,919 --> 00:27:33,753
Promise.
514
00:27:52,304 --> 00:27:54,206
Make sure you get
everything, huh?
515
00:27:58,544 --> 00:27:59,378
You guys go ahead.
516
00:27:59,378 --> 00:28:00,212
I'm gonna take this.
517
00:28:00,212 --> 00:28:01,180
- Okay.
- Okay.
518
00:28:01,180 --> 00:28:02,114
Hello?
519
00:28:02,114 --> 00:28:04,616
Alex, it's Maddie Rhodes.
520
00:28:04,616 --> 00:28:05,818
Maddie, hey.
521
00:28:05,818 --> 00:28:08,254
I'm sorry to just call
after all this time.
522
00:28:08,254 --> 00:28:09,588
No, it's fine.
523
00:28:09,588 --> 00:28:11,457
I mean, it's more than fine.
524
00:28:11,457 --> 00:28:12,859
It's nice to hear from you.
525
00:28:12,859 --> 00:28:16,028
You're becoming quite a
familiar face on TV these days.
526
00:28:16,028 --> 00:28:17,296
More than I'd like.
527
00:28:17,296 --> 00:28:18,497
I don't think we've
seen the end of it.
528
00:28:18,497 --> 00:28:19,766
Yeah, the tides.
529
00:28:19,766 --> 00:28:22,468
Wow, this is really
something, isn't it?
530
00:28:22,468 --> 00:28:24,136
There's some type
of residual effect
531
00:28:24,136 --> 00:28:25,371
since the moon's shift.
532
00:28:25,371 --> 00:28:26,672
I mean, there's no
scientific precedent
533
00:28:26,672 --> 00:28:28,207
to explain these things.
534
00:28:28,207 --> 00:28:29,809
I'm afraid I'm a little
out of the loop, Maddie.
535
00:28:29,809 --> 00:28:31,277
Only what's been on the news.
536
00:28:32,411 --> 00:28:33,379
Well, you're the
best mind in the field
537
00:28:33,379 --> 00:28:34,981
as far as I'm concerned, Alex.
538
00:28:36,515 --> 00:28:37,784
I could use your help.
539
00:28:37,784 --> 00:28:40,652
- Well, what can I do?
- Come to New Mexico.
540
00:28:40,652 --> 00:28:41,754
You know, look over the data,
541
00:28:41,754 --> 00:28:44,090
see if there's
something we've missed.
542
00:28:44,090 --> 00:28:45,825
I can't get away
right now, Maddie.
543
00:28:45,825 --> 00:28:48,060
It's not a good time.
544
00:28:48,060 --> 00:28:50,129
Just for a day.
545
00:28:50,129 --> 00:28:51,764
Amanda died eight months ago
546
00:28:51,764 --> 00:28:55,401
and I just I can't be away
from my kids, you know?
547
00:28:57,136 --> 00:28:59,972
Oh, Alex, I'm so sorry.
548
00:28:59,972 --> 00:29:00,873
I didn't know.
549
00:29:00,873 --> 00:29:02,041
No, hey, it's okay.
550
00:29:03,609 --> 00:29:08,614
You know, you could come
here if you've got the time.
551
00:29:09,581 --> 00:29:10,983
- Would that be okay?
- Yeah.
552
00:29:12,051 --> 00:29:13,219
That's great.
553
00:29:13,219 --> 00:29:14,620
I'll call you tomorrow
with my details.
554
00:29:14,620 --> 00:29:15,621
Okay, let me just-
555
00:29:17,556 --> 00:29:18,390
Hello?
556
00:29:19,391 --> 00:29:20,827
Hello?
557
00:29:36,475 --> 00:29:39,311
- Come on, buddy.
- Come on, Jake.
558
00:29:51,357 --> 00:29:52,859
Strike!
559
00:29:56,528 --> 00:29:58,497
Keep your head
in the game, Jake.
560
00:29:58,497 --> 00:29:59,331
Come on, Jake.
561
00:29:59,331 --> 00:30:00,599
Come on.
562
00:30:00,599 --> 00:30:02,268
Stay focused, pal.
563
00:30:18,817 --> 00:30:19,651
Whoo!
564
00:30:22,454 --> 00:30:23,789
Way to go, Jake.
565
00:30:32,364 --> 00:30:33,199
Whoo!
566
00:30:34,333 --> 00:30:35,834
Dad, I feel funny.
567
00:30:54,786 --> 00:30:56,255
What is it?
568
00:30:56,255 --> 00:30:58,324
Some kind of
electrical charge.
569
00:31:29,721 --> 00:31:32,191
Roland, what is with
all of this writing?
570
00:31:32,191 --> 00:31:33,525
"Roland was here."
571
00:31:34,961 --> 00:31:37,163
My mother always told me
to make a mark in the world.
572
00:31:38,664 --> 00:31:39,966
Here, take a look at this.
573
00:31:47,273 --> 00:31:48,407
Right here.
574
00:31:48,407 --> 00:31:49,775
You're right.
575
00:31:49,775 --> 00:31:50,576
Definitely lunar.
576
00:31:52,178 --> 00:31:54,947
These pieces aren't doing
us any good anymore.
577
00:31:54,947 --> 00:31:56,582
We need a sample of that meteor.
578
00:31:57,449 --> 00:31:58,250
I know.
579
00:31:59,451 --> 00:32:01,487
Oh, by the way, we
got a call earlier.
580
00:32:01,487 --> 00:32:04,856
A local scout troop found
something near FĂĽrstenwalde.
581
00:32:04,856 --> 00:32:06,158
Their description
didn't make much sense,
582
00:32:06,158 --> 00:32:07,859
but it's worth a look.
583
00:32:07,859 --> 00:32:09,661
So I'll be coming
in later tomorrow.
584
00:32:10,496 --> 00:32:11,330
Okay.
585
00:32:14,866 --> 00:32:17,503
Didn't I hear you say
something about you and Martina
586
00:32:17,503 --> 00:32:19,471
having to meet with
the pastor tonight?
587
00:32:27,046 --> 00:32:27,879
Oh, no.
588
00:32:29,415 --> 00:32:30,349
Oh, no.
589
00:32:30,349 --> 00:32:31,517
She's not gonna like this.
590
00:32:31,517 --> 00:32:32,851
Okay.
- Table.
591
00:32:35,154 --> 00:32:38,457
- So, Franz.
- Yeah?
592
00:32:38,457 --> 00:32:39,491
See you tomorrow.
593
00:32:39,491 --> 00:32:40,326
Go.
594
00:33:29,808 --> 00:33:31,977
We reserved this
church six months ago.
595
00:33:34,213 --> 00:33:36,248
My parents were
married in this church.
596
00:33:38,750 --> 00:33:41,653
The pastor in this church needs
to approve us as a couple.
597
00:33:43,922 --> 00:33:46,758
I'm sorry, but you
know the situation.
598
00:33:47,893 --> 00:33:50,028
Except there's always
a situation, Roland.
599
00:33:52,531 --> 00:33:54,032
You missed our last meeting
600
00:33:54,032 --> 00:33:56,935
because you were hunting down
another important meteorite.
601
00:33:56,935 --> 00:33:58,570
That wasn't my fau-
602
00:33:58,570 --> 00:33:59,705
We had to cancel the meeting
603
00:33:59,705 --> 00:34:00,939
with the caterer the week before
604
00:34:00,939 --> 00:34:02,541
because you were skydiving.
605
00:34:05,911 --> 00:34:08,013
I need you to start
being more responsible
606
00:34:09,448 --> 00:34:11,983
and start considering more
than just yourself, Roland.
607
00:34:22,728 --> 00:34:25,231
I don't need
anyone to approve us.
608
00:34:25,231 --> 00:34:26,798
We are going to get married.
609
00:34:26,798 --> 00:34:29,135
It just so happens
that I'm right
610
00:34:29,135 --> 00:34:30,502
in the middle of what might be
611
00:34:30,502 --> 00:34:31,803
the greatest geological find-
612
00:34:31,803 --> 00:34:32,738
I'm pregnant.
613
00:34:36,575 --> 00:34:37,476
Pregnant?
614
00:34:39,345 --> 00:34:40,846
We are having a baby.
615
00:34:41,880 --> 00:34:42,714
At least I am.
616
00:34:46,885 --> 00:34:47,719
Yeah!
617
00:34:47,719 --> 00:34:48,554
Shhh.
618
00:34:58,497 --> 00:34:59,931
Are you serious?
619
00:34:59,931 --> 00:35:01,167
Yes.
620
00:35:01,167 --> 00:35:02,000
A baby?
621
00:35:05,371 --> 00:35:06,605
Is it mine?
622
00:35:08,440 --> 00:35:10,276
I tried to tell you earlier
623
00:35:10,276 --> 00:35:11,543
but you can never
stay in one place
624
00:35:11,543 --> 00:35:13,111
for more than five minutes.
625
00:35:18,884 --> 00:35:21,953
All these places you go,
scribbling "Roland was here"
626
00:35:24,190 --> 00:35:26,625
Roland's never here.
627
00:35:26,625 --> 00:35:27,959
I need you to be home.
628
00:35:29,761 --> 00:35:31,730
I need us to do
this right, proper,
629
00:35:31,730 --> 00:35:33,965
if we are going to be a family.
630
00:35:33,965 --> 00:35:35,734
Roland is going to be here.
631
00:35:36,768 --> 00:35:37,703
I promise.
632
00:35:39,671 --> 00:35:40,839
I promise.
633
00:35:43,842 --> 00:35:46,712
Yes!
- Shhh.
634
00:35:46,712 --> 00:35:48,046
Oh, I'm sorry.
635
00:35:49,114 --> 00:35:50,115
We are pregnant.
636
00:35:50,115 --> 00:35:52,150
Well, she is pregnant.
637
00:35:52,150 --> 00:35:53,051
I will be a dad.
638
00:35:53,885 --> 00:35:54,820
So sorry.
639
00:36:00,426 --> 00:36:02,494
More than two
dozen gas stations
640
00:36:02,494 --> 00:36:04,463
exploded almost simultaneously
641
00:36:04,463 --> 00:36:08,166
less than an hour ago, all
within a 300 miles radius.
642
00:36:08,166 --> 00:36:11,136
Authorities do not believe
they are terrorist-related.
643
00:36:11,136 --> 00:36:13,272
Witnesses from as
far away as Canada
644
00:36:13,272 --> 00:36:15,907
claiming to have felt
an unusual charge
645
00:36:15,907 --> 00:36:17,676
of static electricity.
646
00:36:17,676 --> 00:36:20,011
But what caused
this static surge?
647
00:36:20,011 --> 00:36:22,614
That still remains a mystery.
648
00:36:24,383 --> 00:36:26,218
I was standing
across the street
649
00:36:26,218 --> 00:36:29,688
when all of a sudden,
everybody's hair
was standing on end
650
00:36:29,688 --> 00:36:31,390
and you could feel the charge.
651
00:36:31,390 --> 00:36:32,391
My cell phone didn't work.
652
00:36:32,391 --> 00:36:33,625
Nothing.
653
00:36:33,625 --> 00:36:36,262
Then, boom, up goes
that gas station.
654
00:36:36,262 --> 00:36:37,663
It was trippy as hell.
655
00:36:37,663 --> 00:36:38,664
Renee.
656
00:36:38,664 --> 00:36:39,831
We're working on it.
657
00:36:39,831 --> 00:36:41,900
So far, there's no
consensus on what it is.
658
00:36:41,900 --> 00:36:43,369
Get one.
659
00:36:43,369 --> 00:36:45,003
Get it quickly.
660
00:36:45,003 --> 00:36:46,538
I need answers.
661
00:36:46,538 --> 00:36:49,341
What exactly does
a meteor hunter do?
662
00:36:49,341 --> 00:36:51,710
Meteorite hunter.
663
00:36:51,710 --> 00:36:52,544
All right.
664
00:36:52,544 --> 00:36:53,479
What's the difference?
665
00:36:53,479 --> 00:36:54,980
In space, it's a meteor.
666
00:36:54,980 --> 00:36:57,916
If it makes it through the
atmosphere, it's a meteorite.
667
00:36:58,817 --> 00:36:59,851
Same question.
668
00:37:02,421 --> 00:37:05,357
Thousands of meteors
hit our planet every year.
669
00:37:05,357 --> 00:37:07,593
Less than 1% make it
through the atmosphere
670
00:37:09,027 --> 00:37:11,229
and nearly all of those are
so small they're never found.
671
00:37:11,229 --> 00:37:13,899
I track them down
and study them.
672
00:37:13,899 --> 00:37:15,901
And someone pays
you to do that.
673
00:37:15,901 --> 00:37:16,968
You do.
674
00:37:16,968 --> 00:37:18,870
I work for the government.
675
00:37:18,870 --> 00:37:20,539
It's up here.
676
00:37:24,743 --> 00:37:25,577
Come on.
677
00:37:35,987 --> 00:37:38,790
How can a little piece like
that cause so much damage?
678
00:38:16,194 --> 00:38:20,799
Can you pass me the etching
tool from my bag, please?
679
00:38:45,957 --> 00:38:47,759
Didn't know meteors
were magnetic.
680
00:38:49,595 --> 00:38:50,762
Meteorite.
681
00:38:52,498 --> 00:38:53,499
They're not.
682
00:38:58,404 --> 00:39:01,773
- Am I assume though, right?
- Yeah.
683
00:39:01,773 --> 00:39:04,042
They're all from Cologne.
684
00:39:06,344 --> 00:39:07,613
From here.
685
00:39:07,613 --> 00:39:10,416
Doesn't start again
until up here, huh?
686
00:39:13,351 --> 00:39:14,285
Maddie.
687
00:39:14,285 --> 00:39:15,120
Alex.
688
00:39:17,789 --> 00:39:18,624
Wow.
689
00:39:22,360 --> 00:39:23,895
Nice to see you.
690
00:39:23,895 --> 00:39:25,296
It's been too long.
691
00:39:25,296 --> 00:39:26,131
Yeah.
692
00:39:32,270 --> 00:39:36,508
Oh, uh, Maddie, I'd like you
to meet one of my students.
693
00:39:36,508 --> 00:39:38,143
Ella Barlow.
- Hi.
694
00:39:38,143 --> 00:39:39,778
Ella, Maddie Rhodes.
695
00:39:39,778 --> 00:39:40,612
Nice to meet you.
696
00:39:40,612 --> 00:39:41,447
You too.
697
00:39:43,148 --> 00:39:44,516
So-
698
00:39:44,516 --> 00:39:46,785
Well, we're hoping
there's some consistency
699
00:39:46,785 --> 00:39:47,986
that can help pin this down.
700
00:39:47,986 --> 00:39:49,855
Washington's breathing
down my neck.
701
00:39:49,855 --> 00:39:50,689
They want answers.
702
00:39:50,689 --> 00:39:52,357
Don't we all?
703
00:39:52,357 --> 00:39:55,193
This is outside any known
scientific parameters.
704
00:39:55,193 --> 00:39:56,695
But there is an explanation.
705
00:39:56,695 --> 00:39:58,263
We just need to find it.
706
00:39:58,263 --> 00:39:59,465
Agreed.
707
00:39:59,465 --> 00:40:01,066
So let's start
with what we know.
708
00:40:02,067 --> 00:40:03,635
When did these anomalies begin?
709
00:40:03,635 --> 00:40:05,136
After the collision.
710
00:40:05,136 --> 00:40:07,439
More precisely after the
moon repositioned its orbit.
711
00:40:09,007 --> 00:40:10,642
The moon's magnetic
influence isn't strong enough
712
00:40:10,642 --> 00:40:12,343
to cause these kinds of effects.
713
00:40:12,343 --> 00:40:14,112
- Or so we thought.
- So we know.
714
00:40:14,112 --> 00:40:16,515
I mean, astrophysics
is an exact science.
715
00:40:16,515 --> 00:40:19,117
Something's happening here
that we don't understand
716
00:40:19,117 --> 00:40:20,986
but what you're
suggesting is impossible.
717
00:40:20,986 --> 00:40:22,488
I don't know.
718
00:40:22,488 --> 00:40:24,523
It wasn't that long ago people
thought the world was flat.
719
00:40:24,523 --> 00:40:26,625
I think if we're gonna
make headway here,
720
00:40:26,625 --> 00:40:27,959
or if we're gonna get anywhere
721
00:40:27,959 --> 00:40:29,127
we need to start thinking
722
00:40:29,127 --> 00:40:30,762
beyond what we
believe is possible.
723
00:40:32,764 --> 00:40:33,599
Okay.
724
00:40:35,734 --> 00:40:39,505
So why is the moon causing
compasses to spin erratically
725
00:40:39,505 --> 00:40:42,841
or cell-phone disruption
or massive static charges?
726
00:40:42,841 --> 00:40:44,510
It's electrical.
727
00:40:44,510 --> 00:40:46,712
Somehow the collision
has altered the
moon's magnetic field.
728
00:40:46,712 --> 00:40:48,814
But only in specific areas.
729
00:40:48,814 --> 00:40:50,716
Random and very isolated surges
730
00:40:50,716 --> 00:40:52,584
in the Earth's
electromagnetic field,
731
00:40:52,584 --> 00:40:53,552
that would explain it.
732
00:40:53,552 --> 00:40:55,453
But what about the tides?
733
00:40:55,453 --> 00:40:56,722
They've been affected too.
734
00:40:56,722 --> 00:40:58,824
And that's not magnetic,
that's gravitational.
735
00:40:58,824 --> 00:41:00,526
True, which would
suggest somehow
736
00:41:00,526 --> 00:41:03,562
the moon's mass has been
dramatically altered.
737
00:41:09,267 --> 00:41:10,536
Hello, this is Dr. Rhodes.
738
00:41:10,536 --> 00:41:12,571
Dr. Rhodes, is it now?
739
00:41:12,571 --> 00:41:15,607
Get a promotion and we're no
longer on a first-name basis?
740
00:41:15,607 --> 00:41:17,509
Roland, hang on one second.
741
00:41:17,509 --> 00:41:19,044
I'm gonna put you on speaker.
742
00:41:20,278 --> 00:41:21,412
Roland, I'm here
with Alex Kittner
743
00:41:21,412 --> 00:41:23,615
and one of his
students, Ella Barlow.
744
00:41:23,615 --> 00:41:24,516
Alex.
745
00:41:26,384 --> 00:41:28,053
How are the kids?
746
00:41:28,053 --> 00:41:29,120
How are you?
747
00:41:29,120 --> 00:41:29,921
Fine.
748
00:41:29,921 --> 00:41:30,756
Fine, Roland.
749
00:41:30,756 --> 00:41:32,423
Thank you.
750
00:41:32,423 --> 00:41:33,992
How are any of us,
really, though?
751
00:41:33,992 --> 00:41:35,060
We're all pulling our hair out.
752
00:41:35,060 --> 00:41:36,995
I would say, yes.
753
00:41:36,995 --> 00:41:39,164
- Have you found anything?
- Yes.
754
00:41:40,365 --> 00:41:42,634
And it's from our
meteor, I'm sure.
755
00:41:42,634 --> 00:41:44,770
Hold on to your socks.
756
00:41:44,770 --> 00:41:47,405
I believe what we have
here is a fragment
757
00:41:47,405 --> 00:41:48,940
from a brown dwarf.
758
00:41:52,310 --> 00:41:53,779
A brown dwarf?
759
00:41:53,779 --> 00:41:55,180
What's a brown dwarf?
760
00:41:55,180 --> 00:41:56,514
Remnant of a dead star.
761
00:41:57,949 --> 00:41:59,484
There are millions of them
floating around the universe.
762
00:41:59,484 --> 00:42:01,987
After a star burns out,
it packs itself into very,
763
00:42:01,987 --> 00:42:03,655
very compressed matter.
764
00:42:03,655 --> 00:42:06,625
Very, very, very compressed.
765
00:42:06,625 --> 00:42:07,559
Nobody
has ever actually
766
00:42:07,559 --> 00:42:09,327
had their hands on one before.
767
00:42:09,327 --> 00:42:10,562
Until now.
768
00:42:10,562 --> 00:42:13,031
I believe I'm in
line for a Nobel.
769
00:42:13,031 --> 00:42:14,099
Are you sure?
770
00:42:14,099 --> 00:42:15,300
With these good looks?
771
00:42:16,401 --> 00:42:18,136
About the brown dwarf.
772
00:42:18,136 --> 00:42:22,473
Well, further testing is
needed, but, yes, I am sure.
773
00:42:22,473 --> 00:42:24,610
My guess is two of them collided
774
00:42:24,610 --> 00:42:27,312
and smashed each
other up some time ago
775
00:42:27,312 --> 00:42:29,881
sending a good size chunk
of it into our neighborhood.
776
00:42:29,881 --> 00:42:33,384
Our moon got a heavier
hit than we thought.
777
00:42:33,384 --> 00:42:36,922
New images are showing
deep subsurface fissures.
778
00:42:38,023 --> 00:42:39,925
We believe that a piece
of the brown dwarf
779
00:42:39,925 --> 00:42:42,093
is still lodged inside the moon.
780
00:42:44,495 --> 00:42:45,631
What's its mass?
781
00:42:45,631 --> 00:42:47,232
Doesn't disappoint.
782
00:42:47,232 --> 00:42:50,335
About 12 sextillion tons.
783
00:42:50,335 --> 00:42:51,770
That's twice
the mass of Earth.
784
00:42:51,770 --> 00:42:52,938
Oh, that's not all.
785
00:42:52,938 --> 00:42:55,073
This is heavily magnetized.
786
00:42:55,073 --> 00:42:57,876
Not only is the moon now
twice as heavy as the Earth
787
00:42:57,876 --> 00:43:02,113
but we have a gigantic magnet
floating up there above us.
788
00:43:02,113 --> 00:43:05,016
Well, that would explain
the electromagnetic surges.
789
00:43:06,417 --> 00:43:08,987
Roland, can you send
me this data immediately?
790
00:43:08,987 --> 00:43:10,756
I'll send it right over.
791
00:43:10,756 --> 00:43:12,590
Radial velocity.
792
00:43:12,590 --> 00:43:14,392
When's the last time
anyone did a spectrograph
793
00:43:14,392 --> 00:43:16,928
or Doppler reading of the moon?
794
00:43:16,928 --> 00:43:19,497
JPL, right after the impact.
795
00:43:19,497 --> 00:43:21,299
Moon's achieved
gravitational equilibrium.
796
00:43:21,299 --> 00:43:23,601
It can't shift again
without another impact
797
00:43:23,601 --> 00:43:25,203
or outside force.
798
00:43:25,203 --> 00:43:27,105
If this piece of
hypermass is magnetic,
799
00:43:27,105 --> 00:43:28,606
Ella is quite right.
800
00:43:28,606 --> 00:43:30,776
That's what's causing these
surges in magnetic field.
801
00:43:30,776 --> 00:43:33,544
And if we have a mass of
12 sextillion tons stuck
802
00:43:33,544 --> 00:43:35,013
in the moon,
803
00:43:35,013 --> 00:43:37,215
then it and Earth are gonna
start pulling each other closer.
804
00:43:37,215 --> 00:43:39,350
Now, these anomalies have been
getting more intense, right?
805
00:43:39,350 --> 00:43:40,719
Why?
806
00:43:40,719 --> 00:43:42,587
Let's recheck the
moon's position.
807
00:43:44,656 --> 00:43:45,957
Roland, stay on the line.
808
00:43:45,957 --> 00:43:47,558
- Okay.
- I need your landline.
809
00:43:52,097 --> 00:43:57,068
Thank you.
810
00:43:58,003 --> 00:43:59,070
This is Jared.
811
00:43:59,070 --> 00:44:00,338
Jared, I need you to-
812
00:44:00,338 --> 00:44:02,407
Dr. Rhodes, the phone
hasn't stopped ringing.
813
00:44:02,407 --> 00:44:03,709
You need to get back.
814
00:44:03,709 --> 00:44:05,811
JPL, Jodrell, RAS Observatory,
815
00:44:05,811 --> 00:44:08,179
hell, every amateur
astronomer with an RSS feed.
816
00:44:08,179 --> 00:44:10,782
They're all requesting confirmation.
817
00:44:10,782 --> 00:44:12,617
Confirmation of what?
818
00:44:12,617 --> 00:44:14,185
The minor axis is now...
819
00:44:20,391 --> 00:44:21,793
The moon has moved again.
820
00:44:22,994 --> 00:44:26,264
It's now orbiting at
265,000 kilometers.
821
00:44:26,264 --> 00:44:28,333
That's almost 90,000
kilometers closer.
822
00:44:28,333 --> 00:44:30,001
Has it regained equilibrium?
823
00:44:30,001 --> 00:44:32,804
Yes, but who's to say
it's not gonna move again?
824
00:44:32,804 --> 00:44:34,039
What if it keeps
getting drawn closer
825
00:44:34,039 --> 00:44:35,240
and closer to the Earth?
826
00:44:37,142 --> 00:44:38,476
That's not possible.
827
00:44:38,476 --> 00:44:40,178
None of this was.
828
00:44:40,178 --> 00:44:42,080
Who's to say it isn't possible?
829
00:44:46,785 --> 00:44:47,886
This can't be.
830
00:44:58,363 --> 00:45:00,665
I thought the president
was finding new experts
831
00:45:00,665 --> 00:45:02,300
to advise him.
832
00:45:02,300 --> 00:45:05,370
He likes you, and he's
been told you're the best.
833
00:45:06,872 --> 00:45:09,674
Give him straight answers,
speak your mind if you have to
834
00:45:09,674 --> 00:45:12,677
but if you don't know,
tell him you don't know.
835
00:45:12,677 --> 00:45:14,112
Do not BS this man.
836
00:45:16,147 --> 00:45:17,282
Oh, and one more thing.
837
00:45:18,984 --> 00:45:21,787
Whatever you do tell
him, it has to be right.
838
00:45:22,888 --> 00:45:24,990
Okay?
- Wait.
839
00:45:26,825 --> 00:45:28,894
Do I call him "sir"
or "Mr. President"?
840
00:45:30,495 --> 00:45:31,329
Mr. President.
841
00:45:49,414 --> 00:45:50,381
Dr. Rhodes.
842
00:45:52,083 --> 00:45:54,585
- Mr. President.
- Thank you for coming.
843
00:45:54,585 --> 00:45:56,121
I prefer face-to-face.
844
00:45:56,121 --> 00:45:58,223
Video screens are
not very personal.
845
00:45:59,557 --> 00:46:00,758
It's an honor, Mr. President.
846
00:46:00,758 --> 00:46:01,592
Have a seat.
847
00:46:05,196 --> 00:46:06,764
So?
848
00:46:06,764 --> 00:46:07,598
Where are we?
849
00:46:09,234 --> 00:46:11,036
The acceleration
of an object moving
850
00:46:11,036 --> 00:46:12,537
in a near circular orbit
851
00:46:12,537 --> 00:46:14,973
is bound by Kepler's third law.
852
00:46:14,973 --> 00:46:19,577
Dr. Rhodes, I am uneducated
in the ways of science.
853
00:46:19,577 --> 00:46:21,279
You need to speak to
me in a way I can speak
854
00:46:21,279 --> 00:46:22,480
to the American public.
855
00:46:24,282 --> 00:46:25,083
Sorry.
856
00:46:26,317 --> 00:46:28,619
After
the initial impact
857
00:46:28,619 --> 00:46:30,488
the moon once again attained
858
00:46:30,488 --> 00:46:32,390
what we call
gravitational equilibrium.
859
00:46:32,390 --> 00:46:35,660
Which basically means that
once an object is in orbit
860
00:46:35,660 --> 00:46:37,295
there are certain
mathematical laws
861
00:46:37,295 --> 00:46:39,630
that dictate it
stay in that orbit.
862
00:46:39,630 --> 00:46:41,332
Instead, the moon
has moved again.
863
00:46:43,601 --> 00:46:44,836
Closer to Earth.
864
00:46:44,836 --> 00:46:47,238
You told us the moon
was stable, Dr. Rhodes.
865
00:46:47,238 --> 00:46:50,175
You said there were no
significant ramifications.
866
00:46:51,576 --> 00:46:52,978
I was wrong.
867
00:46:52,978 --> 00:46:55,246
We are still in the
process of figuring out why
868
00:46:55,246 --> 00:46:57,715
but we believe that
the shift is related
869
00:46:57,715 --> 00:47:00,085
to the surges in
electromagnetic energy.
870
00:47:00,085 --> 00:47:01,686
Is the moon moving closer?
871
00:47:01,686 --> 00:47:02,820
No.
872
00:47:02,820 --> 00:47:04,222
Our measurements
indicate that it isn't,
873
00:47:04,222 --> 00:47:07,158
but it is in an eccentric
elliptical orbit.
874
00:47:07,158 --> 00:47:08,693
This is quite significant.
875
00:47:08,693 --> 00:47:10,295
What does that mean, exactly?
876
00:47:10,295 --> 00:47:12,297
If you turn to the third page,
877
00:47:14,665 --> 00:47:18,569
the moon ordinarily is in a
relatively circular orbit.
878
00:47:18,569 --> 00:47:21,639
It's now moving on a much
longer and narrower axis
879
00:47:21,639 --> 00:47:24,142
which means, at times, the moon
will be much closer to Earth
880
00:47:24,142 --> 00:47:27,145
than we're used to and at
other times much farther away.
881
00:47:27,145 --> 00:47:28,613
How will that affect us?
882
00:47:28,613 --> 00:47:31,082
The asteroid that hit
the moon was a brown dwarf,
883
00:47:31,082 --> 00:47:33,184
the remnant of a dead star.
884
00:47:33,184 --> 00:47:34,719
We believe its immense density
885
00:47:34,719 --> 00:47:36,854
is what caused the
original shift.
886
00:47:38,056 --> 00:47:39,357
We don't know why
it shifted again.
887
00:47:39,357 --> 00:47:41,559
But we cannot rule
out the possibility
888
00:47:41,559 --> 00:47:43,394
of further
electromagnetic surges
889
00:47:43,394 --> 00:47:44,996
on its return orbit to Earth.
890
00:47:44,996 --> 00:47:45,796
Stronger?
891
00:47:47,098 --> 00:47:49,134
Possibly, yes.
892
00:47:49,134 --> 00:47:51,869
Then what do you
recommend we do, Dr. Rhodes?
893
00:47:51,869 --> 00:47:54,772
I mean, this is not like
some hurricane roaring
894
00:47:54,772 --> 00:47:55,706
across the Atlantic.
895
00:47:55,706 --> 00:47:57,342
We're in uncharted territory.
896
00:47:58,809 --> 00:48:02,447
Yes, these events are
completely unprecedented.
897
00:48:02,447 --> 00:48:05,583
You need to assemble a team,
a think tank of experts
898
00:48:05,583 --> 00:48:09,554
utilizing other observatories
and agencies around the world.
899
00:48:15,193 --> 00:48:17,295
What do we tell the public?
900
00:48:17,295 --> 00:48:18,129
People are scared.
901
00:48:18,129 --> 00:48:19,230
They want answers.
902
00:48:19,230 --> 00:48:20,798
We don't have any answers.
903
00:48:20,798 --> 00:48:22,767
Until we get a handle on this
904
00:48:22,767 --> 00:48:25,303
the public can assume it
was a one-time anomaly.
905
00:48:30,175 --> 00:48:31,276
All right.
906
00:48:31,276 --> 00:48:32,543
Let's release a statement.
907
00:48:32,543 --> 00:48:33,945
But we stay quiet on
any potential danger
908
00:48:33,945 --> 00:48:35,913
until we know what that is.
909
00:48:35,913 --> 00:48:38,716
I'll brief the congressional
leaders personally.
910
00:48:38,716 --> 00:48:41,286
You'll get whatever resources
you need, Dr. Rhodes.
911
00:48:44,555 --> 00:48:45,756
Me?
912
00:48:45,756 --> 00:48:46,691
You're gonna
head up this team.
913
00:48:46,691 --> 00:48:48,226
I want you here in Washington.
914
00:48:48,226 --> 00:48:49,827
You'll report to Renee Ferguson.
915
00:48:52,197 --> 00:48:53,231
Get some answers.
916
00:48:54,532 --> 00:48:55,366
Quick.
917
00:48:57,969 --> 00:48:59,237
I understand that, Maddie,
918
00:48:59,237 --> 00:49:01,039
but there are other
people who can help.
919
00:49:01,039 --> 00:49:02,440
No one as good as you.
920
00:49:02,440 --> 00:49:04,976
Look, I need people I can trust.
921
00:49:04,976 --> 00:49:06,511
The kids and I have
not spent a night apart
922
00:49:06,511 --> 00:49:07,678
since Amanda died.
923
00:49:08,646 --> 00:49:09,547
They're not ready.
924
00:49:10,748 --> 00:49:11,582
I'm not ready.
925
00:49:12,850 --> 00:49:15,253
Look, Alex, I know
it's a bad time.
926
00:49:16,754 --> 00:49:19,457
Maybe you could ask them
if it would be okay?
927
00:49:19,457 --> 00:49:21,126
We are a part of something here
928
00:49:21,126 --> 00:49:22,360
that's gonna be written about
929
00:49:22,360 --> 00:49:25,763
in the same context as
Newton and Einstein.
930
00:49:25,763 --> 00:49:28,266
You know, I know you don't
wanna miss out on that.
931
00:49:59,697 --> 00:50:02,700
I don't understand why
you have to go to Darmstadt.
932
00:50:02,700 --> 00:50:05,170
We're using the
European Space Agency
933
00:50:05,170 --> 00:50:06,604
as our point of communication
934
00:50:06,604 --> 00:50:08,473
with all of the
other teams worldwide
935
00:50:08,473 --> 00:50:10,375
and I just can't
do it from here.
936
00:50:11,542 --> 00:50:13,511
I need their facilities.
937
00:50:13,511 --> 00:50:14,412
Why you?
938
00:50:15,780 --> 00:50:18,015
Because I know more about
the moon than anybody.
939
00:50:19,250 --> 00:50:20,085
Anybody?
940
00:50:21,252 --> 00:50:22,353
So I'm told.
941
00:50:25,223 --> 00:50:26,424
When will you be back?
942
00:50:28,659 --> 00:50:29,494
Soon.
943
00:50:29,494 --> 00:50:30,728
You're lying.
944
00:50:30,728 --> 00:50:32,130
You won't be back
until it's finished.
945
00:50:33,531 --> 00:50:37,102
We are going to get married
in three weeks, aren't we?
946
00:50:37,102 --> 00:50:38,469
Yes.
947
00:50:38,469 --> 00:50:40,638
So I'll make sure
that we're done by then.
948
00:50:42,473 --> 00:50:44,109
Promise?
949
00:50:46,644 --> 00:50:47,745
In a flash.
950
00:51:05,430 --> 00:51:07,198
Make sure you iron
your shirts, Dad.
951
00:51:07,198 --> 00:51:08,499
They're not gonna
take you seriously
952
00:51:08,499 --> 00:51:10,868
if your shirts are
wrinkled like usual.
953
00:51:10,868 --> 00:51:12,303
Okay, Mr. Wise-Guy.
954
00:51:22,079 --> 00:51:23,714
What's this?
955
00:51:23,714 --> 00:51:26,284
My first home
run, for good luck.
956
00:51:36,060 --> 00:51:38,028
You're just like your
mom, you know that?
957
00:51:45,703 --> 00:51:48,939
We've had a rough
go, haven't we, Jake?
958
00:51:50,441 --> 00:51:51,742
I'm sorry I have to go.
959
00:51:52,943 --> 00:51:54,445
But I want you to
know something.
960
00:51:54,445 --> 00:51:57,014
I wouldn't leave if I didn't
trust you to be the man
961
00:51:57,014 --> 00:51:58,449
of the house, okay?
962
00:52:00,185 --> 00:52:01,952
Make sure not to be too long.
963
00:52:01,952 --> 00:52:02,787
Okay, Dad?
964
00:52:02,787 --> 00:52:04,021
I won't.
965
00:52:04,021 --> 00:52:05,623
Listen to what your
grandpa tells you,
966
00:52:05,623 --> 00:52:07,525
but keep an eye on
things too, okay?
967
00:52:07,525 --> 00:52:09,860
Because sometimes he
forgets and puts the milk
968
00:52:09,860 --> 00:52:10,695
in the cupboard.
969
00:52:12,096 --> 00:52:12,930
- Okay.
- Okay?
970
00:52:14,365 --> 00:52:16,501
Jake, if your little
sister wants to believe
971
00:52:16,501 --> 00:52:19,904
in the man in the moon, let her.
972
00:52:19,904 --> 00:52:21,071
She needs it right now.
973
00:52:23,341 --> 00:52:24,175
Come here.
974
00:52:27,678 --> 00:52:31,015
I love you, buddy.
- I love you too, Dad.
975
00:52:50,268 --> 00:52:51,101
Hey.
976
00:52:51,101 --> 00:52:52,169
Are you crying?
977
00:52:54,472 --> 00:52:56,641
You forgot to say goodbye.
978
00:53:03,147 --> 00:53:04,382
Buddy, I didn't forget.
979
00:53:08,319 --> 00:53:10,421
Mom didn't say goodbye.
980
00:53:12,022 --> 00:53:12,857
Hey.
981
00:53:14,259 --> 00:53:15,893
Your mom never meant to do that.
982
00:53:17,094 --> 00:53:19,063
And I'll make you
a deal, okay, pal?
983
00:53:20,965 --> 00:53:23,734
I will never leave
without saying goodbye.
984
00:53:25,636 --> 00:53:26,471
Okay?
985
00:53:29,006 --> 00:53:32,643
Should I make a wish
to the man in the moon
986
00:53:32,643 --> 00:53:34,379
that everything will be okay?
987
00:53:37,548 --> 00:53:39,784
I think that's a great idea.
988
00:53:47,525 --> 00:53:49,527
- Here you go.
- Thanks.
989
00:53:52,930 --> 00:53:53,764
Thank you.
990
00:53:57,935 --> 00:54:00,338
I wanna talk to your
father just a minute.
991
00:54:00,338 --> 00:54:01,105
Alex.
992
00:54:03,741 --> 00:54:07,044
I'm not sure I'm up for this.
993
00:54:07,044 --> 00:54:10,581
I like my quiet, kind
of set in my ways.
994
00:54:11,982 --> 00:54:15,085
Lloyd, you're the closest
thing they have to their mother.
995
00:54:15,085 --> 00:54:16,253
I need your help.
996
00:54:17,622 --> 00:54:19,089
All right, all right.
997
00:54:19,089 --> 00:54:21,792
But I'm not taking
them anywhere.
998
00:54:21,792 --> 00:54:23,894
They're gonna watch a
lot of TV right here.
999
00:54:23,894 --> 00:54:24,829
They've got a lot of friends
1000
00:54:24,829 --> 00:54:25,896
who are gonna help out, Lloyd.
1001
00:54:25,896 --> 00:54:28,799
Just be a grandfather.
1002
00:54:31,736 --> 00:54:33,704
I guess I can do that much.
1003
00:54:33,704 --> 00:54:34,539
Thank you.
1004
00:54:36,374 --> 00:54:37,908
I'll call as soon
as I get in, okay?
1005
00:54:37,908 --> 00:54:39,310
All right.
1006
00:54:39,310 --> 00:54:40,144
Guys.
1007
00:54:41,646 --> 00:54:44,582
- Bye, Dad.
- See you, buddy.
1008
00:54:44,582 --> 00:54:45,483
Bye, Dad.
1009
00:54:46,817 --> 00:54:48,586
- Be good to your grandpa.
- Okay.
1010
00:54:50,421 --> 00:54:52,690
Keep me in the loop, huh?
1011
00:55:16,514 --> 00:55:18,315
We'll coordinate from here.
1012
00:55:18,315 --> 00:55:20,885
We're connected to
every major observatory
1013
00:55:20,885 --> 00:55:22,987
and space agency,
both here and abroad.
1014
00:55:22,987 --> 00:55:24,889
We're working with
teams in Russia, Europe,
1015
00:55:24,889 --> 00:55:26,524
Japan, China and Australia.
1016
00:55:27,725 --> 00:55:30,160
Looks like
"Battlestar Galactica".
1017
00:55:31,496 --> 00:55:34,532
JPL, NASA, European
Space Agency,
1018
00:55:34,532 --> 00:55:37,402
the Russian Space
Agency and NORAD.
1019
00:55:37,402 --> 00:55:39,303
What's General
Vaughn doing here?
1020
00:55:39,303 --> 00:55:40,771
Everyone's involved.
1021
00:55:40,771 --> 00:55:42,907
He is chairman of the
Joint Chiefs of Staff now.
1022
00:55:42,907 --> 00:55:44,909
Wow, I guess that
nasty habit he had
1023
00:55:44,909 --> 00:55:46,677
of acquiring our work at NASA
1024
00:55:46,677 --> 00:55:48,278
for the military paid off, huh?
1025
00:55:51,582 --> 00:55:53,618
Dr. Kittner, it's been awhile.
1026
00:55:53,618 --> 00:55:55,252
We're glad to have you here.
1027
00:55:55,252 --> 00:55:59,189
And I was sorry to
hear about your wife.
1028
00:56:00,057 --> 00:56:01,058
Thank you, General.
1029
00:56:02,527 --> 00:56:03,994
Renee Ferguson,
Homeland Security.
1030
00:56:03,994 --> 00:56:06,697
- A pleasure, ma'am.
- Thank you for doing this.
1031
00:56:07,732 --> 00:56:08,566
Excuse me.
1032
00:56:10,234 --> 00:56:11,536
Alex, I want
you to meet Jared.
1033
00:56:11,536 --> 00:56:13,137
He's who we were on the
phone with last week.
1034
00:56:13,137 --> 00:56:14,639
He's our programming whiz
1035
00:56:14,639 --> 00:56:16,774
and he's developed
our tracking software.
1036
00:56:16,774 --> 00:56:18,275
Dr. Emerson and
his team will be up
1037
00:56:18,275 --> 00:56:20,277
in a moment and
Dr. Wilson is on.
1038
00:56:21,211 --> 00:56:22,046
Please.
1039
00:56:25,483 --> 00:56:26,417
Hello, Alex.
1040
00:56:26,417 --> 00:56:27,618
Nice to see you again.
1041
00:56:27,618 --> 00:56:29,520
Hope to see you in person soon.
1042
00:56:29,520 --> 00:56:31,088
London misses you.
1043
00:56:34,258 --> 00:56:36,461
So you coerced the
great Alex Kittner
1044
00:56:36,461 --> 00:56:38,996
out of his cave after all.
1045
00:56:38,996 --> 00:56:41,532
Yeah, well, I didn't want
you having all the fun.
1046
00:56:43,300 --> 00:56:45,870
Let me introduce
you to Franz Henke.
1047
00:56:45,870 --> 00:56:46,704
Alex.
1048
00:56:46,704 --> 00:56:47,772
Ian.
1049
00:56:47,772 --> 00:56:48,773
Jared.
1050
00:56:48,773 --> 00:56:49,807
Dr. Rhodes.
1051
00:56:49,807 --> 00:56:51,108
Maddie.
1052
00:56:51,108 --> 00:56:52,577
And Miss Ferguson.
1053
00:56:52,577 --> 00:56:54,545
Renee Ferguson, director
of Homeland Security.
1054
00:56:54,545 --> 00:56:56,380
I appreciate the
assembly of this meeting.
1055
00:56:56,380 --> 00:56:58,716
We would like to thank you,
Dr. Emerson, Dr. Wilson.
1056
00:56:58,716 --> 00:57:00,485
The president is pleased
with the cooperation
1057
00:57:00,485 --> 00:57:03,120
we are receiving from our
friends across the Atlantic.
1058
00:57:03,120 --> 00:57:04,555
We have some new information.
1059
00:57:06,957 --> 00:57:08,859
Yeah, we're seeing it now.
1060
00:57:08,859 --> 00:57:10,394
I've mapped
out where the surge
1061
00:57:10,394 --> 00:57:12,229
in electromagnetic
energy was felt.
1062
00:57:12,229 --> 00:57:15,132
As you can see, the
moon's position was
at its closest point
1063
00:57:15,132 --> 00:57:16,667
when the spike occurred.
1064
00:57:16,667 --> 00:57:17,602
Something else.
1065
00:57:19,036 --> 00:57:21,205
We've measured an increase
in the moon's velocity.
1066
00:57:21,205 --> 00:57:22,406
Orbital velocity?
1067
00:57:22,406 --> 00:57:25,042
Yes, you can see
it in the simulation.
1068
00:57:25,042 --> 00:57:25,976
It's incredible.
1069
00:57:25,976 --> 00:57:27,444
Whatever has lodged itself
1070
00:57:27,444 --> 00:57:29,413
in the moon has
changed dramatically
1071
00:57:29,413 --> 00:57:32,182
the way the moon and Earth's
magnetic fields interact.
1072
00:57:32,182 --> 00:57:33,518
There's something else as well.
1073
00:57:33,518 --> 00:57:35,285
Yes, that piece of dwarf star
1074
00:57:35,285 --> 00:57:37,822
would account for not only
the changes in magnetism
1075
00:57:37,822 --> 00:57:41,158
but for the huge change
in the moon's mass.
1076
00:57:41,158 --> 00:57:42,860
And if your theory is correct
1077
00:57:42,860 --> 00:57:45,863
orbital velocity will
increase with each pass.
1078
00:57:45,863 --> 00:57:48,899
Which is an elongating,
elliptical orbit.
1079
00:57:48,899 --> 00:57:51,068
English, please.
1080
00:57:51,068 --> 00:57:52,202
Miss Ferguson.
1081
00:57:53,571 --> 00:57:57,608
Because the moon is heavier,
as it orbits the Earth
1082
00:57:58,743 --> 00:58:01,111
gravity has a
different effect on it,
1083
00:58:02,279 --> 00:58:05,049
a slingshot effect
occurs, if you will,
1084
00:58:05,049 --> 00:58:07,518
causing the moon's
velocity to increase
1085
00:58:07,518 --> 00:58:11,589
and its orbit to stretch.
1086
00:58:11,589 --> 00:58:13,057
And because of that,
1087
00:58:13,057 --> 00:58:14,725
the orbit will narrow
and could bring it closer
1088
00:58:14,725 --> 00:58:16,260
to Earth on each pass.
1089
00:58:16,260 --> 00:58:17,094
Oh, I believe it will.
1090
00:58:17,094 --> 00:58:18,362
And on each near pass,
1091
00:58:18,362 --> 00:58:20,430
these electromagnetic
surges will get worse.
1092
00:58:20,430 --> 00:58:21,632
Grids, computers
1093
00:58:21,632 --> 00:58:24,602
and anything electrical
could be wiped out.
1094
00:58:25,970 --> 00:58:27,371
How soon?
1095
00:58:27,371 --> 00:58:28,205
We've...
1096
00:58:32,376 --> 00:58:34,511
About 48 hours.
1097
00:58:38,348 --> 00:58:39,584
Thank you, everyone.
1098
00:58:39,584 --> 00:58:40,785
We will reconvene
at a later time.
1099
00:58:42,419 --> 00:58:43,253
Thank you.
1100
00:58:46,190 --> 00:58:47,024
Miss Ferguson.
1101
00:58:48,225 --> 00:58:49,794
It appears I'm gonna
be here a lot longer
1102
00:58:49,794 --> 00:58:51,929
than I had anticipated.
1103
00:58:51,929 --> 00:58:53,898
Would it be possible
to bring my family in?
1104
00:58:53,898 --> 00:58:55,299
I'd like them close.
1105
00:58:55,299 --> 00:58:57,067
Yeah, we'll put
someone on it right away.
1106
00:58:57,067 --> 00:58:59,103
I'll let you know the details.
1107
00:58:59,103 --> 00:58:59,904
Thank you.
1108
00:59:05,109 --> 00:59:07,612
I've been told
that the explosive destruction
1109
00:59:07,612 --> 00:59:08,813
of several gas stations
1110
00:59:09,880 --> 00:59:11,682
as well as hydroelectric
power plants
1111
00:59:11,682 --> 00:59:12,617
may be caused by
electromagnetic-
1112
00:59:12,617 --> 00:59:13,951
This is David.
1113
00:59:13,951 --> 00:59:15,820
David, Hugh Kelley.
1114
00:59:15,820 --> 00:59:17,421
Hugh, how are you?
1115
00:59:17,421 --> 00:59:19,456
I assume you've
been following all this.
1116
00:59:19,456 --> 00:59:20,691
Every minute of it.
1117
00:59:20,691 --> 00:59:22,660
Hugh, I'd like to write
a piece for the paper.
1118
00:59:22,660 --> 00:59:25,295
I'm working an angle I think
you'd be interested in.
1119
00:59:25,295 --> 00:59:26,731
I just heard your ex-wife
1120
00:59:26,731 --> 00:59:30,367
happens to be head of the
advisory team to the president.
1121
00:59:30,367 --> 00:59:32,202
I've already tried that route.
1122
00:59:32,202 --> 00:59:33,403
Hugh, it's a no-go.
1123
00:59:33,403 --> 00:59:35,039
The woman will not talk to me.
1124
00:59:35,039 --> 00:59:38,075
This might just be the
biggest story in history.
1125
00:59:39,276 --> 00:59:43,313
Look, David, I didn't
wanna let you go.
1126
00:59:43,313 --> 00:59:44,682
I mean, it wasn't my decision.
1127
00:59:44,682 --> 00:59:47,417
It's all economics.
1128
00:59:47,417 --> 00:59:48,886
Hell, look at the video.
1129
00:59:48,886 --> 00:59:50,220
People wanna see this stuff.
1130
00:59:50,220 --> 00:59:52,422
They don't wanna
read it anymore.
1131
00:59:52,422 --> 00:59:55,826
But an inside
story, an exclusive,
1132
00:59:56,994 --> 00:59:58,863
that's what makes
us journalists.
1133
00:59:59,764 --> 01:00:00,898
That's news.
1134
01:00:02,499 --> 01:00:03,333
Try again.
1135
01:00:04,902 --> 01:00:07,337
You won't be freelancing
anymore after this.
1136
01:00:08,939 --> 01:00:09,774
Thanks, Hugh.
1137
01:00:09,774 --> 01:00:11,408
I appreciate it.
1138
01:00:11,408 --> 01:00:12,242
Goodbye.
1139
01:00:23,487 --> 01:00:24,955
Hello,
this is Martina.
1140
01:00:24,955 --> 01:00:26,090
Please leave a message.
1141
01:00:27,124 --> 01:00:27,992
Hey, it's me.
1142
01:00:29,126 --> 01:00:30,527
I'm sorry I didn't call.
1143
01:00:31,461 --> 01:00:32,930
It's been a long day.
1144
01:00:34,131 --> 01:00:36,166
I miss you.
- I miss you too.
1145
01:00:40,404 --> 01:00:42,639
I know you, Dr. Emerson.
1146
01:00:42,639 --> 01:00:45,342
Someone has to feed you,
and you don't like broccoli.
1147
01:00:47,311 --> 01:00:50,815
What a
wonderful surprise.
1148
01:00:52,416 --> 01:00:54,084
That's such a
wonderful surprise.
1149
01:00:57,287 --> 01:00:59,990
I'm on my
way to see my mother.
1150
01:00:59,990 --> 01:01:00,791
In Munich?
1151
01:01:00,791 --> 01:01:02,059
She hasn't moved, yes.
1152
01:01:03,527 --> 01:01:04,561
Why?
1153
01:01:04,561 --> 01:01:05,395
It's just,
1154
01:01:06,463 --> 01:01:08,498
I'd like you to be closer.
1155
01:01:08,498 --> 01:01:11,001
There could be
blackouts or worse even.
1156
01:01:12,002 --> 01:01:12,970
We just don't know.
1157
01:01:16,273 --> 01:01:17,908
Should I be worried?
1158
01:01:17,908 --> 01:01:19,509
No.
1159
01:01:19,509 --> 01:01:21,011
No, no.
1160
01:01:22,446 --> 01:01:23,547
Everything is okay.
1161
01:01:25,115 --> 01:01:27,317
It's the only time
I have to see her.
1162
01:01:27,317 --> 01:01:29,019
She's excited about the baby.
1163
01:01:31,255 --> 01:01:32,723
And not about the wedding?
1164
01:01:32,723 --> 01:01:35,525
Yes, the wedding too.
1165
01:01:35,525 --> 01:01:37,361
She wanted me to marry a doctor.
1166
01:01:37,361 --> 01:01:39,396
She just didn't
specify what kind.
1167
01:01:39,396 --> 01:01:42,900
I'm taking the
train, just for a few days.
1168
01:01:42,900 --> 01:01:45,836
Wouldn't you rather have
me out of your hair?
1169
01:01:45,836 --> 01:01:46,636
No.
1170
01:01:48,505 --> 01:01:49,306
No.
1171
01:01:51,041 --> 01:01:51,842
Never.
1172
01:01:58,048 --> 01:01:58,949
He has your eyes.
1173
01:02:00,517 --> 01:02:01,318
I can feel it.
1174
01:02:02,186 --> 01:02:03,720
He?
1175
01:02:03,720 --> 01:02:07,892
Well, there's a slight 50%
chance that it may be a boy.
1176
01:02:07,892 --> 01:02:08,893
With me, maybe a
little bit more.
1177
01:02:08,893 --> 01:02:10,828
With you, a little bit more?
1178
01:02:24,508 --> 01:02:26,510
Grandpa, we're hungry.
1179
01:02:27,644 --> 01:02:29,479
There's mac and
cheese in the kitchen.
1180
01:02:29,479 --> 01:02:30,314
Again?
1181
01:02:32,549 --> 01:02:35,185
We can order
pizza if you want.
1182
01:02:35,185 --> 01:02:36,120
Really?
1183
01:02:36,120 --> 01:02:37,287
As long as it's delivered.
1184
01:02:37,287 --> 01:02:38,122
Cool.
1185
01:02:47,731 --> 01:02:48,565
Grandpa?
1186
01:02:49,967 --> 01:02:50,801
What, honey?
1187
01:02:52,269 --> 01:02:54,371
Can you tell us
a story about Mom?
1188
01:02:55,572 --> 01:02:56,773
What story?
1189
01:02:56,773 --> 01:02:58,809
Dad tells us stories.
1190
01:02:58,809 --> 01:03:00,210
He says it keeps her with us.
1191
01:03:02,880 --> 01:03:04,982
I don't know any
stories about your mom.
1192
01:03:21,331 --> 01:03:22,166
Hello?
1193
01:03:22,166 --> 01:03:23,067
Hey, buddy.
1194
01:03:23,067 --> 01:03:24,334
Hi, Dad.
1195
01:03:24,334 --> 01:03:25,535
Everything okay?
1196
01:03:25,535 --> 01:03:26,770
Yup.
1197
01:03:26,770 --> 01:03:28,538
I got another hit
yesterday, a double.
1198
01:03:28,538 --> 01:03:30,174
That's great, Jake.
1199
01:03:30,174 --> 01:03:31,408
I wish I was there.
1200
01:03:31,408 --> 01:03:32,776
I sure miss you.
1201
01:03:32,776 --> 01:03:33,944
I miss you too.
1202
01:03:33,944 --> 01:03:35,312
Hunter took a video.
1203
01:03:35,312 --> 01:03:36,947
I'll e-mail it to
your cell phone.
1204
01:03:36,947 --> 01:03:38,382
- Can't wait to see it.
- I want the phone.
1205
01:03:38,382 --> 01:03:40,317
Hold on, Sadie's
being a freak.
1206
01:03:42,586 --> 01:03:44,554
Daddy, when are
you coming home?
1207
01:03:44,554 --> 01:03:46,190
Real soon, pumpkin.
1208
01:03:46,190 --> 01:03:47,024
Real soon.
1209
01:03:47,992 --> 01:03:49,159
How's your grandpa doing?
1210
01:03:49,159 --> 01:03:50,094
Fine.
1211
01:03:50,094 --> 01:03:51,996
He said we can order pizza.
1212
01:03:51,996 --> 01:03:53,263
Pizza, huh?
1213
01:03:53,263 --> 01:03:55,165
Wow, sounds like you
guys are having fun.
1214
01:03:55,165 --> 01:03:56,766
I guess so.
1215
01:03:56,766 --> 01:03:58,735
Can you put your grandpa
on the phone for a second?
1216
01:03:58,735 --> 01:04:00,070
I need to speak to him.
1217
01:04:00,070 --> 01:04:01,538
Okay.
1218
01:04:01,538 --> 01:04:04,474
Grandpa, my dad
wants to talk to you.
1219
01:04:04,474 --> 01:04:05,709
Hold your horses.
1220
01:04:12,883 --> 01:04:13,683
Off you go.
1221
01:04:16,954 --> 01:04:19,356
When the hell are
you coming home?
1222
01:04:19,356 --> 01:04:20,190
I was wrong.
1223
01:04:20,190 --> 01:04:21,225
You're a hell of father.
1224
01:04:21,225 --> 01:04:22,893
I can't take it.
1225
01:04:22,893 --> 01:04:23,727
That bad, huh?
1226
01:04:24,962 --> 01:04:27,064
No, they're all right.
1227
01:04:27,064 --> 01:04:30,000
Lloyd, the government is
sending a helicopter tomorrow
1228
01:04:30,000 --> 01:04:32,236
to pick you guys up and
bring you to Washington.
1229
01:04:32,236 --> 01:04:33,537
Washington?
1230
01:04:33,537 --> 01:04:35,439
I just want them
closer, that's all.
1231
01:04:36,873 --> 01:04:38,342
This is a bigger deal than
what's in the news, isn't it?
1232
01:04:38,342 --> 01:04:41,645
I don't know, Lloyd,
and that's what scares me.
1233
01:04:41,645 --> 01:04:43,880
You know, we're seeing a lot
of things we don't understand.
1234
01:04:43,880 --> 01:04:46,516
Just be sure to
get clothes packed
1235
01:04:46,516 --> 01:04:47,918
and be ready to
go in the morning.
1236
01:04:47,918 --> 01:04:50,420
Somebody is gonna call
you with the details.
1237
01:04:50,420 --> 01:04:51,855
I'm not leaving here, Alex.
1238
01:04:51,855 --> 01:04:54,791
And I'm certainly not
going to Washington.
1239
01:04:56,126 --> 01:04:57,061
Lloyd-
1240
01:04:57,061 --> 01:04:58,195
I'll get the kids ready.
1241
01:04:58,195 --> 01:04:59,029
Don't worry about it.
1242
01:04:59,029 --> 01:05:00,264
But I'm staying put.
1243
01:05:00,264 --> 01:05:01,898
Look, Lloyd, just
make sure the kids
1244
01:05:01,898 --> 01:05:03,800
are on the helicopter, okay?
1245
01:05:03,800 --> 01:05:04,935
Please.
1246
01:05:04,935 --> 01:05:06,136
I got it.
1247
01:05:06,136 --> 01:05:08,038
And, Lloyd, don't
say anything about this
1248
01:05:08,038 --> 01:05:09,539
to anybody, okay?
1249
01:05:09,539 --> 01:05:12,009
If they ask, it's nothing out
of the ordinary, all right?
1250
01:05:13,643 --> 01:05:14,478
Sure.
1251
01:05:27,124 --> 01:05:27,958
Yeah.
1252
01:05:28,825 --> 01:05:29,659
Okay.
1253
01:05:32,429 --> 01:05:34,331
I need to call you back.
1254
01:05:34,331 --> 01:05:35,599
Hi.
1255
01:05:35,599 --> 01:05:37,067
David, did I not
make myself clear?
1256
01:05:37,067 --> 01:05:39,003
Yes, you did.
1257
01:05:39,003 --> 01:05:40,737
So, what are you doing here?
1258
01:05:40,737 --> 01:05:42,772
You know, don't
even answer that.
1259
01:05:42,772 --> 01:05:43,907
I know what you want.
1260
01:05:43,907 --> 01:05:45,909
I can't talk to the press.
1261
01:05:45,909 --> 01:05:47,611
Can you talk to
your ex-husband?
1262
01:05:49,079 --> 01:05:51,015
Maddie, there's a
reason, there's a
reason things worked out
1263
01:05:51,015 --> 01:05:52,449
the way they did between us.
1264
01:05:52,449 --> 01:05:54,418
I didn't just go out
looking for someone else.
1265
01:05:55,585 --> 01:05:57,521
I was second to you,
second to your career.
1266
01:05:57,521 --> 01:05:59,990
Would you stop using
that as an excuse?
1267
01:05:59,990 --> 01:06:01,391
Your career was
just as important.
1268
01:06:01,391 --> 01:06:03,127
No, mine's not exactly
on the same trajectory
1269
01:06:03,127 --> 01:06:03,960
though, is it?
1270
01:06:03,960 --> 01:06:04,828
Never was.
1271
01:06:07,897 --> 01:06:09,066
Damn it, I need this.
1272
01:06:11,401 --> 01:06:12,236
I'm sorry.
1273
01:06:13,970 --> 01:06:15,772
Please, this is
bigger than anything
1274
01:06:15,772 --> 01:06:17,641
that happened between you and I.
1275
01:06:17,641 --> 01:06:18,975
This is news.
1276
01:06:18,975 --> 01:06:20,344
The public deserves to know.
1277
01:06:20,344 --> 01:06:22,312
The public deserves
to know the facts
1278
01:06:23,413 --> 01:06:25,849
not what the media
wants to sensationalize.
1279
01:06:25,849 --> 01:06:27,817
We are still trying
to figure that out.
1280
01:06:29,086 --> 01:06:31,088
Why don't I believe you?
1281
01:06:38,728 --> 01:06:40,830
Hey.
1282
01:06:40,830 --> 01:06:42,532
If you don't mind,
I took the liberty.
1283
01:06:42,532 --> 01:06:44,168
Thank you.
1284
01:06:44,168 --> 01:06:45,001
Still merlot?
1285
01:06:45,869 --> 01:06:47,304
Without apologies.
1286
01:06:48,372 --> 01:06:49,839
Great.
1287
01:06:49,839 --> 01:06:51,841
Cheers.
1288
01:06:54,911 --> 01:06:57,581
Pretty extraordinary,
when you think about it.
1289
01:06:57,581 --> 01:06:58,882
Talking about 1000 years
1290
01:06:58,882 --> 01:07:00,784
of science being
called into question.
1291
01:07:00,784 --> 01:07:03,520
Well, I'm not sure I'm
ready to question science yet.
1292
01:07:03,520 --> 01:07:05,189
That's where you're
too stubborn, Maddie.
1293
01:07:05,189 --> 01:07:06,790
Science should
always be questioned.
1294
01:07:06,790 --> 01:07:09,193
It's how we learn,
build from our mistakes.
1295
01:07:14,164 --> 01:07:14,998
How are you?
1296
01:07:16,333 --> 01:07:18,468
It's been so crazy I
haven't had a chance to ask.
1297
01:07:19,536 --> 01:07:20,404
I'm holding up.
1298
01:07:22,506 --> 01:07:24,074
And your kids?
1299
01:07:24,074 --> 01:07:25,742
Pretty heartbreaking,
you know.
1300
01:07:28,011 --> 01:07:30,080
They were very close
with their mom.
1301
01:07:30,080 --> 01:07:32,216
They loved her very
much, you know.
1302
01:07:32,216 --> 01:07:33,049
They just,
1303
01:07:34,351 --> 01:07:35,385
they really miss her.
1304
01:07:37,020 --> 01:07:40,290
Sometimes I think they're
stronger than me, you know.
1305
01:07:40,290 --> 01:07:41,225
Oh, I doubt that.
1306
01:07:48,598 --> 01:07:50,500
I really wish I'd called.
1307
01:07:50,500 --> 01:07:52,836
Me too.
1308
01:07:52,836 --> 01:07:55,505
I mean, I would hear about
you through friends and...
1309
01:07:57,474 --> 01:07:59,576
Time got away from
us I guess, right?
1310
01:07:59,576 --> 01:08:01,111
Yeah.
1311
01:08:01,111 --> 01:08:02,579
The next thing you know,
it's been too long, and...
1312
01:08:11,755 --> 01:08:14,558
You know, maybe we
should get back, huh?
1313
01:08:29,139 --> 01:08:30,907
Dr. Wilson has
been waiting for you.
1314
01:08:34,444 --> 01:08:36,012
- Maddie.
- Ian.
1315
01:08:36,012 --> 01:08:37,781
Getting another surge.
1316
01:08:37,781 --> 01:08:38,948
It's all over Europe
1317
01:08:38,948 --> 01:08:40,184
but there's no
particular pattern.
1318
01:08:40,184 --> 01:08:41,318
You should be online.
1319
01:08:42,686 --> 01:08:45,455
Levels are considerably higher
than the previous event.
1320
01:08:45,455 --> 01:08:47,791
You're probably feeling
residual effects where you are.
1321
01:08:52,028 --> 01:08:53,563
Jared, get me Renee Ferguson.
1322
01:09:02,239 --> 01:09:03,273
Where are we going?
1323
01:09:04,674 --> 01:09:05,642
I don't know.
1324
01:09:05,642 --> 01:09:07,277
Isn't he coming home?
1325
01:09:07,277 --> 01:09:08,212
You'll have to ask him.
1326
01:09:08,212 --> 01:09:09,546
Aren't you coming with?
1327
01:09:09,546 --> 01:09:10,680
No.
1328
01:09:10,680 --> 01:09:12,216
Go upstairs and get your bag.
1329
01:09:14,017 --> 01:09:15,419
When are we leaving?
1330
01:09:15,419 --> 01:09:16,353
Tomorrow.
1331
01:09:16,353 --> 01:09:17,321
How are we getting there?
1332
01:09:18,588 --> 01:09:20,557
Just get your bag and pack.
1333
01:09:20,557 --> 01:09:22,392
I don't know any more
about all of this
1334
01:09:22,392 --> 01:09:23,527
than you do, all right?
1335
01:09:25,295 --> 01:09:26,830
- Grandpa?
- What?
1336
01:09:29,899 --> 01:09:31,201
Can I bring this?
1337
01:09:44,914 --> 01:09:47,617
I'll wrap it up
so it doesn't break.
1338
01:09:47,617 --> 01:09:49,118
How's that sound?
1339
01:09:49,118 --> 01:09:50,420
Okay.
1340
01:09:50,420 --> 01:09:51,855
Okay, go get your things.
1341
01:10:19,849 --> 01:10:21,318
This image was just sent to us
1342
01:10:21,318 --> 01:10:23,753
by Dr. Roland
Emerson and his team.
1343
01:10:23,753 --> 01:10:25,555
Campers in France.
1344
01:10:25,555 --> 01:10:27,090
When asked by authorities
how it happened
1345
01:10:27,090 --> 01:10:29,192
they said they floated.
1346
01:10:29,192 --> 01:10:30,294
Floated?
1347
01:10:30,294 --> 01:10:31,895
Weightless.
1348
01:10:31,895 --> 01:10:33,697
We're getting
reports throughout the
European continent.
1349
01:10:33,697 --> 01:10:35,865
The same thing, people, animals,
1350
01:10:35,865 --> 01:10:38,368
things floating
up off the ground.
1351
01:10:38,368 --> 01:10:39,769
But it's sporadic.
1352
01:10:39,769 --> 01:10:41,305
There's no pattern.
1353
01:10:41,305 --> 01:10:42,939
The UK reported over three
dozen commercial airplanes
1354
01:10:42,939 --> 01:10:44,741
unable to maintain altitude.
1355
01:10:44,741 --> 01:10:46,009
They were rising.
1356
01:10:46,009 --> 01:10:47,311
We lost 83 grids
across this country.
1357
01:10:47,311 --> 01:10:49,279
What the hell is
going on, people?
1358
01:10:49,279 --> 01:10:51,881
Not sure we have a definitive
answer, Mr. Ranfield.
1359
01:10:51,881 --> 01:10:53,717
Then give me a
theory, at least.
1360
01:10:53,717 --> 01:10:56,353
That's what you
scientists do, right?
1361
01:10:56,353 --> 01:10:57,621
Come up with theories.
1362
01:10:57,621 --> 01:10:59,789
Sir, I believe what
we're talking about,
1363
01:10:59,789 --> 01:11:01,991
what we are witnessing
1364
01:11:01,991 --> 01:11:03,593
are fluctuations in gravity.
1365
01:11:04,594 --> 01:11:05,829
That's impossible.
1366
01:11:05,829 --> 01:11:07,263
I might've said
the same thing.
1367
01:11:07,263 --> 01:11:09,232
In fact, our entire
science as astrophysicists
1368
01:11:09,232 --> 01:11:11,868
is based on the possible
and the impossible
1369
01:11:11,868 --> 01:11:13,069
with nothing in-between.
1370
01:11:13,069 --> 01:11:17,541
But there it is, sir,
possible somehow.
1371
01:11:18,542 --> 01:11:20,076
I can't answer
the questions on
1372
01:11:20,076 --> 01:11:21,578
"Are You Smarter
Than a 5th Grader?"
1373
01:11:21,578 --> 01:11:22,946
but even I know the moon
1374
01:11:22,946 --> 01:11:25,148
is not capable of
manipulating gravity
1375
01:11:25,148 --> 01:11:25,982
at this level.
1376
01:11:25,982 --> 01:11:27,250
That's true.
1377
01:11:27,250 --> 01:11:28,718
The moon's mass is
one-sixth our own.
1378
01:11:28,718 --> 01:11:30,387
It'd have to be close
enough to touch the Earth
1379
01:11:30,387 --> 01:11:32,088
for it to have any
reasonable effect.
1380
01:11:32,088 --> 01:11:34,591
But the moon's mass changed
when the brown dwarf hit it.
1381
01:11:34,591 --> 01:11:36,059
Yes, we read your report.
1382
01:11:36,059 --> 01:11:38,495
That was the reason for
the electromagnetic surges.
1383
01:11:38,495 --> 01:11:39,829
But what the hell
does that got to do
1384
01:11:39,829 --> 01:11:42,265
with cars floating into trees?
1385
01:11:42,265 --> 01:11:44,434
This is not gravity
in the traditional sense
1386
01:11:44,434 --> 01:11:45,869
we're used to.
1387
01:11:45,869 --> 01:11:48,071
But if what Dr. Emerson
measured is accurate
1388
01:11:48,071 --> 01:11:51,508
we're talking energy levels
never considered before.
1389
01:11:51,508 --> 01:11:52,642
I'm not following.
1390
01:11:52,642 --> 01:11:54,177
The basic law of gravity
1391
01:11:54,177 --> 01:11:57,046
is that smaller mass is
attracted to larger mass.
1392
01:11:57,046 --> 01:11:58,848
Fifth-grade science, right?
1393
01:11:58,848 --> 01:12:01,751
That's why my boy's
baseball falls
1394
01:12:01,751 --> 01:12:03,119
to the floor instead
of the ceiling.
1395
01:12:03,119 --> 01:12:03,953
Why?
1396
01:12:05,054 --> 01:12:07,190
What is the largest
object around?
1397
01:12:07,190 --> 01:12:08,057
Planet Earth.
1398
01:12:48,898 --> 01:12:49,733
Hey there.
1399
01:12:51,568 --> 01:12:52,368
Speak English?
1400
01:12:53,236 --> 01:12:54,638
Nein.
1401
01:12:54,638 --> 01:12:57,073
Come on, everyone
speaks English.
1402
01:13:02,245 --> 01:13:03,079
Where you headed?
1403
01:13:04,748 --> 01:13:05,582
Nein.
1404
01:13:09,252 --> 01:13:11,320
I was trying to
make a phone call,
1405
01:13:11,320 --> 01:13:12,822
but I keep losing reception.
1406
01:13:15,191 --> 01:13:16,460
I was wondering, actually,
1407
01:13:16,460 --> 01:13:20,597
if I maybe I could
borrow your phone.
1408
01:13:23,900 --> 01:13:25,001
I can pay you for it.
1409
01:13:26,836 --> 01:13:27,671
Nein.
1410
01:13:33,577 --> 01:13:35,078
That's a pretty cute accent.
1411
01:13:42,519 --> 01:13:43,352
All right.
1412
01:13:44,287 --> 01:13:46,322
Well, nice to meet you.
1413
01:13:57,233 --> 01:14:00,236
Look, if the electromagnetic
energy is powerful enough
1414
01:14:00,236 --> 01:14:02,438
it will override local gravity.
1415
01:14:02,438 --> 01:14:04,541
Gravity is a
relatively weak force.
1416
01:14:04,541 --> 01:14:05,942
That's why a piece
of metal will cling
1417
01:14:05,942 --> 01:14:07,811
to a magnet instead of
falling to the floor.
1418
01:14:07,811 --> 01:14:10,213
Except these fluctuations
are isolated pockets,
1419
01:14:10,213 --> 01:14:11,515
not the entire planet.
1420
01:14:11,515 --> 01:14:12,348
Exactly.
1421
01:14:12,348 --> 01:14:13,617
Think of what we saw
1422
01:14:13,617 --> 01:14:17,020
as like a magnetic storm
moving across the globe.
1423
01:14:17,020 --> 01:14:18,555
As the storm front moves
1424
01:14:18,555 --> 01:14:22,626
these electromagnetic surges
are like lightning strikes.
1425
01:14:22,626 --> 01:14:24,127
Within that storm,
1426
01:14:24,127 --> 01:14:26,496
one object might be affected
while another one is not.
1427
01:14:26,496 --> 01:14:27,664
If it's magnetic,
1428
01:14:27,664 --> 01:14:29,599
why isn't it just
affecting metal objects?
1429
01:14:29,599 --> 01:14:30,900
It doesn't make any sense.
1430
01:14:30,900 --> 01:14:32,401
As I said before
1431
01:14:32,401 --> 01:14:35,404
we are all made up of the
same electromagnetic energy.
1432
01:14:35,404 --> 01:14:38,107
Now, larger objects will
more likely be affected.
1433
01:14:38,107 --> 01:14:40,043
People, cars, airplanes.
1434
01:14:40,043 --> 01:14:42,311
But not an ant or
a particle of dust,
1435
01:14:42,311 --> 01:14:44,848
at least not at
these energy levels.
1436
01:14:44,848 --> 01:14:46,382
These lightning strikes,
1437
01:14:46,382 --> 01:14:48,718
they'll last anywhere from
five minutes to five hours
1438
01:14:48,718 --> 01:14:51,120
depending upon the interaction
between the magnetic fields.
1439
01:14:51,120 --> 01:14:56,125
Now, the moon is presently
on a narrow elliptical orbit
1440
01:14:57,527 --> 01:14:59,763
and has yet to reach its closest
point on this orbital pass.
1441
01:15:01,565 --> 01:15:05,669
When it moves on, we can
expect a reprieve of sorts.
1442
01:15:05,669 --> 01:15:07,971
But in the meantime, we
can expect another event?
1443
01:15:07,971 --> 01:15:08,805
Yes.
1444
01:15:10,039 --> 01:15:10,874
Worse?
1445
01:15:12,241 --> 01:15:13,643
Yes.
1446
01:15:13,643 --> 01:15:16,012
Have you figured out
a way to predict it?
1447
01:15:16,012 --> 01:15:18,882
Calculating the
Earth's rotation against
the moon's orbit,
1448
01:15:18,882 --> 01:15:20,784
Europe is still vulnerable.
1449
01:15:20,784 --> 01:15:24,754
It will continue to
moving west and then us.
1450
01:15:24,754 --> 01:15:27,090
We need to clear
shipping lanes, air travel.
1451
01:15:28,257 --> 01:15:30,293
What the hell do we
tell people to do?
1452
01:15:30,293 --> 01:15:31,761
Where do they seek shelter?
1453
01:15:31,761 --> 01:15:33,162
Ground all air traffic.
1454
01:15:33,162 --> 01:15:34,831
Keep them out of
their cars, indoors.
1455
01:15:34,831 --> 01:15:37,266
Wait a minute, the world
can't come to a stop.
1456
01:15:37,266 --> 01:15:40,269
The economic ramifications
alone would be catastrophic.
1457
01:15:40,269 --> 01:15:44,073
Unfortunately, Mr. Ranfield,
we have no other choice, sir.
1458
01:15:44,073 --> 01:15:46,509
You can't hide from gravity.
1459
01:15:54,784 --> 01:15:56,686
Tell the president we'll
be there in five minutes.
1460
01:15:56,686 --> 01:15:59,522
Make sure you get the rest of
the staff in there right now.
1461
01:16:01,457 --> 01:16:03,860
Sure you have the right
people working on this?
1462
01:16:03,860 --> 01:16:05,061
They're the best
in their field.
1463
01:16:05,061 --> 01:16:07,897
They haven't exactly
been right so far.
1464
01:16:07,897 --> 01:16:10,233
They missed the damn
asteroid in the first place.
1465
01:16:10,233 --> 01:16:12,001
Then Rhodes told us
the moon was stable.
1466
01:16:12,001 --> 01:16:13,269
There was no new danger.
1467
01:16:13,269 --> 01:16:14,771
As did everybody else.
1468
01:16:14,771 --> 01:16:15,972
There's nobody to blame here.
1469
01:16:15,972 --> 01:16:18,141
What we're witnessing
is unprecedented.
1470
01:16:18,141 --> 01:16:19,542
So they told us.
1471
01:16:19,542 --> 01:16:22,178
But I'd feel more comfortable
working with our own.
1472
01:16:22,178 --> 01:16:23,412
NASA.
1473
01:16:23,412 --> 01:16:24,814
They're working
with NASA, General.
1474
01:16:24,814 --> 01:16:27,350
They're working with
everybody around the world.
1475
01:16:27,350 --> 01:16:28,417
I don't think
we're in a position
1476
01:16:28,417 --> 01:16:30,086
to question their expertise.
1477
01:16:30,086 --> 01:16:31,454
What I question
1478
01:16:31,454 --> 01:16:32,889
is putting a project
this important
1479
01:16:32,889 --> 01:16:34,824
in the hands of civilians.
1480
01:16:35,992 --> 01:16:38,427
It's my responsibility
to protect this country.
1481
01:16:38,427 --> 01:16:39,896
First rule of the military
1482
01:16:39,896 --> 01:16:42,832
is you don't put all of
your eggs in one basket.
1483
01:16:42,832 --> 01:16:44,567
I knew Kittner when
he was at NASA.
1484
01:16:45,501 --> 01:16:46,435
He's stubborn.
1485
01:16:46,435 --> 01:16:48,271
He's also very good, General.
1486
01:16:48,271 --> 01:16:51,574
If this gets any worse, is
there anyone else you'd want?
1487
01:16:51,574 --> 01:16:53,710
The president likes them.
1488
01:16:53,710 --> 01:16:55,745
He trusts Dr. Rhodes' judgment.
1489
01:16:57,113 --> 01:16:58,614
For now.
1490
01:16:58,614 --> 01:17:01,951
We'll keep all our options
open, if necessary.
1491
01:17:36,686 --> 01:17:38,087
Yeah.
1492
01:17:38,087 --> 01:17:41,024
- Lloyd, it's Alex.
- What the hell is going on?
1493
01:17:41,024 --> 01:17:42,625
Listen, the helicopter
is on its way.
1494
01:17:44,593 --> 01:17:46,329
You're breaking up.
1495
01:17:46,329 --> 01:17:47,596
It is not safe.
1496
01:17:50,099 --> 01:17:50,900
Hello?
1497
01:17:50,900 --> 01:17:51,735
Lloyd, can you hear me?
1498
01:17:52,736 --> 01:17:54,303
Alex, I can't hear you.
1499
01:17:55,404 --> 01:17:58,374
Look, listen,
Lloyd, whatever you do
1500
01:17:58,374 --> 01:18:00,810
do not leave the house
until I call you.
1501
01:18:00,810 --> 01:18:01,845
Do you understand?
1502
01:18:04,013 --> 01:18:04,848
Alex?
1503
01:18:06,415 --> 01:18:07,250
Alex.
1504
01:18:12,722 --> 01:18:14,924
Although our part of
the world at this moment
1505
01:18:14,924 --> 01:18:16,192
is most vulnerable,
1506
01:18:16,192 --> 01:18:18,061
we must emphasize
that the intensity
1507
01:18:18,061 --> 01:18:19,562
of these gravity spikes.
1508
01:18:19,562 --> 01:18:21,030
Duration and exact location
1509
01:18:21,030 --> 01:18:23,399
cannot be foreseen
with any accuracy.
1510
01:18:23,399 --> 01:18:24,901
Seek shelter indoors.
1511
01:18:24,901 --> 01:18:27,203
Turn off all
electronic equipment.
1512
01:18:27,203 --> 01:18:28,671
Pad your walls.
1513
01:18:28,671 --> 01:18:30,907
Secure all loose objects.
1514
01:18:30,907 --> 01:18:33,576
If you have a basement,
go to it immediately.
1515
01:18:33,576 --> 01:18:35,311
Do not stay outdoors.
1516
01:18:35,311 --> 01:18:39,082
Then triangulate these and
input them into the formula.
1517
01:18:44,687 --> 01:18:45,889
Anything?
1518
01:18:45,889 --> 01:18:47,256
No, we're not
getting a thing yet.
1519
01:18:47,256 --> 01:18:48,357
I'm
bringing it up now.
1520
01:18:57,834 --> 01:18:59,302
Listen to me.
1521
01:18:59,302 --> 01:19:02,238
I cannot exactly
stop the train, Roland.
1522
01:19:02,238 --> 01:19:03,539
Or did you want me to jump?
1523
01:19:03,539 --> 01:19:04,573
This is not funny.
1524
01:19:05,775 --> 01:19:07,376
You haven't seen
what's happened.
1525
01:19:07,376 --> 01:19:09,779
Why is the train operating
if there's a danger?
1526
01:19:09,779 --> 01:19:11,915
The bulletin has
just been issued.
1527
01:19:11,915 --> 01:19:13,749
They obviously
haven't gotten it.
1528
01:19:13,749 --> 01:19:15,218
We don't know where it will hit,
1529
01:19:15,218 --> 01:19:17,720
but please get off
at the next stop
1530
01:19:18,822 --> 01:19:21,224
and get inside a
small room somewhere.
1531
01:19:23,526 --> 01:19:25,361
Okay, I will.
1532
01:19:26,629 --> 01:19:28,297
Bye.
1533
01:19:38,808 --> 01:19:40,109
For your own safety,
1534
01:19:40,109 --> 01:19:42,278
seek shelter
indoors immediately.
1535
01:19:42,278 --> 01:19:44,247
Secure all loose objects.
1536
01:19:44,247 --> 01:19:48,184
For your own safety, seek
shelter indoors immediately.
1537
01:19:48,184 --> 01:19:50,219
Secure all loose objects.
1538
01:20:03,867 --> 01:20:04,700
Bruno.
1539
01:20:08,604 --> 01:20:11,040
Bruno.
1540
01:20:13,009 --> 01:20:15,678
Come on, Bruno.
1541
01:20:15,678 --> 01:20:17,446
Where are you, boy?
1542
01:20:26,322 --> 01:20:31,327
It's starting.
1543
01:20:48,111 --> 01:20:49,312
Bruno.
1544
01:20:49,312 --> 01:20:50,279
Here, Bruno.
1545
01:20:51,514 --> 01:20:52,315
Bruno.
1546
01:20:55,451 --> 01:20:56,619
Bruno.
1547
01:20:56,619 --> 01:20:58,154
Here, Bruno.
1548
01:20:58,154 --> 01:20:59,422
Peter.
1549
01:20:59,422 --> 01:21:00,623
Come inside now.
1550
01:21:00,623 --> 01:21:01,624
Forget the dog.
1551
01:21:01,624 --> 01:21:03,859
Come.
- Dad, he won't come.
1552
01:21:08,965 --> 01:21:10,967
Dad, help.
- Peter.
1553
01:21:28,484 --> 01:21:30,453
We're losing grids
across the Northeast
1554
01:21:30,453 --> 01:21:32,388
and parts of Canada.
1555
01:21:32,388 --> 01:21:33,522
Why?
1556
01:21:33,522 --> 01:21:34,457
It's hitting Europe.
1557
01:21:34,457 --> 01:21:35,992
It's secondary static charge.
1558
01:21:35,992 --> 01:21:38,227
What's happening in
Europe is far worse.
1559
01:21:42,898 --> 01:21:44,300
- Dad.
- Hold on.
1560
01:21:54,110 --> 01:21:55,878
I've got you, son.
1561
01:21:55,878 --> 01:21:56,712
Hold on, Peter.
1562
01:21:56,712 --> 01:21:58,247
Hold on to me.
1563
01:22:35,751 --> 01:22:37,153
Grandpa?
1564
01:22:37,153 --> 01:22:39,088
It's okay, it's okay.
1565
01:22:43,426 --> 01:22:44,760
What happened?
1566
01:22:53,902 --> 01:22:56,539
That's all right.
1567
01:22:56,539 --> 01:22:57,340
Honey.
1568
01:23:17,226 --> 01:23:19,062
We still have the
satellite uplink?
1569
01:23:25,368 --> 01:23:26,202
Jared?
1570
01:23:28,637 --> 01:23:29,638
I'm working on it.
1571
01:23:31,774 --> 01:23:33,609
Let's try and stay
focused, people.
1572
01:23:37,946 --> 01:23:41,184
- Dr. Kittner.
- Yes, what is it?
1573
01:23:41,184 --> 01:23:44,153
The helicopter en route to
pick up your family went down.
1574
01:23:44,153 --> 01:23:46,122
Its electrical failed
from the surge.
1575
01:23:46,122 --> 01:23:47,523
Your family was not onboard.
1576
01:23:49,258 --> 01:23:50,759
It went down?
1577
01:23:50,759 --> 01:23:51,927
We're doing everything we
can to pick up your family
1578
01:23:51,927 --> 01:23:53,329
as quickly as possible,
1579
01:23:53,329 --> 01:23:55,198
but the entire area
is in a blackout.
1580
01:24:12,081 --> 01:24:14,983
Gravity was not
affected in that area.
1581
01:24:14,983 --> 01:24:16,485
It was just a static surge.
1582
01:24:19,222 --> 01:24:20,323
I'm sure they're okay.
1583
01:24:28,264 --> 01:24:29,998
We're just now
getting the first images.
1584
01:24:29,998 --> 01:24:34,303
People are beginning to pull
themselves up off the ground.
1585
01:24:34,303 --> 01:24:36,505
Oh, it's like a war zone.
1586
01:24:36,505 --> 01:24:39,908
Folks, this is an
absolute calamity.
1587
01:24:39,908 --> 01:24:43,846
Reports are now coming in from
England to Germany to Egypt.
1588
01:24:43,846 --> 01:24:46,014
Witnesses claiming
to have been pull...
1589
01:24:46,014 --> 01:24:47,716
Air weightless.
1590
01:24:47,716 --> 01:24:50,386
We've not yet gotten
any official word
from the White House
1591
01:24:50,386 --> 01:24:52,655
or any European authorities.
1592
01:24:52,655 --> 01:24:55,057
I'm just getting this
in now off the wire.
1593
01:24:56,492 --> 01:24:59,362
The surge, as it is being
referred to, has dissipated.
1594
01:24:59,362 --> 01:25:02,064
Now, authorities believe
the worst is, in fact, over,
1595
01:25:02,064 --> 01:25:05,268
as the moon is now moving
away from the planet.
1596
01:25:07,703 --> 01:25:10,473
The moon is moving
away from its closest point.
1597
01:25:10,473 --> 01:25:11,307
It's over.
1598
01:25:11,307 --> 01:25:13,142
No, it's not over.
1599
01:25:13,142 --> 01:25:15,978
The moon is still on the
narrow point of its axis.
1600
01:25:15,978 --> 01:25:18,113
We can expect these surges
this side of the globe
1601
01:25:18,113 --> 01:25:20,483
at least the next 24 hours.
1602
01:25:20,483 --> 01:25:21,317
We're next.
1603
01:25:22,685 --> 01:25:24,787
Jared, how long till
we get Europe online?
1604
01:25:26,789 --> 01:25:28,090
Where's Jared?
1605
01:25:28,090 --> 01:25:29,024
I don't know.
1606
01:25:29,024 --> 01:25:30,293
He just said he had to leave.
1607
01:25:30,293 --> 01:25:32,027
I saw him step out
a few minutes ago.
1608
01:25:49,845 --> 01:25:52,515
It's been coming in and
out since this morning.
1609
01:25:52,515 --> 01:25:53,382
Give it a minute.
1610
01:26:04,427 --> 01:26:05,761
Jared?
1611
01:26:05,761 --> 01:26:07,230
Hey.
1612
01:26:07,230 --> 01:26:08,063
You want a drink?
1613
01:26:08,063 --> 01:26:08,897
I'm buying.
1614
01:26:09,998 --> 01:26:11,066
Sure.
1615
01:26:11,066 --> 01:26:12,000
I'll take the same.
1616
01:26:23,078 --> 01:26:23,912
Thanks.
1617
01:26:27,082 --> 01:26:30,519
You know, we're all
pretty shaken, Jared.
1618
01:26:32,087 --> 01:26:33,422
It's okay to talk about it.
1619
01:26:35,224 --> 01:26:36,259
No, I'm all right.
1620
01:26:38,126 --> 01:26:39,762
It is what it is.
1621
01:26:39,762 --> 01:26:41,497
It's all just chance
anyway, right?
1622
01:26:42,831 --> 01:26:44,066
What happened to faith?
1623
01:26:47,803 --> 01:26:49,505
Look, I know you think
it's foolish, Dr. Rhodes,
1624
01:26:49,505 --> 01:26:51,840
but faith, sometimes
it's all I have.
1625
01:26:51,840 --> 01:26:53,842
Believe me, Jared,
I'm not making fun.
1626
01:26:53,842 --> 01:26:55,878
Science has very much
come under question
1627
01:26:55,878 --> 01:26:56,812
these last few days.
1628
01:26:56,812 --> 01:26:59,548
But right now, it's all I have.
1629
01:26:59,548 --> 01:27:01,049
We don't know what's next.
1630
01:27:01,049 --> 01:27:02,451
But I can tell you, there
are a lot of people counting
1631
01:27:02,451 --> 01:27:03,986
on us to figure it out.
1632
01:27:05,854 --> 01:27:07,256
I can't do that without you.
1633
01:27:13,262 --> 01:27:15,030
Well, it's not just
science being put
1634
01:27:15,030 --> 01:27:16,231
into question right now.
1635
01:27:18,901 --> 01:27:20,703
Well, let's hope
we're both wrong.
1636
01:27:24,340 --> 01:27:26,609
What do you say we go
back to work and try
1637
01:27:26,609 --> 01:27:27,710
and find some answers?
1638
01:27:31,213 --> 01:27:32,448
Okay.
1639
01:27:32,448 --> 01:27:33,949
This wasn't a bad
idea, by the way.
1640
01:27:35,318 --> 01:27:36,352
Thanks for the drink.
1641
01:27:39,588 --> 01:27:40,423
Hello?
1642
01:27:42,891 --> 01:27:44,192
ESA's coming back online.
1643
01:27:53,736 --> 01:27:55,371
You're just in time.
1644
01:27:55,371 --> 01:27:56,305
Roland's almost up.
1645
01:27:58,374 --> 01:28:00,376
Washington, hello?
1646
01:28:00,376 --> 01:28:01,844
Hello?
1647
01:28:01,844 --> 01:28:04,480
Maddie, is everything
okay over there?
1648
01:28:04,480 --> 01:28:06,849
Yes, we only felt
residual effects.
1649
01:28:06,849 --> 01:28:08,150
Static, mostly.
1650
01:28:08,150 --> 01:28:09,151
Some blackouts.
1651
01:28:09,151 --> 01:28:10,653
You?
1652
01:28:10,653 --> 01:28:13,221
Not so lucky, some hard-hit
areas across the continent.
1653
01:28:13,221 --> 01:28:14,490
We weren't hit directly
1654
01:28:14,490 --> 01:28:17,493
but some of our systems
have been badly damaged.
1655
01:28:17,493 --> 01:28:20,295
We can expect the same here
over the next several hours.
1656
01:28:20,295 --> 01:28:22,998
But that's not all,
and it's far worse.
1657
01:28:22,998 --> 01:28:24,900
Alex, we used your equation
1658
01:28:24,900 --> 01:28:26,902
on the changed
lunar-orbit velocity
1659
01:28:26,902 --> 01:28:30,005
with the newest data we
received from Jodrell.
1660
01:28:30,005 --> 01:28:31,474
It's being uploaded
to you right now.
1661
01:28:31,474 --> 01:28:32,941
Have you received it yet?
1662
01:28:32,941 --> 01:28:33,776
I've got it here.
1663
01:28:33,776 --> 01:28:35,177
Good.
1664
01:28:35,177 --> 01:28:37,212
What you are seeing is a
simulation of the way the orbit
1665
01:28:37,212 --> 01:28:38,381
will be changing.
1666
01:28:38,381 --> 01:28:39,882
What's its new velocity?
1667
01:28:39,882 --> 01:28:42,084
We were far too
conservative in our estimates.
1668
01:28:42,084 --> 01:28:45,621
The moon has moved into an
even narrower elliptical orbit.
1669
01:28:45,621 --> 01:28:47,756
The hypermass will
not escape our gravity
1670
01:28:48,657 --> 01:28:50,225
and we won't escape its.
1671
01:29:05,508 --> 01:29:07,443
We have to forward
this information
1672
01:29:07,443 --> 01:29:08,411
to all of the team members
1673
01:29:08,411 --> 01:29:10,078
as soon as possible-
1674
01:29:13,281 --> 01:29:15,551
Dr. Rhodes, come with me.
1675
01:29:33,969 --> 01:29:36,271
Tell the president I'm on
my way with Dr. Rhodes.
1676
01:29:36,271 --> 01:29:37,806
We need to see him immediately.
1677
01:29:39,241 --> 01:29:43,145
Make sure that Tom Ranfield
and General Vaughn are there.
1678
01:29:48,383 --> 01:29:51,820
Homeland Security
has issued a new warning now.
1679
01:29:51,820 --> 01:29:54,590
They do not feel
the event is over.
1680
01:29:54,590 --> 01:29:56,692
There may, in fact,
be a new threat
1681
01:29:56,692 --> 01:29:58,326
on this side of the Atlantic.
1682
01:29:59,394 --> 01:30:00,829
We're getting new reports now.
1683
01:30:00,829 --> 01:30:03,799
Hundreds of people in
Germany have been affected.
1684
01:30:03,799 --> 01:30:06,602
Witnesses claiming to have
been lifted into trees
1685
01:30:06,602 --> 01:30:09,805
then falling suddenly
when the event has ended.
1686
01:30:10,639 --> 01:30:11,840
Casualties are mounting.
1687
01:30:11,840 --> 01:30:14,877
Similar reports in
England and elsewhere
1688
01:30:14,877 --> 01:30:18,413
and now we're being told the
same can be expected here.
1689
01:30:18,413 --> 01:30:22,451
If one wants evidence, they
simply need to look outside
1690
01:30:22,451 --> 01:30:24,319
and see how big the moon looks,
1691
01:30:24,319 --> 01:30:27,422
hovering like a
huge bird of prey.
1692
01:30:27,422 --> 01:30:28,857
The world waits,
1693
01:30:28,857 --> 01:30:31,126
not knowing where another
surge might strike.
1694
01:30:31,126 --> 01:30:33,161
The moon hovers huge in the sky,
1695
01:30:33,161 --> 01:30:35,898
closer than it's
ever been before.
1696
01:30:35,898 --> 01:30:37,332
Authorities have issued warnings
1697
01:30:37,332 --> 01:30:39,635
for the entire North
American continent.
1698
01:30:39,635 --> 01:30:42,471
People continue to
take precautions.
1699
01:30:42,471 --> 01:30:45,273
But how does one
hide from gravity?
1700
01:30:55,984 --> 01:30:57,620
This is absolutely certain?
1701
01:30:58,821 --> 01:30:59,622
Yes.
1702
01:31:01,056 --> 01:31:02,190
How long?
1703
01:31:04,793 --> 01:31:07,295
The moon will make impact
with Earth in 39 days.
1704
01:31:24,947 --> 01:31:26,181
What happens to Earth?
1705
01:31:31,453 --> 01:31:33,421
Mr. President, an
asteroid nine miles
1706
01:31:33,421 --> 01:31:35,057
across killed the dinosaurs.
1707
01:31:37,593 --> 01:31:40,796
An asteroid 90 miles wide
would vaporize the oceans
1708
01:31:40,796 --> 01:31:42,264
and sterilize this planet.
1709
01:31:44,432 --> 01:31:47,435
The moon is more than
2200 miles in diameter.
1710
01:31:51,640 --> 01:31:53,576
There won't be a planet Earth.
1711
01:32:38,020 --> 01:32:39,454
Easy.
1712
01:32:39,454 --> 01:32:40,288
You okay?
1713
01:32:41,924 --> 01:32:42,758
I think so.
1714
01:32:42,758 --> 01:32:44,426
You speak English.
1715
01:32:45,527 --> 01:32:46,361
Ah.
1716
01:32:48,530 --> 01:32:49,732
Ah.
1717
01:32:49,732 --> 01:32:51,734
We need to close this.
1718
01:32:58,006 --> 01:33:00,475
- What was that?
- It was the moon.
1719
01:33:02,945 --> 01:33:03,779
Is that okay?
1720
01:33:03,779 --> 01:33:04,613
Yeah.
1721
01:33:09,351 --> 01:33:10,285
Get outside.
1722
01:33:10,285 --> 01:33:12,755
I'll check for other survivors.
1723
01:33:35,778 --> 01:33:36,845
Can you walk?
1724
01:33:36,845 --> 01:33:37,680
Yeah.
1725
01:33:37,680 --> 01:33:38,681
I think so, yeah.
1726
01:33:38,681 --> 01:33:40,248
We need to find help.
1727
01:33:40,248 --> 01:33:42,417
They're not gonna find us here.
1728
01:33:42,417 --> 01:33:44,119
Yeah.
1729
01:33:53,028 --> 01:33:54,496
High-tech crap.
1730
01:34:18,320 --> 01:34:19,154
We're leaving.
1731
01:34:20,288 --> 01:34:22,190
I thought they
were picking us up.
1732
01:34:22,190 --> 01:34:24,292
Well, something
must have happened.
1733
01:34:24,292 --> 01:34:27,095
Your father wants you there
with him in Washington.
1734
01:34:27,095 --> 01:34:29,064
Seems like he wants
you there pretty badly.
1735
01:34:29,064 --> 01:34:31,967
But, Grandpa, I thought
you never leave your domain.
1736
01:34:33,668 --> 01:34:35,170
Yeah.
1737
01:34:35,170 --> 01:34:36,004
Get your bags.
1738
01:34:36,004 --> 01:34:37,039
We're taking the boat.
1739
01:35:08,170 --> 01:35:10,773
Nearly 20% of the country
is in total blackout.
1740
01:35:10,773 --> 01:35:12,574
Power, phone, cellular.
1741
01:35:12,574 --> 01:35:14,943
Back-up generators are
the only power they have.
1742
01:35:14,943 --> 01:35:16,178
Europe is much worse.
1743
01:35:16,178 --> 01:35:17,412
Germany's back online.
1744
01:35:20,015 --> 01:35:21,249
Alex.
1745
01:35:21,249 --> 01:35:23,185
We're still getting quite a lot
1746
01:35:23,185 --> 01:35:24,452
of residual interferences here.
1747
01:35:24,452 --> 01:35:27,355
Our systems are
reading another influx
1748
01:35:27,355 --> 01:35:28,791
of electromagnetic energy.
1749
01:35:28,791 --> 01:35:29,992
We're seeing it now.
1750
01:35:29,992 --> 01:35:32,260
We're just not
getting any levels.
1751
01:35:32,260 --> 01:35:33,428
We've lost too many towers
1752
01:35:33,428 --> 01:35:35,163
as to make any
accurate measurements.
1753
01:35:35,163 --> 01:35:37,800
But it seems that the
surges are getting stronger.
1754
01:35:39,701 --> 01:35:40,803
Alex, can you hear me?
1755
01:35:44,172 --> 01:35:45,874
It's rolling
into North America.
1756
01:35:54,016 --> 01:35:56,852
Only 20 miles to the freeway.
1757
01:35:58,353 --> 01:35:59,654
Homeland Security
has issued a safety warning
1758
01:35:59,654 --> 01:36:00,688
for all states across-
1759
01:36:08,663 --> 01:36:13,168
Power level and forcing
hospitals and other emergency-
1760
01:37:16,064 --> 01:37:17,265
- Go.
- Go.
1761
01:37:17,265 --> 01:37:18,266
Go, Grandpa.
1762
01:37:26,708 --> 01:37:29,077
Grandpa.
- Hurry, Grandpa.
1763
01:37:29,077 --> 01:37:30,612
It's catching up.
1764
01:37:30,612 --> 01:37:31,446
Hold on.
1765
01:37:39,821 --> 01:37:41,323
- Holy-
- Grandpa!
1766
01:37:59,207 --> 01:38:00,508
Hang on, kids.
1767
01:38:27,769 --> 01:38:29,271
Is it over?
1768
01:38:29,271 --> 01:38:30,105
This round.
1769
01:38:42,350 --> 01:38:43,818
Anything?
1770
01:38:43,818 --> 01:38:45,520
The entire area is dark.
1771
01:38:45,520 --> 01:38:47,022
The EIU knows the situation.
1772
01:38:47,022 --> 01:38:48,190
They're sending people.
1773
01:38:48,190 --> 01:38:49,591
She would've
been in that train.
1774
01:38:49,591 --> 01:38:51,359
I've got to know where that is.
1775
01:38:51,359 --> 01:38:52,427
We're operating
on one landline.
1776
01:38:52,427 --> 01:38:54,362
We can't get through to anybody.
1777
01:38:54,362 --> 01:38:55,730
I'm going myself.
1778
01:38:55,730 --> 01:38:56,564
Roland.
1779
01:38:58,033 --> 01:38:59,367
This just came in.
1780
01:38:59,367 --> 01:39:01,569
They want you in Washington.
1781
01:39:01,569 --> 01:39:04,239
They've sent a hardened
military transport.
1782
01:39:04,239 --> 01:39:05,407
Washington?
1783
01:39:05,407 --> 01:39:06,474
They're assembling
a conference.
1784
01:39:06,474 --> 01:39:08,010
Everybody.
1785
01:39:08,010 --> 01:39:10,512
It has been requested by the
chancellor that you attend.
1786
01:39:16,251 --> 01:39:18,220
Martina is still
out there, Franz, I,
1787
01:39:20,088 --> 01:39:21,589
I gotta know that she's okay.
1788
01:39:21,589 --> 01:39:24,092
Hey, I will make sure of it.
1789
01:39:34,169 --> 01:39:37,339
And that the president doesn't
want to speak prematurely
1790
01:39:37,339 --> 01:39:40,875
until he has had a chance to
speak to emergency officials.
1791
01:39:40,875 --> 01:39:44,579
Now, we're just now getting
the first unedited footage.
1792
01:39:44,579 --> 01:39:47,382
The first images coming back
from the hardest hit areas.
1793
01:39:48,916 --> 01:39:53,321
Okay, we are just outside the
town of Long Lake, Minnesota
1794
01:39:53,321 --> 01:39:55,757
where the surge here
was quite strong.
1795
01:39:55,757 --> 01:39:59,061
Now, myself and my crew
were secured to the ground
1796
01:39:59,061 --> 01:40:01,296
but it was still
incredibly frightening.
1797
01:40:01,296 --> 01:40:03,065
I just need you, Jim,
to pan over here.
1798
01:40:03,065 --> 01:40:06,368
You can see people
here with broken bones
1799
01:40:06,368 --> 01:40:10,105
cuts and scrapes, some
far worse than that.
1800
01:40:10,105 --> 01:40:12,707
Now, most of this
area is without power
1801
01:40:12,707 --> 01:40:16,044
but we are being told,
as you can see behind me
1802
01:40:16,044 --> 01:40:18,680
that emergency crews
and the National Guard
1803
01:40:18,680 --> 01:40:21,483
from outlying areas
are trying to help.
1804
01:40:21,483 --> 01:40:23,818
This is just unbelievable,
1805
01:40:23,818 --> 01:40:25,153
and we will continue
to bring you more-
1806
01:40:25,153 --> 01:40:28,056
At this time, we
cannot be certain when
1807
01:40:28,056 --> 01:40:29,991
or if another event will occur.
1808
01:40:31,359 --> 01:40:35,130
Therefore, I am invoking
presidential emergency powers.
1809
01:40:35,130 --> 01:40:38,566
Air and train travel
will remain suspended.
1810
01:40:38,566 --> 01:40:41,103
Curfews will be in effect.
1811
01:40:41,103 --> 01:40:43,171
Emergency services will continue
1812
01:40:43,171 --> 01:40:45,707
to function as best they can.
1813
01:40:45,707 --> 01:40:48,943
Homeland Security will
coordinate with local agencies
1814
01:40:48,943 --> 01:40:51,713
to ensure that food, water,
1815
01:40:51,713 --> 01:40:55,283
clothing and necessary
goods remain available.
1816
01:40:55,283 --> 01:40:57,819
Looters, hoarding
and price gouging
1817
01:40:57,819 --> 01:41:00,922
will be dealt with
swiftly and harshly.
1818
01:41:25,513 --> 01:41:26,681
Where's Grandpa?
1819
01:41:31,253 --> 01:41:32,854
Grandpa?
1820
01:41:32,854 --> 01:41:34,689
Grandpa, are you okay?
1821
01:41:37,925 --> 01:41:41,629
And you wonder
why I don't drive.
1822
01:41:43,265 --> 01:41:47,068
After the near miss
of XL1 asteroid in 1994,
1823
01:41:47,068 --> 01:41:49,237
engineers were commissioned
to develop a way
1824
01:41:49,237 --> 01:41:51,339
to deflect any future
near-earth objects.
1825
01:41:52,507 --> 01:41:55,710
Now, one idea was to
detonate nuclear weapons
1826
01:41:55,710 --> 01:41:57,512
in the path of an
incoming asteroid.
1827
01:41:57,512 --> 01:42:00,114
If the explosion nudged the
asteroid, even a fraction,
1828
01:42:00,114 --> 01:42:02,350
its altered trajectory
would multiply over distance
1829
01:42:02,350 --> 01:42:03,818
sending it safely past Earth.
1830
01:42:03,818 --> 01:42:05,687
That was considering
millions of miles of distance.
1831
01:42:05,687 --> 01:42:07,889
It wouldn't take much of a
nudge, even from this distance,
1832
01:42:07,889 --> 01:42:10,057
if we use the brown
dwarf to our advantage.
1833
01:42:11,959 --> 01:42:14,529
With the right calculations
and distance from Earth
1834
01:42:14,529 --> 01:42:16,798
the brown dwarf
becomes our ally.
1835
01:42:16,798 --> 01:42:18,833
We give the moon a nudge
in the right direction
1836
01:42:18,833 --> 01:42:20,134
and its new greater mass
1837
01:42:20,134 --> 01:42:23,438
will be drawn towards
the Sun instead of us.
1838
01:42:23,438 --> 01:42:26,107
The sun's gravity will put
it into a new safe orbit.
1839
01:42:26,107 --> 01:42:28,210
Okay, even if
this theory works,
1840
01:42:28,210 --> 01:42:29,611
I thought it was not possible
1841
01:42:29,611 --> 01:42:32,046
to get conventional
nuclear weapons into space.
1842
01:42:32,046 --> 01:42:33,648
With CT6, they can.
1843
01:42:33,648 --> 01:42:34,816
What's CT6?
1844
01:42:34,816 --> 01:42:36,784
It's a converted
Atlas V rocket designed
1845
01:42:36,784 --> 01:42:38,853
to deliver payload
nukes into space.
1846
01:42:38,853 --> 01:42:40,688
And it exists now?
1847
01:42:40,688 --> 01:42:42,590
To the best of our
knowledge, it does, yeah.
1848
01:42:42,590 --> 01:42:44,526
Well, a lot of parameters,
1849
01:42:44,526 --> 01:42:46,228
which would have to
be worked out, but-
1850
01:42:47,862 --> 01:42:48,696
Excuse me.
1851
01:42:49,531 --> 01:42:50,465
Hello.
1852
01:42:50,465 --> 01:42:52,434
Maddie, I know everything.
1853
01:42:52,434 --> 01:42:53,768
30 odd days and counting.
1854
01:42:57,872 --> 01:42:59,040
Meet me down by the river walk.
1855
01:42:59,040 --> 01:43:00,575
It's about four blocks from you.
1856
01:43:06,348 --> 01:43:09,617
- David.
- Thanks for coming.
1857
01:43:09,617 --> 01:43:11,386
I don't have much time.
1858
01:43:11,386 --> 01:43:13,054
I guess that
goes for everyone.
1859
01:43:15,357 --> 01:43:17,024
You got your
information wrong.
1860
01:43:17,859 --> 01:43:19,227
Then why are you here?
1861
01:43:19,227 --> 01:43:21,829
To make sure you don't
print the wrong story.
1862
01:43:21,829 --> 01:43:23,598
We were married
for 10 years, Maddie.
1863
01:43:23,598 --> 01:43:24,832
I know when you're lying.
1864
01:43:27,502 --> 01:43:29,837
Funny, because I never
knew when you were.
1865
01:43:29,837 --> 01:43:30,838
I'm not lying now.
1866
01:43:32,407 --> 01:43:34,576
I got it off the record from
a White House staff member.
1867
01:43:34,576 --> 01:43:36,278
I just can't believe
this kind of information
1868
01:43:36,278 --> 01:43:37,812
is being withheld
from the public.
1869
01:43:37,812 --> 01:43:41,449
So I need you, face-to-face,
you tell me I got it wrong.
1870
01:43:41,449 --> 01:43:42,284
Amazing.
1871
01:43:43,751 --> 01:43:45,453
Even if the world
were coming to an end
1872
01:43:45,453 --> 01:43:47,221
all you're concerned
about is your story.
1873
01:43:47,221 --> 01:43:49,357
Look, I care about the truth.
1874
01:43:50,224 --> 01:43:51,593
It's not just the story.
1875
01:43:52,760 --> 01:43:54,829
I need to know if I
have a month to live.
1876
01:43:54,829 --> 01:43:56,030
I need to know that.
1877
01:43:56,030 --> 01:43:58,366
You can't print a
story like this, David.
1878
01:44:00,134 --> 01:44:01,703
Try and imagine
the consequences.
1879
01:44:01,703 --> 01:44:04,105
That's exactly what I'm
trying not to imagine.
1880
01:44:07,375 --> 01:44:08,310
You got it wrong.
1881
01:44:10,412 --> 01:44:11,746
We thought we were in trouble
1882
01:44:11,746 --> 01:44:14,416
but the moon has
re-attained a stable orbit.
1883
01:44:19,821 --> 01:44:21,989
You're
no good at it.
1884
01:44:24,592 --> 01:44:25,427
You can't lie.
1885
01:44:26,494 --> 01:44:27,329
You never could.
1886
01:44:34,802 --> 01:44:35,870
Don't do it, David.
1887
01:44:39,307 --> 01:44:43,411
For once in your life, try
and show a little decency.
1888
01:45:02,797 --> 01:45:04,131
Hold up, guys.
1889
01:45:07,435 --> 01:45:09,671
Jake, check your
cell phone again.
1890
01:45:19,481 --> 01:45:20,314
Nothing.
1891
01:45:22,617 --> 01:45:24,085
Not a car in sight.
1892
01:45:25,553 --> 01:45:26,754
Come on, let's keep walking.
1893
01:45:26,754 --> 01:45:27,722
We'll be all right.
1894
01:45:43,304 --> 01:45:44,138
Any word?
1895
01:45:45,473 --> 01:45:46,307
No.
1896
01:45:47,442 --> 01:45:49,210
They haven't even
reached the house yet.
1897
01:45:49,210 --> 01:45:50,412
It's amazing, you know.
1898
01:45:50,412 --> 01:45:52,914
We have such
incredible technology.
1899
01:45:52,914 --> 01:45:55,483
My 10-year-old can beam this
to me from across the country
1900
01:45:55,483 --> 01:46:00,187
and still, nothing
we can come up with
1901
01:46:00,187 --> 01:46:02,189
will even hold a candle
to Mother Nature.
1902
01:46:04,726 --> 01:46:06,861
- Still drink coffee?
- Oh, yeah.
1903
01:46:09,363 --> 01:46:10,197
This?
1904
01:46:11,599 --> 01:46:12,434
Why not?
1905
01:46:20,742 --> 01:46:24,479
It's funny, I remember
when I was a kid,
1906
01:46:24,479 --> 01:46:26,080
went away to camp for a month.
1907
01:46:27,348 --> 01:46:29,717
God, a month seemed like
an eternity back then.
1908
01:46:34,221 --> 01:46:36,991
You know, Maddie,
if it is over,
1909
01:46:36,991 --> 01:46:38,560
we should be with our families.
1910
01:46:38,560 --> 01:46:39,994
It's not over, Alex.
1911
01:46:39,994 --> 01:46:41,162
This could work.
1912
01:46:47,702 --> 01:46:48,536
You sharing?
1913
01:46:50,538 --> 01:46:51,606
Yeah, grab a cup.
1914
01:46:54,576 --> 01:46:55,409
Thank you.
1915
01:47:04,886 --> 01:47:06,120
So we're close.
1916
01:47:08,022 --> 01:47:11,225
Let's hope your president
has an open mind.
1917
01:47:11,225 --> 01:47:12,059
Yeah.
1918
01:47:12,960 --> 01:47:13,795
Let's hope.
1919
01:47:14,962 --> 01:47:15,997
What about Martina?
1920
01:47:16,964 --> 01:47:17,799
She's strong.
1921
01:47:19,701 --> 01:47:24,706
I can feel it in my gut, as
you say, that she's safe.
1922
01:47:29,043 --> 01:47:30,945
Otherwise, I wouldn't be here.
1923
01:47:36,250 --> 01:47:37,084
Cheers.
1924
01:47:44,926 --> 01:47:47,094
So where were
you headed, anyway?
1925
01:47:47,094 --> 01:47:48,029
To see my mother.
1926
01:47:49,997 --> 01:47:52,299
We're headed in the
opposite direction now.
1927
01:47:52,299 --> 01:47:55,236
I know, but
Leidensburg is this way.
1928
01:47:55,236 --> 01:47:56,738
It's closer.
1929
01:47:56,738 --> 01:47:58,072
We can get some help there.
1930
01:48:11,418 --> 01:48:13,354
The proposed change in
the acceleration and vector
1931
01:48:13,354 --> 01:48:15,590
of the brown-dwarf mass
trapped in the moon
1932
01:48:15,590 --> 01:48:17,825
would, in theory,
kick the moon out
1933
01:48:17,825 --> 01:48:20,027
into Earth's L4, L5 points
1934
01:48:20,027 --> 01:48:22,229
where the Sun's gravity
would stabilize it
1935
01:48:22,229 --> 01:48:23,665
far enough from Earth
1936
01:48:23,665 --> 01:48:26,133
to prevent any further
electromagnetic surges.
1937
01:48:26,133 --> 01:48:28,502
How many nuclear warheads
are we talking about?
1938
01:48:28,502 --> 01:48:30,605
Professor Blankenship
is our expert on this type
1939
01:48:30,605 --> 01:48:31,873
of weapon's technology.
1940
01:48:33,741 --> 01:48:37,378
1,100 warheads,
20 megatons each
1941
01:48:37,378 --> 01:48:39,446
detonated in
two-minute intervals
1942
01:48:39,446 --> 01:48:42,917
from a post-orbital
distance of 100 kilometers.
1943
01:48:42,917 --> 01:48:44,852
The near-simultaneous explosions
1944
01:48:44,852 --> 01:48:48,455
will create a continuous
exponential outward force
1945
01:48:48,455 --> 01:48:51,759
that will accelerate the moon's
velocity away from the Earth
1946
01:48:51,759 --> 01:48:53,995
without fragmenting the target
1947
01:48:53,995 --> 01:48:57,699
allowing the Sun's gravity
to literally grab hold of it.
1948
01:48:59,100 --> 01:49:01,102
Now, it is critical that
this be done while the moon
1949
01:49:01,102 --> 01:49:02,570
is still moving away.
1950
01:49:02,570 --> 01:49:05,272
You plan to get that many
missiles to launch concurrently?
1951
01:49:05,272 --> 01:49:07,609
By using Atlas Vs
and converted Russian
1952
01:49:07,609 --> 01:49:09,376
and perhaps Chinese rockets.
1953
01:49:09,376 --> 01:49:11,846
Russia and China don't
have that technology.
1954
01:49:11,846 --> 01:49:13,414
Then we'll need to share it.
1955
01:49:13,414 --> 01:49:14,882
It's the only way
we can achieve this
1956
01:49:14,882 --> 01:49:16,250
in the specified timetable.
1957
01:49:16,250 --> 01:49:17,351
I don't know
about anybody else
1958
01:49:17,351 --> 01:49:18,886
but I'm not
particularly comfortable
1959
01:49:18,886 --> 01:49:20,988
with offering the Russians
and the Chinese technology
1960
01:49:20,988 --> 01:49:22,624
that will give them the ability
1961
01:49:22,624 --> 01:49:25,126
to rain nuclear missiles
down on us from space.
1962
01:49:25,126 --> 01:49:26,560
The moon is on
a collision course
1963
01:49:26,560 --> 01:49:27,829
with the Earth, Mr. Secretary.
1964
01:49:27,829 --> 01:49:30,164
What the hell's the difference?
1965
01:49:30,164 --> 01:49:32,299
This is gonna take a
coordinated effort, the likes
1966
01:49:32,299 --> 01:49:33,968
of which we've never achieved.
1967
01:49:33,968 --> 01:49:35,169
Dr. Kittner.
1968
01:49:35,169 --> 01:49:36,503
Our advisory team,
Mr. President,
1969
01:49:36,503 --> 01:49:38,205
has come up with another option.
1970
01:49:38,205 --> 01:49:40,341
Sorry, I thought we
were the advisory team.
1971
01:49:40,341 --> 01:49:42,043
Did you think you were
the only one giving advice
1972
01:49:42,043 --> 01:49:42,877
to the president?
1973
01:49:42,877 --> 01:49:44,111
All right, hang on.
1974
01:49:44,111 --> 01:49:45,446
Let's keep on track here.
1975
01:49:45,446 --> 01:49:48,282
- Yes, general.
- Thank you, sir.
1976
01:49:48,282 --> 01:49:51,653
Precision nuclear strikes
into the newly exposed area
1977
01:49:51,653 --> 01:49:53,187
of the moon.
1978
01:49:53,187 --> 01:49:57,759
87 warheads will penetrate the
already weakened fault lines.
1979
01:49:57,759 --> 01:49:59,360
The moon will break apart,
1980
01:49:59,360 --> 01:50:00,795
releasing it from
Earth's gravity.
1981
01:50:00,795 --> 01:50:03,597
And the brown dwarf,
twice as heavy as the Earth
1982
01:50:03,597 --> 01:50:05,499
will slam down in our backyard.
1983
01:50:05,499 --> 01:50:07,802
By our calculations,
the brown dwarf
1984
01:50:07,802 --> 01:50:09,303
will be disintegrated.
1985
01:50:09,303 --> 01:50:11,538
Most of the debris will be
caught by the Sun's gravity.
1986
01:50:11,538 --> 01:50:13,841
No, the risk is too
high if stray debris.
1987
01:50:13,841 --> 01:50:17,712
That debris alone could
easily destroy the planet.
1988
01:50:17,712 --> 01:50:18,612
Is this correct?
1989
01:50:19,480 --> 01:50:20,547
There is a risk,
1990
01:50:21,983 --> 01:50:24,686
but we have run this through
every simulation possible.
1991
01:50:24,686 --> 01:50:25,753
This is our best option.
1992
01:50:25,753 --> 01:50:26,988
General Vaughn,
1993
01:50:26,988 --> 01:50:29,023
I know the US military
likes blowing things up
1994
01:50:29,023 --> 01:50:30,958
but this will not work.
1995
01:50:30,958 --> 01:50:34,128
The heat blast from
the original impact
1996
01:50:34,128 --> 01:50:35,863
has fused the compounds.
1997
01:50:35,863 --> 01:50:37,364
There is-
1998
01:50:37,364 --> 01:50:39,934
We have taken that into
consideration, Dr. Emerson.
1999
01:50:39,934 --> 01:50:41,535
We have weapons
that will penetrate
2000
01:50:41,535 --> 01:50:43,771
far enough beneath the
surface before detonating.
2001
01:50:43,771 --> 01:50:46,540
Bunker busters will only
penetrate 30 meters, General.
2002
01:50:46,540 --> 01:50:47,809
The ones you know about.
2003
01:50:49,276 --> 01:50:52,346
We're not just a bunch
of trigger-happy cowboys.
2004
01:50:52,346 --> 01:50:54,548
We have families too.
- All right.
2005
01:50:55,850 --> 01:50:56,650
Doctor,
2006
01:50:58,185 --> 01:51:01,222
what are the realistic
chances of your plan working?
2007
01:51:01,222 --> 01:51:04,458
And, as my mother used to
say, leave the frosting
2008
01:51:04,458 --> 01:51:05,292
in the fridge.
2009
01:51:06,593 --> 01:51:08,262
I can't give you
percentages, Mr. President.
2010
01:51:08,262 --> 01:51:11,665
But I can assure you, we
have considered other options
2011
01:51:11,665 --> 01:51:13,768
including one very
similar to the general's.
2012
01:51:13,768 --> 01:51:15,169
There's just so
much we don't know.
2013
01:51:15,169 --> 01:51:17,705
And too much you've
gotten wrong already.
2014
01:51:17,705 --> 01:51:19,173
This is new science, General.
2015
01:51:19,173 --> 01:51:20,942
Don't get this one
wrong yourself.
2016
01:51:22,343 --> 01:51:25,546
Sir, our window of
opportunity is short.
2017
01:51:25,546 --> 01:51:27,849
These Atlas V rockets
have a limited range.
2018
01:51:27,849 --> 01:51:30,818
If another plan is implemented
first and it fails,
2019
01:51:30,818 --> 01:51:33,054
the moon will move
beyond those parameters.
2020
01:51:33,054 --> 01:51:35,990
When the moon starts back,
it will be in range again,
2021
01:51:35,990 --> 01:51:37,224
won't it?
2022
01:51:37,224 --> 01:51:38,926
When the moon begins
its orbit back to Earth,
2023
01:51:38,926 --> 01:51:41,729
it will begin an exponential
increase in velocity.
2024
01:51:41,729 --> 01:51:44,031
Nothing will stop it
from hitting this planet.
2025
01:51:46,367 --> 01:51:47,201
All right.
2026
01:51:49,270 --> 01:51:51,839
We're gonna weigh each
option without prejudice
2027
01:51:51,839 --> 01:51:53,140
and we'll choose the plan
2028
01:51:53,140 --> 01:51:54,541
that has the best
chance of success.
2029
01:51:55,843 --> 01:51:57,511
Politics will not play a part.
2030
01:51:58,479 --> 01:51:59,546
I can assure you that.
2031
01:52:00,681 --> 01:52:01,482
Thank you.
2032
01:52:02,683 --> 01:52:03,951
Thank you, Mr. President.
2033
01:52:10,925 --> 01:52:11,759
Dr. Rhodes?
2034
01:52:13,828 --> 01:52:15,296
You need to see this.
2035
01:52:21,936 --> 01:52:24,505
How did you first come
across this information?
2036
01:52:24,505 --> 01:52:25,506
Something about
this whole thing
2037
01:52:25,506 --> 01:52:28,042
never felt to right to me.
2038
01:52:28,042 --> 01:52:29,443
I suspected there was
more to the story,
2039
01:52:29,443 --> 01:52:31,078
so I began to ask questions.
2040
01:52:31,078 --> 01:52:33,180
I was introduced to a source
2041
01:52:33,180 --> 01:52:35,883
who confirmed that my
suspicions were correct.
2042
01:52:35,883 --> 01:52:36,884
How did you react?
2043
01:52:36,884 --> 01:52:37,819
In shock.
2044
01:52:39,320 --> 01:52:40,855
I find it quite remarkable
2045
01:52:40,855 --> 01:52:43,357
that this information has
not been made available
2046
01:52:43,357 --> 01:52:44,826
to the public.
2047
01:52:44,826 --> 01:52:46,260
And this is a
source inside the White House?
2048
01:52:46,260 --> 01:52:48,362
Yes, confirmed off the record
by a very reliable source
2049
01:52:48,362 --> 01:52:50,064
within the president's
inner circle.
2050
01:52:50,064 --> 01:52:54,368
I was told the moon is on a
collision course with Earth
2051
01:52:54,368 --> 01:52:56,270
and will impact in 36 days.
2052
01:52:56,270 --> 01:52:57,704
Has there
been any official comment?
2053
01:52:57,704 --> 01:52:59,273
Any word from the White House?
2054
01:52:59,273 --> 01:53:02,676
Very much trying to keep
this whole thing under wraps.
2055
01:53:02,676 --> 01:53:03,945
Obviously, they're scared.
2056
01:53:03,945 --> 01:53:06,347
They don't wanna
tell people that life
2057
01:53:06,347 --> 01:53:08,249
on this planet may
be extinguished.
2058
01:53:08,249 --> 01:53:09,450
My God.
2059
01:53:09,450 --> 01:53:10,251
They're
concerned about panic.
2060
01:53:10,251 --> 01:53:11,185
Widespread panic.
2061
01:53:11,185 --> 01:53:12,653
What the hell do we do now?
2062
01:53:12,653 --> 01:53:14,355
I feel that the
public is better than-
2063
01:53:14,355 --> 01:53:15,622
We make sure the public
2064
01:53:15,622 --> 01:53:17,158
knows we're doing
everything we can.
2065
01:53:17,158 --> 01:53:18,392
I think most
Americans and most people
2066
01:53:18,392 --> 01:53:19,526
of the world would
agree with you.
2067
01:53:19,526 --> 01:53:20,995
They'll know that tomorrow.
2068
01:53:22,729 --> 01:53:26,100
- Dr. Kittner?
- Absolutely, absolutely.
2069
01:53:26,100 --> 01:53:28,035
I've been asked to
give you a message.
2070
01:53:28,035 --> 01:53:29,636
Emergency crews
reached your home.
2071
01:53:29,636 --> 01:53:32,406
Your children weren't there,
nor your father-in-law.
2072
01:53:32,406 --> 01:53:33,474
The house was empty.
2073
01:53:34,475 --> 01:53:36,410
They're continuing their search.
2074
01:53:37,544 --> 01:53:38,779
I think most Americans
and most people
2075
01:53:38,779 --> 01:53:40,314
in the world would
agree with you.
2076
01:53:40,314 --> 01:53:42,316
Now, is there any evidence
that other world leaders-
2077
01:53:43,885 --> 01:53:47,121
World leaders gathering
now to discuss the crisis
2078
01:53:47,121 --> 01:53:49,723
while the world
waits for a solution,
2079
01:53:49,723 --> 01:53:53,027
anything that can
stop this apocalypse.
2080
01:53:53,027 --> 01:53:56,330
Meanwhile, tension
and panic has begun
2081
01:53:56,330 --> 01:53:58,099
to rear its ugly head.
2082
01:54:10,811 --> 01:54:13,247
They're going with
General Vaughn's plan.
2083
01:54:27,761 --> 01:54:28,996
My fellow Americans,
2084
01:54:30,597 --> 01:54:32,666
we have all been witness
to the horrific events
2085
01:54:32,666 --> 01:54:35,536
that have taken place over
the past several days.
2086
01:54:37,338 --> 01:54:39,840
I wish I could come to
you now and tell you
2087
01:54:39,840 --> 01:54:40,975
that the worst is over.
2088
01:54:42,709 --> 01:54:44,678
As has been recently reported
2089
01:54:45,846 --> 01:54:49,283
the moon has, in fact,
moved into an orbit
2090
01:54:49,283 --> 01:54:51,752
that has put it on a
collision course with Earth.
2091
01:54:53,020 --> 01:54:55,522
We have 36 days to stop it.
2092
01:54:55,522 --> 01:54:58,692
The United States, along with
other nations of the world
2093
01:54:58,692 --> 01:55:01,695
have implemented
Operation Safeguard
2094
01:55:01,695 --> 01:55:04,431
using nuclear weapons
to destroy the moon
2095
01:55:04,431 --> 01:55:06,200
before it reaches us.
2096
01:55:06,200 --> 01:55:09,070
Engineers and scientists
have been working together
2097
01:55:09,070 --> 01:55:10,471
from all over the world
2098
01:55:10,471 --> 01:55:13,340
to accomplish this
enormous undertaking.
2099
01:55:13,340 --> 01:55:16,110
The missiles will
be launched today.
2100
01:55:16,110 --> 01:55:17,344
This is not the end.
2101
01:55:17,344 --> 01:55:20,547
This will be our finest hour.
2102
01:55:20,547 --> 01:55:22,183
It will be remembered
as the moment
2103
01:55:22,183 --> 01:55:24,718
when our world became one people
2104
01:55:24,718 --> 01:55:26,787
with one common cause.
2105
01:55:26,787 --> 01:55:27,854
We are not American.
2106
01:55:28,990 --> 01:55:32,259
We are not Chinese
or French or Russian.
2107
01:55:32,259 --> 01:55:36,630
We are one people
on a lonely planet.
2108
01:55:36,630 --> 01:55:38,132
We will pray together.
2109
01:55:38,132 --> 01:55:39,833
We will help each other
2110
01:55:39,833 --> 01:55:44,605
and we will not abandon our
values, our self-respect
2111
01:55:44,605 --> 01:55:47,408
or the rule of law in
this time of anxiety.
2112
01:55:50,077 --> 01:55:51,212
Be with your loved ones
2113
01:55:52,579 --> 01:55:55,482
and be comforted in the
knowledge that this government
2114
01:55:55,482 --> 01:55:58,819
and all our friends
throughout the world
2115
01:55:58,819 --> 01:56:00,787
are doing everything we can.
2116
01:56:00,787 --> 01:56:03,490
Thank you and God bless you all.
2117
01:56:08,495 --> 01:56:09,330
Hello?
2118
01:56:14,235 --> 01:56:15,869
We have people who need help.
2119
01:56:15,869 --> 01:56:17,204
We were on a train.
2120
01:56:17,204 --> 01:56:18,072
It derailed.
2121
01:56:18,072 --> 01:56:18,939
There are others hurt.
2122
01:56:18,939 --> 01:56:19,773
Okay.
2123
01:56:19,773 --> 01:56:20,707
Bring the truck.
2124
01:56:20,707 --> 01:56:21,742
Get these people to the shelter.
2125
01:56:22,676 --> 01:56:27,681
Thank you.
2126
01:56:35,756 --> 01:56:37,924
- Anything?
- Nothing yet.
2127
01:56:39,693 --> 01:56:42,863
And I have no idea where they
could possibly be, you know.
2128
01:56:42,863 --> 01:56:45,966
Or where we would begin to
start looking, I mean...
2129
01:56:48,902 --> 01:56:50,737
They'll be okay.
2130
01:56:50,737 --> 01:56:54,508
They're with their
grandfather, right?
2131
01:56:54,508 --> 01:56:55,342
Yeah.
2132
01:56:57,278 --> 01:56:58,679
Lloyd is an old cuss
2133
01:56:58,679 --> 01:57:02,015
but he would never let
anything happen to those kids.
2134
01:57:06,487 --> 01:57:10,391
It's still cool.
2135
01:57:10,391 --> 01:57:12,326
It kind of feels like London.
2136
01:57:12,326 --> 01:57:14,661
I always thought
I'd move back there.
2137
01:57:14,661 --> 01:57:17,564
Funny how things don't always
turn out the way you expect.
2138
01:57:18,399 --> 01:57:19,833
No, they don't.
2139
01:57:34,815 --> 01:57:36,016
Hey, look.
2140
01:57:40,654 --> 01:57:41,888
Careful, now.
2141
01:58:07,781 --> 01:58:08,615
Hey.
2142
01:58:11,084 --> 01:58:13,086
Those are spoken for.
2143
01:58:13,086 --> 01:58:15,989
What's wrong with you, you deaf?
2144
01:58:15,989 --> 01:58:17,458
Cafe is closed.
2145
01:58:17,458 --> 01:58:18,992
- Let go!
- Hey, let go.
2146
01:58:18,992 --> 01:58:19,826
Grandpa.
2147
01:58:20,761 --> 01:58:21,795
Grandpa.
2148
01:58:21,795 --> 01:58:22,829
Take your hands off them.
2149
01:58:31,172 --> 01:58:32,473
Grandpa?
2150
01:58:34,074 --> 01:58:35,876
Sadie, get some water.
2151
01:58:49,089 --> 01:58:50,023
How long?
2152
01:58:54,995 --> 01:58:56,230
Five minutes.
2153
02:00:07,000 --> 02:00:09,836
Where's Space
Command satellite?
2154
02:00:10,871 --> 02:00:11,872
Coming up.
2155
02:00:23,584 --> 02:00:25,486
The data we're
getting looks strange.
2156
02:00:26,653 --> 02:00:28,121
There's something
going on, guys.
2157
02:00:37,598 --> 02:00:38,432
What is it?
2158
02:00:42,869 --> 02:00:45,672
Nuclear weapons caused the
moon to tumble erratically.
2159
02:00:45,672 --> 02:00:47,608
Has it increased
the moon's velocity?
2160
02:00:48,909 --> 02:00:50,210
Yes.
2161
02:00:50,210 --> 02:00:52,579
It's gonna make impact
five days earlier.
2162
02:00:52,579 --> 02:00:53,714
Their plan didn't work.
2163
02:01:02,155 --> 02:01:02,989
Yeah.
2164
02:01:06,593 --> 02:01:07,428
Thanks.
2165
02:01:15,235 --> 02:01:16,470
It failed, Mr. President.
2166
02:01:26,112 --> 02:01:27,881
Assemble Dr.
Rhodes and her team.
2167
02:01:32,819 --> 02:01:34,621
I want another plan.
2168
02:01:36,723 --> 02:01:37,791
Yes, Mr. President.
2169
02:01:50,270 --> 02:01:51,572
The president
wants more options.
2170
02:01:51,572 --> 02:01:52,539
Well, it's a little late.
2171
02:01:52,539 --> 02:01:54,040
We gave him the only option.
2172
02:01:56,276 --> 02:01:57,077
Maybe not.
2173
02:02:00,547 --> 02:02:01,548
I might have an idea.
2174
02:02:02,916 --> 02:02:05,486
The moon is now tumbling,
rotating, unevenly.
2175
02:02:06,887 --> 02:02:07,821
Why?
2176
02:02:07,821 --> 02:02:08,955
Have to be from the hypermass,
2177
02:02:08,955 --> 02:02:10,591
must've been pushed off-center.
2178
02:02:10,591 --> 02:02:13,226
The nukes may have done
something for us after all.
2179
02:02:13,226 --> 02:02:16,397
I think they have partially
dislodged our brown dwarf,
2180
02:02:16,397 --> 02:02:19,400
moved it back closer towards
the surface of the moon.
2181
02:02:20,467 --> 02:02:21,635
So, what's your plan?
2182
02:02:22,603 --> 02:02:23,770
Actually, it's yours.
2183
02:02:26,407 --> 02:02:27,608
As some of you are aware,
2184
02:02:27,608 --> 02:02:29,910
while at NASA I headed
a team developing
2185
02:02:29,910 --> 02:02:31,512
a zero-gravity
propulsion machine
2186
02:02:31,512 --> 02:02:34,515
by means of manipulating
electromagnetic energy.
2187
02:02:34,515 --> 02:02:35,982
This is the original design.
2188
02:02:35,982 --> 02:02:37,183
What does it do?
2189
02:02:37,183 --> 02:02:38,819
Generates extreme
electromagnetic current.
2190
02:02:38,819 --> 02:02:42,255
We are going to
magnetize the moon's core,
2191
02:02:42,255 --> 02:02:46,427
literally turn it into one
gigantic electromagnet.
2192
02:02:46,427 --> 02:02:49,162
The machine is
self-powered, nuclear.
2193
02:02:49,162 --> 02:02:52,533
This machine will create an
instant of reverse polarity
2194
02:02:52,533 --> 02:02:54,801
start a chain reaction
within the core.
2195
02:02:54,801 --> 02:02:58,104
The brown dwarf and the moon's
core will repel each other,
2196
02:02:58,104 --> 02:02:59,573
positive to positive,
2197
02:02:59,573 --> 02:03:01,775
like trying to connect
positive sides of a magnet.
2198
02:03:01,775 --> 02:03:03,043
If we do this when the moon
2199
02:03:03,043 --> 02:03:04,244
is at its furthest
point from Earth,
2200
02:03:04,244 --> 02:03:05,446
its axis peak,
2201
02:03:05,446 --> 02:03:07,681
the brown dwarf will
be expelled by the moon
2202
02:03:07,681 --> 02:03:10,784
and drawn into the sun's
gravity, not Earth's.
2203
02:03:10,784 --> 02:03:13,954
The moon will then retain a
normal orbit around Earth.
2204
02:03:13,954 --> 02:03:15,321
You can do that
with this machine?
2205
02:03:15,321 --> 02:03:16,990
First we have to
build it, Mr. President.
2206
02:03:16,990 --> 02:03:18,792
Wait a minute, build it where?
2207
02:03:18,792 --> 02:03:21,194
Most of the mechanisms
can be built here.
2208
02:03:21,194 --> 02:03:23,296
The rest will need to be
assembled on the moon.
2209
02:03:23,296 --> 02:03:24,531
You've gotta be kidding.
2210
02:03:24,531 --> 02:03:26,733
Fortunately ESA had
planned the manned phase
2211
02:03:26,733 --> 02:03:28,234
of their lunar
operation next month
2212
02:03:28,234 --> 02:03:30,303
so most of the infrastructure
is already in place.
2213
02:03:30,303 --> 02:03:33,239
How do you use this thing
to magnetize the core?
2214
02:03:33,239 --> 02:03:35,542
Drill a hole and drop it down?
2215
02:03:35,542 --> 02:03:38,411
A thin steel
carbon-fullerene nanowire
2216
02:03:38,411 --> 02:03:40,146
newly developed
by the US military
2217
02:03:40,146 --> 02:03:42,449
for transfer of
electromagnetic energy
2218
02:03:42,449 --> 02:03:44,451
will be attached to a
converted cruise missile
2219
02:03:44,451 --> 02:03:47,353
with the other end
connected to the EM machine.
2220
02:03:47,353 --> 02:03:49,790
And we've, Alex,
can you put up the,
2221
02:03:49,790 --> 02:03:51,291
thank you.
2222
02:03:51,291 --> 02:03:53,126
We've done some extensive
spectrographic analysis
2223
02:03:53,126 --> 02:03:54,661
of the moon.
2224
02:03:54,661 --> 02:03:56,863
We believe that deep fissure
canyons have been exploited
2225
02:03:56,863 --> 02:03:58,298
all the way to the core.
2226
02:03:58,298 --> 02:04:00,501
However, because of blast debris
2227
02:04:00,501 --> 02:04:03,970
continued residual
effects from the impact
2228
02:04:03,970 --> 02:04:05,405
it is impossible for us
2229
02:04:05,405 --> 02:04:08,475
to do any detailed thermal
readings from here.
2230
02:04:08,475 --> 02:04:11,177
The astronauts will have to
determine the appropriate canyon
2231
02:04:11,177 --> 02:04:13,079
to launch our missile into
2232
02:04:13,079 --> 02:04:16,817
depending on which of these
canyons best suit our needs.
2233
02:04:16,817 --> 02:04:18,685
Now, once the canyon
has been chosen,
2234
02:04:18,685 --> 02:04:20,253
the astronauts will
descend into it
2235
02:04:20,253 --> 02:04:22,055
via a jet-propelled rover
2236
02:04:22,055 --> 02:04:23,590
and with on-site
thermal equipment,
2237
02:04:23,590 --> 02:04:25,726
begin detailed subsurface
terrain mapping
2238
02:04:25,726 --> 02:04:27,160
for the missile guidance system,
2239
02:04:27,160 --> 02:04:29,162
which will direct the
missile down into the core.
2240
02:04:29,162 --> 02:04:30,631
This is fantasy.
2241
02:04:30,631 --> 02:04:32,533
How are you gonna attach
that much wire to a missile?
2242
02:04:32,533 --> 02:04:34,434
It won't actually
be that difficult.
2243
02:04:35,802 --> 02:04:36,637
ASEP?
2244
02:04:37,804 --> 02:04:39,239
That's what we
intended, General.
2245
02:04:40,507 --> 02:04:41,975
What?
2246
02:04:41,975 --> 02:04:42,943
What's ASEP?
2247
02:04:44,945 --> 02:04:47,180
American Space
Elevator Prototype.
2248
02:04:48,348 --> 02:04:49,850
The idea is to use
ultra-thin cable
2249
02:04:49,850 --> 02:04:52,152
to lift cargo to
an orbiting base.
2250
02:04:52,152 --> 02:04:53,887
It's still in development.
2251
02:04:53,887 --> 02:04:55,689
The nanowire is both
highly conductive
2252
02:04:55,689 --> 02:04:57,223
and incredibly strong.
2253
02:04:57,223 --> 02:05:00,193
We use the wire from that
technology as the conductor
2254
02:05:00,193 --> 02:05:02,663
from the EM machine
to the warhead.
2255
02:05:02,663 --> 02:05:03,730
Now, we will convert the missile
2256
02:05:03,730 --> 02:05:05,866
to a copper-plasma-based
warhead.
2257
02:05:05,866 --> 02:05:07,701
After the canyon has been mapped
2258
02:05:07,701 --> 02:05:08,869
by the astronauts and missiles,
2259
02:05:08,869 --> 02:05:10,103
Tercom guidance system
2260
02:05:10,103 --> 02:05:11,538
will be programmed
via fire control
2261
02:05:11,538 --> 02:05:13,473
from within the lunar module.
2262
02:05:13,473 --> 02:05:16,142
As the missile embeds
itself in the moon's core
2263
02:05:16,142 --> 02:05:18,444
the dead warhead's copper
liner will collapse, melt,
2264
02:05:18,444 --> 02:05:20,213
form a plasma jet
2265
02:05:20,213 --> 02:05:22,649
which will be directed out
of the front of the missile
2266
02:05:22,649 --> 02:05:23,750
into the moon's core
2267
02:05:23,750 --> 02:05:25,586
effectively transferring
the EM current
2268
02:05:26,720 --> 02:05:29,089
forcing the brown
dwarf out of the moon.
2269
02:05:29,089 --> 02:05:31,357
There is, however, one caveat.
2270
02:05:32,659 --> 02:05:36,496
It is unlikely the
astronauts will make it back
2271
02:05:36,496 --> 02:05:37,731
to the lunar module
2272
02:05:37,731 --> 02:05:39,900
before the moon's core
has been magnetized.
2273
02:05:39,900 --> 02:05:40,834
But even if they do,
2274
02:05:40,834 --> 02:05:42,068
there's little chance
2275
02:05:42,068 --> 02:05:44,270
of the module escaping
the magnetic field.
2276
02:05:45,171 --> 02:05:47,507
It's essentially a one-way trip.
2277
02:05:47,507 --> 02:05:49,442
It should be voluntary.
2278
02:05:49,442 --> 02:05:50,677
Can we pull this off?
2279
02:05:50,677 --> 02:05:53,146
As we said, the brown
dwarf must be ejected
2280
02:05:53,146 --> 02:05:54,915
when the moon reaches
its axis peak.
2281
02:05:54,915 --> 02:05:57,884
Otherwise, it will hit
us instead of the sun.
2282
02:05:57,884 --> 02:06:01,287
If there are any delays or
hiccups, it will be too late.
2283
02:06:03,056 --> 02:06:06,292
That's why we have
16 days to launch
2284
02:06:06,292 --> 02:06:08,561
to give the Soyuz time
to catch up to the moon
2285
02:06:08,561 --> 02:06:10,764
and our astronauts time
to implement the plan.
2286
02:06:10,764 --> 02:06:13,767
Sir, we spend years
training our astronauts
2287
02:06:13,767 --> 02:06:15,301
for a single mission.
2288
02:06:15,301 --> 02:06:17,537
The Russian Advanced Crew
Transport is already prepped
2289
02:06:17,537 --> 02:06:18,571
for their lunar mission.
2290
02:06:18,571 --> 02:06:20,206
16 days?
2291
02:06:20,206 --> 02:06:21,975
It can't be done.
2292
02:06:21,975 --> 02:06:24,544
We need to reprogram
every code from scratch.
2293
02:06:24,544 --> 02:06:27,180
That's true, we will,
but it's not impossible.
2294
02:06:27,180 --> 02:06:28,348
Damn near.
2295
02:06:28,348 --> 02:06:31,184
The alternative,
gentlemen, is damn near.
2296
02:06:33,419 --> 02:06:35,689
All right, I'm sold.
2297
02:06:35,689 --> 02:06:38,258
Let's consult our
allies, get a consensus.
2298
02:06:38,258 --> 02:06:40,260
Contact ESA 's
lunar-mission commander
2299
02:06:40,260 --> 02:06:42,896
and the rest of the
space-flight team.
2300
02:06:42,896 --> 02:06:44,130
Do it.
2301
02:06:44,130 --> 02:06:45,431
Get it built.
2302
02:07:14,027 --> 02:07:15,228
That's enough, thanks.
2303
02:07:15,228 --> 02:07:16,129
You're welcome.
2304
02:07:26,472 --> 02:07:28,041
We can't stay here.
2305
02:07:28,041 --> 02:07:29,275
We've got-
2306
02:07:29,275 --> 02:07:30,110
Grandpa!
2307
02:07:31,577 --> 02:07:33,246
Oh, it's my heart.
2308
02:07:39,385 --> 02:07:40,787
I lost my pills.
2309
02:07:42,856 --> 02:07:47,227
Jake, go over there and see
if you can find some aspirin.
2310
02:08:16,990 --> 02:08:18,624
My grandpa, he needs aspirin.
2311
02:08:18,624 --> 02:08:20,060
He's got a bad heart.
2312
02:08:22,428 --> 02:08:25,799
Yeah, well, thanks to your
grandpa, I got a bad headache.
2313
02:08:34,440 --> 02:08:35,275
Hey.
2314
02:08:36,576 --> 02:08:37,410
Hey, kid.
2315
02:08:39,112 --> 02:08:40,881
You stay away from them.
2316
02:09:15,581 --> 02:09:16,416
Hello.
2317
02:09:17,517 --> 02:09:19,085
This is Terrence Young.
2318
02:09:19,953 --> 02:09:21,421
He's the mission director
2319
02:09:21,421 --> 02:09:23,689
of the European Space
Agency's lunar expedition.
2320
02:09:23,689 --> 02:09:25,091
Hello.
2321
02:09:25,091 --> 02:09:27,560
The Euro-Soyuz spacecraft
is being prepped
2322
02:09:27,560 --> 02:09:30,030
at their launch
facility in Kazakhstan.
2323
02:09:30,030 --> 02:09:31,832
Now, the Russian space
control was damaged
2324
02:09:31,832 --> 02:09:33,466
during the last surge
2325
02:09:33,466 --> 02:09:36,336
so mission control will now
be the European Space Agency
2326
02:09:36,336 --> 02:09:37,703
in Darmstadt, Germany.
2327
02:09:39,472 --> 02:09:41,641
It will take a miracle
to pull this off,
2328
02:09:41,641 --> 02:09:43,276
but I do believe we can.
2329
02:09:43,276 --> 02:09:45,979
Our biggest concern is the
assembly of that machine
2330
02:09:45,979 --> 02:09:47,213
on the moon.
2331
02:09:47,213 --> 02:09:48,248
Most of it can
be assembled here.
2332
02:09:48,248 --> 02:09:49,449
Our mission specialists
2333
02:09:49,449 --> 02:09:51,717
will practice final
assembly on dummy parts.
2334
02:09:51,717 --> 02:09:52,785
I'll supervise.
2335
02:09:52,785 --> 02:09:54,054
We understand that.
2336
02:09:54,054 --> 02:09:55,822
But with the
electromagnetic interference
2337
02:09:55,822 --> 02:09:58,158
there is some concern
Mission Control
2338
02:09:58,158 --> 02:10:00,894
may lose communication
with the astronauts.
2339
02:10:00,894 --> 02:10:02,495
Now, we need someone up there
2340
02:10:02,495 --> 02:10:05,398
with the specialized
and in-depth knowledge
of that machine.
2341
02:10:19,846 --> 02:10:20,780
What, are you joking?
2342
02:10:20,780 --> 02:10:22,548
I have no training for this.
2343
02:10:22,548 --> 02:10:24,517
This is your
brainchild, Dr. Kittner.
2344
02:10:26,953 --> 02:10:28,788
Dr. Emerson, as you've stated
2345
02:10:28,788 --> 02:10:32,125
there is no way to map the
canyon's terrain from here.
2346
02:10:32,125 --> 02:10:34,827
An expert in moon geology
with a vast understanding
2347
02:10:34,827 --> 02:10:38,264
of what has happened since
the impact is essential.
2348
02:10:38,264 --> 02:10:40,233
There's simply no way we
can train anyone down here
2349
02:10:40,233 --> 02:10:41,334
to do that.
2350
02:10:41,334 --> 02:10:43,736
No, I'm not an astronaut.
2351
02:10:43,736 --> 02:10:45,705
There is no room
for error here,
2352
02:10:45,705 --> 02:10:48,141
gentlemen, and we are
running out of time.
2353
02:10:48,141 --> 02:10:51,444
I'm sorry to you both,
but that is the situation.
2354
02:10:52,946 --> 02:10:55,815
It's 1000-to-one that the
astronauts are coming back.
2355
02:10:57,517 --> 02:10:58,751
We understand that too.
2356
02:11:00,286 --> 02:11:02,923
We cannot take a chance
with someone else.
2357
02:11:04,357 --> 02:11:07,593
Our best hope lies
in your hands.
2358
02:11:22,075 --> 02:11:24,744
My children are
still out there, sir.
2359
02:11:24,744 --> 02:11:27,547
I want them found.
2360
02:11:59,112 --> 02:12:00,947
FEMA has nothing yet.
2361
02:12:03,549 --> 02:12:05,085
It was unfair proposition.
2362
02:12:05,085 --> 02:12:07,720
No one is gonna
force you to do this.
2363
02:12:07,720 --> 02:12:08,554
I know that.
2364
02:12:11,992 --> 02:12:13,426
Look, we still have time.
2365
02:12:14,394 --> 02:12:15,895
We can train someone else.
2366
02:12:18,131 --> 02:12:19,599
Remember when I said
2367
02:12:19,599 --> 02:12:23,136
that things don't always
turn out the way we expect?
2368
02:12:26,072 --> 02:12:27,140
I remember.
2369
02:12:28,208 --> 02:12:29,442
I was talking about us.
2370
02:12:33,279 --> 02:12:34,214
We had something.
2371
02:12:36,116 --> 02:12:37,583
Been thinking a lot about it.
2372
02:12:41,821 --> 02:12:42,655
I know, Alex.
2373
02:12:42,655 --> 02:12:43,489
Me too.
2374
02:12:51,297 --> 02:12:53,499
I need you to do
something for me, Maddie.
2375
02:12:57,770 --> 02:13:00,040
I need you to say goodbye
to my kids for me.
2376
02:13:00,040 --> 02:13:02,075
Alex, we don't know whether-
2377
02:13:02,075 --> 02:13:03,943
Listen, I made
arrangements and
2378
02:13:08,014 --> 02:13:10,150
I promised I'd never leave
without saying goodbye
2379
02:13:10,150 --> 02:13:11,584
so I need you to do that.
2380
02:13:14,087 --> 02:13:17,157
I want you to tell them
that I'm sorry, okay?
2381
02:13:19,092 --> 02:13:20,626
- Alex-
- Look, they're right.
2382
02:13:21,661 --> 02:13:23,229
There's just no room for error.
2383
02:13:24,597 --> 02:13:26,332
I'm the only one who
can build that machine,
2384
02:13:26,332 --> 02:13:27,967
for certain, anyway.
2385
02:13:36,076 --> 02:13:39,445
They're gonna be very
proud of their father.
2386
02:13:53,326 --> 02:13:54,760
It's all right.
2387
02:13:57,063 --> 02:13:58,331
No, it isn't.
2388
02:14:00,433 --> 02:14:02,302
No, it isn't.
2389
02:14:26,726 --> 02:14:27,627
I gotta go.
2390
02:14:31,564 --> 02:14:33,733
I've got a plane to catch.
2391
02:14:55,388 --> 02:14:57,056
The components are being
made at five locations
2392
02:14:57,056 --> 02:14:58,391
around the globe.
2393
02:14:58,391 --> 02:15:02,027
US, Japan, Brazil,
France and Germany.
2394
02:15:02,027 --> 02:15:04,197
Our facility here is
hardened against EMPs
2395
02:15:04,197 --> 02:15:07,967
so all of our systems were
preserved during the last surge
2396
02:15:07,967 --> 02:15:09,302
and are operating normally.
2397
02:15:10,370 --> 02:15:12,472
Because of the increased
mass on the moon
2398
02:15:12,472 --> 02:15:15,708
you're gonna weigh twice as
much there as you do here.
2399
02:15:15,708 --> 02:15:18,178
So we've weighted down your
training suits accordingly
2400
02:15:18,178 --> 02:15:20,079
so that you get used to it.
2401
02:15:20,079 --> 02:15:21,514
Believe me, over
the next 10 days,
2402
02:15:21,514 --> 02:15:24,083
you are going to sweat, vomit,
2403
02:15:24,083 --> 02:15:27,220
and wish to God that the
meteor had hit us instead
2404
02:15:27,220 --> 02:15:28,721
of the moon.
2405
02:15:28,721 --> 02:15:30,290
Gentlemen, let me introduce you
2406
02:15:30,290 --> 02:15:34,026
to Flight Commander Courtney
Batterton from the US
2407
02:15:34,026 --> 02:15:37,797
and Lunar Module Pilot
Sergei Pitinkov from Russia.
2408
02:15:38,898 --> 02:15:40,233
- Alex Kittner.
- Sergei.
2409
02:15:40,233 --> 02:15:41,301
Roland Emerson.
2410
02:15:41,301 --> 02:15:42,202
Nice to meet you.
2411
02:15:42,202 --> 02:15:43,269
- Alex.
- Hi.
2412
02:15:44,970 --> 02:15:46,372
Roland Emerson.
2413
02:15:50,910 --> 02:15:53,579
Well, then, if we've all met.
2414
02:16:13,065 --> 02:16:18,070
Hey.
2415
02:16:18,538 --> 02:16:19,205
Here.
2416
02:16:20,540 --> 02:16:21,541
They're scarce.
2417
02:16:21,541 --> 02:16:23,443
Take it.
- Where did you get it?
2418
02:16:23,443 --> 02:16:26,979
- Money talks.
- Thanks.
2419
02:16:48,568 --> 02:16:49,402
You're married?
2420
02:16:54,039 --> 02:16:54,874
Engaged.
2421
02:16:56,909 --> 02:16:57,810
Was he with you?
2422
02:17:00,780 --> 02:17:02,382
I've never been married.
2423
02:17:02,382 --> 02:17:03,783
I'm not sure I'm the type.
2424
02:17:03,783 --> 02:17:05,285
I wouldn't want to
change my life like that.
2425
02:17:06,719 --> 02:17:07,653
Don't get me wrong, I'm a
nice guy, I like people-
2426
02:17:07,653 --> 02:17:09,522
Dr. Emerson, seen here-
2427
02:17:09,522 --> 02:17:12,157
But worrying about someone
else, what they wanna do, God.
2428
02:17:12,157 --> 02:17:15,395
Are confident in
the mission's success.
2429
02:17:15,395 --> 02:17:18,864
The launch of the Euro-Soyuz
is scheduled for Tuesday.
2430
02:17:18,864 --> 02:17:21,033
We are told there's a
very specific timeline
2431
02:17:21,033 --> 02:17:22,535
for the astronauts
2432
02:17:22,535 --> 02:17:24,937
to reach the moon in their
attempt to alter its course.
2433
02:17:24,937 --> 02:17:28,140
- You know him?
- Yes.
2434
02:17:28,140 --> 02:17:29,074
And bring
you the latest news
2435
02:17:29,074 --> 02:17:30,576
as details become available.
2436
02:17:30,576 --> 02:17:32,745
In other news, international-
2437
02:17:45,658 --> 02:17:47,427
Where is he?
2438
02:17:47,427 --> 02:17:50,463
He's outside, trying
to fix one of those cars.
2439
02:17:50,463 --> 02:17:54,266
Our broadcast from the White
House updating (indistinct).
2440
02:17:54,266 --> 02:17:55,768
Called the situation
2441
02:17:55,768 --> 02:17:57,337
our best chance to stop the
moon's imminent collision
2442
02:17:57,337 --> 02:17:59,104
with the Earth.
2443
02:17:59,104 --> 02:18:00,105
We will continue
2444
02:18:00,105 --> 02:18:02,575
updates throughout the evening.
2445
02:18:04,410 --> 02:18:07,079
Emergency crews are
stretched to their limit
2446
02:18:07,079 --> 02:18:09,982
and they're concentrating
their work in the cities.
2447
02:18:09,982 --> 02:18:12,752
A national curfew has
been put into effect
2448
02:18:12,752 --> 02:18:15,921
and for their own safety,
citizens are prohibited
2449
02:18:15,921 --> 02:18:18,023
from leaving their homes.
2450
02:18:39,379 --> 02:18:40,446
Here.
2451
02:18:41,881 --> 02:18:43,549
See if he'll eat it.
2452
02:19:03,235 --> 02:19:04,537
Can we have another candy bar?
2453
02:19:04,537 --> 02:19:05,505
We're both hungry.
2454
02:19:15,080 --> 02:19:15,915
Fine.
2455
02:19:18,183 --> 02:19:19,018
There.
2456
02:19:21,253 --> 02:19:23,322
You should be nicer to people.
2457
02:19:23,322 --> 02:19:24,457
Yeah, why is that?
2458
02:19:24,457 --> 02:19:26,125
Because maybe they'll
be nicer to you.
2459
02:19:42,508 --> 02:19:43,943
No, you can't come with us.
2460
02:19:45,611 --> 02:19:47,046
But I must get to Cologne.
2461
02:19:47,046 --> 02:19:48,448
No room.
2462
02:19:48,448 --> 02:19:49,715
We have to get these
supplies to another shelter.
2463
02:19:49,715 --> 02:19:52,317
If you can just get
me to a military base.
2464
02:19:52,317 --> 02:19:55,788
They can contact my
fiancé, Dr. Roland Emerson.
2465
02:19:55,788 --> 02:19:57,289
He's one of the astronauts.
2466
02:19:57,289 --> 02:19:59,358
He is on the
scientific-advisory team.
2467
02:19:59,358 --> 02:20:01,060
He's advising the government.
2468
02:20:01,060 --> 02:20:02,828
Please, I must get to him.
2469
02:20:02,828 --> 02:20:04,063
I'm sorry.
2470
02:20:04,063 --> 02:20:05,965
Now, please, go
back to the tent.
2471
02:20:05,965 --> 02:20:07,199
Hey, buddy.
2472
02:20:07,199 --> 02:20:08,601
Lady needs a ride,
squeeze her in?
2473
02:20:08,601 --> 02:20:09,435
I can't.
2474
02:20:12,572 --> 02:20:15,541
Hey, you are hurt, yeah?
2475
02:20:15,541 --> 02:20:17,176
Mmmm.
2476
02:20:17,176 --> 02:20:18,944
I'm pregnant.
2477
02:20:18,944 --> 02:20:19,779
You're what?
2478
02:20:23,883 --> 02:20:27,386
Hey, look, I'm buying
her ticket, all right?
2479
02:20:27,386 --> 02:20:28,621
Take it.
2480
02:20:28,621 --> 02:20:29,789
I can't do that, sir.
2481
02:20:31,724 --> 02:20:33,225
Look, the woman's pregnant.
2482
02:20:33,225 --> 02:20:35,628
I'm asking you, can you
just please help her out?
2483
02:20:39,932 --> 02:20:40,766
Yeah.
2484
02:20:43,135 --> 02:20:45,304
Thank you.
2485
02:20:51,911 --> 02:20:52,945
Thank you.
2486
02:20:52,945 --> 02:20:53,779
No problem.
2487
02:20:53,779 --> 02:20:57,216
Hey, good luck.
2488
02:20:57,216 --> 02:20:58,651
What's your name?
2489
02:20:58,651 --> 02:21:01,053
Pierce, Bob Pierce.
2490
02:21:01,053 --> 02:21:02,221
I'm Martina Altmann.
2491
02:21:03,055 --> 02:21:04,490
Thank you, Mr. Pierce.
2492
02:21:05,457 --> 02:21:06,526
No problem.
2493
02:21:28,681 --> 02:21:29,849
The successful launch
2494
02:21:29,849 --> 02:21:31,817
of the American
Atlas V with supplies
2495
02:21:31,817 --> 02:21:34,520
begins the first phase
of the lunar mission.
2496
02:21:34,520 --> 02:21:36,656
The cargo module will lie
in orbit around the moon
2497
02:21:36,656 --> 02:21:37,890
waiting for the astronauts
2498
02:21:37,890 --> 02:21:39,892
to arrive only a
few days from now.
2499
02:21:39,892 --> 02:21:42,361
The astronauts,
including two civilians,
2500
02:21:42,361 --> 02:21:44,930
Alex Kittner and Roland Emerson,
2501
02:21:44,930 --> 02:21:47,667
have been training
vigorously for several days.
2502
02:21:47,667 --> 02:21:50,335
Both will be going into space
for the very first time,
2503
02:21:50,335 --> 02:21:52,237
both an essential part-
2504
02:21:52,237 --> 02:21:54,840
I didn't tell you
that Martina's pregnant.
2505
02:21:56,275 --> 02:21:57,242
Hey, that's great, Roland.
2506
02:21:57,242 --> 02:21:58,811
Congratulations.
2507
02:21:58,811 --> 02:22:00,312
Mission Control
of course, will remain based
2508
02:22:00,312 --> 02:22:04,116
at the European Space Agency
control center in Germany.
2509
02:22:04,116 --> 02:22:06,451
The incredible effort has
only been made possible
2510
02:22:06,451 --> 02:22:08,954
by widespread
international support.
2511
02:22:11,557 --> 02:22:12,858
Mr. Emerson.
2512
02:22:14,093 --> 02:22:15,460
Yeah?
2513
02:22:15,460 --> 02:22:18,698
Your fiancée,
she has been found.
2514
02:22:18,698 --> 02:22:19,799
She's on her way here.
2515
02:22:24,369 --> 02:22:25,204
Thank you.
2516
02:22:33,946 --> 02:22:34,780
Martina.
2517
02:22:53,799 --> 02:22:54,700
I'm okay.
2518
02:22:59,304 --> 02:23:00,105
Ah.
2519
02:23:20,760 --> 02:23:23,495
Jake, reach in
my shirt pocket.
2520
02:23:46,185 --> 02:23:47,519
I wanna tell you a story
2521
02:23:50,322 --> 02:23:51,223
about your mom.
2522
02:23:57,196 --> 02:23:58,964
When you were babies,
2523
02:23:59,799 --> 02:24:01,166
still in your cribs,
2524
02:24:03,568 --> 02:24:04,804
even when you were older,
2525
02:24:07,206 --> 02:24:08,140
your mother,
2526
02:24:09,308 --> 02:24:11,777
she'd come into your
room late at night
2527
02:24:13,645 --> 02:24:14,814
just to stare,
2528
02:24:17,016 --> 02:24:18,250
to adore you.
2529
02:24:24,223 --> 02:24:25,257
You never woke.
2530
02:24:27,626 --> 02:24:28,493
You never knew.
2531
02:24:36,335 --> 02:24:41,340
But some part of you must
have known she was there.
2532
02:24:46,078 --> 02:24:47,847
You need to listen to that now
2533
02:24:50,149 --> 02:24:55,154
to the part that knows she's
always there watching over you.
2534
02:25:12,037 --> 02:25:13,973
We'll be there with you
2535
02:25:16,208 --> 02:25:17,042
always.
2536
02:25:19,544 --> 02:25:20,780
Your mom and I.
2537
02:25:25,417 --> 02:25:26,919
Count on it.
2538
02:25:32,958 --> 02:25:34,293
Your father's a,
2539
02:25:35,995 --> 02:25:36,929
a good man.
2540
02:25:38,330 --> 02:25:39,598
He'll find you.
2541
02:25:41,566 --> 02:25:42,401
He...
2542
02:25:45,170 --> 02:25:50,109
Grandpa!
2543
02:26:30,515 --> 02:26:32,351
We leave
for the launch facility
2544
02:26:32,351 --> 02:26:34,486
tomorrow morning.
2545
02:26:34,486 --> 02:26:37,156
Can I come with you?
2546
02:26:39,124 --> 02:26:40,459
To Kazakhstan?
2547
02:26:45,898 --> 02:26:47,066
To the moon.
2548
02:26:49,068 --> 02:26:49,902
Yes.
2549
02:26:56,775 --> 02:26:58,443
Is it a dangerous mission?
2550
02:26:59,811 --> 02:27:00,612
Yes.
2551
02:27:05,350 --> 02:27:06,551
But we will be okay?
2552
02:27:14,393 --> 02:27:15,227
No.
2553
02:27:16,128 --> 02:27:16,962
No.
2554
02:27:17,796 --> 02:27:18,964
No.
2555
02:27:18,964 --> 02:27:20,765
You are coming back.
2556
02:27:21,766 --> 02:27:24,036
We are having a baby.
2557
02:27:24,036 --> 02:27:24,870
You're going to be here.
2558
02:27:26,771 --> 02:27:28,773
You're going to be here.
2559
02:27:35,180 --> 02:27:37,182
No, no, no.
2560
02:28:00,940 --> 02:28:02,007
Look at me.
2561
02:28:12,451 --> 02:28:13,352
Look at me.
2562
02:28:18,223 --> 02:28:21,893
I will do everything I
can to get back here.
2563
02:28:23,162 --> 02:28:24,129
I promise you.
2564
02:28:33,105 --> 02:28:33,939
I'm sorry.
2565
02:28:35,540 --> 02:28:36,875
I'm sorry, I am.
2566
02:28:43,682 --> 02:28:45,850
I want to be your husband.
2567
02:28:55,527 --> 02:28:57,629
Did you hear what I said?
2568
02:28:58,497 --> 02:29:00,632
I want to be your husband.
2569
02:29:08,107 --> 02:29:09,608
Will you marry me?
2570
02:29:11,143 --> 02:29:11,977
Yes.
2571
02:29:32,964 --> 02:29:36,701
Do you, Martina Altmann,
take Roland Emerson
2572
02:29:36,701 --> 02:29:39,004
to be your lawfully
wedded husband
2573
02:29:40,172 --> 02:29:44,976
for better or worse,
richer or poorer,
2574
02:29:44,976 --> 02:29:47,046
till death do you part?
2575
02:29:47,046 --> 02:29:48,580
I do.
2576
02:29:48,580 --> 02:29:52,051
And do you, Roland
Emerson, take Martina Altmann
2577
02:29:52,051 --> 02:29:57,056
to be your lawfully wedded
wife, for better or worse
2578
02:29:58,190 --> 02:30:00,492
richer or poorer, till
death do you part?
2579
02:30:04,063 --> 02:30:04,896
I do.
2580
02:30:08,267 --> 02:30:09,301
You may kiss.
2581
02:30:42,967 --> 02:30:44,669
Where are you going?
2582
02:30:44,669 --> 02:30:45,704
None of your business.
2583
02:30:49,974 --> 02:30:51,810
Where were you going
when you came here?
2584
02:30:54,413 --> 02:30:55,847
None of your business.
2585
02:30:57,416 --> 02:30:58,983
Wait.
2586
02:30:58,983 --> 02:31:00,452
You can't just leave us here.
2587
02:31:02,621 --> 02:31:06,225
Look, kid, I'm sorry
about your gramps, all right
2588
02:31:06,225 --> 02:31:07,792
but it's survival
of the fittest now.
2589
02:31:07,792 --> 02:31:10,795
All you have to do is take
us into town or something.
2590
02:31:10,795 --> 02:31:12,364
My dad, he's in Washington.
2591
02:31:12,364 --> 02:31:14,566
Alex Kittner, he's
advising the president.
2592
02:31:14,566 --> 02:31:15,900
You'll get a reward!
2593
02:31:19,371 --> 02:31:21,540
Here, you can keep them.
2594
02:31:22,507 --> 02:31:23,775
What?
2595
02:31:23,775 --> 02:31:25,710
I don't want this.
- Good luck, kid.
2596
02:31:25,710 --> 02:31:27,412
Stop!
2597
02:31:27,412 --> 02:31:28,247
Please!
2598
02:32:53,832 --> 02:32:54,666
Get in.
2599
02:33:16,355 --> 02:33:17,622
Auxiliary power.
2600
02:33:17,622 --> 02:33:18,857
Switching
to auxiliary power.
2601
02:33:18,857 --> 02:33:21,025
Access arm retract
and crew fallback.
2602
02:33:24,563 --> 02:33:25,697
Main engine start.
2603
02:33:25,697 --> 02:33:27,866
Go with main engine start.
2604
02:33:45,950 --> 02:33:49,053
10, nine,
eight, seven, six
2605
02:33:52,090 --> 02:33:54,426
five, four, three, two, one.
2606
02:33:58,129 --> 02:33:59,664
Ignition.
2607
02:33:59,664 --> 02:34:01,266
Lift-off.
2608
02:35:05,730 --> 02:35:08,700
Dr. Emerson, do we
have final-trajectory points?
2609
02:35:08,700 --> 02:35:10,168
That's affirmative, Center.
2610
02:35:11,670 --> 02:35:13,705
I've got a crystal
clear view from here
2611
02:35:13,705 --> 02:35:16,007
and our thermal gear
is reading beautifully.
2612
02:35:17,409 --> 02:35:19,944
We've discovered the best
crevice for our missile launch
2613
02:35:19,944 --> 02:35:23,782
and the landing will proceed.
- Thank you.
2614
02:35:23,782 --> 02:35:25,116
Sergei?
- Copy, Center.
2615
02:35:25,116 --> 02:35:27,852
It's well within our
landing parameters.
2616
02:35:27,852 --> 02:35:30,254
I'm downloading coordinates now.
2617
02:35:30,254 --> 02:35:32,290
Dr. Rhodes,
what's our STP?
2618
02:35:32,290 --> 02:35:35,126
No change, all lunar
conditions remain as predicted.
2619
02:35:36,661 --> 02:35:38,830
Lunar
conditions are valid.
2620
02:35:38,830 --> 02:35:40,599
Commander Batterton,
how do we look?
2621
02:35:40,599 --> 02:35:42,333
All systems are go
from here, Control.
2622
02:35:42,333 --> 02:35:43,802
Good.
2623
02:35:43,802 --> 02:35:46,304
We'll take control of the
cargo-vessel launch from here
2624
02:35:46,304 --> 02:35:48,640
so stand by for
lunar-module prep.
2625
02:35:48,640 --> 02:35:49,641
Copy that.
2626
02:35:52,310 --> 02:35:54,212
Well, so far so good.
2627
02:35:54,212 --> 02:35:57,482
Provided nothing
untoward happens, we
should get them there.
2628
02:36:22,006 --> 02:36:23,508
Dr. Rhodes.
2629
02:36:23,508 --> 02:36:25,143
We just got a call.
2630
02:36:25,143 --> 02:36:26,745
A military checkpoint
is holding a man
2631
02:36:26,745 --> 02:36:29,313
who claims to have Dr.
Kittner's children with him.
2632
02:36:39,524 --> 02:36:41,660
Dr. Kittner, this
is Mission Control.
2633
02:36:43,361 --> 02:36:44,929
We have something for you,
2634
02:36:44,929 --> 02:36:46,831
if you'd like to
look at your monitor.
2635
02:36:49,300 --> 02:36:50,134
Hi, Daddy.
2636
02:36:50,134 --> 02:36:50,969
Hi, Dad.
2637
02:36:53,972 --> 02:36:55,006
Hey, guys.
2638
02:36:56,841 --> 02:36:57,942
What are you doing?
2639
02:36:57,942 --> 02:36:59,944
I'm going to the moon.
2640
02:37:04,483 --> 02:37:05,750
Where's your grandfather?
2641
02:37:13,157 --> 02:37:14,526
He, he died.
2642
02:37:28,106 --> 02:37:29,808
When are you
coming home, Daddy?
2643
02:37:38,016 --> 02:37:39,217
I'm not sure, pumpkin.
2644
02:37:49,894 --> 02:37:50,729
Why not?
2645
02:37:56,134 --> 02:37:57,468
Well, there's
something I have to do.
2646
02:38:03,074 --> 02:38:06,611
I need to save the
man in the moon.
2647
02:38:06,611 --> 02:38:07,445
Dad?
2648
02:38:13,251 --> 02:38:15,119
You take good care
of your sister, okay?
2649
02:38:15,119 --> 02:38:17,221
You're the man of the
house now, remember?
2650
02:38:25,429 --> 02:38:27,866
I love you both very much.
2651
02:38:30,468 --> 02:38:32,704
I love you too, Dad.
2652
02:38:32,704 --> 02:38:34,372
I love you, Daddy.
2653
02:38:38,476 --> 02:38:39,811
Goodbye, Jake.
2654
02:38:47,251 --> 02:38:49,087
Goodbye, Sadie.
2655
02:40:23,547 --> 02:40:25,516
Dr. Kittner,
we're running out of time.
2656
02:40:25,516 --> 02:40:27,919
Are you able to move any faster?
2657
02:40:27,919 --> 02:40:29,320
We'll have to try
2658
02:40:29,320 --> 02:40:31,422
but this heightened
gravity is wearing us down.
2659
02:41:34,719 --> 02:41:37,621
Control, coupling
on Coil 4 complete.
2660
02:41:37,621 --> 02:41:39,057
Interval a go.
2661
02:41:39,057 --> 02:41:40,859
Continue sequence through
to the next linkage.
2662
02:41:50,701 --> 02:41:54,005
The moon will reach its
axis peak in six hours.
2663
02:41:54,005 --> 02:41:56,107
They have to complete
the EM machine.
2664
02:41:56,107 --> 02:41:57,341
Their meds are peaked.
2665
02:41:57,341 --> 02:41:59,677
They can't keep up this
pace up much longer.
2666
02:41:59,677 --> 02:42:01,045
Do they have enough oxygen?
2667
02:42:01,045 --> 02:42:03,081
We'll have to tap the reserve.
2668
02:42:03,081 --> 02:42:06,617
Well, we don't have a choice.
2669
02:42:06,617 --> 02:42:07,451
Right.
2670
02:42:26,805 --> 02:42:29,040
It's not connected.
2671
02:42:29,040 --> 02:42:29,874
Try it again.
2672
02:42:44,956 --> 02:42:47,491
Coil 5 isn't
taking the coupling.
2673
02:42:47,491 --> 02:42:49,027
Sergei, run a diagnostic,
2674
02:42:49,027 --> 02:42:50,962
find out what the
computer's doing.
2675
02:42:50,962 --> 02:42:51,796
Copy.
2676
02:42:55,299 --> 02:42:58,803
It's a failed coil interface
inside the linkage chassis.
2677
02:42:58,803 --> 02:43:00,271
Port H-4.
2678
02:43:12,683 --> 02:43:15,686
- Five hours to axis peak.
- Copy that.
2679
02:43:15,686 --> 02:43:16,955
Orbit 1, it's getting tight.
2680
02:43:16,955 --> 02:43:17,788
How much longer?
2681
02:43:21,125 --> 02:43:23,194
Need to replace Coil 5.
2682
02:43:23,194 --> 02:43:25,363
It will take at
least five hours.
2683
02:43:25,363 --> 02:43:27,065
- What?
- That's too long.
2684
02:43:27,065 --> 02:43:29,800
We won't have enough time
to launch the missile.
2685
02:43:29,800 --> 02:43:32,803
You have to begin
subsurface mapping now.
2686
02:43:32,803 --> 02:43:35,673
We need guidance
information for the missile.
2687
02:43:35,673 --> 02:43:36,941
Dr. Kittner?
2688
02:43:36,941 --> 02:43:38,276
I can assemble the
remaining couplers.
2689
02:43:38,276 --> 02:43:40,644
The nanowire is
secured to the missile.
2690
02:43:42,847 --> 02:43:44,916
- Dr. Emerson?
- Yeah.
2691
02:43:45,816 --> 02:43:48,052
Mapping equipment loaded.
2692
02:43:48,052 --> 02:43:50,321
We are ready to go.
2693
02:45:12,803 --> 02:45:14,205
We need to get
that mapping done
2694
02:45:14,205 --> 02:45:16,107
and get this machine online now.
2695
02:45:45,103 --> 02:45:45,970
Dr. Rhodes?
2696
02:45:49,340 --> 02:45:50,608
They're way behind.
2697
02:45:54,245 --> 02:45:56,880
Then maybe it's time to
start praying for a miracle.
2698
02:46:00,451 --> 02:46:02,220
Who's to say science
got it right?
2699
02:46:07,091 --> 02:46:11,429
Three hours,
four minutes to axis peak.
2700
02:46:27,278 --> 02:46:28,846
Time?
2701
02:46:28,846 --> 02:46:31,782
There isn't enough time.
2702
02:46:31,782 --> 02:46:34,418
As our final hours tick away
2703
02:46:34,418 --> 02:46:38,422
we do not hear reports
of panic or lawlessness.
2704
02:46:38,422 --> 02:46:40,524
Instead, oddly calm.
2705
02:46:43,427 --> 02:46:46,597
A strange and beautiful peace
that has eluded us until now.
2706
02:46:47,698 --> 02:46:49,167
The irony matters not
2707
02:46:52,303 --> 02:46:54,272
as many people spend
these final hours
2708
02:46:54,272 --> 02:46:56,540
fulfilling their last wishes
2709
02:46:56,540 --> 02:46:58,742
doing things they've
never taken time to do.
2710
02:47:02,413 --> 02:47:03,514
Conquering fears.
2711
02:47:16,460 --> 02:47:17,561
Finding love.
2712
02:47:25,403 --> 02:47:26,570
Finding faith.
2713
02:47:42,220 --> 02:47:45,156
Control, all coils are go.
2714
02:47:45,156 --> 02:47:46,824
Assembly complete.
2715
02:47:48,159 --> 02:47:49,360
He did it.
2716
02:47:49,360 --> 02:47:50,194
It's done.
2717
02:48:04,208 --> 02:48:05,243
Come on, Alex.
2718
02:48:05,243 --> 02:48:07,478
Turn it on.
2719
02:48:12,683 --> 02:48:14,385
Preliminary power activated.
2720
02:48:14,385 --> 02:48:15,786
Sergei, what are the levels?
2721
02:48:15,786 --> 02:48:16,654
Levels are holding.
2722
02:48:16,654 --> 02:48:17,855
All is go.
2723
02:48:17,855 --> 02:48:19,957
Locked and ready
for plasma ignition.
2724
02:48:19,957 --> 02:48:20,791
Copy.
2725
02:48:22,860 --> 02:48:26,130
The subsurface fractures
are wider than we thought.
2726
02:48:26,130 --> 02:48:27,731
We can accelerate our descent.
2727
02:48:28,766 --> 02:48:30,201
Any increase in velocity
2728
02:48:30,201 --> 02:48:32,270
and you will be shattered
against the side of the canyon.
2729
02:48:32,270 --> 02:48:34,205
Sergei, we have
no other chance.
2730
02:48:34,205 --> 02:48:36,207
Sergei, recalculate
the rate of descent.
2731
02:48:36,207 --> 02:48:37,741
We'll try and make up the time.
2732
02:48:38,776 --> 02:48:39,610
Copy.
2733
02:48:48,219 --> 02:48:50,120
One hour, 15
minutes to axis peak.
2734
02:48:52,290 --> 02:48:53,557
The machine is ready.
2735
02:48:53,557 --> 02:48:54,592
What's the hold-up?
2736
02:48:54,592 --> 02:48:56,026
Almost in position.
2737
02:48:56,026 --> 02:48:57,695
Mapping almost complete.
2738
02:48:57,695 --> 02:48:59,096
Let's not give up just yet.
2739
02:49:04,502 --> 02:49:07,405
Courtney, the EM machine
is locked and powered.
2740
02:49:07,405 --> 02:49:09,673
All systems remain go.
2741
02:49:09,673 --> 02:49:11,242
Waiting on mapping sequence.
2742
02:49:12,210 --> 02:49:13,444
Copy, Alex.
2743
02:49:13,444 --> 02:49:15,879
We're getting very high
EM levels down here.
2744
02:49:15,879 --> 02:49:16,947
Copy.
2745
02:49:16,947 --> 02:49:17,981
Filters are peaked.
2746
02:49:17,981 --> 02:49:19,217
Signal strength is good.
2747
02:49:19,217 --> 02:49:22,253
I just need a little
bit more time here.
2748
02:49:22,253 --> 02:49:23,854
Straight, good.
2749
02:49:23,854 --> 02:49:25,956
Good, keep it steady.
2750
02:49:25,956 --> 02:49:28,259
Just a few more seconds.
2751
02:49:28,259 --> 02:49:29,092
Okay.
2752
02:49:32,496 --> 02:49:34,965
It's opening up now.
2753
02:49:34,965 --> 02:49:37,801
I've got a good
view from up here.
2754
02:49:38,869 --> 02:49:40,538
Yes.
2755
02:49:40,538 --> 02:49:42,806
Yes, we've got a line of sight.
2756
02:49:42,806 --> 02:49:43,741
Go.
2757
02:49:43,741 --> 02:49:45,042
Fire control, stand by.
2758
02:49:45,042 --> 02:49:46,944
Prepare for sequence transfer.
2759
02:49:56,654 --> 02:49:57,488
What's happening?
2760
02:49:57,488 --> 02:49:58,356
What happened?
2761
02:49:58,356 --> 02:49:59,657
She lost control.
2762
02:49:59,657 --> 02:50:01,091
Thrust control's gone.
2763
02:50:01,091 --> 02:50:03,026
I see a slight outcropping.
2764
02:50:03,026 --> 02:50:05,195
I can't keep this
descent altitude.
2765
02:50:05,195 --> 02:50:06,697
We're going in too steep.
2766
02:50:19,277 --> 02:50:20,110
Roland?
2767
02:50:20,110 --> 02:50:21,111
Do you copy?
2768
02:50:26,950 --> 02:50:29,119
- Don't let go.
- I got you.
2769
02:50:29,119 --> 02:50:32,290
- I'm slipping.
- Hold tight.
2770
02:50:32,290 --> 02:50:33,524
Don't let go.
2771
02:50:33,524 --> 02:50:36,994
Hold on!
2772
02:50:40,631 --> 02:50:44,134
No!
2773
02:51:16,767 --> 02:51:21,772
No.
2774
02:51:31,449 --> 02:51:32,282
Alex.
2775
02:51:37,054 --> 02:51:38,221
I've lost Courtney.
2776
02:51:40,424 --> 02:51:41,258
I'm,
2777
02:51:42,493 --> 02:51:44,695
I'm on some sort of a cliff top.
2778
02:51:50,434 --> 02:51:53,971
Roland, we need the missile's
final-guidance sequence.
2779
02:51:53,971 --> 02:51:55,573
Can you transmit?
2780
02:51:55,573 --> 02:51:56,907
There's been some damage.
2781
02:52:00,310 --> 02:52:01,679
Are you reading anything?
2782
02:52:01,679 --> 02:52:03,113
No.
2783
02:52:03,113 --> 02:52:04,782
Dr. Emerson, the transmitter
has been disconnected
2784
02:52:04,782 --> 02:52:05,983
from the hovercraft.
2785
02:52:05,983 --> 02:52:07,818
The missile is
still blind, Roland.
2786
02:52:07,818 --> 02:52:10,588
It will take seven
minutes to reach the core
2787
02:52:10,588 --> 02:52:14,024
which means we have less
than 10 minutes to fire it.
2788
02:52:14,024 --> 02:52:16,594
We'll be past the
point of no return.
2789
02:52:17,628 --> 02:52:18,462
Copy.
2790
02:52:44,522 --> 02:52:45,355
Come on.
2791
02:52:46,390 --> 02:52:47,224
Come on.
2792
02:53:06,376 --> 02:53:07,210
Transmitting.
2793
02:53:09,480 --> 02:53:10,548
We have to launch now.
2794
02:53:10,548 --> 02:53:11,715
Still uploading.
2795
02:53:11,715 --> 02:53:13,784
Come on, we're
gonna miss the window.
2796
02:53:13,784 --> 02:53:15,252
Come on, Kittner.
2797
02:53:33,471 --> 02:53:34,705
Missile away.
2798
02:53:39,943 --> 02:53:42,212
The missile's been fired.
2799
02:53:54,658 --> 02:53:56,259
The missile is in the canyon.
2800
02:53:56,259 --> 02:53:58,061
Tracking missile.
2801
02:54:22,285 --> 02:54:23,220
Dr. Kittner?
2802
02:54:23,220 --> 02:54:25,689
I've done some calculations.
2803
02:54:25,689 --> 02:54:28,258
There may still be time for
us to escape the EM field
2804
02:54:28,258 --> 02:54:29,426
if we launch now.
2805
02:54:30,828 --> 02:54:32,996
We're waiting for Roland.
2806
02:54:32,996 --> 02:54:34,331
The hovercraft is inoperable-
2807
02:54:34,331 --> 02:54:36,399
We are not leaving
anyone behind.
2808
02:54:36,399 --> 02:54:37,234
Understood?
2809
02:54:38,702 --> 02:54:39,637
Alex, he's right.
2810
02:54:41,438 --> 02:54:42,339
I'm stuck here.
2811
02:54:43,206 --> 02:54:44,374
We still have a chance.
2812
02:54:46,610 --> 02:54:48,245
- Roland-
- No.
2813
02:54:48,245 --> 02:54:49,847
Alex, listen to me.
2814
02:54:53,083 --> 02:54:53,917
Go home.
2815
02:54:56,053 --> 02:54:57,254
Go to your kids.
2816
02:54:58,589 --> 02:55:00,858
We've finished our job here.
2817
02:55:03,360 --> 02:55:05,796
Start the launching
sequence, Sergei.
2818
02:55:07,464 --> 02:55:09,533
We're not leaving without you.
2819
02:55:09,533 --> 02:55:10,367
You have no choice.
2820
02:55:10,367 --> 02:55:12,002
Start it now, Sergei.
2821
02:55:12,002 --> 02:55:12,836
Now.
2822
02:55:12,836 --> 02:55:14,004
Don't do it.
2823
02:56:04,387 --> 02:56:06,256
Three minutes
until detonation.
2824
02:56:41,224 --> 02:56:43,393
One minute to detonation.
2825
02:56:56,339 --> 02:56:58,408
30 seconds to detonation.
2826
02:57:31,675 --> 02:57:33,443
10 seconds to detonation.
2827
02:57:35,612 --> 02:57:36,847
Seven, six, five
2828
02:57:38,882 --> 02:57:40,718
four, three, two, one.
2829
02:59:06,403 --> 02:59:08,105
Hey, where are you going?
2830
02:59:08,105 --> 02:59:10,707
To see if it worked.
2831
02:59:30,127 --> 02:59:31,028
Let's go.
2832
03:00:08,966 --> 03:00:09,867
Oh, my God.
2833
03:00:44,667 --> 03:00:47,170
Orbit 1, this is
Mission Control.
2834
03:00:47,170 --> 03:00:48,038
Do you copy?
2835
03:00:50,373 --> 03:00:52,442
Orbit 1, this is
Mission Control.
2836
03:00:52,442 --> 03:00:53,276
Do you copy?
2837
03:00:55,946 --> 03:00:57,948
Orbit 1, do you copy?
2838
03:00:59,582 --> 03:01:01,284
This is Orbit 1.
2839
03:01:01,284 --> 03:01:02,785
Copy, Control.
2840
03:01:02,785 --> 03:01:03,786
We hear you.
2841
03:01:05,488 --> 03:01:06,556
We are away.
2842
03:01:06,556 --> 03:01:08,458
Myself and Dr. Kittner.
2843
03:01:20,703 --> 03:01:21,671
All right, folks.
2844
03:01:21,671 --> 03:01:23,506
Let's get them home safely.
2845
03:01:23,506 --> 03:01:25,008
We're not gonna lose them now.
2846
03:01:29,179 --> 03:01:30,280
Dr. Rhodes.
2847
03:01:32,382 --> 03:01:35,118
Dr. Kittner and
cosmonaut Pitinkov,
2848
03:01:35,118 --> 03:01:36,419
they were not on the moon.
2849
03:01:37,454 --> 03:01:39,089
They're alive.
2850
03:01:39,089 --> 03:01:40,657
Yeah.
2851
03:02:01,711 --> 03:02:03,146
So?
2852
03:02:03,146 --> 03:02:04,481
Well, it looks like
the magnetic pulse
2853
03:02:04,481 --> 03:02:06,683
exploded the complex
of fault lines.
2854
03:02:07,717 --> 03:02:08,551
Is it stable?
2855
03:02:10,520 --> 03:02:15,525
- Yes, it's stable.
- Congratulations, well done,
2856
03:02:16,126 --> 03:02:17,360
well done.
2857
03:02:17,360 --> 03:02:20,630
Mr. Director, congratulations.
- Thank you.
2858
03:02:20,630 --> 03:02:22,932
Everyone, thank you.
2859
03:02:22,932 --> 03:02:23,766
Good job.
2860
03:02:31,674 --> 03:02:32,509
Thank you.
2861
03:02:44,654 --> 03:02:45,488
It's over.
2862
03:02:49,226 --> 03:02:50,060
It worked.
2863
03:02:51,828 --> 03:02:54,131
Yes.
2864
03:03:13,383 --> 03:03:16,419
There will be countless
casualties to be sure
2865
03:03:16,419 --> 03:03:18,621
and our prayers go with them.
2866
03:03:18,621 --> 03:03:21,324
But our world has not
been extinguished.
2867
03:03:21,324 --> 03:03:23,093
We are here.
2868
03:03:23,093 --> 03:03:24,561
We are alive.
2869
03:03:26,829 --> 03:03:27,997
Temperatures will drop.
2870
03:03:29,366 --> 03:03:30,867
Despite this,
millions have gathered
2871
03:03:30,867 --> 03:03:33,736
in spontaneous celebrations
throughout the world
2872
03:03:33,736 --> 03:03:37,340
christening what many are
calling a new beginning.
2873
03:03:39,776 --> 03:03:42,312
Hostilities throughout
the world have ceased.
2874
03:03:46,216 --> 03:03:47,250
A time to heal,
2875
03:03:48,918 --> 03:03:53,290
perhaps a second
chance to get it right.
2876
03:04:11,007 --> 03:04:11,941
Well done.
2877
03:04:11,941 --> 03:04:13,676
Thank you, General.
2878
03:04:15,278 --> 03:04:16,946
Dad!
2879
03:04:33,029 --> 03:04:34,431
Let me see you.
2880
03:04:39,802 --> 03:04:41,238
I love you, guys.
2881
03:05:03,493 --> 03:05:05,094
Let's go home, guys.
187709